All language subtitles for Strain.100.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,089 --> 00:00:22,823 - Well, it's gonna be another hot one 2 00:00:22,823 --> 00:00:26,227 out there folks with a high of 92 degrees. 3 00:00:26,227 --> 00:00:29,097 Wow, get your sunscreen on. 4 00:00:32,066 --> 00:00:34,302 - Day in doctors at St. John's Medical Center 5 00:00:34,302 --> 00:00:36,937 just informed me that there's been a rapid decline 6 00:00:36,937 --> 00:00:39,740 in pneumonia and respiratory infections this season. 7 00:00:44,945 --> 00:00:46,714 - After the initial vaccine campaign 8 00:00:46,714 --> 00:00:48,182 that ended last month, 9 00:00:48,182 --> 00:00:50,751 people are reporting a return of flu like symptoms. 10 00:01:04,532 --> 00:01:06,099 - The center for disease control 11 00:01:06,099 --> 00:01:07,535 and prevention is baffled 12 00:01:07,535 --> 00:01:09,470 at how in just three days, 13 00:01:09,470 --> 00:01:12,373 this new strain has spread so quickly. 14 00:01:12,373 --> 00:01:13,607 - It's too early to tell. 15 00:01:13,607 --> 00:01:15,343 We don't know if the C100 virus is to blame 16 00:01:15,343 --> 00:01:17,378 or if it's something new. 17 00:01:34,728 --> 00:01:36,697 - Broadcast will quiet at this time 18 00:01:36,697 --> 00:01:38,232 for your safety. 19 00:01:38,232 --> 00:01:40,801 Continue to carry out the following instructions. 20 00:01:52,479 --> 00:01:54,615 Due to the flood of people reporting to emergency rooms 21 00:01:54,615 --> 00:01:56,150 across the country. 22 00:01:56,150 --> 00:01:59,051 The military was forced to set up field hospitals 23 00:01:59,051 --> 00:02:00,554 but still the question remains 24 00:02:00,554 --> 00:02:01,922 as to whether the... 25 00:02:01,922 --> 00:02:03,224 Wait, come on. 26 00:02:03,224 --> 00:02:04,392 Dr. Campbell, wait. 27 00:02:05,259 --> 00:02:06,794 Wait, Dr. Campbell, wait. 28 00:02:06,794 --> 00:02:08,061 - Please not now. 29 00:02:08,061 --> 00:02:09,497 - Back off. 30 00:02:09,497 --> 00:02:11,332 - No, as one of the top infectious disease specialists 31 00:02:11,332 --> 00:02:13,201 in the country, we need some answer. 32 00:02:13,201 --> 00:02:15,969 Please, is the virus airborne? 33 00:02:15,969 --> 00:02:19,373 - Unfortunately, I don't have any answers for you right now, 34 00:02:19,373 --> 00:02:21,709 except that the CDC and every other branch 35 00:02:21,709 --> 00:02:23,043 of the World Health Organization 36 00:02:23,043 --> 00:02:24,912 has this as their top priority. 37 00:02:24,912 --> 00:02:26,714 And I can assure you with a hundred percent certainty 38 00:02:26,714 --> 00:02:28,216 that we are very close to figuring out 39 00:02:28,216 --> 00:02:31,319 what our nation is facing, but we're not there yet. 40 00:02:31,319 --> 00:02:33,687 Therefore, it's essential that we treat this 41 00:02:33,687 --> 00:02:34,888 like any other pandemic. 42 00:02:36,123 --> 00:02:39,427 We need to stay calm, do not go outside 43 00:02:39,427 --> 00:02:40,528 unless it's emergency. 44 00:02:41,929 --> 00:02:43,864 - Are you kidding me, wait. 45 00:02:43,864 --> 00:02:45,098 Stay calm? 46 00:02:45,098 --> 00:02:47,235 That's all you have to offer our viewers? 47 00:02:49,570 --> 00:02:51,704 - Jesse, if you hear this, 48 00:02:51,704 --> 00:02:52,973 please just get somewhere safe 49 00:02:52,973 --> 00:02:54,808 until we get this figured out, all right? 50 00:02:54,808 --> 00:02:57,177 No, no, please, you need to listen to me, 51 00:02:57,177 --> 00:02:58,946 just do not go outside. 52 00:02:59,913 --> 00:03:01,349 You need to believe your mom. 53 00:03:02,883 --> 00:03:05,185 I promise you, it's all gonna be all right. 54 00:03:05,185 --> 00:03:07,855 I'm here for you, always. 55 00:03:07,855 --> 00:03:09,690 - Doctor please, one more question. 56 00:03:09,690 --> 00:03:10,524 - No. 57 00:03:10,524 --> 00:03:11,692 - Is the virus airborne? 58 00:03:11,692 --> 00:03:13,461 Please. - I have nothing else to say. 59 00:03:13,461 --> 00:03:14,962 - Our lives are at stake. 60 00:03:16,764 --> 00:03:17,598 Please. 61 00:04:06,714 --> 00:04:08,148 - That's it for me. 62 00:04:08,148 --> 00:04:09,583 I'm crashing. 63 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 - What? 64 00:04:10,818 --> 00:04:12,920 No, you're not going to bed right now. 65 00:04:12,920 --> 00:04:14,688 - Come to the woods you said 66 00:04:14,688 --> 00:04:17,925 "Stay off the grid having a great time." 67 00:04:17,925 --> 00:04:20,226 I'm seriously jonesing for my phone right now. 68 00:04:21,362 --> 00:04:23,130 - We are having a great time, aren't we? 69 00:04:24,298 --> 00:04:25,132 - Oh yeah. 70 00:04:32,406 --> 00:04:34,742 - Save a spot for me. 71 00:05:04,237 --> 00:05:05,305 - I'm better. 72 00:05:06,874 --> 00:05:07,775 - She's alive. 73 00:05:17,217 --> 00:05:20,654 - You can just hold me like this, forever. 74 00:06:01,529 --> 00:06:02,362 Hey. 75 00:06:06,066 --> 00:06:06,900 Wake up. 76 00:06:34,094 --> 00:06:34,928 Oh my God! 77 00:06:39,967 --> 00:06:40,801 - Jesse! 78 00:06:42,803 --> 00:06:43,637 - Jesse! 79 00:06:52,345 --> 00:06:56,617 - Help me! 80 00:06:56,617 --> 00:06:57,518 - Sarah! 81 00:06:57,518 --> 00:06:59,152 Oh my God! 82 00:06:59,152 --> 00:07:00,087 Okay, okay- 83 00:07:01,889 --> 00:07:02,790 Get up, get up. 84 00:07:03,624 --> 00:07:05,425 I'm sorry, come on. 85 00:07:05,425 --> 00:07:08,662 Get up, get up, we need to go, come on. 86 00:08:08,088 --> 00:08:10,558 What is going on, nothing is working. 87 00:08:12,259 --> 00:08:13,861 - I'm so freezing. 88 00:08:15,162 --> 00:08:16,429 - I'm gonna get you to the hospital 89 00:08:16,429 --> 00:08:18,666 and we're gonna get you some help. 90 00:08:19,900 --> 00:08:20,901 We're gonna be okay. 91 00:08:26,540 --> 00:08:27,374 Urgh! 92 00:08:30,410 --> 00:08:32,078 - Ouch, ouch ouch ouch ouch ouch ouch! 93 00:08:32,078 --> 00:08:34,514 - Okay, okay, keep the pressure on. 94 00:08:34,514 --> 00:08:35,849 - Yes. 95 00:08:35,849 --> 00:08:37,049 - You're gonna be okay. 96 00:08:37,049 --> 00:08:39,219 - Oh, something clearly just didn't get bit 97 00:08:39,219 --> 00:08:40,554 by some rabid nutcase. 98 00:08:40,554 --> 00:08:43,356 - You'll be okay, I promise. 99 00:08:50,631 --> 00:08:52,131 - Why, am I dying? 100 00:08:54,967 --> 00:08:55,803 - No, no. 101 00:08:58,505 --> 00:08:59,707 Hell know. 102 00:08:59,707 --> 00:09:01,775 You're not dying, you're gonna be okay. 103 00:09:01,775 --> 00:09:04,878 - Because, if I was dying, 104 00:09:06,346 --> 00:09:10,984 I would te ll you this, I slept with your boyfriend. 105 00:09:15,956 --> 00:09:16,957 - You're hilarious. 106 00:09:16,957 --> 00:09:18,592 - I am serious. 107 00:09:18,592 --> 00:09:20,227 - You need to save your energy. 108 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 - And It was in your bed . 109 00:09:25,532 --> 00:09:26,767 - Stop it, I know you're joking. 110 00:09:26,767 --> 00:09:27,835 - I am sorry. 111 00:09:29,002 --> 00:09:31,939 I just wanted you to know, I'm sorry. 112 00:09:34,675 --> 00:09:39,647 I was, I'm like Hoes before bros. 113 00:09:42,249 --> 00:09:43,083 - Sarah? 114 00:09:44,384 --> 00:09:45,452 Sarah, Sarah! 115 00:09:48,188 --> 00:09:49,189 Sarah, wake up. 116 00:09:49,189 --> 00:09:50,257 Sarah, Sarah. 117 00:09:52,860 --> 00:09:53,694 Sarah? 118 00:09:56,163 --> 00:09:58,732 There's a gas station, Sarah? 119 00:09:58,732 --> 00:09:59,566 Sarah? 120 00:10:02,035 --> 00:10:03,470 - I'm fine. 121 00:10:24,091 --> 00:10:26,626 Hey, stay here. 122 00:10:26,626 --> 00:10:27,460 I'll be back. 123 00:10:41,040 --> 00:10:44,344 Hello? 124 00:10:49,817 --> 00:10:51,084 Dammit! 125 00:10:51,084 --> 00:10:52,619 Hello? 126 00:11:12,405 --> 00:11:13,473 Hey! 127 00:11:13,473 --> 00:11:14,307 Hey! 128 00:11:16,877 --> 00:11:18,879 stop! 129 00:11:18,879 --> 00:11:19,713 Hey, hey! 130 00:11:27,120 --> 00:11:29,456 Hey, stop, come on. 131 00:11:32,225 --> 00:11:33,060 - Jesse 132 00:14:35,475 --> 00:14:37,911 - Hey, are you okay? 133 00:15:12,612 --> 00:15:14,081 Okay. 134 00:15:44,978 --> 00:15:47,380 - You have three new messages. 135 00:15:47,380 --> 00:15:50,717 - John, pick up, where are you? 136 00:15:50,717 --> 00:15:52,819 I've been here all night. 137 00:15:52,819 --> 00:15:54,021 They won't let me leave. 138 00:15:54,021 --> 00:15:57,190 They're saying something about quarantine. 139 00:15:57,190 --> 00:16:00,327 Call me as soon as you get this. 140 00:16:00,327 --> 00:16:01,761 I love you. 141 00:16:03,030 --> 00:16:04,864 - Next message. 142 00:16:04,864 --> 00:16:07,034 - John, if you're there pick up. 143 00:16:07,900 --> 00:16:10,603 Okay, I have to work late. 144 00:16:10,603 --> 00:16:12,739 Most of the second shift never showed up 145 00:16:12,739 --> 00:16:15,875 and we have dozens of patients waiting to be admitted, 146 00:16:15,875 --> 00:16:17,344 this is unbelievable. 147 00:16:17,344 --> 00:16:19,246 Something's going around I guess. 148 00:16:19,246 --> 00:16:22,782 Sorry honey, I'll be home as soon as possible. 149 00:16:22,782 --> 00:16:23,883 I love you. 150 00:16:23,883 --> 00:16:25,385 Give Rachael a kiss for me. 151 00:16:27,654 --> 00:16:29,456 - Next message. 152 00:16:29,456 --> 00:16:31,491 - Something's really wrong. 153 00:16:31,491 --> 00:16:33,726 Get Rachael away from there, take her to my mom's 154 00:16:33,726 --> 00:16:35,028 and I'll go meet you. 155 00:16:37,197 --> 00:16:38,365 - You have no new messages. 156 00:17:29,549 --> 00:17:30,383 Hello? 157 00:18:13,260 --> 00:18:15,228 - I've been in the there all night, he wouldn't leave. 158 00:18:16,263 --> 00:18:17,096 - Who are you? 159 00:18:18,097 --> 00:18:18,931 - I'm Emma. 160 00:18:21,033 --> 00:18:22,369 That was my brother-in-law. 161 00:18:23,770 --> 00:18:26,439 I've been searching for my sister and my niece. 162 00:18:27,307 --> 00:18:28,308 This is their house. 163 00:18:29,876 --> 00:18:31,311 Who are you 164 00:18:31,311 --> 00:18:32,745 - Jesse. 165 00:18:32,745 --> 00:18:35,515 - It's just like I know everybody in town and you're- 166 00:18:35,515 --> 00:18:37,817 - I'm going home. 167 00:18:37,817 --> 00:18:38,685 I need a car. 168 00:18:40,953 --> 00:18:42,922 - Are they sending help? 169 00:18:42,922 --> 00:18:43,756 - Who? 170 00:18:44,757 --> 00:18:45,592 - They? 171 00:18:46,859 --> 00:18:48,127 The government? 172 00:18:48,127 --> 00:18:49,396 I don't know, FEMA, the national guard? 173 00:18:49,396 --> 00:18:51,198 They always send the national guard. 174 00:18:52,165 --> 00:18:52,999 - I don't know. 175 00:18:54,066 --> 00:18:56,236 You're the first person I've seen since. 176 00:18:57,704 --> 00:18:59,406 - So it's everywhere? 177 00:18:59,406 --> 00:19:00,373 outside town. 178 00:19:01,274 --> 00:19:02,409 - Everywhere I've been. 179 00:19:03,743 --> 00:19:04,544 - Jesus! 180 00:19:09,516 --> 00:19:10,683 Come with me. 181 00:19:10,683 --> 00:19:12,151 We'll go back to the diner. 182 00:19:12,151 --> 00:19:14,854 There's a group of us there waiting out this new flu thing. 183 00:19:14,854 --> 00:19:16,356 Strength in numbers, you know? 184 00:19:19,226 --> 00:19:21,828 You're gonna need a shower, you're covered in blood. 185 00:20:05,538 --> 00:20:06,506 - Hey, hurry up- 186 00:20:06,506 --> 00:20:07,340 - Yeah. 187 00:20:09,509 --> 00:20:10,610 - Are you all right? 188 00:20:12,412 --> 00:20:15,515 - I was just washing my face. 189 00:20:18,551 --> 00:20:20,487 - Show me the wound. 190 00:20:20,487 --> 00:20:21,321 - What? 191 00:20:27,294 --> 00:20:28,461 - How did you get that? 192 00:20:29,629 --> 00:20:30,563 - I was in an accident. 193 00:20:30,563 --> 00:20:32,131 - Bullshit, they're teeth marks. 194 00:20:34,133 --> 00:20:35,001 When'd you get it? 195 00:20:35,968 --> 00:20:36,769 - Yesterday. 196 00:20:38,104 --> 00:20:39,772 - But don't lie to me. 197 00:20:39,772 --> 00:20:41,274 - I swear to God. 198 00:20:41,274 --> 00:20:43,310 - Then why haven't you turned? 199 00:20:44,444 --> 00:20:45,244 - I don't know. 200 00:20:47,079 --> 00:20:48,114 - Show me your gums. 201 00:20:49,682 --> 00:20:51,684 It starts with a fever, then your gums bleed. 202 00:20:51,684 --> 00:20:52,485 Let me see. 203 00:20:55,422 --> 00:20:57,624 Your eyes there's either. 204 00:20:57,624 --> 00:20:59,225 So why aren't you sick like them? 205 00:21:00,427 --> 00:21:01,193 - I don't know. 206 00:21:02,395 --> 00:21:04,230 My mom always said I had champion genes. 207 00:21:04,230 --> 00:21:05,332 - Did you get the shot? 208 00:21:05,332 --> 00:21:06,165 - No. 209 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 - I didn't neither. 210 00:21:08,234 --> 00:21:10,470 Neither did anybody get the diner. 211 00:21:10,470 --> 00:21:12,839 But you've been bitten, so why aren't you sick? 212 00:21:14,106 --> 00:21:14,941 - I don't know. 213 00:21:16,075 --> 00:21:17,577 My mom she's a scientist 214 00:21:17,577 --> 00:21:21,047 and when I was little, she was always giving me shots. 215 00:21:22,081 --> 00:21:23,249 Maybe that had something to do with it. 216 00:21:23,249 --> 00:21:25,051 I really don't know. 217 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 - Okay well, if you're bitten and you're not sick 218 00:21:26,453 --> 00:21:28,355 then someone needs to know about this. 219 00:21:34,694 --> 00:21:36,929 I may be able to get you to your mom. 220 00:21:36,929 --> 00:21:38,365 There's a car up behind the diner 221 00:21:38,365 --> 00:21:41,434 it belongs to the owners cook, but he's one of them now 222 00:21:41,434 --> 00:21:42,635 so he won't be using it. 223 00:21:43,936 --> 00:21:45,872 I'll take you with me on one condition. 224 00:21:47,106 --> 00:21:49,809 You don't tell everybody that you've been bitten. 225 00:21:49,809 --> 00:21:51,611 They'll flip their shit if they know. 226 00:21:52,712 --> 00:21:57,684 - Okay. 227 00:22:25,712 --> 00:22:27,980 Large Coffee three sugar 228 00:22:28,848 --> 00:22:29,682 - What? 229 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 - I know her. 230 00:22:31,183 --> 00:22:33,720 She comes to the diner every Monday morning like clockwork. 231 00:22:40,860 --> 00:22:42,361 When those things began attacking 232 00:22:42,361 --> 00:22:45,297 out at the diner trying wait out the worst of it? 233 00:22:45,297 --> 00:22:47,534 By the next morning only few people left in town 234 00:22:48,801 --> 00:22:50,937 - How long was that? 235 00:22:50,937 --> 00:22:53,840 - A week, three days at most. 236 00:22:53,840 --> 00:22:55,341 - A week? 237 00:22:55,341 --> 00:22:56,242 - Didn't take long. 238 00:23:02,114 --> 00:23:04,684 There's a back entry to the alley 239 00:23:11,558 --> 00:23:12,391 Ready, go. 240 00:24:28,200 --> 00:24:30,136 - What do want to do? 241 00:24:30,136 --> 00:24:31,904 Beat them to death with alcohol? 242 00:24:31,904 --> 00:24:35,474 - When I say go, we gonna make a dash to the door, got it? 243 00:25:00,266 --> 00:25:01,801 Two bets, two bets. 244 00:25:03,870 --> 00:25:05,371 - Come on Come on. 245 00:25:08,074 --> 00:25:10,309 - Who the fuck are you? 246 00:25:10,309 --> 00:25:12,144 - Easy Roy, she saved my life. 247 00:25:12,144 --> 00:25:13,179 She's cool. 248 00:25:13,179 --> 00:25:14,614 - Cool? 249 00:25:14,614 --> 00:25:17,750 Miss Thang, almost let those monsters inside here. 250 00:25:17,750 --> 00:25:20,186 That is most definitely not cool. 251 00:25:21,554 --> 00:25:22,454 Emma, new rule. 252 00:25:23,856 --> 00:25:26,759 No one enters our exits unless Roy says so, kapeesh? 253 00:25:26,759 --> 00:25:28,394 - Try to ignore him. 254 00:25:28,394 --> 00:25:30,162 - It's easy for you to say. 255 00:25:30,162 --> 00:25:31,864 - Ignore him? 256 00:25:31,864 --> 00:25:34,133 My place, my party. 257 00:25:34,133 --> 00:25:37,336 You don't like it, find another carnival. 258 00:25:37,336 --> 00:25:39,038 - I don't plan on staying long. 259 00:25:39,038 --> 00:25:40,873 - Search her for weapons. 260 00:25:49,481 --> 00:25:52,251 I want everyone in the main room, now. 261 00:26:08,968 --> 00:26:11,470 - Everybody, Jesse, Jesse, everybody. 262 00:26:13,372 --> 00:26:15,642 - Great, another mouth to feed. 263 00:26:15,642 --> 00:26:17,309 She seems okay Roy 264 00:26:17,309 --> 00:26:20,579 Remember that bitch who sunk her teeth into our dog. 265 00:26:20,579 --> 00:26:22,982 Or did you forget about that already, honey pie? 266 00:26:24,183 --> 00:26:27,153 You show one side of the sickness 267 00:26:28,320 --> 00:26:31,357 and I will end your day. 268 00:26:31,357 --> 00:26:32,524 You hear? 269 00:26:32,524 --> 00:26:34,661 - Don't be so overdramatic, honey. 270 00:26:34,661 --> 00:26:36,095 - She's fine, Roy... 271 00:26:36,095 --> 00:26:39,666 - Shut your cake hole, Emma, this is Roy's Island. 272 00:26:40,733 --> 00:26:42,001 Roy makes the rules. 273 00:26:42,001 --> 00:26:45,437 And the only rule is do whatever the hell I say. 274 00:26:45,437 --> 00:26:47,774 - Chill Mr. Temer, you're scaring Grace. 275 00:26:47,774 --> 00:26:50,476 - But she's made it this far, that's say something. 276 00:26:52,144 --> 00:26:55,447 - Roy didn't have to let a single one of you 277 00:26:55,447 --> 00:26:59,051 free loaders stay here, remember that. 278 00:26:59,051 --> 00:27:01,087 - Is he referring himself in the third person? 279 00:27:01,087 --> 00:27:02,454 - Yeah, he does that a lot? 280 00:27:03,756 --> 00:27:05,958 - Man, one more time ain't gonna hurt. 281 00:27:05,958 --> 00:27:08,995 - It's gonna hurt when you run out of Roy's food and H2O. 282 00:27:10,629 --> 00:27:12,331 - I'll give her some of my Saltines. 283 00:27:13,465 --> 00:27:15,668 - A sucker going every Goddamn minute. 284 00:27:17,269 --> 00:27:19,171 I'm gonna go and re-check the stockroom. 285 00:27:19,171 --> 00:27:21,841 If I find one can out of place, 286 00:27:23,009 --> 00:27:25,177 I'm throwin' the two of you to the wolves. 287 00:27:27,780 --> 00:27:29,248 - Don't mind him. 288 00:27:29,248 --> 00:27:31,050 This whole thing's has got him testier than usual. 289 00:27:32,251 --> 00:27:33,619 - Hope he didn't scare you. 290 00:27:35,621 --> 00:27:36,956 I'm Martha. 291 00:27:36,956 --> 00:27:38,991 This is my husband, Fred. 292 00:27:38,991 --> 00:27:40,626 - Everybody calls me Red. 293 00:27:40,626 --> 00:27:41,961 - Hey 294 00:27:41,961 --> 00:27:44,263 - Jesse doesn't scare easily. 295 00:27:44,263 --> 00:27:46,598 Oh well, you lived this long, 296 00:27:46,598 --> 00:27:48,534 you've seen just about everything. 297 00:27:49,535 --> 00:27:52,238 But the one's out there now. 298 00:27:54,841 --> 00:27:56,408 Well, that's a new on me and red. 299 00:27:59,645 --> 00:28:04,450 - You, made this far without a fella out there? 300 00:28:06,719 --> 00:28:08,154 - Yeah. 301 00:28:08,154 --> 00:28:09,321 - Impress-eev-oh. 302 00:28:11,023 --> 00:28:12,959 - He doesn't mean any disrespect. 303 00:28:12,959 --> 00:28:17,029 He's old-fashioned, set in his ways. 304 00:28:17,029 --> 00:28:18,464 - It's okay. 305 00:28:18,464 --> 00:28:20,466 I can see you got yourself so help too. 306 00:28:22,134 --> 00:28:27,106 So, you guys just been cooped up in here, just waiting? 307 00:28:27,106 --> 00:28:28,640 - What do you want us to do? 308 00:28:28,640 --> 00:28:30,242 I mean, at least nobody is looking for us 309 00:28:30,242 --> 00:28:31,510 in this shithole. 310 00:28:36,448 --> 00:28:38,785 - Fred and I are too old to go anywhere anyway. 311 00:28:40,652 --> 00:28:43,189 - Jesse and I are gonna get some help. 312 00:28:45,424 --> 00:28:47,894 - It's too dangerous to go anywhere. 313 00:28:47,894 --> 00:28:48,828 - I gotta get home. 314 00:28:50,162 --> 00:28:52,064 - You got somebody waiting for you? 315 00:28:53,432 --> 00:28:54,666 - Hope so, mom. 316 00:28:56,402 --> 00:28:59,038 - Yeah, good luck going in alone. 317 00:28:59,038 --> 00:29:02,741 I mean you go out there, get ourselves killed. 318 00:29:02,741 --> 00:29:05,211 Hey, I'd rather starve to death in here, 319 00:29:05,211 --> 00:29:07,613 than get my juggler chomed out there. 320 00:29:10,016 --> 00:29:11,818 Sorry, kid. Mea Culpa? 321 00:29:15,922 --> 00:29:16,956 - What do you say, Grace? 322 00:29:16,956 --> 00:29:17,924 - Thank you. 323 00:29:17,924 --> 00:29:18,757 - We good? 324 00:29:22,694 --> 00:29:26,265 - So you must be Mark's sister? 325 00:29:28,267 --> 00:29:29,635 Your brother's really brave. 326 00:29:29,635 --> 00:29:31,070 - He always takes care of me. 327 00:29:32,604 --> 00:29:34,773 - My mom's the same. 328 00:29:36,508 --> 00:29:39,145 Does anyone know the quickest way to get to Atlanta 329 00:29:39,145 --> 00:29:40,880 from here? 330 00:29:40,880 --> 00:29:43,682 - Take the highway West, 190 miles or so 331 00:29:43,682 --> 00:29:46,418 get you in the vicinity. 332 00:29:48,320 --> 00:29:50,656 - So where are your parents? 333 00:29:51,657 --> 00:29:53,092 We don't know? 334 00:29:53,092 --> 00:29:56,128 - I found them in a State park a few days ago. 335 00:29:56,128 --> 00:29:57,029 - We were resting. 336 00:29:57,997 --> 00:29:59,331 We're not from around here. 337 00:30:01,600 --> 00:30:05,604 My uncle is some survivalist nut job, at least. 338 00:30:05,604 --> 00:30:09,308 I thought he was a nut job until all this started happening. 339 00:30:11,010 --> 00:30:13,645 Last time I saw him, I was around eight or nine. 340 00:30:13,645 --> 00:30:14,847 Grace has never met him. 341 00:30:15,982 --> 00:30:17,917 He has a farm just outside of Rose city. 342 00:30:17,917 --> 00:30:20,819 We were headed there when we got held up here. 343 00:30:23,022 --> 00:30:24,656 - All right Miss Thang. 344 00:30:25,858 --> 00:30:28,727 Let me lay down the rules for ya. 345 00:30:28,727 --> 00:30:32,464 One, I decide when you're thirsty. 346 00:30:33,565 --> 00:30:37,836 Two, I decide when you're hungry, kapeesh? 347 00:30:39,638 --> 00:30:43,642 Oh, you don't wanna make friends. 348 00:30:43,642 --> 00:30:48,614 It's a cold hard world out there, pays to make friends. 349 00:30:50,983 --> 00:30:52,484 See old Red here, 350 00:30:52,484 --> 00:30:55,021 didn't think I noticed he swiped 351 00:30:55,021 --> 00:30:57,924 that extra bottle of water last night. 352 00:30:57,924 --> 00:30:58,824 Did you Red? 353 00:31:01,793 --> 00:31:04,163 You can't even piss it out old man. 354 00:31:05,965 --> 00:31:07,433 So why bother? 355 00:31:08,300 --> 00:31:09,401 - You're evil. 356 00:31:09,401 --> 00:31:11,003 - You know, you talk too much. 357 00:31:11,003 --> 00:31:15,007 - And your mouth just as big as your belly, full of shit. 358 00:31:15,007 --> 00:31:16,508 - I've been more than fair. 359 00:31:17,809 --> 00:31:19,278 - Roy's just looking out for everyone, 360 00:31:19,278 --> 00:31:20,579 he's protecting us. 361 00:31:21,780 --> 00:31:24,883 - See, sweet piece of pussy shows up, 362 00:31:25,851 --> 00:31:27,319 suddenly we got a mutiny? 363 00:31:28,320 --> 00:31:30,957 Y'all had best settle down 364 00:31:30,957 --> 00:31:33,859 if you wanna keep enjoying Roy's hospitality. 365 00:31:37,096 --> 00:31:39,431 Rather die than take anything from him again 366 00:31:54,313 --> 00:31:55,281 - Are we on? 367 00:31:55,281 --> 00:31:56,415 Are we live? 368 00:31:56,415 --> 00:31:57,649 Okay, good. 369 00:31:57,649 --> 00:31:59,185 Listen, I don't know how much longer 370 00:31:59,185 --> 00:32:00,919 we're gonna be able to broadcast. 371 00:32:00,919 --> 00:32:02,488 This may be our last report. 372 00:32:02,488 --> 00:32:04,690 We have just received word that the sickness 373 00:32:04,690 --> 00:32:06,993 that has spread is a direct result 374 00:32:06,993 --> 00:32:09,395 of the C100 flu vaccine. 375 00:32:09,395 --> 00:32:12,831 This is apparently some sort of mutation of a dead virus 376 00:32:12,831 --> 00:32:15,934 that has been used to inoculate millions of people 377 00:32:15,934 --> 00:32:18,437 with horrific results. 378 00:32:18,437 --> 00:32:22,341 The gestation period from post inoculation 379 00:32:22,341 --> 00:32:25,311 to when symptoms present is anywhere from one week 380 00:32:25,311 --> 00:32:27,879 to less than 24 hours. 381 00:32:27,879 --> 00:32:32,151 If you received the vaccine, you have the virus. 382 00:32:32,151 --> 00:32:33,485 This bears repeating. 383 00:32:33,485 --> 00:32:34,753 If you got a flu shot, 384 00:32:34,753 --> 00:32:36,288 you are infected. - What Bear's repeating 385 00:32:36,288 --> 00:32:39,391 is this, the government is always fucking things up. 386 00:32:39,391 --> 00:32:40,726 They keep trying to do the same thing, 387 00:32:40,726 --> 00:32:42,494 but in different ways. 388 00:32:42,494 --> 00:32:46,532 Hey, don't mess with what ain't yours. 389 00:32:53,839 --> 00:32:56,075 Attack your shit for brain. 390 00:32:56,075 --> 00:32:59,945 - Man, the only thing I want attacking my brain is this. 391 00:33:04,216 --> 00:33:07,253 You ask me, I've seen it coming, man. 392 00:33:07,253 --> 00:33:11,623 I mean, tsunamis, earthquakes all over the world, 393 00:33:11,623 --> 00:33:13,092 famine, drought. 394 00:33:13,092 --> 00:33:15,661 - Surprise it didn't happen sooner. 395 00:33:19,031 --> 00:33:21,467 - I never thought I'd see the end of the world. 396 00:33:21,467 --> 00:33:24,036 - Wasn't world has been falling apart. 397 00:33:24,036 --> 00:33:26,004 We've been falling apart. 398 00:33:27,373 --> 00:33:29,041 From the inside. 399 00:33:29,041 --> 00:33:31,043 - don't talk that way. 400 00:33:31,043 --> 00:33:34,913 I'm sure the president is doing something, 401 00:33:35,981 --> 00:33:38,317 - Unless virus got him too. 402 00:33:44,356 --> 00:33:45,657 - What are you looking at? 403 00:33:48,794 --> 00:33:49,728 Insulin. 404 00:33:49,728 --> 00:33:50,562 - Roy's got the diabetes. 405 00:33:52,231 --> 00:33:53,232 - Shut up Lucy. 406 00:34:05,577 --> 00:34:06,478 - You know what that means? 407 00:34:06,478 --> 00:34:07,746 - No. 408 00:34:07,746 --> 00:34:09,047 - The Pat it and prick it. Mark it with a B? 409 00:34:10,449 --> 00:34:14,553 So in the olden days, the Baker would bake all of the bread 410 00:34:14,553 --> 00:34:16,255 for all people in the town. 411 00:34:16,255 --> 00:34:18,724 And he would mark the top of the bread with the toothpick 412 00:34:18,724 --> 00:34:21,693 with the first letter of the last name of the family. 413 00:34:21,693 --> 00:34:24,396 So they knew it was there so when they came to pick it up. 414 00:34:24,396 --> 00:34:27,199 The bakery was like a communal oven. 415 00:34:27,199 --> 00:34:28,199 - What's a communal? 416 00:34:29,368 --> 00:34:33,472 - A communal means, well, it's kinda like 417 00:34:33,472 --> 00:34:35,474 what we're doing here in the diner. 418 00:34:35,474 --> 00:34:37,275 Like we're all living together, 419 00:34:37,275 --> 00:34:40,045 taking care of each other the best we can, right? 420 00:34:41,480 --> 00:34:42,313 - Mm-hm. 421 00:34:47,253 --> 00:34:48,085 - You okay? 422 00:34:50,889 --> 00:34:51,989 - Yes. 423 00:34:51,989 --> 00:34:53,259 Makes me miss my mom. 424 00:34:54,626 --> 00:34:56,295 - Yeah? 425 00:34:56,295 --> 00:34:57,196 Tell me about her. 426 00:34:58,496 --> 00:35:01,867 - She's smart and successful. 427 00:35:01,867 --> 00:35:06,572 She has a career working for a pharmaceutical company. 428 00:35:06,572 --> 00:35:09,440 She's pretty much the opposite of me. 429 00:35:10,309 --> 00:35:11,777 - Now you sell yourself short. 430 00:35:13,212 --> 00:35:15,614 - Maybe she has some kind of idea of what's going on? 431 00:35:16,648 --> 00:35:17,716 - I don't know. 432 00:35:17,716 --> 00:35:19,985 Just wanna get back to her. 433 00:35:22,321 --> 00:35:23,955 I need the keys to the car. 434 00:35:25,791 --> 00:35:27,259 - I think Roy has them. 435 00:35:31,563 --> 00:35:32,398 - What happened? 436 00:35:32,398 --> 00:35:33,399 - What was that? 437 00:35:33,399 --> 00:35:35,501 - Nothing, don't worry about it. 438 00:35:35,501 --> 00:35:37,469 - We gotta go back and check the generator. 439 00:35:37,469 --> 00:35:39,371 Those things must've bumped into it again. 440 00:35:39,371 --> 00:35:41,306 - In the morning honey, do it then. 441 00:35:41,306 --> 00:35:43,509 - We gotta to keep this place cool for the meat in the back 442 00:35:43,509 --> 00:35:45,076 and for my insulin. 443 00:35:45,076 --> 00:35:46,844 - Time for TV? 444 00:35:46,844 --> 00:35:49,448 If the news comes back on. 445 00:35:49,448 --> 00:35:52,050 - Anyone steals from me while I'm gone, 446 00:35:52,050 --> 00:35:56,288 and I swear to God, that includes you denture Dick. 447 00:35:56,288 --> 00:35:57,889 Come on kid, you gotta watch my ass. 448 00:35:57,889 --> 00:35:58,824 You too Brandon. 449 00:35:58,824 --> 00:35:59,725 - I'll go. 450 00:35:59,725 --> 00:36:00,559 - What? 451 00:36:00,559 --> 00:36:01,860 - I said, I'll go. 452 00:36:01,860 --> 00:36:02,961 Stay with your sister. 453 00:36:04,196 --> 00:36:07,766 - All right, kid, you go babysit. 454 00:36:07,766 --> 00:36:10,068 Miss Thang is going daddy bear. 455 00:36:13,472 --> 00:36:14,973 - She'll be back. 456 00:36:14,973 --> 00:36:15,807 Don't worry. 457 00:36:31,323 --> 00:36:32,157 - Shit! 458 00:36:41,300 --> 00:36:42,167 - Where are they? 459 00:36:46,605 --> 00:36:49,608 - I don't know, maybe the smell of Roy's scared them off. 460 00:36:49,608 --> 00:36:51,443 - Shut up, come on. 461 00:36:55,781 --> 00:36:58,850 The one time they took out the trash. 462 00:37:02,354 --> 00:37:06,091 You know Miss Thang, I like your spunk. 463 00:37:07,493 --> 00:37:09,861 I don't even know why I bothered with everyone else. 464 00:37:11,029 --> 00:37:12,831 It's like they think I owe them something. 465 00:37:13,665 --> 00:37:15,667 As far as I'm concerned, 466 00:37:15,667 --> 00:37:18,604 Emma doesn't even work for me anymore. 467 00:37:18,604 --> 00:37:21,139 And I don't believe that the customer is always right 468 00:37:21,139 --> 00:37:22,274 applies neither. 469 00:37:23,709 --> 00:37:28,314 Is not in a situation like this and that old fuck, 470 00:37:28,314 --> 00:37:31,583 he can roll over dead too as far as I'm concerned. 471 00:37:31,583 --> 00:37:32,818 - Come on man. 472 00:37:32,818 --> 00:37:33,619 Hey, can you just hurry up and fix that thing 473 00:37:33,619 --> 00:37:35,086 so we get back inside, 474 00:37:35,086 --> 00:37:36,688 even know what your man? 475 00:37:36,688 --> 00:37:39,958 - I installed this generator myself, you whiny ass bitch. 476 00:37:39,958 --> 00:37:40,859 - Yeah, whatever. 477 00:37:42,060 --> 00:37:43,729 - I appreciate you taking me in Roy. 478 00:37:48,300 --> 00:37:53,305 - See, that's all I ask for, a little bit of respect 479 00:37:54,172 --> 00:37:55,774 and maybe a wee bit of thanks. 480 00:37:58,344 --> 00:37:59,978 - Oh shit! 481 00:38:16,728 --> 00:38:18,864 - No contact with the customers bitch. 482 00:38:18,864 --> 00:38:19,665 - Roy! 483 00:38:20,599 --> 00:38:21,433 - Lucy! 484 00:38:23,234 --> 00:38:25,036 - I hope he's dead. 485 00:38:25,036 --> 00:38:26,505 - Dammit Fred! 486 00:38:37,883 --> 00:38:39,751 - Cry! 487 00:38:55,000 --> 00:38:55,867 - Take us with you. 488 00:38:55,867 --> 00:38:57,002 - What? 489 00:38:57,002 --> 00:38:57,903 No, I can't. 490 00:38:59,037 --> 00:39:00,539 - My uncle's place is just along the way 491 00:39:00,539 --> 00:39:01,773 of wherever you're going. 492 00:39:03,942 --> 00:39:06,812 - Roy wasn't right about a lot of things, 493 00:39:06,812 --> 00:39:08,780 but he was right about us sticking together. 494 00:39:09,748 --> 00:39:11,049 - And stick together here. 495 00:39:12,250 --> 00:39:13,785 You're safer here than on the road. 496 00:39:13,785 --> 00:39:15,487 - Hey, I wanna go too. 497 00:39:15,487 --> 00:39:18,757 I mean, if this thing that hasn't gotten a hold on you yet, 498 00:39:18,757 --> 00:39:20,692 maybe you're just a thing to stop it. 499 00:39:29,701 --> 00:39:31,102 - Roy was lucky to have you. 500 00:39:34,506 --> 00:39:37,709 - Yo, we buggin', if you know you wanna join us. 501 00:39:37,709 --> 00:39:39,845 - Take some supplies too, we won't need them. 502 00:39:39,845 --> 00:39:43,181 - There's not much room, but if you want to come with us. 503 00:39:43,181 --> 00:39:45,083 - It don't seem worth it without Roy. 504 00:39:49,020 --> 00:39:52,323 You go on, save the world. 505 00:39:52,323 --> 00:39:53,792 There's a world left to save. 506 00:39:57,496 --> 00:39:58,997 Go, while you can. 507 00:40:09,107 --> 00:40:13,612 - We're gonna see it through right here with Lucy here. 508 00:40:17,215 --> 00:40:18,984 Martha woke up feeling sick. 509 00:40:20,452 --> 00:40:21,553 Jerky didn't sit well. 510 00:40:25,691 --> 00:40:26,992 - Thank you, Red. 511 00:40:30,796 --> 00:40:33,231 Martha, you'll feel better, okay? 512 00:40:52,818 --> 00:40:54,753 - You know how to use one of these? 513 00:40:54,753 --> 00:40:57,422 - I may have learned on flintlock, but I'll manage. 514 00:41:08,033 --> 00:41:10,769 - All right, come on guys. 515 00:41:33,825 --> 00:41:34,926 - How many bullets. 516 00:41:45,470 --> 00:41:47,539 - Won't you know it, two. 517 00:42:15,000 --> 00:42:17,335 - Atlanta song's fine to me. 518 00:42:17,335 --> 00:42:20,706 Maybe catch some grits and greens and stuff. 519 00:42:20,706 --> 00:42:21,539 You? 520 00:42:22,874 --> 00:42:25,443 - Nope, everyone I knew is dead or infected, so. 521 00:42:26,678 --> 00:42:29,147 - Everybody keeps saying infected. 522 00:42:29,147 --> 00:42:32,183 I mean, that's just how it starts. 523 00:42:32,183 --> 00:42:36,021 I mean, you get bit, you die and you bite, period. 524 00:42:37,155 --> 00:42:39,324 Unless you're Jesse, the wonder girl. 525 00:42:40,726 --> 00:42:42,828 Other than that, you gotta bash some brains man. 526 00:42:44,095 --> 00:42:45,430 Ain't that right Marky Mark? 527 00:42:46,832 --> 00:42:50,001 You my man, are a bonafide Thumper. 528 00:42:51,202 --> 00:42:53,104 Man, hey, I saw what you did to them 529 00:42:53,104 --> 00:42:55,573 Zombies to get into to that diner. 530 00:42:57,643 --> 00:43:02,547 - If you die after you get bit, your soul is taken, right? 531 00:43:03,615 --> 00:43:06,517 The body is just a shell. 532 00:43:06,517 --> 00:43:10,689 - No, your body becomes a virus spreading machine. 533 00:43:11,990 --> 00:43:13,792 Your soul has nothing to do with it. 534 00:43:14,960 --> 00:43:17,528 What kind of God who creates souls 535 00:43:17,528 --> 00:43:20,365 will let something terrible like this happen anyway? 536 00:43:21,399 --> 00:43:23,635 Maybe we pissed him off 537 00:43:25,203 --> 00:43:27,038 I don't believe in God. 538 00:43:27,038 --> 00:43:28,874 I believe in scientists. 539 00:43:28,874 --> 00:43:30,341 Scientists that go messing 540 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 when they ain't got no business messing. 541 00:43:32,644 --> 00:43:35,613 - If you have God, you have everything. 542 00:43:35,613 --> 00:43:38,249 Without God, we have nothing. 543 00:43:40,218 --> 00:43:44,455 - Yeah, well what do we got now Mark? 544 00:43:44,455 --> 00:43:46,257 Everything's gone bro. 545 00:43:47,893 --> 00:43:49,560 - I have everything. 546 00:43:49,560 --> 00:43:51,296 - So you don't have anywhere to be? 547 00:43:52,397 --> 00:43:53,231 No family? 548 00:43:55,667 --> 00:43:56,567 - No one claim me. 549 00:43:58,369 --> 00:43:59,504 I'm a bastards kid. 550 00:44:00,672 --> 00:44:03,541 My dad left my mom before I even knew him. 551 00:44:04,876 --> 00:44:07,846 And so she's so upset. 552 00:44:07,846 --> 00:44:10,315 She don't even like to look at me. 553 00:44:10,315 --> 00:44:11,950 'Cause I'm the bastard's bastard. 554 00:44:13,351 --> 00:44:14,185 - I'm sorry. 555 00:44:15,854 --> 00:44:17,422 - No need to be. 556 00:44:17,422 --> 00:44:20,091 Hey, that's the way the cards were dealt. 557 00:44:20,091 --> 00:44:21,592 What you gonna do? 558 00:44:26,698 --> 00:44:29,167 - We need take 285 just a little bit. 559 00:44:30,301 --> 00:44:31,102 - Got it. 560 00:44:34,072 --> 00:44:37,608 - Hey, Mark man, we need to make a supply run bro. 561 00:44:38,543 --> 00:44:40,478 One like a bourbon run. 562 00:44:47,018 --> 00:44:47,853 - That's Megan. 563 00:44:47,853 --> 00:44:48,686 - Who? 564 00:44:48,686 --> 00:44:49,520 - My sister. 565 00:44:50,956 --> 00:44:51,790 Megan? 566 00:44:54,359 --> 00:44:56,094 Meg, what happened to you? 567 00:44:56,094 --> 00:44:57,996 Answer me. 568 00:44:57,996 --> 00:44:59,965 - We almost made it out 569 00:45:02,600 --> 00:45:03,935 - You're scaring me. 570 00:45:05,303 --> 00:45:07,072 What does that mean? 571 00:45:07,072 --> 00:45:10,008 Megan, what does that mean? 572 00:45:11,476 --> 00:45:14,746 - John took Rachael, there was nothing I could do. 573 00:45:16,047 --> 00:45:17,315 - Megan, Megan. 574 00:45:19,117 --> 00:45:20,551 No, no, no, wait- 575 00:45:33,564 --> 00:45:35,466 - We need to go. 576 00:45:45,110 --> 00:45:46,812 - Come on come on come on! 577 00:45:48,814 --> 00:45:53,018 - Emma, I'm so sorry about how this all ended. 578 00:45:55,686 --> 00:45:58,223 - This whole thing is a living, breathing nightmare. 579 00:45:58,223 --> 00:46:00,225 - Come on, get this thing started. 580 00:46:00,225 --> 00:46:01,459 - Are you okay? 581 00:46:01,459 --> 00:46:03,061 - You know you remind me of my niece. 582 00:46:04,262 --> 00:46:06,564 She was just a child, and just as sweet. 583 00:46:06,564 --> 00:46:07,866 - Emma get in the car. 584 00:46:09,334 --> 00:46:12,170 - If I had kids I'd just like them to be as the two of you. 585 00:46:13,538 --> 00:46:14,906 - Emma come on, get in the car. 586 00:46:14,906 --> 00:46:16,441 - Emma, Emma, come back! 587 00:46:16,441 --> 00:46:17,308 Emma! 588 00:47:32,750 --> 00:47:33,851 - Stay in the car! 589 00:47:36,654 --> 00:47:38,556 Brandon, Brandon! 590 00:47:41,859 --> 00:47:43,294 Brandon, come on. 591 00:47:44,462 --> 00:47:45,796 Come on Brandon. 592 00:47:47,298 --> 00:47:48,733 - Oh shit! 593 00:47:48,733 --> 00:47:49,935 Just get out, save yourself! 594 00:47:49,935 --> 00:47:52,070 - No, Brandon no. 595 00:47:52,070 --> 00:47:54,339 - You need to getting go, save yourself. 596 00:47:54,339 --> 00:47:55,773 - Brandon! 597 00:47:55,773 --> 00:47:56,908 Go, go, get to the car. 598 00:47:59,410 --> 00:48:02,713 - Come on motherfuckers, is that all you got? 599 00:49:29,767 --> 00:49:31,502 - What are you doing? 600 00:49:40,845 --> 00:49:43,614 - Sorry, I know you believe in that kind of shit, 601 00:49:43,614 --> 00:49:47,118 but maybe Brandon's right. 602 00:49:47,118 --> 00:49:48,986 What kind of God will let this happen, 603 00:49:48,986 --> 00:49:51,522 to Sarah to Emma, to Brandon, to anyone? 604 00:49:51,522 --> 00:49:54,659 - I didn't say it made sense, it doesn't. 605 00:49:54,659 --> 00:49:56,494 Emma and Brandon were my friends too. 606 00:49:59,397 --> 00:50:01,599 All I know everything happens for a reason. 607 00:50:03,601 --> 00:50:06,637 - I turned to speak to God about the world's despair, 608 00:50:06,637 --> 00:50:10,341 but to make bad matters worse, I found God wasn't there. 609 00:50:12,243 --> 00:50:13,178 - What is that? 610 00:50:14,579 --> 00:50:17,082 - Something that my mom used to say when my dad died. 611 00:50:19,050 --> 00:50:20,051 Maybe she was right. 612 00:50:24,655 --> 00:50:25,790 I'm sorry, Grace. 613 00:50:28,859 --> 00:50:31,229 - My uncle's place should be just up this road. 614 00:51:18,943 --> 00:51:20,211 - Okay Grace, come on. 615 00:51:22,980 --> 00:51:24,482 Run, run, this way. 616 00:51:27,051 --> 00:51:28,353 Run. 617 00:51:28,353 --> 00:51:29,287 Grace, Lyrics 618 00:51:29,287 --> 00:51:31,356 You better walk fast okay? 619 00:51:54,679 --> 00:51:56,947 - This is far enough, you can go. 620 00:51:58,216 --> 00:51:59,016 - I am Leaving her. 621 00:52:00,251 --> 00:52:01,652 - You don't have to do this. 622 00:52:01,652 --> 00:52:03,588 - Enough People have died on my watch. 623 00:52:03,588 --> 00:52:04,455 I'm coming with. 624 00:52:10,828 --> 00:52:11,896 Guys, go, go! 625 00:52:17,268 --> 00:52:19,069 - Okay, go, go. 626 00:52:19,069 --> 00:52:19,904 Come on. 627 00:52:20,871 --> 00:52:22,507 It's okay, its okay. 628 00:52:22,507 --> 00:52:24,609 Here, here, come on, come on! 629 00:52:24,609 --> 00:52:26,244 Hurry hurry! 630 00:52:29,747 --> 00:52:31,349 Watch Grace for me. 631 00:52:35,386 --> 00:52:37,188 Come on, let's go. 632 00:53:06,551 --> 00:53:08,386 - Come on, over there! 633 00:53:37,582 --> 00:53:38,916 You guys all right? 634 00:53:42,387 --> 00:53:43,220 Any bites? 635 00:53:45,323 --> 00:53:46,156 You thirsty? 636 00:53:58,369 --> 00:54:03,274 - Hey, your brother, super resourceful. 637 00:54:04,909 --> 00:54:05,910 - Yes he is. 638 00:54:07,077 --> 00:54:08,913 - He'll figure out a way to return to you. 639 00:54:10,881 --> 00:54:13,451 He's not gonna leave you I promise. 640 00:54:13,451 --> 00:54:15,152 - I'm scared. 641 00:54:17,655 --> 00:54:19,857 - You know what, me too. 642 00:54:25,195 --> 00:54:29,500 - They're warm, I've been rationing gas 643 00:54:29,500 --> 00:54:32,537 for the generator, but it's still tasty. 644 00:54:34,038 --> 00:54:34,872 - Thank you. 645 00:54:36,541 --> 00:54:37,375 Thank you. 646 00:54:38,409 --> 00:54:40,077 - Ben, Ben Clayton. 647 00:54:41,278 --> 00:54:42,112 - I'm Jesse. 648 00:54:43,514 --> 00:54:45,416 And you may know who this is. 649 00:54:47,084 --> 00:54:49,454 Grace, Mark is her older brother. 650 00:54:49,454 --> 00:54:51,789 - Of course yeah. 651 00:54:53,858 --> 00:54:54,759 - It's your uncle. 652 00:54:55,760 --> 00:54:56,594 Uncle Ben. 653 00:55:02,199 --> 00:55:05,135 I think you need to get some sleep. 654 00:55:08,706 --> 00:55:10,140 May I? 655 00:55:10,140 --> 00:55:11,175 - Of course. 656 00:55:12,410 --> 00:55:13,611 - Mi cassa, es.... your cassa. 657 00:55:17,047 --> 00:55:20,918 I got some canned tuna in the kitchen if you're hungry. 658 00:55:21,886 --> 00:55:23,754 Peanut butter too. 659 00:55:23,754 --> 00:55:25,289 - Canned tuna and peanut butter. 660 00:55:25,289 --> 00:55:27,458 Well beggars can't be choosers. 661 00:55:43,641 --> 00:55:44,942 So you live here alone? 662 00:55:48,713 --> 00:55:49,614 Until now. 663 00:55:51,749 --> 00:55:52,917 I lost all of them. 664 00:55:55,386 --> 00:55:57,988 We can hide at my house. 665 00:55:57,988 --> 00:56:00,491 I got food and water for weeks. 666 00:56:01,892 --> 00:56:06,130 But you're welcome to stay, both of you as long as you want. 667 00:56:27,552 --> 00:56:30,788 - Pa, someone's at that truck again. 668 00:56:39,997 --> 00:56:41,365 - No, oh my God. 669 00:56:43,801 --> 00:56:46,403 No, come on, start start start! 670 00:56:57,582 --> 00:56:59,550 - Mark and Grace plan to stay. 671 00:57:01,452 --> 00:57:02,853 - Of course. 672 00:57:02,853 --> 00:57:03,854 Family's family. 673 00:57:04,955 --> 00:57:06,390 - Thank you for taking us in. 674 00:57:12,630 --> 00:57:14,364 Mark says you're a prepper. 675 00:57:14,364 --> 00:57:15,566 - Does he now? 676 00:57:17,502 --> 00:57:18,703 Well I admit it. 677 00:57:19,937 --> 00:57:22,072 I secretly hope to see it. 678 00:57:23,273 --> 00:57:26,043 - You were hoping for this? 679 00:57:26,043 --> 00:57:28,212 You wanted it. 680 00:57:28,212 --> 00:57:29,346 - We had it coming. 681 00:57:30,848 --> 00:57:35,486 The baby killers, trans-whatchamacallits, everything. 682 00:57:35,486 --> 00:57:36,987 Couldn't have dreamed this up exactly, 683 00:57:36,987 --> 00:57:41,959 but the Lord does work in mysterious ways. 684 00:57:41,959 --> 00:57:46,396 - Well, I could use a little less mystery in my life. 685 00:57:49,834 --> 00:57:51,502 - They'll keep coming and coming. 686 00:57:53,037 --> 00:57:54,772 More and more of them every day. 687 00:57:56,406 --> 00:57:57,775 It's only a matter of time. 688 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 - She's worried about her brother, that's all. 689 00:58:14,559 --> 00:58:17,127 - These are hard times for little things. 690 00:58:18,829 --> 00:58:22,600 Jesse, the world's been falling apart around us. 691 00:58:23,768 --> 00:58:25,970 We knew too much for our own good. 692 00:58:25,970 --> 00:58:29,807 Here we are paying the consequences. 693 00:59:21,726 --> 00:59:22,627 Are you ready? 694 00:59:23,961 --> 00:59:24,795 - For what? 695 00:59:26,430 --> 00:59:27,965 - The blessing? 696 00:59:48,619 --> 00:59:50,621 - Get on him boy, where is your kill shot. 697 00:59:57,828 --> 00:59:59,897 You're a lousy goddamn shot. 698 00:59:59,897 --> 01:00:01,198 Give the gun to your sister. 699 01:00:05,803 --> 01:00:07,537 Come on we gotta get that truck, let's go. 700 01:00:17,648 --> 01:00:19,717 You don't want to do that 701 01:00:30,627 --> 01:00:35,265 - Actually, would you hold these? 702 01:00:35,265 --> 01:00:36,500 Hand them me to me one at a time. 703 01:00:59,556 --> 01:01:01,792 This goes right about there. 704 01:01:13,537 --> 01:01:14,638 Ben was my friend. 705 01:01:17,975 --> 01:01:20,677 He let me stay in the camper outside the barn. 706 01:01:24,949 --> 01:01:26,917 I helped him with most of his projects. 707 01:01:31,588 --> 01:01:35,760 And then those demons out there bit him. 708 01:01:43,233 --> 01:01:46,904 Pick it up, pick it up. 709 01:02:02,252 --> 01:02:04,088 I had to put Ben down. 710 01:02:08,558 --> 01:02:13,563 Actually I don't think he minds I took his place. 711 01:02:19,369 --> 01:02:24,108 And you know, it is so nice having somebody around again. 712 01:02:31,515 --> 01:02:35,552 Jesse, you arrived just in time. 713 01:02:37,287 --> 01:02:40,891 To see Ben's vision through 714 01:02:45,162 --> 01:02:50,167 Took Ben and I years to prepare, heck no, decades. 715 01:02:53,270 --> 01:02:54,404 Listen 716 01:03:00,010 --> 01:03:01,278 - Hurry, Grace. 717 01:03:01,278 --> 01:03:03,313 Hey you're going to miss the best part! 718 01:03:14,892 --> 01:03:17,061 That crazy bastard's not your uncle. 719 01:03:28,505 --> 01:03:31,108 bit 720 01:03:32,910 --> 01:03:36,914 - No, just a shot. 721 01:03:41,485 --> 01:03:43,087 You promise to look after Grace? 722 01:03:46,790 --> 01:03:47,624 - Mark? 723 01:03:48,859 --> 01:03:53,063 - I know it's difficult under the circumstances, 724 01:03:53,063 --> 01:03:57,367 but try make try to make the world a better place for her, please. 725 01:04:00,070 --> 01:04:02,572 - that's tall order. 726 01:04:02,572 --> 01:04:04,541 I know you can do it. 727 01:04:04,541 --> 01:04:05,976 You're..resourceful 728 01:04:05,976 --> 01:04:06,810 - Mark! 729 01:04:09,613 --> 01:04:10,447 - I love you. 730 01:04:10,447 --> 01:04:11,581 - Love you too. 731 01:04:11,581 --> 01:04:13,417 Please don't leave me. 732 01:04:15,685 --> 01:04:17,321 Mark no! 733 01:04:17,321 --> 01:04:18,222 Mark, Mark! 734 01:04:39,944 --> 01:04:40,777 I'm thirsty. 735 01:04:42,579 --> 01:04:43,780 I'll find us some water. 736 01:04:45,449 --> 01:04:47,784 - Do people get thirsty in heaven? 737 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 - No. 738 01:04:51,255 --> 01:04:53,457 - Is there a soda pop in heaven? 739 01:04:55,892 --> 01:04:58,762 - All that you want, no belly aches. 740 01:05:01,565 --> 01:05:04,001 - Will Mark go to heaven? 741 01:05:07,604 --> 01:05:08,438 - I believe so. 742 01:05:11,308 --> 01:05:13,477 - Will the monsters be in heaven? 743 01:05:15,012 --> 01:05:18,315 - No, only good people like Mark. 744 01:05:19,449 --> 01:05:20,384 - Jesse? 745 01:05:20,384 --> 01:05:21,618 - Jesus will you shut up? 746 01:05:21,618 --> 01:05:23,520 I don't know, okay. 747 01:05:23,520 --> 01:05:24,721 I don't know everything. 748 01:05:36,433 --> 01:05:38,535 - Those monsters are in there. 749 01:05:38,535 --> 01:05:39,669 - Get behind me, go! 750 01:05:47,511 --> 01:05:48,778 Grace, get down! 751 01:06:03,893 --> 01:06:05,462 - No no no no! 752 01:06:18,342 --> 01:06:19,643 - There's more of them. 753 01:06:23,547 --> 01:06:24,848 That looks like one of our trolls. 754 01:06:29,553 --> 01:06:31,855 Hope none of those people are our subscribers. 755 01:06:41,398 --> 01:06:44,434 What are you young ladies doing way out here? 756 01:06:44,434 --> 01:06:48,338 We made a mess there, but they'll make a nice yard ornaments. 757 01:06:48,338 --> 01:06:50,440 My name Hickok45. 758 01:06:50,440 --> 01:06:52,109 - I'm Jesse, this is Grace. 759 01:06:52,109 --> 01:06:53,577 - Hi. 760 01:06:53,577 --> 01:06:55,112 - That's kind of strange, huh? 761 01:06:55,112 --> 01:06:57,414 - It's about YouTube Name, you see my videos, right? 762 01:06:58,382 --> 01:06:59,349 - No. - No. 763 01:07:00,284 --> 01:07:01,185 - Didn't think so. 764 01:07:01,185 --> 01:07:02,152 Didn't think so. 765 01:07:03,387 --> 01:07:05,722 Well that was another world, another time. 766 01:07:05,722 --> 01:07:07,457 Why don't you all follow me? 767 01:07:21,505 --> 01:07:23,640 End of the world, when it comes right down to it, 768 01:07:23,640 --> 01:07:28,011 All a man needs a good cigar, a cup of coffee and an arsenal. 769 01:07:28,011 --> 01:07:29,513 An arsenal of weapons is good. 770 01:07:31,148 --> 01:07:32,149 - How many you got? 771 01:07:34,751 --> 01:07:36,386 - Jesse, I think you'll really like this 1911, 772 01:07:36,386 --> 01:07:38,588 has a sweet, sweet trigger. 773 01:07:38,588 --> 01:07:39,823 You wanna try that one? 774 01:07:39,823 --> 01:07:41,925 Find one of your targets out there. 775 01:07:47,931 --> 01:07:49,133 Okay, not bad. 776 01:07:49,133 --> 01:07:50,467 I think it'll help you if you get 777 01:07:50,467 --> 01:07:51,768 this left hand up on there, 778 01:07:51,768 --> 01:07:52,969 kind of a more comfortable grip 779 01:07:52,969 --> 01:07:54,304 instead of on the bottom of it. 780 01:07:54,304 --> 01:07:55,572 - Okay. - Just bring it up. 781 01:07:55,572 --> 01:07:57,774 Yeah, I like that, a little more support. 782 01:07:57,774 --> 01:07:58,708 Okay, try it. 783 01:07:58,708 --> 01:07:59,609 Take your time. 784 01:08:04,648 --> 01:08:05,615 Good job. 785 01:08:05,615 --> 01:08:06,650 It's a little big, isn't it? 786 01:08:06,650 --> 01:08:08,485 But shoots nicely, yeah. 787 01:08:08,485 --> 01:08:09,419 - It's kinda good. 788 01:08:09,419 --> 01:08:10,620 - Let me show you this one 789 01:08:10,620 --> 01:08:12,222 and I think that you'll really like the grip 790 01:08:12,222 --> 01:08:14,191 of a little better unless I'm mistaken, 791 01:08:14,191 --> 01:08:15,759 'cause this one, this will fit your hand 792 01:08:15,759 --> 01:08:16,693 I think a little bit better. 793 01:08:16,693 --> 01:08:18,628 Try that, just get a feel of it. 794 01:08:18,628 --> 01:08:19,563 - It's good. 795 01:08:19,563 --> 01:08:20,397 - Does that feel good? 796 01:08:20,397 --> 01:08:21,231 - Yes, good. 797 01:08:21,231 --> 01:08:22,166 - Yeah, that's not. 798 01:08:22,166 --> 01:08:23,399 I thought you'd like that. 799 01:08:23,399 --> 01:08:24,067 Well, I wanna give you this, okay? 800 01:08:24,067 --> 01:08:25,568 Take with you. 801 01:08:25,568 --> 01:08:29,372 And I've got shots and shells in this bag and this pistol, 802 01:08:29,372 --> 01:08:30,639 if you take that, 803 01:08:30,639 --> 01:08:32,376 and then the shotgun is fully loaded, all right? 804 01:08:32,376 --> 01:08:33,910 So hopefully that'll get you through. 805 01:08:33,910 --> 01:08:35,111 - Thank you so much. 806 01:08:36,813 --> 01:08:37,846 What was that? 807 01:08:37,846 --> 01:08:39,148 - That would be my nephew. 808 01:08:40,617 --> 01:08:41,785 What are you two up to? 809 01:08:43,119 --> 01:08:44,288 - setting booty traps? 810 01:08:44,288 --> 01:08:45,988 - I think you mean booby traps. 811 01:08:45,988 --> 01:08:47,791 - That's what I said, booty traps. 812 01:08:47,791 --> 01:08:49,292 - Very funny. 813 01:08:49,292 --> 01:08:50,727 - This is Jessie. 814 01:08:50,727 --> 01:08:51,995 She's a good egg. 815 01:08:51,995 --> 01:08:52,961 She'd been looking after a little one 816 01:08:52,961 --> 01:08:54,664 since Middle Creek city. 817 01:08:54,664 --> 01:08:55,631 - Boy or girl? 818 01:08:55,631 --> 01:08:56,466 - Girl. 819 01:08:56,466 --> 01:08:57,300 Her name's Grace. 820 01:08:57,300 --> 01:08:58,535 - Where's she at? 821 01:08:58,535 --> 01:09:00,670 - She's catching some Z's up on the porch. 822 01:09:00,670 --> 01:09:02,038 They need some wheels. 823 01:09:02,038 --> 01:09:04,040 You don't have any extra wheels, do you? 824 01:09:07,877 --> 01:09:09,679 - It's a bit much of a truck for her don't you think? 825 01:09:09,679 --> 01:09:12,081 - She's made it this far, she can handle this. 826 01:09:12,081 --> 01:09:13,317 You'll be fine. 827 01:09:13,317 --> 01:09:14,050 It'll get you from point A to point B. 828 01:09:15,018 --> 01:09:16,719 - I should go and grab Grace. 829 01:09:22,024 --> 01:09:22,859 Grace? 830 01:09:29,032 --> 01:09:30,500 - She's got it. 831 01:09:30,500 --> 01:09:31,335 - What, no. 832 01:09:35,004 --> 01:09:35,939 She didn't get bit. 833 01:09:35,939 --> 01:09:37,841 I don't understand. 834 01:09:41,745 --> 01:09:42,946 - She's tiny. 835 01:09:42,946 --> 01:09:43,813 Now that it's taken hold, it won't take long 836 01:09:43,813 --> 01:09:44,814 for it to take her. 837 01:09:44,814 --> 01:09:46,383 You gotta- 838 01:09:46,383 --> 01:09:47,217 - No, no. 839 01:09:49,986 --> 01:09:51,621 - There's no choice. 840 01:09:51,621 --> 01:09:53,189 You want her turn to one of those things? 841 01:09:53,189 --> 01:09:53,990 - I'll do it. 842 01:09:55,692 --> 01:09:57,327 Just get to where you're going. 843 01:09:59,696 --> 01:10:00,996 - She's my responsibility. 844 01:10:02,265 --> 01:10:04,568 I promised her brother I'll look after her. 845 01:10:52,048 --> 01:10:52,881 - Think she'll live? 846 01:10:52,881 --> 01:10:53,717 Who lives 847 01:10:57,421 --> 01:10:58,822 What are we gonna do now? 848 01:10:58,822 --> 01:11:01,224 - Should stuff, blows stuff up. 849 01:11:01,224 --> 01:11:02,225 - Shoot some guns. 850 01:11:03,192 --> 01:11:05,328 - How many do you think we got? 851 01:11:05,328 --> 01:11:06,830 - Probably like 30, 35. 852 01:11:06,830 --> 01:11:08,164 - How many you think you'll get? 853 01:11:08,164 --> 01:11:09,433 - 30, 35. 854 01:11:11,234 --> 01:11:12,167 - I don't have a shot gun. 855 01:11:12,167 --> 01:11:13,068 - Oh, we're doing pistols huh? 856 01:11:13,068 --> 01:11:14,304 - Yes. - All right. 857 01:11:14,304 --> 01:11:16,172 Bring it 858 01:11:16,172 --> 01:11:17,005 Okay. 859 01:11:17,005 --> 01:11:18,006 - Ready? - Yeah. 860 01:11:18,006 --> 01:11:19,776 - Standby, go! 861 01:12:00,817 --> 01:12:02,818 You Freaking suck 862 01:12:07,791 --> 01:12:08,692 - That was awful. 863 01:12:39,322 --> 01:12:40,156 - God! 864 01:12:47,797 --> 01:12:49,132 Grace! 865 01:13:19,862 --> 01:13:21,330 No! 866 01:15:13,342 --> 01:15:14,177 - Shit! 867 01:15:57,186 --> 01:16:00,089 Don't shoot it, who the hell are you? 868 01:16:00,089 --> 01:16:01,758 Why are you here? 869 01:16:01,758 --> 01:16:03,960 - I'm looking for Dr. Campbell. 870 01:16:03,960 --> 01:16:05,428 Dr. Judith Campbell. 871 01:16:06,462 --> 01:16:08,764 Wait a minute, I recognize you. 872 01:16:10,700 --> 01:16:11,534 - Jesse, 873 01:16:12,969 --> 01:16:14,771 If you are watching this you already know 874 01:16:14,771 --> 01:16:16,105 how bad things have become. 875 01:16:18,474 --> 01:16:23,478 Everyone here has either run away or been infected, 876 01:16:24,648 --> 01:16:26,282 except myself and the security guard. 877 01:16:28,952 --> 01:16:31,755 But sweetheart, I'm not feeling very well. 878 01:16:35,491 --> 01:16:37,493 I've never been as strong as you. 879 01:16:41,064 --> 01:16:42,932 You have never been sick 880 01:16:42,932 --> 01:16:46,035 a day in your life despite being exposed 881 01:16:46,035 --> 01:16:47,904 to many different viruses. 882 01:16:50,073 --> 01:16:52,175 It is for that reason that I believe 883 01:16:52,175 --> 01:16:54,710 that you have made it and you're watching this now. 884 01:16:58,915 --> 01:17:00,850 All I have is the hope that you're safe. 885 01:17:06,222 --> 01:17:07,523 It was all my fault. 886 01:17:09,993 --> 01:17:11,460 We thought it would work. 887 01:17:11,460 --> 01:17:15,364 We had no idea the virus would spiral out of control 888 01:17:15,364 --> 01:17:16,933 and mutate, evolve. 889 01:17:25,508 --> 01:17:28,244 I have destroyed all the rest of the vaccines. 890 01:17:29,813 --> 01:17:32,380 And I have given a box that contains 891 01:17:32,380 --> 01:17:34,984 the original virus to Tori. 892 01:17:34,984 --> 01:17:39,989 The security guard, she knows where to take it 893 01:17:41,090 --> 01:17:43,893 With your antibodies and the virus. 894 01:17:46,094 --> 01:17:48,064 They will know how to make this stop. 895 01:17:52,736 --> 01:17:54,403 You've always been so strong. 896 01:17:57,473 --> 01:18:02,411 If there is hope, you're it. 897 01:18:10,353 --> 01:18:12,188 - People need to know about this. 898 01:18:12,188 --> 01:18:14,958 - There's another lab in Washington DC. 899 01:18:14,958 --> 01:18:16,459 - My truck's done for. 900 01:18:16,459 --> 01:18:18,928 I don't suppose you have armored tank around here , do you? 901 01:18:18,928 --> 01:18:20,063 - Got something better. 902 01:18:28,471 --> 01:18:30,539 They annoy the fuck out of me. 903 01:19:18,454 --> 01:19:21,490 - Finally in July, 2021, 904 01:19:21,490 --> 01:19:25,561 doctors discovered Jesse's blood produced a rare antibody. 905 01:19:26,629 --> 01:19:31,134 Which scientists inserted into the CO321, 906 01:19:31,134 --> 01:19:32,635 a secret government weapon 907 01:19:32,635 --> 01:19:35,771 initially used to manipulate enemy weather patterns. 908 01:19:36,940 --> 01:19:41,377 What was developed as a destructive agent, 909 01:19:41,377 --> 01:19:43,179 turned out to be the perfect method 910 01:19:43,179 --> 01:19:44,746 to distribute the vaccine world wide . 911 01:19:46,883 --> 01:19:48,217 Never lose hope. 912 01:21:12,601 --> 01:21:17,606 * Its only the demon that you have chosen * 913 01:21:19,242 --> 01:21:22,545 * They keep you safe 914 01:21:22,545 --> 01:21:27,550 * Locked away in a secret place * 915 01:21:28,717 --> 01:21:33,089 * At the back of your twisted mind * 916 01:21:34,958 --> 01:21:39,963 * And I can't hide from this monsters * 917 01:21:42,565 --> 01:21:47,570 * Are living inside me 918 01:21:49,305 --> 01:21:54,277 * And I could never deny 919 01:21:55,443 --> 01:21:59,482 * These creatures they always find me * 920 01:22:02,285 --> 01:22:07,290 * Scratching their way to the surface * 921 01:22:08,791 --> 01:22:12,861 * There's no use fighting, it's not just worth it * 922 01:22:13,629 --> 01:22:16,799 * 'Cause I have seen 923 01:22:16,799 --> 01:22:21,804 * This nightmare is pulling me apart at the seams * 924 01:22:23,005 --> 01:22:27,143 * This madness haunts my dreams * 925 01:22:27,143 --> 01:22:32,148 * And I can't hide from this monsters * 926 01:22:36,852 --> 01:22:39,922 * Are living inside me 927 01:22:39,922 --> 01:22:44,927 * And I could never deny all 928 01:22:48,831 --> 01:22:53,835 * These creatures they always find me * 929 01:22:57,340 --> 01:23:02,245 * Its all in your head 930 01:23:03,146 --> 01:23:08,117 * It's only in your mind 931 01:23:10,186 --> 01:23:15,191 * In your head 932 01:23:16,092 --> 01:23:20,563 * It's only in your mind 933 01:23:23,699 --> 01:23:28,704 * Huh ah ah ah 934 01:23:30,639 --> 01:23:35,044 * And I can't hide from this monsters * 935 01:23:41,150 --> 01:23:43,886 * Are living inside me 936 01:23:43,886 --> 01:23:48,891 * And I could never deny 937 01:23:52,728 --> 01:23:57,233 * These creatures they always find me * 938 01:24:07,143 --> 01:24:09,878 * Always find me 64223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.