All language subtitles for The Stand (2020) - 01x02 - Pocket Savior.AMZN-NTG+KOGi.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,810 --> 00:00:14,869
- _
- Hello? Anyone alive out there?
2
00:00:14,870 --> 00:00:16,869
Mr. Redman. May I call you Stu?
3
00:00:16,870 --> 00:00:19,230
I think it's time someone tells
me what the fuck's going on.
4
00:00:21,290 --> 00:00:23,820
- So, it's a virus?
- Yeah, some kind of superflu.
5
00:00:23,830 --> 00:00:26,039
People are calling it Captain Trips.
6
00:00:26,040 --> 00:00:27,249
Looks like we're the last men
7
00:00:27,250 --> 00:00:29,569
standing here. Maybe anywhere.
8
00:00:29,570 --> 00:00:32,249
- You're telling me they're all dead?
- I am.
9
00:00:32,250 --> 00:00:34,080
- We're the future.
- Hello, Frannie.
10
00:00:34,090 --> 00:00:37,589
My name is Abagail Freemantle.
11
00:00:37,590 --> 00:00:40,509
You come see me at Hemingford Home.
12
00:00:41,750 --> 00:00:44,130
_
13
00:01:13,580 --> 00:01:15,790
_
14
00:02:07,590 --> 00:02:09,290
Oh, good. You're up.
15
00:02:09,300 --> 00:02:11,750
I made breakfast.
16
00:02:11,760 --> 00:02:13,849
Uh, smells great.
17
00:02:13,850 --> 00:02:16,390
- Thank you.
- Sure, no problem.
18
00:02:16,400 --> 00:02:17,689
Well.
19
00:02:17,690 --> 00:02:21,041
Look who decided to join
the land of the living.
20
00:02:21,042 --> 00:02:22,949
Joe.
21
00:02:22,950 --> 00:02:26,030
Joe, I'd like you to look at me, please.
22
00:02:26,040 --> 00:02:29,030
When someone's speaking to
us, we look them in the eye.
23
00:02:32,300 --> 00:02:34,660
You know, why don't
you guys start eating?
24
00:02:34,670 --> 00:02:35,869
I'll start packing us up.
25
00:02:35,870 --> 00:02:37,180
Sure.
26
00:02:37,190 --> 00:02:40,039
What do you say? Want
to go get our grub on?
27
00:02:41,960 --> 00:02:44,620
- He still hasn't put it down.
- That's good.
28
00:02:44,630 --> 00:02:46,260
Get the feel. You want to be an axe man,
29
00:02:46,270 --> 00:02:48,720
you got to make the guitar an
extension of your hands, right?
30
00:02:52,890 --> 00:02:55,120
Right. Come on.
31
00:02:55,130 --> 00:02:56,969
We need to get on the road
if we're gonna get to Boulder
32
00:02:56,970 --> 00:02:58,920
before dark, so... Come on.
33
00:02:58,930 --> 00:03:00,630
Come on, brother. Let's do it.
34
00:03:35,230 --> 00:03:36,770
_
35
00:04:00,220 --> 00:04:03,330
Welcome to the Boulder Free Zone!
36
00:04:09,120 --> 00:04:11,249
All right.
37
00:04:11,250 --> 00:04:13,539
Now...
38
00:04:13,540 --> 00:04:15,839
which of one you is Larry Underwood?
39
00:04:20,570 --> 00:04:27,292
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40
00:04:33,900 --> 00:04:35,048
Come on, Larry.
41
00:04:35,050 --> 00:04:36,520
- Showtime.
- Oh, fuck.
42
00:04:36,530 --> 00:04:37,958
- Don't make me come in there.
- Stacie!
43
00:04:37,960 --> 00:04:39,880
- _
- I said I'm not fucking playing!
44
00:04:39,890 --> 00:04:41,980
Larry, you're not fucking
doing this to me again.
45
00:04:41,990 --> 00:04:44,180
I booked you this gig,
we agreed to do it.
46
00:04:44,190 --> 00:04:47,000
- Now get your ass...
- I agreed to play with my band!
47
00:04:47,010 --> 00:04:49,140
Your band is sick because
they're a bunch of pussies,
48
00:04:49,150 --> 00:04:50,408
and that's not my fault!
49
00:04:50,410 --> 00:04:51,848
- Hello?
- Larry, you get your ass...
50
00:04:51,850 --> 00:04:53,450
Dude, please tell me you're on your way.
51
00:04:54,500 --> 00:04:56,720
Stacie! Give me a fucking second!
52
00:04:56,730 --> 00:04:58,589
- I'll give you a second.
- Fuck!
53
00:04:58,590 --> 00:05:00,600
Mick, shut the fuck up and listen.
54
00:05:00,610 --> 00:05:03,170
Darrell and Tommy came
down with this fucking bug.
55
00:05:03,180 --> 00:05:05,179
I don't... What?
56
00:05:05,180 --> 00:05:07,929
You know what? Fuck you, too, then!
57
00:05:07,930 --> 00:05:09,889
- Fuck.
- God...
58
00:05:09,890 --> 00:05:12,040
I can't think with you
beating on this door.
59
00:05:12,050 --> 00:05:13,780
- Fuck!
- I wouldn't beat on the door
60
00:05:13,790 --> 00:05:15,480
if you would come to the door.
61
00:05:15,490 --> 00:05:17,600
- The show must go on, Larry.
- There's no band,
62
00:05:17,610 --> 00:05:19,729
so how the fuck are we gonna
have a show, Stacie?
63
00:05:19,730 --> 00:05:21,738
I've got it all figured out.
They've got backing tracks
64
00:05:21,740 --> 00:05:23,688
- all set up, ready to go.
- Are you out of your mind?
65
00:05:23,690 --> 00:05:26,930
I'm not singing karaoke
to my own song. Get off.
66
00:05:29,260 --> 00:05:31,040
Hey, Ma.
67
00:05:32,170 --> 00:05:33,709
Sorry, I, uh...
68
00:05:33,710 --> 00:05:36,249
I had a drink in the back.
69
00:05:36,250 --> 00:05:39,550
You had a drink?
70
00:05:40,570 --> 00:05:42,630
Enjoy the show, Ma.
71
00:05:48,970 --> 00:05:50,859
And the man you've all
come to see tonight...
72
00:05:50,860 --> 00:05:52,429
Larry Underwood.
73
00:05:52,430 --> 00:05:53,849
- Yeah!
- Give it up.
74
00:05:58,000 --> 00:06:00,770
Oh, man.
75
00:06:00,780 --> 00:06:02,779
Wow.
76
00:06:02,780 --> 00:06:05,659
Shit, this looks like my first show.
77
00:06:05,660 --> 00:06:07,270
Uh...
78
00:06:07,280 --> 00:06:10,420
I want to thank all of you who,
uh, who made it out tonight.
79
00:06:10,430 --> 00:06:11,689
The real New Yorkers,
80
00:06:11,690 --> 00:06:14,459
the ones who wouldn't
let a couple of sniffles
81
00:06:14,460 --> 00:06:16,800
stop you from coming to
a friend's album launch.
82
00:06:16,810 --> 00:06:19,339
So, thank you, everybody.
83
00:06:19,340 --> 00:06:21,209
Uh, ac... Excuse me, miss?
84
00:06:21,210 --> 00:06:22,419
Can... You mind if I get a drink?
85
00:06:22,420 --> 00:06:23,710
What can I get for you?
86
00:06:23,720 --> 00:06:25,089
Actually, I'll take that
drink, right there.
87
00:06:25,090 --> 00:06:28,089
Perfect. Sorry, whoever's
drink that was.
88
00:06:28,090 --> 00:06:30,380
Yeah.
89
00:06:30,390 --> 00:06:32,270
So, everyone who has
a drink in their hand,
90
00:06:32,280 --> 00:06:33,349
please, join me in a toast.
91
00:06:33,350 --> 00:06:36,019
Here's to, uh, to Pocket Savior.
92
00:06:36,020 --> 00:06:37,584
- Pocket Savior.
- Cheers.
93
00:06:39,440 --> 00:06:41,359
Yeah!
94
00:06:41,360 --> 00:06:43,125
Shit.
95
00:06:44,820 --> 00:06:47,230
All right. So, you guys ready?
96
00:06:47,240 --> 00:06:50,360
This is how "Baby, Can You
Dig Your Man" sounded
97
00:06:50,370 --> 00:06:52,159
before it was used to
sell fucking cologne.
98
00:06:52,160 --> 00:06:56,249
Bet you made a nice chunk of
change off that, didn't you, Lar?
99
00:06:56,250 --> 00:07:00,850
Put you right on the map, huh?
Hey, Mrs. Underwood.
100
00:07:00,860 --> 00:07:01,919
Remember me?
101
00:07:01,920 --> 00:07:03,790
Of course, Wayne.
102
00:07:03,800 --> 00:07:06,550
I used to hide my purse
whenever you visited.
103
00:07:06,560 --> 00:07:08,780
Wayne Stuckey, ladies and gents,
104
00:07:08,790 --> 00:07:11,720
apparently high on his own
supply, which I'm pretty sure
105
00:07:11,730 --> 00:07:14,219
is against the code of the
candy man, right, Wayne?
106
00:07:14,220 --> 00:07:17,269
Believe this fucking clown
used to be my roommate?
107
00:07:17,270 --> 00:07:19,540
We used to do blow all night...
108
00:07:19,550 --> 00:07:21,189
Stop, Wayne, you're making me blush.
109
00:07:22,200 --> 00:07:23,779
Dude!
110
00:07:23,780 --> 00:07:25,739
... listening to my records.
111
00:07:25,740 --> 00:07:27,859
Stole some, too, when he moved.
112
00:07:27,860 --> 00:07:30,230
And that's not all he stole.
Ain't that right, Lar?
113
00:07:30,240 --> 00:07:31,488
Stacie, we don't have
any fucking security?
114
00:07:31,490 --> 00:07:33,079
You stole my hook and chorus, too,
115
00:07:33,080 --> 00:07:34,449
- didn't you, you piece of shit?
- Wayne. Wayne. Wayne, stop!
116
00:07:34,450 --> 00:07:36,449
I'm gonna fuck you up...
117
00:07:36,450 --> 00:07:37,580
Larry!
118
00:07:37,600 --> 00:07:38,749
- No!
- Break it up, now.
119
00:07:38,750 --> 00:07:41,629
Let's go. Come on.
120
00:07:41,630 --> 00:07:43,690
Another martini.
121
00:07:51,930 --> 00:07:54,139
You enjoying this, inmate?
122
00:07:54,140 --> 00:07:57,269
Bunch of half-wit convicts treat
you like a rock and roll star?
123
00:07:57,270 --> 00:07:59,417
Boys in max do love a cop killer.
124
00:07:59,418 --> 00:08:01,510
Hard to blame them.
125
00:08:01,520 --> 00:08:03,308
Keep that up, you're liable
to end up swallowing teeth.
126
00:08:03,310 --> 00:08:04,939
Oh, I guess you must have forgot
127
00:08:04,940 --> 00:08:08,279
about all those TV cameras that
saw me get walked in here.
128
00:08:08,280 --> 00:08:11,110
Any marks on me that
weren't there before
129
00:08:11,130 --> 00:08:14,510
and, Lucy, you gonna have
some explaining to do, baby.
130
00:08:17,140 --> 00:08:18,959
Thinking I might volunteer as a witness
131
00:08:18,960 --> 00:08:21,050
when they give you the juice.
132
00:08:29,380 --> 00:08:31,379
Hey.
133
00:08:31,380 --> 00:08:32,780
Crazy.
134
00:08:33,700 --> 00:08:36,509
I never been the
"notorious outlaw" before.
135
00:08:36,510 --> 00:08:38,139
Hmm.
136
00:08:38,140 --> 00:08:41,019
Yeah, you are that.
137
00:08:41,020 --> 00:08:44,999
Even put this goddamn flu
outbreak onto page two.
138
00:08:45,000 --> 00:08:47,280
- I'm in the newspaper?
- Yeah, you are.
139
00:08:48,540 --> 00:08:50,859
George Trask.
140
00:08:50,860 --> 00:08:52,690
You can call me "Gorgeous."
141
00:08:52,700 --> 00:08:56,370
Third degree burglary,
criminal trespass,
142
00:08:56,390 --> 00:08:58,860
possession of burglar tools.
143
00:08:58,870 --> 00:09:00,410
Lloyd Henreid.
144
00:09:01,540 --> 00:09:03,499
I was framed.
145
00:09:03,500 --> 00:09:06,709
Y'all hold still, nobody gets hurt!
146
00:09:06,710 --> 00:09:08,450
Here.
147
00:09:08,460 --> 00:09:09,778
Get some money out of the cash register.
148
00:09:09,780 --> 00:09:12,129
Get us some bills, baby. Some big bills.
149
00:09:12,130 --> 00:09:14,219
- Pull it out.
- Congratulations. You have the honor
150
00:09:14,220 --> 00:09:17,020
of being held up by two
genuine desperados.
151
00:09:17,030 --> 00:09:18,920
- Genuine.
- My name is Poke Freeman.
152
00:09:18,930 --> 00:09:20,849
This is my protégé Lloyd Henreid.
153
00:09:20,850 --> 00:09:22,909
We got lawmen from
at least three states,
154
00:09:22,910 --> 00:09:24,125
two federal agencies on our t...
155
00:09:24,126 --> 00:09:26,270
- Yeah.
- Fuck.
156
00:09:26,290 --> 00:09:28,090
You okay?
157
00:09:29,750 --> 00:09:30,859
Oh, fuck.
158
00:09:38,810 --> 00:09:40,369
Gesundheit.
159
00:09:40,370 --> 00:09:43,459
- Pokerized her, old buddy.
- Oh, shit.
160
00:09:43,460 --> 00:09:45,379
You fucking shot her.
161
00:09:45,380 --> 00:09:47,289
No. Let's get the fuck out of here.
162
00:09:47,290 --> 00:09:48,709
No. No, no, no.
163
00:09:48,710 --> 00:09:50,268
He's seen our faces. He knows our names.
164
00:09:50,270 --> 00:09:51,748
- No, no, no.
- We got to Pokerize him, too.
165
00:09:51,750 --> 00:09:53,299
- Poke, we don't have to...
- No, no, no.
166
00:09:53,300 --> 00:09:54,858
- Fucking do it. Poke him.
- Let's get the fuck out of here.
167
00:09:54,860 --> 00:09:56,448
- No. No.
- Lloyd, yes. We got to Pokerize him.
168
00:09:56,450 --> 00:09:58,548
Well, then, you kill him.
I'm not gonna fucking kill him.
169
00:09:58,550 --> 00:10:01,040
You shot her! You should
be the one that shoots him!
170
00:10:01,050 --> 00:10:02,679
- Please don't.
- I don't have to fucking do it!
171
00:10:02,680 --> 00:10:05,040
- Shut the fuck up!
- I'm not gonna do it.
172
00:10:05,050 --> 00:10:06,930
- No! No, no.
- Pokerize him right now
173
00:10:06,940 --> 00:10:09,090
or I'm gonna fucking
Pokerize the both of you.
174
00:10:10,130 --> 00:10:12,650
- Okay. Okay.
- That's it.
175
00:10:15,700 --> 00:10:17,869
- I got, I got kids, man. Please, please...
- Oh, yeah?
176
00:10:17,870 --> 00:10:21,180
Fuck it. Just, you know...
177
00:10:21,190 --> 00:10:23,680
I-I never shot nobody before.
178
00:10:23,690 --> 00:10:26,539
Well, it's time to break
your cherry, Lloyd.
179
00:10:26,540 --> 00:10:27,789
You think I'm bullshitting?
180
00:10:27,790 --> 00:10:29,500
Fucking do it.
181
00:10:30,670 --> 00:10:33,209
♪ Having fun ♪
182
00:10:33,210 --> 00:10:35,299
♪ And it makes me feel so... ♪
183
00:10:36,630 --> 00:10:38,680
- Oh, fuck. Shit.
- Look out!
184
00:10:41,760 --> 00:10:44,840
♪ We'll run away together ♪
185
00:10:44,850 --> 00:10:48,740
♪ We'll spend some time forever ♪
186
00:10:48,750 --> 00:10:53,320
♪ We'll never feel bad anymore ♪
187
00:10:55,470 --> 00:10:57,760
♪ Hip, hip ♪
188
00:11:00,470 --> 00:11:04,340
- ♪ Hip, hip ♪
- ♪ We'll never feel bad anymore ♪
189
00:11:04,350 --> 00:11:05,610
♪ Hip, hip... ♪
190
00:11:07,510 --> 00:11:09,660
Don't move! Stand down.
191
00:11:09,670 --> 00:11:10,870
- Stand down.
- Don't shoot.
192
00:11:10,880 --> 00:11:13,629
- I surrender. I...
- Hands behind your back!
193
00:11:13,630 --> 00:11:14,799
No...
194
00:11:14,800 --> 00:11:16,460
♪ Feel bad anymore ♪
195
00:11:16,470 --> 00:11:17,680
♪ Hip, hip... ♪
196
00:11:17,690 --> 00:11:19,250
Ooh, ah.
197
00:11:20,810 --> 00:11:22,375
How do you know who I am?
198
00:11:22,376 --> 00:11:25,100
How do you think?
199
00:11:25,110 --> 00:11:27,060
Mother Abagail?
200
00:11:27,070 --> 00:11:29,059
Shit.
201
00:11:29,060 --> 00:11:31,110
I feel crazy saying her name out loud.
202
00:11:31,130 --> 00:11:33,689
Well, then, we're all crazy,
'cause we all dreamt of her.
203
00:11:33,690 --> 00:11:35,939
Every single person here,
as far as I know.
204
00:11:35,940 --> 00:11:38,200
And she told you I'd be
coming? Me, specifically?
205
00:11:38,210 --> 00:11:40,529
Before everyone started
arriving, she made a list
206
00:11:40,530 --> 00:11:43,329
of five names, people she
wanted running the place.
207
00:11:43,330 --> 00:11:45,999
- It was you and four others.
- You one of the others?
208
00:11:46,000 --> 00:11:47,340
That's right.
209
00:11:47,350 --> 00:11:49,708
I'm about the last person she
ought to trust to run anything.
210
00:11:49,710 --> 00:11:52,039
Why is that? What were
you up to before all this?
211
00:11:52,040 --> 00:11:54,709
Mostly fucking things up for everyone,
212
00:11:54,710 --> 00:11:57,540
disappointing the people I love.
213
00:11:57,550 --> 00:12:01,100
Not sure how that qualifies me,
but I guess I'll have to ask.
214
00:12:02,180 --> 00:12:03,220
What?
215
00:12:03,230 --> 00:12:05,750
Well, I asked the exact same
question the first time I met her.
216
00:12:07,010 --> 00:12:10,300
She said, "All God's seen
fit to show me is the who.
217
00:12:10,330 --> 00:12:12,360
Up to you to sort out the how."
218
00:12:12,370 --> 00:12:15,041
It's just hard to believe that
this is all real, you know?
219
00:12:15,042 --> 00:12:16,920
Well, you traveled
2,000 miles to meet her.
220
00:12:16,930 --> 00:12:18,279
You must have believed a little.
221
00:12:18,280 --> 00:12:19,960
To be honest, at the beginning,
222
00:12:19,970 --> 00:12:22,869
I think I was mostly
just following Harold.
223
00:12:22,870 --> 00:12:25,739
- Harold?
- Harold Lauder.
224
00:12:25,740 --> 00:12:27,919
I mean, that's who I figured
you were when we first saw you.
225
00:12:27,920 --> 00:12:29,539
Ah, okay, okay.
226
00:12:29,540 --> 00:12:32,500
Well, sorry to disappoint you.
227
00:12:34,150 --> 00:12:36,589
But he's here, though, right?
Harold. He made it?
228
00:12:36,590 --> 00:12:39,000
- Yep, he made it. He's here.
- I ought to see him.
229
00:12:39,010 --> 00:12:40,560
What about that girl he was with?
230
00:12:40,570 --> 00:12:42,630
Uh, Frances Goldsmith?
231
00:12:42,640 --> 00:12:43,990
Frannie. That's right.
232
00:12:44,000 --> 00:12:46,380
- Yeah, she's here, too.
- I knew it.
233
00:12:46,390 --> 00:12:48,540
I knew he'd... he would get her here.
234
00:12:50,400 --> 00:12:53,450
And you'll get used to it,
it's just gonna take some time.
235
00:12:54,870 --> 00:12:57,400
Anyway, most of the people
are staying up in the college
236
00:12:57,410 --> 00:12:58,600
'cause they feel less alone,
237
00:12:58,610 --> 00:13:00,208
and it's also where we
put all the generators.
238
00:13:00,210 --> 00:13:02,140
But some of us have
moved into the houses.
239
00:13:02,150 --> 00:13:03,319
We just have to use candles
240
00:13:03,320 --> 00:13:05,409
until we can get the power back on.
241
00:13:05,410 --> 00:13:07,220
Passed a couple of towns along the way
242
00:13:07,230 --> 00:13:08,680
where the power never went off.
243
00:13:08,690 --> 00:13:09,700
Yeah.
244
00:13:09,710 --> 00:13:12,240
It's a shame Mother Abagail
couldn't dream-summon us
245
00:13:12,250 --> 00:13:13,460
to one of those places.
246
00:13:15,650 --> 00:13:17,300
Yeah. Right?
247
00:13:18,530 --> 00:13:21,169
Y-You are having the dreams, right?
248
00:13:21,170 --> 00:13:23,720
- I'm supposed to ask.
- Yeah, I'm having them.
249
00:13:25,370 --> 00:13:27,469
What about you, Joe?
250
00:13:27,470 --> 00:13:28,929
Joe?
251
00:13:28,930 --> 00:13:31,890
Joe, Ms. Goldsmith asked you a question.
252
00:13:32,830 --> 00:13:34,249
Does he sign?
253
00:13:34,250 --> 00:13:36,790
Sometimes they teach sign
to kids on the spectrum.
254
00:13:41,110 --> 00:13:43,480
My brother was deaf.
255
00:13:43,490 --> 00:13:45,909
- Is he verbal at all?
- Uh...
256
00:13:45,910 --> 00:13:47,409
He talks in his sleep sometimes.
257
00:13:47,410 --> 00:13:49,790
Hard to say about what.
258
00:13:51,560 --> 00:13:55,160
Trauma will do strange things to people.
259
00:13:55,170 --> 00:13:59,090
- Especially kids.
- Where did you find him?
260
00:13:59,100 --> 00:14:00,900
Pennsylvania.
261
00:14:00,910 --> 00:14:03,790
Just sitting by the side of the road.
262
00:14:03,800 --> 00:14:06,950
Wasn't a house around for miles.
263
00:14:06,970 --> 00:14:10,280
Called him Joe because it's what
I used to call the kids in class
264
00:14:10,290 --> 00:14:12,179
when I'd blank on their names.
265
00:14:12,180 --> 00:14:13,550
You're a teacher?
266
00:14:13,560 --> 00:14:14,650
Was.
267
00:14:14,660 --> 00:14:16,560
That's great. We're gonna need teachers.
268
00:14:16,570 --> 00:14:18,019
The sooner the better.
269
00:14:18,020 --> 00:14:20,000
- There are other children?
- Yeah, a few.
270
00:14:20,010 --> 00:14:22,542
And more on the way.
271
00:14:22,550 --> 00:14:25,279
So, Nadine, I have a-a question.
272
00:14:25,280 --> 00:14:27,820
I was wondering if you would be willing
273
00:14:27,830 --> 00:14:29,950
to take responsibility for him.
274
00:14:31,370 --> 00:14:33,780
You mean, would I be his mother?
275
00:14:33,790 --> 00:14:35,540
Yeah. At least temporarily.
276
00:14:38,060 --> 00:14:41,419
Yeah. Of course.
277
00:14:41,420 --> 00:14:44,360
I mean, we've been
through so much together.
278
00:14:45,470 --> 00:14:47,680
When I found him, he was...
279
00:14:49,530 --> 00:14:51,250
He's come a long way.
280
00:15:00,540 --> 00:15:02,230
And now,
281
00:15:02,240 --> 00:15:04,779
the moment you've all been waiting for!
282
00:15:45,740 --> 00:15:47,680
_
283
00:16:18,730 --> 00:16:21,210
Can you get me a tissue?
284
00:16:22,230 --> 00:16:25,240
Hey, you know, I think I'm just gonna...
285
00:16:25,250 --> 00:16:26,328
Are you fucking kidding me?
286
00:16:26,330 --> 00:16:28,220
Look, I get it.
287
00:16:28,230 --> 00:16:29,999
My mom wasn't feeling
well last night, so...
288
00:16:30,000 --> 00:16:32,659
You got to call your mommy?
289
00:16:32,660 --> 00:16:35,079
I thought you were a rock star.
290
00:16:35,080 --> 00:16:38,730
Well, uh... that was fun.
291
00:16:42,080 --> 00:16:43,640
Thanks.
292
00:16:43,650 --> 00:16:46,620
You're not gonna ask for my number?
293
00:16:48,230 --> 00:16:51,080
- I thought you were a nice guy.
- Sorry, I, I got to go.
294
00:16:51,090 --> 00:16:52,500
No, you're not a nice guy.
295
00:16:52,510 --> 00:16:53,840
You're not a nice guy!
296
00:16:56,010 --> 00:16:57,349
Fuck you!
297
00:16:57,350 --> 00:16:59,940
Your mom can suck my fucking dick!
298
00:16:59,950 --> 00:17:01,450
Great.
299
00:17:08,590 --> 00:17:10,740
- Yeah?
- Is this Larry Underwood?
300
00:17:10,750 --> 00:17:12,079
Uh, speaking.
301
00:17:12,080 --> 00:17:15,490
This is Bellevue Hospital
calling about Alice Underwood.
302
00:17:25,230 --> 00:17:27,129
Excuse me. I'm looking
for Alice Underwood?
303
00:17:27,130 --> 00:17:29,440
- Good luck with that.
- Wh-What?
304
00:17:31,190 --> 00:17:35,090
Alice Underwood? Alice Underwood?
305
00:17:46,470 --> 00:17:48,270
Ma! Ma!
306
00:17:51,590 --> 00:17:52,859
Ma! Ma.
307
00:17:52,860 --> 00:17:55,570
Hey.
308
00:17:58,280 --> 00:18:00,610
Mommy. Mommy.
309
00:18:00,620 --> 00:18:03,720
- Larry...
- Yeah.
310
00:18:03,730 --> 00:18:05,230
Thank God.
311
00:18:06,580 --> 00:18:08,780
Go get your father.
312
00:18:09,770 --> 00:18:11,590
He's in the bar...
313
00:18:12,490 --> 00:18:14,130
with that photographer.
314
00:18:17,250 --> 00:18:19,880
You go tell him...
315
00:18:19,890 --> 00:18:21,680
I said come out of there.
316
00:18:21,690 --> 00:18:23,309
Okay. Just...
317
00:18:23,310 --> 00:18:26,140
Jesus Christ, Ma, you're burning up.
318
00:18:30,970 --> 00:18:32,899
Okay, I'm gonna get you out of here.
319
00:18:32,900 --> 00:18:34,670
Huh?
320
00:18:45,060 --> 00:18:46,990
Fucking thief!
321
00:18:47,010 --> 00:18:49,749
- I'll kill you, bitch!
- Wayne...
322
00:18:49,750 --> 00:18:52,799
My mom's in real bad shape.
I'm gonna take her upstairs,
323
00:18:52,800 --> 00:18:55,720
and I'm gonna come back down,
and we'll sort all this shit out, man.
324
00:18:55,730 --> 00:18:57,129
End you...
325
00:18:57,130 --> 00:18:58,719
Over a fucking song?
326
00:18:58,720 --> 00:19:01,170
My song!
327
00:19:01,180 --> 00:19:02,850
Jesus Christ, man.
328
00:19:05,230 --> 00:19:07,500
Violation of this order
329
00:19:07,510 --> 00:19:09,220
may be met with force.
330
00:19:10,790 --> 00:19:12,660
Remain in your homes.
331
00:19:12,670 --> 00:19:14,720
Curfew is in effect.
332
00:19:14,730 --> 00:19:17,950
Violation of this order
may be met with force.
333
00:19:30,650 --> 00:19:34,070
I'm sorry I'm such a fuck-up, Ma.
334
00:20:54,070 --> 00:20:56,860
Hey, buddy? Let me get you a sniff.
335
00:20:56,870 --> 00:20:58,580
It'll take the edge off.
336
00:20:58,590 --> 00:21:02,630
That's the least I can do. You
just need to tell me where it is.
337
00:21:02,640 --> 00:21:04,219
Hey. Wayne.
338
00:21:04,220 --> 00:21:06,599
Where's the stash, man?
I know you're holding.
339
00:21:06,600 --> 00:21:09,349
You'll never be famous now.
340
00:21:09,350 --> 00:21:12,399
Why would you be hiding it?
341
00:21:12,400 --> 00:21:15,584
There's nobody to hide
it from. Fuck you.
342
00:21:32,030 --> 00:21:33,860
Oh...
343
00:21:35,790 --> 00:21:38,129
Oh, you piece of shit.
344
00:21:38,130 --> 00:21:39,230
Oh...
345
00:21:53,350 --> 00:21:55,070
We'll hoof it from here.
346
00:22:08,090 --> 00:22:10,950
- Hey. How are you?
- Good morning.
347
00:22:12,290 --> 00:22:13,640
All right, so you see the Xs
348
00:22:13,650 --> 00:22:14,829
- on the houses here?
- Yeah.
349
00:22:14,830 --> 00:22:17,079
They're the houses that have
been cleared of the dead.
350
00:22:17,080 --> 00:22:19,300
Are all these people waiting
to see Mother Abagail?
351
00:22:19,310 --> 00:22:20,590
- Some of them.
- Hey, Stu.
352
00:22:20,600 --> 00:22:21,600
Good to see you.
353
00:22:21,610 --> 00:22:24,509
Some of them already seen
her, just want to stay close.
354
00:22:24,510 --> 00:22:26,850
She's out on her porch
for two hours every day,
355
00:22:26,860 --> 00:22:29,180
greeting new arrivals.
356
00:22:39,210 --> 00:22:40,820
You Underwood?
357
00:22:42,740 --> 00:22:46,159
Hm. Took your sweet time, didn't you?
358
00:22:46,160 --> 00:22:48,199
Excuse me?
359
00:22:48,200 --> 00:22:49,829
She's fucking with you.
360
00:22:49,830 --> 00:22:51,720
At ease, Ray.
361
00:22:51,730 --> 00:22:53,040
Ray Brentner.
362
00:22:55,060 --> 00:22:57,440
Dangerous being a prophet.
363
00:22:57,450 --> 00:22:59,919
Especially during times of upheaval.
364
00:22:59,920 --> 00:23:01,709
That's what she is? A prophet?
365
00:23:01,710 --> 00:23:03,589
Guess that's not for me to say.
366
00:23:03,590 --> 00:23:07,589
I'm gonna leave y'all to it.
You're in good hands.
367
00:23:07,590 --> 00:23:09,139
You're not staying?
368
00:23:09,140 --> 00:23:11,680
I got to make sure we've got
enough deer meat for dinner,
369
00:23:11,690 --> 00:23:14,099
and the spotter's got two more
caravans coming in, so...
370
00:23:14,100 --> 00:23:16,309
It seems like you got a
lot of responsibility here.
371
00:23:16,310 --> 00:23:18,559
Yeah, we all do.
372
00:23:18,560 --> 00:23:20,920
- I'll see you.
- See you.
373
00:23:22,130 --> 00:23:23,710
Come on inside.
374
00:23:31,270 --> 00:23:33,050
Please, sit down.
375
00:23:54,140 --> 00:23:57,600
Larry Underwood, Nick Andros.
376
00:24:11,090 --> 00:24:12,550
Pleased to meet you.
377
00:24:16,970 --> 00:24:19,280
Larry Underwood...
378
00:24:19,290 --> 00:24:22,420
you better come in here
and sing me a song.
379
00:25:08,340 --> 00:25:11,810
Monsters! Monsters are coming!
380
00:25:12,570 --> 00:25:15,570
Monsters are coming!
There's monsters coming!
381
00:25:17,660 --> 00:25:19,849
Monsters on the way!
382
00:25:19,850 --> 00:25:22,019
They're in the suburbs! Monsters!
383
00:25:22,020 --> 00:25:24,519
They're coming! Monsters!
384
00:26:05,540 --> 00:26:08,000
Another living soul.
385
00:26:09,420 --> 00:26:12,239
Still a few of us wandering around.
386
00:26:12,240 --> 00:26:14,739
Where the hell did you
break out of, Bellevue?
387
00:26:14,740 --> 00:26:16,380
Certainly not.
388
00:26:16,390 --> 00:26:19,440
I was in Mount Sinai
getting a stent put in.
389
00:26:19,450 --> 00:26:21,570
Come on, man,
390
00:26:21,580 --> 00:26:23,820
maybe you want to put
some fucking clothes on.
391
00:26:23,830 --> 00:26:25,350
There's plenty for everyone.
392
00:26:25,360 --> 00:26:26,959
Where I'm going, I don't need clothes.
393
00:26:26,960 --> 00:26:29,129
- Yeah, where's that?
- Yankee Stadium.
394
00:26:29,130 --> 00:26:31,290
Fulfill a lifelong ambition.
395
00:26:31,300 --> 00:26:32,628
You're finally gonna
throw out the first pitch?
396
00:26:32,630 --> 00:26:34,960
No, son. I'm gonna run around that field
397
00:26:34,970 --> 00:26:36,679
stark naked to my heart's content.
398
00:26:36,680 --> 00:26:39,870
And then I'm gonna jerk
off all over home plate.
399
00:26:42,790 --> 00:26:44,890
Best of luck to you.
400
00:26:46,770 --> 00:26:49,350
What's that tone? Young man...
401
00:26:49,360 --> 00:26:51,040
we can do whatever we want now.
402
00:26:51,050 --> 00:26:52,470
Go anywhere.
403
00:26:52,480 --> 00:26:55,800
We've been freed from
society's constraints.
404
00:26:55,810 --> 00:26:57,170
I'm not judging you, boss.
405
00:27:46,520 --> 00:27:48,950
I'm not dangerous, I swear.
406
00:27:48,960 --> 00:27:50,910
You don't look dangerous.
407
00:27:52,790 --> 00:27:54,589
You don't look sick, either.
408
00:27:54,590 --> 00:27:57,879
- You passed by me earlier.
- Well, that's...
409
00:27:57,880 --> 00:28:01,009
I mean, you're hard to miss.
410
00:28:01,010 --> 00:28:02,380
Sit down.
411
00:28:02,390 --> 00:28:04,010
Share my umbrella.
412
00:28:05,890 --> 00:28:08,020
I'm Rita Blakemoor.
413
00:28:09,470 --> 00:28:11,119
Larry Underwood.
414
00:28:11,120 --> 00:28:13,290
I almost hid when I heard you coming.
415
00:28:13,300 --> 00:28:14,770
I thought you were the man
416
00:28:14,780 --> 00:28:16,720
that's been carrying on all morning.
417
00:28:16,730 --> 00:28:20,159
Oh... the monster-shouter.
418
00:28:20,160 --> 00:28:22,050
That's very apt.
419
00:28:27,290 --> 00:28:28,749
This was my husband's.
420
00:28:28,750 --> 00:28:30,620
He was terrified of being robbed.
421
00:28:33,470 --> 00:28:35,669
Maybe I'll try it. Can you hold this?
422
00:28:35,670 --> 00:28:37,820
Uh...
423
00:28:39,990 --> 00:28:41,808
Do you think I can hit this
birdhouse right there?
424
00:28:41,810 --> 00:28:44,790
I really don't think that's
a, uh, such a good idea...
425
00:28:46,010 --> 00:28:47,310
Ooh.
426
00:28:49,850 --> 00:28:50,890
Bull's-eye.
427
00:28:52,690 --> 00:28:56,779
I'm quite sure I couldn't shoot
a person, I don't think.
428
00:28:56,780 --> 00:28:58,939
Pretty soon there won't
be anyone left to shoot.
429
00:28:58,940 --> 00:29:01,240
Don't be so sure. I heard shots earlier.
430
00:29:01,250 --> 00:29:03,909
That's probably just someone
spraying bullets at the sky.
431
00:29:03,910 --> 00:29:06,440
- Hm.
- After all, who is there to stop them?
432
00:29:06,450 --> 00:29:08,329
Guy I ran into this morning told me
433
00:29:08,330 --> 00:29:11,619
he was... headed to Yankee
Stadium to jerk, uh...
434
00:29:11,620 --> 00:29:14,129
masturbate...
435
00:29:14,130 --> 00:29:16,499
on home plate.
436
00:29:16,500 --> 00:29:17,959
That's an awful walk.
437
00:29:17,960 --> 00:29:19,720
Did you tell him to go someplace closer?
438
00:29:26,160 --> 00:29:28,250
You're very pleasant to be around.
439
00:29:29,600 --> 00:29:32,042
It's wonderful that you're not crazy.
440
00:29:36,210 --> 00:29:37,792
What did you do before all this?
441
00:29:44,380 --> 00:29:45,500
Let me show you?
442
00:29:45,510 --> 00:29:47,779
- Okay.
- Yeah?
443
00:29:47,780 --> 00:29:49,470
Yeah.
444
00:30:04,800 --> 00:30:06,469
C.O. Savino...
445
00:30:06,470 --> 00:30:09,469
I know you and me got
off on the wrong foot.
446
00:30:09,470 --> 00:30:11,599
I was hoping that we
can make a fresh start.
447
00:30:11,600 --> 00:30:12,609
If I say yes,
448
00:30:12,610 --> 00:30:14,749
- will you shut the fuck up?
- Okay,
449
00:30:14,750 --> 00:30:16,998
I know you're not gonna be relocating
guys that are already sick...
450
00:30:17,000 --> 00:30:18,588
... like this motherfucker behind me.
451
00:30:18,590 --> 00:30:19,709
He's got the neck blowing up,
452
00:30:19,710 --> 00:30:21,100
and he's, like, coughing
453
00:30:21,110 --> 00:30:22,278
and shit, and I was hoping maybe
454
00:30:22,280 --> 00:30:24,108
'cause I'm feeling fine,
maybe you could move me...
455
00:30:24,110 --> 00:30:27,000
Even if I gave a shit, I got
no place to relocate you to.
456
00:30:27,010 --> 00:30:30,040
Okay, but... you got to
keep feeding us, right?
457
00:30:30,050 --> 00:30:31,368
'Cause we haven't had
food in over a day.
458
00:30:31,370 --> 00:30:32,748
We don't have any water, the tap's off,
459
00:30:32,750 --> 00:30:34,120
and I'm gonna get fucking sick
460
00:30:34,130 --> 00:30:36,380
- because this guy...
- You got water.
461
00:30:38,520 --> 00:30:41,089
You want me to drink toilet
water, you motherf... ?
462
00:30:41,090 --> 00:30:43,210
Welcome to the party, cop killer.
463
00:31:09,090 --> 00:31:10,320
_
464
00:31:10,330 --> 00:31:12,369
I wish my ma could
have seen it, you know?
465
00:31:12,370 --> 00:31:14,120
I was gonna stand her right here
466
00:31:14,130 --> 00:31:15,539
and show her I was somebody.
467
00:31:15,540 --> 00:31:17,650
She would have been so impressed.
468
00:31:17,660 --> 00:31:20,209
I doubt it. She wasn't
impressed with much.
469
00:31:20,210 --> 00:31:21,500
Well, I am.
470
00:31:25,250 --> 00:31:26,860
No one's gonna take it down.
471
00:31:26,870 --> 00:31:29,930
You're gonna be up there a
long time, maybe forever.
472
00:31:31,530 --> 00:31:33,180
You conquered New York City.
473
00:31:34,930 --> 00:31:37,390
Guess I never thought of it like that.
474
00:32:02,590 --> 00:32:04,300
You hungry, Larry?
475
00:32:09,240 --> 00:32:11,370
Uh... uh...
476
00:32:12,820 --> 00:32:15,429
Hell yeah, I'm hungry.
477
00:32:15,430 --> 00:32:17,030
Let's go to my apartment.
478
00:32:20,580 --> 00:32:23,480
Please. Lead the way.
479
00:32:23,490 --> 00:32:25,460
'Cause you're a rock star!
480
00:34:06,860 --> 00:34:09,499
Oh, the smell, it's awful.
481
00:34:09,500 --> 00:34:10,879
Only gonna get worse.
482
00:34:10,880 --> 00:34:12,940
We can't stay here.
483
00:34:14,070 --> 00:34:15,550
You know that, right?
484
00:34:17,120 --> 00:34:19,759
Eight million corpses in the naked city.
485
00:34:19,760 --> 00:34:23,889
They're just rotting in...
furnished ovens.
486
00:34:23,890 --> 00:34:25,150
Plus the rats.
487
00:34:26,920 --> 00:34:29,500
They'll spread diseases
we're not immune to.
488
00:34:29,510 --> 00:34:31,320
Well, where will we go?
489
00:34:32,670 --> 00:34:34,230
I've been thinking about that.
490
00:34:34,240 --> 00:34:35,650
All day, actually.
491
00:34:37,430 --> 00:34:39,660
It's like what that
guy at the park said.
492
00:34:40,890 --> 00:34:42,579
The Yankee Yanker?
493
00:34:43,830 --> 00:34:45,890
That's not bad.
494
00:34:47,400 --> 00:34:51,089
He said we can do whatever we want,
495
00:34:51,090 --> 00:34:52,709
and we can go anywhere.
496
00:34:52,710 --> 00:34:54,059
Monsters are here!
497
00:34:54,060 --> 00:34:55,099
- They're here!
- Oh, God.
498
00:34:55,100 --> 00:34:56,889
Our friend is back.
499
00:34:56,890 --> 00:35:00,059
I wish our friend would
shut the fuck up.
500
00:35:00,060 --> 00:35:01,768
They're in the streets, in the sewers!
501
00:35:01,770 --> 00:35:04,519
Monsters are everywhere!
502
00:35:04,520 --> 00:35:06,870
I'm scared.
503
00:35:08,120 --> 00:35:10,170
Yeah. Me, too.
504
00:35:11,500 --> 00:35:14,300
You'd have to be batshit
crazy not to be.
505
00:35:16,530 --> 00:35:19,500
But we got pills for that. Huh?
506
00:36:13,090 --> 00:36:15,150
Hey. This way.
507
00:36:17,770 --> 00:36:19,219
You okay?
508
00:36:19,220 --> 00:36:21,959
Yeah. It's just...
509
00:36:34,280 --> 00:36:37,380
Hey, you. Hey, you!
510
00:36:38,590 --> 00:36:40,409
What do you want?
511
00:36:40,410 --> 00:36:42,610
I want to give you a million dollars.
512
00:36:42,620 --> 00:36:44,542
Thanks, man, we're good.
513
00:36:44,550 --> 00:36:45,990
I'm serious. Look.
514
00:36:48,310 --> 00:36:49,410
I got it right here.
515
00:36:51,960 --> 00:36:55,650
You can have every cent of it...
516
00:36:57,110 --> 00:36:59,719
... if I can borrow her for 15 minutes.
517
00:36:59,720 --> 00:37:01,010
Get out of here.
518
00:37:02,430 --> 00:37:04,220
Now.
519
00:37:10,210 --> 00:37:12,250
That's a mistake.
520
00:37:14,330 --> 00:37:16,190
- Oh, my God.
- It's okay.
521
00:37:18,420 --> 00:37:21,110
You should have taken the deal.
522
00:37:24,010 --> 00:37:25,029
Let's go!
523
00:37:25,030 --> 00:37:26,710
- Come on. Come on.
- Let's go. Go, go, go!
524
00:37:57,420 --> 00:37:59,500
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
525
00:38:14,630 --> 00:38:16,660
Take this side.
526
00:38:16,670 --> 00:38:18,250
That side.
527
00:38:23,430 --> 00:38:26,660
Should have taken the deal, Midnight.
528
00:38:27,780 --> 00:38:29,470
All we wanted was the girl.
529
00:38:43,080 --> 00:38:44,190
Is this water?
530
00:38:44,200 --> 00:38:45,490
Uh...
531
00:38:46,320 --> 00:38:47,630
- Oh...
- I know it sucks,
532
00:38:47,640 --> 00:38:49,500
but I bet it beats the shit out
533
00:38:49,510 --> 00:38:52,329
of whatever those assholes had planned.
534
00:38:52,330 --> 00:38:55,749
Starting route to Haven Avenue.
535
00:38:55,750 --> 00:38:58,270
In 400 feet, turn right
on Columbus Avenue.
536
00:38:58,280 --> 00:38:59,749
- I don't think I can do this.
- Hey, listen,
537
00:38:59,750 --> 00:39:01,300
just pretend we're Ninja Turtles.
538
00:39:01,310 --> 00:39:03,660
- Okay. Okay.
- Right?
539
00:39:07,430 --> 00:39:09,950
Oh, fuck.
540
00:39:13,220 --> 00:39:14,979
What is this?
541
00:39:14,980 --> 00:39:16,939
It's what you think it is.
542
00:39:16,940 --> 00:39:18,940
Oh.
543
00:39:22,280 --> 00:39:24,380
Oh. Aw, fuck.
544
00:39:25,970 --> 00:39:28,490
Okay...
545
00:39:32,240 --> 00:39:34,080
Oh, yeah.
546
00:39:36,210 --> 00:39:39,660
Proceed west on East 95th Street.
547
00:39:43,790 --> 00:39:45,450
Do you know where you're going?
548
00:39:47,300 --> 00:39:49,980
Oh, uh, north to GW.
549
00:39:49,990 --> 00:39:51,640
- Well, which way is north?
- I don't...
550
00:39:54,870 --> 00:39:57,389
I'm-a say... this way.
551
00:39:59,870 --> 00:40:01,359
Oh, fuck.
552
00:40:01,360 --> 00:40:03,359
Come on, we can just
go out. Let's go up.
553
00:40:03,360 --> 00:40:04,819
I'm not fucking going up there.
554
00:40:04,820 --> 00:40:06,359
You know who's up there.
555
00:40:10,150 --> 00:40:11,370
No.
556
00:40:13,870 --> 00:40:15,620
- Coming?
- Okay. Yeah.
557
00:40:45,180 --> 00:40:48,079
Rita. Rita. Relax. You're okay.
558
00:40:48,080 --> 00:40:49,209
They're just rats. They're just rats.
559
00:40:49,210 --> 00:40:51,119
Rita, come on. Look at me.
560
00:40:51,120 --> 00:40:52,699
You're okay.
561
00:40:52,700 --> 00:40:54,279
Rita, relax. You're okay.
562
00:40:54,280 --> 00:40:55,630
You're okay. You're okay.
563
00:40:55,640 --> 00:40:58,530
You're all right. You're okay.
We just got to keep going.
564
00:40:58,540 --> 00:40:59,568
- No, I can't do this.
- You can't.
565
00:40:59,570 --> 00:41:01,860
- What if they see you?
- I'm going up. I'm done.
566
00:41:01,870 --> 00:41:03,178
I'm not coming with you,
you understand that?
567
00:41:03,180 --> 00:41:05,629
- If you leave, that's it.
- Please come.
568
00:41:05,630 --> 00:41:07,459
I didn't survive this
long to die. Come on.
569
00:41:07,460 --> 00:41:08,799
I can't do it.
570
00:41:08,800 --> 00:41:10,299
Here.
571
00:41:10,300 --> 00:41:11,719
Good luck.
572
00:41:11,720 --> 00:41:13,679
That's it? No goodbye?
573
00:41:13,680 --> 00:41:15,459
- I'm not fucking dying with you, Rita!
- Okay, great.
574
00:41:15,460 --> 00:41:17,250
Well, have fun drowning in shit!
575
00:41:20,460 --> 00:41:22,370
Fuck.
576
00:41:24,390 --> 00:41:26,584
Should've took the million dollars.
577
00:41:30,810 --> 00:41:32,110
Mother?
578
00:41:32,130 --> 00:41:34,029
Mother?
579
00:41:38,640 --> 00:41:40,329
Mother?!
580
00:41:40,330 --> 00:41:42,249
Come on. Here, come on.
581
00:41:42,250 --> 00:41:44,400
Come to me. Come to me.
582
00:41:44,410 --> 00:41:47,650
Come on. Fucking fuck.
583
00:41:48,810 --> 00:41:50,540
- Come here.
- Mother?!
584
00:41:50,550 --> 00:41:52,179
Yeah. Yeah.
585
00:41:52,180 --> 00:41:54,679
Ow! Fuck! Goddamn it!
586
00:41:54,680 --> 00:41:56,549
- Goddamn it!
- Mother?!
587
00:41:56,550 --> 00:41:59,849
Shut the fuck up, you cock-knocker!
I fucked your mother.
588
00:41:59,850 --> 00:42:01,910
- Mother?!
- Shit. Fuck.
589
00:42:04,900 --> 00:42:06,540
Come here.
590
00:42:52,780 --> 00:42:56,360
I guess that'd make this your room.
591
00:43:10,230 --> 00:43:12,190
So what do you think, bud?
592
00:43:13,530 --> 00:43:15,720
It puts her right across the hall.
593
00:43:15,730 --> 00:43:16,929
If you ever need her in the night,
594
00:43:16,930 --> 00:43:18,800
all you got to do is step out your door.
595
00:43:34,450 --> 00:43:36,649
Hey. Nadine.
596
00:43:36,650 --> 00:43:38,700
You're sure this is what you want?
597
00:43:39,490 --> 00:43:41,199
As opposed to what?
598
00:43:41,200 --> 00:43:43,530
I could stay on the couch, a few nights
599
00:43:43,540 --> 00:43:45,180
at least, just to help you get settled.
600
00:43:45,190 --> 00:43:47,829
It wouldn't have to mean anything.
601
00:43:47,830 --> 00:43:52,170
What did she say to you...
the old woman?
602
00:43:53,590 --> 00:43:55,200
I told you, I'm really
not supposed to...
603
00:43:55,210 --> 00:43:57,220
- Yeah.
- ... tell people what she said.
604
00:43:57,230 --> 00:43:59,380
You said that.
605
00:44:01,180 --> 00:44:03,140
Yeah, so, um, if...
606
00:44:03,150 --> 00:44:06,139
If you're all right, I guess I'll,
uh, gonna go find Harold.
607
00:44:06,140 --> 00:44:08,449
I got his address, so...
608
00:44:08,450 --> 00:44:10,359
Uh...
609
00:44:10,360 --> 00:44:12,060
you mind taking him with you?
610
00:44:12,950 --> 00:44:14,209
Just give me a...
611
00:44:14,210 --> 00:44:16,820
a second to start setting
us up, you know?
612
00:44:17,840 --> 00:44:19,720
Of course.
613
00:44:19,730 --> 00:44:20,989
Hey, Joe?
614
00:44:20,990 --> 00:44:22,779
Joe?
615
00:44:22,780 --> 00:44:24,130
Come on, dude.
616
00:44:35,270 --> 00:44:37,510
Thank you.
617
00:44:40,110 --> 00:44:42,160
Continue north.
618
00:45:03,390 --> 00:45:04,690
Fuck!
619
00:45:27,240 --> 00:45:28,680
Fuck!
620
00:45:38,290 --> 00:45:41,570
Fuck. Ah, fuck.
621
00:46:11,640 --> 00:46:15,479
Fuck! Aw. Fuck!
622
00:46:15,480 --> 00:46:17,109
Oh, fuck.
623
00:46:17,110 --> 00:46:19,149
Oh, no, no, no, no, no.
624
00:46:19,150 --> 00:46:20,980
Oh, fuck!
625
00:46:25,640 --> 00:46:27,370
Fuck.
626
00:46:28,310 --> 00:46:29,510
Fuck!
627
00:46:54,270 --> 00:46:55,769
Oh, fuck!
628
00:46:55,770 --> 00:46:57,249
Oh, fu...
629
00:47:08,680 --> 00:47:10,579
Larry?
630
00:47:10,580 --> 00:47:12,909
Ma?
631
00:47:12,910 --> 00:47:15,249
Why didn't you come see me?
632
00:47:15,250 --> 00:47:17,990
- Ma.
- Larry?
633
00:47:19,030 --> 00:47:20,820
I need to go to the ho...
634
00:47:32,430 --> 00:47:35,600
Oh. Fuck. Fuck.
635
00:47:36,670 --> 00:47:38,499
Larry!
636
00:47:40,770 --> 00:47:43,189
Larry!
637
00:47:43,190 --> 00:47:45,899
Come back!
638
00:47:45,900 --> 00:47:47,520
Help me!
639
00:47:47,530 --> 00:47:49,810
Why don't you come see me, Larry?
640
00:47:55,250 --> 00:47:57,100
Hey.
641
00:48:02,290 --> 00:48:05,759
Help me! Let me out!
642
00:48:08,090 --> 00:48:12,200
Let me out! Let me out!
643
00:48:12,210 --> 00:48:14,139
Let me out! Let me out! Let me out.
644
00:48:25,900 --> 00:48:28,260
It's okay. It's okay. It's okay.
645
00:48:29,940 --> 00:48:31,319
It's okay.
646
00:48:31,320 --> 00:48:33,579
It's okay. It's okay. It's okay.
647
00:48:33,580 --> 00:48:35,379
You're okay. It's me.
648
00:48:35,380 --> 00:48:37,079
It's me. It's me. It's me.
649
00:48:37,080 --> 00:48:39,459
You're okay. You're okay.
650
00:48:39,460 --> 00:48:41,760
How the fuck... ? How the
fuck did you get out here?
651
00:48:41,770 --> 00:48:44,800
I walked north like you said.
652
00:48:44,810 --> 00:48:46,919
I lost... I lost my phone.
653
00:48:46,920 --> 00:48:49,170
But not your drugs.
654
00:48:49,180 --> 00:48:52,139
I almost lost my mind.
655
00:48:52,140 --> 00:48:53,340
Well, look what you won.
656
00:48:53,350 --> 00:48:55,920
- What?
- We made it.
657
00:48:57,280 --> 00:48:59,130
We made it.
658
00:49:45,310 --> 00:49:48,939
- This is stupid.
- What is?
659
00:49:48,940 --> 00:49:53,739
That it's raining or... that
you're stuck here with me?
660
00:49:53,740 --> 00:49:56,119
No.
661
00:49:56,120 --> 00:49:58,619
Being alive.
662
00:49:58,620 --> 00:50:01,909
When everyone else is dead.
663
00:50:01,910 --> 00:50:04,539
It's like being the last
people to leave a party.
664
00:50:04,540 --> 00:50:06,419
Meaning what? That-that...
665
00:50:06,420 --> 00:50:08,590
You're worried it's tacky?
666
00:50:10,570 --> 00:50:13,049
It's stupid.
667
00:50:13,050 --> 00:50:15,110
It's not worth it.
668
00:50:21,830 --> 00:50:24,749
I don't know about you, but I, uh...
669
00:50:24,750 --> 00:50:26,710
can't keep my eyes open.
670
00:50:26,720 --> 00:50:28,319
Ready for bed?
671
00:50:28,320 --> 00:50:30,380
I'm gonna stay up for a little bit.
672
00:50:31,840 --> 00:50:33,667
You sure?
673
00:50:33,670 --> 00:50:35,680
Okay.
674
00:51:23,770 --> 00:51:25,830
Hi, I'm looking for Harold Lauder.
675
00:51:26,690 --> 00:51:28,330
How can I help you?
676
00:51:29,710 --> 00:51:32,919
Um...
677
00:51:32,920 --> 00:51:35,169
I'm Larry Underwood. Sorry.
678
00:51:35,170 --> 00:51:36,970
This is my friend Joe.
679
00:51:37,910 --> 00:51:40,630
We followed your signs
all across the country.
680
00:51:40,640 --> 00:51:41,699
You did?
681
00:51:41,700 --> 00:51:43,639
No kidding. Really?
682
00:51:43,640 --> 00:51:45,059
Yeah, really. We did.
683
00:51:45,060 --> 00:51:47,270
Um... I brought you some presents
684
00:51:47,280 --> 00:51:49,410
as a thanks for helping
us out on the road.
685
00:51:49,420 --> 00:51:51,399
You know, whenever
I was in a tough spot,
686
00:51:51,400 --> 00:51:55,300
I'd ask myself, "What
would Harold do?" so...
687
00:52:02,010 --> 00:52:04,700
Actually, is Fran here? I-I'd
really love to meet her, too.
688
00:52:09,880 --> 00:52:13,590
No, she doesn't, she doesn't live here.
689
00:52:14,610 --> 00:52:17,299
Oh, I see.
690
00:52:17,300 --> 00:52:19,875
Sorry to hear that.
691
00:52:20,870 --> 00:52:23,125
Yeah, I was with someone
on the road, too.
692
00:52:23,140 --> 00:52:25,084
It didn't work out.
693
00:52:25,100 --> 00:52:27,979
I'll come by one night, we'll
have a drink, talk about it.
694
00:52:27,980 --> 00:52:30,370
And Joe, he... You know, uh...
695
00:52:32,560 --> 00:52:33,840
Joe.
696
00:52:35,750 --> 00:52:37,780
Sorry, he's been through a lot.
697
00:52:38,800 --> 00:52:40,359
We all have.
698
00:52:40,360 --> 00:52:42,659
Yeah.
699
00:52:42,660 --> 00:52:45,579
- Nice to meet you, Larry.
- Yeah.
700
00:52:45,580 --> 00:52:47,270
- Thank you.
- Sure.
701
00:52:50,970 --> 00:52:53,500
Come on, crazy.
702
00:52:53,510 --> 00:52:56,190
What was that about, man? That was rude.
703
00:56:13,580 --> 00:56:15,270
Hello?
704
00:56:15,950 --> 00:56:19,369
♪ Olly olly oxen free ♪
705
00:56:19,370 --> 00:56:21,999
♪ Come on, run along with me... ♪
706
00:56:22,000 --> 00:56:25,250
♪ Just remember and be quick ♪
707
00:56:25,260 --> 00:56:28,460
♪ We're gonna jump the candlestick ♪
708
00:56:28,470 --> 00:56:31,370
♪ Kick the can and run with me ♪
709
00:56:31,380 --> 00:56:35,990
♪ Olly olly oxen free. ♪
710
00:56:53,000 --> 00:56:54,740
Boo.
711
00:56:58,610 --> 00:57:01,419
- Poor thing.
- Oh, fuck!
712
00:57:01,420 --> 00:57:03,520
How long you been shitcanned?
713
00:57:04,960 --> 00:57:07,799
Uh, maybe...
714
00:57:07,800 --> 00:57:12,200
a week, or a cou... uh, I...
715
00:57:12,210 --> 00:57:15,667
- What day is it?
- How come you're not dead already?
716
00:57:15,680 --> 00:57:17,990
You don't want to know that.
717
00:57:22,460 --> 00:57:24,480
I found this.
718
00:57:26,170 --> 00:57:28,667
I ate him.
719
00:57:28,670 --> 00:57:30,230
Hmm.
720
00:57:37,190 --> 00:57:39,800
You didn't happen to have a
little chomp on this fine fellow
721
00:57:39,810 --> 00:57:41,210
on the bottom bunk, by any chance?
722
00:57:43,470 --> 00:57:45,289
That couldn't have been me.
723
00:57:45,290 --> 00:57:46,879
That must have been somebody else.
724
00:57:46,880 --> 00:57:48,020
You see, one of his legs
725
00:57:48,030 --> 00:57:49,879
is looking a bit thinner than the other.
726
00:57:49,880 --> 00:57:52,259
I don't know about that.
I don't know nothing about that.
727
00:57:52,260 --> 00:57:53,920
- Hmm?
- Yeah.
728
00:57:53,930 --> 00:57:57,230
Eh, look about the same to me.
729
00:57:58,680 --> 00:58:00,930
How'd he taste?
730
00:58:06,510 --> 00:58:08,660
It was all Poke's fucking idea.
731
00:58:08,670 --> 00:58:10,930
Taking a bite out of Mr. Personality?
732
00:58:10,940 --> 00:58:12,380
That was the only goddamn reason
733
00:58:12,390 --> 00:58:13,859
that I'm in this fucking
place, 'cause Poke said
734
00:58:13,860 --> 00:58:16,459
that we got to go big and I said
no, we got to stay small.
735
00:58:16,460 --> 00:58:18,739
And I'd never eat
somebody's fucking leg.
736
00:58:18,740 --> 00:58:20,749
Look at me.
737
00:58:20,750 --> 00:58:22,619
No.
738
00:58:22,620 --> 00:58:24,320
Why not?
739
00:58:24,330 --> 00:58:26,200
I don't think you're real.
740
00:58:26,210 --> 00:58:29,900
Oh, I'm real, baby.
741
00:58:29,910 --> 00:58:31,549
I'm real real.
742
00:58:31,550 --> 00:58:38,349
Well, if you're real, then
you must be the devil.
743
00:58:38,350 --> 00:58:41,430
That's not a very nice
thing to say, Lloyd.
744
00:58:49,880 --> 00:58:53,069
♪ Well, she brought me coffee ♪
745
00:58:53,070 --> 00:58:55,625
♪ Well, she brought me tea ♪
746
00:58:55,630 --> 00:58:59,239
♪ Hell, she brought me everything ♪
747
00:58:59,240 --> 00:59:02,350
♪ But the workhouse key. ♪
748
00:59:06,620 --> 00:59:09,750
Shit.
749
00:59:10,770 --> 00:59:12,379
You dig that?
750
00:59:12,380 --> 00:59:14,339
I learned that trick from
a massage parlor honey
751
00:59:14,340 --> 00:59:17,130
- in Secaucus, New Jersey.
- Well, that's a good trick.
752
00:59:17,140 --> 00:59:21,250
Secaucus, home of the
world's greatest pig farms.
753
00:59:21,260 --> 00:59:22,300
Mister?
754
00:59:22,310 --> 00:59:25,140
- I'm awful hungry.
- Of course you are.
755
00:59:25,150 --> 00:59:28,420
A little rat meat and a bite or
two of raw human calf muscle
756
00:59:28,430 --> 00:59:30,300
ain't enough to sustain
a fella like you.
757
00:59:30,310 --> 00:59:32,050
No, it's not enough.
758
00:59:32,060 --> 00:59:34,570
Hell, I'm a bit peckish myself
and it's barely an hour
759
00:59:34,580 --> 00:59:35,819
since I finished lunch.
760
00:59:35,820 --> 00:59:39,860
Mmm. Rare roast beef
sandwich on Vienna bread.
761
00:59:40,880 --> 00:59:43,909
Smothered in onions and
Gulden's spicy brown.
762
00:59:43,910 --> 00:59:47,020
Home fries on the side.
763
00:59:47,030 --> 00:59:49,920
Little chocolate milk to wash it down.
764
00:59:49,930 --> 00:59:52,879
Oh, my, I'm...
765
00:59:52,880 --> 00:59:54,509
I'm torturing you, ain't I?
766
00:59:54,510 --> 00:59:56,510
Tell you what.
767
00:59:57,610 --> 01:00:01,625
How about I let you out of here
768
01:00:01,640 --> 01:00:03,625
and we go find something to eat?
769
01:00:03,640 --> 01:00:05,679
Yeah. That sounds good.
770
01:00:05,680 --> 01:00:07,770
I don't believe I introduced myself.
771
01:00:13,042 --> 01:00:16,789
Name's Flagg. Two Gs.
772
01:00:16,790 --> 01:00:20,239
- Pleased to meet you.
- Likewise.
773
01:00:20,240 --> 01:00:22,610
It occurs to me, before I open this door
774
01:00:22,620 --> 01:00:24,748
and we go looking for dinner,
that there's a couple of things
775
01:00:24,750 --> 01:00:26,249
we ought to get straight between us.
776
01:00:26,250 --> 01:00:29,749
Yeah. You're a beautiful fella.
777
01:00:29,750 --> 01:00:32,620
I'm gonna make you my
right-hand man, Lloyd.
778
01:00:32,630 --> 01:00:34,720
You'll be Saint Peter at
the pearly gates. Huh?
779
01:00:34,730 --> 01:00:36,179
How about that? Would you like that?
780
01:00:36,180 --> 01:00:37,839
I'd like that.
781
01:00:39,470 --> 01:00:41,639
Now, you'd like to get
even with the people
782
01:00:41,640 --> 01:00:44,300
- who left you in here, huh?
- Yeah.
783
01:00:44,310 --> 01:00:47,000
Yeah. And not just them, but anybody
784
01:00:47,010 --> 01:00:49,639
who would do a thing like that.
785
01:00:49,640 --> 01:00:54,289
The kind of people who look at
a man like you as-as garbage!
786
01:00:54,290 --> 01:00:57,240
Yeah. I ain't fucking garbage.
787
01:00:57,250 --> 01:01:00,080
- You're not garbage.
- I ain't fucking garbage.
788
01:01:00,090 --> 01:01:01,909
- We're gonna go far.
- I ain't garbage.
789
01:01:01,910 --> 01:01:05,080
- It's a good time for people like us.
- Yeah.
790
01:01:05,090 --> 01:01:07,350
Everything's starting up.
791
01:01:09,370 --> 01:01:11,200
Now all I need is your word.
792
01:01:11,210 --> 01:01:12,658
All... What is it?
What-what are you talking...
793
01:01:12,660 --> 01:01:14,780
What? All you need is what... y... what?
794
01:01:14,790 --> 01:01:16,360
Your word?
795
01:01:16,370 --> 01:01:18,009
That you'll be loyal.
796
01:01:18,010 --> 01:01:20,009
- No questioning orders.
- No denials.
797
01:01:20,010 --> 01:01:21,792
No falling asleep on guard duty.
798
01:01:24,650 --> 01:01:28,170
Now, you give me your promise,
799
01:01:28,180 --> 01:01:30,490
and I'll give you the key.
800
01:01:31,870 --> 01:01:33,520
I promise you.
801
01:01:35,310 --> 01:01:36,860
Attaboy.
802
01:01:44,270 --> 01:01:46,990
You're a free man, Lloyd.
803
01:01:49,220 --> 01:01:50,830
I believe this is yours.
804
01:01:52,430 --> 01:01:53,580
It's mine?
805
01:02:07,240 --> 01:02:09,010
Mine.
806
01:02:09,020 --> 01:02:10,530
Yes.
807
01:02:11,770 --> 01:02:14,040
Oh, we can't forget about dinner.
808
01:02:14,050 --> 01:02:16,790
- Dinner, that sounded real nice.
- Mm-hmm. I won't.
809
01:02:18,630 --> 01:02:20,710
I'm very pleased to
have found you, Lloyd.
810
01:02:22,190 --> 01:02:24,950
I believe this is the beginning
of a beautiful friendship.
811
01:02:27,860 --> 01:02:32,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
56378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.