Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,549 --> 00:00:08,926
[Soji narrating] Previously on
Star Trek: Picard...
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,804
[Richter] A group of rogue synthetics
dropped the planetary defense shields,
3
00:00:11,887 --> 00:00:14,265
completely destroying
the Utopia Planitia shipyard.
4
00:00:14,348 --> 00:00:17,017
Tell us, Admiral.
Why did you really quit Starfleet?
5
00:00:17,101 --> 00:00:19,562
Because it was no longer Starfleet!
6
00:00:20,229 --> 00:00:21,397
We're done here.
7
00:00:22,106 --> 00:00:23,733
- What's happening?
- Baby, please.
8
00:00:23,816 --> 00:00:26,318
Find Picard. He can help you.
9
00:00:27,069 --> 00:00:29,238
- What do you want here?
- I was with my boyfriend.
10
00:00:30,740 --> 00:00:32,032
They murdered him.
11
00:00:32,116 --> 00:00:33,409
No, no, no!
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,536
Something inside of me
just knew what to do,
13
00:00:35,619 --> 00:00:37,496
how to move, how to fight.
14
00:00:39,623 --> 00:00:42,585
Everything inside of me
says that I'm safe with you.
15
00:00:42,668 --> 00:00:45,629
[Picard]
I had a dear friend. Commander Data.
16
00:00:45,713 --> 00:00:49,508
He painted you exactly as you are
here and now.
17
00:00:49,592 --> 00:00:50,676
That's impossible.
18
00:00:50,760 --> 00:00:53,053
He named the painting Daughter.
19
00:00:53,137 --> 00:00:54,263
Stay down.
20
00:00:55,431 --> 00:00:58,392
She came here to find safety.
21
00:01:02,938 --> 00:01:03,939
No!
22
00:01:05,483 --> 00:01:09,111
I owe it to her
to find out who killed her and why.
23
00:01:09,195 --> 00:01:12,072
[Jurati] The androids that destroyed Mars
came from this lab.
24
00:01:12,156 --> 00:01:15,701
No one has ever been able to redevelop
the science used to create Data.
25
00:01:15,785 --> 00:01:17,411
Then came Bruce Maddox.
26
00:01:17,495 --> 00:01:20,456
His theory was that
Data's entire code, even his memories,
27
00:01:20,539 --> 00:01:23,501
could be reconstituted
from a single positronic neuron.
28
00:01:23,584 --> 00:01:26,545
Then Data, or some part of him,
would be alive.
29
00:01:26,629 --> 00:01:28,672
There'd be no way of knowing
without examining...
30
00:01:28,756 --> 00:01:31,050
Dahj. Data's daughter.
31
00:01:31,133 --> 00:01:32,468
They're created in pairs.
32
00:01:32,551 --> 00:01:33,552
Dr. Asha.
33
00:01:34,094 --> 00:01:36,055
- Narek.
- Soji.
34
00:01:36,138 --> 00:01:37,598
- Twins?
- Twins.
35
00:01:38,265 --> 00:01:40,476
So there's another one.
36
00:01:51,111 --> 00:01:54,657
[woman on PA] Attention, all personnel.
Happy First Contact Day.
37
00:01:55,825 --> 00:01:59,328
Celebrations will be held
in designated recreational areas
38
00:01:59,411 --> 00:02:02,706
during regularly scheduled
alpha and beta shift breaks.
39
00:02:03,749 --> 00:02:07,920
[woman on PA] All directors, please submit
final duty log prior to shift change.
40
00:02:08,504 --> 00:02:10,673
[man on PA] Sector three
maintenance regulators will report
41
00:02:10,756 --> 00:02:12,216
to mandatory security training
42
00:02:12,299 --> 00:02:13,884
at 0800 hours.
43
00:02:13,968 --> 00:02:16,053
Good morning, plastic people.
44
00:02:16,929 --> 00:02:18,681
Good morning, Mr. Pincus.
45
00:02:19,390 --> 00:02:20,683
Let's go to work.
46
00:02:23,894 --> 00:02:28,816
A500 maintenance issues should be reported
to synthetic personnel supervisors
47
00:02:28,899 --> 00:02:31,819
prior to initiating
manual shutdown procedures.
48
00:02:34,905 --> 00:02:38,868
[Kvetchy] Every other tri-hy station
in the yard gets off First Contact Day.
49
00:02:38,951 --> 00:02:41,412
Not us. What did we do wrong?
50
00:02:41,495 --> 00:02:44,248
To have a skeleton crew,
you have to have skeletons.
51
00:02:44,331 --> 00:02:46,667
[Kvetchy]
I bet my kids are having cake on Earth.
52
00:02:47,918 --> 00:02:49,461
Yo, F8.
53
00:02:49,545 --> 00:02:52,548
- You get into any trouble last night?
- Hell, yeah.
54
00:02:52,631 --> 00:02:53,924
Oh, yeah? Doing what?
55
00:02:54,550 --> 00:02:55,551
Nothing.
56
00:02:56,343 --> 00:02:57,344
Hell, yeah.
57
00:02:57,428 --> 00:02:58,679
Hell, yeah.
58
00:02:59,263 --> 00:03:00,890
Hey, F8, I got one for you.
59
00:03:00,973 --> 00:03:02,933
What's brown and sticky?
60
00:03:03,893 --> 00:03:06,395
Teratogenic coolant. Isonucleic residue.
61
00:03:06,478 --> 00:03:07,980
Boson-enriched nanopolymer.
62
00:03:08,731 --> 00:03:09,732
A stick.
63
00:03:11,567 --> 00:03:12,651
You get it?
64
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
No.
65
00:03:19,199 --> 00:03:20,868
Dude creeps me out.
66
00:03:20,951 --> 00:03:22,912
Hey. He can hear you.
67
00:03:23,495 --> 00:03:24,496
And?
68
00:03:24,580 --> 00:03:27,207
You can't offend them. They're not people.
69
00:03:27,291 --> 00:03:30,711
[Tough] And they can rip through
solid titanium without breaking a sweat.
70
00:03:30,794 --> 00:03:32,922
[Kvetchy] What are you, his sister?
71
00:03:33,005 --> 00:03:34,298
[Tough] Who raised you?
72
00:03:34,381 --> 00:03:38,385
[indistinct on PA]
73
00:03:44,892 --> 00:03:46,226
[dings]
74
00:03:47,227 --> 00:03:50,564
[Kvetchy] I wish they'd go back to using
uno amino matrices in the replicators.
75
00:03:50,648 --> 00:03:51,649
[Philosophical chuckles] No kidding.
76
00:03:51,732 --> 00:03:53,943
[Tough] Space pineapples again.
77
00:03:55,361 --> 00:03:57,404
I know what's brown and sticky.
78
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
This food is brown and sticky.
79
00:04:01,742 --> 00:04:04,912
[Burly] Hey, that dude is lucky
he doesn't have to eat this crap.
80
00:04:04,995 --> 00:04:06,872
Now, here is some brown sticky shit.
81
00:04:08,749 --> 00:04:10,292
Do you replicate flies with that too?
82
00:04:10,376 --> 00:04:12,586
[all laugh]
83
00:04:16,882 --> 00:04:18,050
What are you doing?
84
00:04:18,592 --> 00:04:19,802
[female electronic voice]
Security alert.
85
00:04:19,885 --> 00:04:22,221
Multiple synthetic labor units
have been compromised.
86
00:04:22,304 --> 00:04:23,389
Get away from there!
87
00:04:23,472 --> 00:04:27,351
[electronic voice] Deflector shields down
in all sectors of Utopia Planitia.
88
00:04:27,434 --> 00:04:29,103
- Repeat, security alert.
- Shit!
89
00:04:29,603 --> 00:04:30,646
Multiple synthetic...
90
00:04:38,904 --> 00:04:41,448
[Tough]
Central, this is tri-hy station A19.
91
00:04:41,532 --> 00:04:43,617
Synth unit F8 has been compromised.
92
00:04:43,701 --> 00:04:44,827
We have a man down.
93
00:04:45,244 --> 00:04:46,870
Repeat, we have a man down.
94
00:04:50,624 --> 00:04:51,875
Stand down!
95
00:04:54,378 --> 00:04:56,463
[electronic voice]
Grid failure detected.
96
00:04:56,547 --> 00:04:59,258
Move immediately to designated safe zones.
97
00:05:00,342 --> 00:05:02,594
Security grid failure in progress.
98
00:05:03,429 --> 00:05:06,890
Containments have failed.
Evacuate immediately.
99
00:05:06,974 --> 00:05:09,435
Orbital defense system compromised.
100
00:05:10,394 --> 00:05:13,105
Emergency evacuation protocol in effect.
101
00:05:14,064 --> 00:05:16,233
Cascade failure in progress.
102
00:07:14,351 --> 00:07:16,186
[female electronic voice]
Surface scans negative.
103
00:07:16,270 --> 00:07:20,816
No matter or trace elements
consistent with Dahj Asha are present.
104
00:07:20,899 --> 00:07:22,151
They erased her.
105
00:07:22,651 --> 00:07:24,653
And then they erased themselves.
106
00:07:24,736 --> 00:07:27,406
Well, it's certainly
Tal Shiar's operational style, but...
107
00:07:27,489 --> 00:07:28,490
[Laris] On Earth?
108
00:07:28,574 --> 00:07:30,742
Not even the Tal Shiar
would have that audacity.
109
00:07:30,826 --> 00:07:32,077
Then who?
110
00:07:33,787 --> 00:07:35,122
It has to be.
111
00:07:35,789 --> 00:07:36,790
Zhat Vash.
112
00:07:37,916 --> 00:07:39,209
And here we go.
113
00:07:39,626 --> 00:07:41,128
What is "Zhat Vash"?
114
00:07:41,211 --> 00:07:42,671
A Tal Shiar myth.
115
00:07:43,714 --> 00:07:46,300
It's a kind of bogeyman
they use to frighten new recruits.
116
00:07:46,675 --> 00:07:47,885
And children.
117
00:07:48,510 --> 00:07:49,720
Please explain.
118
00:07:50,137 --> 00:07:51,597
Here in the Federation,
119
00:07:51,680 --> 00:07:54,766
you refer to the Tal Shiar
as the Romulan secret police.
120
00:07:55,851 --> 00:07:57,561
But it's a bit redundant.
121
00:07:57,644 --> 00:08:01,481
You could put the word "secret" in front
of almost any aspect of Romulan culture.
122
00:08:01,565 --> 00:08:04,151
I have heard,
and I have reason to believe,
123
00:08:04,234 --> 00:08:08,614
that the Tal Shiar is merely a mask
worn by another far older cabal,
124
00:08:08,697 --> 00:08:12,701
that before the Tal Shiar,
there was the Zhat Vash.
125
00:08:15,162 --> 00:08:18,540
[Zhaban] "Zhat Vash" is a term
sometimes used to refer to the dead,
126
00:08:18,624 --> 00:08:21,001
the only reliable keepers of secrets.
127
00:08:21,084 --> 00:08:23,003
- Ominous.
- [Laris] No. Fitting.
128
00:08:23,086 --> 00:08:25,881
Because that's the sole purpose
of the Zhat Vash...
129
00:08:28,550 --> 00:08:31,678
to keep a secret so profound and terrible,
130
00:08:31,762 --> 00:08:34,264
just learning it
can break a person's mind.
131
00:08:40,896 --> 00:08:44,900
Are you sure she said that he was murdered
here, in her apartment?
132
00:08:44,983 --> 00:08:46,235
She did.
133
00:08:47,277 --> 00:08:50,322
All apparent evidence to the contrary.
134
00:08:50,405 --> 00:08:53,075
Would it be foolish to ask
what is the dread secret
135
00:08:53,158 --> 00:08:54,826
that the Zhat Vash are keeping?
136
00:08:54,910 --> 00:08:57,329
No one outside the Zhat Vash
knows for sure.
137
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
But I've heard whispers.
138
00:08:59,623 --> 00:09:03,210
Romulan methods
of forensic molecular reconstruction
139
00:09:03,293 --> 00:09:05,087
are illegal in the Federation.
140
00:09:05,170 --> 00:09:06,672
Really? I had no idea.
141
00:09:06,755 --> 00:09:08,632
[Picard] Yeah. They're also unreliable.
142
00:09:08,715 --> 00:09:12,302
And the results are dubious, at best.
143
00:09:12,386 --> 00:09:14,972
Yeah. That's exactly what
we wanted you to think.
144
00:09:15,472 --> 00:09:16,890
When I was a new recruit,
145
00:09:16,974 --> 00:09:18,934
- one of my first handlers...
- My mother.
146
00:09:19,017 --> 00:09:21,520
- ...got drunk on Romulan ale...
- My father.
147
00:09:21,603 --> 00:09:25,315
...and let slip that at the heart
of the Zhat Vash mission
148
00:09:25,399 --> 00:09:28,235
was a deep unassuageable loathing.
149
00:09:28,318 --> 00:09:29,903
Loathing of whom?
150
00:09:30,487 --> 00:09:32,698
Not whom. What.
151
00:09:47,879 --> 00:09:49,673
- More wine?
- Surprise me.
152
00:09:58,473 --> 00:10:00,767
[Caler]
Dahj, your replicator menus are tragic.
153
00:10:03,270 --> 00:10:05,731
It's extraordinary.
154
00:10:06,690 --> 00:10:10,402
It's said they operate
without regard for treaty or jurisdiction,
155
00:10:10,485 --> 00:10:12,571
and not just in Romulan worlds,
156
00:10:12,654 --> 00:10:14,990
but in the Klingon empire,
the Gorn hegemony,
157
00:10:15,073 --> 00:10:16,575
even the Federation itself,
158
00:10:16,658 --> 00:10:21,079
and that they have kept this secret
for thousands upon thousands of years.
159
00:10:21,163 --> 00:10:22,789
Cheeky fuckers.
160
00:10:23,165 --> 00:10:25,417
They've overwritten the particle residuum.
161
00:10:25,500 --> 00:10:26,752
Overwritten it?
162
00:10:26,835 --> 00:10:29,087
Yes, and in a very sophisticated way.
163
00:10:29,171 --> 00:10:31,214
It's barely detectable.
164
00:10:31,298 --> 00:10:33,592
It would read as instrument failure
if you didn't know better.
165
00:10:33,675 --> 00:10:36,136
But it's not. It's a flat-out wipe.
166
00:10:36,219 --> 00:10:37,846
Can you recover it?
167
00:10:39,931 --> 00:10:42,309
Have you never noticed
the complete absence
168
00:10:42,392 --> 00:10:45,187
of any form of artificial life
in Romulan culture?
169
00:10:45,270 --> 00:10:48,857
We don't have androids or AIs.
We don't study cybernetics.
170
00:10:48,940 --> 00:10:52,444
Our computers are limited
to purely numerical functions.
171
00:10:52,527 --> 00:10:55,572
They must've saturated this place
in antileptons.
172
00:10:55,655 --> 00:10:58,158
At no small risk to themselves,
by the way.
173
00:10:58,909 --> 00:11:03,080
This place hasn't just been cleaned,
Admiral. It's been scrubbed.
174
00:11:03,163 --> 00:11:06,375
Is that to be expected of your Zhat Vash?
175
00:11:06,458 --> 00:11:09,878
They're not my Zhat Vash.
And I thought you didn't believe in them.
176
00:11:10,921 --> 00:11:12,714
I may be coming around.
177
00:11:13,965 --> 00:11:20,263
So, then all this is about
the Zhat Vash's hatred of androids?
178
00:11:20,347 --> 00:11:22,224
It's not simply hate.
179
00:11:22,307 --> 00:11:28,730
It's hate and fear and pure loathing
for any form of synthetic life.
180
00:11:29,272 --> 00:11:30,440
Why?
181
00:11:30,524 --> 00:11:32,609
That I can't tell you. I don't know.
182
00:11:33,318 --> 00:11:38,323
But I am certain that is the silence
that seals the mouths of the Zhat Vash
183
00:11:38,407 --> 00:11:40,909
as surely and eternally as death.
184
00:11:40,992 --> 00:11:43,703
The operatives who did this wouldn't have
wanted to leave the impression
185
00:11:43,787 --> 00:11:45,288
that the place had been scrubbed.
186
00:11:45,372 --> 00:11:48,875
We may find they've neglected something,
187
00:11:48,959 --> 00:11:55,048
some actual clue that lay tucked inside
a false clue, as it were.
188
00:11:56,675 --> 00:11:58,760
Something like this, for example?
189
00:12:06,435 --> 00:12:10,188
There's no record
of any incoming or outgoing calls.
190
00:12:10,272 --> 00:12:11,982
The information's there,
191
00:12:12,065 --> 00:12:14,568
but the indexes
have been surgically deleted.
192
00:12:14,651 --> 00:12:16,361
There's no way to sort the data.
193
00:12:16,445 --> 00:12:21,575
Essentially, they've sterilized it
so that it's qualitatively agnostic.
194
00:12:21,658 --> 00:12:24,744
There's no distinction.
Everything looks like everything else.
195
00:12:24,828 --> 00:12:29,833
All we need is a record of any contact
that she may have had with her sister.
196
00:12:29,916 --> 00:12:31,293
And no doubt it's in here,
197
00:12:31,376 --> 00:12:33,712
but it will look
the same as everything else.
198
00:12:37,257 --> 00:12:40,427
No, it'll look like her.
199
00:12:41,219 --> 00:12:42,471
Like Dahj.
200
00:12:42,554 --> 00:12:44,556
What's her name? Dr. Jurati.
201
00:12:44,639 --> 00:12:47,267
She said that
they would be identical twins, right?
202
00:12:47,350 --> 00:12:50,061
- Even closer than twins, perhaps.
- Okay.
203
00:12:50,145 --> 00:12:53,398
So what's the first thing you do when
you bring a new digital assistant online?
204
00:12:53,482 --> 00:12:55,066
- Introduce myself.
- Exactly.
205
00:12:55,150 --> 00:12:57,235
Computers like efficiency.
206
00:12:57,319 --> 00:13:00,363
So what a computer does
is build heuristics,
207
00:13:00,447 --> 00:13:03,158
shortcuts to the tasks
it performs most often.
208
00:13:03,241 --> 00:13:05,744
You're saying that
if they were indistinguishable,
209
00:13:05,827 --> 00:13:09,789
then the machine, at some point,
could've mistaken the sister for Dahj.
210
00:13:09,873 --> 00:13:10,874
Exactly.
211
00:13:10,957 --> 00:13:14,377
And if it did, even for a few seconds
before it flagged the error,
212
00:13:14,461 --> 00:13:17,422
then the tags might still be in here,
213
00:13:17,506 --> 00:13:20,842
overlooked by even
the most diligent of scrubbers.
214
00:13:22,302 --> 00:13:23,345
Got you.
215
00:13:24,679 --> 00:13:25,680
Okay.
216
00:13:26,598 --> 00:13:27,974
These were all outgoing.
217
00:13:29,643 --> 00:13:32,479
These were incoming.
218
00:13:35,649 --> 00:13:36,733
It's her.
219
00:13:38,151 --> 00:13:40,028
Ghosts in the machine.
220
00:13:40,946 --> 00:13:43,240
Can you tell me where she is?
221
00:13:44,074 --> 00:13:45,200
No.
222
00:13:45,867 --> 00:13:47,619
But I can tell you where she isn't.
223
00:13:47,702 --> 00:13:52,832
Nonlocal information packets
are routed through subspace relays.
224
00:13:52,916 --> 00:13:57,087
This routing leaves
tiny but unmistakable code marks.
225
00:13:57,629 --> 00:13:58,922
Nonlocal?
226
00:13:59,005 --> 00:14:02,092
I am saying
this transmission came from off-world.
227
00:14:05,720 --> 00:14:07,138
Are you certain?
228
00:14:07,222 --> 00:14:09,808
Wherever this girl was calling
her sister from,
229
00:14:10,267 --> 00:14:12,102
it's nowhere on Earth.
230
00:14:22,153 --> 00:14:23,238
[Narek] Beautiful?
231
00:14:25,031 --> 00:14:27,826
No one's ever said that before
about a Borg cube.
232
00:14:30,662 --> 00:14:33,582
[Soji] This isn't the Borg cube, Narek.
It's the Artifact.
233
00:14:35,208 --> 00:14:38,128
The Borg cube is mighty and omnipotent.
234
00:14:43,425 --> 00:14:45,427
The Artifact is lost...
235
00:14:47,512 --> 00:14:49,139
severed from the Collective...
236
00:14:50,348 --> 00:14:52,475
broken, vulnerable.
237
00:14:54,060 --> 00:14:56,730
[Narek] You find vulnerability
and brokenness beautiful?
238
00:14:57,480 --> 00:15:00,900
[Soji] Is that strange,
to find beauty in imperfection?
239
00:15:01,860 --> 00:15:03,445
[Narek] Certainly not very Romulan.
240
00:15:04,237 --> 00:15:08,033
But then, there's nothing very Romulan
about this place at all.
241
00:15:08,116 --> 00:15:09,909
[Soji] Apart from the current owners
242
00:15:10,619 --> 00:15:15,040
and the profits you extract
from the exploitation of Borg technology.
243
00:15:15,123 --> 00:15:16,875
[Narek] Are you a subversive, Dr. Asha,
244
00:15:16,958 --> 00:15:20,587
sent by our enemies to foment revolution
among the researchers?
245
00:15:20,670 --> 00:15:21,921
Yes, I am.
246
00:15:22,631 --> 00:15:25,842
But it's too late now.
You already slept with me.
247
00:15:25,925 --> 00:15:28,595
That makes you an accessory to my plot.
248
00:15:28,678 --> 00:15:30,639
[chuckles]
249
00:15:30,722 --> 00:15:32,182
Clearly...
250
00:15:34,142 --> 00:15:36,102
I'll have to silence you.
251
00:15:44,361 --> 00:15:45,445
Try it.
252
00:15:59,167 --> 00:16:00,585
Time for work.
253
00:16:01,544 --> 00:16:03,713
[sighs] Yeah. Me too.
254
00:16:03,797 --> 00:16:06,925
Oh, you have a job? Thought you were
just some Romulan lounge lizard.
255
00:16:07,008 --> 00:16:08,551
Oh, we all have our part to play.
256
00:16:10,720 --> 00:16:12,013
Can I ask you a question?
257
00:16:12,097 --> 00:16:14,808
Sure. Just don't expect an answer.
258
00:16:15,475 --> 00:16:18,186
Are we allowed to be sleeping together,
or is that a secret?
259
00:16:19,187 --> 00:16:20,730
Very much the latter.
260
00:16:22,273 --> 00:16:24,317
Is everything Romulans do a secret?
261
00:16:24,401 --> 00:16:26,861
Oh, I'm not at liberty to divulge that.
262
00:16:26,945 --> 00:16:28,988
Is your name actually Narek?
263
00:16:29,489 --> 00:16:30,657
It's one of them.
264
00:16:31,741 --> 00:16:34,619
So, is there anything
you can tell me about yourself?
265
00:16:35,537 --> 00:16:36,538
Yes.
266
00:16:37,747 --> 00:16:40,750
I'm a very private person.
267
00:16:44,212 --> 00:16:48,049
So, see you at the checkpoint?
268
00:16:48,133 --> 00:16:50,927
- Oh, really?
- I need to see how it works.
269
00:16:51,928 --> 00:16:54,681
In your new capacity as?
270
00:16:55,265 --> 00:16:57,475
[speaking Romulan]
Can you keep a secret?
271
00:16:58,226 --> 00:16:59,227
Yes.
272
00:16:59,936 --> 00:17:00,937
Good.
273
00:17:06,401 --> 00:17:07,694
So can I.
274
00:17:23,209 --> 00:17:25,211
He said I'd find you out here.
275
00:17:25,295 --> 00:17:27,797
- Moritz.
- Hello, Jean-Luc.
276
00:17:32,218 --> 00:17:35,513
It's been a very long time.
277
00:17:36,097 --> 00:17:37,265
Too long.
278
00:17:37,932 --> 00:17:40,852
I know there was a bit of trouble
with the remote med-scan,
279
00:17:40,935 --> 00:17:43,271
but I hardly expected a house call.
280
00:17:43,772 --> 00:17:45,106
Let me just...
281
00:17:45,857 --> 00:17:47,108
Your office told me
282
00:17:47,192 --> 00:17:51,321
they would be forwarding
the certificate for interstellar service
283
00:17:51,404 --> 00:17:53,490
as soon as you had seen the results.
284
00:17:58,828 --> 00:18:00,288
Oh, I see.
285
00:18:00,371 --> 00:18:02,624
You might want something stronger.
286
00:18:09,088 --> 00:18:10,381
[Benayoun] Your med-scan came in
287
00:18:10,465 --> 00:18:13,927
at or above Starfleet minimums
in every category.
288
00:18:14,010 --> 00:18:16,721
Cardiovascular. Metabolic. Cognitive.
289
00:18:16,805 --> 00:18:19,182
For a relic, you're in excellent shape.
290
00:18:20,141 --> 00:18:24,395
Just that little abnormality
in the parietal lobe.
291
00:18:24,813 --> 00:18:31,402
I was told a long time ago
that it might cause a problem eventually.
292
00:18:31,486 --> 00:18:35,365
Loss of appetite,
mood swings, unsettling dreams?
293
00:18:38,076 --> 00:18:43,331
Inappropriate displays of anger
on interplanetary news holos.
294
00:18:46,584 --> 00:18:47,794
What do you think it is?
295
00:18:47,877 --> 00:18:50,255
I'd need to run more tests.
296
00:18:50,338 --> 00:18:53,383
It could be one of a number
of related syndromes.
297
00:18:53,466 --> 00:18:54,801
Prognosis?
298
00:18:57,971 --> 00:19:01,599
Come on. Let's have it, Dr. Benayoun.
299
00:19:03,434 --> 00:19:07,647
A few are treatable,
but they all end the same way...
300
00:19:08,815 --> 00:19:10,358
some sooner than others.
301
00:19:13,236 --> 00:19:14,237
I see.
302
00:19:23,955 --> 00:19:28,877
I need you to certify me to Starfleet
303
00:19:28,960 --> 00:19:31,754
as fit for interstellar service.
304
00:19:34,007 --> 00:19:35,592
Now, will you do it?
305
00:19:37,552 --> 00:19:40,096
I don't suppose
you'd condescend to tell me why?
306
00:19:42,307 --> 00:19:43,641
Secret mission?
307
00:19:44,267 --> 00:19:47,270
We certainly had our share of those
on the Stargazer, didn't we?
308
00:19:47,937 --> 00:19:50,231
Remember that time
in the fire forest on Calyx...
309
00:19:50,315 --> 00:19:52,233
Dr. Benayoun.
310
00:19:52,317 --> 00:19:53,526
Forgive me.
311
00:19:55,069 --> 00:19:59,574
You really want to go
back out into the cold, knowing?
312
00:20:00,700 --> 00:20:03,703
More than ever, knowing.
313
00:20:09,125 --> 00:20:12,128
I don't know what kind of trouble
you're planning to get into.
314
00:20:12,921 --> 00:20:14,422
Maybe if you're lucky,
315
00:20:15,256 --> 00:20:16,883
it will kill you first.
316
00:20:49,749 --> 00:20:53,002
[female announcer] All visitors
must report to main security desk.
317
00:20:53,086 --> 00:20:56,089
All visitors must report
to main security desk.
318
00:21:00,051 --> 00:21:02,136
[male announcer] Admiral Kurti,
please report to conference room B.
319
00:21:02,804 --> 00:21:05,974
Admiral Kurti, please report
to conference room B.
320
00:21:06,057 --> 00:21:07,058
[Picard] Hello.
321
00:21:07,600 --> 00:21:11,396
I have a meeting with the CNC.
I have an appointment.
322
00:21:11,479 --> 00:21:12,480
Of course, sir.
323
00:21:15,191 --> 00:21:17,276
May I have your name, please, sir?
324
00:21:18,152 --> 00:21:20,822
Oh, um... Picard.
325
00:21:20,905 --> 00:21:23,825
P-I-C-A-R-D.
326
00:21:23,908 --> 00:21:24,909
Jean-Luc.
327
00:21:25,451 --> 00:21:26,661
Ah.
328
00:21:26,744 --> 00:21:28,705
It's nice to see you
up and around, Admiral.
329
00:21:28,788 --> 00:21:29,831
Welcome back.
330
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
[beeps]
331
00:21:32,542 --> 00:21:34,335
- [door beeps]
- Come.
332
00:21:37,380 --> 00:21:38,631
Jean-Luc.
333
00:21:38,715 --> 00:21:39,799
Kirsten.
334
00:21:40,925 --> 00:21:41,926
Hello.
335
00:21:42,510 --> 00:21:43,511
May I?
336
00:21:46,889 --> 00:21:49,851
Apparently you have
urgent Federation business.
337
00:21:49,934 --> 00:21:52,437
I understood you
to have left affairs of state behind.
338
00:21:52,520 --> 00:21:55,815
I am staying as far from it all as I can.
339
00:21:55,898 --> 00:21:58,443
- So, then what can I do for you?
- Bruce Maddox.
340
00:21:58,526 --> 00:21:59,610
What about him?
341
00:21:59,694 --> 00:22:05,783
I believe that he is using neurons
from the late Commander Data
342
00:22:05,867 --> 00:22:08,911
to create a new organic synthetic.
343
00:22:10,038 --> 00:22:12,623
Well, that's not far from all of it.
It is all of it.
344
00:22:12,707 --> 00:22:14,876
The Romulans are involved.
345
00:22:14,959 --> 00:22:16,419
This gets better and better.
346
00:22:16,502 --> 00:22:20,673
Commander Data was not only my colleague,
he was my dear friend.
347
00:22:21,299 --> 00:22:25,470
And he gave his life,
body and soul to the Federation.
348
00:22:25,553 --> 00:22:30,725
And if there is a chance
that some part of him still exists,
349
00:22:31,267 --> 00:22:34,103
then I think we have
an obligation to investigate...
350
00:22:34,187 --> 00:22:36,105
There is no "we," Jean-Luc.
351
00:22:36,189 --> 00:22:37,190
Kirsten.
352
00:22:37,982 --> 00:22:40,818
I know we have not always seen eye-to-eye.
353
00:22:40,902 --> 00:22:43,488
Nevertheless, I have a request to make.
354
00:22:43,571 --> 00:22:47,658
Based on my years of service,
I want you to reinstate me,
355
00:22:48,326 --> 00:22:51,079
temporarily, for one mission.
356
00:22:51,162 --> 00:22:56,417
I will need a small warp-capable
reconnaissance ship with a minimal crew.
357
00:22:56,501 --> 00:23:00,296
And if you feel
that my rank makes me too conspicuous,
358
00:23:00,379 --> 00:23:03,925
well, then,
I am content to be demoted to captain.
359
00:23:06,928 --> 00:23:09,472
The sheer fucking hubris.
360
00:23:10,098 --> 00:23:11,682
You think you could waltz back in here
361
00:23:11,766 --> 00:23:14,519
and be entrusted
with taking men and women into space?
362
00:23:14,602 --> 00:23:16,687
Don't you think
I was watching the holo the other day,
363
00:23:16,771 --> 00:23:18,356
along with everyone else in the galaxy?
364
00:23:18,439 --> 00:23:20,191
I should not have spoken in public.
365
00:23:20,274 --> 00:23:22,527
The Romulans were our enemies.
366
00:23:22,610 --> 00:23:24,821
And we tried to help them
for as long as we could.
367
00:23:24,904 --> 00:23:27,698
But even before
the synthetics attacked Mars,
368
00:23:27,782 --> 00:23:30,409
14 species within the Federation said
369
00:23:30,493 --> 00:23:32,787
"Cut the Romulans loose
or we'll pull out."
370
00:23:32,870 --> 00:23:35,957
It was a choice between
allowing the Federation to implode
371
00:23:36,040 --> 00:23:37,333
or letting the Romulans go.
372
00:23:37,416 --> 00:23:41,587
The Federation does not get to decide
if a species lives or dies.
373
00:23:41,671 --> 00:23:43,881
Yes, we do. We absolutely do.
374
00:23:44,382 --> 00:23:48,803
Thousands of other species depend
upon us for unity, for cohesion.
375
00:23:48,886 --> 00:23:50,888
We didn't have enough ships left.
376
00:23:50,972 --> 00:23:52,431
We had to make choices.
377
00:23:52,515 --> 00:23:54,851
But the great Captain Picard
didn't like his orders.
378
00:23:54,934 --> 00:23:58,563
I was standing up for the Federation,
for what it represents,
379
00:23:58,646 --> 00:24:00,982
for what it should still represent!
380
00:24:01,065 --> 00:24:02,942
How dare you lecture me?
381
00:24:03,025 --> 00:24:05,486
Ignore me again at your cost.
382
00:24:05,570 --> 00:24:08,823
- My cost?
- You are in peril, Admiral.
383
00:24:08,906 --> 00:24:10,783
There's no peril here.
384
00:24:11,242 --> 00:24:15,329
Only the pitiable delusions
of a once-great man desperate to matter.
385
00:24:15,830 --> 00:24:18,541
This is no longer your house, Jean-Luc.
386
00:24:18,624 --> 00:24:21,961
So do what you're good at. Go home.
387
00:24:24,297 --> 00:24:26,090
Request denied.
388
00:24:38,436 --> 00:24:40,188
[female announcer]
All those entering the Gray Zone
389
00:24:40,271 --> 00:24:42,356
are required to wear protective gear.
390
00:24:42,440 --> 00:24:45,067
Security badges must be visible
at all times.
391
00:24:49,197 --> 00:24:50,698
Here, let me help you with that.
392
00:24:53,367 --> 00:24:54,785
So embarrassing.
393
00:24:57,496 --> 00:24:59,999
Are you new here? Haven't seen you around.
394
00:25:00,082 --> 00:25:01,000
Yesterday.
395
00:25:01,083 --> 00:25:03,586
My residency was supposed
to start six months ago,
396
00:25:03,669 --> 00:25:06,589
but the Romulan Free State
revoked it when I was halfway here.
397
00:25:06,672 --> 00:25:10,384
I have no idea why
or why they finally reinstated it.
398
00:25:10,468 --> 00:25:12,136
Well, that sounds about right.
399
00:25:15,348 --> 00:25:19,268
They still don't have a clear idea
of how much damage this Cube sustained.
400
00:25:19,352 --> 00:25:22,480
Or maybe they do,
and they just aren't telling.
401
00:25:23,064 --> 00:25:26,067
Anyway, you don't want to cross over
into the Gray Zone without this turned on.
402
00:25:26,400 --> 00:25:27,610
[beeps]
403
00:25:28,194 --> 00:25:30,279
Don't worry. You're gonna be fine.
404
00:25:37,912 --> 00:25:40,748
[checkpoint supervisor]
Morning, and welcome to Ops Cycle 9834.
405
00:25:40,831 --> 00:25:41,707
Here we go.
406
00:25:42,416 --> 00:25:45,336
As guests
of the Borg Artifact Research Institute,
407
00:25:45,419 --> 00:25:47,546
your safety is important to us.
408
00:25:47,630 --> 00:25:51,717
You are standing inside one of the most
destructive weapons ever known.
409
00:25:51,801 --> 00:25:55,137
And though no longer active,
it remains potentially dangerous.
410
00:25:55,554 --> 00:25:58,599
Please don't venture outside
of your designated research area.
411
00:25:58,975 --> 00:26:02,812
Assume that any fixture or instrument
not personally known to be benign
412
00:26:02,895 --> 00:26:04,397
is malignant.
413
00:26:04,480 --> 00:26:06,023
Romulans are into drama.
414
00:26:07,733 --> 00:26:09,694
[checkpoint supervisor]
You may not remove any object.
415
00:26:09,777 --> 00:26:11,028
[woman] Who is that?
416
00:26:11,112 --> 00:26:13,906
That's Narek. He's new here too.
417
00:26:14,865 --> 00:26:16,826
I didn't know Romulans could be so hot.
418
00:26:20,371 --> 00:26:21,998
Me either.
419
00:26:22,081 --> 00:26:23,165
While in the Gray Zone,
420
00:26:23,249 --> 00:26:27,295
you are likely to encounter
former members of the Borg Collective.
421
00:26:27,670 --> 00:26:29,463
Are you researching the xBs?
422
00:26:30,256 --> 00:26:31,549
It's a little more hands-on.
423
00:26:31,632 --> 00:26:36,554
And if your gradient badge
starts to blink green, run.
424
00:26:38,597 --> 00:26:40,016
Don't worry about it.
425
00:26:51,986 --> 00:26:53,571
Narek, this is...
426
00:26:53,654 --> 00:26:56,574
Dr. Naàshala Kunamadèstifee
of Trill Polytech.
427
00:26:56,657 --> 00:26:59,201
The Institute is eager
to see your work bear fruit, Doctor.
428
00:26:59,285 --> 00:27:02,872
How likely is the Collective
to re-establish a link to your Borg?
429
00:27:02,955 --> 00:27:06,208
Is it really wise to release them?
430
00:27:06,292 --> 00:27:09,045
Well, they're former Borg.
And we're not releasing them.
431
00:27:09,128 --> 00:27:11,172
- We're reclaiming them.
- There's really no danger.
432
00:27:11,255 --> 00:27:13,382
When a Cube undergoes submatrix collapse,
433
00:27:13,466 --> 00:27:16,302
the Collective immediately severs its link
to the afflicted population.
434
00:27:16,802 --> 00:27:20,389
As far as the Collective are concerned,
this is just a graveyard.
435
00:27:20,473 --> 00:27:21,932
And what does that make us?
436
00:27:22,016 --> 00:27:24,101
The same as you find in any graveyard.
437
00:27:24,185 --> 00:27:27,897
Some have come to feed on the dead.
Some are ghosts.
438
00:27:27,980 --> 00:27:31,859
And a few, like you, Dr. Asha,
pin their hopes on resurrection.
439
00:27:38,407 --> 00:27:40,534
May I join you for the procedure?
440
00:27:41,660 --> 00:27:43,204
I'd like to see you work.
441
00:27:43,913 --> 00:27:45,331
That's not up to me.
442
00:27:45,414 --> 00:27:48,667
You need approval from the Director
of the Borg Reclamation Project.
443
00:27:49,752 --> 00:27:52,546
Hmm. Actually, I don't.
444
00:28:02,181 --> 00:28:05,476
Ah, you have a taste for the classics,
I see.
445
00:28:07,228 --> 00:28:10,106
I never really cared for science fiction.
446
00:28:10,815 --> 00:28:13,776
I guess I just didn't get it.
447
00:28:15,236 --> 00:28:16,237
[sighs]
448
00:28:17,113 --> 00:28:19,824
- Well, thank you for coming over.
- Yeah.
449
00:28:19,907 --> 00:28:22,952
It was hard to tear myself away
from the action at my lab, but...
450
00:28:23,786 --> 00:28:26,747
Um, your preference? We have a selection.
451
00:28:27,623 --> 00:28:28,624
Earl Grey?
452
00:28:29,542 --> 00:28:31,710
I knew there was something about you.
453
00:28:34,088 --> 00:28:38,300
I've gathered up everything I could find
from Maddox's tenure at the Institute.
454
00:28:38,384 --> 00:28:41,595
Most of what was there got black-boxed
after he disappeared,
455
00:28:41,679 --> 00:28:44,640
but they left some
of the ancillary stuff untouched.
456
00:28:45,182 --> 00:28:46,642
I was thinking about the painting.
457
00:28:47,143 --> 00:28:49,520
Bruce and Data were friends,
after a fashion.
458
00:28:49,603 --> 00:28:53,482
If Bruce is using Data's neurons
to make more synths,
459
00:28:53,566 --> 00:28:57,111
it would make sense to model them
after the painting Data made.
460
00:28:57,194 --> 00:28:58,237
Indeed.
461
00:28:59,572 --> 00:29:02,408
I also did a little digging
into Dahj Asha.
462
00:29:03,075 --> 00:29:05,661
You were right.
She was accepted at Daystrom.
463
00:29:05,744 --> 00:29:07,955
In fact, she was the perfect candidate.
464
00:29:08,038 --> 00:29:10,708
In hindsight, a little too perfect.
465
00:29:10,791 --> 00:29:13,252
Her credentials were bogus.
466
00:29:13,335 --> 00:29:15,045
It's more insidious than that.
467
00:29:15,129 --> 00:29:16,505
I checked with Regulus.
468
00:29:16,589 --> 00:29:20,426
Their records show she was enrolled there,
and her grade transcripts are on file.
469
00:29:20,509 --> 00:29:22,344
So, she was what she claimed to be?
470
00:29:22,428 --> 00:29:24,597
She was a complete work of fiction.
471
00:29:25,848 --> 00:29:29,351
There's no record of her
having actually attended R3SA.
472
00:29:30,519 --> 00:29:32,229
I'm no forensics maven,
473
00:29:32,313 --> 00:29:36,942
but my sense is that her entire identity
was built all at once
474
00:29:37,026 --> 00:29:38,194
about three years ago.
475
00:29:38,277 --> 00:29:40,446
By whom? Bruce Maddox?
476
00:29:40,946 --> 00:29:42,740
He certainly had the ability.
477
00:29:42,823 --> 00:29:44,825
- Motive?
- I don't know.
478
00:29:46,327 --> 00:29:50,706
People in the synthetic humanoid field
tend to get a little secret-planny.
479
00:29:52,374 --> 00:29:54,752
- Milk?
- Yes, please. Thank you.
480
00:30:01,717 --> 00:30:02,801
There you go.
481
00:30:02,885 --> 00:30:03,886
Oh, thank you.
482
00:30:06,138 --> 00:30:08,891
It breaks my heart
that I never got a chance to meet her.
483
00:30:09,433 --> 00:30:11,268
Such a wondrous thing.
484
00:30:12,186 --> 00:30:16,690
And the damn Romulans just wiped her away.
485
00:30:19,652 --> 00:30:24,490
You asked me what the plan was,
what she was after at Daystrom.
486
00:30:25,074 --> 00:30:27,910
I don't think that's
the most relevant question right now.
487
00:30:27,993 --> 00:30:30,204
I think the question
you should be trying to answer is...
488
00:30:30,287 --> 00:30:32,039
"What about the other one?"
489
00:30:33,165 --> 00:30:35,334
If she is really out there,
490
00:30:35,417 --> 00:30:38,504
and if the Romulans
haven't gotten to her too...
491
00:30:39,964 --> 00:30:41,674
then where is she?
492
00:30:41,757 --> 00:30:43,133
And what is she after?
493
00:30:53,811 --> 00:30:58,482
[Dr. Kabath] Continuing procedure
on patient 8923 stroke three.
494
00:30:58,566 --> 00:30:59,817
One of the Nameless.
495
00:31:02,528 --> 00:31:05,531
Time in regenestasis, 14 years.
496
00:31:05,614 --> 00:31:08,284
Arm implant was successfully removed.
497
00:31:13,455 --> 00:31:16,500
Initiating ocular harvest procedure
on Nameless.
498
00:31:18,335 --> 00:31:20,838
You know I hate it when you use that term.
499
00:31:25,259 --> 00:31:27,011
You may have mentioned that once.
500
00:31:27,678 --> 00:31:29,555
Why do you call them the Nameless?
501
00:31:30,556 --> 00:31:33,225
Their species had a name.
We just don't know what it was.
502
00:31:34,059 --> 00:31:35,686
Nameless is a name.
503
00:31:42,151 --> 00:31:44,278
Removing ocular processing core.
504
00:31:53,245 --> 00:31:56,332
Tertiary mandible implant.
Containment complete.
505
00:31:57,082 --> 00:31:58,876
Tagged for level ten storage.
506
00:32:03,464 --> 00:32:05,132
Tagged for level one disposal.
507
00:32:06,008 --> 00:32:08,052
[speaking Romulan]
You are free now, my friend.
508
00:32:12,556 --> 00:32:13,974
[ticking]
509
00:32:17,311 --> 00:32:18,687
[chimes]
510
00:33:09,571 --> 00:33:11,323
- [beeps]
- Raffi, it's Jean-Luc.
511
00:33:11,407 --> 00:33:14,034
Please don't hang up. I need your help.
512
00:33:15,369 --> 00:33:17,287
I need a ship.
513
00:33:32,803 --> 00:33:34,513
[Commodore Oh] Picard again?
514
00:33:34,596 --> 00:33:38,600
And we all thought that he was
safely mothballed on that vineyard of his.
515
00:33:38,684 --> 00:33:41,687
All these years, the hermit of La Barre.
516
00:33:41,770 --> 00:33:44,064
Now suddenly he is inescapable.
517
00:33:44,148 --> 00:33:46,024
[Clancy] That's one word for what he is.
518
00:33:46,108 --> 00:33:49,236
Going on and on about advanced synthetics,
Bruce Maddox and...
519
00:33:49,319 --> 00:33:50,988
Bruce Maddox?
520
00:33:51,071 --> 00:33:53,449
- Is he still alive?
- Does it even matter?
521
00:33:53,532 --> 00:33:54,825
And then there was this wild talk
522
00:33:54,908 --> 00:33:58,078
about clandestine Romulan
anti-synth ops here on Earth.
523
00:33:58,162 --> 00:33:59,413
It was just...
524
00:34:00,831 --> 00:34:02,082
It was just sad.
525
00:34:02,166 --> 00:34:04,877
One might be even inclined to say tragic.
526
00:34:04,960 --> 00:34:08,130
Admiral Clancy,
I know I need hardly remind you,
527
00:34:08,213 --> 00:34:12,217
if the Romulans were running
clandestine operations on Earth,
528
00:34:12,301 --> 00:34:13,635
I would know.
529
00:34:14,386 --> 00:34:16,013
And then you would know.
530
00:34:16,430 --> 00:34:18,307
And then all of Starfleet would know,
531
00:34:18,390 --> 00:34:22,770
because clearly that would be
an overt and intolerable act of war.
532
00:34:22,853 --> 00:34:23,854
Of course.
533
00:34:23,937 --> 00:34:26,023
Look, Commodore,
obviously there's nothing to it,
534
00:34:26,106 --> 00:34:29,860
but I thought I'd better check,
out of an excess of caution, as they say.
535
00:34:29,943 --> 00:34:31,612
- Just look into it.
- Of course.
536
00:34:35,282 --> 00:34:37,868
Lieutenant Rizzo to me, please.
537
00:34:37,951 --> 00:34:38,952
[Laris] What?
538
00:34:39,787 --> 00:34:41,079
Have you gone mad?
539
00:34:41,163 --> 00:34:42,915
- Is it dementia?
- I beg your pardon?
540
00:34:42,998 --> 00:34:44,958
Sorry, but you're not a stupid man,
541
00:34:45,042 --> 00:34:49,046
so when I hear you say such a stupid idea,
I have to ask for other explanations.
542
00:34:49,797 --> 00:34:51,048
Well, how about this?
543
00:34:51,632 --> 00:34:55,803
The daughter of the man whose death
I have been mourning for two decades
544
00:34:55,886 --> 00:34:58,222
comes to me for help and assistance.
545
00:34:58,305 --> 00:35:03,477
And then she is assassinated in front
of my eyes by a Romulan death squad
546
00:35:03,560 --> 00:35:07,898
who will then go and try and find
and destroy her twin sister.
547
00:35:09,107 --> 00:35:13,111
And you want me to sit here worrying what
to do about the spittlebugs on the pinots?
548
00:35:13,195 --> 00:35:14,988
I want you not to die.
549
00:35:15,072 --> 00:35:18,116
No one but the Tal Shiar could ever
protect you against the Tal Shiar.
550
00:35:18,200 --> 00:35:21,161
She's not wrong. You can't go without us.
551
00:35:21,745 --> 00:35:25,165
Idiot! He cannot go at all.
He's only safe here.
552
00:35:25,249 --> 00:35:27,376
He knows about them.
They have to eliminate him.
553
00:35:27,459 --> 00:35:30,420
Nevertheless, I have to go.
554
00:35:30,838 --> 00:35:32,506
Go where? Go how?
555
00:35:33,173 --> 00:35:36,802
Well, I will get a ship,
and I will find Bruce Maddox,
556
00:35:36,885 --> 00:35:38,220
wherever he is.
557
00:35:38,303 --> 00:35:41,223
Laris, I have to do this.
558
00:35:41,807 --> 00:35:44,935
I don't yet fully understand all of it,
559
00:35:45,018 --> 00:35:47,104
but I know that it's important,
560
00:35:47,187 --> 00:35:48,397
and not only to me.
561
00:35:48,814 --> 00:35:51,316
No, of course,
if it's important to Jean-Luc Picard,
562
00:35:51,400 --> 00:35:53,443
it must be important to the whole galaxy.
563
00:35:54,653 --> 00:35:55,696
Go.
564
00:35:56,905 --> 00:35:58,282
And take that one with you!
565
00:35:58,824 --> 00:36:00,200
You can die together.
566
00:36:01,243 --> 00:36:02,160
[sighs]
567
00:36:04,288 --> 00:36:07,457
Laris understands.
She's afraid for you. That's all.
568
00:36:07,541 --> 00:36:09,042
I know that.
569
00:36:09,126 --> 00:36:12,087
But you have to stay here with her.
570
00:36:12,629 --> 00:36:16,174
The grapes are far more
in need of protection than I am.
571
00:36:16,717 --> 00:36:19,344
And it's less than a month to the harvest.
572
00:36:19,428 --> 00:36:21,388
But you can't do it alone.
573
00:36:21,471 --> 00:36:23,974
- You need help. You need protection.
- Yeah.
574
00:36:24,057 --> 00:36:28,145
You need a crew. Riker. Worf. La Forge.
Hmm?
575
00:36:29,521 --> 00:36:31,607
[sighs] No.
576
00:36:32,524 --> 00:36:33,609
I thought about it.
577
00:36:33,692 --> 00:36:36,111
And they would do it in a heartbeat,
578
00:36:36,194 --> 00:36:39,489
and that's precisely why
I cannot ask them.
579
00:36:39,573 --> 00:36:42,784
They would put themselves at risk
out of loyalty to me,
580
00:36:42,868 --> 00:36:46,163
and I do not want
to have to go through that again.
581
00:36:46,997 --> 00:36:47,998
Okay.
582
00:36:48,415 --> 00:36:52,044
You need someone who hates you
and has nothing to lose.
583
00:36:53,378 --> 00:36:55,339
I've already made the call.
584
00:37:01,053 --> 00:37:02,888
- [beeps]
- Come.
585
00:37:06,475 --> 00:37:08,143
You wanted to see me, Commodore?
586
00:37:08,810 --> 00:37:10,646
Take a look at this.
587
00:37:10,729 --> 00:37:12,856
Does that look like disrupter fire?
588
00:37:13,315 --> 00:37:14,483
There.
589
00:37:15,275 --> 00:37:16,777
Reflected in the handrail.
590
00:37:17,611 --> 00:37:18,946
Not to me, no.
591
00:37:22,324 --> 00:37:24,326
Admiral Clancy just called.
592
00:37:24,409 --> 00:37:26,411
Jean-Luc Picard came to see her.
593
00:37:26,495 --> 00:37:30,999
He has information about clandestine
Romulan ops here on Earth.
594
00:37:31,083 --> 00:37:33,794
He referred to Zhat Vash by name.
595
00:37:33,877 --> 00:37:36,546
He was trying to persuade her
to give him a ship
596
00:37:36,630 --> 00:37:39,216
and let him go after Dr. Bruce Maddox.
597
00:37:39,299 --> 00:37:42,052
Although she did not mention
that last part
598
00:37:42,135 --> 00:37:44,262
nor the talk about Zhat Vash.
599
00:37:44,346 --> 00:37:47,849
- Then how do you know?
- Do not insult me, Lieutenant.
600
00:37:47,933 --> 00:37:50,644
It would not be advantageous
for your career.
601
00:37:52,187 --> 00:37:53,563
Apologies, Commodore.
602
00:37:53,647 --> 00:37:55,232
This is unexpected.
603
00:37:55,315 --> 00:37:58,568
A dirty word in our line of work.
604
00:37:58,652 --> 00:38:00,404
Perhaps the worst word of all.
605
00:38:00,821 --> 00:38:03,323
So, you need me to take care of Picard?
606
00:38:04,449 --> 00:38:06,660
Your zeal and passion are commendable,
607
00:38:07,160 --> 00:38:10,247
but they are very nearly overbalanced
by your impatience.
608
00:38:10,622 --> 00:38:15,085
There is a fundamental aptness
in the word "undercover"
609
00:38:16,044 --> 00:38:18,422
which you have yet to fully absorb.
610
00:38:18,505 --> 00:38:20,716
So I won't take care of him impatiently.
611
00:38:21,758 --> 00:38:23,677
I'll make it last as long as you like.
612
00:38:23,760 --> 00:38:27,597
Clancy has discouraged him adequately,
I believe.
613
00:38:28,223 --> 00:38:30,559
And if the need arises,
614
00:38:31,393 --> 00:38:33,603
I will take care of Picard.
615
00:38:33,687 --> 00:38:36,273
I want you to stay on mission.
616
00:38:36,356 --> 00:38:39,067
You made a shambles of the operation here.
617
00:38:39,151 --> 00:38:42,904
Your team destroyed the thing
before it could be interrogated
618
00:38:42,988 --> 00:38:44,781
and nearly blew our cover.
619
00:38:45,323 --> 00:38:47,576
We have one more opportunity.
620
00:38:47,659 --> 00:38:50,203
Do not squander it.
621
00:38:51,496 --> 00:38:52,581
Of course.
622
00:38:53,457 --> 00:38:57,210
- I've put my best man on it.
- Have you? I worry about that one.
623
00:38:58,336 --> 00:39:02,049
He too has a troubling penchant
for the unexpected.
624
00:39:02,132 --> 00:39:05,218
And I have had just about my fill
of surprises, Lieutenant.
625
00:39:05,302 --> 00:39:07,262
Do I make myself clear?
626
00:39:08,680 --> 00:39:11,058
I will vouch for him with my life.
627
00:39:11,141 --> 00:39:13,977
Indeed. You will.
628
00:39:14,061 --> 00:39:18,315
Which is why I strongly recommend
that you manage this case in person.
629
00:39:19,399 --> 00:39:20,400
Of course.
630
00:39:20,484 --> 00:39:23,653
Everything is at stake.
631
00:39:23,737 --> 00:39:26,114
See that he does not fail.
632
00:39:26,782 --> 00:39:29,493
See that neither of you does.
633
00:39:51,848 --> 00:39:54,601
You can turn around and call that cab
634
00:39:54,684 --> 00:39:57,104
to take you right back
where you came from.
635
00:39:57,187 --> 00:39:58,897
I just want to talk.
636
00:39:58,980 --> 00:40:01,983
There isn't anything you could say
that I wanna hear.
637
00:40:04,945 --> 00:40:08,115
Secret Romulan assassins
are operating on Earth.
638
00:40:11,159 --> 00:40:12,536
Is that the '86?
639
00:40:19,960 --> 00:40:21,253
Goddamn it.
640
00:40:38,728 --> 00:40:40,856
- Nice of you to knock.
- Why start now?
641
00:40:42,774 --> 00:40:45,318
How's life in Starfleet, Lieutenant Rizzo?
642
00:40:46,403 --> 00:40:49,739
That ridiculous disguise and round ears.
643
00:40:49,823 --> 00:40:51,783
- You look like a plucked wakak.
- Shut up.
644
00:40:51,867 --> 00:40:52,993
[laughs]
645
00:40:53,076 --> 00:40:54,786
- Any progress?
- Yes.
646
00:40:54,870 --> 00:40:57,330
Slow, but I'm still confident
647
00:40:57,414 --> 00:41:00,375
that my approach, which you approved,
is the only sound approach.
648
00:41:00,458 --> 00:41:02,669
I hope that confidence is not misguided.
649
00:41:02,752 --> 00:41:05,422
If your approach
doesn't start paying off very soon,
650
00:41:05,505 --> 00:41:08,967
I'll be obliged to un-approve it,
for both our sakes.
651
00:41:10,802 --> 00:41:12,888
Commodore Oh is quite distressed.
652
00:41:13,471 --> 00:41:15,807
She has been a useful ally
for a long time.
653
00:41:15,891 --> 00:41:17,642
I can't have her turning on us.
654
00:41:18,643 --> 00:41:21,188
- When I arrive...
- When you arrive?
655
00:41:22,606 --> 00:41:24,024
I'm on top of it.
656
00:41:29,321 --> 00:41:30,864
So it would seem.
657
00:41:31,781 --> 00:41:33,408
Have you found the nest?
658
00:41:33,491 --> 00:41:36,870
Has the machine given up
the location of its fellow abominations?
659
00:41:38,496 --> 00:41:40,665
Really, has it told you anything at all?
660
00:41:44,461 --> 00:41:48,173
Grave reservations have been expressed
about your approach, baby brother.
661
00:41:48,256 --> 00:41:51,301
I don't have to tell you
the stakes couldn't be higher.
662
00:41:51,384 --> 00:41:53,011
Oh has reservations...
663
00:41:54,095 --> 00:41:56,306
profound reservations.
664
00:41:56,806 --> 00:41:59,851
There is no one whose survival
matters more to me than yours.
665
00:42:02,312 --> 00:42:03,855
Except my own.
666
00:42:05,315 --> 00:42:08,777
If you've made no progress
by the time I get there,
667
00:42:09,653 --> 00:42:12,948
I will have no choice
but to try my approach,
668
00:42:13,448 --> 00:42:15,825
unfortunate as it may have been.
669
00:42:17,911 --> 00:42:19,788
If there is another such disaster...
670
00:42:20,789 --> 00:42:23,750
it will undoubtedly
consume you and me too.
51808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.