All language subtitles for The Stand 1x02 - Pocket Savior

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,750 Hello? Anyone alive out there? 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,750 Mr. Redman. May I call you Stu? 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,090 I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 4 00:00:14,380 --> 00:00:16,890 So, it's a virus? Yeah, some kind of superflu. 5 00:00:16,970 --> 00:00:18,930 People are calling it Captain Trips. 6 00:00:19,010 --> 00:00:20,180 Looks like we're the last men 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,430 standing here. Maybe anywhere. 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,100 You're telling me they're all dead? I am. 9 00:00:25,190 --> 00:00:27,480 -We're the future. Hello, Frannie. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,440 My name is Abagail Freemantle. 11 00:00:30,530 --> 00:00:33,400 You come see me at Hemingford Home. 12 00:02:00,570 --> 00:02:02,200 Oh, good. You're up. 13 00:02:02,280 --> 00:02:05,040 I made breakfast. 14 00:02:05,120 --> 00:02:06,700 Uh, smells great. 15 00:02:06,790 --> 00:02:08,750 -Thank you. Sure, no problem. 16 00:02:08,830 --> 00:02:10,540 Well. 17 00:02:10,630 --> 00:02:13,920 Look who decided to join the land of the living. 18 00:02:14,000 --> 00:02:15,880 Joe. 19 00:02:15,960 --> 00:02:18,720 Joe, I'd like you to look at me, please. 20 00:02:18,800 --> 00:02:22,010 When someone's speaking to us, we look them in the eye. 21 00:02:25,010 --> 00:02:27,180 You know, why don't you guys start eating? 22 00:02:27,270 --> 00:02:28,730 I'll start packing us up. 23 00:02:28,810 --> 00:02:30,270 Sure. 24 00:02:30,350 --> 00:02:32,900 What do you say? Want to go get our grub on? 25 00:02:34,940 --> 00:02:37,530 -He still hasn't put it down. -That's good. 26 00:02:37,610 --> 00:02:39,530 Get the feel. You want to be an axe man, you got to make 27 00:02:39,610 --> 00:02:41,700 the guitar an extension of your hands, right? 28 00:02:45,540 --> 00:02:47,540 Right. Come on. 29 00:02:47,620 --> 00:02:49,870 We need to get on the road if we're gonna get to Boulder 30 00:02:49,960 --> 00:02:51,790 before dark, so... Come on. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,000 Come on, brother. Let's do it. 32 00:03:53,190 --> 00:03:56,310 Welcome to the Boulder Free Zone! 33 00:04:02,070 --> 00:04:04,160 All right. 34 00:04:04,240 --> 00:04:06,450 Now... 35 00:04:06,530 --> 00:04:08,700 which of one you is Larry Underwood? 36 00:04:26,890 --> 00:04:28,140 Come on, Larry. 37 00:04:28,220 --> 00:04:29,470 -Showtime. -Oh, fuck. 38 00:04:29,560 --> 00:04:31,060 -Don't make me come in there. -Stacie! 39 00:04:31,140 --> 00:04:32,680 I said I'm not fucking playing! 40 00:04:32,770 --> 00:04:34,480 Larry, you're not fucking doing this to me again. 41 00:04:34,560 --> 00:04:36,940 I booked you this gig, we agreed to do it. 42 00:04:37,020 --> 00:04:39,520 -Now get your ass... -I agreed to play with my band! 43 00:04:39,610 --> 00:04:41,530 Your band is sick because they're a bunch of pussies, 44 00:04:41,610 --> 00:04:42,860 -and that's not my fault! 45 00:04:42,940 --> 00:04:44,360 -Hello? -Larry, you get your ass... 46 00:04:44,450 --> 00:04:45,990 Dude, please tell me you're on your way. 47 00:04:47,450 --> 00:04:49,370 Stacie! Give me a fucking second! 48 00:04:49,450 --> 00:04:51,490 -I'll give you a second. -Fuck! 49 00:04:51,580 --> 00:04:53,330 Mick, shut the fuck up and listen. 50 00:04:53,410 --> 00:04:55,920 Darrell and Tommy came down with this fucking bug. 51 00:04:56,000 --> 00:04:58,040 -I don't... What? 52 00:04:58,130 --> 00:05:00,840 You know what? Fuck you, too, then! 53 00:05:00,920 --> 00:05:02,760 -Fuck. God... 54 00:05:02,840 --> 00:05:04,840 I can't think with you beating on this door. Fuck! 55 00:05:04,920 --> 00:05:08,180 I wouldn't beat on the door if you would come to the door. 56 00:05:08,260 --> 00:05:10,100 -The show must go on, Larry. -There's no band, 57 00:05:10,180 --> 00:05:12,600 so how the fuck are we gonna have a show, Stacie? 58 00:05:12,680 --> 00:05:14,600 I've got it all figured out. They've got backing tracks 59 00:05:14,680 --> 00:05:16,390 -all set up, ready to go. -Are you out of your mind? 60 00:05:16,480 --> 00:05:18,400 I'm not singing karaoke to my own song. 61 00:05:18,480 --> 00:05:20,310 Get off. 62 00:05:22,230 --> 00:05:23,940 Hey, Ma. 63 00:05:24,030 --> 00:05:26,570 Sorry, I, uh... 64 00:05:26,650 --> 00:05:29,120 I had a drink in the back. 65 00:05:29,200 --> 00:05:32,540 You had a drink? 66 00:05:33,540 --> 00:05:35,620 Enjoy the show, Ma. 67 00:05:42,000 --> 00:05:43,760 And the man you've all come to see tonight... 68 00:05:43,840 --> 00:05:45,300 -Larry Underwood. 69 00:05:45,380 --> 00:05:46,760 Yeah! -Give it up. 70 00:05:50,970 --> 00:05:53,640 Oh, man. 71 00:05:53,720 --> 00:05:55,680 Wow. 72 00:05:55,770 --> 00:05:58,560 Shit, this looks like my first show. 73 00:05:58,640 --> 00:06:00,440 Uh... 74 00:06:00,520 --> 00:06:03,150 I want to thank all of you who, uh, who made it out tonight. 75 00:06:03,230 --> 00:06:05,280 The real New Yorkers, the ones who wouldn't let 76 00:06:05,360 --> 00:06:07,360 a couple of sniffles 77 00:06:07,450 --> 00:06:09,320 stop you from coming to a friend's album launch. 78 00:06:09,410 --> 00:06:12,240 -So, thank you, everybody. 79 00:06:12,330 --> 00:06:14,120 Uh, ac-- Excuse me, miss? 80 00:06:14,200 --> 00:06:15,290 Can-- You mind if I get a drink? 81 00:06:15,370 --> 00:06:16,830 What can I get for you? 82 00:06:16,910 --> 00:06:18,290 Actually, I'll take that drink, right there. 83 00:06:18,370 --> 00:06:20,960 Perfect. Sorry, whoever's drink that was. 84 00:06:21,040 --> 00:06:23,290 -Yeah. 85 00:06:23,380 --> 00:06:25,000 So, everyone who has a drink in their hand, 86 00:06:25,090 --> 00:06:26,260 please, join me in a toast. 87 00:06:26,340 --> 00:06:28,930 Here's to, uh, to Pocket Savior. 88 00:06:29,010 --> 00:06:30,550 Pocket Savior. -Cheers. 89 00:06:32,390 --> 00:06:34,260 Yeah! 90 00:06:34,350 --> 00:06:35,970 Shit. 91 00:06:37,770 --> 00:06:40,140 All right. So, you guys ready? 92 00:06:40,230 --> 00:06:42,560 This is how "Baby, Can You Dig Your Man" sounded 93 00:06:42,650 --> 00:06:45,020 before it was used to sell fucking cologne. 94 00:06:45,110 --> 00:06:46,780 Bet you made a nice chunk of change 95 00:06:46,860 --> 00:06:49,150 off that, didn't you, Lar? 96 00:06:49,240 --> 00:06:50,780 Put you right on the map, huh? 97 00:06:50,860 --> 00:06:53,370 Hey, Mrs. Underwood. 98 00:06:53,450 --> 00:06:54,830 Remember me? 99 00:06:54,910 --> 00:06:56,660 Of course, Wayne. 100 00:06:56,740 --> 00:06:59,160 I used to hide my purse whenever you visited. 101 00:06:59,250 --> 00:07:01,170 Wayne Stuckey, ladies and gents, 102 00:07:01,250 --> 00:07:03,330 apparently high on his own supply, 103 00:07:03,420 --> 00:07:05,000 which I'm pretty sure is against 104 00:07:05,090 --> 00:07:07,130 the code of the candy man, right, Wayne? 105 00:07:07,210 --> 00:07:10,170 Believe this fucking clown used to be my roommate? 106 00:07:10,260 --> 00:07:12,550 We used to do blow all night... 107 00:07:12,640 --> 00:07:14,050 Stop, Wayne, you're making me blush. 108 00:07:14,140 --> 00:07:15,050 Dude! 109 00:07:16,760 --> 00:07:18,640 ...listening to my records. 110 00:07:18,720 --> 00:07:20,730 Stole some, too, when he moved. 111 00:07:20,810 --> 00:07:23,150 And that's not all he stole. Ain't that right, Lar? 112 00:07:23,230 --> 00:07:24,360 Stacie, we don't have any fucking security? 113 00:07:24,440 --> 00:07:26,230 You stole my hook and chorus, too, 114 00:07:26,320 --> 00:07:27,690 -didn't you, you piece of shit? -Wayne. Wayne. Wayne, stop! 115 00:07:27,780 --> 00:07:29,440 -I'm gonna fuck you up... 116 00:07:30,570 --> 00:07:31,650 Break it up, now. 117 00:07:31,740 --> 00:07:34,530 Let's go. Come on. 118 00:07:34,620 --> 00:07:36,660 Another martini. 119 00:07:44,920 --> 00:07:47,040 You enjoying this, inmate? 120 00:07:47,130 --> 00:07:50,170 Bunch of half-wit convicts treat you like a rock and roll star? 121 00:07:50,260 --> 00:07:52,340 Boys in max do love a cop killer. 122 00:07:52,430 --> 00:07:54,390 Hard to blame them. 123 00:07:54,470 --> 00:07:56,100 Keep that up, you're liable to end up swallowing teeth. 124 00:07:56,180 --> 00:07:57,930 Oh, I guess you must have forgot 125 00:07:58,010 --> 00:08:01,180 about all those TV cameras that saw me get walked in here. 126 00:08:01,270 --> 00:08:04,020 Any marks on me that weren't there before 127 00:08:04,100 --> 00:08:07,480 and, Lucy, you gonna have some explaining to do, baby. 128 00:08:10,110 --> 00:08:11,860 Thinking I might volunteer as a witness 129 00:08:11,940 --> 00:08:14,360 when they give you the juice. 130 00:08:22,330 --> 00:08:24,290 Hey. 131 00:08:24,370 --> 00:08:25,750 Crazy. 132 00:08:26,670 --> 00:08:29,420 I never been the "notorious outlaw" before. 133 00:08:29,500 --> 00:08:31,050 Hmm. 134 00:08:31,130 --> 00:08:33,930 Yeah, you are that. 135 00:08:34,010 --> 00:08:36,590 Even put this goddamn flu outbreak onto page two. 136 00:08:38,050 --> 00:08:39,720 -I'm in the newspaper? -Yeah, you are. 137 00:08:41,520 --> 00:08:43,770 George Trask. 138 00:08:43,850 --> 00:08:45,600 You can call me "Gorgeous." 139 00:08:45,690 --> 00:08:48,770 Third degree burglary, criminal trespass, 140 00:08:48,860 --> 00:08:51,780 possession of burglar tools. 141 00:08:51,860 --> 00:08:54,450 Lloyd Henreid. 142 00:08:54,530 --> 00:08:56,410 I was framed. 143 00:08:56,490 --> 00:08:59,620 Y'all hold still, nobody gets hurt! 144 00:08:59,700 --> 00:09:01,370 -Here. 145 00:09:01,450 --> 00:09:03,000 Get some money out of the cash register. 146 00:09:03,080 --> 00:09:05,000 Get us some bills, baby. Some big bills. 147 00:09:05,080 --> 00:09:07,120 Congratulations. You have the honor 148 00:09:07,210 --> 00:09:09,000 of being held up by two genuine desperados. 149 00:09:09,090 --> 00:09:11,170 -Genuine. -My name is Poke Freeman. 150 00:09:11,250 --> 00:09:13,760 This is my prot�g� Lloyd Henreid. 151 00:09:13,840 --> 00:09:15,800 We got lawmen from at least three states, 152 00:09:15,880 --> 00:09:16,970 two federal agencies on our t... 153 00:09:17,050 --> 00:09:19,140 -Yeah. -Fuck. 154 00:09:19,220 --> 00:09:21,060 You okay? 155 00:09:22,720 --> 00:09:23,770 Oh, fuck. 156 00:09:31,770 --> 00:09:33,280 Gesundheit. 157 00:09:33,360 --> 00:09:36,320 -Pokerized her, old buddy. -Oh, shit. 158 00:09:36,400 --> 00:09:38,280 You fucking shot her. 159 00:09:38,360 --> 00:09:40,160 No. Let's get the fuck out of here. 160 00:09:40,240 --> 00:09:41,660 No. No, no, no. 161 00:09:41,740 --> 00:09:43,160 He's seen our faces. He knows our names. 162 00:09:43,240 --> 00:09:44,540 -No, no, no. -We got to Pokerize him, too. 163 00:09:44,620 --> 00:09:46,210 -Poke, we don't have to... -No, no, no. 164 00:09:46,290 --> 00:09:47,830 -Fucking do it. Poke him. -Let's get the fuck out of here. 165 00:09:47,920 --> 00:09:49,630 -No. No. -Lloyd, yes. We got to Pokerize him. 166 00:09:49,710 --> 00:09:51,210 Well, then, you kill him. I'm not gonna fucking kill him. 167 00:09:51,290 --> 00:09:53,500 You shot her! You should be the one that shoots him! 168 00:09:53,590 --> 00:09:55,590 -Please don't. -I don't have to fucking do it! 169 00:09:55,670 --> 00:09:57,470 -Shut the fuck up! -I'm not gonna do it. 170 00:09:57,550 --> 00:09:59,050 -No! No, no. -Pokerize him right now 171 00:09:59,140 --> 00:10:01,260 or I'm gonna fucking Pokerize 172 00:10:01,350 --> 00:10:03,010 -the both of you. 173 00:10:03,100 --> 00:10:05,640 -Okay. Okay. -That's it. 174 00:10:08,640 --> 00:10:10,730 -I got, I got kids, man. Please, please... -Oh, yeah? 175 00:10:10,810 --> 00:10:13,270 Fuck it. Just, you know... 176 00:10:13,360 --> 00:10:16,740 I-I never shot nobody before. 177 00:10:16,820 --> 00:10:19,410 Well, it's time to break your cherry, Lloyd. 178 00:10:19,490 --> 00:10:20,700 You think I'm bullshitting? 179 00:10:20,780 --> 00:10:22,490 Fucking do it. 180 00:10:29,620 --> 00:10:31,670 -Oh, fuck. Shit. -Look out! 181 00:11:00,650 --> 00:11:02,570 Don't move! Stand down. 182 00:11:02,660 --> 00:11:05,030 -Stand down. -Don't shoot. I surrender. 183 00:11:05,120 --> 00:11:06,540 -Hands behind your back! -I-- 184 00:11:06,620 --> 00:11:07,700 No... 185 00:11:10,790 --> 00:11:12,250 Ooh, ah. 186 00:11:13,460 --> 00:11:15,250 How do you know who I am? 187 00:11:15,340 --> 00:11:17,710 How do you think? 188 00:11:17,800 --> 00:11:20,170 Mother Abagail? 189 00:11:20,260 --> 00:11:21,970 Shit. 190 00:11:22,050 --> 00:11:24,010 I feel crazy saying her name out loud. 191 00:11:24,100 --> 00:11:26,600 Well, then, we're all crazy, 'cause we all dreamt of her. 192 00:11:26,680 --> 00:11:28,850 Every single person here, as far as I know. 193 00:11:28,930 --> 00:11:30,890 And she told you I'd be coming? Me, specifically? 194 00:11:30,980 --> 00:11:33,440 Before everyone started arriving, she made a list 195 00:11:33,520 --> 00:11:36,230 of five names, people she wanted running the place. 196 00:11:36,320 --> 00:11:38,900 -It was you and four others. -You one of the others? 197 00:11:38,980 --> 00:11:41,320 -That's right. -I'm about the last person she ought to trust 198 00:11:41,400 --> 00:11:43,240 -to run anything. -Why is that? 199 00:11:43,320 --> 00:11:44,950 What were you up to before all this? 200 00:11:45,030 --> 00:11:47,620 Mostly fucking things up for everyone, 201 00:11:47,700 --> 00:11:50,450 disappointing the people I love. 202 00:11:50,540 --> 00:11:53,500 Not sure how that qualifies me, but I guess I'll have to ask. 203 00:11:55,330 --> 00:11:57,460 -What? -Well, I asked the exact same question 204 00:11:57,550 --> 00:11:59,670 the first time I met her. 205 00:11:59,760 --> 00:12:03,180 She said, "All God's seen fit to show me is the who. 206 00:12:03,260 --> 00:12:05,430 Up to you to sort out the how." 207 00:12:05,510 --> 00:12:07,930 It's just hard to believe that this is all real, you know? 208 00:12:08,010 --> 00:12:09,770 Well, you traveled 2,000 miles to meet her. 209 00:12:09,850 --> 00:12:11,140 You must have believed a little. 210 00:12:11,230 --> 00:12:12,810 To be honest, at the beginning, 211 00:12:12,890 --> 00:12:15,770 I think I was mostly just following Harold. 212 00:12:15,860 --> 00:12:18,650 -Harold? -Harold Lauder. 213 00:12:18,730 --> 00:12:20,820 I mean, that's who I figured you were when we first saw you. 214 00:12:20,900 --> 00:12:22,450 Ah, okay, okay. 215 00:12:22,530 --> 00:12:25,490 Well, sorry to disappoint you. 216 00:12:27,120 --> 00:12:29,490 But he's here, though, right? Harold. He made it? 217 00:12:29,580 --> 00:12:31,870 -Yep, he made it. He's here. -I ought to see him. 218 00:12:31,950 --> 00:12:33,660 What about that girl he was with? 219 00:12:33,750 --> 00:12:35,500 Uh, Frances Goldsmith? 220 00:12:35,580 --> 00:12:36,880 Frannie. That's right. 221 00:12:36,960 --> 00:12:38,920 -Yeah, she's here, too. -I knew it. 222 00:12:39,000 --> 00:12:41,510 I knew he'd... he would get her here. 223 00:12:43,420 --> 00:12:46,050 And you'll get used to it, it's just gonna take some time. 224 00:12:47,390 --> 00:12:49,680 Anyway, most of the people are staying up in the college 225 00:12:49,760 --> 00:12:51,310 'cause they feel less alone, 226 00:12:51,390 --> 00:12:52,680 and it's also where we put all the generators. 227 00:12:52,770 --> 00:12:54,810 But some of us have moved into the houses. 228 00:12:54,890 --> 00:12:56,190 We just have to use candles 229 00:12:56,270 --> 00:12:58,310 until we can get the power back on. 230 00:12:58,400 --> 00:12:59,980 Passed a couple of towns along the way 231 00:13:00,070 --> 00:13:02,570 -where the power never went off. Yeah. 232 00:13:02,650 --> 00:13:05,070 It's a shame Mother Abagail couldn't dream-summon us 233 00:13:05,150 --> 00:13:06,450 to one of those places. 234 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 Yeah. Right? 235 00:13:10,280 --> 00:13:14,040 Y-You are having the dreams, right? 236 00:13:14,120 --> 00:13:16,710 -I'm supposed to ask. -Yeah, I'm having them. 237 00:13:18,080 --> 00:13:20,380 What about you, Joe? 238 00:13:20,460 --> 00:13:21,840 Joe? 239 00:13:21,920 --> 00:13:24,760 Joe, Ms. Goldsmith asked you a question. 240 00:13:24,840 --> 00:13:27,130 Does he sign? 241 00:13:27,220 --> 00:13:30,050 Sometimes they teach sign to kids on the spectrum. 242 00:13:34,680 --> 00:13:37,230 My brother was deaf. Is he verbal at all? 243 00:13:37,310 --> 00:13:38,770 Uh... 244 00:13:38,850 --> 00:13:40,270 He talks in his sleep sometimes. 245 00:13:40,360 --> 00:13:42,780 Hard to say about what. 246 00:13:44,530 --> 00:13:48,070 Trauma will do strange things to people. 247 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 Especially kids. 248 00:13:50,280 --> 00:13:52,200 Where did you find him? 249 00:13:52,280 --> 00:13:54,200 Pennsylvania. 250 00:13:54,290 --> 00:13:56,710 Just sitting by the side of the road. 251 00:13:56,790 --> 00:14:00,080 Wasn't a house around for miles. 252 00:14:00,170 --> 00:14:03,090 Called him Joe because it's what I used to call the kids in class 253 00:14:03,170 --> 00:14:05,090 when I'd blank on their names. 254 00:14:05,170 --> 00:14:06,420 You're a teacher? 255 00:14:06,510 --> 00:14:08,590 -Was. -That's great. 256 00:14:08,680 --> 00:14:10,930 We're gonna need teachers. The sooner the better. 257 00:14:11,010 --> 00:14:12,760 -There are other children? -Yeah, a few. 258 00:14:12,850 --> 00:14:15,430 And more on the way. 259 00:14:15,520 --> 00:14:18,190 So, Nadine, I have a-a question. 260 00:14:18,270 --> 00:14:20,600 I was wondering if you would be willing 261 00:14:20,690 --> 00:14:22,940 to take responsibility for him. 262 00:14:24,150 --> 00:14:26,240 You mean, would I be his mother? 263 00:14:26,320 --> 00:14:28,530 Yeah. At least temporarily. 264 00:14:31,030 --> 00:14:34,330 Yeah. Of course. 265 00:14:34,410 --> 00:14:37,330 I mean, we've been through so much together. 266 00:14:38,410 --> 00:14:40,670 When I found him, he was... 267 00:14:41,880 --> 00:14:44,250 He's come a long way. 268 00:14:53,510 --> 00:14:55,140 And now, 269 00:14:55,220 --> 00:14:57,640 the moment you've all been waiting for! 270 00:16:13,300 --> 00:16:15,090 Can you get me a tissue? 271 00:16:15,180 --> 00:16:17,390 -Hey, you know, I think 272 00:16:17,470 --> 00:16:19,350 -I'm just gonna... -Are you fucking kidding me? 273 00:16:19,430 --> 00:16:21,390 -Look, I get it. 274 00:16:21,480 --> 00:16:22,890 My mom wasn't feeling well last night, so... 275 00:16:22,980 --> 00:16:25,560 You got to call your mommy? 276 00:16:25,650 --> 00:16:27,940 I thought you were a rock star. 277 00:16:28,020 --> 00:16:31,690 Well, uh... that was fun. 278 00:16:35,030 --> 00:16:36,910 Thanks. 279 00:16:36,990 --> 00:16:39,540 You're not gonna ask for my number? 280 00:16:39,620 --> 00:16:42,200 -I thought you were a nice guy. 281 00:16:42,290 --> 00:16:45,420 -Sorry, I, I got to go. -No, you're not a nice guy. 282 00:16:45,500 --> 00:16:47,750 You're not a nice guy! 283 00:16:47,840 --> 00:16:50,250 Fuck you! 284 00:16:50,340 --> 00:16:51,960 -Your mom can suck my fucking dick! 285 00:16:52,050 --> 00:16:54,130 -Great. 286 00:17:01,350 --> 00:17:03,060 Yeah? 287 00:17:03,140 --> 00:17:04,980 Is this Larry Underwood? -Uh, speaking. 288 00:17:05,060 --> 00:17:08,480 This is Bellevue Hospital calling about Alice Underwood. 289 00:17:18,200 --> 00:17:20,030 Excuse me. I'm looking for Alice Underwood? 290 00:17:20,120 --> 00:17:22,410 -Good luck with that. -Wh-What? 291 00:17:24,160 --> 00:17:28,080 Alice Underwood? Alice Underwood? 292 00:17:39,550 --> 00:17:42,310 Ma! Ma! 293 00:17:44,560 --> 00:17:45,770 Ma! Ma. 294 00:17:45,850 --> 00:17:48,560 -Hey. 295 00:17:51,230 --> 00:17:53,530 Mommy. Mommy. 296 00:17:53,610 --> 00:17:56,650 Larry... -Yeah. 297 00:17:56,740 --> 00:17:59,490 Thank God. 298 00:17:59,570 --> 00:18:01,660 Go get your father. 299 00:18:01,740 --> 00:18:04,500 He's in the bar... 300 00:18:04,580 --> 00:18:07,120 with that photographer. 301 00:18:10,580 --> 00:18:12,880 You go tell him... 302 00:18:12,960 --> 00:18:14,840 I said come out of there. 303 00:18:14,920 --> 00:18:16,170 Okay. Just... 304 00:18:16,260 --> 00:18:19,010 Jesus Christ, Ma, you're burning up. 305 00:18:24,600 --> 00:18:25,810 Okay, I'm gonna get you out of here. 306 00:18:25,890 --> 00:18:27,640 Huh? 307 00:18:38,030 --> 00:18:40,070 -Fucking thief! 308 00:18:40,160 --> 00:18:42,660 -I'll kill you, bitch! -Wayne... 309 00:18:42,740 --> 00:18:45,700 My mom's in real bad shape. I'm gonna take her upstairs, 310 00:18:45,790 --> 00:18:47,540 and I'm gonna come back down, 311 00:18:47,620 --> 00:18:50,040 -and we'll sort all this shit out, man. -End you... 312 00:18:50,120 --> 00:18:51,580 Over a fucking song? 313 00:18:51,670 --> 00:18:54,040 -My song! 314 00:18:54,130 --> 00:18:56,170 Jesus Christ, man. 315 00:18:58,010 --> 00:19:01,590 Violation of this order may be met with force. 316 00:19:03,470 --> 00:19:05,260 -Remain in your homes. 317 00:19:05,350 --> 00:19:07,390 Curfew is in effect. 318 00:19:07,470 --> 00:19:10,390 Violation of this order may be met with force. 319 00:19:23,620 --> 00:19:27,040 I'm sorry I'm such a fuck-up, Ma. 320 00:20:46,740 --> 00:20:47,910 Hey, buddy? 321 00:20:47,990 --> 00:20:49,950 Let me get you a sniff. 322 00:20:50,040 --> 00:20:51,330 It'll take the edge off. 323 00:20:51,410 --> 00:20:52,660 That's the least I can do. 324 00:20:52,750 --> 00:20:55,500 You just need to tell me where it is. 325 00:20:55,580 --> 00:20:57,130 Hey. Wayne. 326 00:20:57,210 --> 00:20:59,500 Where's the stash, man? I know you're holding. 327 00:20:59,590 --> 00:21:02,210 You'll never be famous now. 328 00:21:02,300 --> 00:21:05,300 Why would you be hiding it? 329 00:21:05,380 --> 00:21:08,350 There's nobody to hide it from. Fuck you. 330 00:21:25,400 --> 00:21:27,910 Oh... 331 00:21:28,990 --> 00:21:31,030 Oh, you piece of shit. 332 00:21:31,120 --> 00:21:32,200 Oh... 333 00:21:46,470 --> 00:21:49,140 We'll hoof it from here. 334 00:22:01,440 --> 00:22:05,190 Hey. How are you? Good morning. 335 00:22:05,280 --> 00:22:07,740 -All right, so you see the Xs on the houses here? -Yeah. 336 00:22:07,820 --> 00:22:09,990 They're the houses that have been cleared of the dead. 337 00:22:10,070 --> 00:22:12,450 -Are all these people waiting to see Mother Abagail? -Some of them. 338 00:22:12,530 --> 00:22:14,120 -Hey, Stu. -Good to see you. 339 00:22:14,200 --> 00:22:17,410 Some of them already seen her, just want to stay close. 340 00:22:17,500 --> 00:22:19,540 She's out on her porch for two hours every day, 341 00:22:19,620 --> 00:22:22,170 greeting new arrivals. 342 00:22:32,180 --> 00:22:33,810 You Underwood? 343 00:22:35,680 --> 00:22:39,060 Hm. Took your sweet time, didn't you? 344 00:22:39,140 --> 00:22:41,100 -Excuse me? 345 00:22:41,190 --> 00:22:42,730 She's fucking with you. 346 00:22:42,810 --> 00:22:44,820 At ease, Ray. 347 00:22:44,900 --> 00:22:46,030 Ray Brentner. 348 00:22:48,030 --> 00:22:50,110 Dangerous being a prophet. 349 00:22:50,200 --> 00:22:52,780 Especially during times of upheaval. 350 00:22:52,870 --> 00:22:54,620 That's what she is? A prophet? 351 00:22:54,700 --> 00:22:56,450 Guess that's not for me to say. 352 00:22:56,540 --> 00:23:00,460 I'm gonna leave y'all to it. You're in good hands. 353 00:23:00,540 --> 00:23:02,290 You're not staying? 354 00:23:02,380 --> 00:23:04,630 I got to make sure we've got enough deer meat for dinner, 355 00:23:04,710 --> 00:23:06,960 and the spotter's got two more caravans coming in, so... 356 00:23:07,050 --> 00:23:09,170 It seems like you got a lot of responsibility here. 357 00:23:09,260 --> 00:23:11,470 Yeah, we all do. 358 00:23:11,550 --> 00:23:13,890 -I'll see you. -See you. 359 00:23:15,060 --> 00:23:16,680 Come on inside. 360 00:23:23,940 --> 00:23:26,530 Please, sit down. 361 00:23:47,090 --> 00:23:50,590 Larry Underwood, Nick Andros. 362 00:24:03,900 --> 00:24:05,900 Pleased to meet you. 363 00:24:09,940 --> 00:24:12,360 Larry Underwood... 364 00:24:12,450 --> 00:24:15,410 you better come in here and sing me a song. 365 00:25:01,330 --> 00:25:03,410 Monsters! Monsters are coming! 366 00:25:05,540 --> 00:25:08,040 Monsters are coming! There's monsters coming! 367 00:25:10,630 --> 00:25:12,760 Monsters on the way! 368 00:25:12,840 --> 00:25:14,930 They're in the suburbs! Monsters! 369 00:25:15,010 --> 00:25:17,430 They're coming! Monsters! 370 00:25:58,510 --> 00:26:00,970 Another living soul. 371 00:26:02,390 --> 00:26:05,140 Still a few of us wandering around. 372 00:26:05,230 --> 00:26:07,640 Where the hell did you break out of, Bellevue? 373 00:26:07,730 --> 00:26:09,480 Certainly not. 374 00:26:09,560 --> 00:26:12,320 I was in Mount Sinai getting a stent put in. 375 00:26:12,400 --> 00:26:15,320 Come on, man, maybe you want to 376 00:26:15,400 --> 00:26:17,320 put some fucking clothes on. There's plenty for everyone. 377 00:26:17,400 --> 00:26:19,820 Where I'm going, I don't need clothes. 378 00:26:19,910 --> 00:26:21,990 -Yeah, where's that? -Yankee Stadium. 379 00:26:22,080 --> 00:26:24,160 Fulfill a lifelong ambition. 380 00:26:24,240 --> 00:26:26,160 You're finally gonna throw out the first pitch? 381 00:26:26,250 --> 00:26:27,960 No, son. I'm gonna run around that field 382 00:26:28,040 --> 00:26:29,540 stark naked to my heart's content. 383 00:26:29,620 --> 00:26:32,840 And then I'm gonna jerk off all over home plate. 384 00:26:35,760 --> 00:26:37,880 Best of luck to you. 385 00:26:39,880 --> 00:26:42,220 What's that tone? Young man... 386 00:26:42,300 --> 00:26:44,140 we can do whatever we want now. 387 00:26:44,220 --> 00:26:47,520 Go anywhere. We've been freed from society's constraints. 388 00:26:47,600 --> 00:26:49,890 I'm not judging you, boss. 389 00:27:39,490 --> 00:27:41,860 I'm not dangerous, I swear. 390 00:27:41,950 --> 00:27:44,870 You don't look dangerous. 391 00:27:44,950 --> 00:27:47,490 You don't look sick, either. 392 00:27:47,580 --> 00:27:50,750 -You passed by me earlier. -Well, that's-- 393 00:27:50,830 --> 00:27:53,920 -I mean, you're hard to miss. 394 00:27:54,000 --> 00:27:55,250 Sit down. 395 00:27:55,340 --> 00:27:57,800 Share my umbrella. 396 00:27:58,840 --> 00:28:01,010 I'm Rita Blakemoor. 397 00:28:02,010 --> 00:28:03,970 Larry Underwood. 398 00:28:04,050 --> 00:28:06,140 I almost hid when I heard you coming. 399 00:28:06,220 --> 00:28:08,260 I thought you were the man that's been carrying on 400 00:28:08,350 --> 00:28:09,770 all morning. 401 00:28:09,850 --> 00:28:13,060 -Oh... the monster-shouter. 402 00:28:13,140 --> 00:28:15,020 That's very apt. 403 00:28:20,240 --> 00:28:21,650 This was my husband's. 404 00:28:21,740 --> 00:28:23,610 He was terrified of being robbed. 405 00:28:25,530 --> 00:28:27,240 Maybe I'll try it. 406 00:28:27,330 --> 00:28:29,620 Can you hold this? 407 00:28:29,700 --> 00:28:30,790 Uh... 408 00:28:32,540 --> 00:28:35,130 Do you think I can hit this birdhouse right there? 409 00:28:35,210 --> 00:28:36,790 I really don't think that's a, uh, 410 00:28:36,880 --> 00:28:38,920 such a good idea... 411 00:28:39,000 --> 00:28:40,300 Ooh. 412 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 Bull's-eye. 413 00:28:46,510 --> 00:28:49,680 I'm quite sure I couldn't shoot a person, I don't think. 414 00:28:49,760 --> 00:28:51,810 Pretty soon there won't be anyone left to shoot. 415 00:28:51,890 --> 00:28:54,310 Don't be so sure. I heard shots earlier. 416 00:28:54,390 --> 00:28:56,810 That's probably just someone spraying bullets at the sky. 417 00:28:56,900 --> 00:28:59,150 -Hm. -After all, who is there to stop them? 418 00:28:59,230 --> 00:29:01,190 Guy I ran into this morning told me 419 00:29:01,280 --> 00:29:04,490 he was... headed to Yankee Stadium to jerk, uh.... 420 00:29:04,570 --> 00:29:06,990 masturbate... 421 00:29:07,070 --> 00:29:09,410 on home plate. 422 00:29:09,490 --> 00:29:10,870 That's an awful walk. 423 00:29:10,950 --> 00:29:12,700 Did you tell him to go someplace closer? 424 00:29:19,130 --> 00:29:21,250 You're very pleasant to be around. 425 00:29:22,590 --> 00:29:25,050 It's wonderful that you're not crazy. 426 00:29:29,220 --> 00:29:30,760 What did you do before all this? 427 00:29:37,350 --> 00:29:38,350 Let me show you? 428 00:29:38,440 --> 00:29:40,690 -Okay. -Yeah? 429 00:29:40,770 --> 00:29:42,440 Yeah. 430 00:29:57,790 --> 00:29:59,380 C.O. Savino... 431 00:29:59,460 --> 00:30:02,380 I know you and me got off on the wrong foot. 432 00:30:02,460 --> 00:30:04,510 I was hoping that we can make a fresh start. 433 00:30:04,590 --> 00:30:07,630 -If I say yes, will you shut the fuck up? -Okay, 434 00:30:07,720 --> 00:30:08,590 I know you're not gonna be relocating guys 435 00:30:08,680 --> 00:30:10,180 that are already sick... 436 00:30:10,260 --> 00:30:11,350 : ...like this motherfucker behind me. 437 00:30:11,430 --> 00:30:12,680 He's got the neck blowing up, 438 00:30:12,760 --> 00:30:14,220 and he's, like, coughing and shit, 439 00:30:14,310 --> 00:30:15,850 -and I was hoping maybe 'cause 440 00:30:15,930 --> 00:30:16,730 -I'm feeling fine, maybe you could move me... 441 00:30:16,810 --> 00:30:18,560 Even if I gave a shit, 442 00:30:18,650 --> 00:30:20,560 -I got no place to relocate you to. -Okay, but... 443 00:30:20,650 --> 00:30:22,400 ...you got to keep feeding us, right? 444 00:30:22,480 --> 00:30:23,940 'Cause we haven't had food in over a day. 445 00:30:24,030 --> 00:30:25,650 We don't have any water, the tap's off, 446 00:30:25,740 --> 00:30:27,030 and I'm gonna get fucking sick 447 00:30:27,110 --> 00:30:28,150 -because this guy... -You got water. 448 00:30:31,490 --> 00:30:33,950 You want me to drink toilet water, you motherf...? 449 00:30:34,040 --> 00:30:36,080 Welcome to the party, cop killer. 450 00:31:02,020 --> 00:31:05,280 I wish my ma could have seen it, you know? 451 00:31:05,360 --> 00:31:07,110 I was gonna stand her right here 452 00:31:07,190 --> 00:31:08,440 and show her I was somebody. 453 00:31:08,530 --> 00:31:10,610 She would have been so impressed. 454 00:31:10,700 --> 00:31:13,120 I doubt it. She wasn't impressed with much. 455 00:31:13,200 --> 00:31:14,490 Well, I am. 456 00:31:18,000 --> 00:31:20,080 No one's gonna take it down. 457 00:31:20,160 --> 00:31:22,630 You're gonna be up there a long time, maybe forever. 458 00:31:24,500 --> 00:31:26,170 You conquered New York City. 459 00:31:28,170 --> 00:31:30,380 Guess I never thought of it like that. 460 00:31:54,240 --> 00:31:57,290 -You hungry, Larry? 461 00:32:02,210 --> 00:32:04,330 Uh... uh... 462 00:32:05,790 --> 00:32:08,340 -Hell yeah, I'm hungry. 463 00:32:08,420 --> 00:32:10,340 Let's go to my apartment. 464 00:32:13,550 --> 00:32:16,510 Please. Lead the way. 465 00:32:16,600 --> 00:32:18,430 'Cause you're a rock star! 466 00:33:59,820 --> 00:34:02,410 Oh, the smell, it's awful. 467 00:34:02,490 --> 00:34:03,790 Only gonna get worse. 468 00:34:03,870 --> 00:34:05,910 We can't stay here. 469 00:34:07,040 --> 00:34:09,080 You know that, right? 470 00:34:10,080 --> 00:34:12,630 Eight million corpses in the naked city. 471 00:34:12,710 --> 00:34:16,800 They're just rotting in... furnished ovens. 472 00:34:16,880 --> 00:34:18,130 Plus the rats. 473 00:34:19,890 --> 00:34:22,470 They'll spread diseases we're not immune to. 474 00:34:22,560 --> 00:34:24,180 Well, where will we go? 475 00:34:24,270 --> 00:34:27,140 I've been thinking about that. 476 00:34:27,230 --> 00:34:29,150 All day, actually. 477 00:34:30,560 --> 00:34:32,520 It's like what that guy at the park said. 478 00:34:32,610 --> 00:34:35,490 The Yankee Yanker? 479 00:34:36,780 --> 00:34:38,860 That's not bad. 480 00:34:40,360 --> 00:34:43,990 He said we can do whatever we want, 481 00:34:44,080 --> 00:34:45,620 and we can go anywhere. 482 00:34:45,700 --> 00:34:46,950 Monsters are here! 483 00:34:47,040 --> 00:34:48,000 -They're here! -Oh, God. 484 00:34:48,080 --> 00:34:49,790 Our friend is back. 485 00:34:49,870 --> 00:34:52,960 I wish our friend would shut the fuck up. 486 00:34:53,040 --> 00:34:54,500 They're in the streets, in the sewers! 487 00:34:54,590 --> 00:34:57,380 -Monsters are everywhere! 488 00:34:57,470 --> 00:34:59,840 I'm scared. 489 00:35:01,090 --> 00:35:03,140 Yeah. Me, too. 490 00:35:04,470 --> 00:35:07,270 You'd have to be batshit crazy not to be. 491 00:35:10,190 --> 00:35:12,360 But we got pills for that. Huh? 492 00:36:06,030 --> 00:36:08,120 Hey. This way. 493 00:36:10,870 --> 00:36:12,120 You okay? 494 00:36:12,210 --> 00:36:14,960 Yeah. It's just... 495 00:36:27,220 --> 00:36:30,350 Hey, you. Hey, you! 496 00:36:31,520 --> 00:36:33,310 What do you want? 497 00:36:33,390 --> 00:36:35,480 I want to give you a million dollars. 498 00:36:35,560 --> 00:36:37,440 Thanks, man, we're good. 499 00:36:37,520 --> 00:36:40,030 I'm serious. Look. 500 00:36:41,280 --> 00:36:42,400 I got it right here. 501 00:36:44,910 --> 00:36:48,620 You can have every cent of it... 502 00:36:50,080 --> 00:36:52,620 ...if I can borrow her for 15 minutes. 503 00:36:52,710 --> 00:36:54,000 Get out of here. 504 00:36:55,370 --> 00:36:57,210 Now. 505 00:37:03,170 --> 00:37:05,220 That's a mistake. 506 00:37:07,300 --> 00:37:09,180 -Oh, my God. -It's okay. 507 00:37:11,390 --> 00:37:14,100 You should have taken the deal. 508 00:37:16,020 --> 00:37:17,940 Let's go! 509 00:37:18,020 --> 00:37:19,320 -Come on. Come on. -Let's go. Go, go, go! 510 00:37:50,390 --> 00:37:52,470 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 511 00:38:07,950 --> 00:38:09,740 Take this side. 512 00:38:09,820 --> 00:38:11,240 That side. 513 00:38:16,410 --> 00:38:19,630 Should have taken the deal, Midnight. 514 00:38:20,750 --> 00:38:22,460 All we wanted was the girl. 515 00:38:36,020 --> 00:38:37,060 Is this water? 516 00:38:37,140 --> 00:38:39,230 Uh... 517 00:38:39,310 --> 00:38:42,770 -Oh... -I know it sucks, but I bet it beats the shit out of 518 00:38:42,860 --> 00:38:45,230 whatever those assholes had planned. 519 00:38:45,320 --> 00:38:48,610 Starting route to Haven Avenue. 520 00:38:48,700 --> 00:38:51,240 In 400 feet, turn right on Columbus Avenue. 521 00:38:51,320 --> 00:38:52,740 I don't think I can do this. 522 00:38:52,830 --> 00:38:54,200 Hey, listen, just pretend we're Ninja Turtles. 523 00:38:54,290 --> 00:38:56,580 -Okay. Okay. -Right? 524 00:39:00,370 --> 00:39:02,920 -Oh, fuck. 525 00:39:06,170 --> 00:39:07,880 What is this? 526 00:39:07,970 --> 00:39:09,800 It's what you think it is. 527 00:39:09,880 --> 00:39:11,930 Oh. 528 00:39:15,220 --> 00:39:17,350 Oh. Aw, fuck. 529 00:39:18,930 --> 00:39:21,480 Okay... 530 00:39:25,190 --> 00:39:27,230 Oh, yeah. 531 00:39:29,200 --> 00:39:32,570 Proceed west on East 95th Street. 532 00:39:36,950 --> 00:39:39,000 Do you know where you're going? 533 00:39:40,250 --> 00:39:42,290 Oh, uh, north to GW. 534 00:39:42,370 --> 00:39:44,630 -Well, which way is north? -I don't... 535 00:39:47,880 --> 00:39:50,300 I'm-a say... this way. 536 00:39:52,840 --> 00:39:54,260 Oh, fuck. 537 00:39:54,350 --> 00:39:56,260 Come on, we can just go out. Let's go up. 538 00:39:56,350 --> 00:39:57,680 I'm not fucking going up there. 539 00:39:57,770 --> 00:39:59,270 You know who's up there. 540 00:40:02,270 --> 00:40:04,360 No. 541 00:40:06,860 --> 00:40:08,610 -Coming? -Okay. Yeah. 542 00:40:38,140 --> 00:40:40,980 -Rita. Rita. Relax. You're okay. 543 00:40:41,060 --> 00:40:42,430 They're just rats. 544 00:40:42,520 --> 00:40:44,020 They're just rats, Rita, come on. Look at me. 545 00:40:44,100 --> 00:40:45,600 -You're okay. 546 00:40:45,690 --> 00:40:47,230 Rita, relax. You're okay. 547 00:40:47,310 --> 00:40:49,020 You're okay. You're okay. 548 00:40:49,110 --> 00:40:51,400 You're all right. You're okay. We just got to keep going. 549 00:40:51,490 --> 00:40:52,900 -No, I can't do this. -You can't. 550 00:40:52,990 --> 00:40:54,740 -What if they see you? -I'm going up. I'm done. 551 00:40:54,820 --> 00:40:56,490 I'm not coming with you, you understand that? 552 00:40:56,570 --> 00:40:58,530 -If you leave, that's it. -Please come. 553 00:40:58,620 --> 00:41:00,370 I didn't survive this long to die. Come on. 554 00:41:00,450 --> 00:41:01,700 I can't do it. 555 00:41:01,790 --> 00:41:03,210 -Here. 556 00:41:03,290 --> 00:41:04,580 Good luck. 557 00:41:04,670 --> 00:41:06,540 That's it? No goodbye? 558 00:41:06,630 --> 00:41:08,380 -I'm not fucking dying with you, Rita! -Okay, great. 559 00:41:08,460 --> 00:41:10,250 Well, have fun drowning in shit! 560 00:41:13,470 --> 00:41:15,340 Fuck. 561 00:41:16,300 --> 00:41:19,430 Should've took the million dollars. 562 00:41:23,350 --> 00:41:25,020 Mother? 563 00:41:25,100 --> 00:41:26,940 Mother? 564 00:41:31,610 --> 00:41:33,240 Mother?! 565 00:41:33,320 --> 00:41:35,110 Come on. Here, come on. 566 00:41:35,200 --> 00:41:37,620 Come to me. Come to me. Come on. 567 00:41:37,700 --> 00:41:40,280 Fucking fuck. 568 00:41:41,790 --> 00:41:43,290 -Come here. Mother?! 569 00:41:43,370 --> 00:41:45,080 Yeah. Yeah. 570 00:41:45,160 --> 00:41:47,580 -Ow! Fuck! Goddamn it! 571 00:41:47,670 --> 00:41:49,420 -Goddamn it! Mother?! 572 00:41:49,500 --> 00:41:50,710 Shut the fuck up, you cock-knocker! 573 00:41:50,790 --> 00:41:52,760 I fucked your mother. 574 00:41:52,840 --> 00:41:54,880 Mother?! -Shit. Fuck. 575 00:41:57,890 --> 00:41:59,510 Come here. 576 00:42:45,720 --> 00:42:49,350 I guess that'd make this your room. 577 00:43:03,200 --> 00:43:05,160 So what do you think, bud? 578 00:43:06,410 --> 00:43:08,000 It puts her right across the hall. 579 00:43:08,080 --> 00:43:09,830 If you ever need her in the night, 580 00:43:09,920 --> 00:43:11,790 all you got to do is step out your door. 581 00:43:27,770 --> 00:43:29,520 Hey. Nadine. 582 00:43:29,600 --> 00:43:31,560 -You're sure this is what you want? 583 00:43:31,650 --> 00:43:34,060 As opposed to what? 584 00:43:34,150 --> 00:43:36,400 I could stay on the couch, a few nights 585 00:43:36,480 --> 00:43:38,530 at least, just to help you get settled. 586 00:43:38,610 --> 00:43:40,700 It wouldn't have to mean anything. 587 00:43:40,780 --> 00:43:43,030 What did she say to you-- 588 00:43:43,120 --> 00:43:45,030 the old woman? 589 00:43:45,120 --> 00:43:47,580 I told you, I'm really not supposed to... 590 00:43:47,660 --> 00:43:49,580 -Yeah. -...tell people what she said. 591 00:43:49,660 --> 00:43:52,250 You said that. 592 00:43:54,290 --> 00:43:56,210 Yeah, so, um, if... 593 00:43:56,300 --> 00:43:59,050 If you're all right, I guess I'll, uh, gonna go find Harold. 594 00:43:59,130 --> 00:44:01,380 I got his address, so... 595 00:44:01,470 --> 00:44:03,260 Uh... 596 00:44:03,340 --> 00:44:04,930 you mind taking him with you? 597 00:44:05,010 --> 00:44:07,060 Just give me a... 598 00:44:07,140 --> 00:44:09,810 a second to start setting us up, you know? 599 00:44:10,810 --> 00:44:12,350 Of course. 600 00:44:12,440 --> 00:44:13,900 Hey, Joe? 601 00:44:13,980 --> 00:44:15,690 -Joe? 602 00:44:15,770 --> 00:44:17,820 Come on, dude. 603 00:44:28,240 --> 00:44:30,500 Thank you. 604 00:44:33,080 --> 00:44:35,130 Continue north. 605 00:44:56,360 --> 00:44:58,400 Fuck! 606 00:45:20,210 --> 00:45:21,670 Fuck! 607 00:45:31,390 --> 00:45:34,560 Fuck. Ah, fuck. 608 00:46:04,090 --> 00:46:05,670 Fuck! 609 00:46:05,760 --> 00:46:08,390 Aw. Fuck! 610 00:46:08,470 --> 00:46:10,010 Oh, fuck. 611 00:46:10,100 --> 00:46:12,060 Oh, no, no, no, no, no. 612 00:46:12,140 --> 00:46:13,850 Oh, fuck! 613 00:46:18,600 --> 00:46:20,230 Fuck. 614 00:46:20,310 --> 00:46:22,480 Fuck! 615 00:46:47,260 --> 00:46:48,680 Oh, fuck! 616 00:46:48,760 --> 00:46:50,090 Oh, fu... 617 00:47:01,650 --> 00:47:03,480 Larry? 618 00:47:03,570 --> 00:47:05,820 Ma? 619 00:47:05,900 --> 00:47:08,110 Why didn't you come see me? 620 00:47:08,200 --> 00:47:10,910 -Ma. -Larry? 621 00:47:10,990 --> 00:47:13,780 I need to go to the ho... 622 00:47:25,380 --> 00:47:28,470 Oh. Fuck. Fuck. 623 00:47:28,550 --> 00:47:31,390 Larry! 624 00:47:33,760 --> 00:47:36,100 Larry! 625 00:47:36,180 --> 00:47:38,770 Come back! 626 00:47:38,850 --> 00:47:40,600 Help me! 627 00:47:40,690 --> 00:47:43,730 Why don't you come see me, Larry? 628 00:47:48,070 --> 00:47:49,990 -Hey. 629 00:47:55,370 --> 00:47:58,660 Help me! Let me out! 630 00:48:00,710 --> 00:48:04,130 -Let me out! Let me out! 631 00:48:04,210 --> 00:48:07,000 Let me out! Let me out! Let me out. 632 00:48:18,890 --> 00:48:20,480 It's okay. It's okay. It's okay. 633 00:48:22,890 --> 00:48:24,190 -It's okay. 634 00:48:24,270 --> 00:48:26,480 It's okay. It's okay. It's okay. 635 00:48:26,570 --> 00:48:28,280 -You're okay. It's me. 636 00:48:28,360 --> 00:48:29,990 It's me. It's me. It's me. 637 00:48:30,070 --> 00:48:32,320 -You're okay. You're okay. 638 00:48:32,400 --> 00:48:34,950 How the fuck...? How the fuck did you get out here? 639 00:48:35,030 --> 00:48:37,160 I walked north like you said. 640 00:48:37,240 --> 00:48:39,830 I lost... I lost my phone. 641 00:48:39,910 --> 00:48:42,040 But not your drugs. 642 00:48:42,120 --> 00:48:45,040 I almost lost my mind. 643 00:48:45,130 --> 00:48:46,210 Well, look what you won. 644 00:48:46,290 --> 00:48:48,840 -What? -We made it. 645 00:48:48,920 --> 00:48:52,010 -We made it. 646 00:49:38,300 --> 00:49:41,850 -This is stupid. What is? 647 00:49:41,930 --> 00:49:46,600 That it's raining or... that you're stuck here with me? 648 00:49:46,690 --> 00:49:49,020 No. 649 00:49:49,110 --> 00:49:51,530 Being alive. 650 00:49:51,610 --> 00:49:54,780 When everyone else is dead. 651 00:49:54,860 --> 00:49:57,450 It's like being the last people to leave a party. 652 00:49:57,530 --> 00:49:59,320 Meaning what? That-that... 653 00:49:59,410 --> 00:50:01,580 You're worried it's tacky? 654 00:50:03,540 --> 00:50:05,910 It's stupid. 655 00:50:06,000 --> 00:50:08,080 It's not worth it. 656 00:50:14,800 --> 00:50:17,590 I don't know about you, but I, uh... 657 00:50:17,680 --> 00:50:19,430 can't keep my eyes open. 658 00:50:19,510 --> 00:50:21,220 Ready for bed? 659 00:50:21,300 --> 00:50:23,350 I'm gonna stay up for a little bit. 660 00:50:24,810 --> 00:50:26,560 You sure? 661 00:50:26,640 --> 00:50:28,650 Okay. 662 00:51:16,400 --> 00:51:18,700 Hi, I'm looking for Harold Lauder. 663 00:51:18,780 --> 00:51:21,320 How can I help you? 664 00:51:23,030 --> 00:51:25,830 Um... 665 00:51:25,910 --> 00:51:28,080 I'm Larry Underwood. Sorry. 666 00:51:28,160 --> 00:51:29,830 This is my friend Joe. 667 00:51:29,920 --> 00:51:33,290 We followed your signs all across the country. 668 00:51:33,380 --> 00:51:34,630 You did? 669 00:51:34,710 --> 00:51:36,510 No kidding. Really? 670 00:51:36,590 --> 00:51:37,960 Yeah, really. We did. 671 00:51:38,050 --> 00:51:39,840 Um... I brought you some presents 672 00:51:39,930 --> 00:51:42,470 as a thanks for helping us out on the road. 673 00:51:42,550 --> 00:51:44,300 You know, whenever I was in a tough spot, 674 00:51:44,390 --> 00:51:48,270 I'd ask myself, "What would Harold do?" so... 675 00:51:54,940 --> 00:51:57,690 Actually, is Fran here? I-I'd really love to meet her, too. 676 00:52:02,820 --> 00:52:06,580 No, she doesn't, she doesn't live here. 677 00:52:07,580 --> 00:52:10,210 Oh, I see. 678 00:52:10,290 --> 00:52:12,750 Sorry to hear that. 679 00:52:12,830 --> 00:52:16,040 Yeah, I was with someone on the road, too. 680 00:52:16,130 --> 00:52:18,000 It didn't work out. 681 00:52:18,090 --> 00:52:20,880 I'll come by one night, we'll have a drink, talk about it. 682 00:52:20,970 --> 00:52:23,340 And Joe, he-- You know, uh... 683 00:52:25,510 --> 00:52:26,810 Joe. 684 00:52:28,720 --> 00:52:30,770 Sorry, he's been through a lot. 685 00:52:31,770 --> 00:52:33,230 We all have. 686 00:52:33,310 --> 00:52:35,560 Yeah. 687 00:52:35,650 --> 00:52:38,440 -Nice to meet you, Larry. -Yeah. 688 00:52:38,530 --> 00:52:40,240 -Thank you. -Sure. 689 00:52:44,320 --> 00:52:46,780 Come on, crazy. 690 00:52:46,870 --> 00:52:49,160 What was that about, man? That was rude. 691 00:56:06,520 --> 00:56:08,230 Hello? 692 00:56:45,940 --> 00:56:47,730 -Boo. 693 00:56:50,900 --> 00:56:52,490 Poor thing. 694 00:56:54,410 --> 00:56:56,490 How long you been shitcanned? 695 00:56:57,910 --> 00:57:00,660 Uh, maybe... 696 00:57:00,750 --> 00:57:05,630 a week, or a cou-- uh, I-- What day is it? 697 00:57:05,710 --> 00:57:08,550 How come you're not dead already? 698 00:57:08,630 --> 00:57:10,760 : You don't want to know that. 699 00:57:15,430 --> 00:57:17,470 I found this. 700 00:57:19,140 --> 00:57:21,520 -I ate him. 701 00:57:21,600 --> 00:57:22,890 Hmm. 702 00:57:29,230 --> 00:57:32,360 You didn't happen to have a little chomp on this fine fellow 703 00:57:32,440 --> 00:57:34,200 on the bottom bunk, by any chance? 704 00:57:36,450 --> 00:57:38,200 That couldn't have been me. 705 00:57:38,280 --> 00:57:39,740 That must have been somebody else. 706 00:57:39,830 --> 00:57:41,160 You see, one of his legs 707 00:57:41,240 --> 00:57:42,790 is looking a bit thinner than the other. 708 00:57:42,870 --> 00:57:45,170 I don't know about that. I don't know nothing about that. 709 00:57:45,250 --> 00:57:46,830 -Hmm? -Yeah. 710 00:57:46,920 --> 00:57:50,090 Eh, look about the same to me. 711 00:57:51,630 --> 00:57:53,920 How'd he taste? 712 00:57:58,850 --> 00:58:01,390 It was all Poke's fucking idea. 713 00:58:01,470 --> 00:58:03,850 Taking a bite out of Mr. Personality? 714 00:58:03,930 --> 00:58:05,390 That was the only goddamn reason 715 00:58:05,480 --> 00:58:07,060 that I'm in this fucking place, 'cause Poke said 716 00:58:07,150 --> 00:58:09,360 that we got to go big and I said no, we got to stay small. 717 00:58:09,440 --> 00:58:11,610 And I'd never eat somebody's fucking leg. 718 00:58:11,690 --> 00:58:13,610 Look at me. 719 00:58:13,690 --> 00:58:15,530 No. 720 00:58:15,610 --> 00:58:17,240 Why not? 721 00:58:17,320 --> 00:58:18,620 I don't think you're real. 722 00:58:18,700 --> 00:58:22,410 Oh, I'm real, baby. 723 00:58:22,490 --> 00:58:24,410 I'm real real. 724 00:58:24,500 --> 00:58:28,540 Well, if you're real, then 725 00:58:28,630 --> 00:58:31,250 you must be the devil. 726 00:58:31,340 --> 00:58:34,420 That's not a very nice thing to say, Lloyd. 727 00:58:59,570 --> 00:59:02,740 Shit. 728 00:59:03,740 --> 00:59:05,290 You dig that? 729 00:59:05,370 --> 00:59:07,250 I learned that trick from a massage parlor honey 730 00:59:07,330 --> 00:59:10,000 -in Secaucus, New Jersey. -Well, that's a good trick. 731 00:59:10,080 --> 00:59:13,800 Secaucus, home of the world's greatest pig farms. 732 00:59:13,880 --> 00:59:15,260 Mister? 733 00:59:15,340 --> 00:59:17,670 -I'm awful hungry. -Of course you are. 734 00:59:17,760 --> 00:59:20,760 A little rat meat and a bite or two of raw human calf muscle 735 00:59:20,840 --> 00:59:23,350 ain't enough to sustain a fella like you. 736 00:59:23,430 --> 00:59:25,140 No, it's not enough. 737 00:59:25,220 --> 00:59:27,310 Hell, I'm a bit peckish myself and it's barely an hour 738 00:59:27,390 --> 00:59:28,810 since I finished lunch. 739 00:59:28,890 --> 00:59:32,770 Mmm. Rare roast beef sandwich on Vienna bread. 740 00:59:32,860 --> 00:59:36,820 -Smothered in onions and Gulden's spicy brown. 741 00:59:36,900 --> 00:59:39,150 Home fries on the side. 742 00:59:39,240 --> 00:59:42,530 Little chocolate milk to wash it down. 743 00:59:42,620 --> 00:59:45,790 -Oh, my, I'm... 744 00:59:45,870 --> 00:59:47,370 I'm torturing you, ain't I? 745 00:59:47,450 --> 00:59:49,500 Tell you what. 746 00:59:50,750 --> 00:59:52,830 How about 747 00:59:52,920 --> 00:59:54,500 I let you out of here 748 00:59:54,590 --> 00:59:56,500 and we go find something to eat? 749 00:59:56,590 --> 00:59:58,550 : Yeah. That sounds good. 750 00:59:58,630 --> 01:00:01,880 I don't believe I introduced myself. 751 01:00:05,970 --> 01:00:09,680 Name's Flagg. Two Gs. 752 01:00:09,770 --> 01:00:13,150 -Pleased to meet you. -Likewise. 753 01:00:13,230 --> 01:00:15,520 It occurs to me, before I open this door 754 01:00:15,610 --> 01:00:17,360 and we go looking for dinner, that there's a couple of things 755 01:00:17,440 --> 01:00:19,150 we ought to get straight between us. 756 01:00:19,240 --> 01:00:22,660 Yeah. You're a beautiful fella. 757 01:00:22,740 --> 01:00:25,530 I'm gonna make you my right-hand man, Lloyd. 758 01:00:25,620 --> 01:00:27,660 You'll be Saint Peter at the pearly gates. Huh? 759 01:00:27,740 --> 01:00:29,080 -How about that? Would you like that? 760 01:00:29,160 --> 01:00:30,710 I'd like that. 761 01:00:32,460 --> 01:00:34,540 Now, you'd like to get even with the people 762 01:00:34,630 --> 01:00:37,050 -who left you in here, huh? -Yeah. 763 01:00:37,130 --> 01:00:40,050 Yeah. And not just them, but anybody 764 01:00:40,130 --> 01:00:42,550 who would do a thing like that. 765 01:00:42,630 --> 01:00:47,180 The kind of people who look at a man like you as-as garbage! 766 01:00:47,260 --> 01:00:49,850 Yeah. I ain't fucking garbage. 767 01:00:49,930 --> 01:00:53,060 -You're not garbage. -I ain't fucking garbage. 768 01:00:53,140 --> 01:00:54,770 -We're gonna go far. -I ain't garbage. 769 01:00:54,850 --> 01:00:58,190 -It's a good time for people like us. -Yeah. 770 01:00:58,270 --> 01:01:00,320 Everything's starting up. 771 01:01:01,990 --> 01:01:03,740 Now all I need is your word. 772 01:01:03,820 --> 01:01:05,570 All-- What is it? What-what are you talking-- 773 01:01:05,660 --> 01:01:07,410 What? All you need is what-- y-- what? 774 01:01:07,490 --> 01:01:08,870 Your word? 775 01:01:08,950 --> 01:01:10,910 That you'll be loyal. 776 01:01:11,000 --> 01:01:12,910 -No questioning orders. -No denials. 777 01:01:13,000 --> 01:01:14,790 No falling asleep on guard duty. 778 01:01:17,840 --> 01:01:21,090 Now, you give me your promise, 779 01:01:21,170 --> 01:01:23,220 and I'll give you the key. 780 01:01:24,840 --> 01:01:26,510 I promise you. 781 01:01:27,760 --> 01:01:29,850 Attaboy. 782 01:01:37,360 --> 01:01:39,980 You're a free man, Lloyd. 783 01:01:42,190 --> 01:01:43,820 I believe this is yours. 784 01:01:44,900 --> 01:01:46,570 It's mine? 785 01:02:00,210 --> 01:02:01,920 Mine. 786 01:02:02,000 --> 01:02:04,630 Yes. 787 01:02:04,720 --> 01:02:06,840 Oh, we can't forget about dinner. 788 01:02:06,930 --> 01:02:09,760 -Dinner, that sounded real nice. -Mm-hmm. I won't. 789 01:02:11,390 --> 01:02:13,470 I'm very pleased to have found you, Lloyd. 790 01:02:15,270 --> 01:02:17,730 I believe this is the beginning of a beautiful friendship. 54586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.