All language subtitles for Take Light 2018_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,394 [instrumental music] 2 00:00:15,232 --> 00:00:17,843 [African music] 3 00:00:44,087 --> 00:00:46,046 [sportscaster on TV] The ball is bouncing to be fair 4 00:00:46,089 --> 00:00:49,092 but still, they'll be disappointed with themselves. 5 00:00:50,833 --> 00:00:55,533 Nigeria and Algeria a much-awaited clash, in the crucial game 6 00:00:55,577 --> 00:00:59,189 in this qualifying campaign on the road to the World Cup. 7 00:01:00,408 --> 00:01:02,236 Nigeria all in green. 8 00:01:07,806 --> 00:01:09,417 [sportscaster] No! 9 00:01:21,690 --> 00:01:24,127 [sportscaster] Nigeria won it back. 10 00:01:24,171 --> 00:01:28,653 Nigeria are stretched here with only two players back. 11 00:01:28,697 --> 00:01:31,830 -Four-two for the Super Eagles.-[in Nigerian] 12 00:01:31,874 --> 00:01:33,745 Victor Moses! 13 00:01:33,789 --> 00:01:36,705 It's in! He did it. 14 00:01:36,748 --> 00:01:43,059 Victor Moses has finished this game and put it to bed for Nigeria who will go on to top-- 15 00:01:44,016 --> 00:01:46,062 [crowd shouting] 16 00:02:09,085 --> 00:02:10,913 [indistinct] 17 00:02:28,757 --> 00:02:30,019 [electric buzz] 18 00:02:36,982 --> 00:02:38,941 [instrumental music] 19 00:03:03,270 --> 00:03:04,227 [switch turned off] 20 00:03:51,405 --> 00:03:53,450 [in Nigerian] 21 00:06:43,533 --> 00:06:45,187 [singing] 22 00:07:11,039 --> 00:07:12,649 [humming] 23 00:08:23,981 --> 00:08:25,505 [chattering in Nigerian] 24 00:08:56,405 --> 00:08:57,537 [in Nigerian] 25 00:10:04,865 --> 00:10:07,302 [crowd chanting] 26 00:10:07,998 --> 00:10:12,916 [reporter on TV] Would you say that privatization is the answer to the nation's power problem? 27 00:10:12,960 --> 00:10:16,006 [man on TV] I would say 101%, if possible to say that, 28 00:10:16,050 --> 00:10:19,357 -Why? -Yes, it is a solution, because, em, em, one-- 29 00:10:19,401 --> 00:10:25,494 if we've been doing something for over 50 years and it hasn't gotten us to our desired place, 30 00:10:25,537 --> 00:10:27,627 why don't you try something else? 31 00:10:27,670 --> 00:10:30,020 I don't think it can get worse. It can only get better. 32 00:10:53,696 --> 00:10:57,961 [female narrator] Fast forward three years and privatization in Nigeria is in full swing. 33 00:10:58,005 --> 00:11:01,878 Six power generation and eleven distribution companies have been sold, 34 00:11:01,922 --> 00:11:04,446 bringing in just under three billion dollars. 35 00:11:05,360 --> 00:11:07,754 But challenges for investors still remain, 36 00:11:07,797 --> 00:11:11,235 as the maze of the country's power sector is as complex as ever. 37 00:11:12,236 --> 00:11:15,022 [male narrator] In theory, the country has the capacity 38 00:11:15,065 --> 00:11:18,068 to generate about 12,000 megawatts of power. 39 00:11:18,112 --> 00:11:24,640 So, why is the nation still struggling with 4,500 megawatts on a daily basis? 40 00:11:24,684 --> 00:11:31,603 There are two main reasons: problems with the grid, and problem with gas supplies. 41 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 [instrumental music] 42 00:12:32,012 --> 00:12:32,839 Okay. 43 00:15:05,861 --> 00:15:08,951 [news anchor] Trouble once again in Nigeria. 44 00:15:08,995 --> 00:15:13,825 Militants in the country's Niger Delta region have reportedly blown up another crude pipeline, 45 00:15:13,869 --> 00:15:16,698 bringing the country's economy to its knees. 46 00:15:16,741 --> 00:15:21,442 Several armed factions have stepped up attacks of oil and gas facilities in recent months. 47 00:15:47,990 --> 00:15:51,080 [news anchor] They're calling for a greater share of the country's oil wealth 48 00:15:51,124 --> 00:15:53,953 to benefit host communities in the Niger Delta. 49 00:17:35,532 --> 00:17:38,144 [in Nigerian] 50 00:18:03,952 --> 00:18:04,953 Hello? 51 00:18:07,521 --> 00:18:08,739 [Ndani] Hello? 52 00:18:14,528 --> 00:18:16,660 I like talking. I like interacting. 53 00:18:16,704 --> 00:18:18,314 So, it has always been part of me. 54 00:18:38,378 --> 00:18:40,031 [background chattering] 55 00:19:55,803 --> 00:19:58,109 -Once we start selling, you can check it out. -Madame. 56 00:25:36,578 --> 00:25:39,712 [speaking Nigerian in the background] 57 00:29:00,956 --> 00:29:03,654 -No, no, no. 2,000. -Like 2,000. 58 00:29:03,698 --> 00:29:05,308 My name is James. This is Harry. 59 00:29:05,700 --> 00:29:07,093 James and Harry. Two angry men. 60 00:30:35,050 --> 00:30:38,488 Hum? Hum? Ah? 61 00:34:02,475 --> 00:34:05,608 [chattering] 62 00:34:05,652 --> 00:34:08,220 [sportscaster on TV] So a free kick from a similar position. 63 00:34:09,177 --> 00:34:12,833 And again is Victor Moses who will take it. 64 00:36:13,475 --> 00:36:16,130 [indistinct] 65 00:37:55,882 --> 00:37:59,712 [overlapping indistinct shouting] 66 00:37:59,755 --> 00:38:02,454 [overlapping indistinct shouting] 67 00:40:27,250 --> 00:40:29,296 [instrumental music] 68 00:47:35,765 --> 00:47:37,419 [overlapping indistinct shouting] 69 00:48:46,010 --> 00:48:47,663 [man] So why wouldn't you wait for me? 70 00:49:00,154 --> 00:49:02,113 [man] What is your friend meant to make sure I have light. 71 00:49:50,378 --> 00:49:51,379 [Deborah] He don't pay bills. 72 00:49:54,817 --> 00:49:56,602 [man] Don't worry. Don't disconnect again. 73 00:49:58,430 --> 00:50:03,478 Don't disconnect again. I give you orders... [indistinct] 74 00:50:03,522 --> 00:50:06,090 You want to look down on me, I think. 75 00:50:06,133 --> 00:50:07,787 [Friday] I'm not looking down on you, sir. 76 00:50:58,490 --> 00:50:59,926 I think it would be better. 77 00:51:31,784 --> 00:51:35,092 [humming] 78 00:53:44,221 --> 00:53:48,268 [TV anchorman] By January 2017, if the current problems in the power sector are not resolved, 79 00:53:48,312 --> 00:53:51,706 Nigeria could start next year without electricity. 80 00:54:06,852 --> 00:54:08,810 [news or radio] Power generation and distribution companies say 81 00:54:08,854 --> 00:54:11,335 their operations are being crippled by non-payment 82 00:54:11,378 --> 00:54:14,251 of over one-point-two billion dollars. 83 00:54:14,294 --> 00:54:17,079 They're not sure whether they can actually continue to generate power 84 00:54:17,123 --> 00:54:19,386 reliably beyond Christmas. 85 00:54:47,980 --> 00:54:48,807 I don't see them. 86 00:55:05,302 --> 00:55:07,304 -It's not a Nigerian-- -Hmm, hmm. 87 00:55:22,449 --> 00:55:24,103 -Hmm. -Hmm? 88 00:56:02,141 --> 00:56:04,230 [radio noises and indistinct chatter] 89 00:57:00,591 --> 00:57:02,157 She says she is coming. 90 00:58:09,529 --> 00:58:10,487 It's not reliable. 91 00:58:56,097 --> 00:58:58,099 [chuckles] 92 00:59:20,687 --> 00:59:24,082 [indistinct chatter] 93 01:02:13,468 --> 01:02:17,211 [TV news] Attacks on oil pipelines has been affecting the country's oil output 94 01:02:17,255 --> 01:02:18,865 which is key to the economy. 95 01:02:39,625 --> 01:02:40,495 [thunderstorm] 96 01:05:14,562 --> 01:05:16,564 [all] Bring back our girls! 97 01:13:45,464 --> 01:13:48,380 Presented by James and Harry. 98 01:15:31,135 --> 01:15:41,188 [cries] 99 01:15:41,188 --> 01:15:49,109 [cries] 100 01:15:49,153 --> 01:15:51,721 [electronic music] 7714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.