All language subtitles for Star.Trekscover20p.WEB.H264-GLHF.sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:12,053 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,764 BURNHAM: 700 hundred years after we left, dilithium supplies dried up. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,307 Then came the Burn. 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,102 No one knows how or why it happened, 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,646 but in an instant, all dilithium went inert. 6 00:00:21,730 --> 00:00:25,775 Any ship with an active warp core detonated. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,069 This is where the Burn started. 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 The Verubin Nebula. 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,490 There's a signal coming from the center of the nebula. 10 00:00:32,574 --> 00:00:33,491 The message is 11 00:00:33,575 --> 00:00:35,410 over a hundred years old. 12 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 Made a few years before the Burn. 13 00:00:36,536 --> 00:00:39,748 This is Dr. Issa of the KSFPF... 14 00:00:39,831 --> 00:00:41,499 She's already being affected by the radiation. 15 00:00:41,583 --> 00:00:44,294 Those marks on her forehead. 16 00:00:44,377 --> 00:00:46,755 ISSA: We are stranded, but we have not lost hope. 17 00:00:46,838 --> 00:00:48,840 VANCE: I have a Kelpien research vessel 18 00:00:48,923 --> 00:00:50,967 and a captain who hasn't seen another Kelpien face 19 00:00:51,050 --> 00:00:52,594 since he got here. 20 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 I wouldn't blame you if you were a little distracted. 21 00:00:54,763 --> 00:00:57,348 I assure you, Admiral, that is not the case. 22 00:00:57,432 --> 00:01:01,102 I would like you to serve as my acting first officer 23 00:01:01,186 --> 00:01:02,479 until I find a permanent replacement. 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,855 VANCE: Osyraa is desperate 25 00:01:03,938 --> 00:01:05,106 for dilithium. 26 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 Discovery has a spore drive. 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 That's not a good combination. 28 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 You're going to have to be exceptionally careful 29 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 at all times. 30 00:01:14,908 --> 00:01:16,826 You have just sealed your own fate 31 00:01:16,910 --> 00:01:18,828 and the fate of the Federation. 32 00:01:18,912 --> 00:01:23,333 I promise you will feel the full weight of the Chain. 33 00:01:23,416 --> 00:01:25,210 You're angry with Gray? 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,377 I don't miss him. 35 00:01:26,461 --> 00:01:27,337 And if he was here right now, 36 00:01:27,420 --> 00:01:28,338 I would thank him 37 00:01:28,421 --> 00:01:29,839 for leaving without a word. 38 00:01:29,923 --> 00:01:32,509 Maybe he's doing what he thinks is best. 39 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 He doesn't get to decide what's good for me. 40 00:01:35,553 --> 00:01:37,138 GEORGIOU: You have always been 41 00:01:37,222 --> 00:01:40,183 far greater than you could imagine, Michael. 42 00:01:40,266 --> 00:01:42,352 So have you, Philippa. 43 00:01:42,435 --> 00:01:44,854 (deep whooshing) 44 00:01:44,938 --> 00:01:46,564 SARU: She will not return. 45 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 BURNHAM: Never. 46 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 Then she is deceased. 47 00:01:50,985 --> 00:01:52,195 To Philippa. 48 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 OTHERS: To Philippa. 49 00:01:57,325 --> 00:01:59,410 ♪ ♪ 50 00:02:06,960 --> 00:02:09,462 WOMAN: Georgiou was something else. 51 00:02:09,546 --> 00:02:12,882 Such a force of nature. 52 00:02:12,966 --> 00:02:14,592 (indistinct chatter) 53 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 Wherever she is, I'm sure she's giving them hell. 54 00:02:21,015 --> 00:02:24,686 ADIRA: You guys are really lucky to have each other. 55 00:02:24,769 --> 00:02:27,272 You're a part of that, you know. 56 00:02:27,355 --> 00:02:29,566 You have them, 57 00:02:29,649 --> 00:02:32,068 and... you have us. 58 00:02:32,151 --> 00:02:33,695 (indistinct chatter) 59 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 We're sort of a package deal. 60 00:02:37,699 --> 00:02:40,827 You have me, too. 61 00:02:42,537 --> 00:02:44,747 You're back? 62 00:02:44,831 --> 00:02:46,666 Is that Gray? 63 00:02:46,749 --> 00:02:47,959 - Uh... - Gray's here? 64 00:02:49,294 --> 00:02:51,588 You're lucky that we are at a memorial service, 65 00:02:51,671 --> 00:02:53,882 or I'd be giving you a piece of my mind. 66 00:02:54,841 --> 00:02:56,801 Um, I'll just be... 67 00:02:56,885 --> 00:02:58,177 - checking some data. - Yeah. 68 00:03:03,349 --> 00:03:06,436 I'm sorry. I... 69 00:03:07,395 --> 00:03:09,272 Uh, is that it? 70 00:03:09,355 --> 00:03:12,817 What, you show up out of nowhere and then you're sorry? 71 00:03:12,901 --> 00:03:17,280 I just, I... haven't known how to be. 72 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 You get to interact with the world and... 73 00:03:20,658 --> 00:03:24,412 be who you are, and I'm just... 74 00:03:24,495 --> 00:03:26,414 stuck. 75 00:03:26,497 --> 00:03:29,292 You're the only one that can see me, and... 76 00:03:29,375 --> 00:03:31,419 that's not how it's supposed to be. 77 00:03:31,502 --> 00:03:34,589 I'm supposed to be connected. 78 00:03:34,672 --> 00:03:37,634 But that-that doesn't excuse my disappearing. 79 00:03:37,717 --> 00:03:39,427 I... 80 00:03:39,510 --> 00:03:42,472 I-I... I get it. 81 00:03:42,555 --> 00:03:45,808 As much as I can, anyway. 82 00:03:45,892 --> 00:03:47,352 We'll figure this out. 83 00:03:47,435 --> 00:03:49,646 We're gonna figure this out. 84 00:03:51,022 --> 00:03:52,523 (electronic chime) 85 00:03:52,607 --> 00:03:55,818 Computer must have found data from the Khi'eth. 86 00:03:55,902 --> 00:03:57,570 The Kelpien ship where the message came from. 87 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 Oh, my... 88 00:04:01,032 --> 00:04:03,034 Captain, um... 89 00:04:03,117 --> 00:04:05,328 the Khi'eth, there's a life sign. 90 00:04:05,411 --> 00:04:09,582 Someone is alive inside that ship. 91 00:04:10,583 --> 00:04:12,335 TILLY: Wait, how is that possible? 92 00:04:12,418 --> 00:04:14,170 The crash happened before the Burn. 93 00:04:14,253 --> 00:04:16,172 The radiation alone would... 94 00:04:16,255 --> 00:04:19,717 How could Dr. Issa survive that long? 95 00:04:20,718 --> 00:04:22,637 Not her. 96 00:04:22,720 --> 00:04:24,681 The child. 97 00:04:25,807 --> 00:04:27,141 Child? 98 00:04:28,142 --> 00:04:31,521 Those marks on Dr. Issa's head, 99 00:04:31,604 --> 00:04:33,898 they were not from radiation poisoning. 100 00:04:36,567 --> 00:04:39,696 She was pregnant. 101 00:04:39,779 --> 00:04:43,866 We need to set course for the Verubin Nebula. 102 00:04:47,620 --> 00:04:50,248 The crash site is 200 kilometers into the nebula. 103 00:04:50,331 --> 00:04:53,042 DETMER: There's a nasty storm in there. I'll do my best. 104 00:04:53,126 --> 00:04:54,877 SARU: Take us in, Lieutenant. Quickly. Whoever's down there, 105 00:04:54,961 --> 00:04:57,514 they've been waiting for rescue long enough. 106 00:04:57,538 --> 00:04:58,381 Aye, sir. 107 00:05:01,509 --> 00:05:04,137 SARU: Shields up. Red alert. 108 00:05:06,264 --> 00:05:08,182 We're being barraged by ionizing radiation. 109 00:05:08,266 --> 00:05:09,767 Scan for the life sign. 110 00:05:10,977 --> 00:05:12,770 Way too much subspace density interference. 111 00:05:12,854 --> 00:05:15,398 Damn it, the storm is not supposed to be this bad. 112 00:05:15,481 --> 00:05:17,400 We've got a mass of hydrogen and dust collapsing. 113 00:05:17,483 --> 00:05:19,485 Hang on! 114 00:05:24,824 --> 00:05:25,950 Shields at 80%. 115 00:05:26,034 --> 00:05:27,368 Where's our secondary emitter? 116 00:05:27,452 --> 00:05:28,745 Nilsson's working on it. 117 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 Shields down to 60%. 118 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 - Captain? - Take us closer to the planet. 119 00:05:32,540 --> 00:05:35,126 If we lose shields, the hull breach will be catastrophic. 120 00:05:35,209 --> 00:05:37,128 We cannot simply leave. 121 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 Shields at 50%. 122 00:05:39,505 --> 00:05:41,632 - Scan again. - Captain? 123 00:05:43,968 --> 00:05:44,927 Captain Saru. 124 00:05:47,305 --> 00:05:48,890 Let me take my ship in to scout. 125 00:05:48,973 --> 00:05:50,391 Discovery's too big. 126 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 Radiation winds hit your disc like a sail. 127 00:05:52,143 --> 00:05:54,062 I've lost ten percent of starboard-side thrusters. 128 00:05:54,145 --> 00:05:55,646 My ship is smaller and can morph. 129 00:05:56,898 --> 00:05:59,650 She can take the heat. Trust me. 130 00:05:59,734 --> 00:06:02,779 Go. And be safe, Mr. Booker. Mr. Rhys... 131 00:06:02,862 --> 00:06:04,739 Transport him now. 132 00:06:06,240 --> 00:06:08,326 ♪ ♪ 133 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 (exhales) 134 00:06:22,256 --> 00:06:23,549 You in, Book? 135 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 - Yeah. - Let us know the moment you get 136 00:06:25,551 --> 00:06:28,304 - a clear scan of the life sign. - Copy that. 137 00:06:28,387 --> 00:06:30,056 Found a subspace fissure... should make it possible 138 00:06:30,139 --> 00:06:31,265 to complete the scan. 139 00:06:37,855 --> 00:06:40,274 COMPUTER: Warning. Radiation breach detected 140 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 (quietly): Come on. 141 00:06:45,613 --> 00:06:47,365 How are your shields holding, Book? 142 00:06:47,448 --> 00:06:49,283 I'm diverting auxiliary power to strengthen them. 143 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 I found the crashed ship's approximate landing site. 144 00:06:53,121 --> 00:06:54,664 COMPUTER: Emergency force fields failing. 145 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 Radiation at critical levels. 146 00:06:57,208 --> 00:06:58,626 (Book grunts) 147 00:07:03,172 --> 00:07:06,676 BURNHAM (distorting): Book, how are you doing? 148 00:07:06,759 --> 00:07:09,053 Book? Book! 149 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 COMPUTER: Life sign detected. 150 00:07:11,305 --> 00:07:13,224 I've got the life sign. 151 00:07:13,307 --> 00:07:15,476 It's in a structure with a breathable atmosphere. 152 00:07:15,560 --> 00:07:16,853 Has to be the crashed ship. 153 00:07:16,936 --> 00:07:18,354 Transmitting coordinates. 154 00:07:18,437 --> 00:07:21,315 I have a visual on the planet, and I've located 155 00:07:21,399 --> 00:07:23,693 a pocket where Discovery can jump in safely. 156 00:07:23,776 --> 00:07:25,528 Got 'em! We got the coordinates! 157 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Get the hell out of there. 158 00:07:27,238 --> 00:07:29,657 (exhales, groans) 159 00:07:29,740 --> 00:07:31,075 Mr. Booker? 160 00:07:33,411 --> 00:07:35,454 (panting): I'm fine. 161 00:07:37,456 --> 00:07:39,292 COMPUTER: Autopilot engaged. 162 00:07:44,297 --> 00:07:46,340 SARU: I trust Mr. Booker will be all right? 163 00:07:46,424 --> 00:07:48,301 BURNHAM: Culber said he should be fine 164 00:07:48,384 --> 00:07:50,678 after a few cycles of DNA recombination. 165 00:07:50,761 --> 00:07:54,015 SARU: Well, good. Then let us see what Ensign Tilly has for us. 166 00:07:56,684 --> 00:08:00,396 Data from Book's ship shows the Khi'eth crashed 167 00:08:00,479 --> 00:08:03,065 into a massive supply of dilithium. 168 00:08:03,149 --> 00:08:06,444 Well, they were on a mission to investigate a dilithium nursery. 169 00:08:06,527 --> 00:08:09,197 Sir... I'm reading that there is dilithium dispersed 170 00:08:09,280 --> 00:08:12,074 throughout this entire planet. 171 00:08:14,160 --> 00:08:16,579 BURNHAM: We triangulated those black boxes, 172 00:08:16,662 --> 00:08:19,040 Ni'Var's data led us to the nebula. 173 00:08:19,123 --> 00:08:22,168 Now we find a dilithium planet inside? 174 00:08:28,841 --> 00:08:31,677 I think we may have just found the source of the Burn. 175 00:08:32,970 --> 00:08:35,014 ♪ ♪ 176 00:09:02,541 --> 00:09:05,670 ♪ ♪ 177 00:09:32,738 --> 00:09:35,533 ♪ ♪ 178 00:09:49,547 --> 00:09:52,550 (original Star Trek theme plays) 179 00:10:03,060 --> 00:10:05,104 ♪ ♪ 180 00:10:11,944 --> 00:10:14,947 A planet made of dilithium. 181 00:10:17,408 --> 00:10:20,578 The Federation could use that kind of news right about now. 182 00:10:20,661 --> 00:10:22,371 Nice work. 183 00:10:22,455 --> 00:10:23,831 And the life sign? 184 00:10:23,914 --> 00:10:25,166 We have confirmed that it is 185 00:10:25,249 --> 00:10:26,876 within the crashed ship, Admiral. 186 00:10:26,959 --> 00:10:28,044 Conditions? 187 00:10:28,127 --> 00:10:30,254 Catastrophic outside the vessel. 188 00:10:30,338 --> 00:10:33,215 Inside, however, there is a breathable atmosphere 189 00:10:33,299 --> 00:10:35,885 with only moderate radiation exposure. 190 00:10:35,968 --> 00:10:38,721 Provided we bring the appropriate medications, 191 00:10:38,804 --> 00:10:42,308 we can safely beam in to recover the Kelpien. 192 00:10:42,391 --> 00:10:43,517 We? 193 00:10:44,477 --> 00:10:47,897 I plan to accompany the away team. 194 00:10:47,980 --> 00:10:52,443 While I am gone, my number one, Ensign Tilly, will be in charge. 195 00:10:55,154 --> 00:10:58,324 I have every confidence in her. 196 00:11:01,243 --> 00:11:04,330 You believe this planet is also the source of the Burn. 197 00:11:04,413 --> 00:11:05,498 BURNHAM: Yes, sir. 198 00:11:06,832 --> 00:11:07,917 Is Discovery safe out there? 199 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Well, it has been 120 years. 200 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 Presumably, whatever 201 00:11:12,004 --> 00:11:14,048 unique phenomenon caused the Burn then 202 00:11:14,131 --> 00:11:16,092 could repeat now. 203 00:11:16,175 --> 00:11:19,428 But in that case, distance would not spare us. 204 00:11:19,512 --> 00:11:22,765 Any chance the life sign could have been somehow involved? 205 00:11:22,848 --> 00:11:25,434 The scientists were members of the Federation. 206 00:11:25,518 --> 00:11:27,436 And the child would have been 207 00:11:27,520 --> 00:11:29,647 perhaps four or five at the time. 208 00:11:29,730 --> 00:11:31,440 So no. 209 00:11:31,524 --> 00:11:34,110 There's one thing you should be aware of before you go: 210 00:11:34,193 --> 00:11:37,905 I had to send part of the fleet to Kaminar. 211 00:11:37,988 --> 00:11:39,990 Kaminar? 212 00:11:40,074 --> 00:11:41,867 VANCE: Soon after you left, we received word 213 00:11:41,951 --> 00:11:45,121 that the Chain were conducting military exercises nearby. 214 00:11:45,204 --> 00:11:46,664 Well, we could jump there immediately. 215 00:11:46,747 --> 00:11:49,625 Remember what Osyraa did to draw Book out. 216 00:11:51,001 --> 00:11:52,753 She attacked Kwejian. 217 00:11:52,837 --> 00:11:55,631 VANCE: We believe she's doing the same with Kaminar. 218 00:11:55,714 --> 00:11:58,175 Trying to lure Discovery. 219 00:11:59,718 --> 00:12:01,721 She wants our spore drive. 220 00:12:03,639 --> 00:12:07,309 We will take good care of your home. 221 00:12:07,393 --> 00:12:08,686 I promise. 222 00:12:10,396 --> 00:12:14,150 -Thank you, Admiral. 223 00:12:10,396 --> 00:12:14,150 -VANCE: Now go rescue the life sign. 224 00:12:14,233 --> 00:12:16,277 And find out what we need to do to get that dilithium. 225 00:12:16,360 --> 00:12:18,195 And Captain... 226 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 do be careful down there. 227 00:12:28,205 --> 00:12:30,750 - Hello there, lady. - (meows) 228 00:12:31,876 --> 00:12:33,961 Did you miss me? 229 00:12:35,129 --> 00:12:36,505 (purring) 230 00:12:36,589 --> 00:12:38,507 Mm. There. 231 00:12:38,591 --> 00:12:39,884 I know you missed me. 232 00:12:39,967 --> 00:12:41,802 Did I? 233 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 How'd his DNA recombination go? 234 00:12:44,221 --> 00:12:45,181 He'll be fine. 235 00:12:45,264 --> 00:12:46,307 I'm always fine. 236 00:12:47,558 --> 00:12:48,893 - (yowls softly) - And Grudge? 237 00:12:48,976 --> 00:12:50,519 Her DNA recombination 238 00:12:50,603 --> 00:12:52,021 was also successful. 239 00:12:52,104 --> 00:12:53,689 She's good as new. 240 00:12:53,772 --> 00:12:55,357 Well... on the ship, 241 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 she was favoring her front left paw. 242 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 Could you check her out? 243 00:13:00,446 --> 00:13:02,072 I'll let you know when she's ready. 244 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 (Grudge yowls softly) 245 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 How's my ship? 246 00:13:07,870 --> 00:13:09,330 DOTS are working on it. 247 00:13:09,413 --> 00:13:10,873 She'll survive. 248 00:13:10,956 --> 00:13:12,875 Glad the autopilot kicked in when it did. 249 00:13:12,958 --> 00:13:14,376 Yeah. Me, too. 250 00:13:14,460 --> 00:13:15,711 See the data? 251 00:13:15,794 --> 00:13:18,172 Hell of a thing, all that dilithium. 252 00:13:18,255 --> 00:13:19,673 Game changer, right? 253 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 No more planets stuck out on their own, 254 00:13:21,467 --> 00:13:23,052 held hostage by Osyraa. 255 00:13:23,135 --> 00:13:25,387 The galaxy just got a whole lot smaller. 256 00:13:26,972 --> 00:13:28,349 Hey. 257 00:13:28,432 --> 00:13:31,143 What's on your mind? 258 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 I'm going. 259 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 With Saru. 260 00:13:35,606 --> 00:13:37,525 And Culber. 261 00:13:37,608 --> 00:13:40,027 And Saru worries you. 262 00:13:41,320 --> 00:13:43,197 I'm not sure he can be objective. 263 00:13:44,865 --> 00:13:48,452 How he'll handle it if he has to make a hard call. 264 00:13:48,536 --> 00:13:49,828 A painful one. 265 00:13:49,912 --> 00:13:52,373 One that costs him. 266 00:13:53,666 --> 00:13:56,544 But that's what it means to be a captain. 267 00:13:57,670 --> 00:13:59,797 He's gonna need you down there. 268 00:14:01,882 --> 00:14:05,469 Well, whatever answers we find... 269 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 I just hope they're enough. 270 00:14:08,847 --> 00:14:10,808 For all of us. 271 00:14:12,393 --> 00:14:13,727 No, no, no, no, no. 272 00:14:13,811 --> 00:14:15,271 Radiation levels are off the charts. 273 00:14:15,354 --> 00:14:16,480 I know. 274 00:14:16,564 --> 00:14:18,315 And... and the odds 275 00:14:18,399 --> 00:14:20,901 of-of someone surviving for that long 276 00:14:20,985 --> 00:14:22,861 are-are vanishingly small. 277 00:14:22,945 --> 00:14:24,780 I know that, too. 278 00:14:24,863 --> 00:14:27,324 You can't go, Hugh. 279 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 You have me, you have Adira. 280 00:14:29,702 --> 00:14:32,371 - And everyone here. - Paul... 281 00:14:35,374 --> 00:14:37,626 I need to go for me. 282 00:14:38,877 --> 00:14:41,088 I was so lost 283 00:14:41,171 --> 00:14:42,881 after I came back. 284 00:14:42,965 --> 00:14:46,176 And ever since we came to this future, I... 285 00:14:48,387 --> 00:14:51,056 I found a purpose I didn't even know I was looking for. 286 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 I can help Saru. 287 00:14:55,394 --> 00:14:59,732 And if there is a survivor... 288 00:14:59,815 --> 00:15:02,484 they've been alone for decades. 289 00:15:02,568 --> 00:15:04,653 And maybe I can help them, too. 290 00:15:04,737 --> 00:15:07,489 Just... promise me 291 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 that you'll be safe. 292 00:15:10,743 --> 00:15:12,494 We'll keep comms open. 293 00:15:12,578 --> 00:15:14,538 You can listen in the whole time. 294 00:15:16,123 --> 00:15:17,207 Mm. 295 00:15:19,293 --> 00:15:20,961 I gotta go. 296 00:15:28,927 --> 00:15:31,513 Hey. What's up? 297 00:15:31,597 --> 00:15:32,848 We're gonna, um... 298 00:15:32,931 --> 00:15:34,308 we're gonna jump in, like, ten minutes. 299 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Come sit. Before things get crazy. 300 00:15:36,268 --> 00:15:38,312 (laughing): Oh, things are already crazy. 301 00:15:38,395 --> 00:15:40,022 Fair enough. 302 00:15:41,273 --> 00:15:42,608 I know it's a lot. 303 00:15:42,691 --> 00:15:44,443 Taking the conn. 304 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 The first time Georgiou left me in charge, 305 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 I don't think I took a deep breath 306 00:15:49,782 --> 00:15:51,533 the entire five hours and 37 minutes she was gone. 307 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 Okay. 308 00:15:52,826 --> 00:15:53,869 (sniffles) 309 00:15:53,952 --> 00:15:55,245 Well, you know, it's like 310 00:15:55,329 --> 00:15:57,039 my Granna Adele always used to say. 311 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Um, "until you've flown a starship into a flaming nebula, 312 00:15:59,708 --> 00:16:01,835 and gotten everyone out alive, you haven't lived." 313 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 So... 314 00:16:04,588 --> 00:16:05,881 She didn't really say that. 315 00:16:05,964 --> 00:16:07,341 Right. 316 00:16:08,300 --> 00:16:11,095 Listen, there is a metal burr 317 00:16:11,178 --> 00:16:13,722 under the left armrest of the captain's chair. 318 00:16:13,806 --> 00:16:17,393 We had one in the same place on the Shenzhou. 319 00:16:17,476 --> 00:16:19,770 Construction glitch at the San Francisco Fleet Yards. 320 00:16:21,105 --> 00:16:24,483 Whenever Georgiou got into a tricky situation, 321 00:16:24,566 --> 00:16:26,026 and she felt like 322 00:16:26,110 --> 00:16:29,571 all the different choices were mind-numbing, 323 00:16:29,655 --> 00:16:32,533 she would press on it with her thumb. 324 00:16:32,616 --> 00:16:34,618 To kind of stay in the moment. 325 00:16:34,702 --> 00:16:36,161 You know. 326 00:16:38,038 --> 00:16:40,749 And the first time she made me acting captain, 327 00:16:40,833 --> 00:16:43,627 when I sat down I immediately felt for it. 328 00:16:43,711 --> 00:16:45,963 But all that was there 329 00:16:46,046 --> 00:16:48,257 was this little shiny spot 330 00:16:48,340 --> 00:16:51,301 where she had rubbed that burr into a dent. 331 00:16:52,678 --> 00:16:54,805 And I've seen Saru touch the one here. 332 00:16:54,888 --> 00:16:56,849 On Discovery. 333 00:16:58,684 --> 00:16:59,935 So... burr, 334 00:17:00,018 --> 00:17:01,895 dent, shiny spot... 335 00:17:01,979 --> 00:17:03,897 whatever. 336 00:17:03,981 --> 00:17:05,524 It's there for you. 337 00:17:10,320 --> 00:17:12,322 (whispers): You belong in that chair, Tilly. 338 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 Thank you. 339 00:17:22,458 --> 00:17:24,626 (exhales) Keep an eye on those radiation levels, okay? 340 00:17:24,710 --> 00:17:26,336 I need you all to come back in one piece. 341 00:17:26,420 --> 00:17:27,963 - Aye, Captain. - Oh. (scoffs) 342 00:17:28,047 --> 00:17:29,131 - (comms chime) - MALE: Ensign Tilly, 343 00:17:29,214 --> 00:17:30,632 please report to the bridge. 344 00:17:30,716 --> 00:17:32,426 (inhales) 345 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 (exhales) Okay. 346 00:17:34,178 --> 00:17:36,054 Here we go. 347 00:17:45,230 --> 00:17:46,315 SARU: Status report. 348 00:17:46,398 --> 00:17:48,192 Shields dropping as expected, sir. 349 00:17:48,275 --> 00:17:49,943 Ship's holding steady in the pocket. 350 00:17:50,027 --> 00:17:51,695 Nice find, Book. 351 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 Coordinates for the Khi'eth are locked in, Captain. 352 00:17:53,572 --> 00:17:54,948 Sending to your badges now. 353 00:17:55,032 --> 00:17:56,617 - Dr. Culber? - Radiation levels 354 00:17:56,700 --> 00:17:58,535 on the Khi'eth are significantly lower 355 00:17:58,619 --> 00:18:00,662 than on the rest of the planet, but still too high for us. 356 00:18:00,746 --> 00:18:02,164 So keep an eye on your radiation levels. 357 00:18:02,247 --> 00:18:05,125 The meds we've just taken will help, as will 358 00:18:05,209 --> 00:18:07,628 the anti-radiation boosters that we're bringing with us, 359 00:18:07,711 --> 00:18:10,339 but we'll still need to be back in sickbay in four hours, 360 00:18:10,422 --> 00:18:11,882 at the most. 361 00:18:11,965 --> 00:18:13,717 The shields will be repaired in three hours. 362 00:18:13,801 --> 00:18:15,135 As soon as they're ready, 363 00:18:15,219 --> 00:18:16,470 we'll jump back in to get you 364 00:18:16,553 --> 00:18:18,180 - and the life sign. - Shields at 35%. 365 00:18:18,263 --> 00:18:19,556 - Thirty. - Captain. 366 00:18:19,640 --> 00:18:22,142 It is time. 367 00:18:29,566 --> 00:18:32,361 Number One, you have the conn. 368 00:18:37,282 --> 00:18:39,076 ♪ ♪ 369 00:18:58,887 --> 00:19:00,180 Black alert. 370 00:19:01,306 --> 00:19:03,100 (alert whooping) 371 00:19:07,813 --> 00:19:09,398 (warbling) 372 00:19:14,069 --> 00:19:15,612 What the... 373 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 (warbling) 374 00:19:21,660 --> 00:19:23,287 Culber? 375 00:19:26,832 --> 00:19:28,584 Culber. 376 00:19:28,667 --> 00:19:30,168 You're Bajoran. 377 00:19:33,005 --> 00:19:34,464 You're a Trill. 378 00:19:34,548 --> 00:19:35,591 (gasps) 379 00:19:35,674 --> 00:19:37,092 What the hell is going on? 380 00:19:37,175 --> 00:19:40,178 Where's Saru? Saru? 381 00:19:42,806 --> 00:19:45,767 SARU: My heel is touching the ground. 382 00:19:50,981 --> 00:19:53,025 You're human. 383 00:19:56,278 --> 00:19:58,447 What is happening? 384 00:20:08,206 --> 00:20:10,334 BURNHAM: Where are we? 385 00:20:10,417 --> 00:20:12,419 CULBER: Well, if we'd beamed directly to the planet, 386 00:20:12,502 --> 00:20:14,504 we'd be dying right about now. 387 00:20:14,588 --> 00:20:16,298 Gruesomely, I might add, so... 388 00:20:16,381 --> 00:20:17,966 So we are on the ship. 389 00:20:18,050 --> 00:20:19,426 Discovery. 390 00:20:19,509 --> 00:20:20,844 Come in, Discovery. 391 00:20:22,596 --> 00:20:23,847 I have no badge. 392 00:20:23,931 --> 00:20:26,475 No phaser or tricorder, either. 393 00:20:26,558 --> 00:20:27,935 Our supplies. 394 00:20:28,018 --> 00:20:29,895 We need those radiation meds. 395 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 We must be in some kind of 396 00:20:32,940 --> 00:20:35,651 advanced holoprogram. 397 00:20:35,734 --> 00:20:37,694 It is possible that our supplies are being 398 00:20:37,778 --> 00:20:39,821 simply masked by the program. 399 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 Computer, exit program. 400 00:20:42,407 --> 00:20:43,617 (wind blowing) 401 00:20:49,915 --> 00:20:51,500 I suppose that was too much to hope for. 402 00:20:51,583 --> 00:20:53,669 Do you think Discovery can still hear us? 403 00:20:53,752 --> 00:20:56,296 I guess there's no way to tell for sure. 404 00:20:56,380 --> 00:20:58,674 At what point should we begin to worry about our health? 405 00:20:58,757 --> 00:21:01,176 Well, as long as the ship returns as scheduled, 406 00:21:01,259 --> 00:21:04,012 we'll be sick, but, uh... 407 00:21:04,096 --> 00:21:05,555 we'll live. 408 00:21:05,639 --> 00:21:07,849 BURNHAM: Four hours. Clock starts now. 409 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 SARU: We must not waste any time. 410 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 We must locate the source of the life sign 411 00:21:11,311 --> 00:21:12,854 - as quickly as possible... - FEMALE: This is a replicator. 412 00:21:12,938 --> 00:21:14,314 As you may remember from our earlier lesson, 413 00:21:14,398 --> 00:21:16,358 a replicator takes sub-atomic particles 414 00:21:16,441 --> 00:21:17,526 and turns them into the component molecules 415 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 of the food or object, 416 00:21:18,944 --> 00:21:20,862 and then forms the food or object 417 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 from those molecules. 418 00:21:22,656 --> 00:21:24,574 Like a peanut butter sandwich, 419 00:21:24,658 --> 00:21:25,701 hasperat, 420 00:21:25,784 --> 00:21:27,536 or sautéed... sautéed algae. 421 00:21:27,619 --> 00:21:29,037 Uh, greetings. 422 00:21:29,121 --> 00:21:31,581 When the replicator goes down, you'll need 423 00:21:31,665 --> 00:21:34,042 a sub-micron scanner... a sub-micron scanner like this 424 00:21:34,126 --> 00:21:35,752 to get inside the panel. 425 00:21:35,836 --> 00:21:38,588 We are here in response to a Federation distress call. 426 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 You are in the wrong... 427 00:21:40,132 --> 00:21:41,508 wrong program. 428 00:21:41,591 --> 00:21:43,260 Go to History and Current Events. 429 00:21:43,343 --> 00:21:45,595 The computer sees us as part of the program. 430 00:21:45,679 --> 00:21:47,389 That must be why we look like this. 431 00:21:47,472 --> 00:21:49,391 What is the purpose of this holo environment? 432 00:21:49,474 --> 00:21:50,767 Its purpose... 433 00:21:50,851 --> 00:21:52,102 purpose... 434 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 purpose is training. Its purpose... 435 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 purpose... 436 00:21:56,106 --> 00:21:58,608 purpose... Program malfunction... 437 00:21:59,818 --> 00:22:01,570 Poor thing. 438 00:22:01,653 --> 00:22:03,238 125 years of radiation. 439 00:22:03,321 --> 00:22:05,240 I'm surprised it hasn't broken the system down further. 440 00:22:05,323 --> 00:22:07,284 CULBER: I can only imagine what it's done to the life sign. 441 00:22:07,367 --> 00:22:10,245 SARU: We have to find it. Somehow. 442 00:22:10,328 --> 00:22:13,165 BURNHAM: Maybe that holo led us over here for a reason. 443 00:22:14,166 --> 00:22:15,876 (creatures calling in distance) 444 00:22:15,959 --> 00:22:17,919 SARU: We should proceed carefully. 445 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 The rest of this training program may not be so innocuous. 446 00:22:21,006 --> 00:22:23,675 ♪ ♪ 447 00:22:26,803 --> 00:22:28,388 (low growling in distance) 448 00:22:37,314 --> 00:22:39,524 SARU: Oh, my. 449 00:22:41,610 --> 00:22:43,779 The holo's changed our clothing again. 450 00:22:45,072 --> 00:22:47,824 Oh. Do human bodies respond negatively to heights? 451 00:22:47,908 --> 00:22:49,951 My heart seems to be racing. 452 00:22:50,035 --> 00:22:51,453 (chuckles softly) Yeah, that makes two of us. 453 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 Looks like an ancient stepwell. 454 00:22:54,206 --> 00:22:57,417 A lot of pre-warp civilizations used them for irrigation. 455 00:22:57,501 --> 00:23:00,670 The holo's damaged there, too. 456 00:23:00,754 --> 00:23:03,048 We have to be careful. 457 00:23:20,315 --> 00:23:22,651 Look at that. 458 00:23:22,734 --> 00:23:25,278 Looks like no one wants that door to open. 459 00:23:26,446 --> 00:23:29,741 These appear to be a ritual of some kind. 460 00:23:30,700 --> 00:23:32,869 Gonna take a wild guess and say it's for protection. 461 00:23:33,870 --> 00:23:37,833 The shape is... vaguely familiar. 462 00:23:37,916 --> 00:23:40,168 (male vocalizing) 463 00:23:42,254 --> 00:23:44,673 Maybe the holo can tell us where we are. 464 00:23:48,385 --> 00:23:49,678 Excuse me. 465 00:23:51,263 --> 00:23:52,848 Hello? 466 00:23:52,931 --> 00:23:54,182 What are you doing here? 467 00:23:54,266 --> 00:23:56,184 You don't belong here. 468 00:24:01,398 --> 00:24:03,358 What program are you from? 469 00:24:03,442 --> 00:24:06,027 Um, I realize that our appearance 470 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 might be confusing to you. 471 00:24:07,904 --> 00:24:09,489 We are not from any program. 472 00:24:09,573 --> 00:24:12,409 (loud pounding) 473 00:24:14,161 --> 00:24:15,120 I don't understand. 474 00:24:15,203 --> 00:24:16,705 I am Saru. 475 00:24:16,788 --> 00:24:19,791 Uh, this is Michael and Hugh. 476 00:24:19,875 --> 00:24:21,459 We are so relieved to find you. 477 00:24:21,543 --> 00:24:23,420 Uh, we came in response to... 478 00:24:23,503 --> 00:24:25,714 I believe it was your mother's distress call? 479 00:24:25,797 --> 00:24:28,550 (pounding, jangling) 480 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 Where are you from? 481 00:24:30,135 --> 00:24:33,555 We are from outside. Outside the program. 482 00:24:33,638 --> 00:24:35,891 Outside? 483 00:24:35,974 --> 00:24:38,059 (pounding) 484 00:24:39,769 --> 00:24:41,479 You woke the monster. 485 00:24:43,064 --> 00:24:45,775 Uh, wait. 486 00:24:45,859 --> 00:24:47,569 Captain. 487 00:24:47,652 --> 00:24:49,738 Those doors unlocked from the outside. 488 00:24:49,821 --> 00:24:52,073 The moment he got scared. 489 00:24:52,157 --> 00:24:54,034 (growling) 490 00:24:54,117 --> 00:24:57,245 We only scanned one life sign down here. 491 00:24:57,329 --> 00:24:58,747 So whatever's in that room, 492 00:24:58,830 --> 00:25:00,540 what-whatever its emotional connection to him, 493 00:25:00,624 --> 00:25:03,293 it still has to be a holo. 494 00:25:03,376 --> 00:25:04,920 Unless it leaves that room and threatens us or him, 495 00:25:05,003 --> 00:25:06,379 it is not our priority. 496 00:25:06,463 --> 00:25:08,048 - We are wasting time. - Captain, wait. 497 00:25:08,131 --> 00:25:09,382 What if the survivor doesn't know 498 00:25:09,466 --> 00:25:11,468 the outside world even exists? 499 00:25:11,551 --> 00:25:13,053 What if he's never heard of the Burn? 500 00:25:13,136 --> 00:25:15,055 What if he doesn't even know he's on a planet? 501 00:25:15,138 --> 00:25:17,974 Think about it. If all he knows is this program, 502 00:25:18,058 --> 00:25:20,435 we're basically dealing with a child. 503 00:25:20,519 --> 00:25:22,270 She's right. We should be careful. 504 00:25:22,354 --> 00:25:25,023 Emotionally, he's likely to be fragile. 505 00:25:25,106 --> 00:25:27,901 We should go slowly, treat this as a first contact. 506 00:25:27,984 --> 00:25:30,111 Yes. Of course. 507 00:25:30,195 --> 00:25:32,239 You two should go find him. 508 00:25:33,490 --> 00:25:34,616 I'll stay here and make sure whatever's in there 509 00:25:34,699 --> 00:25:35,784 stays in there. 510 00:25:38,036 --> 00:25:39,454 Yeah. 511 00:25:47,921 --> 00:25:50,340 STAMETS: We need shields up and running to get back into the nebula. 512 00:25:50,423 --> 00:25:53,176 Reroute all additional power from backup systems. 513 00:25:53,260 --> 00:25:54,761 And hurry it up. They're on a clock. 514 00:25:54,844 --> 00:25:56,137 Three of our shield generators 515 00:25:56,221 --> 00:25:58,098 are too damaged to take the charge. 516 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 - GRAY: Someone check structural integrity? - Of course. 517 00:26:00,016 --> 00:26:01,559 STAMETS: Boost comms, please. 518 00:26:01,643 --> 00:26:02,519 BURNHAM (staticky): If you can hear us, 519 00:26:02,602 --> 00:26:03,812 we found something. 520 00:26:03,895 --> 00:26:06,898 - (growling) - (static) 521 00:26:06,982 --> 00:26:08,900 What was that? 522 00:26:09,901 --> 00:26:10,860 STAMETS: Captain Saru? 523 00:26:10,944 --> 00:26:12,862 Commander Burnham? 524 00:26:12,946 --> 00:26:15,115 This is Discovery. Please respond. 525 00:26:15,198 --> 00:26:16,783 (growling) 526 00:26:16,866 --> 00:26:18,118 Hugh? 527 00:26:19,077 --> 00:26:20,745 Bridge, are you monitoring comms? 528 00:26:20,829 --> 00:26:21,997 We heard it, Commander. 529 00:26:22,080 --> 00:26:23,665 We need to bring them home. 530 00:26:23,748 --> 00:26:25,333 We can't jump back into the nebula without full shields. 531 00:26:25,417 --> 00:26:26,334 Owo? 532 00:26:26,418 --> 00:26:27,877 Only at 40%. 533 00:26:27,961 --> 00:26:30,505 Commander Stamets, take all the power you need. 534 00:26:30,588 --> 00:26:34,592 Captain, long-range sensors have picked up a ship approaching. 535 00:26:36,761 --> 00:26:38,346 It's Federation. 536 00:26:40,098 --> 00:26:42,017 There shouldn't be any Federation ships here. 537 00:26:42,100 --> 00:26:44,561 Unless they've been stranded since the Burn. 538 00:26:44,644 --> 00:26:47,897 This is not the place I'd want to stay for 125 years. 539 00:26:49,607 --> 00:26:50,775 Hail them. 540 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 BRYCE: They're not answering. 541 00:26:54,279 --> 00:26:56,531 But they sent the correct response codes. 542 00:26:56,614 --> 00:26:58,783 They're ten minutes out. 543 00:27:02,787 --> 00:27:05,832 VULCAN (staticky): The Federation is honored to welcome... to welcome 544 00:27:05,915 --> 00:27:07,944 the Kelpien... Kelpien and Ba'ul Alliance... 545 00:27:07,968 --> 00:27:08,668 What's this? 546 00:27:08,752 --> 00:27:10,420 ...as the newest members of the 547 00:27:10,503 --> 00:27:11,921 United Federation of Planets. 548 00:27:12,005 --> 00:27:15,091 It's the day that Kaminar officially joined 549 00:27:15,175 --> 00:27:17,135 - the Federation. - Yeah. 550 00:27:17,218 --> 00:27:18,970 SARU: The first holo led us inside. 551 00:27:19,054 --> 00:27:20,930 Perhaps these can help us find the survivor. 552 00:27:21,014 --> 00:27:22,015 CULBER: I'll ask. 553 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 Excuse me. 554 00:27:25,477 --> 00:27:26,853 Hello. 555 00:27:26,936 --> 00:27:30,023 You are... Anticipated input. 556 00:27:30,106 --> 00:27:32,317 Classification: Rescuer. If true, 557 00:27:32,400 --> 00:27:33,902 skip-skip-skip... 558 00:27:33,985 --> 00:27:35,028 Process emotion: 559 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 Ecstatic gratitude. 560 00:27:36,654 --> 00:27:38,698 (applause) 561 00:27:40,784 --> 00:27:42,077 What did we just do? 562 00:27:42,160 --> 00:27:44,746 I'm so pleased you have finally come. 563 00:27:44,829 --> 00:27:47,040 You are... Anticipated input. 564 00:27:47,123 --> 00:27:48,541 Yes or no? 565 00:27:48,625 --> 00:27:51,795 Uh, may I ask, uh, "anticipated input"? 566 00:27:51,878 --> 00:27:54,089 You are rescuers, are you not? 567 00:27:54,172 --> 00:27:56,424 The child has been waiting for... 568 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 cache database... 569 00:27:58,218 --> 00:28:01,137 125 years, three months, 17 days, four hours. 570 00:28:01,221 --> 00:28:03,890 How did you keep him alive for 125 years? 571 00:28:03,973 --> 00:28:07,894 Executed protocols include life support, education, 572 00:28:07,977 --> 00:28:10,438 preparation for arrival of anticipated input. 573 00:28:10,522 --> 00:28:11,815 Does he have a name? 574 00:28:11,898 --> 00:28:13,608 (static) 575 00:28:13,691 --> 00:28:15,944 How has he survived the radiation here? 576 00:28:16,027 --> 00:28:17,445 Does he take medicine? 577 00:28:17,529 --> 00:28:19,155 Were his genes epigenetically altered in utero? 578 00:28:19,239 --> 00:28:21,825 Cue 3121. 579 00:28:21,908 --> 00:28:23,451 My friends, 580 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 the child may be frightened of your true appearance. 581 00:28:25,578 --> 00:28:27,705 You will be the first sentient beings he has encountered 582 00:28:27,789 --> 00:28:29,457 since the program was initiated. 583 00:28:29,541 --> 00:28:31,876 Therefore, your appearance has been... altered 584 00:28:31,960 --> 00:28:33,586 to be consistent with the program. 585 00:28:33,670 --> 00:28:35,130 Repeat query. 586 00:28:35,213 --> 00:28:36,965 Are you the anticipated input? 587 00:28:37,048 --> 00:28:40,176 If no, then initiate defense protocols. 588 00:28:40,260 --> 00:28:42,637 - Y-Yes, we are the anticipated input. - We have come 589 00:28:42,720 --> 00:28:43,638 to rescue the child. 590 00:28:43,721 --> 00:28:45,348 (applause) 591 00:28:48,017 --> 00:28:50,812 Now, please, uh, where is he? 592 00:28:50,895 --> 00:28:52,981 (hissing sounds) 593 00:29:02,031 --> 00:29:03,825 (soft clacking) 594 00:29:03,908 --> 00:29:05,702 - (hissing) - (skittering) 595 00:29:06,953 --> 00:29:09,038 (hissing) 596 00:29:09,122 --> 00:29:11,708 - (hissing) - (skittering) 597 00:29:14,127 --> 00:29:15,795 (snarls) 598 00:29:23,595 --> 00:29:25,638 (growls) 599 00:29:27,932 --> 00:29:29,350 (clattering) 600 00:29:29,434 --> 00:29:31,060 (snarling) 601 00:29:44,782 --> 00:29:46,826 ♪ ♪ 602 00:29:50,288 --> 00:29:51,581 (snarls softly) 603 00:29:53,500 --> 00:29:55,251 I'm Michael. 604 00:29:55,335 --> 00:29:57,378 What are you? 605 00:29:59,297 --> 00:30:01,049 Are you a part of the program? 606 00:30:06,429 --> 00:30:08,515 (snarls softly) 607 00:30:14,812 --> 00:30:16,856 (moaning) 608 00:30:20,360 --> 00:30:22,403 Wait. Wait! 609 00:30:29,452 --> 00:30:31,913 (growling) 610 00:30:31,996 --> 00:30:33,498 (skitters) 611 00:30:34,666 --> 00:30:37,252 - (growling) - (gasps) 612 00:30:44,300 --> 00:30:46,302 (snarling) 613 00:30:48,179 --> 00:30:50,265 (screaming) 614 00:30:55,019 --> 00:30:57,939 Unknown vessel will be in range in two minutes. 615 00:30:58,022 --> 00:30:59,107 Why didn't we notice its signature 616 00:30:59,190 --> 00:31:00,441 when we jumped in? 617 00:31:00,525 --> 00:31:02,610 Could be interference from the nebula. 618 00:31:04,529 --> 00:31:06,614 Are there any M-class planets within five light-years 619 00:31:06,698 --> 00:31:07,865 of this location? 620 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 OWOSEKUN: None, Captain. 621 00:31:10,535 --> 00:31:12,287 I'd have set a course for a new home ages ago. 622 00:31:12,370 --> 00:31:13,913 Me, too. 623 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 Owo, scan again, but, this time, don't scan the ship. 624 00:31:16,040 --> 00:31:18,293 Scan the area around the ship. 625 00:31:18,376 --> 00:31:20,795 Neutrino emissions around the ship are off the charts. 626 00:31:20,878 --> 00:31:22,422 They make no sense. 627 00:31:23,715 --> 00:31:26,509 That's because that's not a Federation ship. 628 00:31:26,593 --> 00:31:28,344 We have a spore drive and we're right next 629 00:31:28,428 --> 00:31:29,637 to a dilithium planet. 630 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 There's only one person 631 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 who wants both of those things enough 632 00:31:32,265 --> 00:31:33,975 to come all the way out here. 633 00:31:37,562 --> 00:31:40,106 - Red alert! Shields up! - Osyraa's coming in weapons hot. 634 00:31:40,189 --> 00:31:41,095 Ready photon torpedoes. 635 00:31:41,119 --> 00:31:42,984 DETMER: How the hell did she even get here? 636 00:31:43,067 --> 00:31:44,652 There's a transwarp tunnel on the courier maps, 637 00:31:44,736 --> 00:31:46,321 but no one in their right mind would actually use it. 638 00:31:46,404 --> 00:31:48,281 - DETMER: Should we jump away? - We can't jump away. 639 00:31:48,364 --> 00:31:50,658 We have to stay near the planet to protect the away team. 640 00:31:50,742 --> 00:31:52,827 She's scanning us. 641 00:31:52,910 --> 00:31:55,955 We had the ability to cloak since the retrofit, right? 642 00:31:56,039 --> 00:31:58,791 Yes, but we can't jump while cloaked. If anything happens... 643 00:31:58,875 --> 00:32:00,084 One crisis at a time. Do it. 644 00:32:07,300 --> 00:32:09,344 What do you want to do now, Captain? 645 00:32:09,427 --> 00:32:11,471 ♪ ♪ 646 00:32:21,606 --> 00:32:24,400 (Burnham groaning) 647 00:32:37,455 --> 00:32:40,750 You are a program, are you not? 648 00:32:44,462 --> 00:32:45,546 Yes. 649 00:32:45,630 --> 00:32:47,173 I am a program. 650 00:32:47,256 --> 00:32:49,008 I knew it! Which one? 651 00:32:49,092 --> 00:32:50,510 Let me guess. 652 00:32:50,593 --> 00:32:52,053 Combat? 653 00:32:52,136 --> 00:32:53,888 Um, survival skills? 654 00:32:53,971 --> 00:32:56,432 I've done the others so many times. 655 00:32:56,516 --> 00:32:59,852 I did not think I would find something new. 656 00:33:02,271 --> 00:33:04,315 I am teaching... 657 00:33:05,566 --> 00:33:08,653 ...the dynamics of social interaction. 658 00:33:10,071 --> 00:33:11,739 Why? 659 00:33:11,823 --> 00:33:13,783 For sentient beings, 660 00:33:13,866 --> 00:33:16,869 connection to others is incredibly important. 661 00:33:16,953 --> 00:33:18,454 It helps sustain them. 662 00:33:18,538 --> 00:33:21,958 - Like my connection to the holos. - Exactly. 663 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 And this can prepare you for when you talk to someone else 664 00:33:24,961 --> 00:33:26,087 one of these days. 665 00:33:26,170 --> 00:33:29,090 Someone unexpected. 666 00:33:29,173 --> 00:33:32,760 The other holo, the human, 667 00:33:32,844 --> 00:33:35,388 was he also part of your program? 668 00:33:35,471 --> 00:33:37,306 Why do you ask? 669 00:33:37,390 --> 00:33:39,142 He was unexpected. 670 00:33:39,225 --> 00:33:42,395 He said he was from Outside. 671 00:33:42,478 --> 00:33:46,149 I have not heard that teaching in a long time. 672 00:33:46,232 --> 00:33:48,317 How long has it been? 673 00:33:48,401 --> 00:33:51,279 Uh, there used to be lots of holos 674 00:33:51,362 --> 00:33:53,448 that talked about Outside. 675 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 But the Outside never came inside. 676 00:33:56,159 --> 00:33:59,787 Probably the Outside is dead by now. 677 00:33:59,871 --> 00:34:01,581 Well, I was also programmed 678 00:34:01,664 --> 00:34:04,292 to help you understand what is outside. 679 00:34:04,375 --> 00:34:07,670 I'm sorry to have to tell you you are obsolete. 680 00:34:08,671 --> 00:34:10,465 Then I suppose I should deactivate 681 00:34:10,548 --> 00:34:12,300 if you don't want a new connection. 682 00:34:12,383 --> 00:34:14,510 No. No, wait. 683 00:34:14,594 --> 00:34:17,096 We can still run the program. 684 00:34:17,180 --> 00:34:18,806 It's been a long time 685 00:34:18,890 --> 00:34:20,975 since I encountered a new program. 686 00:34:21,058 --> 00:34:22,685 All right. 687 00:34:22,769 --> 00:34:25,354 Let's talk about... 688 00:34:25,438 --> 00:34:28,274 social units. 689 00:34:30,902 --> 00:34:33,488 SARU: Hello? 690 00:34:33,571 --> 00:34:35,615 Can anyone hear us? 691 00:34:35,698 --> 00:34:37,325 He must be in here. 692 00:34:39,076 --> 00:34:40,703 (gasps) 693 00:34:42,288 --> 00:34:44,540 SARU: That is an Elder. 694 00:34:44,624 --> 00:34:47,293 When I was a boy, the village Elders 695 00:34:47,376 --> 00:34:50,129 would gather around the fire with us at-at night 696 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 and tell stories. 697 00:34:51,589 --> 00:34:54,300 It was how we preserved our history. 698 00:34:55,259 --> 00:34:58,471 But they never survived to this age. 699 00:34:58,554 --> 00:35:01,724 So this is the oldest Kelpien you've ever seen? 700 00:35:03,643 --> 00:35:06,521 I know it is not real, but... 701 00:35:06,604 --> 00:35:08,356 yes. 702 00:35:08,439 --> 00:35:11,150 CULBER: Hopefully, he knows where the survivor is. 703 00:35:13,820 --> 00:35:15,738 Captain, look at this. 704 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 SARU: Su'Kal. 705 00:35:24,914 --> 00:35:27,208 That is his name. 706 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 Does it have any significance? 707 00:35:29,001 --> 00:35:30,878 Well, it does not directly translate, 708 00:35:30,962 --> 00:35:34,048 but it means something like "beloved gift." 709 00:35:34,132 --> 00:35:36,050 It is a tradition in Kelpien families 710 00:35:36,134 --> 00:35:39,220 that after you have suffered a great tragedy, 711 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 the next child born in your family 712 00:35:41,138 --> 00:35:43,933 is named Su'Kal. 713 00:35:44,016 --> 00:35:46,018 The child symbolizes 714 00:35:46,102 --> 00:35:49,146 the end of suffering. 715 00:35:55,278 --> 00:35:57,196 Honored Elder. 716 00:35:57,280 --> 00:35:58,447 Excuse me. 717 00:35:59,448 --> 00:36:03,244 Hello. Would you like a story? 718 00:36:03,327 --> 00:36:05,913 No, Elder, thank you. 719 00:36:05,997 --> 00:36:08,708 We are looking for Su'Kal. 720 00:36:08,791 --> 00:36:10,585 Do you know where he might be? 721 00:36:10,668 --> 00:36:13,296 I am programmed to teach Kelpien 722 00:36:13,379 --> 00:36:16,215 and Ba'ul history and traditions 723 00:36:16,299 --> 00:36:19,093 and to provide social and emotional support 724 00:36:19,176 --> 00:36:21,596 for the growing child. 725 00:36:21,679 --> 00:36:24,098 Can you tell us who created you? 726 00:36:24,181 --> 00:36:27,268 Why, his mother, of course. 727 00:36:27,351 --> 00:36:29,937 We are all from her. 728 00:36:31,147 --> 00:36:33,065 Dr. Issa. 729 00:36:33,149 --> 00:36:35,943 She knew she was dying. 730 00:36:36,027 --> 00:36:38,487 That they were all dying 731 00:36:38,571 --> 00:36:41,449 and that Su'Kal would survive. 732 00:36:41,532 --> 00:36:43,910 That's what this is. 733 00:36:43,993 --> 00:36:46,120 A whole world 734 00:36:46,203 --> 00:36:48,456 created to raise her son and protect him 735 00:36:48,539 --> 00:36:51,417 until somebody came to rescue him. 736 00:36:51,500 --> 00:36:53,920 To know that she was leaving her child, 737 00:36:54,003 --> 00:36:56,923 must have been heartbreaking. 738 00:36:57,006 --> 00:36:59,300 Every moment. 739 00:36:59,383 --> 00:37:02,803 BURNHAM: Tell me what you know about families. 740 00:37:02,887 --> 00:37:06,015 Families are where children are nurtured and loved 741 00:37:06,098 --> 00:37:08,476 and taught the norms and rules 742 00:37:08,559 --> 00:37:10,603 of the society in which they are raised. 743 00:37:10,686 --> 00:37:11,812 (chuckles) 744 00:37:11,896 --> 00:37:14,231 Do you remember your family? 745 00:37:15,650 --> 00:37:17,693 We played together. 746 00:37:17,777 --> 00:37:20,321 Harvested kelp. I liked that. 747 00:37:20,404 --> 00:37:22,865 I liked being in the water. 748 00:37:22,949 --> 00:37:24,951 I liked the way it smelled. 749 00:37:25,910 --> 00:37:27,995 I had a... 750 00:37:29,914 --> 00:37:31,999 We ate together. 751 00:37:33,584 --> 00:37:36,420 Those are family things. 752 00:37:36,504 --> 00:37:38,839 It was a long time ago. The harvesting environment 753 00:37:38,923 --> 00:37:40,925 is no longer functional. 754 00:37:42,385 --> 00:37:46,806 Do you remember anything before all of this? 755 00:37:47,765 --> 00:37:49,934 Before? 756 00:37:50,893 --> 00:37:54,146 I wonder if you might remember a time with your family 757 00:37:54,230 --> 00:37:56,983 before the harvesting environment. 758 00:37:58,442 --> 00:38:01,612 When you were on a ship, perhaps? 759 00:38:05,491 --> 00:38:07,827 Computer, reset parameters. 760 00:38:15,001 --> 00:38:17,670 - Hello. - Hello. 761 00:38:17,753 --> 00:38:20,172 You're here to teach me. 762 00:38:20,256 --> 00:38:22,133 Yes. 763 00:38:23,259 --> 00:38:26,012 Forgive me. My programming is unstable. 764 00:38:26,095 --> 00:38:28,514 Where is the exit? 765 00:38:29,807 --> 00:38:31,726 I don't understand. 766 00:38:31,809 --> 00:38:33,978 There is always an exit. 767 00:38:34,061 --> 00:38:36,605 A way to turn off the holoprogram. 768 00:38:36,689 --> 00:38:39,233 To reset all parameters. 769 00:38:39,317 --> 00:38:40,901 No. No. No, no. 770 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 Stop it. 771 00:38:42,319 --> 00:38:44,405 Why would you do that? 772 00:38:44,488 --> 00:38:46,866 I do not like this program. 773 00:39:08,346 --> 00:39:10,264 I know this is meaningful for you, 774 00:39:10,347 --> 00:39:12,308 but we can't stay here, Captain. 775 00:39:12,391 --> 00:39:13,934 We need to finish the mission, 776 00:39:14,018 --> 00:39:15,936 find Commander Burnham and get out of here. 777 00:39:16,020 --> 00:39:17,772 (Saru clears throat softly) 778 00:39:17,855 --> 00:39:19,940 Elder, 779 00:39:20,024 --> 00:39:22,568 uh, we understand the nature of your programming, 780 00:39:22,651 --> 00:39:25,946 but in order to provide social and emotional support 781 00:39:26,030 --> 00:39:29,366 for the growing child, we must locate him. 782 00:39:31,535 --> 00:39:33,788 When he is afraid, 783 00:39:33,871 --> 00:39:36,499 he goes to his fortress. 784 00:39:36,582 --> 00:39:40,795 The child hides away from all of us. 785 00:39:40,878 --> 00:39:42,755 I'll try to find it. 786 00:39:46,008 --> 00:39:47,927 May I examine the book? 787 00:39:48,010 --> 00:39:49,678 Oh, yes. 788 00:39:53,224 --> 00:39:55,684 Would you like a lullaby? 789 00:39:57,186 --> 00:39:59,188 Yeah. 790 00:40:01,190 --> 00:40:03,234 (singing in Kelpien) 791 00:40:29,885 --> 00:40:31,887 (stops singing) 792 00:40:33,931 --> 00:40:35,724 SARU: This totem. 793 00:40:35,808 --> 00:40:37,977 I saw these near the entrance. 794 00:40:39,270 --> 00:40:41,689 The All-Seeing Eye has become... 795 00:40:41,772 --> 00:40:43,816 protection? 796 00:40:45,109 --> 00:40:49,405 Uh, Su'Kal, he uses this design 797 00:40:49,488 --> 00:40:51,365 to build these totems. 798 00:40:51,448 --> 00:40:53,242 What is he protecting himself from? 799 00:40:53,325 --> 00:40:56,370 The monster from the story. 800 00:40:56,453 --> 00:40:59,915 It rises from the sea, covered in kelp, 801 00:40:59,999 --> 00:41:02,209 to remind the children of Kaminar 802 00:41:02,293 --> 00:41:04,211 that to be truly free... 803 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 They must face their deepest fear. 804 00:41:05,963 --> 00:41:08,048 I remember that story. 805 00:41:08,132 --> 00:41:09,383 Yes. 806 00:41:09,466 --> 00:41:11,260 Su'Kal's afraid of whatever's behind 807 00:41:11,343 --> 00:41:13,095 that locked door. 808 00:41:13,179 --> 00:41:15,347 So long as he will not face it, 809 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 he will remain in this place. 810 00:41:19,143 --> 00:41:20,644 As will you. 811 00:41:25,608 --> 00:41:27,276 Oh, no. 812 00:41:27,359 --> 00:41:29,403 Discovery, if you're listening... 813 00:41:29,486 --> 00:41:31,864 Paul, hurry back. 814 00:41:31,947 --> 00:41:33,991 We need you. 815 00:41:52,718 --> 00:41:53,886 Any sign of Osyraa? 816 00:41:53,969 --> 00:41:55,304 Nothing. 817 00:41:55,387 --> 00:41:57,139 TILLY: How did she even find us? 818 00:41:57,223 --> 00:41:59,892 If she wants your spore drive, she's probably been tracking it. 819 00:41:59,975 --> 00:42:01,810 DETMER: You mean scanning for our jump signature? 820 00:42:01,894 --> 00:42:04,063 BOOK: She'd have gotten a read on it back at Kwejian. 821 00:42:04,146 --> 00:42:06,815 - Why didn't she fire on us? - BOOK: It's not like her. 822 00:42:06,899 --> 00:42:08,609 Whatever she's got planned, I'm guessing 823 00:42:08,692 --> 00:42:10,736 she'll need us whole to make it work. 824 00:42:12,321 --> 00:42:14,782 Engineering, what's the status on shields? 825 00:42:14,865 --> 00:42:16,575 STAMETS: 30 more minutes before we can jump. 826 00:42:16,659 --> 00:42:18,077 BRYCE: Uh, we're being hailed. 827 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 It's Osyraa. 828 00:42:21,080 --> 00:42:22,915 Tell Stamets we need shields in ten. 829 00:42:22,998 --> 00:42:24,625 Put her through. 830 00:42:25,584 --> 00:42:27,253 On screen. 831 00:42:32,216 --> 00:42:33,842 Where's the captain? 832 00:42:33,926 --> 00:42:35,469 I'm acting captain. 833 00:42:35,552 --> 00:42:36,762 (laughs) 834 00:42:36,845 --> 00:42:39,598 The Kelpien left you in charge? 835 00:42:39,682 --> 00:42:41,767 Damn straight. I'm kind of busy right now, 836 00:42:41,850 --> 00:42:44,144 so could you get to the point? 837 00:42:44,228 --> 00:42:47,856 You are not really captain material. 838 00:42:48,732 --> 00:42:51,860 Oh, nice try. You don't know anything about me. 839 00:42:51,944 --> 00:42:53,487 Oh, sure I do. 840 00:42:53,570 --> 00:42:55,864 Everybody's friend, right? 841 00:42:55,948 --> 00:42:58,826 Good with people, team player. 842 00:42:58,909 --> 00:43:01,495 But deep down in that pretty little heart of yours, 843 00:43:01,578 --> 00:43:03,998 you know that you're just a fraud. 844 00:43:04,081 --> 00:43:05,541 How am I doing? 845 00:43:05,624 --> 00:43:09,086 Mm, a certain 19th-century Earth neurologist 846 00:43:09,169 --> 00:43:12,548 would say that you've just proven the idea of projection: 847 00:43:12,631 --> 00:43:14,508 You tell me I'm a fraud 848 00:43:14,591 --> 00:43:18,304 because deep down inside, you kind of feel like a fraud. 849 00:43:18,387 --> 00:43:21,724 It's interesting. It's not just a human defense mechanism. 850 00:43:21,807 --> 00:43:23,267 It's galactic. 851 00:43:24,268 --> 00:43:26,312 Don't test me, Red. 852 00:43:26,395 --> 00:43:28,105 Okay, we'll skip Freud. 853 00:43:28,188 --> 00:43:29,815 What do you want? 854 00:43:29,898 --> 00:43:31,317 Your ship, 855 00:43:31,400 --> 00:43:35,029 your spore drive and your crew 856 00:43:35,112 --> 00:43:36,447 as leverage. 857 00:43:37,448 --> 00:43:40,409 Oh, no. Not gonna happen. 858 00:43:40,492 --> 00:43:42,036 You will not take this ship 859 00:43:42,119 --> 00:43:43,537 or anyone on it. 860 00:43:43,620 --> 00:43:46,040 Not now. Not ever. 861 00:43:46,123 --> 00:43:47,875 No. 862 00:43:54,256 --> 00:43:56,300 (Su'Kal singing quietly) 863 00:44:05,768 --> 00:44:07,811 - (continues singing) - (hissing, snarling) 864 00:44:10,814 --> 00:44:13,776 (growling) 865 00:44:17,363 --> 00:44:19,740 Michael. 866 00:44:23,619 --> 00:44:26,372 MONSTER: See me. 867 00:44:27,790 --> 00:44:30,918 SARU: That holo... it is the monster from Su'Kal's story. 868 00:44:31,001 --> 00:44:33,754 - (snarling, growling) - (whimpering) 869 00:44:33,837 --> 00:44:35,089 See me. 870 00:44:35,172 --> 00:44:37,424 No! No! No! 871 00:44:37,508 --> 00:44:40,094 (shrieking) 872 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 - (alarms sounding) - Uh, Captain... 873 00:44:49,144 --> 00:44:51,814 There's some kind of disturbance from the surface. 874 00:44:51,897 --> 00:44:53,315 And it's increasing. 875 00:44:53,399 --> 00:44:54,775 STAMETS: The warp core! 876 00:44:54,858 --> 00:44:56,276 Lock down the magnetic constrictors. 877 00:44:56,360 --> 00:44:57,736 What do you think I'm doing? 878 00:44:57,820 --> 00:44:59,780 Adira, purge the dilithium chamber. 879 00:44:59,863 --> 00:45:01,115 TILLY: Stamets, what's happening? 880 00:45:01,198 --> 00:45:02,491 Something is destabilizing 881 00:45:02,574 --> 00:45:03,784 the dilithium in the core. 882 00:45:03,867 --> 00:45:04,952 It'll cause a chain reaction. 883 00:45:05,035 --> 00:45:06,995 I have to reroute all power. 884 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 We're decloaking. 885 00:45:08,664 --> 00:45:09,832 TILLY: Well, if it's happening to us, 886 00:45:09,915 --> 00:45:11,417 it's got to be happening to her, too. 887 00:45:14,711 --> 00:45:15,879 OWOSEKUN: She's got weapons locked. 888 00:45:15,963 --> 00:45:16,964 DETMER: We're not ready to jump. 889 00:45:17,047 --> 00:45:18,424 Prepare to fire! 890 00:45:27,099 --> 00:45:29,476 - Weapons ready. - Shields at 54%. 891 00:45:29,560 --> 00:45:30,978 Stamets, get in the spore cube. 892 00:45:31,061 --> 00:45:32,020 What? 893 00:45:32,104 --> 00:45:33,439 You've got to be kidding. 894 00:45:33,522 --> 00:45:35,190 I will not let Osyraa take this ship. 895 00:45:35,274 --> 00:45:37,443 No! We-we can't leave them. 896 00:45:37,526 --> 00:45:39,820 I will come back for them, I promise you, Paul. 897 00:45:39,903 --> 00:45:42,489 I'll get them. Right now. I'll take my ship. 898 00:45:42,573 --> 00:45:44,658 Bring them back safely? 899 00:45:44,741 --> 00:45:46,535 - STAMETS: Book? - I got them, don't you worry. 900 00:45:46,618 --> 00:45:48,954 - Go to the spore cube. Now. - Lieutenant Bryce. 901 00:45:56,253 --> 00:45:58,172 Hugh will die down there. They all will. 902 00:45:58,255 --> 00:46:00,466 I have an idea, but I need your badge. 903 00:46:02,259 --> 00:46:04,303 Ready to jump on your mark. 904 00:46:05,596 --> 00:46:07,848 - (growling) - No! No! (whimpering) 905 00:46:11,059 --> 00:46:12,978 - (growling) - No! 906 00:46:13,061 --> 00:46:15,856 (Saru singing Kelpien lullaby) 907 00:46:22,613 --> 00:46:24,656 (continues singing) 908 00:46:34,458 --> 00:46:36,376 (growling) 909 00:46:36,460 --> 00:46:38,545 (continues singing) 910 00:46:46,512 --> 00:46:48,597 (stops singing) 911 00:47:05,656 --> 00:47:08,033 (snarls softly) 912 00:47:11,036 --> 00:47:12,454 Captain, the disruption from the planet 913 00:47:12,538 --> 00:47:14,748 has stopped, and we're being hailed again. 914 00:47:14,831 --> 00:47:17,417 Owo, tell me the second Book's ship is clear. 915 00:47:17,501 --> 00:47:19,294 Put her through. 916 00:47:20,295 --> 00:47:21,463 Found you. 917 00:47:21,547 --> 00:47:23,590 We found each other. 918 00:47:23,674 --> 00:47:26,343 You do realize that I have bigger torpedoes. 919 00:47:26,426 --> 00:47:27,928 And an even bigger ego, 920 00:47:28,011 --> 00:47:30,138 but don't forget, last time we ran you off 921 00:47:30,222 --> 00:47:32,391 with just our itty bitty little scout ship. 922 00:47:32,474 --> 00:47:35,602 What your ship exploited was a structural anomaly, 923 00:47:35,686 --> 00:47:37,980 and I assure you it's been fixed. 924 00:47:38,063 --> 00:47:41,233 Well, we can fire on each other all day if that's your thing, 925 00:47:41,316 --> 00:47:43,443 but in the end, I will self-destruct Discovery 926 00:47:43,527 --> 00:47:46,238 before I let you have her spore drive. 927 00:47:46,321 --> 00:47:47,781 Just to be clear. 928 00:47:47,864 --> 00:47:51,785 You know, I've been asking myself, 929 00:47:51,868 --> 00:47:54,746 why are you not just jumping away? 930 00:47:54,830 --> 00:47:56,498 What is it that you're protecting 931 00:47:56,582 --> 00:47:58,250 out there in the nebula? 932 00:47:58,333 --> 00:48:00,085 Or who? 933 00:48:00,168 --> 00:48:04,423 I wonder... is your captain out there? 934 00:48:06,925 --> 00:48:08,594 - He's clear! - Black alert! 935 00:48:10,846 --> 00:48:12,598 No! (groans) 936 00:48:16,893 --> 00:48:18,353 TILLY: Stamets, why aren't we jumping away? 937 00:48:29,906 --> 00:48:31,700 (thudding) 938 00:48:31,783 --> 00:48:33,869 - (gasping) - Down with you! Move! 939 00:48:33,952 --> 00:48:36,663 (indistinct shouting) 940 00:48:36,747 --> 00:48:38,165 (groaning) 941 00:48:38,248 --> 00:48:39,666 Paul? 942 00:48:45,756 --> 00:48:48,508 (gasps) Michael? 943 00:48:48,592 --> 00:48:50,552 - If you can hear me, I'm in the nebula. - Book? 944 00:48:50,636 --> 00:48:51,845 Whatever just happened down there, 945 00:48:51,928 --> 00:48:53,221 you can't let it happen again. 946 00:48:53,305 --> 00:48:55,307 It nearly caused another Burn. 947 00:48:55,390 --> 00:48:58,644 Su'Kal? 948 00:49:01,730 --> 00:49:03,607 He caused the Burn. 949 00:49:05,108 --> 00:49:07,069 How? 950 00:49:07,152 --> 00:49:08,820 CULBER: Bodies adapt. 951 00:49:08,904 --> 00:49:12,866 All this dilithium and subspace radiation... 952 00:49:12,949 --> 00:49:16,078 his cells acclimatized to it in utero as they divided. 953 00:49:16,161 --> 00:49:17,871 BURNHAM: But he was only a child. 954 00:49:17,954 --> 00:49:20,248 CULBER: Then something must have happened to trigger him. 955 00:49:20,332 --> 00:49:22,000 BOOK: I'll have to pull you all out now. 956 00:49:22,084 --> 00:49:23,835 I'm in a stable pocket, but it won't be stable for long. 957 00:49:23,919 --> 00:49:25,879 Meet me at the rendezvous point. 958 00:49:25,962 --> 00:49:28,256 Osyraa's here. 959 00:49:28,340 --> 00:49:30,175 Osyraa. 960 00:49:30,258 --> 00:49:32,844 Michael, I must ask the impossible. 961 00:49:32,928 --> 00:49:34,221 I need you to stay. 962 00:49:34,304 --> 00:49:36,973 - Captain... - If we leave Su'Kal alone, 963 00:49:37,057 --> 00:49:39,393 it is only a matter of time before the Burn happens again. 964 00:49:39,476 --> 00:49:41,269 - With your xenoanthropological skills... - Right. 965 00:49:41,353 --> 00:49:42,729 But it has to be you. 966 00:49:42,813 --> 00:49:44,398 I am the captain. 967 00:49:44,481 --> 00:49:46,858 He responded to you when you sang. 968 00:49:46,942 --> 00:49:48,360 You have a connection with him. 969 00:49:48,443 --> 00:49:50,737 Osyraa is here. My responsibility is 970 00:49:50,821 --> 00:49:52,906 - to Discovery and her crew. - You'll be distracted. 971 00:49:52,989 --> 00:49:55,075 I will not allow my emotions to factor into my decisions. 972 00:49:55,158 --> 00:49:56,868 Saru. 973 00:49:56,952 --> 00:49:59,830 You already have. 974 00:50:02,374 --> 00:50:05,293 Whatever Tilly needs, I will be there for her. 975 00:50:09,339 --> 00:50:11,591 Okay. Come on. 976 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 I'm staying. 977 00:50:12,843 --> 00:50:14,219 - Hugh. - Dr. Culber. 978 00:50:14,302 --> 00:50:16,263 I know what it's like to be all alone 979 00:50:16,346 --> 00:50:18,932 in a world that doesn't make sense, Captain. 980 00:50:19,015 --> 00:50:21,935 No one should experience that. 981 00:50:22,018 --> 00:50:24,062 Not you and not Su'Kal. 982 00:50:25,689 --> 00:50:28,233 You tell Paul I love him. 983 00:50:28,316 --> 00:50:30,068 BOOK: I'm here. 984 00:50:30,152 --> 00:50:32,487 Where are you? 985 00:50:32,571 --> 00:50:34,906 I'll come back for both of you. 986 00:50:34,990 --> 00:50:38,160 If more than a day goes by, there's no point. 987 00:50:41,538 --> 00:50:43,290 Come on, Michael. Where are you? 988 00:50:43,373 --> 00:50:45,250 COMPUTER: Radiation levels elevated. 989 00:50:45,333 --> 00:50:47,461 Shields at 60%. 990 00:50:47,544 --> 00:50:48,879 Adira? 991 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 -I'm beaming down. 992 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 -There's no way 993 00:50:51,840 --> 00:50:53,592 - I'm letting you off my ship. - They'll need this medication 994 00:50:53,675 --> 00:50:55,469 to survive until Discovery comes back. 995 00:50:55,552 --> 00:50:57,137 Reno gave me her badge to transport. 996 00:50:57,220 --> 00:50:58,972 I'm not asking for permission. 997 00:50:59,055 --> 00:51:00,599 Hey! 998 00:51:03,393 --> 00:51:04,686 (sighs) Damn it, Adira. 999 00:51:04,770 --> 00:51:06,772 Shields at 40%. 1000 00:51:06,855 --> 00:51:08,482 Come on, Michael. 1001 00:51:08,565 --> 00:51:09,983 Where the hell are you guys? 1002 00:51:10,067 --> 00:51:12,819 Gotcha. 1003 00:51:12,903 --> 00:51:15,363 - Book. - Radiation levels critical. 1004 00:51:15,447 --> 00:51:17,157 - Stay back. - You're dangerously radioactive. 1005 00:51:17,240 --> 00:51:19,159 - Big deal. - (groans softly) 1006 00:51:19,242 --> 00:51:20,827 - Shields at 30%. - This should help. 1007 00:51:20,911 --> 00:51:23,413 But you're gonna need some love from Dr. Pollard. 1008 00:51:23,497 --> 00:51:25,457 Let's worry about that when I get back on the ship. 1009 00:51:25,540 --> 00:51:27,334 Where are the others? 1010 00:51:27,417 --> 00:51:30,295 We have to go back for them. 1011 00:51:30,378 --> 00:51:31,880 I'll explain on the way. 1012 00:51:31,963 --> 00:51:34,049 Shields at 20%. 1013 00:51:34,132 --> 00:51:36,468 Adira was here. They beamed down. 1014 00:51:36,551 --> 00:51:38,136 - I couldn't get a lock on them. - What?! 1015 00:51:38,220 --> 00:51:40,847 On the bright side, they took my radiation pills. 1016 00:51:40,931 --> 00:51:42,724 - Should buy them all some time. - I hope so. 1017 00:51:42,808 --> 00:51:44,851 Shields at critical levels. 1018 00:51:44,935 --> 00:51:46,728 Let's go. 1019 00:51:49,439 --> 00:51:51,691 TILLY: Stamets, what's happening down there? 1020 00:51:51,775 --> 00:51:53,693 Stamets?! 1021 00:51:53,777 --> 00:51:55,695 I won't help you. 1022 00:51:55,779 --> 00:51:57,572 You can't use it without me. 1023 00:51:57,656 --> 00:51:59,533 What you want is irrelevant. 1024 00:51:59,616 --> 00:52:01,701 No! Please, no! 1025 00:52:01,785 --> 00:52:04,496 (whirring) 1026 00:52:09,334 --> 00:52:10,418 DETMER: I can't get us out of this. 1027 00:52:10,502 --> 00:52:12,963 Commander Stamets, respond. 1028 00:52:16,424 --> 00:52:18,718 Charming. 1029 00:52:18,802 --> 00:52:20,929 Take their badges. 1030 00:52:26,476 --> 00:52:28,770 Get up. 1031 00:52:28,854 --> 00:52:30,897 You're gonna have to kill me first. 1032 00:52:30,981 --> 00:52:32,774 And get blood all over the chair? 1033 00:52:32,858 --> 00:52:34,401 (laughs) Please. 1034 00:52:35,694 --> 00:52:37,696 Ah. 1035 00:52:37,779 --> 00:52:39,155 Hmm. 1036 00:52:40,282 --> 00:52:43,535 You two, make the smart choice. 1037 00:52:43,618 --> 00:52:45,370 Take your hands off the console. 1038 00:52:48,665 --> 00:52:50,250 This isn't over. 1039 00:52:50,333 --> 00:52:53,503 Oh? Ah. 1040 00:52:54,754 --> 00:52:57,090 I think it is. 1041 00:52:57,173 --> 00:53:01,261 Coordinates for Federation headquarters are already set. 1042 00:53:01,344 --> 00:53:03,763 (laughing): I mean, how convenient. 1043 00:53:03,847 --> 00:53:08,226 Now, tell me, what is it you say when you do your jumpy thing? 1044 00:53:08,310 --> 00:53:10,061 Huh? 1045 00:53:10,145 --> 00:53:12,188 Anybody? 1046 00:53:12,272 --> 00:53:13,857 Fine. 1047 00:53:14,941 --> 00:53:17,277 Get us out of here. 1048 00:53:27,495 --> 00:53:29,789 BURNHAM: No. No. 1049 00:53:29,873 --> 00:53:31,750 Oh, no, no. 1050 00:53:36,880 --> 00:53:38,298 We're too late. 72398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.