All language subtitles for Text.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,955 --> 00:00:06,455 Central Partnership 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,555 --> 00:00:18,555 Kinoprime 5 00:00:19,735 --> 00:00:20,735 START presents 6 00:00:25,985 --> 00:00:28,315 Hold on, I can't believe this, you are going out? 7 00:00:28,315 --> 00:00:31,175 Obviously I am, what is so hard to believe? We had a deal. 8 00:00:31,175 --> 00:00:34,205 Ilya, I also thought we had a deal. You think I'm joking around? 9 00:00:34,205 --> 00:00:34,915 Mom! 10 00:00:34,915 --> 00:00:35,935 I am not joking. 11 00:00:35,935 --> 00:00:38,915 Mom why are you going on and on about this? 12 00:00:38,915 --> 00:00:41,575 I told you I would ground you and I will ground you. 13 00:00:41,575 --> 00:00:44,585 What do you mean "ground"? Mom, I am not five years old. 14 00:00:52,445 --> 00:00:56,445 Mom why are you sitting here idle? 15 00:00:57,665 --> 00:00:59,295 I'm gonna be sitting here. 16 00:00:59,295 --> 00:01:00,185 For how long? 17 00:01:00,185 --> 00:01:02,345 For as long as necessary 18 00:01:02,345 --> 00:01:04,395 Mom what is this drama all about? 19 00:01:04,395 --> 00:01:06,475 Seriously mom, are you out of your mind? 20 00:01:06,475 --> 00:01:07,875 I am out of my mind you say? 21 00:01:07,875 --> 00:01:09,255 Clearly, why are you... what? 22 00:01:09,255 --> 00:01:10,455 It's you who lost his mind 23 00:01:10,455 --> 00:01:11,445 What do you even meant? 24 00:01:11,445 --> 00:01:12,695 You failed your finals! Your finals! 25 00:01:12,695 --> 00:01:14,855 Mom, what finals, I did not fail.. 26 00:01:14,855 --> 00:01:16,575 And now you are planning to go clubbing? 27 00:01:16,575 --> 00:01:19,505 Mom... I already explained it to you a million times, 28 00:01:19,505 --> 00:01:22,335 I did not fail my exams I passed with As and Bs. 29 00:01:22,335 --> 00:01:24,265 You are, by all accounts, an intelligent woman, 30 00:01:24,265 --> 00:01:26,315 you teach for a living, why can't you understand? 31 00:01:26,315 --> 00:01:30,155 I passed everything except one class, The goddamn Roman philology 32 00:01:30,285 --> 00:01:32,515 Yeah, and that's the one subject where I could not help you, 33 00:01:32,525 --> 00:01:34,055 it all makes sense. 34 00:01:34,065 --> 00:01:36,885 Mom, over half the class failed! 35 00:01:36,895 --> 00:01:39,625 Damn it, I have a retake in two weeks I've already explained it to you, 36 00:01:39,625 --> 00:01:41,385 how long is this gonna go on for? Enough already! 37 00:01:41,385 --> 00:01:43,995 Until you pass everything, You will spend every night at home. 38 00:01:43,995 --> 00:01:44,905 Mom, but... 39 00:01:44,915 --> 00:01:46,275 End of conversation. 40 00:01:46,835 --> 00:01:49,115 Mom do I go out that often? 41 00:01:49,115 --> 00:01:51,465 Damn it, one time we made plans 42 00:01:51,465 --> 00:01:53,185 To go out, all of us, I warned you in advance. 43 00:01:53,185 --> 00:01:57,185 Mom, come on, stop this, why are you sitting here? Stop this mom 44 00:01:57,825 --> 00:02:02,295 I love you, love you very very much 45 00:02:03,065 --> 00:02:06,035 I love you very much too, but I am not letting you go to the club. 46 00:02:06,035 --> 00:02:08,425 Mom! Come on, stop causing a scene 47 00:02:08,425 --> 00:02:12,535 I told you a long time ago, there was a cool party at "Heaven" 48 00:02:12,535 --> 00:02:14,815 It's a night club. Vera has been making fun of me, 49 00:02:14,815 --> 00:02:18,815 That I can't leave the house because my mom won't let me, dammit 50 00:02:19,995 --> 00:02:21,605 Have some sympathy, for crying out loud? 51 00:02:21,605 --> 00:02:23,225 I cried out loud over your grades. 52 00:02:23,655 --> 00:02:25,075 This is a matter of principle 53 00:02:25,075 --> 00:02:29,075 I went through blood, sweat and tears To get you into Moscow State University 54 00:02:29,575 --> 00:02:31,725 And now, all of a sudden, I get this attitude? 55 00:02:31,765 --> 00:02:33,235 What attitude, mom? 56 00:02:33,235 --> 00:02:36,445 Can you stop acting like a teacher, at least on the weekends? 57 00:02:36,455 --> 00:02:37,655 No, I cannot. 58 00:02:37,655 --> 00:02:40,645 Come on mom, stop this. I really need to get going. 59 00:02:40,645 --> 00:02:42,225 Get going to your room, 60 00:02:42,225 --> 00:02:46,225 And read your textbook, the one on Roman Philology 61 00:02:48,455 --> 00:02:52,455 You are so goddamn stubborn. 62 00:02:54,005 --> 00:02:55,655 My head is hurting now. 63 00:02:56,305 --> 00:02:57,165 Damn it. 64 00:03:03,375 --> 00:03:09,225 Talking on the phone It's my mom.. what am I supposed to do? 65 00:03:11,005 --> 00:03:13,235 Wrestle her? Jump over her? 66 00:03:13,235 --> 00:03:18,215 You know her, she is stuck on this and won't let go. She's like a guard dog. 67 00:03:18,435 --> 00:03:22,435 I understand. I will think of something. 68 00:04:04,775 --> 00:04:05,935 Mom! Mom! 69 00:04:05,935 --> 00:04:07,235 Ilya, no. No! 70 00:04:07,235 --> 00:04:09,465 Mom what are you doing?! Let go! 71 00:04:09,465 --> 00:04:10,265 No! 72 00:04:10,265 --> 00:04:15,415 That's enough mom! Mom! 73 00:04:18,735 --> 00:04:22,735 Mom, I'm sorry. I didn't mean to 74 00:04:22,855 --> 00:04:26,285 I'm leaving. 75 00:04:43,185 --> 00:04:44,355 I'm a free man now, be there soon 76 00:04:48,125 --> 00:04:50,235 Vera, where are you, come out. 77 00:04:50,235 --> 00:04:53,215 I'm at your place, we can still get there before 10 78 00:04:54,615 --> 00:04:57,085 You do understand that my mom won't let me back in 79 00:04:57,095 --> 00:04:58,935 We are gonna live under a bridge now 80 00:04:58,945 --> 00:05:00,315 Why under a bridge? 81 00:05:00,325 --> 00:05:02,505 Why not? The utility tunnels and all, its warm. 82 00:05:02,515 --> 00:05:04,945 Do you think the bouncer will let me in dressed like this? 83 00:05:04,955 --> 00:05:07,865 Of course. They will kiss the ground you walk on. 84 00:05:07,875 --> 00:05:10,165 You are a goddess. 85 00:05:15,035 --> 00:05:19,035 You have got to see who I met! 86 00:05:43,915 --> 00:05:45,655 You want anything? 87 00:05:45,655 --> 00:05:47,315 Yeah, something sweet. 88 00:05:47,315 --> 00:05:48,295 Okay. 89 00:06:12,265 --> 00:06:14,375 How much is "Otvertka"? 90 00:06:14,375 --> 00:06:15,375 300 rubles 91 00:06:24,195 --> 00:06:25,055 One. 92 00:06:32,755 --> 00:06:36,755 Everyone stay where you are, this is DEA! 93 00:06:43,725 --> 00:06:45,615 Vera! Vera! Hey! hey! 94 00:06:46,165 --> 00:06:48,605 Hands off, hands off! We are detaining a drug addict. 95 00:06:48,605 --> 00:06:50,705 She is my girlfriend, let go! On what basis... 96 00:06:51,385 --> 00:06:53,335 Okay okay, look here? Your girlfriend is high. 97 00:06:54,455 --> 00:06:56,015 I don't have anything! 98 00:06:56,445 --> 00:06:58,915 We don't take anything! We don't! 99 00:06:58,915 --> 00:07:01,795 We are clean we have witnesses! Seryoga! Seryoga! 100 00:07:01,795 --> 00:07:05,185 You have witnesses? Want me to search your chick in front of your witnesses? 101 00:07:05,265 --> 00:07:08,345 You won't even do jack shit to us, you clown. 102 00:07:08,345 --> 00:07:09,045 Vera! 103 00:07:09,685 --> 00:07:12,135 Its you who is fucking high here! Vera! 104 00:07:12,135 --> 00:07:12,835 Vera! 105 00:07:12,835 --> 00:07:15,515 Let the girl go, what are you doing? 106 00:07:15,515 --> 00:07:17,885 What's up huh? What's up? Huh? 107 00:07:17,885 --> 00:07:19,115 What did I do? 108 00:07:19,115 --> 00:07:21,155 Have you lost your fucking mind? 109 00:07:21,155 --> 00:07:22,315 What did I do? 110 00:07:22,315 --> 00:07:24,245 I don't get it, are you an idiot? 111 00:07:24,245 --> 00:07:26,175 What did I do? Let the girl go! 112 00:07:26,175 --> 00:07:28,145 That we will do, the girl can go, 113 00:07:28,145 --> 00:07:30,195 We got way more interesting characters here 114 00:07:30,195 --> 00:07:34,355 Here, Tolya, we have an obvious case of resisting arrest 115 00:07:34,355 --> 00:07:36,705 Come on come on come on! Take him and let's go! 116 00:07:36,705 --> 00:07:38,105 What are you doing? 117 00:07:38,105 --> 00:07:39,075 Walk, walk! 118 00:07:39,075 --> 00:07:43,075 Vera, get out, Vera! Everything will be okay! 119 00:07:44,915 --> 00:07:48,915 Humming a song 120 00:07:54,495 --> 00:07:59,195 Okay, Pavel Philipovich, this guy is to be searched 121 00:07:59,195 --> 00:08:01,665 Come on, take everything out of your pockets 122 00:08:01,665 --> 00:08:02,835 Hold on, hold on 123 00:08:02,835 --> 00:08:03,605 What now? 124 00:08:03,605 --> 00:08:04,805 Get the witnesses in here. 125 00:08:04,805 --> 00:08:05,775 Ah, the witnesses... 126 00:08:05,775 --> 00:08:06,585 Of course. 127 00:08:06,585 --> 00:08:11,015 Seryozha! Bring the witnesses in. Come in. 128 00:08:11,015 --> 00:08:12,985 Go go go, quickly. Stand here. 129 00:08:13,895 --> 00:08:19,275 Okay witnesses, now in front of you, we will be conducting a body search. 130 00:08:20,105 --> 00:08:22,695 Go on, Petya. 131 00:08:22,695 --> 00:08:26,745 Okay, take everything out of your pockets, put it on the table. Everything. 132 00:08:26,745 --> 00:08:29,415 Are you filming this? Document everything. 133 00:08:29,415 --> 00:08:30,825 Yes, I'm filming. 134 00:08:30,825 --> 00:08:34,825 Record a close up. 135 00:08:35,505 --> 00:08:39,995 Is that it? What about the back pockets? 136 00:08:39,995 --> 00:08:40,725 Money. 137 00:08:40,735 --> 00:08:43,365 Take out the money too, all coins go on the table 138 00:08:46,695 --> 00:08:49,315 And what do we have here? 139 00:08:49,315 --> 00:08:51,055 Uh-oh, here it is. 140 00:08:51,415 --> 00:08:55,415 Record it, record everything up close. What is this? 141 00:08:56,295 --> 00:09:01,195 What is this? You don't know? But we do. 142 00:09:01,195 --> 00:09:05,145 The expertise will know what it is that you have here, Ilya Lvovich. 143 00:09:05,145 --> 00:09:09,145 This is not mine... Hold on, this is not mine, I... 144 00:09:09,645 --> 00:09:11,815 Don't be so nervous 145 00:09:11,815 --> 00:09:14,595 I'm not... I'm not nervous, this is not mine, I'm not... 146 00:09:14,715 --> 00:09:16,605 And whose is this then? 147 00:09:16,605 --> 00:09:20,225 You planted this on me! This is not mine! This is not mine at all! 148 00:09:20,225 --> 00:09:21,935 I don't know what this is! 149 00:09:21,935 --> 00:09:22,935 Calm down 150 00:09:22,935 --> 00:09:25,015 I am calm! This is the first time I see this! 151 00:09:25,015 --> 00:09:26,985 What are you trying to do?! This is not mine! 152 00:09:26,985 --> 00:09:28,255 Calm down please. 153 00:09:28,605 --> 00:09:32,595 I am c-c-calm! 154 00:09:32,605 --> 00:09:38,595 Okay witnesses? Focus now. We are opening the bag. 155 00:09:40,225 --> 00:09:46,905 What... I d-d-don't know what this is. I don't know... 156 00:09:47,025 --> 00:09:50,245 Where are you from? Where is he registered? 157 00:09:50,245 --> 00:09:52,285 We'll find out right now... 158 00:09:52,285 --> 00:09:54,235 Goryunov Ilya Lvovich... 159 00:09:54,235 --> 00:09:55,075 Lobnya! 160 00:09:55,075 --> 00:09:57,005 I see you deal in Lobnya right? 161 00:10:05,815 --> 00:10:09,505 You are in big trouble, you dipshit, 162 00:10:09,505 --> 00:10:11,975 we'll lock you up for 7 years. 163 00:10:11,975 --> 00:10:14,355 I didn't ever take anything... 164 00:10:14,355 --> 00:10:17,505 Maybe you'll have some sense knocked into your head, 165 00:10:17,505 --> 00:10:21,505 You'll know better next time than to open your mouth! 166 00:10:22,005 --> 00:10:24,695 There will be a trial, you hear? 167 00:10:24,695 --> 00:10:25,935 Yeah sure, a trial 168 00:10:25,935 --> 00:10:29,935 A trial! I won't go to jail! 169 00:10:31,615 --> 00:10:35,615 Text 170 00:10:41,725 --> 00:10:45,725 Goryunov, out! 171 00:10:45,875 --> 00:10:47,435 Well, you take care. 172 00:10:47,435 --> 00:10:48,295 Thanks. 173 00:10:49,235 --> 00:10:53,235 Okay then... 174 00:10:56,795 --> 00:11:00,795 Good luck. 175 00:13:53,525 --> 00:13:57,595 Mom? Mom! 176 00:13:57,685 --> 00:13:59,285 Mom! 177 00:13:59,285 --> 00:14:02,875 Where is mom? I've been ringing her She doesn't pick up. 178 00:14:02,875 --> 00:14:04,775 Is she out somewhere? 179 00:14:04,885 --> 00:14:09,635 Two days ago she started having troubles with her heart, 180 00:14:09,965 --> 00:14:13,965 I called an ambulance. The door is locked. 181 00:14:14,045 --> 00:14:18,045 Take the keys. 182 00:14:23,795 --> 00:14:27,255 So she's not home? She is at the hospital? 183 00:14:27,255 --> 00:14:29,835 Why didn't she take her phone with her? 184 00:14:29,835 --> 00:14:32,215 They took her to the hospital, 185 00:14:32,355 --> 00:14:36,355 but she didn't make it. 186 00:14:36,555 --> 00:14:40,555 What do you mean "didn't make it"? 187 00:14:41,595 --> 00:14:45,595 She just didn't. 188 00:14:46,065 --> 00:14:50,065 Mom? 189 00:14:52,145 --> 00:14:56,145 Mom... 190 00:14:57,105 --> 00:15:01,105 Mom? 191 00:15:03,255 --> 00:15:06,945 Lobnenskaya general hospital, how may I help? 192 00:15:07,115 --> 00:15:11,115 I am calling regarding Goryunova, Sergeevna 193 00:15:11,385 --> 00:15:13,395 Who are you to her? 194 00:15:13,405 --> 00:15:14,435 I'm her son. 195 00:15:14,445 --> 00:15:17,255 One minute. 196 00:15:19,135 --> 00:15:23,135 They took her to the morgue, You can come by tomorrow to collect her. 197 00:15:36,825 --> 00:15:39,345 Thank you mom. 198 00:15:41,315 --> 00:15:45,315 It's good. 199 00:16:20,025 --> 00:16:22,055 How many years has it been? 200 00:16:22,775 --> 00:16:24,345 Seven. 201 00:16:24,835 --> 00:16:28,835 Seven... What is it like, in jail? 202 00:16:29,105 --> 00:16:32,835 Its okay. It's a jail, like any other. 203 00:16:32,835 --> 00:16:36,835 I don't understand why did he lock you up? Why did you let him? 204 00:16:38,065 --> 00:16:42,065 Because he can. 205 00:16:52,115 --> 00:16:54,835 Spot me a burner 206 00:16:54,835 --> 00:16:55,855 A what? 207 00:16:55,895 --> 00:16:57,165 A cell phone 208 00:16:57,265 --> 00:16:58,135 A burner... 209 00:17:03,915 --> 00:17:07,005 Oh god, are you out? 210 00:17:07,005 --> 00:17:08,525 Why didn't you call? 211 00:17:08,525 --> 00:17:12,525 You should have called. You can't just do this. 212 00:17:12,525 --> 00:17:18,665 Slurring words I wanted to come, see you. 213 00:17:27,305 --> 00:17:29,745 Here is that fucking bitch. 214 00:17:32,075 --> 00:17:36,075 Peter fucking Khazin. Look at the dude's life. Maldives... 215 00:17:36,145 --> 00:17:40,145 This is his chick, they go out to restaurants together. 216 00:17:40,235 --> 00:17:44,235 He is a Major already But the point is, 217 00:17:44,235 --> 00:17:48,235 He posts everything online. He doesn't give a fuck. 218 00:17:48,235 --> 00:17:52,905 I've been watching him for a while. Fuck. He is living the life I could have had. 219 00:17:58,845 --> 00:18:02,845 Listen, I understand. We sorted everything out. 220 00:18:04,985 --> 00:18:10,925 But seven. Seven years. So yeah. 221 00:18:12,385 --> 00:18:16,385 Yes, I understand. I am really sorry. 222 00:18:16,385 --> 00:18:20,665 But we kind of broke up five years ago and I have a new life and... 223 00:18:40,165 --> 00:18:42,945 Where is he going? To some "Secret Room" 224 00:18:42,945 --> 00:18:45,065 That's where "Huligan" is, remember? 225 00:18:45,065 --> 00:18:47,575 There is a new cafe "Druzhba" on the second floor. 226 00:18:47,585 --> 00:18:49,845 The textile company on Rochdelskaya. 227 00:18:49,855 --> 00:18:55,165 It's very popular, bars, clubs and whatnot. 228 00:18:55,395 --> 00:18:59,395 Whatnot... Some get everything and some rot in jail. 229 00:18:59,395 --> 00:19:04,705 Some enjoy meals under palm trees, some get food through a fucking bean slot. 230 00:19:05,785 --> 00:19:09,785 Fuck. Seven years. Just for being at the wrong place at the wrong time. 231 00:19:09,785 --> 00:19:13,785 Get this, seven years? Seven years. Because of that dude. 232 00:19:15,495 --> 00:19:19,495 Took so much shit. Seven. Seven years. 233 00:19:19,805 --> 00:19:21,995 Ilya, back at the club I did not ask for help. 234 00:19:22,005 --> 00:19:23,945 You got in the middle of this by yourself. 235 00:19:23,955 --> 00:19:27,955 You don't say? And what was I supposed to do? 236 00:19:29,325 --> 00:19:33,915 They would break you in there, like a roadside hooker. 237 00:19:33,995 --> 00:19:36,615 They would just search me and let me go. 238 00:19:36,615 --> 00:19:42,105 They would search your every hole, don't you get it? 239 00:19:42,265 --> 00:19:46,365 They really would, you don't know them like I do. 240 00:19:46,855 --> 00:19:50,855 Ilya you are wasted. Go and sleep it off. 241 00:20:01,855 --> 00:20:04,845 You are getting a call from "Love". 242 00:20:10,815 --> 00:20:12,615 Recording a voice message 243 00:20:12,615 --> 00:20:14,915 Love, don't worry I will be back soon, 244 00:20:14,915 --> 00:20:18,915 we have not seen each other for seven years. Love you. 245 00:20:18,915 --> 00:20:22,915 A very convenient thing. I say it and it turns into words. 246 00:20:23,325 --> 00:20:25,935 On a call she would catch me drinking right away. 247 00:20:25,935 --> 00:20:29,935 Now this is convenient. So yeah... 248 00:20:29,935 --> 00:20:31,315 Listen I'd better go... 249 00:20:31,315 --> 00:20:32,825 Sit down, for fuck's sake. 250 00:20:32,825 --> 00:20:36,825 I need by some aspirin for my youngest, I actually kind of went out to get it. 251 00:20:38,215 --> 00:20:42,215 Maybe we can at least grab some coffee or something? 252 00:20:42,215 --> 00:20:46,215 Just half an hour at least. Let's just talk. Please. 253 00:20:48,155 --> 00:20:52,155 One more shot and that's it, you can go get your aspirin. 254 00:20:58,705 --> 00:21:02,705 No, I can't. 255 00:21:04,145 --> 00:21:08,145 And you shouldn't come here anymore. 256 00:21:11,575 --> 00:21:15,575 Hang in there. 257 00:21:23,205 --> 00:21:26,595 You asked me what the jail was like? 258 00:21:26,595 --> 00:21:30,595 Wanted to end it all during the first year. 259 00:21:31,235 --> 00:21:35,235 But mom said 260 00:21:37,345 --> 00:21:41,345 that if you commit suicide you go to hell straight away. 261 00:21:41,605 --> 00:21:46,565 So, she said, we wouldn't see each other in the afterlife. 262 00:21:48,205 --> 00:21:52,205 So that's what it fucking is. 263 00:21:56,065 --> 00:21:57,825 Man, I gotta go. 264 00:21:57,825 --> 00:22:01,825 We will meet on the weekend, for sure, when the little one gets better, cool? 265 00:22:02,515 --> 00:22:06,515 We'll hang out, grab some beer. Okay? 266 00:22:07,445 --> 00:22:11,445 It was good to see you. 267 00:22:27,745 --> 00:22:31,745 I'm telling you, "Secret Room", yeah, yeah yeah... 268 00:22:32,035 --> 00:22:36,035 What do you mean you don't want to? Come on. 269 00:22:38,995 --> 00:22:42,995 If you don't want to then whatever. Okay bye. 270 00:22:49,655 --> 00:22:53,655 Hey. 271 00:22:57,335 --> 00:23:00,925 You don't remember me, Petya? 272 00:23:00,925 --> 00:23:02,125 You are talking to me? 273 00:23:02,125 --> 00:23:06,125 Yeah. I'm Ilya. 274 00:23:11,085 --> 00:23:13,665 Hook me up with a line? 275 00:23:13,665 --> 00:23:17,665 Pal, who are you? Hook you up with what? 276 00:23:18,265 --> 00:23:22,925 No? You don't remember? About a month or two ago at the club? 277 00:23:24,655 --> 00:23:28,655 You got me some. 278 00:23:28,655 --> 00:23:30,665 You mean at the apartment? 279 00:23:30,665 --> 00:23:32,505 Yeah. In the bathroom. 280 00:23:32,505 --> 00:23:36,815 Ahh, true. Yeah, I remember, Ilya. 281 00:23:38,385 --> 00:23:42,385 You know, I'm not a charity, unfortunately. 282 00:23:43,245 --> 00:23:46,855 You get it right, the financial crisis and all. 283 00:23:46,855 --> 00:23:47,825 I got dough. 284 00:23:48,275 --> 00:23:51,595 That's a different story then. 285 00:23:51,595 --> 00:23:52,535 How much? 286 00:23:52,535 --> 00:23:53,695 200 for a gram 287 00:23:53,695 --> 00:23:55,065 It's Escobar quality. 288 00:23:55,065 --> 00:23:56,005 Top-notch. 289 00:23:56,005 --> 00:23:58,015 Ever seen "Narcos"? 290 00:23:59,025 --> 00:24:01,155 "Narcos", the TV show. 291 00:24:01,155 --> 00:24:01,885 Nah. 292 00:24:01,885 --> 00:24:05,885 Your loss. The new season is out, it's bomb. 293 00:24:06,145 --> 00:24:07,485 I only have rubles. 294 00:24:07,505 --> 00:24:11,505 Ah, that's alright, rubles has a sort of more orthodox christian feel to it. 295 00:24:11,505 --> 00:24:13,855 By the way, do check out the show when you have the time. 296 00:24:13,855 --> 00:24:16,055 Shows you the real Colombian life. 297 00:24:16,135 --> 00:24:20,135 It's not so much out in the open here. 298 00:24:27,235 --> 00:24:32,005 Are we just gonna stare at each other? Hand over the cash. 299 00:24:32,615 --> 00:24:35,795 What, you really don't remember? 300 00:24:35,795 --> 00:24:39,795 Yeah yeah, Ilya, from the bathroom. 301 00:24:39,795 --> 00:24:44,085 You had me locked up seven years ago. You forgot? 302 00:24:47,435 --> 00:24:51,435 I'm Ilya. From Lobnya. Remember now? 303 00:24:52,145 --> 00:24:56,145 So what? 304 00:24:56,145 --> 00:24:58,125 Why did you come here? 305 00:24:58,795 --> 00:25:00,085 To talk. 306 00:25:00,745 --> 00:25:04,745 Well, are you done talking? 307 00:25:10,085 --> 00:25:14,085 Want seven years more? 308 00:25:14,255 --> 00:25:18,255 Go home, to your mom. 309 00:25:24,165 --> 00:25:28,165 I don't have a mom anymore, do you fucking understand? 310 00:25:32,195 --> 00:25:36,195 What's wrong, you bastard? 311 00:25:38,505 --> 00:25:41,355 You are screwed, you dipshit. 312 00:25:41,395 --> 00:25:44,055 Listen here, talk to me for fuck's sake. 313 00:25:44,055 --> 00:25:47,325 I'll bury you, you son of a bitch! Dickhead, you've crossed up the wrong men! 314 00:25:47,325 --> 00:25:49,165 I only came here to talk. 315 00:25:49,165 --> 00:25:53,165 Just to have a fucking conversation, and you are pointing a fucking gun at me? 316 00:25:53,285 --> 00:25:57,285 Can't do it alone, can you? Who are you calling huh? 317 00:25:57,675 --> 00:26:01,675 What are you fucking dialing in there, Who are you calling huh? 318 00:26:01,675 --> 00:26:05,675 Who are you fucking calling?! Put your fucking phone away, talk to me! 319 00:26:08,215 --> 00:26:12,215 Look at me and fucking talk to me, Talk to me! 320 00:26:13,265 --> 00:26:15,045 Just fucking talk to me! 321 00:26:24,255 --> 00:26:26,615 Talk to me, do you hear? 322 00:26:26,615 --> 00:26:27,995 Hey! 323 00:26:38,165 --> 00:26:42,165 Hey! Get up, get up, get up! Get up! Get up! 324 00:27:03,035 --> 00:27:03,945 Fuck! 325 00:27:04,205 --> 00:27:05,115 Fuck! 326 00:27:05,225 --> 00:27:06,285 Shit! 327 00:27:06,755 --> 00:27:07,495 Fuck! 328 00:27:09,915 --> 00:27:13,915 Fuck! Shit! 329 00:27:18,185 --> 00:27:18,995 Fuck! 330 00:27:20,135 --> 00:27:22,295 Fuck! Fuck! 331 00:29:56,745 --> 00:30:02,115 Come on! Come on! 332 00:31:42,665 --> 00:31:46,665 Fuck! Fuck! 333 00:32:03,655 --> 00:32:08,085 By the way, when I drive outside the city I take an advance payment. 334 00:32:08,275 --> 00:32:12,275 All sorts of things happen. 335 00:32:17,905 --> 00:32:21,905 Hey? It's smeared in something. 336 00:32:21,905 --> 00:32:23,145 Is this blood? 337 00:32:23,145 --> 00:32:27,145 Got into a brawl at the club. 338 00:32:35,215 --> 00:32:39,215 Shit. 339 00:33:18,365 --> 00:33:22,365 Mom: two missed calls Mom: Are you okay? I'm worried 340 00:34:25,095 --> 00:34:27,035 Fuck. 341 00:35:11,875 --> 00:35:14,075 Yo! Someone promised to hook me up? 342 00:35:14,085 --> 00:35:15,415 Are you alive there? 343 00:35:20,105 --> 00:35:24,105 I am. 344 00:35:41,765 --> 00:35:45,765 I am here if you need me, we go undercover next week. 345 00:35:45,865 --> 00:35:49,865 We go undercover next week... Undercover... 346 00:35:50,585 --> 00:35:54,585 Denis Sergeyevich 347 00:35:57,805 --> 00:35:59,865 - How much do you need? - 1.5 kg 348 00:35:59,865 --> 00:36:01,395 1.5 kg is 300000 bucks 349 00:36:01,395 --> 00:36:04,595 Will have the money by Wednesday. 350 00:36:04,595 --> 00:36:12,075 OK, so bro, too long to type. Just make sure the product is good, high quality. 351 00:36:12,075 --> 00:36:14,565 The filtered down stuff I can get anywhere else. 352 00:36:14,565 --> 00:36:20,235 I want the pure Colombian. Money is not an issue. We'll find 300 grand. 353 00:36:20,235 --> 00:36:25,265 This time make sure everything is alright. The guys are still doubting you. 354 00:36:25,265 --> 00:36:29,265 Whether intentionally or not, if the cops follow you again, well, you know the deal. 355 00:36:29,265 --> 00:36:33,265 Will let you know the location later. Assalamualaikum. 356 00:36:35,825 --> 00:36:39,825 300 grand... 357 00:37:06,175 --> 00:37:10,175 He was at home yesterday, I saw him. There he is. 358 00:37:11,055 --> 00:37:13,635 Ilya, sweetie, why aren't you opening the door? 359 00:37:13,635 --> 00:37:16,165 People are looking for you, its about your mother. 360 00:37:16,165 --> 00:37:17,045 Good day. 361 00:37:17,045 --> 00:37:18,335 About my mother? 362 00:37:18,335 --> 00:37:22,125 Yes, my name is Anna Vitalievna, I represent the "Mosobryad" funeral home. 363 00:37:22,125 --> 00:37:26,185 We have been looking for you for days, couldn't reach you over the phone. 364 00:37:26,185 --> 00:37:26,945 Here. 365 00:37:30,655 --> 00:37:32,195 I can't right now. 366 00:37:32,205 --> 00:37:33,945 Come on, Ilya, you have to. 367 00:37:34,045 --> 00:37:38,045 Listen, it has been four days since Tamara Sergeevna passed away, 368 00:37:38,045 --> 00:37:41,275 and you still haven't taken her from the morgue. This is not right. 369 00:37:41,275 --> 00:37:43,645 I don't really have the money right now. 370 00:37:43,645 --> 00:37:47,385 Its really not that expensive, honestly, 25,500, the basic package, a casket 371 00:37:47,385 --> 00:37:52,115 with everything included, the 7 cm crown, transportation for the attendees 372 00:37:52,515 --> 00:37:57,815 in a comfortable vehicle, by the way, A wood cross on a pole. 373 00:37:57,815 --> 00:38:01,575 But you know, I think that you better choose the standard package, 374 00:38:01,575 --> 00:38:05,575 and I'll tell you why. The crown is bigger, plus the casket has silk lining. 375 00:38:06,275 --> 00:38:10,275 35,500, the difference is not that big. Maybe your friends can help, 376 00:38:10,275 --> 00:38:12,955 or neighbours, for that matter. 377 00:38:12,955 --> 00:38:16,255 This is fucking bullshit, I don't have that kind of money. 378 00:38:22,035 --> 00:38:23,875 Got an iPhone charger? 379 00:38:23,885 --> 00:38:27,415 Yes, a licensed Chinese one for 1500. 380 00:38:27,415 --> 00:38:30,685 This one, a sweet off-brand one, from China as well, for 1200, 381 00:38:30,685 --> 00:38:34,055 and a really Chinese one for 700. 382 00:38:34,055 --> 00:38:35,175 The 700 one. 383 00:38:35,225 --> 00:38:39,225 You need an adapter? 300 rubles. 384 00:38:39,225 --> 00:38:40,615 Yes. 385 00:38:44,415 --> 00:38:48,135 Petya this is mom. Please call me back. I saw some very disturbing dreams 386 00:38:48,135 --> 00:38:53,935 about you today. Are you on an assignment or something? And please tell me, 387 00:38:53,935 --> 00:38:57,935 what happened with Nina, what happened to her? Please call me back. 388 00:38:59,705 --> 00:39:03,705 On an assignment. Can't talk. 389 00:39:08,915 --> 00:39:12,015 There you go. 390 00:39:12,015 --> 00:39:14,735 Denis Sergeyevich 391 00:39:14,735 --> 00:39:18,735 I'm gone. 392 00:39:24,425 --> 00:39:28,425 Go home, to mom. 393 00:40:17,185 --> 00:40:19,235 Mom: At least tell me about Nina 394 00:40:19,235 --> 00:40:21,575 You are not going to back off are you? 395 00:40:23,565 --> 00:40:25,545 "Nina" 396 00:40:25,715 --> 00:40:29,715 Remember this? 397 00:40:41,655 --> 00:40:44,925 Introduce yourself please. First, last, middle name. 398 00:40:45,085 --> 00:40:46,725 Are you recording again? 399 00:40:46,735 --> 00:40:48,615 Date of birth, place of birth. 400 00:40:48,625 --> 00:40:50,715 Get off your phone, let's go for a swim. 401 00:40:51,625 --> 00:40:54,265 Passport number and book number. 402 00:40:54,275 --> 00:40:56,135 I'll throw it in the sea! 403 00:40:56,485 --> 00:40:58,705 Are you mad, all my work is in there. 404 00:40:58,705 --> 00:41:01,505 Petya, all your work is up here and you are on vacation now. 405 00:41:01,505 --> 00:41:03,625 Okay, I'm going to go swim. 406 00:41:03,625 --> 00:41:04,525 Go ahead. 407 00:41:04,755 --> 00:41:07,515 Are you filming? 408 00:41:13,305 --> 00:41:17,305 It's amazing! 409 00:41:30,385 --> 00:41:34,385 She's doing great mom! 410 00:41:37,005 --> 00:41:38,015 Petya? 411 00:41:38,025 --> 00:41:40,265 There is enough for you too, get over here. 412 00:41:40,365 --> 00:41:44,365 Nah, I'm drinking red today, not white. 413 00:41:44,695 --> 00:41:45,525 Truth. 414 00:41:45,545 --> 00:41:46,285 Truth? 415 00:41:46,405 --> 00:41:47,135 Mhm. 416 00:41:47,275 --> 00:41:49,495 When are you gonna pick "dare"? 417 00:41:55,395 --> 00:41:59,395 Okay, truth it is. 418 00:42:01,825 --> 00:42:04,615 Have you ever cheated on me? 419 00:42:05,225 --> 00:42:07,435 Petya, this is like energy. 420 00:42:10,135 --> 00:42:14,135 Energy for a force field. Like in science fiction. 421 00:42:14,135 --> 00:42:16,325 I spend the energy on you, 422 00:42:16,325 --> 00:42:22,885 on us, to keep both of us under a protective field. 423 00:42:23,955 --> 00:42:27,955 And if I spend it on others, everything will collapse. 424 00:42:29,765 --> 00:42:33,765 I am too afraid to spend it on others. 425 00:42:33,765 --> 00:42:37,765 Because... I love you. 426 00:42:40,625 --> 00:42:45,375 And now, I would like to formally confess my love... 427 00:42:46,765 --> 00:42:49,525 To this TV show. 428 00:42:52,145 --> 00:42:54,355 I told you you'd be into it. 429 00:42:54,415 --> 00:42:57,525 The music is fire. Is there a ringtone? 430 00:42:57,525 --> 00:42:59,045 Want some wine? 431 00:42:59,045 --> 00:42:59,765 Okay. 432 00:43:01,995 --> 00:43:06,265 Listen, let's go to Colombia for the New Years? 433 00:43:34,735 --> 00:43:38,735 "Denis Sergeyevich" 434 00:43:43,515 --> 00:43:47,515 Denis Sergeevich: What assignment?! 435 00:43:47,515 --> 00:43:51,515 Did you forget who you are talking to?! 436 00:43:51,515 --> 00:43:55,515 I give you one second! 437 00:44:18,235 --> 00:44:22,235 Khazin! Have you lost your fucking mind? Where the hell are you? 438 00:44:22,905 --> 00:44:26,905 I have some kind of food poisoning, 104 fever, spent the whole day in bed. 439 00:44:27,035 --> 00:44:30,345 And who's gonna receive get the product for the abreks? 440 00:44:30,345 --> 00:44:34,345 What are you planning to sell them? I bet you just got wasted at a club. 441 00:44:34,395 --> 00:44:37,335 Are you bailing on the assignment? Tell me, you bastard. 442 00:44:37,335 --> 00:44:41,335 Its some kind of virus or the flu, I don't know. Body aches, cough, 443 00:44:41,565 --> 00:44:44,165 didn't leave the toilet all day. 444 00:44:44,275 --> 00:44:47,915 Fuck, alright. By Monday I want you here, on the dot, do you understand? 445 00:44:47,915 --> 00:44:50,115 Get well. And tell your old man I say hi. 446 00:44:50,115 --> 00:44:52,925 Yes sir, yes. 447 00:45:00,865 --> 00:45:05,655 How do you even know my father? Denis Sergeevich... 448 00:45:08,205 --> 00:45:12,205 "Father" 449 00:45:12,725 --> 00:45:14,545 Dad, when can I talk to you? 450 00:45:14,565 --> 00:45:17,045 You are a disgrace to your family! 451 00:45:17,045 --> 00:45:20,105 Write me out of your will for all I care! This my life! Fuck off dad! 452 00:45:24,435 --> 00:45:27,305 Konstantin Valnetinovich, good to see you. 453 00:45:30,235 --> 00:45:36,635 Korzhavin Boris Pavlovich with his wife and daughter, Ksenia, what a beauty. 454 00:45:37,455 --> 00:45:41,455 My dear mom. 455 00:45:43,065 --> 00:45:45,145 And who do we have here? 456 00:45:45,425 --> 00:45:48,745 My father, the guest of honor today. 457 00:45:49,475 --> 00:45:51,905 That's enough already. 458 00:45:58,835 --> 00:46:02,835 I'm looking back at how we celebrated when I got the lieutenant, 459 00:46:02,835 --> 00:46:05,025 Natasha, dear, do you remember? 460 00:46:05,025 --> 00:46:12,955 Of course I do. It was in my college dorm, we had no place of our own at the time. 461 00:46:12,955 --> 00:46:16,235 Well, the Captain and Major stars we toasted to at our own apartment, 462 00:46:16,605 --> 00:46:23,595 And I think many of you remember how we celebrated when I got the Colonel. 463 00:46:28,815 --> 00:46:32,815 Some of you will know the struggle, because you also went through this. 464 00:46:33,465 --> 00:46:35,285 Right, Boris Pavolovich? 465 00:46:35,285 --> 00:46:41,905 Exactly. Yura, I would like to add to your toast. You, brother, are 466 00:46:41,905 --> 00:46:48,715 a General Major now. And, as they say, the apple doesn't fall far from the tree. 467 00:46:48,715 --> 00:46:52,715 You son is already a Major. So what I'm saying is you have 468 00:46:52,715 --> 00:46:55,705 a good family dynasty. 469 00:46:57,215 --> 00:47:01,215 Well, not without your help, Boris Pavlovich. 470 00:47:01,435 --> 00:47:05,435 Come on, he achieved everything on his own. 471 00:47:05,585 --> 00:47:11,025 I can only help with the dowery, whenever the kids make up their minds. 472 00:47:12,265 --> 00:47:15,845 So I'm guessing we are toasting to the dynasty, right? 473 00:47:15,845 --> 00:47:17,125 Hear, hear! 474 00:47:19,645 --> 00:47:22,755 Fuck, his father is a General. 475 00:47:22,755 --> 00:47:24,865 Forget prison, they'll just finish me off. 476 00:47:26,005 --> 00:47:28,215 Shit. 477 00:47:50,995 --> 00:47:58,685 You, brother, are a General Major now. And, as they say, the apple doesn't 478 00:47:58,685 --> 00:48:01,165 fall far from the tree. You son is already a Major. 479 00:48:01,165 --> 00:48:05,165 So what I'm saying is you have a good family dynasty. 480 00:48:05,375 --> 00:48:07,975 So I'm guessing we are toasting to the dynasty, right? 481 00:48:07,975 --> 00:48:11,975 Hear, hear! 482 00:48:29,805 --> 00:48:33,795 You, brother are a General Major now 483 00:48:33,805 --> 00:48:36,825 You son is already a Major. 484 00:48:36,835 --> 00:48:38,925 You have a good family dynasty. 485 00:48:38,935 --> 00:48:43,085 Hear, hear! 486 00:48:57,235 --> 00:48:59,585 Shit. 487 00:49:24,485 --> 00:49:28,205 - This does not concern you anymore - Nina, pick up the phone! Don't you dare! 488 00:49:28,205 --> 00:49:31,925 Good luck to you, Petya. Just make sure not to fuck daughters of anyone below 489 00:49:31,925 --> 00:49:35,955 the lieutenant rank. Your daddy will be disappointed 490 00:49:35,955 --> 00:49:39,205 You bitch! Everything that happened with him is because of you! 491 00:49:39,205 --> 00:49:41,185 Everything that happened to you is 492 00:49:41,185 --> 00:49:45,935 because of him. Good bye, Petya. Its your life. Fuck whoever you want. 493 00:49:49,885 --> 00:49:52,275 Remember this? 494 00:49:55,455 --> 00:50:03,845 I would like to officially announce one thing. Happiness exists! 495 00:50:04,055 --> 00:50:08,055 And this is it! 496 00:50:27,115 --> 00:50:31,115 Took you long enough. 497 00:50:32,795 --> 00:50:34,485 Are you here to collect? 498 00:50:35,565 --> 00:50:38,905 No, I am not ready yet. 499 00:50:39,165 --> 00:50:43,165 First 7 days are free, after that we charge. Will you take a look? 500 00:50:43,265 --> 00:50:44,225 Mhm. 501 00:50:44,315 --> 00:50:46,045 Put on the shoe covers. 502 00:51:01,285 --> 00:51:05,275 I am sorry I'm late, mom. 503 00:51:05,285 --> 00:51:08,175 So much has happened. 504 00:51:08,185 --> 00:51:12,185 I will get you later, okay? 505 00:51:14,265 --> 00:51:17,465 I will sort everything out. 506 00:51:17,475 --> 00:51:21,475 I will set everything straight. Okay? 507 00:51:21,925 --> 00:51:25,925 Mom. 508 00:51:33,635 --> 00:51:37,635 A passport, a phone, 504 rubles, a cross. 509 00:51:38,635 --> 00:51:42,135 Was your mother religious? 510 00:51:42,285 --> 00:51:42,985 Very. 511 00:51:43,205 --> 00:51:48,865 We have a chapel here at the hospital. You can book a memorial service there. 512 00:51:48,865 --> 00:51:50,835 What's the point? 513 00:51:50,835 --> 00:51:55,155 I mean, aren't you supposed to do that? If the person was religious. 514 00:51:55,965 --> 00:51:59,965 Don't worry it's not expensive. 515 00:52:00,345 --> 00:52:04,345 Do you get commission from this? 516 00:52:04,345 --> 00:52:09,575 Why would say this? We help them, they help us in return, we work together. 517 00:52:12,195 --> 00:52:14,495 Too bad there is no guarantee... 518 00:52:14,495 --> 00:52:17,915 Doesn't matter where you stick the candles, so screw it. 519 00:52:18,405 --> 00:52:22,405 I don't understand how this goddamn world works, 520 00:52:22,995 --> 00:52:26,995 Try all you want, everyone is heading straight to hell. 521 00:52:27,385 --> 00:52:31,385 Especially here, in Russia. 522 00:52:40,375 --> 00:52:42,565 "Blossom" travel agency 523 00:52:43,055 --> 00:52:44,855 Good afternoon. 524 00:52:44,965 --> 00:52:45,685 Hello. 525 00:52:46,785 --> 00:52:49,815 Came here to get some warmth? 526 00:52:49,815 --> 00:52:50,745 To dream. 527 00:52:50,745 --> 00:52:53,275 Dreams do come true. Take a seat. 528 00:52:53,545 --> 00:52:54,555 Thank you. 529 00:52:58,795 --> 00:53:03,675 Would you like some coffee? Where would you like to go? 530 00:53:04,245 --> 00:53:05,895 Colombia. 531 00:53:05,895 --> 00:53:10,065 Very beautiful country. Not very safe though, 532 00:53:10,065 --> 00:53:15,965 but not as bad as before. The jungle, the adventure, very beautiful women. 533 00:53:16,025 --> 00:53:20,025 When are you planning to go? 534 00:53:20,705 --> 00:53:26,235 Um... I mean, I don't even have a passport. 535 00:53:26,715 --> 00:53:30,855 You could get one, we actually work with an agency that does that. 536 00:53:31,705 --> 00:53:35,105 There are some additional expenses, of course, but they can get it done 537 00:53:35,105 --> 00:53:38,395 in three days, if you book the older passport format. 538 00:53:39,405 --> 00:53:41,025 I can't get a passport. 539 00:53:41,025 --> 00:53:42,445 Are you a policeman? 540 00:53:42,665 --> 00:53:44,585 Quite the opposite. A felon. 541 00:53:45,165 --> 00:53:49,165 Well let's call them right now and find out? 542 00:53:51,675 --> 00:53:55,335 Natalia Georgievna, good afternoon. This is Galya from "Blossom", yes, 543 00:53:55,915 --> 00:53:59,945 I have a question regarding passport issuance, the person has a criminal record 544 00:53:59,985 --> 00:54:02,915 Did you serve the whole sentence or were you released on parole? 545 00:54:02,925 --> 00:54:03,965 The entire sentence. 546 00:54:03,975 --> 00:54:07,975 Then I will send him over to you okay? Mhm, yeah, we will talk about the rates. 547 00:54:09,775 --> 00:54:13,015 Yes, thank you. 548 00:54:13,345 --> 00:54:17,345 Well, she says that if you served the whole sentence you are free to travel. 549 00:54:17,475 --> 00:54:22,535 So I... I can leave from here? 550 00:54:23,655 --> 00:54:27,655 I would put it this way: you can take a trip to Columbia. 551 00:54:28,225 --> 00:54:33,525 If you want your passport in two days it's 50000 and it will cost you 10000 to 552 00:54:33,535 --> 00:54:37,525 get it in two weeks. Let me give you their number, they have some connections 553 00:54:37,535 --> 00:54:44,825 at the Federal Migration Service, tell them I sent you and they will help you. 554 00:54:46,765 --> 00:54:48,195 Don't forget, okay? 555 00:54:51,135 --> 00:54:54,545 I will think about it. Good bye. 556 00:54:54,765 --> 00:54:55,695 Good bye. 557 00:55:12,265 --> 00:55:15,555 Petya I don't understand what's going on? Your assignments, work, 558 00:55:15,555 --> 00:55:19,755 and you can't find time to talk to me. Nina is scheduled for a surgery at the 559 00:55:19,755 --> 00:55:23,755 85th hospital. I tried to find everything out on my own, but they won't tell me 560 00:55:23,755 --> 00:55:27,755 anything on call. I am begging you, please go there and find out what happened. 561 00:55:28,415 --> 00:55:29,715 I am extremely worried. 562 00:55:53,345 --> 00:55:58,235 Nina I don't know how to straight up tell you this. Recently you've been crying 563 00:55:58,235 --> 00:56:04,715 a lot. And I, in turn, become even more distant and can't remember what I wanted 564 00:56:04,715 --> 00:56:05,865 to tell you. 565 00:56:09,875 --> 00:56:15,075 So yeah, I am not really overcome with joy 566 00:56:16,075 --> 00:56:20,075 when we talk about the child because... 567 00:56:22,855 --> 00:56:29,575 I mean, I am just scared that this is the end of my freedom you know, 568 00:56:29,785 --> 00:56:33,785 and I feel like this is not my decision, and its not yours either, and 569 00:56:35,485 --> 00:56:37,545 I'm afraid that as a father... 570 00:56:39,845 --> 00:56:41,575 I mean I would be a shitty father 571 00:56:41,575 --> 00:56:43,685 probably even worse than my own, 572 00:56:43,685 --> 00:56:47,825 because at least he had some expectations for me and I am utterly selfish, 573 00:56:47,865 --> 00:56:51,865 you know me. How could I raise a child? 574 00:56:55,195 --> 00:56:58,145 And it's not that I don't love you. 575 00:56:58,435 --> 00:57:03,875 I love you as much as I am capable of. 576 00:57:10,975 --> 00:57:14,975 I am just terribly afraid, Nina. 577 00:57:15,685 --> 00:57:20,615 I thought, people get knocked up 578 00:57:20,825 --> 00:57:24,825 all the time. And everyone is afraid, I can't be the only one. 579 00:57:25,095 --> 00:57:29,095 And everyone is pretending to be happy in front of each other. 580 00:57:30,105 --> 00:57:34,105 But in reality no one knows what to do next. 581 00:57:37,335 --> 00:57:41,335 But then they somehow manage it. 582 00:57:41,515 --> 00:57:44,915 They stroll around parks, all happy, 583 00:57:44,915 --> 00:57:49,265 with their children. Cuddle them. 584 00:57:52,665 --> 00:57:56,665 So they do change. They become happier. 585 00:57:59,175 --> 00:58:03,175 I know I'm a mess. 586 00:58:04,455 --> 00:58:06,595 But the main thing is 587 00:58:06,735 --> 00:58:12,165 Let this child change us for the better. 588 00:58:21,525 --> 00:58:22,265 Hello. 589 00:58:22,335 --> 00:58:23,125 Hello. 590 00:58:23,185 --> 00:58:25,945 I would like to know the condition of one of the patients. 591 00:58:25,945 --> 00:58:26,985 Last name? 592 00:58:27,145 --> 00:58:29,505 Livkovskaya, Nina. 593 00:58:30,845 --> 00:58:33,375 Obstetrics and gynecology? 594 00:58:34,145 --> 00:58:34,895 Yes. 595 00:58:35,635 --> 00:58:39,635 If you want, you can go upstairs to see the doctor, the cloakroom is there, 596 00:58:39,915 --> 00:58:41,895 don't forget the shoe covers. 597 00:58:59,825 --> 00:59:01,755 Hello, are you here to see me? 598 00:59:02,205 --> 00:59:02,905 Hello. 599 00:59:04,085 --> 00:59:08,085 Yes, I am here regarding one of your patients, Livkovskaya Nina. 600 00:59:09,995 --> 00:59:11,255 I am her boyfriend. 601 00:59:11,415 --> 00:59:14,265 Boyfriend? Very well. Did you change your mind? 602 00:59:14,375 --> 00:59:15,135 What? 603 00:59:15,345 --> 00:59:18,875 What do you "what"? The abortion? Do you not know? 604 00:59:18,975 --> 00:59:20,585 What a boyfriend. 605 00:59:20,775 --> 00:59:22,115 We had a fight... 606 00:59:22,175 --> 00:59:27,465 Well, you deal with this on your own, the girl is on her 11th week of pregnancy 607 00:59:27,475 --> 00:59:32,595 and as of next week no one in this country will perform an abortion on her. 608 00:59:32,645 --> 00:59:34,555 You are running out of time. 609 01:00:05,535 --> 01:00:13,055 I messed up a lot, I know. But somehow you patiently took it. 610 01:00:14,505 --> 01:00:19,935 You know perfectly well that my parents are against this. 611 01:00:20,695 --> 01:00:25,555 But fuck it, I don't need their money, 612 01:00:26,755 --> 01:00:30,755 We'll power through this. Won't we, Nina? 613 01:00:35,995 --> 01:00:39,995 Yes, Dmitry Sergeyevich? 614 01:00:47,485 --> 01:00:51,485 Nina, you are wonderful! I love you! 615 01:01:31,585 --> 01:01:32,525 Petya? 616 01:01:41,045 --> 01:01:42,935 Petya, are you here? 617 01:01:59,765 --> 01:02:02,165 Voice message from Nina 618 01:02:04,385 --> 01:02:09,615 So I ran away from there, I won't do anything, that's for sure. 619 01:02:09,735 --> 01:02:13,735 I can't. Call me when you can. 620 01:02:16,535 --> 01:02:19,025 Thank god! 621 01:02:22,555 --> 01:02:23,325 Mom 622 01:02:28,375 --> 01:02:31,455 Mom, don't worry, Nina is okay! 623 01:02:58,405 --> 01:03:02,405 Stasya! Come say hi! 624 01:03:03,445 --> 01:03:04,615 Good evening. 625 01:03:04,635 --> 01:03:05,355 Hello. 626 01:03:05,365 --> 01:03:06,155 I'm Ilya. 627 01:03:06,255 --> 01:03:08,155 I've heard so much about you. 628 01:03:08,345 --> 01:03:11,235 Matvei Sergeevich, say hi. 629 01:03:12,635 --> 01:03:13,945 There you go. 630 01:03:13,945 --> 01:03:14,935 Let's go play. 631 01:03:16,555 --> 01:03:19,545 Come in, take your coat off. 632 01:03:21,265 --> 01:03:23,165 How do you like the booze? 633 01:03:23,205 --> 01:03:24,325 Smells like tar. 634 01:03:24,475 --> 01:03:25,465 It really does. 635 01:03:33,295 --> 01:03:39,185 Listen, I came over because I need to borrow some cash. 636 01:03:39,185 --> 01:03:39,905 Hm. 637 01:03:40,105 --> 01:03:42,645 I'm sorry to do it this way but this is kinda urgent. 638 01:03:42,645 --> 01:03:43,835 How much? 639 01:03:44,345 --> 01:03:45,045 50000. 640 01:03:45,045 --> 01:03:45,775 Wow. 641 01:03:54,435 --> 01:03:56,435 I will pay it back as soon as I can. 642 01:03:57,835 --> 01:04:01,835 I got you. I'm gonna go talk to Stasya then. 643 01:04:09,635 --> 01:04:12,005 Stasya, Ilya is asking to borrow 50 grand. 644 01:04:12,015 --> 01:04:13,085 Are you crazy? 645 01:04:22,715 --> 01:04:25,185 Come on, let's lend him the money, what's the issue? 646 01:04:25,185 --> 01:04:28,875 I understand that he is a difficult situational, that he is short on money. 647 01:04:28,875 --> 01:04:30,555 But let's see, we just moved in. 648 01:04:30,565 --> 01:04:31,345 Yeah. 649 01:04:31,985 --> 01:04:37,685 We agreed to act maturely, right? How much do you have right now in your account? 650 01:04:38,845 --> 01:04:42,565 I have 30 grand for sure, I don't get notifications, but... 651 01:04:42,625 --> 01:04:47,895 And I do get notifications, here, see this: 21,750. 652 01:04:58,955 --> 01:05:01,695 Okay so see, we can lend him 50 grand. 653 01:05:01,695 --> 01:05:07,145 Honey, we can't. We got a mortgage payment this week, car loans too. 654 01:05:08,915 --> 01:05:12,915 Okay hold on, I was supposed to pay that yesterday... 655 01:06:45,325 --> 01:06:49,325 So you wanna catch up don't you? So far is 2-0, I'm winning. 656 01:06:49,525 --> 01:06:52,155 Well, I am counting on winning. 657 01:06:54,075 --> 01:06:56,455 Watch out, watch out! 658 01:06:59,545 --> 01:07:00,765 What is this? 659 01:07:05,685 --> 01:07:07,575 Look at what the devils did. 660 01:07:07,895 --> 01:07:10,505 Look inside, what if someone is in there. 661 01:07:10,935 --> 01:07:14,485 Hey! Anyone there? 662 01:07:15,895 --> 01:07:18,705 The maintenance workers probably left it this way. 663 01:07:18,945 --> 01:07:20,995 What kind of people do this? 664 01:07:22,785 --> 01:07:24,965 I'll close it, hold this. 665 01:07:27,985 --> 01:07:29,405 Indistinct chatter 666 01:07:35,585 --> 01:07:37,685 Ouch! Damn it. 667 01:07:37,745 --> 01:07:39,905 Hey, be careful. 668 01:07:40,435 --> 01:07:41,225 Done? 669 01:07:41,415 --> 01:07:42,825 Done, it's all sealed. 670 01:07:50,765 --> 01:07:53,695 Almost lost my fingers to this. 671 01:08:13,755 --> 01:08:18,255 Went to the clinic... Talked her out of it... 672 01:08:18,665 --> 01:08:22,665 At the last minute... 673 01:08:29,445 --> 01:08:31,675 She seemed happy, I think. 674 01:08:34,525 --> 01:08:38,775 You wrote a good message to her. You are going to have a child. 675 01:08:42,935 --> 01:08:44,315 A son, probably. 676 01:08:45,735 --> 01:08:47,035 I think it's a boy. 677 01:08:51,405 --> 01:08:52,875 Fuck. 678 01:08:58,395 --> 01:09:01,515 Look! Mom texted. 679 01:09:03,585 --> 01:09:04,825 Like she knew. 680 01:09:08,655 --> 01:09:09,905 All moms know. 681 01:09:11,805 --> 01:09:15,805 Petya, it's a relief to know that everything is alright. 682 01:09:16,305 --> 01:09:18,965 I have already pictured all sorts of things in my head. 683 01:09:20,285 --> 01:09:23,525 God bless, everything will sort itself out. 684 01:09:25,435 --> 01:09:29,255 Please don't get mad, but this could be the perfect moment 685 01:09:29,255 --> 01:09:33,255 for you to reevaluate your life. Maybe find a new job. 686 01:09:34,385 --> 01:09:39,735 You are not happy in your job, Petya. I've been thinking about it a lot, 687 01:09:39,855 --> 01:09:44,905 ever since you got into this. You wanted to go to a law school after the academy, 688 01:09:46,345 --> 01:09:50,345 it was your dad who insisted on a military career. You could have been 689 01:09:50,505 --> 01:09:54,505 an amazing lawyer. Father always wants you to be like him, 690 01:09:54,725 --> 01:09:58,725 but you are a completely different person. I remember how you resented 691 01:09:58,725 --> 01:10:02,485 the service at first, how much you disliked their ways, the bureaucracy, 692 01:10:02,785 --> 01:10:06,785 the close-mindedness. Remember how distressed you were about the college 693 01:10:06,785 --> 01:10:10,785 student that went to jail? You probably forgot about that already. 694 01:10:10,785 --> 01:10:14,785 Remember how distressed you were about the college student that went to jail... 695 01:10:20,675 --> 01:10:22,945 Did you tell your mom about this? 696 01:10:25,345 --> 01:10:29,345 I suppose that college student is me, isn't it? 697 01:10:29,675 --> 01:10:31,595 Were you really distressed? 698 01:10:35,925 --> 01:10:39,925 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 699 01:10:40,735 --> 01:10:43,695 You probably forgot about that already. 700 01:10:44,875 --> 01:10:52,865 Father told you to forget about all that and forbade you from talking about it. 701 01:10:53,765 --> 01:10:55,385 And you went with it. 702 01:11:03,305 --> 01:11:09,295 Somehow I missed the exact time when you started enjoying your job, 703 01:11:09,295 --> 01:11:16,275 And I still blame myself for that. I am sorry if I am talking to you as if 704 01:11:16,275 --> 01:11:22,385 you were a child. You will always be a child to me, whether they are 25 or 30. 705 01:11:23,565 --> 01:11:28,545 One day you will understand, when you are raising your own children. 706 01:11:28,985 --> 01:11:33,565 Please, patch things up with your dad, you are right and he is wrong. But there 707 01:11:34,195 --> 01:11:38,585 is only one week left until his birthday. I cannot imagine you not being there. 708 01:11:39,115 --> 01:11:43,115 I can understand him too, he has been trying for so long to get close to Boris 709 01:11:43,115 --> 01:11:47,115 Pavlovich and you messed it up with his daughter. Of course father was furious, 710 01:11:47,115 --> 01:11:54,255 about your Nina. He misjudged her. And I feel some guilt too. I had my doubts, 711 01:11:54,255 --> 01:11:57,565 not because I didn't like her, but because I can only imagine what 712 01:11:57,565 --> 01:12:02,865 a young girl from a small town is up to. They can go to any extent. The way you 713 01:12:02,865 --> 01:12:07,685 build your career is the way they build relationships. That was our main concern, 714 01:12:07,685 --> 01:12:11,685 that she would get pregnant and you would not have no choice anymore. I mean, 715 01:12:11,685 --> 01:12:18,165 a child is a woman's greatest weapon against a hesitant man. I have no idea 716 01:12:18,165 --> 01:12:23,905 how to break it to your father, because it will only prove him right about Nina. 717 01:12:24,885 --> 01:12:31,955 Do what you feel is right. This is way too important to act on anyone's advice. 718 01:12:32,255 --> 01:12:33,125 Mom. 719 01:12:34,865 --> 01:12:37,175 You have a good mom, Petya. 720 01:13:18,205 --> 01:13:22,165 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 721 01:13:22,725 --> 01:13:25,255 You probably forgot about that already. 722 01:13:30,945 --> 01:13:36,505 Colombia is here! Care for some? 723 01:13:43,555 --> 01:13:47,555 Oh! I actually just got my bonus at work! 724 01:13:50,105 --> 01:13:52,845 6g for 200 bucks 725 01:13:57,615 --> 01:14:00,335 Two is more than enough for me! 726 01:14:02,405 --> 01:14:06,405 Take everything for 50. 727 01:14:08,885 --> 01:14:10,795 Okay, you are very convincing! 728 01:14:14,005 --> 01:14:18,005 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 729 01:14:18,695 --> 01:14:20,925 You probably forgot about that already. 730 01:14:20,925 --> 01:14:24,855 Father told you to forget about all that and forbade you from talking about it. 731 01:14:29,475 --> 01:14:35,045 Please, patch things up with your dad, you are right and he is wrong. But there 732 01:14:35,045 --> 01:14:37,255 is only one week left until his birthday. 733 01:14:37,435 --> 01:14:38,255 Father 734 01:14:45,745 --> 01:14:49,615 I wanted to say I'm sorry! 735 01:15:11,765 --> 01:15:14,555 WHAT DO I NEED YOUR APOLOGIES FOR YOU SCUMBAG 736 01:15:14,555 --> 01:15:17,385 YOU SCREWED OVER MY ENTIRE LIFE ALL BECAUSE OF YOUR CHEATING 737 01:15:17,385 --> 01:15:20,025 TO DUMP KORZHAVIN'S DAUGHTER FOR THAT SLUT FROM MINSK! 738 01:15:20,025 --> 01:15:22,535 AFTER YOU DRAGGED HER INTO YOUR MESS! 739 01:15:22,535 --> 01:15:24,975 AND DON'T YOU DARE SHOW YOUR FACE AT MY BIRTHDAY! 740 01:15:25,055 --> 01:15:26,805 You dad is a real cunt. 741 01:15:29,605 --> 01:15:33,185 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 742 01:15:33,185 --> 01:15:36,625 This time make sure everything is straight 743 01:15:37,055 --> 01:15:39,845 What's up with Maga, did you arrange the Colombia deal? 744 01:15:39,845 --> 01:15:42,515 You are an idiot, I can see that you read the message. 745 01:15:42,515 --> 01:15:45,035 Did you lose your phone? This is DS. 746 01:15:46,415 --> 01:15:49,145 No, Denis Sergeyevich I didn't arrange it 747 01:15:59,355 --> 01:16:04,065 Khazin, where are you right now? I have some free time, let's meet 748 01:16:04,075 --> 01:16:08,065 and talk this over. We need to discuss Maga, come up with a plan, 749 01:16:08,075 --> 01:16:13,245 get our people ready. And just talk to me already! 750 01:16:18,235 --> 01:16:19,375 Later. 751 01:16:23,675 --> 01:16:25,975 Denis Segreyevich 752 01:16:35,855 --> 01:16:39,625 Reporting a SUV in a crash, both passengers under the influence of drugs, 753 01:16:39,625 --> 01:16:43,115 one of them the driver. Knocked over a police officer, started a fight. 754 01:16:43,115 --> 01:16:45,865 The perpetrator is a Major, working for the DEA. 755 01:16:47,945 --> 01:16:49,035 Oh! What a sight! 756 01:16:51,285 --> 01:16:55,285 Fucking shit, all of you are going down! What are you looking at huh? 757 01:16:55,685 --> 01:16:59,685 My dad is a deputy minister, you are all gonna get screwed! 758 01:17:02,785 --> 01:17:04,755 So, who do we have here? 759 01:17:06,315 --> 01:17:08,635 Bring her as a witness, will you? 760 01:17:08,715 --> 01:17:12,235 Bring her where, you fucking egghead?! I'm gonna be the one bringing you! 761 01:17:12,865 --> 01:17:15,005 What kind of a ministry to we have, huh? 762 01:17:15,005 --> 01:17:17,475 Yours ministry, yours! 763 01:17:17,475 --> 01:17:18,705 I don't have a ministry. 764 01:17:18,705 --> 01:17:19,755 And what do you have huh? 765 01:17:19,805 --> 01:17:23,805 Service. And your ministry is nothing to my service. 766 01:17:25,725 --> 01:17:27,535 I got the Ace card here. 767 01:17:27,935 --> 01:17:29,515 Take them both! 768 01:17:39,345 --> 01:17:43,345 Dirtbag, did your forget our first date? We didn't. This is plenty for you, and 769 01:17:43,345 --> 01:17:47,345 your daddy, and your former father-in-law! 770 01:17:50,445 --> 01:17:56,715 ...and your ministry is nothing to my service. I got the Ace card here. 771 01:17:59,685 --> 01:18:01,625 Good afternoon, are you joining someone? 772 01:18:01,695 --> 01:18:02,755 Hello, yes. 773 01:18:10,155 --> 01:18:12,185 What, Don Pedro didn't make it? 774 01:18:12,645 --> 01:18:14,515 He is busy with something. 775 01:18:14,795 --> 01:18:17,085 Anton. Got the money on you? 776 01:18:17,685 --> 01:18:23,055 Of course. Sit down, come on. Can't just do it right away, can we. 777 01:18:24,995 --> 01:18:27,125 Good afternoon, did you decide on anything? 778 01:18:27,225 --> 01:18:28,545 Yeah yeah yeah, 779 01:18:30,105 --> 01:18:34,105 We would like a taste of your wonderful apple turnovers with custard, and... 780 01:18:34,755 --> 01:18:36,225 What do you want? 781 01:18:36,925 --> 01:18:38,695 I mean, I wasn't really going to... 782 01:18:38,735 --> 01:18:42,165 Well, you haven't tried their incredible apple turnovers, so we'll take, 783 01:18:42,465 --> 01:18:45,075 Apple turnovers and again, apple turnovers. 784 01:18:45,095 --> 01:18:45,835 Okay. 785 01:18:46,905 --> 01:18:50,145 Don't feel like sitting here and eating alone, it's depressing. 786 01:18:50,225 --> 01:18:50,975 I get it. 787 01:18:53,545 --> 01:18:55,645 So, how long have you known Don Pedro? 788 01:18:56,755 --> 01:18:58,795 About 7 years, met at work. 789 01:18:58,935 --> 01:19:04,015 That's what I thought. We went to college together. I have a law degree, 790 01:19:04,015 --> 01:19:08,025 but worked the most random jobs, can't even remember it all. Sold stocks, then 791 01:19:08,025 --> 01:19:11,295 started a business with my buddies, and then they passed a new law, 792 01:19:11,295 --> 01:19:15,295 which turned the startup to ashes, just like this- and it's gone. 793 01:19:15,295 --> 01:19:19,295 Now I'm an executive. It's so fucking agonizing to show up to work on time man, 794 01:19:19,295 --> 01:19:24,895 and the salary is not worth my potential, salary, salary in general, it brings down 795 01:19:24,895 --> 01:19:30,295 one's self-esteem. But I do what I gotta do you know? And now they banned casinos. 796 01:19:31,315 --> 01:19:35,315 How's that fair? I mean, on one hand its good that they banned it, because we 797 01:19:35,315 --> 01:19:39,315 always want what we aren't allowed to have. Like, remember back in the USSR sex 798 01:19:39,315 --> 01:19:43,315 was a taboo, and everyone wanted to shag the most. 799 01:19:43,905 --> 01:19:46,235 I don't remember myself, but my grandpa told me. 800 01:19:46,315 --> 01:19:48,035 Here are your turnovers. 801 01:19:48,085 --> 01:19:49,095 Thank you. 802 01:19:49,845 --> 01:19:50,655 Enjoy. 803 01:19:50,875 --> 01:19:54,875 These days, whoever, whenever, in any position, boys, girls... 804 01:19:55,205 --> 01:19:58,575 We have Tinder too, right? No sweat there at all. You got an account? 805 01:19:59,015 --> 01:20:03,015 There you go. Everyone has gotten so dull, boring. 806 01:20:09,985 --> 01:20:13,985 I judge based on my experience, maybe testosterone has gone down, I don't know. 807 01:20:14,195 --> 01:20:16,545 How are the turnovers by the way? 808 01:20:16,665 --> 01:20:19,605 Very good. I don't think I ever tried something like this. 809 01:20:22,235 --> 01:20:26,555 Speaking of testosterone, look at the Jane Austin-ish girls over there, 810 01:20:28,375 --> 01:20:33,235 Let's organize a fun evening today, hm? You know what I mean. 811 01:20:36,055 --> 01:20:37,855 Look, they are smiling at us. 812 01:20:39,685 --> 01:20:43,675 So here's my plan. Tretyakov's gallery first, then laser tag, shot some guns, 813 01:20:43,685 --> 01:20:47,685 then karaoke, then take them to an apartment, and there we'll have some... 814 01:20:48,445 --> 01:20:49,675 Apple turnovers. 815 01:20:49,785 --> 01:20:52,145 Yeah, with custard. 816 01:20:54,725 --> 01:20:57,425 Let's go? We can go over there right now. 817 01:20:57,935 --> 01:21:04,625 No, I have a day planned down to a minute, gotta help Pedro, and I recently broke up 818 01:21:04,625 --> 01:21:08,625 with a girl, the wounds are still fresh. 819 01:21:09,065 --> 01:21:10,185 As you wish. 820 01:21:10,865 --> 01:21:11,985 Should we? 821 01:21:12,185 --> 01:21:17,395 Hold on, put it away. Put it away I said. Did Pedro not teach you to disguise it? 822 01:21:17,965 --> 01:21:21,965 I am constantly paranoid myself, always checking if the battery doesn't 823 01:21:21,965 --> 01:21:25,965 drain too fast, if my location doesn't randomly turn on by itself, 824 01:21:26,125 --> 01:21:30,125 Your guys can easily hack into all that, then sit there and watch me, can't they? 825 01:21:30,595 --> 01:21:31,835 Our guys can. 826 01:21:33,765 --> 01:21:35,415 That's what I always say. 827 01:21:35,505 --> 01:21:38,265 Let's go to the bathroom, we'll pay the check later. 828 01:21:41,575 --> 01:21:42,635 Good day. 829 01:21:42,685 --> 01:21:43,525 Hello. 830 01:21:45,035 --> 01:21:50,995 I also used to have a girlfriend, a wife, almost. Then Don Pedro opened my eyes, 831 01:21:53,905 --> 01:21:55,605 Now I'm free as a bird. 832 01:21:57,055 --> 01:22:00,175 You know dude, I really believe in living in the moment. 833 01:22:00,525 --> 01:22:03,805 If you have food-awesome, eat and enjoy If you don't-suck it up. 834 01:22:05,295 --> 01:22:06,585 Come in here. 835 01:22:06,885 --> 01:22:09,575 If you have the dough-buy some champagne for the ladies, 836 01:22:09,575 --> 01:22:13,575 if you don't-borrow money and then buy it. Women like this approach, but 837 01:22:13,575 --> 01:22:16,885 only on the first couple of dates. Then something just clicks in them. 838 01:22:20,505 --> 01:22:24,505 Maybe I'm not mature enough for the big, pure relationship. But that's okay, 839 01:22:25,385 --> 01:22:29,385 I'll trade it for many small dirty ones. 840 01:22:42,525 --> 01:22:44,005 Denis Sergeyevich 841 01:23:05,315 --> 01:23:09,795 Listen here, Khazin. I'm done playing games with you. Either you come to the 842 01:23:09,795 --> 01:23:14,915 office right now, or we will come to you. Got it? The timer starts now. 843 01:23:17,875 --> 01:23:21,875 Your guys can easily hack into all that, then sit there and watch me, can't they? 844 01:23:24,565 --> 01:23:28,555 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 845 01:23:28,565 --> 01:23:32,565 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 846 01:23:35,345 --> 01:23:39,345 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 847 01:23:39,345 --> 01:23:42,545 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 848 01:23:43,035 --> 01:23:45,555 Passport and discharge certificate. 849 01:23:56,975 --> 01:23:58,475 Alyona, make a copy. 850 01:23:59,595 --> 01:24:02,935 Now you need to fill out this form and take a photo. 851 01:24:03,025 --> 01:24:06,095 Can you tell me if I will get the passport for sure? 852 01:24:06,385 --> 01:24:08,785 I was told all sort of things. 853 01:24:09,025 --> 01:24:13,025 If you just come in from the street and ask for it like an idiot-no, but we have 854 01:24:13,025 --> 01:24:17,025 a good relationship with the authorities. You think we take all that we charge? 855 01:24:17,025 --> 01:24:21,025 Out of these 50 grand we take 10, at best. 856 01:24:21,205 --> 01:24:27,075 Okay so, don't check this field, and just to be sure we will make a spelling mistake 857 01:24:27,085 --> 01:24:31,085 in your last name. Is that alright? You'll be Goryenov, not Goryunov. 858 01:24:31,345 --> 01:24:34,595 So when you are leaving the country they won't be able to find you 859 01:24:34,595 --> 01:24:35,845 in the FSB database. 860 01:24:35,845 --> 01:24:39,595 And when you go to collect the passport, just don't notice the mistake, got it? 861 01:24:39,655 --> 01:24:40,775 Is that allowed? 862 01:24:40,805 --> 01:24:44,805 For you-yes. You are a VIP client, after all, not some dingus going to 863 01:24:44,805 --> 01:24:48,805 Egypt to stare at the fish. Pay up. 864 01:24:57,435 --> 01:24:59,095 Let's take the photo first. 865 01:25:04,605 --> 01:25:08,605 Either you come to the office right now, Or we will come to you. Got it? 866 01:25:15,705 --> 01:25:19,215 I am not in town right now. I'm sorry, I lost control with the drugs again, 867 01:25:19,225 --> 01:25:21,825 give me a couple of days please 868 01:26:07,285 --> 01:26:10,905 You are mad, aren't you, mom? Mad at me, right? 869 01:26:14,075 --> 01:26:20,205 Don't want me to run away, do you mom? Why are you mad at me, mom. 870 01:26:23,145 --> 01:26:24,725 Going to scold me? 871 01:26:28,445 --> 01:26:33,295 I need to take responsibility, right mom? 872 01:26:36,295 --> 01:26:40,295 I have to pay for everything? Is that what you think mom? 873 01:26:40,455 --> 01:26:47,155 And what about him? What did I do to him? 7 years, mom. 7 fucking years. 874 01:26:50,525 --> 01:26:54,525 You always told me this, everything has a price, everything in life. 875 01:26:54,815 --> 01:26:58,575 And what now? You were the one who raised me, well done. 876 01:26:58,575 --> 01:27:02,575 And Petya's parents did a great job raising him too? 877 01:27:03,425 --> 01:27:07,425 No one has to pay for anything. You gotta walk all over everyone. 878 01:27:07,685 --> 01:27:11,675 So that everyone just takes it and keeps quiet. 879 01:27:11,685 --> 01:27:15,685 That's how Petya was raised. Petya is a good boy, isn't he? 880 01:27:16,025 --> 01:27:19,055 Is that what you think mom? 881 01:27:20,195 --> 01:27:22,595 But I want to live, mom, to live! 882 01:27:22,925 --> 01:27:25,195 To live a normal life! 883 01:27:36,635 --> 01:27:43,945 You know mom, forgive me, but I'm not going back to prison. 884 01:27:44,755 --> 01:27:48,755 I'm fed up and I don't owe anyone anything. 885 01:27:52,135 --> 01:27:54,455 I want to live. 886 01:27:55,655 --> 01:27:59,655 I want to go to Colombia, dammit! 887 01:28:01,505 --> 01:28:04,145 I want to take girls on bike rides! 888 01:28:04,145 --> 01:28:09,285 I want to go clubbing! That's the life I want! Normal, human life! 889 01:28:09,945 --> 01:28:12,715 And who's gonna hold me accountable? You? 890 01:28:14,935 --> 01:28:16,625 You raised me... 891 01:28:17,945 --> 01:28:23,965 raised me well to be a good picture-perfect inmate! 892 01:28:25,285 --> 01:28:29,285 And he was raised to be a fucking prison guard! 893 01:28:31,825 --> 01:28:35,125 Remember what you always told me, to sit still and not rock the boat! 894 01:28:35,125 --> 01:28:38,915 You told me "why did you get involved, you should have kept quiet, Ilya, honey, 895 01:28:38,915 --> 01:28:40,975 this wouldn't have happened"! 896 01:28:43,755 --> 01:28:49,025 What are you, bored over there in morgue?! Bored, lying there, aren't you?! 897 01:28:50,595 --> 01:28:55,325 So you decided to go crazy on me? Want to take me with you, huh?! 898 01:28:56,085 --> 01:28:58,095 Why aren't you replying, mom, huh?! 899 01:28:58,095 --> 01:28:59,505 Why aren't you replying?! 900 01:29:28,575 --> 01:29:29,315 Texting Father 901 01:29:29,465 --> 01:29:35,025 Anyways, you can be mad at me all you want. But you should know. Nina and I 902 01:29:35,025 --> 01:29:39,025 are going to have a child 903 01:29:45,915 --> 01:29:48,205 Is it just me or did my boobs grow? 904 01:29:48,205 --> 01:29:50,665 I really want to fuck! But what's the point, right? 905 01:29:51,695 --> 01:29:52,845 Father: WHAT? 906 01:29:53,005 --> 01:29:55,715 Say whatever you want, I don't give a shit. 907 01:29:57,235 --> 01:30:00,045 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 908 01:30:00,755 --> 01:30:01,785 300 grand... 909 01:30:04,885 --> 01:30:08,885 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 910 01:30:09,615 --> 01:30:13,165 This time make sure everything is alright. 911 01:30:13,975 --> 01:30:14,955 300 grand... 912 01:30:18,155 --> 01:30:18,915 Father 913 01:30:23,035 --> 01:30:26,265 You didn't get married to mom out of convenience either, did you? 914 01:30:26,785 --> 01:30:30,785 You didn't choose some politician's daughter, but an ordinary college student 915 01:30:32,555 --> 01:30:34,505 Because you fell in love. 916 01:30:35,255 --> 01:30:37,385 (Someone says hi:) 917 01:30:41,015 --> 01:30:46,245 And I too, love Nina. And I don't want to lose her. 918 01:30:47,735 --> 01:30:48,705 That's all. 919 01:30:53,425 --> 01:30:57,425 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 920 01:30:57,425 --> 01:31:01,425 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 921 01:31:04,385 --> 01:31:05,455 300 grand... 922 01:31:08,045 --> 01:31:11,735 I mean I'm not against threesomes, but I am all for honesty. 923 01:31:12,195 --> 01:31:13,985 Am I not enough for you? 924 01:31:14,085 --> 01:31:15,845 I'm speaking theoretically. 925 01:31:16,445 --> 01:31:17,585 Well, in theory... 926 01:31:17,805 --> 01:31:18,985 Or in real life? 927 01:31:39,445 --> 01:31:41,475 Are you trying to turn me on? 928 01:31:41,595 --> 01:31:45,595 Why do we always only talk about this? Maybe I would like to see myself, you know 929 01:31:51,735 --> 01:31:54,935 I really would like to film this, is that okay? 930 01:34:34,655 --> 01:34:35,895 Did you come? 931 01:34:37,125 --> 01:34:41,125 Yes, yes. Kiss me. 932 01:35:07,495 --> 01:35:10,885 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 933 01:35:11,685 --> 01:35:14,495 This time make sure everything is alright. 934 01:35:15,385 --> 01:35:16,445 300 grand... 935 01:35:21,945 --> 01:35:23,805 We are still on for tomorrow? 936 01:35:23,925 --> 01:35:27,385 Everything is on brother, we are buying 1.5 kg, the place is TBD today 937 01:35:28,525 --> 01:35:32,525 I'm sending a courier for safety 938 01:35:38,915 --> 01:35:40,955 OK but no funny business. 939 01:35:49,875 --> 01:35:53,585 Petya what's going on with you? I talked to father, Anton Konstantinovich says 940 01:35:53,585 --> 01:35:57,585 there is no sting operation. I am begging you, please call us. 941 01:35:57,585 --> 01:35:59,335 Father has a weak heart. 942 01:36:02,125 --> 01:36:06,125 Petya, please what's up with you? Your mom has been calling me all day, asking when 943 01:36:06,125 --> 01:36:10,125 was the last time we spoke and that was god know when. You know what? 944 01:36:10,125 --> 01:36:14,125 Either record a video for me right now so that I see that you aren't in some 945 01:36:14,125 --> 01:36:18,125 basement tied up, or let's meet somewhere. And give your parents a call already. 946 01:36:20,765 --> 01:36:24,165 Why are you all causing such a ruckus? 947 01:36:32,555 --> 01:36:36,555 I talked to father, Anton Konstantinovich says there is no sting operation. 948 01:36:36,555 --> 01:36:40,185 I am begging you, please call us. Father has a weak heart. 949 01:36:40,245 --> 01:36:44,245 Either record a video for me right now so that I see that you aren't in some 950 01:36:44,245 --> 01:36:47,025 basement tied up, or let's meet somewhere. 951 01:36:47,125 --> 01:36:53,865 Okay, how about today at 9 pm at Noon Bar on Tverskaya 952 01:37:05,195 --> 01:37:07,985 (I'm here! Already ordered some champagne:) 953 01:37:12,685 --> 01:37:14,765 What champagne! Hello! 954 01:37:22,565 --> 01:37:24,825 Okay, so you'll finish it for me 955 01:37:26,265 --> 01:37:28,675 How long can you stay? 956 01:37:35,195 --> 01:37:39,195 Not long or else I'm in trouble! 957 01:37:44,735 --> 01:37:48,735 Not long? I gotta plan my whole like and it won't take less than 15 minutes 958 01:38:02,765 --> 01:38:08,225 Okay lets start now and not waste time! I'm in a traffic jam! Sorry! 959 01:38:13,825 --> 01:38:17,825 You mom invited me over, imagine that?! 960 01:38:19,645 --> 01:38:23,645 I told her everything! That we will have a child, that I've made up my mind! 961 01:38:27,535 --> 01:38:29,665 Made up your mind about what? 962 01:38:33,315 --> 01:38:35,935 To marry you! 963 01:38:42,195 --> 01:38:44,025 What?! 964 01:38:44,855 --> 01:38:48,855 Denis Sergeevich: and you say you are out of town, Khazin. Stop running. 965 01:44:55,515 --> 01:44:56,335 Maga 966 01:45:00,655 --> 01:45:08,065 Okay bro, tomorrow at 12, on Loubyanka, couldn't think of any other place. 967 01:45:08,835 --> 01:45:12,125 Ask for Magomed at the front desk. 968 01:45:31,365 --> 01:45:35,545 Dad, I proposed to her. Just thought you should know. 969 01:45:42,015 --> 01:45:44,445 Petya we are all very worried about you 970 01:45:45,425 --> 01:45:51,115 Dad, I proposed to her, when the child is born I want them to know that they 971 01:45:51,125 --> 01:45:55,615 had a father as well as a mother and that they wanted to get married. 972 01:45:59,165 --> 01:46:03,165 What do you mean "had"? Petya, what are you talking about? Regarding Nina, fine, 973 01:46:03,915 --> 01:46:07,915 I am expecting to see you both on my birthday, understood? 974 01:46:08,265 --> 01:46:09,945 Will you come? 975 01:46:17,475 --> 01:46:18,735 Thank you, dad. 976 01:46:21,115 --> 01:46:22,575 Thank you, dad. 977 01:46:36,885 --> 01:46:38,035 Sorry man. 978 01:46:59,485 --> 01:47:01,385 Did they call you about the documents? 979 01:47:01,485 --> 01:47:02,195 Mhm. 980 01:47:37,475 --> 01:47:41,055 Please verify this. First, last, middle name, fate of birth. 981 01:47:44,445 --> 01:47:47,745 Goryenov Ilya Lvovich 982 01:47:49,165 --> 01:47:51,365 Rose-flower Travel Agency, how may I help? 983 01:47:51,505 --> 01:47:55,945 I wanted to know when is the next flight to Colombia? 984 01:47:56,435 --> 01:47:57,845 Hold on a second. 985 01:48:05,815 --> 01:48:08,755 There is a flight today at 8:50 pm will you make it? 986 01:48:29,075 --> 01:48:29,805 Hello. 987 01:48:29,825 --> 01:48:30,545 Hello. 988 01:48:30,725 --> 01:48:33,015 I am here to see Magomed Salam. 989 01:49:15,815 --> 01:49:17,795 Go on, come inside. 990 01:49:34,375 --> 01:49:35,745 You from Khazin? 991 01:49:38,255 --> 01:49:42,255 I'm here for the money, they'll deliver the product a bit later. 992 01:49:43,525 --> 01:49:44,595 1.5 kilos? 993 01:49:45,155 --> 01:49:52,665 Yes, 1.5 kilos. But I need to collect the money. 994 01:49:55,225 --> 01:49:57,215 Isaad, give him the money. 995 01:50:22,985 --> 01:50:24,435 How much is in here? 996 01:50:25,145 --> 01:50:29,145 What we agreed on. 300 euros. Gonna count? 997 01:50:30,715 --> 01:50:41,105 No, I trust you. I'm gonna deliver the money, then another guy will come 998 01:50:41,105 --> 01:50:42,315 and bring the goods. 999 01:50:42,375 --> 01:50:46,375 Okay, you go, and tell him to turn on the phone. 1000 01:50:47,745 --> 01:50:49,145 Is it off? 1001 01:50:49,625 --> 01:50:55,175 And tell him that if he ever decides to play us like that one time, we will 1002 01:50:55,175 --> 01:50:58,845 arrange him an "assalamualaikum". He knows. 1003 01:50:59,365 --> 01:51:00,235 Okay. 1004 01:51:00,415 --> 01:51:04,415 Tell him we did some digging, that we know everything, about his dad, 1005 01:51:05,715 --> 01:51:07,945 and we don't give a shit about his father. 1006 01:51:09,265 --> 01:51:10,385 I'm only a courier. 1007 01:51:10,485 --> 01:51:14,485 So deliver all this, since you are a courier. Tell him that if in three hours 1008 01:51:14,485 --> 01:51:18,785 we don't get the product, we'll go hard on him. Tell him that connections 1009 01:51:18,785 --> 01:51:19,645 won't help. 1010 01:51:20,115 --> 01:51:20,815 Okay. 1011 01:51:21,665 --> 01:51:27,345 I sent him a message today. He's replying. Is he replying to you? 1012 01:51:29,735 --> 01:51:33,735 I don't have a phone on me. We texted in the morning, can't reach him now. 1013 01:51:35,915 --> 01:51:39,915 I sent him something. A photo. 1014 01:51:41,335 --> 01:51:45,205 Did he not receive? Telegram says "not delivered". 1015 01:51:45,385 --> 01:51:49,835 I don't know. I'm telling you, I take the money, I deliver it, that's all. 1016 01:51:50,875 --> 01:51:51,955 Are you driving? 1017 01:51:52,765 --> 01:51:54,155 No, I'm taking a cab. 1018 01:51:55,305 --> 01:51:58,615 Why would you take a cab with all this money? We can drive you. 1019 01:52:00,985 --> 01:52:03,265 Thank you but I have instructions. 1020 01:52:03,385 --> 01:52:08,845 Anyways, tell him this: if by 3 pm the product is not here we'll finish his 1021 01:52:08,845 --> 01:52:13,375 chick off. And if its not here by nightfall-we'll fuck him up too. 1022 01:52:13,675 --> 01:52:14,705 What chick? 1023 01:52:15,095 --> 01:52:18,455 Isaad, show this guy the photo you sent me. 1024 01:52:26,515 --> 01:52:30,785 This is his chick. Our associates dug out her address, work, everything. 1025 01:52:31,615 --> 01:52:34,225 He'll get wrecked trying to save her. 1026 01:52:34,225 --> 01:52:38,225 So go, in three hours we are expecting the goods to be here. Her dad is not 1027 01:52:38,225 --> 01:52:45,525 a General. Nobody gives a fuck. So go on and tell him to turn on the phone. 1028 01:52:49,915 --> 01:52:56,745 What is money, bro? Just garbage. Take it, I'm not greedy. I have more. 1029 01:52:58,325 --> 01:53:03,305 But a person has only one life, you know. Lermontov said so. 1030 01:53:46,065 --> 01:53:51,495 Tell him this: if by 3 pm the product is not here we'll finish his chick off. 1031 01:53:54,645 --> 01:53:58,285 So go, in three hours we are expecting the goods to be here 1032 01:54:02,515 --> 01:54:04,795 He'll get wrecked trying to save her. 1033 01:54:10,505 --> 01:54:13,245 Her dad is not a General. Nobody gives a fuck. 1034 01:54:47,575 --> 01:54:49,275 What are you doing here? 1035 01:54:50,315 --> 01:54:55,885 The deal is off. Khazin was murdered. Take the dough. 1036 01:54:57,995 --> 01:54:59,415 Everything is here? 1037 01:55:00,915 --> 01:55:02,025 Gonna count? 1038 01:55:04,785 --> 01:55:05,705 I trust you. 1039 01:55:25,675 --> 01:55:30,605 I booked everything, all that's left is the tickets and let's choose a hotel. 1040 01:55:31,305 --> 01:55:33,135 Would you like some coffee? 1041 01:55:33,225 --> 01:55:35,695 What do you want? Three stars, four? 1042 01:55:36,295 --> 01:55:45,755 I'm sorry, I haven't decided yet. I got stuck on Colombia, maybe there are 1043 01:55:45,755 --> 01:55:47,395 some other options? 1044 01:55:49,985 --> 01:55:51,605 Are you here to collect? 1045 01:55:52,705 --> 01:55:56,705 Yes, of course. Thailand, for instance. Ever been there? 1046 01:55:57,345 --> 01:56:00,405 No, just wanted to take a look one more time. 1047 01:56:01,005 --> 01:56:05,005 There are some very uninhabited places, with unsupervised beaches, white sand, 1048 01:56:05,375 --> 01:56:08,035 Very popular among the French and Australian youth, 1049 01:56:08,035 --> 01:56:09,805 they live there in communes 1050 01:56:09,935 --> 01:56:13,035 What is there to look at? You need to take her. Or else we'll have 1051 01:56:13,035 --> 01:56:16,565 to bury her like a homeless person, not much to do with the city budget. 1052 01:56:18,155 --> 01:56:23,045 But honestly, the best option is to go to an island. They are insanely beautiful 1053 01:56:23,055 --> 01:56:25,965 over there, you know, like in "Avatar", giant green mountains 1054 01:56:25,975 --> 01:56:27,655 raising above the water. 1055 01:56:31,595 --> 01:56:33,745 What other options are there? 1056 01:56:38,365 --> 01:56:40,225 Morocco, for example. Ever been there? 1057 01:56:41,695 --> 01:56:42,845 No, I haven't. 1058 01:56:43,035 --> 01:56:48,775 I went last summer, loved it. It's a fantastic country, the scenery is out of 1059 01:56:48,775 --> 01:56:54,205 this world, the people are welcoming. And the ocean there is perfect for surfing, 1060 01:56:54,205 --> 01:57:02,675 the best there is. There are wild waves and white houses against the bluest sky. 1061 01:57:14,315 --> 01:57:18,315 And Marrakesh, a huge ancient city. Narrow streets, 1062 01:57:18,545 --> 01:57:23,595 like in "One thousand and one night". The markets, the gardens. Yves Saint Laurent 1063 01:57:23,595 --> 01:57:27,045 has a mansion there, although you are probably not interested in that. 1064 01:57:27,095 --> 01:57:28,545 Why not? I am. 1065 01:57:28,945 --> 01:57:29,655 Yes? 1066 01:57:29,675 --> 01:57:36,995 Yes, it really is interesting. I'll come by later, I just need to do one thing 1067 01:57:37,325 --> 01:57:40,385 and we'll settle on something. 1068 01:57:40,645 --> 01:57:44,645 Okay, good. We close at 7, I am waiting for you. 1069 01:57:51,075 --> 01:57:52,365 Thank you. 1070 01:58:21,545 --> 01:58:25,545 Good bye, mom. I'm going home. 1071 01:59:03,915 --> 01:59:06,165 Hold on, I don't understand, are you going out? 1072 01:59:06,165 --> 01:59:08,595 Obviously, what is hard to understand We had a deal, 1073 01:59:08,675 --> 01:59:10,785 Ilya, I also thought we had a deal 1074 01:59:10,885 --> 01:59:12,245 You think I'm joking here? 1075 01:59:12,285 --> 01:59:13,055 Mom. 1076 01:59:13,085 --> 01:59:14,275 I am not joking. 1077 01:59:15,095 --> 01:59:17,185 Mom why are you going on and on about this? 1078 01:59:17,185 --> 01:59:19,575 I told you I would ground you - I will ground you. 1079 01:59:19,575 --> 01:59:22,245 What do you mean "ground"? Mom I am not five years old! 1080 01:59:29,845 --> 01:59:32,065 Mom why are you sitting here idle? 1081 01:59:35,165 --> 01:59:36,565 I'm gonna be sitting here. 1082 01:59:36,635 --> 01:59:37,415 For how long? 1083 01:59:37,855 --> 01:59:39,805 For as long as necessary 1084 01:59:39,995 --> 01:59:41,605 Mom what is all this drama about? 1085 01:59:41,605 --> 01:59:43,615 Seriously mom, are you out of your mind? 1086 01:59:43,885 --> 01:59:45,225 I am out of my mind you say? 1087 01:59:45,315 --> 01:59:46,845 Of course, why are you... what? 1088 01:59:46,845 --> 01:59:48,175 It's you who lost his mind. 1089 01:59:48,915 --> 01:59:50,795 You failed your finals! Your finals! 1090 01:59:50,905 --> 01:59:52,595 Mom, what finals, I did not fail... 1091 01:59:52,675 --> 01:59:54,665 And now you are planning to go clubbing? 1092 01:59:54,665 --> 01:59:57,205 Mom... I already explained it to you a million times, 1093 01:59:57,205 --> 01:59:59,765 I did not fail my exams I passed with As and Bs. 1094 01:59:59,955 --> 02:00:02,225 You are, by all accounts, an intelligent woman, 1095 02:00:02,225 --> 02:00:04,615 you teach for a living, why can't you understand? 1096 02:00:04,725 --> 02:00:08,125 I passed everything except one class, That freaking Roman philology. 1097 02:00:08,215 --> 02:00:10,935 You failed the one subject where I could not help you, 1098 02:00:10,935 --> 02:00:11,935 it all makes sense. 1099 02:00:12,075 --> 02:00:14,705 Mom, over half of the class failed! 1100 02:00:14,705 --> 02:00:17,505 Damn it, I have a retake in two weeks I have already explained it to you, 1101 02:00:17,505 --> 02:00:19,475 how long is this gonna go on for? Enough already! 1102 02:00:19,485 --> 02:00:21,945 Until you pass everything, You will spend every night at home. 1103 02:00:21,955 --> 02:00:22,625 Mom, but... 1104 02:00:22,625 --> 02:00:24,005 End of conversation. 1105 02:00:24,675 --> 02:00:27,115 Mom do I go out that often? 1106 02:00:27,115 --> 02:00:28,855 Damn it, one time we made plans 1107 02:00:28,855 --> 02:00:29,975 To go out, all of us. 1108 02:00:29,975 --> 02:00:31,965 I have warned you in advance. 1109 02:00:31,965 --> 02:00:33,135 Mom, come on, stop this! 1110 02:00:33,135 --> 02:00:35,255 Why are you sitting here? Stop this mom! 1111 02:00:35,255 --> 02:00:39,255 I love you so very much! 1112 02:00:39,855 --> 02:00:41,455 I love you very much too, 1113 02:00:41,455 --> 02:00:43,495 but I'm not letting you go to the club. 1114 02:00:43,585 --> 02:00:45,825 Mom! Come on, stop causing a scene! 1115 02:00:45,895 --> 02:00:49,895 I told you a long time ago, a cool party at "Heaven". 1116 02:00:49,895 --> 02:00:50,955 Its a night club. 1117 02:00:51,005 --> 02:00:52,615 Vera is making fun of me 1118 02:00:52,615 --> 02:00:56,615 That I can never leave the house because my mom won't let me, dammit! 1119 02:00:57,725 --> 02:00:59,635 Have some sympathy, for crying out loud? 1120 02:00:59,635 --> 02:01:02,635 I cried out loud over your grades. This is a matter of principle 1121 02:01:02,635 --> 02:01:06,635 I went through blood, sweat and tears To get you into Moscow State University 1122 02:01:07,395 --> 02:01:09,525 And now, all of a sudden I get this attitude? 1123 02:01:09,645 --> 02:01:11,105 What attitude, mom? 1124 02:01:11,105 --> 02:01:14,045 Can you stop acting like a teacher, at least on the weekends? 1125 02:01:14,455 --> 02:01:15,555 No, I cannot. 1126 02:01:16,195 --> 02:01:18,665 Come on mom, stop this. I really need to get going. 1127 02:01:18,785 --> 02:01:22,785 Get going to your room, and read your textbook, on Roman Philology. 1128 02:02:39,365 --> 02:02:40,075 Mom! Mom! 1129 02:02:40,135 --> 02:02:41,635 Ilya, no. No! 1130 02:02:41,715 --> 02:02:43,715 Mom what are you doing?! Let go! 1131 02:02:43,815 --> 02:02:44,605 No! 1132 02:02:44,805 --> 02:02:48,805 That enough mom! Mom! 1133 02:02:51,645 --> 02:02:52,565 I'm leaving. 1134 02:02:52,825 --> 02:02:57,575 Goryunov! Open the door! The house is surrounded! 1135 02:02:57,585 --> 02:03:01,585 I will be held accountable for not cooperating! 1136 02:03:03,835 --> 02:03:04,975 Open the door! 1137 02:03:19,405 --> 02:03:22,875 Go fuck yourself! Go fuck yourself! 1138 02:03:23,985 --> 02:03:27,985 Goryunov, open the door, the house is surrounded! 1139 02:03:43,175 --> 02:03:47,175 Go fuck yourself! Fuck off! 1140 02:04:02,445 --> 02:04:04,305 Goryunov open the door! 1141 02:05:24,445 --> 02:05:25,515 Fuck you! 1142 02:06:06,285 --> 02:06:10,285 Based on the novel "Text" by Dmitry Glukhovsky. 86346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.