All language subtitles for The Christmas House 2020 Hallmark 720p HDTV X264+Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:20,400 your honor. 2 00:00:21,870 --> 00:00:22,810 Ladies and gentleman of the jury... 3 00:00:25,480 --> 00:00:26,410 As the evidence shows, 4 00:00:26,610 --> 00:00:28,680 my client is not only wrongly accused, 5 00:00:28,710 --> 00:00:30,610 but is a victim of corruption 6 00:00:30,650 --> 00:00:32,550 at the highest level. 7 00:00:32,580 --> 00:00:33,950 [lawyer] objection. 8 00:00:35,220 --> 00:00:36,550 Your honor, there is no evidence 9 00:00:36,590 --> 00:00:37,850 that any other entities 10 00:00:37,890 --> 00:00:39,290 were involved in this case. 11 00:00:39,320 --> 00:00:40,320 The defense 12 00:00:40,560 --> 00:00:42,860 is purposely attempting to mislead the court. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,030 You're on thin ice, counselor. 14 00:00:47,430 --> 00:00:49,070 My apologies, your honor. 15 00:00:51,300 --> 00:00:52,700 Opposing counsel is correct. 16 00:00:54,240 --> 00:00:55,370 We couldn't find any proof 17 00:00:55,410 --> 00:00:57,410 that my client was framed. 18 00:00:57,440 --> 00:00:58,540 Until we searched his office. 19 00:00:58,580 --> 00:00:59,610 [door opens] 20 00:01:02,480 --> 00:01:04,550 your honor, my client is innocent. 21 00:01:11,060 --> 00:01:12,690 This case is dismissed, 22 00:01:12,720 --> 00:01:14,420 and all charges are dropped. 23 00:01:21,270 --> 00:01:22,500 My name is cleared 24 00:01:22,530 --> 00:01:24,100 and I'll be home in time for christmas. 25 00:01:24,140 --> 00:01:25,300 Thank you, clint. 26 00:01:26,240 --> 00:01:27,170 You're welcome. 27 00:01:28,140 --> 00:01:29,540 And, counselor... 28 00:01:31,740 --> 00:01:32,740 ...You're out of order. 29 00:01:35,010 --> 00:01:36,610 [audience applauding] 30 00:01:45,220 --> 00:01:46,160 we want to thank you all 31 00:01:46,230 --> 00:01:47,090 for your hard work 32 00:01:47,390 --> 00:01:49,130 on the season finale of handsome justice. 33 00:01:49,160 --> 00:01:50,460 We had a great season 34 00:01:50,560 --> 00:01:51,960 and we cannot wait to get back to work in the new year. 35 00:01:53,130 --> 00:01:54,360 Now, please, everyone, 36 00:01:54,400 --> 00:01:55,400 ask santa claus 37 00:01:55,430 --> 00:01:56,870 to pick us up for another season. 38 00:01:56,900 --> 00:01:57,800 [audience chuckles] 39 00:01:58,040 --> 00:01:59,600 uh, mike, did you want to say a few words? 40 00:01:59,640 --> 00:02:01,440 And turn down a captive audience? 41 00:02:01,470 --> 00:02:02,410 Never. 42 00:02:02,510 --> 00:02:03,410 [audience chuckles] 43 00:02:07,180 --> 00:02:09,410 to me, this is a dream job, 44 00:02:09,450 --> 00:02:11,820 and it's a privilege to work with all of you. 45 00:02:11,850 --> 00:02:13,350 When I moved out here from new york, 46 00:02:13,420 --> 00:02:15,050 I didn't know what to expect, 47 00:02:15,150 --> 00:02:19,020 but, together, we've built something really special 48 00:02:19,160 --> 00:02:21,160 that will hopefully continue for many years to come. 49 00:02:23,060 --> 00:02:24,660 The network isn't sure about another season. 50 00:02:25,900 --> 00:02:27,330 Haven't they seen our ratings? 51 00:02:27,470 --> 00:02:28,770 We almost beat that pet detective show. 52 00:02:28,800 --> 00:02:30,370 Yeah, new corporate leadership, 53 00:02:30,400 --> 00:02:31,630 and you know how that goes. 54 00:02:31,670 --> 00:02:33,340 Is there anything we can do? 55 00:02:34,340 --> 00:02:36,440 Pray for a christmas miracle. 56 00:02:36,480 --> 00:02:39,180 And keep this news to yourself. 57 00:02:39,210 --> 00:02:40,340 There's no point in worrying everyone 58 00:02:40,380 --> 00:02:41,440 over the holiday break, hmm? 59 00:02:48,190 --> 00:02:52,790 [] 60 00:03:01,000 --> 00:03:02,870 [phone ringing] 61 00:03:02,940 --> 00:03:04,670 hey, mom and dad. 62 00:03:04,740 --> 00:03:06,100 Hey! 63 00:03:06,140 --> 00:03:08,040 How's our favorite tv lawyer? 64 00:03:08,070 --> 00:03:09,810 Good, good. 65 00:03:09,840 --> 00:03:11,410 All wrapped up for the season, 66 00:03:11,440 --> 00:03:14,080 and everything is... 67 00:03:14,110 --> 00:03:15,050 Super... 68 00:03:15,080 --> 00:03:16,010 Super good! 69 00:03:16,350 --> 00:03:17,850 Great. Hopefully, now you get some time off. 70 00:03:17,880 --> 00:03:19,250 Maybe more than I'd like. 71 00:03:19,350 --> 00:03:20,080 What was that? 72 00:03:20,120 --> 00:03:21,450 Hmm? 73 00:03:21,550 --> 00:03:23,050 I was just saying, yeah, I'll have-- 74 00:03:23,090 --> 00:03:23,990 I'll have some time off. 75 00:03:24,020 --> 00:03:26,460 Oh, well, that's perfect 76 00:03:26,490 --> 00:03:27,590 because I have a-- 77 00:03:27,630 --> 00:03:29,030 well, we-- we have a project 78 00:03:29,060 --> 00:03:30,190 that we need your help with. 79 00:03:30,230 --> 00:03:31,130 What kind of project? 80 00:03:31,300 --> 00:03:32,500 Oh, one that's going to bring back 81 00:03:32,530 --> 00:03:34,600 all kinds of happy memories. 82 00:03:34,630 --> 00:03:36,400 And one that you cannot say no to 83 00:03:36,440 --> 00:03:38,470 because it is for your beloved parents. 84 00:03:38,500 --> 00:03:40,670 No way. 85 00:03:40,740 --> 00:03:41,640 You're not... 86 00:03:41,810 --> 00:03:44,240 Bringing back the christmas house? 87 00:03:44,280 --> 00:03:45,180 Yes, we are! 88 00:03:45,210 --> 00:03:46,810 I know it's been a long time. 89 00:03:46,850 --> 00:03:47,680 Decades, actually. 90 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 Yeah, and it's a lot of work. 91 00:03:48,780 --> 00:03:49,750 So much work. 92 00:03:49,980 --> 00:03:52,420 But we really want to do it one more time. 93 00:03:52,480 --> 00:03:53,880 I'm finally retired now, 94 00:03:53,950 --> 00:03:55,290 and I've got a lot of time 95 00:03:55,320 --> 00:03:56,290 to be able to spend with your guys, 96 00:03:56,560 --> 00:03:57,250 and this is something we can do together. 97 00:03:57,290 --> 00:03:58,220 That's right. 98 00:03:58,390 --> 00:04:00,560 But christmas eve is in two weeks. 99 00:04:00,630 --> 00:04:01,520 You guys do remember 100 00:04:01,660 --> 00:04:03,130 it used to take us an entire month 101 00:04:03,160 --> 00:04:04,730 to move out all the furniture, 102 00:04:04,760 --> 00:04:06,450 hang the decorations inside, outside the house, 103 00:04:06,500 --> 00:04:08,270 set up the animatronics. 104 00:04:08,300 --> 00:04:09,870 You can't do it all in two weeks. 105 00:04:09,970 --> 00:04:11,940 Yes, we can. 106 00:04:11,970 --> 00:04:13,140 We've already called your brother, 107 00:04:13,240 --> 00:04:15,610 and he's got the bakery in for a remodel, 108 00:04:15,640 --> 00:04:17,240 and jake can work from anywhere, 109 00:04:17,340 --> 00:04:19,910 so they are coming tomorrow to help. 110 00:04:19,950 --> 00:04:21,340 They are? 111 00:04:21,380 --> 00:04:23,310 Oh, yeah. Flying in tomorrow afternoon. 112 00:04:23,350 --> 00:04:24,480 So, this is really happening. 113 00:04:25,820 --> 00:04:26,750 After 20 years, 114 00:04:26,920 --> 00:04:28,020 the christmas house is coming back. 115 00:04:28,050 --> 00:04:29,860 But it's not just that. 116 00:04:29,960 --> 00:04:31,920 Christmas... 117 00:04:31,960 --> 00:04:33,330 It's about traditions. 118 00:04:33,430 --> 00:04:34,990 This was ours. 119 00:04:35,030 --> 00:04:36,490 And I miss it. 120 00:04:36,530 --> 00:04:37,690 Look, we know you're busy, honey, 121 00:04:37,760 --> 00:04:40,000 but this would really mean a lot to your mother. 122 00:04:40,100 --> 00:04:41,030 And to me. 123 00:04:41,070 --> 00:04:43,200 Sure. 124 00:04:43,240 --> 00:04:45,670 Yeah, I will pack tonight and change my flight. 125 00:04:45,770 --> 00:04:46,740 Thank you, honey. 126 00:04:46,840 --> 00:04:47,740 Love you. 127 00:04:47,770 --> 00:04:49,170 Yeah. Love you, too. 128 00:04:52,310 --> 00:04:55,210 [] 129 00:05:13,800 --> 00:05:15,300 no updates yet. 130 00:05:16,340 --> 00:05:19,370 Has anyone ever actually died from suspense? 131 00:05:19,400 --> 00:05:21,670 You sure you don't want to tell your family yet? 132 00:05:21,710 --> 00:05:23,540 I mean, we're about to be in close quarters with them 133 00:05:23,580 --> 00:05:25,180 for the next couple weeks. 134 00:05:25,210 --> 00:05:26,080 It might to be hard 135 00:05:26,110 --> 00:05:28,010 to keep this a secret. 136 00:05:28,050 --> 00:05:29,850 Look, adoptions fall through 137 00:05:29,920 --> 00:05:32,020 all the time. 138 00:05:32,050 --> 00:05:34,950 It's hard enough for us during this process. 139 00:05:34,990 --> 00:05:35,920 I don't want to get their hopes up 140 00:05:36,020 --> 00:05:36,950 until we're at the finish line. 141 00:05:43,960 --> 00:05:45,160 [mike] you're out of order! 142 00:05:48,570 --> 00:05:49,530 Handsome justice? 143 00:05:50,600 --> 00:05:51,630 No? 144 00:05:51,670 --> 00:05:53,540 Nothing? Oh... 145 00:05:53,570 --> 00:05:55,010 Sir, all I can do for you right now 146 00:05:55,110 --> 00:05:56,670 is put an alert in the system. 147 00:05:57,610 --> 00:05:59,480 When your bag is located, 148 00:05:59,510 --> 00:06:00,480 we'll deliver it to you. 149 00:06:00,610 --> 00:06:02,110 Great. 150 00:06:02,180 --> 00:06:03,680 [brandon] oh, my gosh! 151 00:06:03,780 --> 00:06:05,480 It's clint handsome! 152 00:06:06,550 --> 00:06:07,480 Can we get a selfie with you? 153 00:06:07,550 --> 00:06:09,850 We are your biggest fans. 154 00:06:09,890 --> 00:06:11,120 Yeah. 155 00:06:11,160 --> 00:06:12,190 [click] 156 00:06:12,290 --> 00:06:13,620 you guys do know I actually have fans. 157 00:06:13,660 --> 00:06:15,130 Besides our parents? 158 00:06:15,190 --> 00:06:16,490 [service representative] excuse me. 159 00:06:16,530 --> 00:06:19,360 Can you move to the side, please? 160 00:06:19,430 --> 00:06:20,600 Yeah. 161 00:06:22,130 --> 00:06:23,870 So, jake, you think you're ready for this? 162 00:06:24,000 --> 00:06:26,370 The legendary mitchell family christmas house? 163 00:06:26,440 --> 00:06:27,840 No surface inside or out is left untouched. 164 00:06:27,910 --> 00:06:29,170 The electric bill alone-- 165 00:06:29,270 --> 00:06:30,210 record-breaking. 166 00:06:30,440 --> 00:06:32,540 Construction, painting, hanging snowflakes. 167 00:06:32,580 --> 00:06:33,480 Glitter everywhere. 168 00:06:33,510 --> 00:06:35,110 And don't forget the trees. 169 00:06:35,150 --> 00:06:37,050 And tons of indoor fake snow. 170 00:06:38,380 --> 00:06:39,320 But you really think 171 00:06:39,480 --> 00:06:40,880 it's gonna take all of us two weeks 172 00:06:40,950 --> 00:06:41,820 to put this together? 173 00:06:43,160 --> 00:06:44,120 He has no idea. 174 00:06:44,220 --> 00:06:45,120 No. 175 00:06:45,290 --> 00:06:46,720 -It's probably for the best. -Yeah. 176 00:06:47,560 --> 00:06:48,990 -We need to grab the rental car. -I'll drive. 177 00:06:49,030 --> 00:06:50,060 I can do it. 178 00:07:00,270 --> 00:07:02,210 Jake, can you hold this for a second? 179 00:07:07,980 --> 00:07:11,950 [] 180 00:07:13,890 --> 00:07:15,520 yep, that was him! 181 00:07:15,550 --> 00:07:17,290 Clint handsome. 182 00:07:17,320 --> 00:07:18,190 Whoo! 183 00:07:19,790 --> 00:07:21,360 No, I'm not going to do that. 184 00:07:23,160 --> 00:07:27,000 [] 185 00:07:39,480 --> 00:07:40,810 they're here! 186 00:07:41,810 --> 00:07:44,510 Hey! Welcome home! 187 00:07:44,550 --> 00:07:46,150 Oh! 188 00:07:47,190 --> 00:07:49,490 Hey, buddy. 189 00:07:49,520 --> 00:07:52,960 [] 190 00:08:08,140 --> 00:08:12,280 [] 191 00:08:12,340 --> 00:08:13,510 [mom] the dynamic duo. 192 00:08:13,550 --> 00:08:16,350 I've come a long way since majestic mike. 193 00:08:16,450 --> 00:08:18,250 Thank goodness. 194 00:08:18,280 --> 00:08:20,380 She's back, you know? 195 00:08:20,420 --> 00:08:21,950 She... She moved home after the divorce. 196 00:08:21,990 --> 00:08:22,990 Oh? 197 00:08:23,260 --> 00:08:24,020 Maybe you guys could bring back the old act. 198 00:08:24,460 --> 00:08:26,690 Oh, I think magic was just a phase for us. 199 00:08:27,830 --> 00:08:28,730 They don't really hand out 200 00:08:28,990 --> 00:08:30,260 cool points to magicians in high school. 201 00:08:30,300 --> 00:08:32,430 Well, I was proud. 202 00:08:34,100 --> 00:08:35,900 It took guts to get up on that stage, 203 00:08:35,970 --> 00:08:38,030 do those tricks. 204 00:08:38,170 --> 00:08:39,440 And you guys were great. 205 00:08:40,810 --> 00:08:42,370 Hey, why is dad's watch in here? 206 00:08:43,640 --> 00:08:45,170 He is always leaving this thing around. 207 00:08:47,110 --> 00:08:48,340 Honey... 208 00:08:48,380 --> 00:08:50,310 I'm so glad that you are here. 209 00:08:51,820 --> 00:08:53,450 I thank you for coming home early. 210 00:08:56,560 --> 00:08:58,450 [whistle blowing] 211 00:08:58,490 --> 00:09:00,160 family meeting! Pronto! 212 00:09:00,190 --> 00:09:02,010 Men... 213 00:09:02,090 --> 00:09:03,890 We've got a heck of a task ahead of us, 214 00:09:03,930 --> 00:09:05,660 and it's going to take a strong will 215 00:09:05,700 --> 00:09:06,630 and a mighty heart 216 00:09:06,670 --> 00:09:07,830 to get it all done. 217 00:09:07,900 --> 00:09:09,770 She's been like this all week. 218 00:09:09,800 --> 00:09:12,640 This is the christmas house punch list and schedule, 219 00:09:12,670 --> 00:09:15,140 divided by category and chores for each person. 220 00:09:15,170 --> 00:09:16,370 Wow. 221 00:09:16,410 --> 00:09:17,340 Can I just say 222 00:09:17,380 --> 00:09:19,310 that after hearing about 223 00:09:19,340 --> 00:09:20,480 the famous mitchell christmas house 224 00:09:20,510 --> 00:09:21,480 for years, 225 00:09:21,510 --> 00:09:23,580 I am so honored 226 00:09:23,620 --> 00:09:24,910 and thrilled to be a part of this operation. 227 00:09:24,950 --> 00:09:26,550 Thank you, jake. 228 00:09:27,550 --> 00:09:29,450 Have I told you lately you're my favorite son-in-law? 229 00:09:29,490 --> 00:09:30,920 You might be her favorite son, period, 230 00:09:30,960 --> 00:09:32,620 if you're going to be this peppy. 231 00:09:32,720 --> 00:09:34,160 All right, guys, I need you to focus, come on. 232 00:09:34,190 --> 00:09:35,220 Bill? 233 00:09:36,260 --> 00:09:37,890 Who taught dad powerpoint? 234 00:09:37,930 --> 00:09:40,700 I took a class at the library. 235 00:09:40,730 --> 00:09:42,130 In the beginning, 236 00:09:42,230 --> 00:09:44,070 it was nothing but a dream-- 237 00:09:44,100 --> 00:09:46,040 a dream inspired 238 00:09:46,070 --> 00:09:49,110 by the hudson valley holiday-house tours, 239 00:09:49,210 --> 00:09:50,970 and a desire for dazzling decorations 240 00:09:51,010 --> 00:09:52,580 that would outdo them all-- 241 00:09:52,610 --> 00:09:53,710 but no dream-- 242 00:09:53,750 --> 00:09:54,910 no dream-- 243 00:09:55,080 --> 00:09:56,980 can become a reality without someone to lead the way, 244 00:09:57,020 --> 00:09:58,380 and so, family, 245 00:09:58,480 --> 00:10:00,080 without further ado, 246 00:10:00,220 --> 00:10:01,720 I give you mom. 247 00:10:03,290 --> 00:10:04,920 [mom] step one--clean-out. 248 00:10:04,960 --> 00:10:06,260 Now, mike, you and your dad 249 00:10:06,290 --> 00:10:07,520 are going to pick up the truck, 250 00:10:07,760 --> 00:10:09,590 so that we can load it up and get the decorations in here. 251 00:10:09,660 --> 00:10:11,790 You guys still have those decorations? 252 00:10:11,830 --> 00:10:13,700 Some of those have got to be, what, 40 years old. 253 00:10:13,800 --> 00:10:14,960 So's your sense of style, 254 00:10:15,130 --> 00:10:17,130 but you don't hear us saying anything about it. 255 00:10:17,170 --> 00:10:18,600 Hey, it's part of the charm of it-- 256 00:10:18,640 --> 00:10:20,100 bringing back the old favorites. 257 00:10:20,140 --> 00:10:21,270 Step two-- 258 00:10:21,310 --> 00:10:22,440 set up the animatronics 259 00:10:22,470 --> 00:10:24,140 and start hanging the ceiling ornaments. 260 00:10:25,510 --> 00:10:26,810 Step three, the trains. 261 00:10:26,850 --> 00:10:28,310 -Trains? -They have their own room. 262 00:10:28,410 --> 00:10:29,310 Step four-- 263 00:10:29,580 --> 00:10:30,780 hang the garlands and trim the trees. 264 00:10:30,850 --> 00:10:32,950 Now, mike, I'm putting you in charge of those. 265 00:10:32,980 --> 00:10:34,580 We need a firm needle, 266 00:10:34,620 --> 00:10:35,920 and six to seven feet tall, 267 00:10:35,950 --> 00:10:38,350 and a gently-sloping triangle shape. 268 00:10:38,390 --> 00:10:40,020 Can you remember what I taught you 269 00:10:40,060 --> 00:10:42,630 is the most important thing about choosing a tree? 270 00:10:42,660 --> 00:10:44,630 A sturdy limb is perfect to trim. 271 00:10:44,730 --> 00:10:47,560 You know, in my opinion, 1997 was our best year. 272 00:10:47,630 --> 00:10:49,430 It was just great attention to detail. 273 00:10:49,470 --> 00:10:50,970 And, mike, 274 00:10:51,040 --> 00:10:53,140 you really delivered on the garland fluffing. 275 00:10:53,240 --> 00:10:54,640 It just--quality fluffing. 276 00:10:54,670 --> 00:10:55,870 Thank you. 277 00:10:55,940 --> 00:10:57,480 Brandon, I need you to step up this year. 278 00:10:57,580 --> 00:10:59,840 -Make me proud, buddy. -Sir, yes, sir. 279 00:10:59,880 --> 00:11:02,110 What's with the-- 280 00:11:02,150 --> 00:11:03,750 -oh, yeah. -[laughing] 281 00:11:03,780 --> 00:11:05,850 I fell asleep on the couch, 282 00:11:05,880 --> 00:11:07,920 and brandon thought it would be a fun idea to maim me. 283 00:11:08,050 --> 00:11:08,820 [jake] no. 284 00:11:09,020 --> 00:11:10,020 [brandon] it's called manscaping. 285 00:11:10,090 --> 00:11:11,750 -No. It's not. -[mom] all right. 286 00:11:11,790 --> 00:11:13,420 All right, step five-- 287 00:11:13,460 --> 00:11:15,890 snow--lay the snow, garnish the rooms. 288 00:11:15,960 --> 00:11:16,730 Step six-- 289 00:11:16,800 --> 00:11:17,760 outdoor lighting, 290 00:11:17,800 --> 00:11:18,730 and figurines, 291 00:11:18,760 --> 00:11:19,660 and the staging-- 292 00:11:19,700 --> 00:11:20,800 and I'm so excited about this 293 00:11:20,900 --> 00:11:22,000 because you know what they have now 294 00:11:22,170 --> 00:11:23,070 that we didn't have when you all were young? 295 00:11:24,270 --> 00:11:25,470 Inflatable yard decor. 296 00:11:27,870 --> 00:11:28,770 Oh, boy. 297 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 Step seven-- 298 00:11:29,870 --> 00:11:30,870 that's cookies and the candy canes. 299 00:11:30,940 --> 00:11:32,340 That's my favorite part. 300 00:11:32,410 --> 00:11:33,640 Well, good. 301 00:11:33,810 --> 00:11:35,550 Because you're gonna need to make 12 dozen of everything 302 00:11:35,680 --> 00:11:36,750 this year. 303 00:11:37,780 --> 00:11:38,720 Question. 304 00:11:38,780 --> 00:11:39,920 Yes, brandon? 305 00:11:39,950 --> 00:11:43,120 Will majestic mike be performing? 306 00:11:43,190 --> 00:11:45,350 Oh... Majestic mike. 307 00:11:45,390 --> 00:11:46,790 He was a neighborhood favorite. 308 00:11:46,830 --> 00:11:48,890 No, thank you. I hung up my cape. 309 00:11:48,930 --> 00:11:50,490 Well, we still have time to change your mind. 310 00:11:51,800 --> 00:11:53,030 So... 311 00:11:53,060 --> 00:11:54,300 You guys got your marching orders. 312 00:11:54,330 --> 00:11:56,030 We start tomorrow, bright and early. Any questions? 313 00:11:56,070 --> 00:11:58,970 I, for one, am honored to participate. 314 00:11:59,000 --> 00:12:00,370 Yeah. 315 00:12:00,440 --> 00:12:01,600 It'll be fine. 316 00:12:01,640 --> 00:12:03,810 Fun! It'll be fun. 317 00:12:03,880 --> 00:12:05,370 Christmas waits for no man. 318 00:12:05,410 --> 00:12:07,750 Let's do this. 319 00:12:07,850 --> 00:12:08,850 [whistle blowing] 320 00:12:08,910 --> 00:12:10,580 [repeated whistle tweets] 321 00:12:10,620 --> 00:12:12,580 aw, mom! Aw! 322 00:12:17,060 --> 00:12:19,290 [] 323 00:12:19,360 --> 00:12:21,720 [mom] most of this is already scheduled, and... 324 00:12:21,790 --> 00:12:25,130 [yawns] tell me there's coffee. 325 00:12:25,160 --> 00:12:26,460 [mom] mike. 326 00:12:26,500 --> 00:12:28,060 Mike, honey. 327 00:12:28,130 --> 00:12:29,500 Do you guys have oat milk, 328 00:12:29,530 --> 00:12:30,830 or any dairy alternatives? 329 00:12:30,900 --> 00:12:32,940 Mike mitchell. 330 00:12:32,970 --> 00:12:34,240 You've gone totally hollywood. 331 00:12:34,270 --> 00:12:35,170 [mom laughs] 332 00:12:38,480 --> 00:12:39,410 andi cruz. 333 00:12:39,440 --> 00:12:41,510 Hi, mike. 334 00:12:41,550 --> 00:12:42,410 Nice outfit. 335 00:12:43,450 --> 00:12:45,080 Yeah. Yeah. 336 00:12:45,120 --> 00:12:46,420 The airline-- 337 00:12:46,450 --> 00:12:47,780 the airline lost my luggage. 338 00:12:49,350 --> 00:12:51,320 What are you doing here? 339 00:12:51,360 --> 00:12:52,290 Mike. 340 00:12:52,320 --> 00:12:53,260 I'm sorry. 341 00:12:53,290 --> 00:12:54,660 I... I just didn't expect 342 00:12:54,760 --> 00:12:57,890 to find andi cruz in our kitchen... 343 00:12:57,960 --> 00:12:59,100 This morning. 344 00:12:59,130 --> 00:13:00,630 We're staying at my mom's for now. 345 00:13:00,670 --> 00:13:02,730 Ah, you're next door? 346 00:13:02,830 --> 00:13:04,000 Just like old times. 347 00:13:04,040 --> 00:13:08,140 [mom] andi's son, noah, is at my school. 348 00:13:08,240 --> 00:13:09,470 Can you believe the timing? 349 00:13:09,540 --> 00:13:10,740 If I had stayed just one more year, 350 00:13:10,780 --> 00:13:11,870 we could have been there together. 351 00:13:11,910 --> 00:13:13,210 [andi] oh, well, 352 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 if you were still working, 353 00:13:14,410 --> 00:13:15,950 who would oversee the christmas house? 354 00:13:15,980 --> 00:13:18,720 Ah... Roped in like the rest of us. 355 00:13:18,820 --> 00:13:19,720 Are you kidding? 356 00:13:19,780 --> 00:13:20,750 You couldn't keep me away. 357 00:13:20,850 --> 00:13:23,050 This is the best part of christmas. 358 00:13:23,090 --> 00:13:24,750 Okay, andi, this has been fun. 359 00:13:24,790 --> 00:13:26,290 Really good to see you again. 360 00:13:26,390 --> 00:13:27,360 Um, but I've got to run, 361 00:13:27,390 --> 00:13:28,460 put on something-- 362 00:13:28,490 --> 00:13:30,290 literally, anything else. 363 00:13:30,330 --> 00:13:31,230 [andi] that's a great idea. 364 00:13:31,260 --> 00:13:35,870 Okay. Andi cruz. 365 00:13:35,970 --> 00:13:37,170 [laughing] 366 00:13:43,640 --> 00:13:47,110 [] 367 00:13:47,180 --> 00:13:48,180 [whistle blowing] 368 00:13:49,650 --> 00:13:51,080 your father's downstairs, 369 00:13:51,120 --> 00:13:51,980 ready to get the truck. 370 00:13:52,050 --> 00:13:53,380 Was that really necessary? 371 00:13:53,420 --> 00:13:55,220 [tweets repeatedly] 372 00:13:57,320 --> 00:13:59,060 [mike] they're still doing the same show. 373 00:13:59,090 --> 00:14:00,390 [dad] every year. 374 00:14:00,430 --> 00:14:03,190 Hey, you remember when you were the head elf? 375 00:14:03,230 --> 00:14:04,990 You wouldn't stop taking curtain calls. 376 00:14:05,030 --> 00:14:07,630 Elena had to literally carry you off the stage. 377 00:14:08,700 --> 00:14:11,530 Should have known back then you'd become an actor. 378 00:14:11,600 --> 00:14:12,900 Is andi's mom still running the place? 379 00:14:12,940 --> 00:14:13,870 Oh, yeah. 380 00:14:13,910 --> 00:14:14,940 And she's very proud 381 00:14:15,270 --> 00:14:17,310 that one of her performers now has his own tv show. 382 00:14:19,580 --> 00:14:20,510 Hey, I get the sense 383 00:14:20,710 --> 00:14:21,540 that this whole christmas house thing 384 00:14:21,650 --> 00:14:23,180 is more mom than you. 385 00:14:23,210 --> 00:14:24,580 No, no. We both wanted to do it. 386 00:14:24,650 --> 00:14:25,820 Hmm. 387 00:14:25,850 --> 00:14:26,850 It just seemed like a sudden decision, 388 00:14:27,120 --> 00:14:28,780 when, normally, you guys are such planners. 389 00:14:28,920 --> 00:14:30,290 Well, it's not just your mother and me. 390 00:14:30,320 --> 00:14:31,590 It's for everybody. 391 00:14:32,820 --> 00:14:33,590 But it would be nice 392 00:14:33,630 --> 00:14:34,820 if your brother and you 393 00:14:34,890 --> 00:14:36,530 would maybe try to make this 394 00:14:36,630 --> 00:14:37,930 a special christmas for your mom. 395 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 There have been a lot of changes this year, 396 00:14:39,530 --> 00:14:40,960 and I think... 397 00:14:41,000 --> 00:14:42,160 It's hard to adjust. 398 00:14:42,230 --> 00:14:44,400 I thought she'd be happy to be retired. 399 00:14:44,440 --> 00:14:45,340 -You were. -I was. 400 00:14:45,440 --> 00:14:46,470 I still am, 401 00:14:46,570 --> 00:14:48,000 but your mom and I are very different. 402 00:14:49,070 --> 00:14:51,940 We are so happy to have you boys home. 403 00:14:52,080 --> 00:14:53,640 I'm happy to be home. 404 00:14:55,010 --> 00:14:56,150 Hey... 405 00:14:56,280 --> 00:14:58,510 I saw andi this morning. 406 00:14:58,550 --> 00:15:00,150 Does she come by a lot, or? 407 00:15:00,180 --> 00:15:02,590 Is that you asking or majestic mike? 408 00:15:02,620 --> 00:15:05,390 I was just surprised, that's all. 409 00:15:05,420 --> 00:15:06,830 I haven't talked to her in a long time. 410 00:15:06,930 --> 00:15:09,430 I'm surprised you two haven't stayed in touch. 411 00:15:09,460 --> 00:15:10,630 You share a lot of history. 412 00:15:12,530 --> 00:15:13,730 Yeah. 413 00:15:16,130 --> 00:15:17,470 Careful, guys, that's my favorite. 414 00:15:17,600 --> 00:15:18,600 It's also incredibly heavy. 415 00:15:18,640 --> 00:15:19,700 Because it's real oak. 416 00:15:19,800 --> 00:15:21,240 I can't remember this weighing so much. 417 00:15:21,270 --> 00:15:22,710 Because I bought it last year. 418 00:15:22,740 --> 00:15:23,640 I don't remember this being so hard. 419 00:15:23,680 --> 00:15:24,540 Me either. 420 00:15:24,610 --> 00:15:25,640 All you used to care about 421 00:15:25,840 --> 00:15:27,040 is who could get the most boxes in the truck 422 00:15:27,080 --> 00:15:28,410 in the least amount of time. 423 00:15:35,820 --> 00:15:36,750 [neck cracks] 424 00:15:36,890 --> 00:15:38,150 winner gets 20 bucks. 425 00:15:38,190 --> 00:15:39,290 Bring it. 426 00:15:41,290 --> 00:15:43,190 Oh, I hope you both have sons one day. 427 00:15:45,060 --> 00:15:46,000 Hello? 428 00:15:46,970 --> 00:15:48,460 -Hello! -Hey. 429 00:15:48,530 --> 00:15:49,370 Hi. 430 00:15:49,470 --> 00:15:50,700 I come bearing coffee. 431 00:15:50,740 --> 00:15:52,440 How neighborly of you. 432 00:15:52,470 --> 00:15:54,900 I'm sorry it's not a fermented chia-seed smoothie 433 00:15:55,010 --> 00:15:56,140 or whatever celebrities drink. 434 00:15:56,210 --> 00:15:58,410 Don't knock it till you've tried it. 435 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 I'm kidding. 436 00:15:59,680 --> 00:16:01,240 Fermented chia-seed smoothies-- so last year. 437 00:16:02,250 --> 00:16:03,050 I must say, 438 00:16:03,080 --> 00:16:04,180 I'm a bit disappointed 439 00:16:04,280 --> 00:16:05,480 not to see what other high-school clothes 440 00:16:05,520 --> 00:16:06,950 might be lurking in your closet. 441 00:16:06,990 --> 00:16:08,350 And I am sorry to rob you 442 00:16:08,420 --> 00:16:10,760 of the chance of seeing me in a sweet mock turtleneck, 443 00:16:10,860 --> 00:16:12,150 but my luggage arrived. 444 00:16:15,630 --> 00:16:16,560 Who are those guys? 445 00:16:16,590 --> 00:16:17,590 I'd like to point out 446 00:16:17,760 --> 00:16:19,230 that we're the ones doing the heavy lifting 447 00:16:19,260 --> 00:16:21,370 while mike appears to be on a coffee break. 448 00:16:21,470 --> 00:16:22,700 And I'd like to point out 449 00:16:22,770 --> 00:16:24,470 that we're way too old to be tattling. 450 00:16:24,570 --> 00:16:26,540 Andi! Hi! 451 00:16:26,570 --> 00:16:27,670 Hi! Surprise! 452 00:16:28,710 --> 00:16:29,940 As much as I enjoy moving, 453 00:16:29,970 --> 00:16:31,810 I thought that this would make the day easier 454 00:16:31,880 --> 00:16:32,780 on all of us, 455 00:16:32,810 --> 00:16:34,210 so put down the boxes, 456 00:16:34,250 --> 00:16:36,610 take a coffee. 457 00:16:36,710 --> 00:16:38,880 I guess I should have brought champagne, but-- 458 00:16:38,920 --> 00:16:40,250 just show the movers what needs to go where. 459 00:16:40,280 --> 00:16:42,390 Oh, we'll show them. 460 00:16:42,420 --> 00:16:44,450 By the way, bro, our deal is off, 461 00:16:44,490 --> 00:16:45,650 however, I win. 462 00:16:45,720 --> 00:16:46,660 Mm. 463 00:16:46,890 --> 00:16:48,360 [brandon] come on, babe. Boys, follow me! 464 00:16:48,390 --> 00:16:50,420 Well, this was very thoughtful of you, andi. 465 00:16:50,530 --> 00:16:51,790 You didn't have to do this. 466 00:16:52,100 --> 00:16:54,700 Oh, it's the least I could do for my favorite new clients. 467 00:16:54,730 --> 00:16:56,100 I'm so grateful for the listing, 468 00:16:56,170 --> 00:16:58,600 and I'm committed to finding you the right buyer. 469 00:17:05,880 --> 00:17:07,110 You guys are selling the house? 470 00:17:14,070 --> 00:17:15,800 When were you going to tell us you're selling the house? 471 00:17:17,170 --> 00:17:18,800 We were going to bring it up last night, 472 00:17:18,870 --> 00:17:19,740 but it was... 473 00:17:20,010 --> 00:17:23,240 Well, it was so lovely just being together, 474 00:17:23,280 --> 00:17:24,640 and we decided to wait, 475 00:17:24,780 --> 00:17:25,810 and then we've been so busy today. 476 00:17:25,880 --> 00:17:27,410 I'm so sorry... 477 00:17:27,510 --> 00:17:28,680 I'm so sorry. 478 00:17:28,710 --> 00:17:30,050 I assumed that everybody knew. 479 00:17:30,080 --> 00:17:31,180 It's fine. 480 00:17:31,450 --> 00:17:33,180 I'm actually relieved that the cat's out of the bag. 481 00:17:33,220 --> 00:17:34,180 And I'll make sure 482 00:17:34,350 --> 00:17:35,720 that whoever moves into the house next 483 00:17:35,790 --> 00:17:37,820 loves it as-- as much as you do. 484 00:17:38,820 --> 00:17:40,560 I'm still processing. 485 00:17:40,590 --> 00:17:42,390 Where will you guys go? 486 00:17:42,430 --> 00:17:45,100 Are you leaving town? What's the time table on this? 487 00:17:45,130 --> 00:17:45,960 Well... 488 00:17:46,000 --> 00:17:47,800 We're still working that out. 489 00:17:47,870 --> 00:17:49,000 This is why you wanted 490 00:17:49,170 --> 00:17:52,140 to do the christmas house this year, isn't it? 491 00:17:52,170 --> 00:17:54,440 Because this is the last time we'll all be here together. 492 00:17:55,610 --> 00:17:57,340 It was a hard decision, but it's the right one. 493 00:17:59,010 --> 00:18:01,450 And we can talk about this later, okay? 494 00:18:07,350 --> 00:18:10,120 I'm sorry. 495 00:18:10,190 --> 00:18:11,220 Yeah. 496 00:18:14,830 --> 00:18:16,460 But don't be too hard on them. 497 00:18:17,500 --> 00:18:18,430 It's christmas. 498 00:18:20,330 --> 00:18:21,970 Thank you for the coffee. 499 00:18:22,000 --> 00:18:23,570 -And the movers. -Of course. 500 00:18:31,880 --> 00:18:33,710 You mind if we stop at the store? 501 00:18:33,750 --> 00:18:34,980 I told mom I'd cook. 502 00:18:36,420 --> 00:18:37,310 Earth to mike. 503 00:18:40,920 --> 00:18:41,850 Something doesn't seem right. 504 00:18:42,860 --> 00:18:43,820 What does that mean? 505 00:18:43,860 --> 00:18:45,420 Why are they selling the house? 506 00:18:45,520 --> 00:18:48,990 Downsizing is a perfectly reasonable thing to do. 507 00:18:49,030 --> 00:18:51,130 That's a lot of house for two people. 508 00:18:51,160 --> 00:18:53,200 The real question is, why are you so upset about it? 509 00:18:53,230 --> 00:18:54,870 It's my childhood home. 510 00:18:54,900 --> 00:18:56,470 It's mine, too. 511 00:18:56,500 --> 00:18:57,840 And you don't feel 512 00:18:57,900 --> 00:19:00,100 anything about the fact it's our last christmas there? 513 00:19:00,140 --> 00:19:03,240 Sure, I do. 514 00:19:03,310 --> 00:19:05,640 But as much as I love that house, 515 00:19:05,680 --> 00:19:06,880 it's part of my past. 516 00:19:06,980 --> 00:19:08,250 I had my time there, 517 00:19:08,280 --> 00:19:09,180 so did you, 518 00:19:09,480 --> 00:19:11,350 and now it'll belong to the next family. 519 00:19:13,020 --> 00:19:14,520 You think you're so wise. 520 00:19:14,550 --> 00:19:16,820 It's about time you recognized it. 521 00:19:16,860 --> 00:19:18,360 I am brimming with wisdom. 522 00:19:18,390 --> 00:19:19,690 I am up to my eyeballs in wisdom. 523 00:19:19,790 --> 00:19:20,920 Do you want to hear some more? 524 00:19:20,960 --> 00:19:21,960 No, I think I'm good, thank you. 525 00:19:22,030 --> 00:19:23,760 -Sometimes, you look-- -all good. 526 00:19:24,860 --> 00:19:26,760 Just saying. 527 00:19:26,800 --> 00:19:28,070 Oh, look at "muscles." 528 00:19:31,540 --> 00:19:33,470 [click] 529 00:19:33,510 --> 00:19:35,270 you're on tv. I've seen your show. 530 00:19:35,310 --> 00:19:37,240 Yeah? 531 00:19:37,280 --> 00:19:38,540 It's always nice to meet a fan. 532 00:19:38,580 --> 00:19:40,150 Well, I said I've seen the show-- 533 00:19:41,250 --> 00:19:42,950 not that I like it. 534 00:19:42,980 --> 00:19:43,550 Oh. 535 00:19:44,080 --> 00:19:45,720 Mike, this is my son, noah. 536 00:19:45,750 --> 00:19:47,020 Hey, noah. 537 00:19:47,120 --> 00:19:49,190 He's playing it cool, he absolutely loves your show. 538 00:19:49,260 --> 00:19:50,950 My mom always says 539 00:19:51,020 --> 00:19:53,050 she knew there was something special about you. 540 00:19:53,490 --> 00:19:54,390 Your mom said that? 541 00:19:54,460 --> 00:19:56,730 I doubt I said that. 542 00:19:56,760 --> 00:19:57,760 No, you did. 543 00:19:58,100 --> 00:19:59,760 You said it when we watched the show last week. 544 00:19:59,830 --> 00:20:00,730 You were all like, 545 00:20:00,800 --> 00:20:01,830 "ah, I always knew there was 546 00:20:01,870 --> 00:20:03,300 something special about that guy." 547 00:20:04,940 --> 00:20:06,440 he has you confused with someone else. 548 00:20:06,510 --> 00:20:07,810 It must be the other guy from our high school 549 00:20:07,910 --> 00:20:08,840 with the tv show. 550 00:20:08,870 --> 00:20:10,240 No, no, no, no. 551 00:20:10,280 --> 00:20:13,410 I don't-- she was-- she was talking about you. 552 00:20:13,450 --> 00:20:15,310 I told him that we were professional colleagues. 553 00:20:15,410 --> 00:20:17,680 You know, majestic mike and awesome andi. 554 00:20:17,750 --> 00:20:19,380 That was the extent of my stage career. 555 00:20:19,490 --> 00:20:20,950 So, do you still do magic? 556 00:20:21,020 --> 00:20:23,050 No, not since my stage partner quit on me. 557 00:20:23,120 --> 00:20:23,990 Retired. 558 00:20:25,320 --> 00:20:26,390 Okay, bud. 559 00:20:26,430 --> 00:20:27,960 It's time for homework and dinner. 560 00:20:28,060 --> 00:20:28,990 [sighs] 561 00:20:29,030 --> 00:20:29,960 okay. 562 00:20:30,030 --> 00:20:30,990 Well, it was nice meeting you. 563 00:20:31,030 --> 00:20:32,360 Likewise. 564 00:20:33,570 --> 00:20:34,770 See you tomorrow? 565 00:20:34,800 --> 00:20:35,700 You will? 566 00:20:35,730 --> 00:20:36,870 Tree day. 567 00:20:36,900 --> 00:20:39,000 Right. 568 00:20:39,040 --> 00:20:39,970 -Bye! -See ya, noah. 569 00:20:41,770 --> 00:20:43,110 [sifter sifting] 570 00:20:46,510 --> 00:20:47,580 [mom, in memory] okay, brandon, 571 00:20:47,610 --> 00:20:49,050 we just pull this, 572 00:20:49,080 --> 00:20:49,950 and this is powdered sugar, 573 00:20:50,180 --> 00:20:52,320 and you just pull that handle, okay? 574 00:20:52,350 --> 00:20:53,250 -Yeah. -Just pull it. 575 00:20:53,290 --> 00:20:54,320 [young mike] mom! 576 00:20:54,350 --> 00:20:55,920 Pull it hard. Pull it easy. 577 00:20:55,960 --> 00:20:56,890 [young mike] brandon! 578 00:20:56,920 --> 00:20:57,920 Come back a little more on this-- 579 00:20:57,990 --> 00:20:59,660 oh! Oh, ho! 580 00:20:59,690 --> 00:21:00,960 Oh... 581 00:21:00,990 --> 00:21:02,820 Well... 582 00:21:03,000 --> 00:21:04,030 We'll figure it out. 583 00:21:04,060 --> 00:21:06,300 Did you do a double-knot this time? 584 00:21:06,400 --> 00:21:07,360 Yeah, smart. 585 00:21:07,430 --> 00:21:08,670 [mom laughing] 586 00:21:12,200 --> 00:21:15,570 some things never change. 587 00:21:15,610 --> 00:21:16,840 Well, people love my rosettes. 588 00:21:16,910 --> 00:21:19,110 I'm one of them. 589 00:21:19,180 --> 00:21:21,380 They're on the menu at the bakery. 590 00:21:21,450 --> 00:21:22,380 A tribute to you. 591 00:21:22,450 --> 00:21:23,450 Aw! 592 00:21:23,480 --> 00:21:24,880 Wow. 593 00:21:24,920 --> 00:21:26,020 Who would have thought, 594 00:21:26,350 --> 00:21:28,320 after all this time in here with me at the holidays, 595 00:21:28,350 --> 00:21:29,990 would turn you into a bonafide professional? 596 00:21:30,020 --> 00:21:32,160 Certainly not me. 597 00:21:32,220 --> 00:21:34,690 Remember the first time I made spice bars? 598 00:21:34,730 --> 00:21:37,460 You could have broken a window with those things. 599 00:21:37,500 --> 00:21:38,430 Yeah. 600 00:21:42,000 --> 00:21:44,470 Maybe I can come and visit you in denver after the holidays. 601 00:21:44,500 --> 00:21:45,940 Sure. 602 00:21:45,970 --> 00:21:47,170 We'd love having you and dad-- 603 00:21:47,270 --> 00:21:48,340 especially during ski season. 604 00:21:50,010 --> 00:21:50,940 I meant, just me. 605 00:21:50,980 --> 00:21:52,280 Solo girls' trip? 606 00:21:53,410 --> 00:21:55,050 Got the time now. Why not? 607 00:21:58,180 --> 00:22:00,320 Hey... 608 00:22:00,390 --> 00:22:03,390 You are welcome any time. 609 00:22:12,570 --> 00:22:14,100 [laughing] 610 00:22:14,130 --> 00:22:15,430 [whistle blows] 611 00:22:17,740 --> 00:22:19,300 I sent mike and andi to the tree lot. 612 00:22:19,340 --> 00:22:20,200 Hey, jake, what do you call 613 00:22:20,440 --> 00:22:21,610 a christmas tree that knows kung-fu? 614 00:22:21,640 --> 00:22:23,240 -What? -Spruce lee. 615 00:22:24,280 --> 00:22:25,710 It's a dad joke. 616 00:22:26,710 --> 00:22:27,780 Brandon and jake, 617 00:22:27,950 --> 00:22:29,650 I need you to get started on the outside. 618 00:22:29,720 --> 00:22:32,750 Bill, I'm putting you on party invitations. 619 00:22:32,820 --> 00:22:33,880 That should be easy for you 620 00:22:34,020 --> 00:22:36,090 since you're always out and about anyway. 621 00:22:36,120 --> 00:22:38,460 That's generally what one does when one is retired, 622 00:22:38,520 --> 00:22:39,690 and you know I like to keep busy. 623 00:22:39,730 --> 00:22:40,820 Yes, you do. 624 00:22:41,790 --> 00:22:43,830 I'm going to organize the inside decorations, 625 00:22:43,900 --> 00:22:45,230 and tonight... 626 00:22:45,260 --> 00:22:46,560 We'll hang the ornaments. 627 00:22:48,130 --> 00:22:50,430 Now, get out there and make christmas happen! 628 00:22:50,470 --> 00:22:51,570 [whistles] 629 00:22:53,270 --> 00:22:54,710 on it. 630 00:23:00,350 --> 00:23:01,880 Guys, come on! 631 00:23:01,910 --> 00:23:03,480 How about this one? 632 00:23:03,520 --> 00:23:04,510 No, this one. 633 00:23:05,820 --> 00:23:07,920 Whoa. This one for sure. 634 00:23:07,950 --> 00:23:08,920 Yeah, that's a winner. 635 00:23:09,890 --> 00:23:10,850 That's perfect. 636 00:23:10,990 --> 00:23:12,990 Now we just need four more like it. 637 00:23:13,060 --> 00:23:13,960 On it! 638 00:23:14,260 --> 00:23:16,160 You know, being on tree duty with you guys 639 00:23:16,200 --> 00:23:17,690 got me out of untangling twinkly lights, 640 00:23:17,730 --> 00:23:19,500 so thank you for that. 641 00:23:19,570 --> 00:23:21,260 I thought noah would enjoy it. 642 00:23:21,300 --> 00:23:23,370 I did when I was a kid. 643 00:23:24,840 --> 00:23:26,500 You know, it really surprised me 644 00:23:26,570 --> 00:23:28,440 how you reacted to your parents selling the house. 645 00:23:28,470 --> 00:23:29,440 It's... 646 00:23:29,740 --> 00:23:30,970 It's been a long time since you lived here. 647 00:23:31,010 --> 00:23:32,810 This place has always been home base. 648 00:23:33,750 --> 00:23:35,910 I've moved a lot, but... 649 00:23:35,950 --> 00:23:36,950 It was just nice 650 00:23:37,180 --> 00:23:37,910 knowing it was always here if I needed it. 651 00:23:37,980 --> 00:23:39,950 That's how I feel, too. 652 00:23:39,990 --> 00:23:40,920 After the divorce, 653 00:23:41,120 --> 00:23:42,050 I couldn't imagine going anywhere else. 654 00:23:43,860 --> 00:23:45,490 So... 655 00:23:45,520 --> 00:23:46,960 Tell me about l.A. 656 00:23:46,990 --> 00:23:48,990 Tell me about 657 00:23:49,060 --> 00:23:51,930 all the glamorous parties that you go to every night. 658 00:23:53,300 --> 00:23:56,230 More like in bed by 9:00 p.M. Every night 659 00:23:56,270 --> 00:23:57,770 because of early call times 660 00:23:57,800 --> 00:23:59,000 and even earlier workouts 661 00:23:59,040 --> 00:24:00,170 with a trainer 662 00:24:00,210 --> 00:24:01,610 that does not care if I want a social life. 663 00:24:02,840 --> 00:24:04,710 That has pretty much been my life the last three years. 664 00:24:04,740 --> 00:24:07,410 Stars--they're just like us. 665 00:24:07,480 --> 00:24:08,350 Except, instead of 666 00:24:08,510 --> 00:24:11,080 early-morning workouts with a trainer, 667 00:24:11,220 --> 00:24:12,580 I have a 10-year-old, 668 00:24:12,620 --> 00:24:16,320 so soccer practice, homework, bedtime. 669 00:24:17,320 --> 00:24:19,620 While other people go out, or, I don't know, sleep, 670 00:24:19,690 --> 00:24:20,920 I usually catch up on work. 671 00:24:20,990 --> 00:24:22,800 You ever wonder what all the hustle is for? 672 00:24:22,900 --> 00:24:25,330 Hey, guys! I think I found another one! 673 00:24:25,400 --> 00:24:26,530 It's for him. 674 00:24:27,700 --> 00:24:30,600 When noah's father moved overseas, 675 00:24:30,640 --> 00:24:32,900 it felt so nice to be in a place that was familiar, 676 00:24:32,940 --> 00:24:33,800 you know? 677 00:24:34,140 --> 00:24:35,910 Like, people know you and care about you, 678 00:24:35,940 --> 00:24:37,140 vice versa. 679 00:24:37,180 --> 00:24:39,640 And he gets to experience 680 00:24:39,680 --> 00:24:42,050 everything I loved about this place, 681 00:24:42,080 --> 00:24:45,320 and I get to experience it with him all again. 682 00:24:45,350 --> 00:24:46,480 That sounds pretty great. 683 00:24:47,590 --> 00:24:48,790 Wow! Look at this one! 684 00:24:50,320 --> 00:24:51,620 What do you think? 685 00:24:51,660 --> 00:24:53,590 Ooh, looks good. 686 00:24:53,630 --> 00:24:54,830 Before we decide, 687 00:24:54,890 --> 00:24:56,130 choose a branch and give it a little tug. 688 00:24:56,200 --> 00:24:57,760 If any of the needles come off in your hand, 689 00:24:57,830 --> 00:24:59,030 then you know it's too dry. 690 00:24:59,160 --> 00:25:00,530 Okay. 691 00:25:01,570 --> 00:25:02,370 Did you get any needles? 692 00:25:03,200 --> 00:25:04,530 Nope. They all stayed on. 693 00:25:04,570 --> 00:25:05,800 Then we got a winner. 694 00:25:05,840 --> 00:25:07,110 -[phone ringing] -[noah] great. 695 00:25:07,210 --> 00:25:08,440 Nice. 696 00:25:08,470 --> 00:25:10,240 -I got to grab this. -Yeah. 697 00:25:13,250 --> 00:25:14,810 I hope you're calling with good news. 698 00:25:14,850 --> 00:25:16,180 I wish I was, 699 00:25:16,280 --> 00:25:19,750 but I'm sorry to say, handsome justice is canceled. 700 00:25:21,120 --> 00:25:22,620 I'm going to keep hammering them. 701 00:25:22,650 --> 00:25:24,290 Do you really think you can change their minds? 702 00:25:24,320 --> 00:25:25,720 It's christmas. 703 00:25:25,760 --> 00:25:27,360 Anything can happen. 704 00:25:32,430 --> 00:25:33,660 Sorry about that. 705 00:25:34,700 --> 00:25:36,530 [noah] guys, what do you think about this one? 706 00:25:36,600 --> 00:25:37,930 Ooh. 707 00:26:02,260 --> 00:26:03,390 [bill, in memory] looks pretty good. 708 00:26:03,460 --> 00:26:04,190 It's perfect. 709 00:26:04,260 --> 00:26:05,390 Yeah! 710 00:26:06,660 --> 00:26:07,800 Yeah. 711 00:26:13,070 --> 00:26:15,770 It's beautiful. 712 00:26:15,840 --> 00:26:17,410 So are you. 713 00:26:21,280 --> 00:26:22,510 [kids] yuck! 714 00:26:22,550 --> 00:26:24,010 Okay, all right, okay. 715 00:26:24,050 --> 00:26:24,980 You think I should send 716 00:26:25,110 --> 00:26:26,210 a letter to santa about those two? 717 00:26:26,250 --> 00:26:27,580 I think that there is still time 718 00:26:27,620 --> 00:26:28,980 to get them on the naughty list. 719 00:26:29,050 --> 00:26:30,120 [bill] oh, yeah. 720 00:26:30,190 --> 00:26:31,520 Oh, yeah. Uh-huh. 721 00:26:31,550 --> 00:26:33,020 We're nice. 722 00:26:33,060 --> 00:26:34,520 [laughing] 723 00:26:34,620 --> 00:26:35,890 we're nice. 724 00:26:35,930 --> 00:26:37,430 -Right here. -Perfect. 725 00:26:37,530 --> 00:26:38,760 Oh... 726 00:26:40,300 --> 00:26:42,160 [door opens] 727 00:26:42,230 --> 00:26:43,760 [mike] watch your head, mom. 728 00:26:45,030 --> 00:26:46,970 I remember that one. From dad. 729 00:26:47,000 --> 00:26:48,670 -Yeah. -This is good. 730 00:26:51,940 --> 00:26:53,070 Hey, it's not christmas 731 00:26:53,210 --> 00:26:54,610 until the first ornament is on the tree. 732 00:26:55,680 --> 00:26:56,640 Go for it. 733 00:26:56,780 --> 00:26:57,910 But you always hang the first one. 734 00:26:57,950 --> 00:26:59,250 Eh. 735 00:27:00,320 --> 00:27:01,450 All right. No pressure. 736 00:27:02,820 --> 00:27:06,450 [mom] so that one will be the family tree this year. 737 00:27:06,520 --> 00:27:08,020 That one will be the snowflake, 738 00:27:08,060 --> 00:27:12,130 and that one will be the toy tree. 739 00:27:13,530 --> 00:27:15,360 Toy tree? 740 00:27:15,400 --> 00:27:18,230 Oh, each tree has a theme, 741 00:27:18,270 --> 00:27:19,430 so now we've got to find the ornaments 742 00:27:19,470 --> 00:27:20,570 so we can get to decorating. 743 00:27:20,600 --> 00:27:21,540 All right, let's go. 744 00:27:21,570 --> 00:27:22,540 Okay. 745 00:27:25,580 --> 00:27:27,140 That garland's not going to fluff itself. 746 00:27:29,180 --> 00:27:30,480 At least she didn't blow the whistle. 747 00:27:30,510 --> 00:27:31,310 Yeah. 748 00:27:31,350 --> 00:27:32,310 [whistle blows] 749 00:27:33,620 --> 00:27:35,880 we've got to take that thing away from her. 750 00:27:35,920 --> 00:27:38,390 Hey, so after doing this for 10,000 hours, 751 00:27:38,450 --> 00:27:40,120 I discovered a little trick. 752 00:27:40,160 --> 00:27:41,690 As you work your way down the garland, 753 00:27:41,720 --> 00:27:42,790 move each branch-- 754 00:27:42,990 --> 00:27:46,460 left, right, up, and down. 755 00:27:46,600 --> 00:27:48,100 That's how you get uniform fluffage. 756 00:27:48,130 --> 00:27:49,630 Fluffage? 757 00:27:49,730 --> 00:27:50,730 It's a technical term. 758 00:27:50,770 --> 00:27:51,870 [text alert chimes] 759 00:27:55,710 --> 00:27:57,400 oh, I swear it's like clockwork. 760 00:27:57,440 --> 00:27:58,640 The only time a client need me 761 00:27:58,670 --> 00:27:59,910 is when I'm busy doing something else. 762 00:28:01,110 --> 00:28:02,110 I'm so sorry, 763 00:28:02,450 --> 00:28:03,680 I'm going to have to go show a house to someone. 764 00:28:03,950 --> 00:28:05,810 Is this an elaborate scheme to get out of fluffing garland? 765 00:28:05,850 --> 00:28:08,280 You're not nearly as pompous as I expected you to be now. 766 00:28:08,320 --> 00:28:09,280 Thanks. 767 00:28:09,390 --> 00:28:10,920 Lucky for you, I find it charming. 768 00:28:14,160 --> 00:28:15,160 Oh, noah. 769 00:28:15,290 --> 00:28:16,290 What? 770 00:28:16,330 --> 00:28:17,460 Well, I'll have to take him with me. 771 00:28:17,660 --> 00:28:19,590 My mother's volunteering at the library today. 772 00:28:19,660 --> 00:28:21,000 Just leave him here. 773 00:28:21,030 --> 00:28:21,960 We'll put him to work. 774 00:28:22,000 --> 00:28:23,900 Like our very own little elf. 775 00:28:23,930 --> 00:28:25,100 I mean, what self-respecting christmas house 776 00:28:25,130 --> 00:28:26,430 doesn't have its own elf? 777 00:28:26,500 --> 00:28:28,400 That's a good point. Are you sure? 778 00:28:28,470 --> 00:28:29,610 -Yeah. -Okay. 779 00:28:29,710 --> 00:28:31,340 [andi] noah? 780 00:28:34,340 --> 00:28:35,780 Please tell me you need help with that. 781 00:28:37,780 --> 00:28:41,220 "majestic mike's traveling caravan." 782 00:28:41,250 --> 00:28:42,520 whoa. 783 00:28:42,550 --> 00:28:44,420 That's when mike used to be a big-time magician. 784 00:28:46,220 --> 00:28:47,220 I dabbled. 785 00:28:47,420 --> 00:28:48,820 [bill] hey, hey, don't sell yourself short. 786 00:28:50,060 --> 00:28:52,460 Majestic mike could really pack in a crowd. 787 00:28:52,500 --> 00:28:54,430 Your mom was part of the act, too. 788 00:28:54,460 --> 00:28:56,530 Her stage name was awesome andi. 789 00:28:56,600 --> 00:28:57,500 They were quite a pair. 790 00:28:57,670 --> 00:28:59,300 They would play birthday parties, 791 00:28:59,340 --> 00:29:00,800 and then every christmas eve, 792 00:29:00,870 --> 00:29:02,240 they would come here to the christmas house 793 00:29:02,270 --> 00:29:05,510 and put on this great, big, fantastic magic show. 794 00:29:05,540 --> 00:29:08,080 People came from miles around to see it. 795 00:29:08,110 --> 00:29:09,340 Well, people came for the house. 796 00:29:09,410 --> 00:29:10,710 We just happened to be performing in the yard. 797 00:29:10,750 --> 00:29:13,050 Do you guys think maybe I could learn? 798 00:29:13,180 --> 00:29:14,450 Well, now, that depends. 799 00:29:14,480 --> 00:29:16,580 Learning magic is a lot of hard work. 800 00:29:16,620 --> 00:29:17,990 I can work hard. 801 00:29:18,020 --> 00:29:19,690 It also takes a lot of practice. 802 00:29:19,820 --> 00:29:20,690 I'll practice. 803 00:29:20,760 --> 00:29:21,790 I don't know. 804 00:29:21,820 --> 00:29:22,890 Mike, you think he's got the calling? 805 00:29:22,990 --> 00:29:25,560 Only a true magician can know for sure. 806 00:29:25,600 --> 00:29:26,690 They feel it in their bones. 807 00:29:26,730 --> 00:29:27,930 Yeah, yeah! 808 00:29:28,030 --> 00:29:30,300 I feel it. Definitely. 809 00:29:30,370 --> 00:29:31,370 In that case, 810 00:29:31,470 --> 00:29:33,700 I'll bet you, if you asked him, 811 00:29:33,740 --> 00:29:37,270 majestic mike might just dust off his old tricks for you. 812 00:29:38,410 --> 00:29:39,840 Absolutely. 813 00:29:39,880 --> 00:29:40,810 Oh, and a cape. 814 00:29:41,040 --> 00:29:41,940 He's definitely going to need a cape. 815 00:29:42,110 --> 00:29:44,780 Yeah, yeah, the cape. Definitely. 816 00:29:46,680 --> 00:29:47,850 Are your parents 817 00:29:48,120 --> 00:29:49,980 actually going to put on more christmas lights than this? 818 00:29:50,020 --> 00:29:51,320 Yes. 819 00:29:51,390 --> 00:29:52,720 I mean... 820 00:29:52,760 --> 00:29:53,720 I love twinkly lights, 821 00:29:53,890 --> 00:29:56,490 but is there such a thing as too many? 822 00:29:57,660 --> 00:29:58,960 Don't let my parents hear you say that. 823 00:29:59,000 --> 00:30:00,660 This time next year, 824 00:30:00,700 --> 00:30:03,330 we're gonna be decorating as a family of three. 825 00:30:04,370 --> 00:30:05,300 I hope so. 826 00:30:05,330 --> 00:30:06,970 I can't wait. 827 00:30:07,040 --> 00:30:08,100 Did you hear from the agency today? 828 00:30:08,500 --> 00:30:09,840 If I had, don't you think I would have said something? 829 00:30:09,870 --> 00:30:11,470 It was just a question. 830 00:30:12,940 --> 00:30:14,540 Dinner's ready. 831 00:30:14,580 --> 00:30:16,980 Great. 832 00:30:17,010 --> 00:30:18,440 I could use some carbs. 833 00:30:19,520 --> 00:30:21,680 I'm sorry. 834 00:30:21,720 --> 00:30:22,750 All I've been thinking about 835 00:30:22,920 --> 00:30:23,920 is whether the adoption will go through, 836 00:30:24,050 --> 00:30:25,020 and on top of that, 837 00:30:25,350 --> 00:30:26,320 I'm not there to oversee the bakery renovation. 838 00:30:27,660 --> 00:30:29,290 It's nice being here, but the timing isn't great. 839 00:30:29,430 --> 00:30:30,320 Hey. 840 00:30:30,360 --> 00:30:33,990 It's so good that we're here. 841 00:30:34,030 --> 00:30:35,530 We need some time together, 842 00:30:35,560 --> 00:30:36,760 away from work stress, 843 00:30:36,800 --> 00:30:38,000 and adoption stress, 844 00:30:38,070 --> 00:30:40,270 and... 845 00:30:40,300 --> 00:30:42,440 This is just going to give us so many great memories, 846 00:30:42,470 --> 00:30:44,340 and... 847 00:30:44,370 --> 00:30:48,080 Inspiration for when we celebrate christmas... 848 00:30:48,110 --> 00:30:49,410 With our kids. 849 00:30:56,650 --> 00:30:57,620 Do you think we'll decorate like this 850 00:30:57,650 --> 00:30:58,590 when we have kids? 851 00:30:58,620 --> 00:30:59,920 Absolutely not. 852 00:31:01,620 --> 00:31:02,520 Hey, honey, 853 00:31:02,590 --> 00:31:03,590 remember when we got this 854 00:31:03,730 --> 00:31:04,860 in that little shop in the berkshires? 855 00:31:04,890 --> 00:31:06,460 Tiny place. 856 00:31:06,560 --> 00:31:07,560 You were pregnant with brandon. 857 00:31:08,660 --> 00:31:10,560 That was the little reindeer figurine. 858 00:31:10,600 --> 00:31:14,840 We got this teapot when I was pregnant with mike, 859 00:31:14,870 --> 00:31:18,070 and it was in annendale on the hudson. 860 00:31:18,110 --> 00:31:20,140 That was our last christmas, it was just the two of us. 861 00:31:21,510 --> 00:31:24,950 I remember it because I know how I felt. 862 00:31:26,650 --> 00:31:30,380 I was so proud and excited-- 863 00:31:30,450 --> 00:31:32,790 and nervous about the birth of our first child... 864 00:31:34,120 --> 00:31:35,190 And so grateful 865 00:31:35,290 --> 00:31:37,160 for the happiness that I was feeling. 866 00:31:39,100 --> 00:31:40,790 See, this is not just a teapot-- 867 00:31:40,900 --> 00:31:43,330 this is a part of our family's history. 868 00:31:45,470 --> 00:31:47,070 Maybe I'm the only one who thinks it matters, 869 00:31:47,100 --> 00:31:48,300 but I do, so. 870 00:31:50,210 --> 00:31:51,340 Ultimately, the memory of a thing 871 00:31:51,370 --> 00:31:52,810 is really all you have. 872 00:31:56,880 --> 00:31:57,810 All right, 873 00:31:57,850 --> 00:32:00,010 let's eat while it's still warm. 874 00:32:20,500 --> 00:32:22,440 Hi. 875 00:32:23,940 --> 00:32:26,070 Hi. This is a surprise. 876 00:32:26,110 --> 00:32:27,480 I come bearing gifts. 877 00:32:27,580 --> 00:32:29,380 Well, no, a gift. 878 00:32:29,450 --> 00:32:30,340 And it's actually for noah. 879 00:32:30,410 --> 00:32:31,310 I recognize that. 880 00:32:31,410 --> 00:32:32,250 Yeah... 881 00:32:32,280 --> 00:32:33,420 I figured it was time 882 00:32:33,520 --> 00:32:35,380 to pass on to someone who'll actually use it. 883 00:32:35,450 --> 00:32:37,520 Or you could have just dropped it off at the house. 884 00:32:37,590 --> 00:32:38,590 And miss the look on your face 885 00:32:38,620 --> 00:32:40,120 when you saw the old case of tricks? 886 00:32:40,190 --> 00:32:41,160 No way. 887 00:32:41,260 --> 00:32:43,920 Noah asked me about stage partners. 888 00:32:44,890 --> 00:32:46,290 Apparently, there's a girl in his school 889 00:32:46,360 --> 00:32:48,000 that he wants to invite to perform with him. 890 00:32:48,100 --> 00:32:49,730 Go, noah. 891 00:32:51,170 --> 00:32:52,800 I was actually thinking 892 00:32:52,840 --> 00:32:55,000 that I could take him by the magic shop. 893 00:32:55,040 --> 00:32:56,770 You know, introduce him to the basics. 894 00:32:56,870 --> 00:32:58,010 The art of performance. 895 00:33:01,710 --> 00:33:04,450 I saw her billboard today. 896 00:33:04,480 --> 00:33:05,680 Your competition? 897 00:33:05,710 --> 00:33:07,750 More like domination. 898 00:33:07,780 --> 00:33:13,090 She's been the only game in town for a long time, and... 899 00:33:13,120 --> 00:33:14,050 It's tough to compete. 900 00:33:14,090 --> 00:33:15,120 You know, 901 00:33:15,260 --> 00:33:16,820 I could post something on my social media? 902 00:33:16,860 --> 00:33:18,660 About me? 903 00:33:18,690 --> 00:33:19,590 You think that could work? 904 00:33:19,860 --> 00:33:23,030 Well, I have 1.2 million followers, so... 905 00:33:23,070 --> 00:33:23,930 Could make a splash. 906 00:33:24,000 --> 00:33:28,470 Thanks, but I'm... 907 00:33:28,500 --> 00:33:29,970 I'm focusing on building more of a local presence. 908 00:33:32,210 --> 00:33:34,540 [phone ringing] 909 00:33:34,610 --> 00:33:35,940 sorry. 910 00:33:36,810 --> 00:33:38,110 I got to take this. 911 00:33:39,650 --> 00:33:40,550 Hello? 912 00:33:43,150 --> 00:33:44,490 Okay... 913 00:33:44,550 --> 00:33:45,950 Sure. 914 00:33:46,890 --> 00:33:48,220 Right now? 915 00:33:50,030 --> 00:33:51,460 Yeah. Yeah, that's fine. 916 00:33:52,730 --> 00:33:54,330 Okay. Thanks. 917 00:33:55,700 --> 00:33:57,200 Sorry. That was my agent. 918 00:33:57,230 --> 00:33:59,100 Oh, you don't have to say that just to impress me. 919 00:33:59,200 --> 00:34:01,100 No, it actually was. 920 00:34:01,170 --> 00:34:02,670 There's this work thing. 921 00:34:02,710 --> 00:34:03,600 It's a commercial, 922 00:34:03,640 --> 00:34:04,740 and they want me 923 00:34:04,970 --> 00:34:06,410 to try out some taglines for it as soon as possible. 924 00:34:06,440 --> 00:34:07,340 Taglines for what? 925 00:34:07,380 --> 00:34:09,240 When your odor is out of order, 926 00:34:09,310 --> 00:34:10,710 reach for grift body spray. 927 00:34:10,780 --> 00:34:12,350 Now in a new scent-- 928 00:34:12,410 --> 00:34:13,320 justice. 929 00:34:13,420 --> 00:34:15,120 You can do way better than that. 930 00:34:15,180 --> 00:34:17,020 You're out of order-- 931 00:34:17,050 --> 00:34:19,550 but justice never smelled so good. 932 00:34:19,590 --> 00:34:21,390 Grift body spray. 933 00:34:21,420 --> 00:34:22,860 Get yours today. 934 00:34:22,890 --> 00:34:23,990 That felt weird. Did it sound weird? 935 00:34:24,030 --> 00:34:25,000 Sounds pretty weird. 936 00:34:25,090 --> 00:34:27,260 Ooh. 937 00:34:27,300 --> 00:34:29,330 What's my secret weapon in court? 938 00:34:29,370 --> 00:34:30,530 Grift body spray. 939 00:34:30,570 --> 00:34:31,900 Justice never smelled so good. 940 00:34:33,140 --> 00:34:34,130 What do you think? 941 00:34:34,170 --> 00:34:36,840 I think your job is very strange, 942 00:34:36,870 --> 00:34:39,540 but I have to admit, it was quite entertaining. 943 00:34:39,610 --> 00:34:41,980 Then my work here is done. 944 00:34:44,880 --> 00:34:45,850 See ya. 945 00:34:46,850 --> 00:34:47,780 Thank you. 946 00:34:52,890 --> 00:34:54,320 Et voilà. 947 00:34:55,660 --> 00:34:57,690 Honey, this looks wonderful. 948 00:34:57,730 --> 00:34:59,090 Show-off. 949 00:34:59,160 --> 00:35:00,890 We can't all be magicians or tv lawyers, mike. 950 00:35:00,960 --> 00:35:02,590 Mike gave noah his old magic kit. 951 00:35:03,630 --> 00:35:04,630 Oh! 952 00:35:04,700 --> 00:35:05,770 Wow, there was a time 953 00:35:06,040 --> 00:35:08,270 I thought that you would never get rid of that thing. 954 00:35:08,300 --> 00:35:09,970 It's very nice that you're passing it on. 955 00:35:10,010 --> 00:35:11,310 I told andi I'd give him a few lessons, 956 00:35:11,370 --> 00:35:12,440 help him get his bearings. 957 00:35:12,780 --> 00:35:14,710 When we were in high school, andi broke mike's heart. 958 00:35:14,740 --> 00:35:15,680 No, she didn't. 959 00:35:15,710 --> 00:35:16,610 We were friends. 960 00:35:16,910 --> 00:35:18,410 So you're helping her kid to learn magic 961 00:35:18,450 --> 00:35:19,850 because as a friend. 962 00:35:19,880 --> 00:35:21,380 Yeah, yeah. 963 00:35:21,420 --> 00:35:22,680 See? 964 00:35:22,950 --> 00:35:24,750 He's not just a nice guy on tv-- he's one in real life, too. 965 00:35:24,790 --> 00:35:25,990 Thank you, jake. 966 00:35:26,860 --> 00:35:29,320 Actually, I wanted to tell you guys. 967 00:35:29,360 --> 00:35:32,390 The network canceled handsome justice. 968 00:35:32,430 --> 00:35:34,030 What? Oh... 969 00:35:34,060 --> 00:35:35,500 No, it's fine. 970 00:35:35,530 --> 00:35:36,630 This is the gig, you know? 971 00:35:37,000 --> 00:35:39,930 When I get back to l.A., I will look for the next job, 972 00:35:39,970 --> 00:35:40,870 but for now, 973 00:35:40,970 --> 00:35:42,200 I am just grateful 974 00:35:42,240 --> 00:35:43,140 that we can enjoy 975 00:35:43,240 --> 00:35:44,340 the holiday together as a family. 976 00:35:46,340 --> 00:35:48,310 -Sorry, honey. -Thanks. 977 00:35:57,060 --> 00:35:58,360 come on! 978 00:36:03,730 --> 00:36:05,630 Whoa! This place is so awesome. 979 00:36:07,400 --> 00:36:08,970 Greetings, magicians, 980 00:36:09,040 --> 00:36:12,010 and welcome to marvelous jim's magic shop. 981 00:36:12,040 --> 00:36:13,240 And how can I help you 982 00:36:13,340 --> 00:36:15,340 on your journey through the illusionary arts? 983 00:36:15,380 --> 00:36:17,510 We are looking for some beginner's tricks. 984 00:36:17,550 --> 00:36:18,910 Ah! 985 00:36:20,050 --> 00:36:21,180 [clattering] 986 00:36:24,290 --> 00:36:25,350 ah, just one second. 987 00:36:27,820 --> 00:36:29,020 I know I have something. 988 00:36:35,600 --> 00:36:36,630 There we are! 989 00:36:38,870 --> 00:36:40,200 [hums] 990 00:36:43,770 --> 00:36:45,070 there we are. 991 00:36:49,350 --> 00:36:50,480 [pocket watch clinking] 992 00:36:55,520 --> 00:36:57,050 -whoa! -Whoa! 993 00:37:01,120 --> 00:37:02,490 Can I learn how to do that? 994 00:37:02,530 --> 00:37:04,190 Of course you can. 995 00:37:05,300 --> 00:37:06,630 But first... 996 00:37:09,270 --> 00:37:10,500 What? 997 00:37:11,470 --> 00:37:12,400 You'll have to find 998 00:37:12,500 --> 00:37:15,200 your own very special pocket watch. 999 00:37:16,240 --> 00:37:17,470 Now... 1000 00:37:17,510 --> 00:37:18,370 What do you call yourself? 1001 00:37:18,440 --> 00:37:19,370 Noah. 1002 00:37:19,480 --> 00:37:20,410 Noah! Ah! 1003 00:37:20,440 --> 00:37:21,440 Noah, noah, noah... 1004 00:37:21,580 --> 00:37:22,880 Numinous. 1005 00:37:22,910 --> 00:37:24,510 Noetic. Nifty. 1006 00:37:24,550 --> 00:37:27,080 Ah! I've got it! 1007 00:37:27,120 --> 00:37:28,150 Noah the nimble. 1008 00:37:28,220 --> 00:37:29,580 Yes, that's it. 1009 00:37:30,590 --> 00:37:32,850 Now, if you'll kindly walk this way, young mage. 1010 00:37:32,890 --> 00:37:34,190 I know just the thing for you. 1011 00:37:51,570 --> 00:37:53,510 [message notification beeps] 1012 00:37:57,650 --> 00:37:59,910 [notifications beeping] 1013 00:38:02,820 --> 00:38:03,950 if you're looking 1014 00:38:03,990 --> 00:38:06,050 to buy or sell a home this christmas season, 1015 00:38:06,090 --> 00:38:07,190 give yourself the gift 1016 00:38:07,420 --> 00:38:09,520 of a realtor who will make your dreams come true. 1017 00:38:09,590 --> 00:38:10,920 Andi cruz homes. 1018 00:38:11,260 --> 00:38:13,060 Come home for the holidays. 1019 00:38:15,060 --> 00:38:17,160 Hey! Those are for santa! 1020 00:38:17,200 --> 00:38:19,930 You're out of order! 1021 00:38:19,970 --> 00:38:21,340 Sustained. 1022 00:38:23,210 --> 00:38:24,440 -Mm! -[andi laughs] 1023 00:38:28,910 --> 00:38:29,910 [doorbell rings] 1024 00:38:31,350 --> 00:38:33,450 what a wonderful hat. 1025 00:38:34,950 --> 00:38:36,750 Oh! 1026 00:38:36,820 --> 00:38:37,750 Why, thank you. 1027 00:38:37,850 --> 00:38:38,750 I'm here to audition. 1028 00:38:38,860 --> 00:38:39,990 Come right on in. 1029 00:38:45,460 --> 00:38:46,590 Silver dollar. 1030 00:38:46,630 --> 00:38:47,860 Ordinary glass. 1031 00:38:49,830 --> 00:38:51,370 [bill, in memory] whoa! 1032 00:38:51,400 --> 00:38:52,570 How the heck did you do that? 1033 00:38:52,670 --> 00:38:54,100 A magician never reveals his tricks. 1034 00:38:54,140 --> 00:38:55,170 Oh, I see. 1035 00:38:56,370 --> 00:38:57,270 You know, mike, 1036 00:38:57,340 --> 00:38:58,340 a lot of magicians 1037 00:38:58,370 --> 00:39:01,280 have, like, a helper, or a partner, 1038 00:39:01,310 --> 00:39:02,280 to do tricks with them. 1039 00:39:02,310 --> 00:39:03,710 -They do? -Oh, yeah. 1040 00:39:03,750 --> 00:39:05,580 So if you know somebody, 1041 00:39:05,650 --> 00:39:06,650 or you find somebody 1042 00:39:06,820 --> 00:39:09,280 that, you know, might be a good partner, 1043 00:39:09,320 --> 00:39:10,620 you could ask them to join your act. 1044 00:39:12,190 --> 00:39:13,150 Because magic is 1045 00:39:13,190 --> 00:39:14,720 really something to be shared. 1046 00:39:14,790 --> 00:39:16,320 You know, it's a lot like christmas. 1047 00:39:22,630 --> 00:39:23,560 So what do you say? 1048 00:39:23,600 --> 00:39:24,730 Can I perform at the party? 1049 00:39:24,770 --> 00:39:25,800 Absolutely. 1050 00:39:25,870 --> 00:39:27,330 Yes! 1051 00:39:34,640 --> 00:39:36,340 So... 1052 00:39:36,380 --> 00:39:37,340 You haven't mentioned the video. 1053 00:39:37,480 --> 00:39:39,550 The video? What video? 1054 00:39:39,580 --> 00:39:41,320 Come on, the one I posted? 1055 00:39:42,320 --> 00:39:43,320 How have you not seen it? 1056 00:39:43,490 --> 00:39:44,420 It has, like, over a hundred thousand views. 1057 00:39:44,450 --> 00:39:46,790 Oh, yeah, that video. 1058 00:39:46,820 --> 00:39:48,020 Yeah. It was cute. 1059 00:39:50,030 --> 00:39:51,090 It would be nice 1060 00:39:51,330 --> 00:39:52,790 if the face of my business was actually my own. 1061 00:39:52,830 --> 00:39:54,400 Okay. I hear that. 1062 00:39:54,430 --> 00:39:55,530 This was just to get everyone's attention. 1063 00:39:55,570 --> 00:39:56,530 The next one... 1064 00:39:56,570 --> 00:39:57,570 The next one? 1065 00:39:57,700 --> 00:39:58,670 ...We do together. 1066 00:39:59,770 --> 00:40:00,730 I have an idea. 1067 00:40:00,970 --> 00:40:02,340 Lay it on me. I'm all about collaboration. 1068 00:40:02,370 --> 00:40:07,240 How about I have my people call your people 1069 00:40:07,280 --> 00:40:08,140 if I want your help. 1070 00:40:10,510 --> 00:40:11,710 -Okay? -Okay. 1071 00:40:16,950 --> 00:40:19,290 [mike] have you and mom started looking for new places yet? 1072 00:40:19,320 --> 00:40:22,420 Can't really think about that until the new year. 1073 00:40:22,560 --> 00:40:24,690 It's hard to imagine you guys in a different house. 1074 00:40:24,730 --> 00:40:25,960 Yeah, it is. 1075 00:40:26,800 --> 00:40:29,500 Hey, do you really want to sell? 1076 00:40:29,570 --> 00:40:31,430 I want your mother to be happy. 1077 00:40:31,470 --> 00:40:32,770 Is everything okay? 1078 00:40:32,800 --> 00:40:34,470 It will be. 1079 00:40:42,680 --> 00:40:44,250 Do you think mom and dad are acting weird? 1080 00:40:45,780 --> 00:40:46,750 Weird how? 1081 00:40:47,020 --> 00:40:48,950 Selling the house, not telling us about it, 1082 00:40:48,990 --> 00:40:50,150 not having a plan for when they move. 1083 00:40:50,290 --> 00:40:51,250 That doesn't seem like them. 1084 00:40:51,290 --> 00:40:52,450 Typical mike. 1085 00:40:52,590 --> 00:40:53,720 What does that mean? 1086 00:40:53,760 --> 00:40:55,520 Sometimes, you look for problems 1087 00:40:55,560 --> 00:40:56,460 where there aren't any. 1088 00:40:58,090 --> 00:41:00,190 Could it be that what you're really feeling 1089 00:41:00,230 --> 00:41:03,800 is your own unfinished business with a certain girl next door? 1090 00:41:03,830 --> 00:41:05,770 Would you quit with that? 1091 00:41:05,800 --> 00:41:06,930 No. 1092 00:41:07,070 --> 00:41:08,170 This is supposed to be 1093 00:41:08,540 --> 00:41:10,170 the mitchell family christmas to end all christmases, 1094 00:41:10,210 --> 00:41:11,510 and... 1095 00:41:11,610 --> 00:41:13,010 I just feel like things are off. 1096 00:41:17,010 --> 00:41:17,950 So you don't think this has 1097 00:41:18,050 --> 00:41:19,010 at all to do with the fact 1098 00:41:19,280 --> 00:41:21,780 that, suddenly, you're around andi again, 1099 00:41:21,850 --> 00:41:23,050 like old times. 1100 00:41:23,090 --> 00:41:23,150 You're available, she's available. 1101 00:41:26,860 --> 00:41:28,290 I mean, you've got her kid doing magic tricks, 1102 00:41:28,320 --> 00:41:29,360 for crying out loud. 1103 00:41:29,690 --> 00:41:30,860 This has got "second chance" written all over it. 1104 00:41:30,890 --> 00:41:31,890 Yeah. 1105 00:41:31,960 --> 00:41:33,090 Well, how can there be a second chance 1106 00:41:33,130 --> 00:41:34,600 when there was never a first one? 1107 00:41:35,900 --> 00:41:37,330 Well... 1108 00:41:37,370 --> 00:41:41,140 Maybe this is your second chance at a first chance. 1109 00:41:41,170 --> 00:41:42,470 No. 1110 00:41:42,540 --> 00:41:43,440 With everything going on right now, 1111 00:41:43,470 --> 00:41:45,070 I can't even think about that. 1112 00:41:45,110 --> 00:41:47,810 Hey, this is our last christmas here. 1113 00:41:47,840 --> 00:41:48,740 I know you got a lot on your mind, 1114 00:41:48,910 --> 00:41:50,280 but try to be in the moment, okay? 1115 00:41:51,580 --> 00:41:52,710 -Okay? -Ow! 1116 00:41:52,750 --> 00:41:53,680 Okay? 1117 00:41:53,820 --> 00:41:54,980 Okay. 1118 00:41:55,020 --> 00:41:56,880 -I played softball. -Mom! 1119 00:41:59,360 --> 00:42:03,190 [] 1120 00:42:07,100 --> 00:42:08,030 that's really good. 1121 00:42:08,300 --> 00:42:09,530 I know, but I don't know where to put it. 1122 00:42:09,600 --> 00:42:11,030 There's no place to put it. 1123 00:42:12,030 --> 00:42:13,370 Looks like a little present. 1124 00:42:13,500 --> 00:42:15,540 Look at these trees that I made. 1125 00:42:17,340 --> 00:42:19,810 [conversation continues] 1126 00:42:19,880 --> 00:42:20,870 your baking skills. 1127 00:42:21,110 --> 00:42:22,740 Why don't we use your baking skills, right, dad? 1128 00:42:22,780 --> 00:42:23,680 -Yeah. -Am I right? 1129 00:42:30,550 --> 00:42:31,620 Hey... 1130 00:42:31,750 --> 00:42:33,250 The christmas mouse. 1131 00:42:33,290 --> 00:42:34,460 Yeah. 1132 00:42:35,420 --> 00:42:36,490 Do you remember 1133 00:42:36,590 --> 00:42:37,730 how we used to hide her all over the house 1134 00:42:37,790 --> 00:42:38,930 for you kids to find. 1135 00:42:38,960 --> 00:42:39,990 Mm-hmm. 1136 00:42:40,130 --> 00:42:41,060 Except for the year 1137 00:42:41,200 --> 00:42:42,260 when you hid her and forgot where. 1138 00:42:42,330 --> 00:42:43,630 Oh, right, 1139 00:42:43,730 --> 00:42:46,100 and then we had to start writing it down after that. 1140 00:42:46,140 --> 00:42:48,900 You know, I had another one at school. 1141 00:42:48,940 --> 00:42:50,000 When I was principal, 1142 00:42:50,040 --> 00:42:52,270 I used to hide her 1143 00:42:52,310 --> 00:42:54,170 in a different classroom every day, 1144 00:42:54,240 --> 00:42:55,280 and the kids would have to find her. 1145 00:42:55,410 --> 00:42:57,680 It's so strange to drive by there 1146 00:42:57,710 --> 00:42:59,150 and know that somebody else is watching over it. 1147 00:43:00,820 --> 00:43:04,420 You worked hard for a long time. 1148 00:43:04,450 --> 00:43:05,990 It must be nice to have a break. 1149 00:43:06,060 --> 00:43:08,660 I'm not on a break. 1150 00:43:08,690 --> 00:43:09,790 It's done. 1151 00:43:13,500 --> 00:43:15,960 Your dad made it look so easy to retire. 1152 00:43:16,930 --> 00:43:18,370 You know, when you're raising kids... 1153 00:43:19,670 --> 00:43:21,340 And you're both working... 1154 00:43:21,370 --> 00:43:23,240 You're focused on the same things. 1155 00:43:23,270 --> 00:43:24,900 Is that why you guys are selling the house? 1156 00:43:26,210 --> 00:43:27,340 To get a fresh start? 1157 00:43:27,380 --> 00:43:29,180 Well, we need some perspective, 1158 00:43:29,210 --> 00:43:31,250 so, um... 1159 00:43:31,280 --> 00:43:32,210 We are going to move 1160 00:43:32,450 --> 00:43:34,350 into separate places after the holidays. 1161 00:43:35,480 --> 00:43:37,790 Now, I really... 1162 00:43:37,820 --> 00:43:40,520 I don't want you to say anything about this. 1163 00:43:40,560 --> 00:43:42,020 Please. 1164 00:43:42,060 --> 00:43:43,990 Because we want everyone to enjoy this holiday together. 1165 00:43:44,030 --> 00:43:44,960 Right? 1166 00:43:45,090 --> 00:43:48,230 It's not one last christmas house. 1167 00:43:48,360 --> 00:43:49,900 It's one last christmas. 1168 00:43:52,470 --> 00:43:53,770 I'm sorry, mom. 1169 00:43:56,370 --> 00:43:58,110 [buzzing and popping] 1170 00:43:58,140 --> 00:43:59,240 [screaming] 1171 00:44:02,040 --> 00:44:02,980 [screaming] 1172 00:44:05,050 --> 00:44:06,280 [mom] oh, no! 1173 00:44:14,220 --> 00:44:16,720 Gives a whole new meaning to the term "silent night," huh? 1174 00:44:26,880 --> 00:44:27,770 Look, 1175 00:44:27,810 --> 00:44:30,810 all I'm saying is postpone it. 1176 00:44:30,850 --> 00:44:32,380 Bring back the christmas house next year. 1177 00:44:33,380 --> 00:44:34,680 They're selling the house. 1178 00:44:34,720 --> 00:44:35,620 They won't be here next year. 1179 00:44:36,750 --> 00:44:38,350 We can postpone that, too. 1180 00:44:41,320 --> 00:44:42,460 Should we cancel? 1181 00:44:44,130 --> 00:44:45,630 Dad will be so disappointed. 1182 00:44:46,760 --> 00:44:48,930 He's so excited to show his friends. 1183 00:44:48,960 --> 00:44:51,430 Yeah, but we can't host anybody if we don't have electricity. 1184 00:44:51,470 --> 00:44:53,330 We'll figure something out. 1185 00:44:55,140 --> 00:44:56,670 We can't cancel the christmas house. 1186 00:44:57,970 --> 00:44:59,270 It means too much. 1187 00:45:00,580 --> 00:45:02,210 [bill] there we go, there we go! 1188 00:45:02,240 --> 00:45:03,980 Yeah, there we go! That's the ticket. 1189 00:45:05,650 --> 00:45:07,010 My hero. 1190 00:45:07,050 --> 00:45:08,750 That's your hero! 1191 00:45:08,880 --> 00:45:09,980 Well done, well done. 1192 00:45:10,020 --> 00:45:11,690 Not sure how long that's gonna last, 1193 00:45:11,790 --> 00:45:12,620 but if we keep the animatronics off, 1194 00:45:12,660 --> 00:45:13,590 it should hold. 1195 00:45:13,720 --> 00:45:15,390 We lost a lot of bulbs, though. 1196 00:45:15,420 --> 00:45:16,790 I know a guy who can patch it. 1197 00:45:16,890 --> 00:45:18,530 We can always use the generator as the back-up. 1198 00:45:18,590 --> 00:45:19,990 Okay. We can make it work. 1199 00:45:20,060 --> 00:45:21,860 We have to. At least, we have to try. 1200 00:45:21,900 --> 00:45:23,000 Dad, make a list 1201 00:45:23,030 --> 00:45:24,000 of all the people 1202 00:45:24,200 --> 00:45:26,200 we can ask for decorations and supplies. 1203 00:45:26,270 --> 00:45:27,930 Handsome 1, handsome 2, you're on clean-up duty. 1204 00:45:27,970 --> 00:45:29,600 And I'll get started with the repairs. 1205 00:45:29,670 --> 00:45:32,110 Don't worry. We got this. 1206 00:45:35,710 --> 00:45:38,080 [] 1207 00:45:41,250 --> 00:45:43,950 don't you dare. 1208 00:45:44,020 --> 00:45:45,920 [whistle blowing] 1209 00:45:48,120 --> 00:45:49,990 here you go, babe. 1210 00:45:50,060 --> 00:45:51,830 Put something underneath it. 1211 00:45:51,860 --> 00:45:53,660 Oh! Some handiwork. 1212 00:45:53,700 --> 00:45:55,100 Yeah. 1213 00:45:56,270 --> 00:45:57,600 Well, I hope you guys are working up an appetite 1214 00:45:57,630 --> 00:45:59,730 because my mom's been cooking all day 1215 00:45:59,770 --> 00:46:01,270 to get ready for tonight. 1216 00:46:01,300 --> 00:46:02,430 Ooh! Tamale night. 1217 00:46:03,470 --> 00:46:06,510 Now, that is a family tradition I can get behind. 1218 00:46:06,540 --> 00:46:07,340 You know, every year, 1219 00:46:07,580 --> 00:46:08,780 I ask your mother for the recipe, 1220 00:46:08,810 --> 00:46:10,510 and every year, she turns me down. 1221 00:46:10,580 --> 00:46:12,050 Family secret, sorry. 1222 00:46:12,080 --> 00:46:13,910 I've actually been working on this idea 1223 00:46:13,980 --> 00:46:15,350 for a masa scone. 1224 00:46:16,350 --> 00:46:17,350 Nothing? 1225 00:46:17,420 --> 00:46:18,650 Okay, masa croissant? 1226 00:46:18,720 --> 00:46:20,090 Ooh, I know! A masa donut, huh? 1227 00:46:20,120 --> 00:46:23,020 Does anyone ever tell you that you do too much? 1228 00:46:23,060 --> 00:46:24,090 All the time. 1229 00:46:25,930 --> 00:46:27,560 Hey, honey. 1230 00:46:27,600 --> 00:46:28,600 I've written up a list 1231 00:46:28,760 --> 00:46:30,360 of people I want to call for decorations. 1232 00:46:30,400 --> 00:46:31,330 Stores too. 1233 00:46:31,470 --> 00:46:33,070 Is there anybody you'd like to add? 1234 00:46:34,940 --> 00:46:36,040 What about the kendricks? 1235 00:46:36,140 --> 00:46:37,700 They moved to florida three months ago. 1236 00:46:37,840 --> 00:46:39,010 They did? 1237 00:46:39,070 --> 00:46:40,110 I didn't tell you? 1238 00:46:41,080 --> 00:46:42,010 I guess not. 1239 00:46:42,110 --> 00:46:44,240 It's not like... 1240 00:46:44,310 --> 00:46:46,080 It wasn't on purpose, honey. I just forgot. 1241 00:46:46,180 --> 00:46:48,680 We used to tell each other everything. 1242 00:46:48,720 --> 00:46:51,020 It's not like I'm trying to keep things from you. 1243 00:46:52,320 --> 00:46:53,350 You were busy with your work, 1244 00:46:53,420 --> 00:46:54,890 and so I found things to do-- 1245 00:46:54,920 --> 00:46:57,190 things I like doing. 1246 00:46:57,230 --> 00:46:59,560 And I think you should find things you like to do, 1247 00:46:59,630 --> 00:47:00,630 you know, now that you're free. 1248 00:47:01,630 --> 00:47:02,860 We used to be in sync. 1249 00:47:05,330 --> 00:47:06,670 We're not anymore. 1250 00:47:08,640 --> 00:47:09,770 I don't know what that means. 1251 00:47:09,810 --> 00:47:11,510 Neither do I. 1252 00:47:11,540 --> 00:47:13,310 The christmas house is coming along. 1253 00:47:13,340 --> 00:47:15,240 The boys are here. 1254 00:47:15,340 --> 00:47:16,880 And aside from some electrical damage, 1255 00:47:16,910 --> 00:47:18,510 it's shaping up to be a perfect christmas. 1256 00:47:20,820 --> 00:47:22,320 Can't we both just enjoy it? 1257 00:47:25,020 --> 00:47:26,990 Yes. 1258 00:47:28,690 --> 00:47:31,160 But a perfect christmas is not gonna solve our problems. 1259 00:47:36,470 --> 00:47:40,570 [] 1260 00:47:45,610 --> 00:47:47,270 oh! Mom, they're here! 1261 00:47:47,340 --> 00:47:48,870 Just in time! 1262 00:47:49,950 --> 00:47:51,650 [speaks in spanish] 1263 00:47:54,720 --> 00:47:57,320 bienvenida. 1264 00:47:57,350 --> 00:47:58,650 Hi. 1265 00:47:58,790 --> 00:47:59,950 You look beautiful. 1266 00:47:59,990 --> 00:48:01,890 It smells so good in here! 1267 00:48:01,920 --> 00:48:03,260 Thank you! 1268 00:48:07,130 --> 00:48:08,560 Okay, you ready? Look at this. 1269 00:48:08,600 --> 00:48:09,860 Look. 1270 00:48:11,400 --> 00:48:12,330 Aw, thank you. 1271 00:48:12,470 --> 00:48:14,870 Even though the are big, 1272 00:48:14,900 --> 00:48:16,670 they still feel like kids to me. 1273 00:48:16,710 --> 00:48:19,040 It has been a long time since I've done this. 1274 00:48:20,610 --> 00:48:21,780 And when mike and I were your age, 1275 00:48:21,810 --> 00:48:23,280 mama never let us spread the masa. 1276 00:48:23,350 --> 00:48:25,350 Because you were too messy. 1277 00:48:25,380 --> 00:48:27,050 Too busy making each other laugh. 1278 00:48:27,120 --> 00:48:28,820 Oh, and tamales are serious business. 1279 00:48:28,880 --> 00:48:30,420 Oh, yes. They are. 1280 00:48:32,150 --> 00:48:33,150 Okay, so what do I do here? 1281 00:48:33,460 --> 00:48:34,590 [noah] all right, you need a spoonful of fat, 1282 00:48:34,690 --> 00:48:35,660 and then spread it on there. 1283 00:48:35,690 --> 00:48:36,820 [bill] okay, spread it on there? 1284 00:48:36,890 --> 00:48:38,560 Well, you know what they say, noah... 1285 00:48:38,590 --> 00:48:39,730 What? 1286 00:48:39,760 --> 00:48:41,600 "here today, gone tamale." 1287 00:48:43,330 --> 00:48:45,830 it's a dad joke-- "here today, gone tamale." 1288 00:48:45,870 --> 00:48:47,230 today, tamale. 1289 00:48:47,300 --> 00:48:48,470 [andi] it's okay, noah, I don't get it either. 1290 00:48:48,500 --> 00:48:49,640 [laughs] 1291 00:48:51,040 --> 00:48:52,270 you know what I always say-- 1292 00:48:52,310 --> 00:48:55,180 dessert is the best part of every meal. 1293 00:48:55,210 --> 00:48:56,640 Homemade buñuelos 1294 00:48:56,680 --> 00:48:58,380 and abuela's spicy hot chocolate. 1295 00:48:58,410 --> 00:49:00,410 I will never forget the first time I had this. 1296 00:49:00,450 --> 00:49:03,220 You sneezed for an hour because of the chili powder. 1297 00:49:04,190 --> 00:49:05,220 You were so upset because you thought... 1298 00:49:05,250 --> 00:49:06,620 ...You were going to sneeze forever. 1299 00:49:08,660 --> 00:49:10,190 Elena, thank you for all the delicious food. 1300 00:49:10,230 --> 00:49:12,430 Anything for my favorite tv star. 1301 00:49:13,460 --> 00:49:15,330 She's also a big fan of cat videos, 1302 00:49:15,360 --> 00:49:17,400 so don't let the adoration go to your head. 1303 00:49:17,470 --> 00:49:19,830 Cat video lovers are a key demographic for me. 1304 00:49:21,840 --> 00:49:24,140 I'm so happy the christmas house is back. 1305 00:49:24,170 --> 00:49:25,440 I can't wait to see it. 1306 00:49:25,470 --> 00:49:27,540 We're excited, too. 1307 00:49:27,580 --> 00:49:29,410 We only have a few days left. 1308 00:49:29,440 --> 00:49:30,380 Then we'll have 1309 00:49:30,710 --> 00:49:31,610 our first official christmas house visitors. 1310 00:49:31,850 --> 00:49:34,110 That is when it really starts to get real. 1311 00:49:36,990 --> 00:49:40,950 [conversations, indistinct] 1312 00:49:50,130 --> 00:49:51,700 he's really taken to the magic. 1313 00:49:51,730 --> 00:49:52,770 Yeah. 1314 00:49:53,200 --> 00:49:54,200 Did he ask rose to perform with him yet? 1315 00:49:54,340 --> 00:49:55,440 Not yet. 1316 00:49:55,470 --> 00:49:57,200 He just has to work up the nerve. 1317 00:49:59,510 --> 00:50:00,540 Yeah. 1318 00:50:00,840 --> 00:50:01,980 Remember when we performed on the christmas stage 1319 00:50:02,010 --> 00:50:02,980 for the first time? 1320 00:50:04,550 --> 00:50:05,780 The disappearing watch trick? 1321 00:50:05,850 --> 00:50:07,480 When I lost mr. Nicholson's watch? 1322 00:50:09,990 --> 00:50:11,220 You know, I spent three months 1323 00:50:11,250 --> 00:50:15,060 actually believing I had magical powers... 1324 00:50:15,120 --> 00:50:17,420 Until the snow melted and we found it in the yard. 1325 00:50:17,460 --> 00:50:19,190 I believed it, too. 1326 00:50:20,400 --> 00:50:21,490 I hoped the magic was real. 1327 00:50:21,700 --> 00:50:24,200 I'm just glad that you decided to stick around 1328 00:50:24,270 --> 00:50:25,500 even after you realized 1329 00:50:25,570 --> 00:50:26,870 it was just a vanishing trick gone wrong. 1330 00:50:28,870 --> 00:50:29,870 Me too. 1331 00:50:30,840 --> 00:50:31,910 [message alert sounds] 1332 00:50:33,380 --> 00:50:34,570 sorry. 1333 00:50:37,880 --> 00:50:39,010 It's an email from gail sterling. 1334 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 She saw the video. What do I do? 1335 00:50:40,550 --> 00:50:41,610 Write her back. 1336 00:50:45,050 --> 00:50:45,990 Oh, she wants to know 1337 00:50:46,190 --> 00:50:48,250 how I know the guy from handsome justice. 1338 00:50:59,940 --> 00:51:01,740 [] 1339 00:51:01,770 --> 00:51:03,340 christmas... 1340 00:51:03,370 --> 00:51:05,310 The snow's comin' down 1341 00:51:05,340 --> 00:51:06,870 christmas... 1342 00:51:06,940 --> 00:51:09,210 I'm watchin' it fall 1343 00:51:09,240 --> 00:51:10,510 christmas... 1344 00:51:10,550 --> 00:51:11,880 Lots of people around 1345 00:51:12,750 --> 00:51:14,310 christmas... 1346 00:51:14,350 --> 00:51:16,050 I'm working on a new trick. 1347 00:51:16,080 --> 00:51:17,520 It's called "the phantom necklace." 1348 00:51:17,550 --> 00:51:18,920 cool. 1349 00:51:22,590 --> 00:51:23,790 [boys laughing] 1350 00:51:35,040 --> 00:51:36,370 [boys laughing] 1351 00:51:46,520 --> 00:51:49,520 [] 1352 00:51:54,360 --> 00:51:55,260 really? 1353 00:51:55,320 --> 00:51:57,760 Today, antlers are mandatory. 1354 00:51:57,790 --> 00:51:59,060 [andi] oh! 1355 00:52:00,900 --> 00:52:03,200 I have some news. 1356 00:52:03,230 --> 00:52:05,170 I know your house is not on the market yet, 1357 00:52:05,200 --> 00:52:06,570 but... 1358 00:52:06,600 --> 00:52:08,730 I have been mentioning it, word's gotten around, 1359 00:52:08,840 --> 00:52:10,740 and we got an email from a potential buyer. 1360 00:52:10,810 --> 00:52:11,870 Oh! Already? 1361 00:52:13,810 --> 00:52:14,810 He's local, 1362 00:52:14,980 --> 00:52:17,180 he absolutely loves the christmas house, 1363 00:52:17,210 --> 00:52:19,510 so I can bring him by for a walk-through, 1364 00:52:19,550 --> 00:52:21,210 or... Or you can wait. 1365 00:52:22,150 --> 00:52:24,050 Yeah. If you're not ready, you can say no. 1366 00:52:30,960 --> 00:52:33,060 You're so lucky to get to live here. 1367 00:52:36,100 --> 00:52:37,230 Yeah. 1368 00:52:45,610 --> 00:52:47,050 -You okay, bro? -[bicycle bell dings] 1369 00:52:49,120 --> 00:52:50,480 you seem stressed. 1370 00:52:50,520 --> 00:52:51,950 You know what? 1371 00:52:51,990 --> 00:52:53,360 I am stressed. 1372 00:52:53,460 --> 00:52:55,320 I lost the best job I ever had, 1373 00:52:55,420 --> 00:52:56,560 mom and dad aren't happy, 1374 00:52:56,730 --> 00:52:58,020 there's something going on with you and jake, 1375 00:52:58,060 --> 00:52:59,060 with all the whispering, 1376 00:52:59,130 --> 00:53:00,590 and being around andi's got me thinking, 1377 00:53:00,630 --> 00:53:02,430 I don't even want to go back to l.A. 1378 00:53:02,460 --> 00:53:04,860 I knew it! 1379 00:53:04,900 --> 00:53:06,200 You caught feelings. 1380 00:53:06,230 --> 00:53:08,130 It's almost christmas. 1381 00:53:08,270 --> 00:53:09,270 Where's the magic, huh? 1382 00:53:09,300 --> 00:53:10,370 The deck the halls, 1383 00:53:10,410 --> 00:53:11,940 all is calm, all is bright holiday joy? 1384 00:53:12,040 --> 00:53:12,970 Where is it? 1385 00:53:15,410 --> 00:53:17,040 How are you so calm? 1386 00:53:17,080 --> 00:53:18,450 Things are literally on fire. 1387 00:53:22,080 --> 00:53:23,420 I'm calm 1388 00:53:23,450 --> 00:53:25,120 because I'm the guy 1389 00:53:25,190 --> 00:53:28,560 that's come this close to being a father three times, 1390 00:53:28,620 --> 00:53:30,260 only to have the adoption fall through. 1391 00:53:31,960 --> 00:53:34,030 Jake and I are waiting to hear on another one, 1392 00:53:34,060 --> 00:53:35,700 but we don't want to tell you guys 1393 00:53:35,830 --> 00:53:36,860 until we know for sure. 1394 00:53:36,930 --> 00:53:38,570 You guys are adopting? 1395 00:53:38,700 --> 00:53:39,870 We're trying. 1396 00:53:41,400 --> 00:53:45,740 But I've had to learn to let things fall apart, 1397 00:53:45,770 --> 00:53:47,610 and then pick up and keep going. 1398 00:53:48,910 --> 00:53:51,340 And what you realize is... 1399 00:53:51,410 --> 00:53:53,450 It may hurt, 1400 00:53:53,480 --> 00:53:55,180 but you will get through it. 1401 00:53:57,950 --> 00:54:01,960 Maybe it's time to dust off the old journal. 1402 00:54:02,020 --> 00:54:03,960 Write some poetry about the magical girl next door. 1403 00:54:04,790 --> 00:54:06,430 You read my journal? 1404 00:54:06,460 --> 00:54:08,760 You expected me not to? 1405 00:54:13,200 --> 00:54:14,430 Uh-huh. 1406 00:54:18,570 --> 00:54:19,870 You're gonna make a great dad. 1407 00:54:22,980 --> 00:54:24,010 Come here. 1408 00:54:24,050 --> 00:54:25,410 Thanks. 1409 00:54:26,850 --> 00:54:28,280 You're gonna make a decent uncle. 1410 00:54:28,320 --> 00:54:29,480 Thank you. 1411 00:54:29,550 --> 00:54:30,450 [both laughing] 1412 00:54:33,690 --> 00:54:35,290 a buyer's coming over now? 1413 00:54:36,960 --> 00:54:38,660 It's--it's just a walk-through. 1414 00:54:39,560 --> 00:54:41,060 Yeah, but what if he makes an offer? 1415 00:54:42,360 --> 00:54:43,430 Then we'll discuss it. 1416 00:54:45,070 --> 00:54:46,500 Look, we agreed that it's time for a change. 1417 00:54:46,540 --> 00:54:47,530 Well, I know, 1418 00:54:47,570 --> 00:54:48,670 but it's... 1419 00:54:48,700 --> 00:54:49,970 It's all happening so fast. 1420 00:54:50,310 --> 00:54:51,910 It seems fast to you 1421 00:54:51,940 --> 00:54:54,010 because you're not the one making all the arrangements 1422 00:54:54,040 --> 00:54:55,140 since you're so busy 1423 00:54:55,310 --> 00:54:57,110 with your new friends and your clubs, and-- 1424 00:54:57,150 --> 00:55:00,250 are you upset with me because I'm seeing friends... 1425 00:55:01,250 --> 00:55:02,480 Taking yoga and hiking? 1426 00:55:02,620 --> 00:55:03,480 No. 1427 00:55:05,250 --> 00:55:06,150 But the changes 1428 00:55:06,290 --> 00:55:08,090 that you have made in your life... 1429 00:55:09,820 --> 00:55:10,960 Well, I want those as well, 1430 00:55:10,990 --> 00:55:12,230 and... 1431 00:55:13,860 --> 00:55:15,400 This is the first step. 1432 00:55:18,130 --> 00:55:19,170 [doorbell rings] 1433 00:55:23,670 --> 00:55:25,470 welcome. 1434 00:55:25,510 --> 00:55:28,210 Oh, the famed christmas house. 1435 00:55:29,340 --> 00:55:30,680 What an honor. 1436 00:55:30,710 --> 00:55:32,580 -Marvelous jim? -Indeed. 1437 00:55:34,650 --> 00:55:36,080 Ah! 1438 00:55:36,120 --> 00:55:37,080 We meet again. 1439 00:55:38,190 --> 00:55:40,650 I've admired this house for some time. 1440 00:55:40,690 --> 00:55:42,760 How fortuitous to learn that it's come on the market. 1441 00:55:44,730 --> 00:55:45,730 Shall we start? 1442 00:55:46,830 --> 00:55:48,460 Enchanting. 1443 00:55:48,500 --> 00:55:49,430 Why don't I join you? 1444 00:55:50,470 --> 00:55:52,230 We had a big leak in here. 1445 00:55:52,300 --> 00:55:53,730 Old pipes. 1446 00:55:53,840 --> 00:55:54,870 The plumbing is solid. 1447 00:55:54,900 --> 00:55:56,270 An inspector can verify that. 1448 00:55:59,040 --> 00:56:00,340 Mold. 1449 00:56:00,380 --> 00:56:01,670 You can smell it if you really get in there. 1450 00:56:01,810 --> 00:56:02,980 [andi] there's no mold. 1451 00:56:04,580 --> 00:56:06,480 You believe in ghosts, jim? 1452 00:56:06,510 --> 00:56:08,210 Have I got a story for you. 1453 00:56:08,280 --> 00:56:09,250 Alright. 1454 00:56:09,350 --> 00:56:10,380 Why don't you wait here? 1455 00:56:10,420 --> 00:56:12,420 What? I'm just trying to be helpful. 1456 00:56:12,450 --> 00:56:13,850 For some reason, I really doubt that. 1457 00:56:16,590 --> 00:56:17,620 Thank you so much. 1458 00:56:17,660 --> 00:56:19,790 That was absolute christmas catharsis. 1459 00:56:19,860 --> 00:56:21,690 Thank you. 1460 00:56:30,610 --> 00:56:31,500 Ghosts? 1461 00:56:32,540 --> 00:56:33,710 Seemed only fair to tell him. 1462 00:56:33,740 --> 00:56:34,710 Tell him what? 1463 00:56:34,740 --> 00:56:35,980 That when you were 11, 1464 00:56:36,310 --> 00:56:37,210 you thought you heard a noise in the middle of the night? 1465 00:56:37,380 --> 00:56:38,910 Everyone was asleep. You explain it. 1466 00:56:38,950 --> 00:56:42,380 There are like 50 other things that it could be before ghosts. 1467 00:56:44,990 --> 00:56:46,020 Is he gonna buy it? 1468 00:56:46,390 --> 00:56:48,190 Your parents haven't even put it on the market yet. 1469 00:56:50,390 --> 00:56:51,990 I think we all need to slow down. 1470 00:56:53,190 --> 00:56:54,560 Mike... 1471 00:56:54,660 --> 00:56:57,030 I am not going to steer your parents into a bad deal, 1472 00:56:57,070 --> 00:56:58,630 or rush things with them. 1473 00:57:00,470 --> 00:57:02,400 Do you want me to call him, tell him I made up the mold? 1474 00:57:02,440 --> 00:57:04,170 Just... 1475 00:57:04,210 --> 00:57:06,640 Just wave your wand and tell him it disappeared. 1476 00:57:08,880 --> 00:57:09,910 On that note, 1477 00:57:09,940 --> 00:57:10,940 I'm going to have 1478 00:57:11,010 --> 00:57:12,310 a glass of wine as big as my head. 1479 00:57:12,350 --> 00:57:13,310 You want some company? 1480 00:57:14,320 --> 00:57:15,280 My treat. 1481 00:57:16,950 --> 00:57:18,180 That would be nice. 1482 00:57:28,130 --> 00:57:29,160 [andi gasps] 1483 00:57:31,130 --> 00:57:32,200 I thought you didn't do magic. 1484 00:57:32,230 --> 00:57:33,970 I don't. That was nothing. 1485 00:57:34,000 --> 00:57:36,270 You decided you weren't going to be a headliner in vegas? 1486 00:57:36,370 --> 00:57:38,910 A real loss for show business, I know. 1487 00:57:38,940 --> 00:57:41,510 I did wonder, though. 1488 00:57:41,540 --> 00:57:42,870 You know, I thought we were in it together, 1489 00:57:42,980 --> 00:57:45,910 and then, poof, you were done. 1490 00:57:45,950 --> 00:57:50,020 Well, you were moving on, and I figured I should, too. 1491 00:57:50,050 --> 00:57:51,520 Moving on? 1492 00:57:52,290 --> 00:57:53,590 With troy parker. 1493 00:57:53,620 --> 00:57:55,590 Troy parker? 1494 00:57:58,190 --> 00:57:59,630 I had a gift for you... 1495 00:57:59,660 --> 00:58:00,690 A necklace... 1496 00:58:00,730 --> 00:58:02,030 And I was just about to do this trick 1497 00:58:02,060 --> 00:58:03,300 to surprise you with it, 1498 00:58:03,330 --> 00:58:04,930 but it got jammed in the box. 1499 00:58:05,970 --> 00:58:10,670 And by the time I got it unjammed... 1500 00:58:10,710 --> 00:58:12,940 You were across the room, with troy. 1501 00:58:13,840 --> 00:58:15,210 And he became your boyfriend... 1502 00:58:15,240 --> 00:58:16,810 And that was that. 1503 00:58:22,550 --> 00:58:24,050 I also have a confession. 1504 00:58:26,320 --> 00:58:27,820 I have watched every episode... 1505 00:58:27,860 --> 00:58:28,790 Of handsome justice. 1506 00:58:28,890 --> 00:58:30,290 Really? 1507 00:58:30,360 --> 00:58:31,220 [andi laughs] yes. 1508 00:58:32,860 --> 00:58:34,190 My favorite one is 1509 00:58:34,260 --> 00:58:36,800 where you defend the dog accused of murder. 1510 00:58:36,870 --> 00:58:37,730 I saw it twice. 1511 00:58:37,870 --> 00:58:39,730 I am flattered. 1512 00:58:40,670 --> 00:58:41,830 You should be. 1513 00:58:42,970 --> 00:58:44,670 And even if you're not performing with me, 1514 00:58:44,710 --> 00:58:46,970 I am glad that you didn't quit altogether. 1515 00:58:48,340 --> 00:58:52,180 Besides... 1516 00:58:52,210 --> 00:58:53,550 I always wondered about you. 1517 00:58:55,920 --> 00:58:57,080 Me too. 1518 00:58:59,350 --> 00:59:00,390 Oh. 1519 00:59:05,290 --> 00:59:08,190 The good news is he's-- he's interested, 1520 00:59:08,230 --> 00:59:11,730 but he does want to put an expiration date on his offer. 1521 00:59:11,770 --> 00:59:12,800 In his words, 1522 00:59:13,070 --> 00:59:15,170 "the ticking clock can be a friend to us all." 1523 00:59:17,810 --> 00:59:19,610 let's list the house now. 1524 00:59:19,640 --> 00:59:21,110 Today. 1525 00:59:22,580 --> 00:59:24,510 Well, everyone's already coming over for christmas eve, 1526 00:59:24,550 --> 00:59:26,710 so it's practically an open house. 1527 00:59:26,750 --> 00:59:27,950 Are you sure you're ready? 1528 00:59:28,020 --> 00:59:29,550 Yes. 1529 00:59:30,850 --> 00:59:31,980 -Yes. -Okay. 1530 00:59:32,990 --> 00:59:35,890 Then the christmas house is officially for sale. 1531 00:59:37,490 --> 00:59:38,830 Thank you. 1532 00:59:48,140 --> 00:59:49,770 [phone ringing] 1533 00:59:53,840 --> 00:59:55,910 hey! How are things in sunny california? 1534 00:59:55,940 --> 00:59:58,040 Well, I think they're fine, 1535 00:59:58,080 --> 00:59:59,810 but surprise-- I'm actually in new york. 1536 00:59:59,910 --> 01:00:00,950 What? Why? 1537 01:00:00,980 --> 01:00:02,520 I have a meeting with the network-- 1538 01:00:02,620 --> 01:00:03,550 and I think you should come. 1539 01:00:03,590 --> 01:00:05,180 -When? -The day after tomorrow. 1540 01:00:05,220 --> 01:00:06,750 -Christmas eve? -I know. 1541 01:00:06,790 --> 01:00:08,090 And I know it's last minute, 1542 01:00:08,190 --> 01:00:09,320 but I begged to get in 1543 01:00:09,360 --> 01:00:11,790 before they close for the holidays. 1544 01:00:11,860 --> 01:00:12,930 I think they thought giving me that time slot 1545 01:00:12,990 --> 01:00:13,890 would deter me. 1546 01:00:14,030 --> 01:00:15,130 Kathleen-- 1547 01:00:15,330 --> 01:00:17,230 help me make a case to them to keep the show. 1548 01:00:18,270 --> 01:00:19,700 You being there can make a difference. 1549 01:00:21,670 --> 01:00:23,200 Mike... 1550 01:00:23,270 --> 01:00:24,140 Okay. 1551 01:00:24,270 --> 01:00:25,740 Great. I'll see you then. 1552 01:00:28,510 --> 01:00:29,940 You have to work on christmas eve? 1553 01:00:29,980 --> 01:00:31,340 The timing's terrible. I know. 1554 01:00:31,480 --> 01:00:33,510 But I've got to go and fight for the show. 1555 01:00:34,520 --> 01:00:35,920 Look, I'll be back on the 5:00 train. 1556 01:00:36,050 --> 01:00:37,620 You won't even know I'm gone. 1557 01:00:46,630 --> 01:00:48,560 a stage, huh? 1558 01:00:48,600 --> 01:00:51,030 For the live music, the magicians. 1559 01:00:51,070 --> 01:00:52,670 Just when you thought 1560 01:00:52,700 --> 01:00:56,140 the christmas house couldn't get any christmas house-ier... 1561 01:00:56,210 --> 01:00:58,070 Wait, did you just say "magicians" plural? 1562 01:00:58,110 --> 01:00:59,210 I did. 1563 01:00:59,470 --> 01:01:01,840 Awesome andi and majestic mike, for one night only. 1564 01:01:01,910 --> 01:01:03,440 Assisting noah the nimble, of course. 1565 01:01:03,480 --> 01:01:04,510 What do you think? 1566 01:01:04,610 --> 01:01:05,450 That's inspired. 1567 01:01:05,510 --> 01:01:06,750 Do you need costumes and props? 1568 01:01:07,850 --> 01:01:09,080 I got a guy. 1569 01:01:09,120 --> 01:01:10,650 I'll make a call. 1570 01:01:10,720 --> 01:01:11,590 You in? 1571 01:01:11,620 --> 01:01:13,390 Absolutely. 1572 01:01:17,790 --> 01:01:19,530 We'll just stay here and, 1573 01:01:19,560 --> 01:01:22,360 you know, get all the real work done. 1574 01:01:23,370 --> 01:01:25,000 These are from elena. 1575 01:01:25,070 --> 01:01:26,230 They're props from the theater. 1576 01:01:26,270 --> 01:01:27,230 Oh. 1577 01:01:27,270 --> 01:01:28,500 I've got more outside. 1578 01:01:28,540 --> 01:01:29,470 Hey... 1579 01:01:29,500 --> 01:01:30,440 You surprised me today. 1580 01:01:34,010 --> 01:01:37,010 When you told andi that you want to list the house. 1581 01:01:37,050 --> 01:01:38,580 Well, it's what you want, isn't it? 1582 01:01:40,850 --> 01:01:42,180 Yes. 1583 01:01:43,390 --> 01:01:45,920 Well, then, that's what matters most to me. 1584 01:01:48,520 --> 01:01:49,860 I'm trying, phyl. 1585 01:01:51,690 --> 01:01:54,790 I'm really trying. I just... 1586 01:01:54,860 --> 01:01:55,990 Want us to be... 1587 01:01:56,230 --> 01:01:57,660 Us. 1588 01:01:57,700 --> 01:01:59,100 Yeah, me too. 1589 01:02:00,940 --> 01:02:02,370 Well... 1590 01:02:02,400 --> 01:02:04,070 Better get back and work on the outside lights. 1591 01:02:04,110 --> 01:02:05,140 Don't forget your-- 1592 01:02:05,170 --> 01:02:06,610 -gloves. -Gloves. 1593 01:02:09,210 --> 01:02:11,210 [mike] stop. 1594 01:02:11,250 --> 01:02:12,780 [noah] put it in there. 1595 01:02:14,250 --> 01:02:15,450 Now watch this. 1596 01:02:27,460 --> 01:02:28,460 Open it. 1597 01:02:31,930 --> 01:02:33,000 Well done! 1598 01:02:33,040 --> 01:02:34,530 Excellent utility prop work. 1599 01:02:36,740 --> 01:02:39,340 Thank you. I'm a little nervous. 1600 01:02:39,370 --> 01:02:40,910 Oh, me too. 1601 01:02:41,040 --> 01:02:42,380 But that's okay. 1602 01:02:42,440 --> 01:02:44,410 I always get nervous before performances. 1603 01:02:44,450 --> 01:02:46,280 -You do? -Sure. 1604 01:02:46,350 --> 01:02:47,550 But I tell myself 1605 01:02:47,720 --> 01:02:50,020 that nervous and excited are almost the same thing, 1606 01:02:50,050 --> 01:02:51,420 so be excited instead. 1607 01:02:53,060 --> 01:02:54,120 Okay. 1608 01:02:55,890 --> 01:02:58,630 Hey, dinner's almost ready. 1609 01:02:58,660 --> 01:03:00,560 Why don't you conjure yourself some homework? 1610 01:03:00,600 --> 01:03:02,230 -See you, buddy. -Bye, mike. 1611 01:03:07,970 --> 01:03:09,500 He's gonna knock 'em dead. 1612 01:03:09,540 --> 01:03:10,800 Yeah. 1613 01:03:10,840 --> 01:03:11,970 He's been happier in the last two weeks 1614 01:03:12,470 --> 01:03:13,710 than he has since we moved here. 1615 01:03:14,940 --> 01:03:16,380 It's the magic. 1616 01:03:16,410 --> 01:03:17,640 And... 1617 01:03:17,950 --> 01:03:19,180 That's because of you. 1618 01:03:20,120 --> 01:03:22,280 Well, I like hanging out with him. 1619 01:03:22,350 --> 01:03:23,980 With you, too. 1620 01:03:24,320 --> 01:03:25,720 You really are a born entertainer. 1621 01:03:27,290 --> 01:03:28,420 I used to think it was 1622 01:03:28,620 --> 01:03:30,220 just because you loved being the center of attention, 1623 01:03:30,260 --> 01:03:31,220 and maybe that's part of it, 1624 01:03:31,260 --> 01:03:32,890 but... 1625 01:03:32,960 --> 01:03:34,530 You do bring a lot of joy. 1626 01:03:35,760 --> 01:03:37,600 I may not always go about it the right way, 1627 01:03:37,670 --> 01:03:39,230 but that is the goal. 1628 01:03:40,470 --> 01:03:42,170 You know... 1629 01:03:42,240 --> 01:03:43,270 I'm not sure 1630 01:03:43,470 --> 01:03:45,370 that I ever thanked you for posting that video. 1631 01:03:46,740 --> 01:03:48,340 I should've asked your permission. 1632 01:03:48,380 --> 01:03:49,480 Next time. 1633 01:04:00,360 --> 01:04:01,290 Not bad. 1634 01:04:05,560 --> 01:04:07,190 Want some help? 1635 01:04:07,230 --> 01:04:08,660 Hey. 1636 01:04:08,700 --> 01:04:10,760 Just like the old days. 1637 01:04:10,800 --> 01:04:12,370 You coming back from dinner at the cruzs', 1638 01:04:12,400 --> 01:04:14,530 me working out in the yard. 1639 01:04:14,670 --> 01:04:15,670 Yeah. 1640 01:04:16,040 --> 01:04:17,470 There's a bunch of lights in that box right there. 1641 01:04:18,470 --> 01:04:19,470 I could use the help. 1642 01:04:19,540 --> 01:04:21,880 Noah really likes the magic. 1643 01:04:21,910 --> 01:04:23,040 [laughs] 1644 01:04:23,250 --> 01:04:24,280 that sounds familiar. 1645 01:04:24,510 --> 01:04:26,250 You know, it never occurred to me until now, 1646 01:04:26,280 --> 01:04:27,480 teaching noah these tricks, 1647 01:04:27,620 --> 01:04:29,480 that you must have spent hours learning them yourself 1648 01:04:29,520 --> 01:04:30,450 so you could teach me. 1649 01:04:30,490 --> 01:04:32,290 Are you kidding? I loved it. 1650 01:04:34,060 --> 01:04:35,620 I'm gonna miss this place. 1651 01:04:37,030 --> 01:04:40,430 [] 1652 01:04:40,460 --> 01:04:44,200 hey, mom told me... 1653 01:04:44,230 --> 01:04:46,300 About you guys taking some time apart. 1654 01:04:47,000 --> 01:04:48,330 Oh, she did, huh? 1655 01:04:50,210 --> 01:04:51,810 Huh... 1656 01:04:51,840 --> 01:04:53,440 I didn't know that. 1657 01:04:53,480 --> 01:04:55,110 I'm sorry, dad. 1658 01:04:56,550 --> 01:04:59,180 Oh, well, you know, 1659 01:04:59,210 --> 01:05:00,780 over the course of a life, people change. 1660 01:05:02,780 --> 01:05:04,720 It's natural. 1661 01:05:04,750 --> 01:05:06,350 They should change. 1662 01:05:07,320 --> 01:05:09,790 I got so caught up with the new things in my life 1663 01:05:09,830 --> 01:05:11,220 that I... 1664 01:05:11,260 --> 01:05:12,660 Lost sight of what's important. 1665 01:05:14,160 --> 01:05:15,860 But now I remember. 1666 01:05:17,630 --> 01:05:18,770 Remember what? 1667 01:05:19,730 --> 01:05:22,540 I don't need this house, 1668 01:05:22,600 --> 01:05:24,700 or the routine. 1669 01:05:24,740 --> 01:05:25,940 I just need us. 1670 01:05:27,380 --> 01:05:29,480 Our family. 1671 01:05:29,610 --> 01:05:32,150 My wife. 1672 01:05:32,210 --> 01:05:34,080 And I guess I've done... 1673 01:05:34,120 --> 01:05:36,150 A pretty lousy job of showing her that. 1674 01:05:36,180 --> 01:05:37,950 You gonna be okay? 1675 01:05:37,990 --> 01:05:39,520 Oh, yeah. Yeah. 1676 01:05:41,120 --> 01:05:42,160 You gonna stand there all night 1677 01:05:42,320 --> 01:05:43,660 or are you gonna help me with the lights? 1678 01:05:47,130 --> 01:05:48,560 There you go. Yeah? 1679 01:05:48,600 --> 01:05:49,960 Thank you. 1680 01:05:50,170 --> 01:05:51,200 Yeah. 1681 01:06:00,110 --> 01:06:04,040 [] 1682 01:06:04,080 --> 01:06:07,710 'cause I remember when you were here 1683 01:06:07,750 --> 01:06:11,020 and all the fun we had last year 1684 01:06:11,050 --> 01:06:11,950 christmas... 1685 01:06:12,050 --> 01:06:13,820 I'm working on a new trick. 1686 01:06:13,860 --> 01:06:15,260 It's called "the phantom necklace." 1687 01:06:21,130 --> 01:06:22,130 [boys laughing] 1688 01:06:39,580 --> 01:06:41,280 [boys laughing] 1689 01:06:41,320 --> 01:06:44,550 they're singing deck the halls 1690 01:06:44,590 --> 01:06:48,350 but it's not like christmas at all... 1691 01:06:54,360 --> 01:06:56,630 It's nice you guys are back together. 1692 01:06:56,670 --> 01:06:57,700 On stage, I mean. 1693 01:06:58,830 --> 01:06:59,970 Yeah. 1694 01:07:02,370 --> 01:07:03,970 It's nice to be back. 1695 01:07:07,750 --> 01:07:09,110 When you hear the applause, 1696 01:07:09,150 --> 01:07:10,820 take a bow. 1697 01:07:10,850 --> 01:07:11,780 Great. 1698 01:07:11,920 --> 01:07:12,880 And if you get nervous-- 1699 01:07:13,050 --> 01:07:14,420 -you mean excited? -Right. What do you do? 1700 01:07:14,490 --> 01:07:16,690 Picture the audience with big, red rudolph noses. 1701 01:07:16,760 --> 01:07:18,120 I think you're ready. 1702 01:07:18,160 --> 01:07:19,860 Oh, wait. I got something for you. 1703 01:07:25,160 --> 01:07:26,230 Wow! 1704 01:07:26,370 --> 01:07:28,270 That's really amazing. 1705 01:07:28,330 --> 01:07:29,300 [text alert sounds] 1706 01:07:31,800 --> 01:07:32,840 what's wrong? 1707 01:07:34,110 --> 01:07:35,670 My meeting tomorrow. 1708 01:07:35,710 --> 01:07:36,870 I had hoped it would be in the morning, 1709 01:07:36,910 --> 01:07:38,280 but it's set for the afternoon. 1710 01:07:38,310 --> 01:07:39,740 [noah] don't worry, mom. 1711 01:07:39,780 --> 01:07:42,610 Mike said he wouldn't miss my show for anything, 1712 01:07:42,680 --> 01:07:43,480 so he won't. 1713 01:07:43,520 --> 01:07:44,850 Right, mike? 1714 01:07:44,950 --> 01:07:46,480 Right. Yeah. 1715 01:07:46,520 --> 01:07:47,420 It's just a quick trip. 1716 01:07:49,520 --> 01:07:50,420 Come on. 1717 01:07:52,590 --> 01:07:54,130 Later, buddy. 1718 01:07:56,630 --> 01:07:57,700 [sighs] 1719 01:07:57,730 --> 01:07:58,830 I think you guys are gonna get 1720 01:07:58,870 --> 01:08:00,770 a whole slew of offers on the house tomorrow. 1721 01:08:00,800 --> 01:08:02,570 Yeah, a christmas eve open-house party 1722 01:08:02,600 --> 01:08:03,930 is actually a great idea. 1723 01:08:04,700 --> 01:08:06,940 Well, we sure went out with a bang. 1724 01:08:06,970 --> 01:08:07,810 [laughing] 1725 01:08:07,840 --> 01:08:09,070 yeah, you sure did. 1726 01:08:09,610 --> 01:08:11,710 [phone ringing] 1727 01:08:11,740 --> 01:08:14,610 guys, I talked to andi yesterday-- 1728 01:08:14,650 --> 01:08:16,480 about a property. 1729 01:08:16,620 --> 01:08:17,650 It's a house. 1730 01:08:17,680 --> 01:08:18,920 It's on the hudson. 1731 01:08:20,390 --> 01:08:22,790 In annendale. 1732 01:08:22,820 --> 01:08:24,220 And it's a fixer-upper. 1733 01:08:25,690 --> 01:08:27,190 And I've asked my favorite contractor 1734 01:08:27,230 --> 01:08:28,560 if he would help me with it. 1735 01:08:31,060 --> 01:08:33,530 Well, I want her to be happy and I want to be happy, 1736 01:08:33,570 --> 01:08:36,600 so we've decided to be happy together. 1737 01:08:38,100 --> 01:08:39,870 It's a project that we can share. 1738 01:08:43,110 --> 01:08:43,940 That's great. 1739 01:08:45,010 --> 01:08:46,080 Yeah. 1740 01:08:49,820 --> 01:08:50,720 Really? 1741 01:08:50,780 --> 01:08:52,180 Really. 1742 01:09:01,390 --> 01:09:02,330 We're having a baby! 1743 01:09:02,430 --> 01:09:04,200 Our adoption finalized today. 1744 01:09:04,230 --> 01:09:06,300 We've been close before, but... 1745 01:09:06,330 --> 01:09:07,730 -Our little boy is coming home. -Yeah. 1746 01:09:08,630 --> 01:09:10,370 We're grandparents! 1747 01:09:10,400 --> 01:09:12,200 We'll have to baby-proof the new house! 1748 01:09:13,510 --> 01:09:15,310 Now who's your favorite son, huh? 1749 01:09:15,380 --> 01:09:16,540 The one who's leaving you on christmas 1750 01:09:16,580 --> 01:09:18,210 or the one who's giving you a grandchild? 1751 01:09:18,240 --> 01:09:20,180 You! 1752 01:09:20,210 --> 01:09:21,750 -It's me, huh? -[laughing] 1753 01:09:26,220 --> 01:09:27,790 mom, can I at least wear my cape? 1754 01:09:27,820 --> 01:09:28,850 No. 1755 01:09:29,320 --> 01:09:30,860 Capes are not for sleeping. 1756 01:09:32,560 --> 01:09:33,490 Besides... 1757 01:09:34,690 --> 01:09:36,890 You don't want it to get all wrinkled for tomorrow. 1758 01:09:36,930 --> 01:09:38,030 Mm-hmm. 1759 01:09:39,030 --> 01:09:40,830 Come on, off to bed. 1760 01:09:45,670 --> 01:09:46,670 I'm so proud of you, you know? 1761 01:09:47,970 --> 01:09:49,170 Yeah, I know. 1762 01:09:50,680 --> 01:09:52,040 Do you know why? 1763 01:09:52,150 --> 01:09:53,710 Why? 1764 01:09:53,750 --> 01:09:55,610 Because you're the bravest person I know. 1765 01:09:56,320 --> 01:09:57,280 I am? 1766 01:09:57,320 --> 01:09:59,580 Absolutely. 1767 01:09:59,620 --> 01:10:03,290 A month ago, you were just a regular kid, 1768 01:10:03,320 --> 01:10:04,650 and now you're a magician, 1769 01:10:04,890 --> 01:10:06,560 with a cape and everything. 1770 01:10:06,690 --> 01:10:08,260 Mike told me my job tomorrow 1771 01:10:08,330 --> 01:10:10,330 is to have so much fun on stage, 1772 01:10:10,460 --> 01:10:13,860 that everyone watching will have fun along with me. 1773 01:10:13,900 --> 01:10:16,000 He said that's why he liked performing with you. 1774 01:10:16,040 --> 01:10:18,100 Because you were the most fun. 1775 01:10:18,140 --> 01:10:19,500 He said that? 1776 01:10:23,980 --> 01:10:25,780 -Mom. -Hmm? 1777 01:10:25,810 --> 01:10:26,940 I'm all tucked in. 1778 01:10:27,050 --> 01:10:28,310 Can you please turn off the lights? 1779 01:10:28,380 --> 01:10:29,910 Yes. Great. Yes. Sorry. 1780 01:10:29,980 --> 01:10:31,350 [smooch] 1781 01:10:34,590 --> 01:10:36,190 -love you. -I love you, buddy. 1782 01:10:57,040 --> 01:10:58,440 We've been waiting an hour. 1783 01:10:58,510 --> 01:10:59,940 I've got a train to catch. 1784 01:11:01,510 --> 01:11:03,210 Sorry to keep you waiting. 1785 01:11:03,250 --> 01:11:05,350 -Come on in. -Thank you. 1786 01:11:05,380 --> 01:11:06,820 I'm sorry we're starting late. 1787 01:11:06,850 --> 01:11:08,550 Things always get crazy 1788 01:11:08,620 --> 01:11:09,760 the last business day before the break. 1789 01:11:09,860 --> 01:11:10,750 I'll get right to it. 1790 01:11:10,890 --> 01:11:12,260 You're not canceled-- 1791 01:11:12,290 --> 01:11:14,260 yet. 1792 01:11:14,290 --> 01:11:15,430 The guy who wanted to cancel the show-- 1793 01:11:15,460 --> 01:11:16,860 he's gone. 1794 01:11:16,930 --> 01:11:18,230 We want to keep the show, 1795 01:11:18,260 --> 01:11:21,170 but only if we can find a way to freshen it up. 1796 01:11:21,200 --> 01:11:22,070 That's great. 1797 01:11:22,300 --> 01:11:24,140 We're very happy to get a second chance. 1798 01:11:30,140 --> 01:11:34,110 [] 1799 01:11:34,180 --> 01:11:35,580 my flight doesn't leave until 8:00, 1800 01:11:35,680 --> 01:11:36,610 so why don't we start now? 1801 01:11:36,650 --> 01:11:39,080 We've got some great ideas. 1802 01:11:39,120 --> 01:11:40,120 Great. Let's hear them. 1803 01:11:40,150 --> 01:11:41,190 Okay... 1804 01:11:41,290 --> 01:11:42,420 A fresh new look. 1805 01:11:42,690 --> 01:11:44,320 I'm thinking we show a more relatable side of him. 1806 01:11:50,530 --> 01:11:54,300 [] 1807 01:11:54,330 --> 01:11:56,670 we think we could utilize the international locations 1808 01:11:56,700 --> 01:11:58,440 to draw a larger audience. 1809 01:11:58,540 --> 01:12:00,800 We've seen that before, though. 1810 01:12:03,380 --> 01:12:05,540 Let's circle back to this doctor/lawyer thing. 1811 01:12:05,680 --> 01:12:07,310 I mean, has that been done before? 1812 01:12:07,350 --> 01:12:09,000 Sort of like a jekyll and hyde story? 1813 01:12:09,280 --> 01:12:10,510 Yes, jekyll and hyde! 1814 01:12:10,550 --> 01:12:11,550 I am so sorry, 1815 01:12:11,580 --> 01:12:12,420 but I have to go. 1816 01:12:12,490 --> 01:12:13,720 Mike, we are so close. 1817 01:12:13,820 --> 01:12:14,690 I know. 1818 01:12:14,820 --> 01:12:17,390 I know, and I'm sorry, 1819 01:12:17,420 --> 01:12:18,590 but, you see, 1820 01:12:18,690 --> 01:12:20,460 my family does this thing on christmas eve, 1821 01:12:20,490 --> 01:12:21,990 and it's happening right now. 1822 01:12:24,030 --> 01:12:25,660 This show meant everything to me, 1823 01:12:25,700 --> 01:12:27,460 and I'm so grateful to you, kathleen, 1824 01:12:27,500 --> 01:12:30,630 and to everyone at the network, 1825 01:12:30,670 --> 01:12:32,570 but this isn't where I'm supposed to be tonight. 1826 01:12:33,440 --> 01:12:35,140 I'm supposed to be with the people I love. 1827 01:12:39,450 --> 01:12:43,110 I really hope you give the show a second chance... 1828 01:12:43,150 --> 01:12:47,220 But my second chance is waiting for me upstate. 1829 01:12:50,820 --> 01:12:52,660 Merry christmas. 1830 01:12:53,930 --> 01:12:57,760 [] 1831 01:13:01,900 --> 01:13:04,000 -it's christmas! -Here you go, guys. 1832 01:13:06,010 --> 01:13:07,370 Keep 'em coming. 1833 01:13:07,410 --> 01:13:08,470 I want to get this done. 1834 01:13:08,570 --> 01:13:10,870 Merry christmas! Merry christmas to you! 1835 01:13:10,910 --> 01:13:11,840 I'm so proud of you! 1836 01:13:11,880 --> 01:13:14,480 Welcome to the christmas house! 1837 01:13:18,250 --> 01:13:22,320 [] 1838 01:13:26,390 --> 01:13:30,590 [] 1839 01:13:38,900 --> 01:13:43,170 [] 1840 01:13:50,450 --> 01:13:55,490 [] 1841 01:14:02,800 --> 01:14:06,030 [] 1842 01:14:06,070 --> 01:14:07,360 christmas... 1843 01:14:07,400 --> 01:14:09,470 The snow's comin' down 1844 01:14:09,500 --> 01:14:11,040 christmas 1845 01:14:11,100 --> 01:14:13,270 I'm watchin' it fall 1846 01:14:13,310 --> 01:14:14,710 christmas... 1847 01:14:14,740 --> 01:14:16,070 Lots of people around 1848 01:14:17,040 --> 01:14:18,140 christmas... 1849 01:14:18,280 --> 01:14:19,580 Baby, please come home... 1850 01:14:19,610 --> 01:14:21,510 What if mike doesn't come? 1851 01:14:21,610 --> 01:14:23,880 Don't worry, buddy. He'll be here. 1852 01:14:23,950 --> 01:14:25,180 -You sure? -Yeah. 1853 01:14:26,920 --> 01:14:29,220 -Go on, have fun. -Okay, I will. 1854 01:14:30,960 --> 01:14:32,860 Quite the night, my dear, quite the night. 1855 01:14:35,260 --> 01:14:36,890 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1856 01:14:36,930 --> 01:14:39,430 Well, the clock has last ticked its last tock, 1857 01:14:39,530 --> 01:14:41,600 which means I'm ready. 1858 01:14:41,630 --> 01:14:43,100 I'm sorry? 1859 01:14:43,140 --> 01:14:44,640 I'm ready to buy. 1860 01:14:44,670 --> 01:14:45,610 An all-cash offer. 1861 01:14:45,710 --> 01:14:46,770 Right now. 1862 01:14:56,800 --> 01:14:58,130 an all-cash offer? 1863 01:14:58,170 --> 01:14:59,700 -Really? -Wow. 1864 01:15:00,100 --> 01:15:01,730 It's an option on the table. 1865 01:15:01,770 --> 01:15:03,840 There might be a few more by the time the night is over. 1866 01:15:03,870 --> 01:15:04,770 Who knows? 1867 01:15:07,210 --> 01:15:08,440 Has anyone heard from mike? 1868 01:15:08,480 --> 01:15:09,410 Not yet. 1869 01:15:09,540 --> 01:15:10,510 Taxi! 1870 01:15:19,920 --> 01:15:23,290 It feels like yesterday when that was you and mike. 1871 01:15:25,490 --> 01:15:26,630 If you would have told me 1872 01:15:26,660 --> 01:15:28,930 I was going to be moving back here 1873 01:15:28,960 --> 01:15:30,560 and doing magic at the christmas house, 1874 01:15:30,600 --> 01:15:31,860 I would have never believed you. 1875 01:15:33,940 --> 01:15:35,640 Life is full of surprises, isn't it? 1876 01:15:37,570 --> 01:15:39,810 And we just have to keep moving forward 1877 01:15:39,840 --> 01:15:41,440 to find out what it's all going to be. 1878 01:15:43,450 --> 01:15:44,410 Oh, yeah. 1879 01:15:44,550 --> 01:15:45,710 [mike clears throat] 1880 01:15:45,750 --> 01:15:46,650 mike! 1881 01:15:46,680 --> 01:15:47,850 You ready? 1882 01:15:47,880 --> 01:15:48,920 Yes. 1883 01:15:51,450 --> 01:15:52,690 [sighs happily] 1884 01:15:52,790 --> 01:15:55,490 ladies and gentleman, gather round. 1885 01:15:55,520 --> 01:15:56,460 -Bring it on in! -There he is. 1886 01:15:56,690 --> 01:15:58,730 -The show is about to begin. -Let's see. 1887 01:15:58,760 --> 01:16:00,360 I am majestic mike, 1888 01:16:00,500 --> 01:16:02,960 and I would like you to help me welcome to the stage 1889 01:16:03,000 --> 01:16:04,160 the astonishing, 1890 01:16:04,200 --> 01:16:06,070 the spectacular, 1891 01:16:06,200 --> 01:16:09,640 the neighbor with all the tricks... 1892 01:16:09,670 --> 01:16:11,240 Noah the nimble! 1893 01:16:11,270 --> 01:16:12,610 [applause] 1894 01:16:14,440 --> 01:16:15,370 the theme of tonight's show 1895 01:16:15,580 --> 01:16:17,280 is a little something we like to call 1896 01:16:17,310 --> 01:16:18,140 christmas magic. 1897 01:16:18,180 --> 01:16:19,740 [] 1898 01:16:23,350 --> 01:16:24,780 [applause] 1899 01:16:27,720 --> 01:16:31,990 [] 1900 01:16:34,430 --> 01:16:35,930 [applause] 1901 01:16:35,960 --> 01:16:37,100 oh! 1902 01:16:39,430 --> 01:16:43,170 [] 1903 01:16:46,040 --> 01:16:47,210 [crowd gasping] 1904 01:16:49,910 --> 01:16:52,580 and for our next trick, we need a little help. 1905 01:16:56,080 --> 01:16:57,950 Care to join me? 1906 01:16:58,020 --> 01:16:59,320 I would love to. 1907 01:17:03,460 --> 01:17:06,830 [] 1908 01:17:18,710 --> 01:17:20,340 -hi. -Hi. 1909 01:17:20,380 --> 01:17:21,470 I'm glad you could make it. 1910 01:17:21,580 --> 01:17:22,840 [bill] shh. 1911 01:17:22,880 --> 01:17:23,910 Keep it down. 1912 01:17:23,950 --> 01:17:25,480 I'm getting into character. 1913 01:17:33,890 --> 01:17:34,890 Okay, you ready? 1914 01:17:34,920 --> 01:17:35,860 Yeah. 1915 01:17:37,530 --> 01:17:38,830 Ho, ho, ho! 1916 01:17:38,890 --> 01:17:40,460 Merry christmas! 1917 01:17:41,830 --> 01:17:43,160 Merry christmas, everyone! 1918 01:17:44,800 --> 01:17:47,170 Ho, ho, ho, ho, ho! 1919 01:17:47,200 --> 01:17:48,730 [] 1920 01:17:52,670 --> 01:17:54,110 ho, ho, ho! 1921 01:17:55,610 --> 01:17:58,040 I actually have one last trick. 1922 01:17:58,080 --> 01:17:59,640 You do? 1923 01:18:03,220 --> 01:18:05,020 Ooh! 1924 01:18:05,050 --> 01:18:06,050 Should I say some magic words? 1925 01:18:06,120 --> 01:18:06,990 It couldn't hurt. 1926 01:18:07,960 --> 01:18:09,760 I don't want you to move back to l.A. 1927 01:18:12,830 --> 01:18:14,030 I'm not. 1928 01:18:19,200 --> 01:18:20,800 [andi gasps] 1929 01:18:20,840 --> 01:18:21,840 may I? 1930 01:18:21,870 --> 01:18:23,100 You may. 1931 01:18:33,210 --> 01:18:36,020 I have waited a long time to give that to you. 1932 01:18:36,040 --> 01:18:37,580 When you said you weren't going back to l.A., 1933 01:18:37,620 --> 01:18:39,050 what did you mean? 1934 01:18:39,090 --> 01:18:40,020 What happened in the meeting? 1935 01:18:40,050 --> 01:18:41,820 I don't know. 1936 01:18:41,860 --> 01:18:44,260 I left as soon as I realized the life I want is here. 1937 01:18:48,230 --> 01:18:51,100 The snow is coming down 1938 01:18:52,400 --> 01:18:54,530 I'm watching it fall 1939 01:18:56,140 --> 01:18:58,170 lots of people around 1940 01:18:59,870 --> 01:19:02,210 baby, please come home 1941 01:19:04,210 --> 01:19:07,750 the church bells in town 1942 01:19:07,780 --> 01:19:09,110 are ringing in song 1943 01:19:11,950 --> 01:19:15,290 full of happy sounds 1944 01:19:15,360 --> 01:19:17,620 baby, please come home 1945 01:19:17,730 --> 01:19:21,930 they're singing deck the halls 1946 01:19:21,960 --> 01:19:26,000 it's not like christmas at all 1947 01:19:26,030 --> 01:19:29,970 'cause I remember when you were here 1948 01:19:30,040 --> 01:19:34,510 and all the fun we had last year... 1949 01:19:35,480 --> 01:19:37,180 Well... 1950 01:19:37,210 --> 01:19:39,310 That was a surprise. 1951 01:19:39,350 --> 01:19:41,050 Hey, I've got a million of them. 1952 01:19:41,120 --> 01:19:43,620 This... 1953 01:19:44,620 --> 01:19:45,990 This is the feeling that I wanted. 1954 01:19:46,960 --> 01:19:49,620 ...Baby, please come home 1955 01:19:54,830 --> 01:19:56,630 oh... Honey. 1956 01:19:56,660 --> 01:19:58,900 It's our christmas house. 1957 01:19:58,930 --> 01:20:00,270 We'll always remember. 1958 01:20:01,540 --> 01:20:02,470 Thank you. 1959 01:20:02,670 --> 01:20:05,400 You know, we're in this together, forever. 1960 01:20:05,440 --> 01:20:06,410 I promise. 1961 01:20:06,440 --> 01:20:09,810 Pretty lights on the tree 1962 01:20:09,840 --> 01:20:11,080 I'm watching them shine 1963 01:20:13,350 --> 01:20:14,680 christmas... 1964 01:20:14,720 --> 01:20:17,050 You should be here with me 1965 01:20:17,120 --> 01:20:18,350 christmas... 1966 01:20:18,450 --> 01:20:21,350 Baby, please come home 1967 01:20:21,460 --> 01:20:22,660 christmas... 1968 01:20:22,690 --> 01:20:24,760 If there was a way... 1969 01:20:24,790 --> 01:20:26,130 I've got a lot of stops to make. 1970 01:20:26,160 --> 01:20:27,090 I'll see you. 1971 01:20:27,200 --> 01:20:28,530 Bye, santa. 1972 01:20:30,330 --> 01:20:33,230 ...It's christmas day 1973 01:20:33,330 --> 01:20:36,940 baby, please come home 1974 01:20:36,970 --> 01:20:40,310 baby, please come home... 1975 01:20:40,340 --> 01:20:41,810 Christmas... 1976 01:20:41,910 --> 01:20:43,980 Baby, please come home 1977 01:20:44,010 --> 01:20:46,280 christmas... 1978 01:20:46,310 --> 01:20:47,680 It's christmas day 1979 01:20:47,750 --> 01:20:48,980 christmas... 1980 01:20:49,280 --> 01:20:51,920 Baby, please come home 1981 01:20:53,320 --> 01:20:55,420 baby, please come home 1982 01:20:55,460 --> 01:20:57,590 baby, please come home... 1983 01:20:57,730 --> 01:20:59,230 Ooh! 1984 01:21:00,600 --> 01:21:03,130 Oh! Hi! Good morning! 1985 01:21:03,160 --> 01:21:05,260 -Merry christmas! -Merry christmas! 1986 01:21:05,330 --> 01:21:06,230 Have a seat. 1987 01:21:06,300 --> 01:21:07,930 So I have an update. 1988 01:21:07,970 --> 01:21:08,870 I'm sorry to say 1989 01:21:09,140 --> 01:21:10,070 that though there was a lot of interest, 1990 01:21:10,170 --> 01:21:11,070 we didn't get any offers. 1991 01:21:11,110 --> 01:21:12,040 What? 1992 01:21:12,070 --> 01:21:13,540 What about marvelous jim? 1993 01:21:13,570 --> 01:21:15,370 He had a change of heart. 1994 01:21:15,440 --> 01:21:18,480 I guess his offer magically disappeared. 1995 01:21:18,550 --> 01:21:20,380 -Oh. -But-- but-- 1996 01:21:20,420 --> 01:21:22,480 um... 1997 01:21:22,520 --> 01:21:23,950 There was a new offer this morning, 1998 01:21:23,990 --> 01:21:25,520 and, um... 1999 01:21:25,720 --> 01:21:26,750 I think you'll be pleased. 2000 01:21:26,790 --> 01:21:28,490 Wow. 2001 01:21:28,520 --> 01:21:30,260 On christmas day? 2002 01:21:31,930 --> 01:21:33,860 You are good. 2003 01:21:37,930 --> 01:21:38,830 You? 2004 01:21:40,700 --> 01:21:42,330 You want to buy the house? 2005 01:21:42,370 --> 01:21:43,340 I do. 2006 01:21:44,370 --> 01:21:45,810 [phylis] but what about your work? 2007 01:21:45,840 --> 01:21:47,570 Kathleen's sold a handsome justice spin-off 2008 01:21:47,710 --> 01:21:48,670 that's gonna shoot in new york, 2009 01:21:48,710 --> 01:21:50,580 so I can commute. 2010 01:21:50,650 --> 01:21:51,940 The life that I want to come home to 2011 01:21:52,050 --> 01:21:53,080 at the end of the day 2012 01:21:53,110 --> 01:21:54,910 is right here. 2013 01:21:54,950 --> 01:21:56,180 And besides, 2014 01:21:56,280 --> 01:21:58,120 someone has to keep all this going, don't they? 2015 01:21:58,150 --> 01:21:59,380 Oh! 2016 01:21:59,490 --> 01:22:00,620 Wow.. 2017 01:22:00,660 --> 01:22:02,250 Well, offer accepted! 2018 01:22:05,130 --> 01:22:06,990 Okay, well, then I'll get to the paperwork. 2019 01:22:07,030 --> 01:22:08,860 Congratulations. 2020 01:22:08,900 --> 01:22:10,230 -Merry christmas. -Merry christmas. 2021 01:22:12,570 --> 01:22:14,000 Merry christmas. 2022 01:22:14,140 --> 01:22:15,600 Merry christmas! 2023 01:22:15,640 --> 01:22:17,900 [brandon] we're gonna be able to decorate this house forever! 2024 01:22:17,940 --> 01:22:19,540 -Merry christmas. -Merry christmas. 2025 01:22:21,110 --> 01:22:25,210 I don't need diamonds no sparkly things 2026 01:22:25,250 --> 01:22:26,810 no, oh, oh, oh, oh 2027 01:22:26,910 --> 01:22:28,010 [shutter clicks] 2028 01:22:28,050 --> 01:22:32,020 'cause you can't buy this feeling 2029 01:22:32,050 --> 01:22:34,820 no, oh, oh, oh, oh 2030 01:22:34,860 --> 01:22:36,760 nothing lights my fire 2031 01:22:36,890 --> 01:22:40,160 or wraps me up, baby like you do 2032 01:22:40,190 --> 01:22:42,260 just want a cozy... 2033 01:22:42,300 --> 01:22:44,630 A cozy little christmas here with you 2034 01:22:44,670 --> 01:22:46,030 [] 2035 01:22:47,870 --> 01:22:49,270 [shutter clicks] 2036 01:22:51,910 --> 01:22:56,010 'cause you can't buy this feeling 2037 01:22:56,040 --> 01:22:57,510 no, oh, oh, oh, oh 2038 01:22:58,610 --> 01:23:00,680 nothing lights my fire 2039 01:23:00,720 --> 01:23:03,980 or wraps me up, baby like you do 2040 01:23:04,020 --> 01:23:06,150 just want a cozy... 2041 01:23:06,220 --> 01:23:08,690 A cozy little christmas here with you... 2042 01:23:08,720 --> 01:23:13,260 [] 2043 01:23:14,430 --> 01:23:15,930 ...Just you and me 2044 01:23:16,000 --> 01:23:18,460 under a tree 2045 01:23:18,600 --> 01:23:19,900 [] 2046 01:23:19,930 --> 01:23:22,030 a cozy little christmas here with you... 2047 01:23:23,500 --> 01:23:24,840 This holiday season, 2048 01:23:24,870 --> 01:23:26,300 give your loved ones the gift of grift body spray, 2049 01:23:27,440 --> 01:23:29,480 'cause even santa wants to smell nice. 2050 01:23:33,780 --> 01:23:36,850 [] 135441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.