Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,768 --> 00:00:48,768
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:58,718 --> 00:01:04,423
The first thing you need
to know about Rose is, uh...
3
00:01:05,858 --> 00:01:07,826
she ain't exactly human.
4
00:01:12,998 --> 00:01:18,638
Her parents were,
at least until the lights fell.
5
00:01:24,676 --> 00:01:28,412
From there, it gets complicated.
6
00:01:28,447 --> 00:01:29,614
Jarrod?
7
00:01:30,950 --> 00:01:33,551
They harvested
her father's mind.
8
00:01:35,420 --> 00:01:37,222
They couldn't erase his will.
9
00:01:39,926 --> 00:01:43,662
He sacrificed his life
to save Rose.
10
00:01:43,695 --> 00:01:45,496
But there was another.
11
00:01:45,530 --> 00:01:47,966
A father in search of his son...
12
00:01:48,000 --> 00:01:51,536
took her in as his own.
13
00:01:51,569 --> 00:01:56,908
Something in that blue light
made little Rose grow fast.
14
00:01:57,609 --> 00:01:58,811
Too fast.
15
00:01:58,844 --> 00:02:03,281
Blood transfusions
helped slow it down.
16
00:02:03,314 --> 00:02:05,617
But that's not all
she inherited.
17
00:02:09,688 --> 00:02:14,492
Her powers freed every pilot
on Earth,
18
00:02:14,526 --> 00:02:16,996
reuniting families...
19
00:02:17,829 --> 00:02:20,832
and creating new ones.
20
00:02:20,866 --> 00:02:26,038
Over the next 10 years,
Rose and her brother turned the tide...
21
00:02:26,072 --> 00:02:28,439
Ready?
22
00:02:28,473 --> 00:02:34,781
Until the Harvesters unveiled
their ultimate weapon, the Armada Vessel.
23
00:02:34,813 --> 00:02:41,485
Said to harvest all life on
our planet with a single blast.
24
00:02:48,026 --> 00:02:51,730
We had one chance
left to stop it.
25
00:02:51,764 --> 00:02:56,769
The Red Fleet cleared a path
and Rose had her shot.
26
00:03:00,006 --> 00:03:01,573
But she froze.
27
00:03:03,810 --> 00:03:05,342
No one knows why.
28
00:03:07,680 --> 00:03:12,449
But it was just long enough
for everything to fall apart.
29
00:03:14,753 --> 00:03:18,925
One of our ships got caught
in the crossfire.
30
00:03:20,992 --> 00:03:23,829
To save all mankind,
31
00:03:23,862 --> 00:03:29,600
she had to kill
thousands of her own men.
32
00:03:40,847 --> 00:03:45,116
The price of victory
was too much for her to bear.
33
00:03:46,718 --> 00:03:49,722
Rose turned her back on it all.
34
00:03:51,022 --> 00:03:53,025
It's been five years.
35
00:03:54,694 --> 00:03:57,062
We haven't seen
the Harvesters since.
36
00:03:58,197 --> 00:04:01,498
What about Rose?
Where is she?
37
00:04:01,532 --> 00:04:03,703
Excuse me, love.
38
00:04:03,735 --> 00:04:05,670
I'm looking for Rose Corley.
Have you seen her?
39
00:04:06,705 --> 00:04:09,074
Popular question these days.
40
00:04:09,108 --> 00:04:13,578
Evening, ladies and gentlemen.
Sorry to break up story time.
41
00:04:13,611 --> 00:04:15,747
I'm looking for this lady,
Rose Corley.
42
00:04:17,949 --> 00:04:19,050
Have you seen her?
43
00:04:22,687 --> 00:04:24,990
Hiya, what's your name?
44
00:04:25,024 --> 00:04:26,591
- Kate.
- Hi, Kate.
45
00:04:27,692 --> 00:04:29,593
You haven't seen her around,
have you?
46
00:04:29,629 --> 00:04:32,430
She might look a little bit older.
Maybe a lot.
47
00:04:33,932 --> 00:04:36,701
- No, not lately...
- Not ever.
48
00:04:38,603 --> 00:04:40,504
I wasn't talking to you, Popeye.
49
00:04:42,774 --> 00:04:44,810
So which is it,
not lately or not ever?
50
00:04:51,615 --> 00:04:53,718
You know, reward's up
to a million.
51
00:04:56,553 --> 00:04:58,723
More than enough to
get out of this shithole.
52
00:04:58,757 --> 00:05:01,026
Find yourself
a nice little gated complex.
53
00:05:03,829 --> 00:05:06,798
Just keep your eye open,
eh, old man?
54
00:05:14,240 --> 00:05:15,774
Asshole.
55
00:05:15,807 --> 00:05:18,978
Anyone seen Rose Corley,
this girl here?
56
00:05:20,846 --> 00:05:23,149
- Kev, have you checked these guys?
- On it.
57
00:05:27,218 --> 00:05:29,120
All right, mate.
I'm looking for this girl.
58
00:05:29,689 --> 00:05:30,689
No?
59
00:05:31,723 --> 00:05:32,824
Rose Corley?
60
00:05:33,992 --> 00:05:36,127
- Caught anything?
- No, nothing.
61
00:06:24,175 --> 00:06:26,812
I just need a refill, Doc.
Then I'm gone.
62
00:06:26,846 --> 00:06:30,581
Jesus, what the hell.
You couldn't have chosen a worse time.
63
00:06:33,084 --> 00:06:34,286
You owe me one.
64
00:06:36,988 --> 00:06:38,189
Get in here.
65
00:06:44,764 --> 00:06:47,033
You weren't kidding.
66
00:06:47,066 --> 00:06:48,600
Nasty bug going around.
67
00:06:48,634 --> 00:06:50,802
Dublin's already
been quarantined.
68
00:06:54,639 --> 00:06:58,043
I know it's only a band-aid,
but the hyper-oxygenated blood seems
69
00:06:58,076 --> 00:07:00,879
to have slowed down
your cell replication.
70
00:07:00,913 --> 00:07:03,048
Except, this shit
keeps getting worse.
71
00:07:03,482 --> 00:07:06,752
Your firing hand.
72
00:07:06,786 --> 00:07:10,990
Concentrated exposure increases
the effects of ageing, I'm afraid.
73
00:07:11,023 --> 00:07:13,125
I can always replace it,
like Huana's.
74
00:07:14,759 --> 00:07:17,196
How is the old Chief holding up?
75
00:07:17,228 --> 00:07:19,130
He's not doing too well, either.
76
00:07:19,165 --> 00:07:21,867
His transplants got
infected by this new virus.
77
00:07:21,901 --> 00:07:25,670
Had to replace his leg again,
poor old bugger.
78
00:07:25,704 --> 00:07:27,973
Well, I'd like to keep
my cuticles if I can.
79
00:07:28,007 --> 00:07:30,042
Don't knock it till you try it,
young lady.
80
00:07:31,076 --> 00:07:32,211
Sure, Doc.
81
00:07:35,413 --> 00:07:36,915
Let me show you something.
82
00:07:37,949 --> 00:07:39,884
Ray, here, was our first case.
83
00:07:41,252 --> 00:07:42,887
What are the symptoms?
84
00:07:42,922 --> 00:07:47,692
Thyroxine levels are way up. And the bodies
are eating themselves from the inside.
85
00:07:47,725 --> 00:07:51,963
I'm working on an anti-viral,
but it's unlike anything I've seen before.
86
00:07:54,332 --> 00:07:56,735
What you doing that for?
Where's the girl? Where is she?
87
00:07:56,769 --> 00:07:57,802
Backdoor.
88
00:07:59,939 --> 00:08:01,139
Relax!
89
00:08:06,278 --> 00:08:08,079
Come for your monthly check-up?
90
00:08:10,915 --> 00:08:11,983
Stand down.
91
00:08:22,795 --> 00:08:23,795
Freeze!
92
00:08:34,038 --> 00:08:35,673
We gotta stop meeting like this.
93
00:08:40,145 --> 00:08:41,447
Rose Corley...
94
00:08:41,480 --> 00:08:42,681
Ray, stop!
95
00:08:50,288 --> 00:08:51,356
Don't shoot!
96
00:08:55,126 --> 00:08:56,729
Rose Corley...
97
00:08:58,062 --> 00:09:00,399
you're under arrest.
98
00:09:00,432 --> 00:09:02,835
- Rose?
- Out the way, or I'll arrest you too.
99
00:09:02,868 --> 00:09:05,738
What charges? What the hell
is going on here?
100
00:09:05,770 --> 00:09:07,673
Whole city's under quarantine.
101
00:09:12,311 --> 00:09:15,346
We have another
blue shell contained in the infirmary.
102
00:09:15,380 --> 00:09:17,149
We've locked down
the whole sector.
103
00:09:33,765 --> 00:09:34,767
Did he find you?
104
00:09:36,100 --> 00:09:38,136
Your dad.
105
00:09:38,169 --> 00:09:41,373
- You don't think I know who Mark Corley is?
- You don't.
106
00:09:41,407 --> 00:09:45,076
Well, I know he's the famous
founder of the Resistance.
107
00:09:45,110 --> 00:09:50,115
And I know he'd probably still be
alive today... if you hadn't run away.
108
00:10:15,274 --> 00:10:16,274
Let's go.
109
00:10:26,051 --> 00:10:27,186
Welcome back.
110
00:10:28,519 --> 00:10:29,922
Home sweet home.
111
00:10:43,501 --> 00:10:46,238
Right here.
112
00:10:46,272 --> 00:10:50,942
Gotta hand it to you, Corporal.
Job well done. Drinks are on me.
113
00:10:50,975 --> 00:10:52,220
Don't forget your wallet
this time, huh?
114
00:10:52,244 --> 00:10:53,412
I never forget anything.
115
00:10:53,445 --> 00:10:55,480
Except when
it's your turn to pay.
116
00:10:57,482 --> 00:10:59,851
- Careful.
- I don't take orders from you.
117
00:11:00,351 --> 00:11:01,486
And you are?
118
00:11:03,054 --> 00:11:05,291
Colonel Owens.
119
00:11:05,323 --> 00:11:08,494
But save your salute.
You don't have any rank here anymore.
120
00:11:12,398 --> 00:11:14,198
You're our best weapon, Rose.
121
00:11:14,232 --> 00:11:18,937
Do you really think I would
let you just walk away?
122
00:11:19,605 --> 00:11:21,606
I thought the war was over.
123
00:11:21,640 --> 00:11:24,275
I won it for you at too high
of a price.
124
00:11:24,309 --> 00:11:28,447
There is only one thing
harder than winning a war.
125
00:11:36,587 --> 00:11:39,357
Keeping the peace.
126
00:11:39,390 --> 00:11:41,159
Wise beyond your years.
127
00:11:45,596 --> 00:11:47,066
You remember Violet.
128
00:11:48,167 --> 00:11:50,269
Yeah. 'Sup, Vi?
129
00:11:51,135 --> 00:11:52,303
Nice ink.
130
00:11:56,240 --> 00:12:01,245
This is approximately every
human being alive on Earth.
131
00:12:02,614 --> 00:12:05,149
And this is every freed Pilot.
132
00:12:05,183 --> 00:12:08,220
For the past five years we've
coexisted, more or less, peacefully.
133
00:12:08,986 --> 00:12:10,089
Until now.
134
00:12:11,090 --> 00:12:13,524
The Pilots are dying, Rose.
135
00:12:13,558 --> 00:12:17,328
What you saw today
is only the beginning.
136
00:12:17,363 --> 00:12:19,666
Soon they'll all revert
to their base biology,
137
00:12:19,698 --> 00:12:22,600
triggering a brutal hunt
for resources,
138
00:12:22,634 --> 00:12:27,538
which means they'll go back to
ripping our bloody brains out.
139
00:12:27,572 --> 00:12:29,375
How do you know that for sure?
140
00:12:29,408 --> 00:12:32,211
A few isolated cases
doesn't make a pandemic.
141
00:12:32,244 --> 00:12:35,547
We've already lost thousands
in Dublin.
142
00:12:35,581 --> 00:12:39,150
If we don't find a solution in the
next 72 hours, London will be next.
143
00:12:40,586 --> 00:12:44,155
However, we may have one.
144
00:12:48,059 --> 00:12:50,562
The Armada?
145
00:12:50,596 --> 00:12:54,466
Harvester ships have resilient core
drives which repair their tech.
146
00:12:54,500 --> 00:12:57,669
But every one of them we've converted
put together won't be able to stem
147
00:12:57,703 --> 00:13:01,506
the tide of three billion
Pilots. The Armadas can.
148
00:13:01,539 --> 00:13:07,446
Its core drive is powerful enough to
restore every Pilot on Earth for 100 years.
149
00:13:08,681 --> 00:13:11,250
But I destroyed it
five years ago.
150
00:13:12,250 --> 00:13:13,585
Take a closer look.
151
00:13:18,356 --> 00:13:23,995
Its core warped out.
Right before impact.
152
00:13:26,130 --> 00:13:28,000
And you know where it went?
153
00:13:28,033 --> 00:13:31,135
We cracked their entire
navigational database.
154
00:13:31,169 --> 00:13:33,272
All the way back to this world.
155
00:13:34,273 --> 00:13:37,241
We're calling it Cobalt One.
156
00:13:37,275 --> 00:13:40,611
Every question we've ever
asked... Where are they from?
157
00:13:40,647 --> 00:13:44,048
Who are they? What do
they really want?
158
00:13:44,081 --> 00:13:48,052
All the answers lie on
that shiny, blue rock.
159
00:13:49,187 --> 00:13:54,293
The only way that we can
defend our hard-fought peace,
160
00:13:54,326 --> 00:13:57,028
ensure a secure future
for all humanity,
161
00:13:57,062 --> 00:14:01,033
hybrid or otherwise,
is to get there.
162
00:14:02,668 --> 00:14:06,538
We're embarking on the first
manned mission to Cobalt One,
163
00:14:06,572 --> 00:14:10,609
and I want you to join us.
164
00:14:10,643 --> 00:14:13,779
I've assembled a team.
The very best our planet has to offer.
165
00:14:13,812 --> 00:14:16,682
You already know Leon.
Our hunter.
166
00:14:16,716 --> 00:14:19,786
As of now, he is your personal escort.
167
00:14:19,818 --> 00:14:22,187
Zhi, here, cracked
their navigation network.
168
00:14:22,221 --> 00:14:26,692
Thanks to him, we can travel
five light years in a single day.
169
00:14:26,725 --> 00:14:30,195
Colonel Owens. Former Navy Seals.
Sniper by trade.
170
00:14:30,229 --> 00:14:32,163
He can be a bit of a prick sometimes.
171
00:14:33,700 --> 00:14:36,335
But there isn't anyone I'd
rather have covering my six.
172
00:14:36,368 --> 00:14:37,602
Who's she?
173
00:14:37,636 --> 00:14:39,806
Alexi ran a counterstrike
unit in Eastern Europe,
174
00:14:39,838 --> 00:14:43,174
specializing in target tracking,
search and destroy.
175
00:14:43,207 --> 00:14:46,245
She could find a needle
in the proverbial haystack.
176
00:14:48,212 --> 00:14:51,650
And execute it with
extreme prejudice.
177
00:14:58,222 --> 00:15:00,491
So, what exactly
is my role in all this?
178
00:15:00,525 --> 00:15:02,794
We need your powers
to detach the core drive.
179
00:15:02,828 --> 00:15:05,831
Radford,
I've never done that before.
180
00:15:05,865 --> 00:15:08,200
Well, it's the first manned
mission to an alien planet.
181
00:15:08,232 --> 00:15:09,668
There's a lot of new
for everybody.
182
00:15:09,701 --> 00:15:11,770
But you'll have all the blood
transfusions you need
183
00:15:11,803 --> 00:15:13,673
to keep your powers
at full strength.
184
00:15:16,240 --> 00:15:17,653
What, are you keeping them
separate now?
185
00:15:17,677 --> 00:15:19,678
They seem to prefer it this way.
186
00:15:21,212 --> 00:15:24,817
But we have found you
a roommate.
187
00:15:26,686 --> 00:15:27,687
Trent?
188
00:15:30,154 --> 00:15:31,523
I'll leave you to it.
189
00:15:35,494 --> 00:15:38,096
Nice to see you, too.
190
00:15:40,264 --> 00:15:42,400
Jesus. It smells like
a Pilot brothel in here.
191
00:15:44,135 --> 00:15:46,104
Yeah? Well, I haven't showered
in, like, a year.
192
00:15:46,138 --> 00:15:47,139
What's your excuse?
193
00:15:50,509 --> 00:15:51,509
What are you working on?
194
00:15:55,413 --> 00:15:56,414
Need a hand?
195
00:15:57,381 --> 00:15:58,383
I brought thumbs.
196
00:16:01,320 --> 00:16:02,721
You name it, I've been there.
197
00:16:04,691 --> 00:16:06,759
Yeah, L.A. was all right,
I guess.
198
00:16:09,160 --> 00:16:10,328
Well, you could have come.
199
00:16:11,129 --> 00:16:13,230
Don't act like
you weren't invited.
200
00:16:16,234 --> 00:16:17,836
Reminded me of you and dad,
actually.
201
00:16:22,506 --> 00:16:24,375
Trent, I looked everywhere
for him, but I...
202
00:16:32,618 --> 00:16:35,220
I can't. It's my fault
he's missing.
203
00:16:37,724 --> 00:16:38,844
I can't just give up on him.
204
00:16:40,826 --> 00:16:42,336
You work for the people
who are hunting me.
205
00:16:42,360 --> 00:16:44,864
I can't just stop in and say hi.
206
00:16:48,432 --> 00:16:51,269
Shit. I'm sorry.
207
00:16:51,302 --> 00:16:53,371
I can't even imagine
what this is all like for you.
208
00:16:58,243 --> 00:17:00,779
And you actually think Redford's
mission is going to work?
209
00:17:09,955 --> 00:17:12,223
It's not that
I don't wanna help...
210
00:17:16,560 --> 00:17:18,363
I don't know if I can anymore.
211
00:17:20,231 --> 00:17:23,970
Every time I use this...
I pay the price.
212
00:17:24,002 --> 00:17:26,238
Or worse, someone else does.
213
00:17:27,538 --> 00:17:29,407
Maybe you're just
better off without me.
214
00:17:41,753 --> 00:17:43,488
Why are they always wet?
215
00:17:55,000 --> 00:17:59,403
Rose, always knew.
It's Rose.
216
00:17:59,438 --> 00:18:01,941
'Cause I made a promise.
You know what that means?
217
00:18:01,973 --> 00:18:07,345
That means, that no matter what happens,
I'm not going to let anything hurt you.
218
00:18:07,846 --> 00:18:09,213
Promise?
219
00:18:13,417 --> 00:18:16,421
Yeah, kid. I promise.
220
00:18:25,631 --> 00:18:27,365
Morning, sleeping beauty.
221
00:18:27,398 --> 00:18:30,367
- General wants to see you.
- Why? Wh... Where's Trent?
222
00:18:30,402 --> 00:18:31,938
He's with the others.
Waiting for you.
223
00:18:31,971 --> 00:18:33,772
Hmm.
224
00:18:33,806 --> 00:18:36,008
Let them. I gotta shower.
225
00:18:37,943 --> 00:18:40,046
- Leave.
- I'll be outside, then.
226
00:18:40,078 --> 00:18:41,378
Okay.
227
00:18:56,729 --> 00:18:59,597
So are you supposed
to just follow me around?
228
00:18:59,632 --> 00:19:01,933
That's what I volunteered for.
229
00:19:01,968 --> 00:19:04,469
Wow. Mom and dad
must be proud.
230
00:19:04,502 --> 00:19:06,538
Ah, can't all be as special
as you, can we?
231
00:19:10,809 --> 00:19:12,019
What happened
to all the Tankers?
232
00:19:12,044 --> 00:19:13,478
Need to conserve power.
233
00:19:13,511 --> 00:19:15,124
Can't afford to carry
all that extra weight.
234
00:19:15,147 --> 00:19:18,851
Still, you never know when a 40
foot tall bulldozer could come in handy.
235
00:19:18,884 --> 00:19:20,853
The General wants to
brief you on the bridge.
236
00:19:20,886 --> 00:19:23,622
Just keeps getting
better and better.
237
00:19:23,655 --> 00:19:27,424
For those of you haven't served with
her, or have been living under a rock,
238
00:19:27,459 --> 00:19:31,596
Rose, here, had been blessed with the
ability to interact with alien tech,
239
00:19:31,631 --> 00:19:33,665
counteract their programming.
240
00:19:33,699 --> 00:19:35,333
And having faced
the Armada already,
241
00:19:35,366 --> 00:19:37,769
she has an intimate
knowledge of our target.
242
00:19:37,804 --> 00:19:41,539
So, let's get her up to speed with the
mission as quickly as possible. Zhi?
243
00:19:41,573 --> 00:19:45,677
First things first. How many times have
you actually travelled by wormhole?
244
00:19:45,711 --> 00:19:48,713
Well, we've travelled
to the Moon. Mars...
245
00:19:48,748 --> 00:19:50,481
That's a walk in the park
compared to this.
246
00:19:50,515 --> 00:19:51,727
No one said
it would be easy, honey.
247
00:19:51,750 --> 00:19:53,191
Well, no one's talking
to you, honey.
248
00:19:53,653 --> 00:19:54,618
What about probes?
249
00:19:54,653 --> 00:19:56,265
Any successful unmanned
missions to Cobalt?
250
00:19:56,288 --> 00:19:59,101
No. We've sent them, but it'll be five
years before we receive a signal back...
251
00:19:59,125 --> 00:20:01,626
So, aside from our nav
holograms, we have no real intel
252
00:20:01,661 --> 00:20:03,327
what this planet's
actually like?
253
00:20:03,361 --> 00:20:06,674
As we exit the wormhole, we'll launch a
satellite probe and do a full planetary scan.
254
00:20:06,699 --> 00:20:09,067
Mmm. And what happens
when we run into Harvesters?
255
00:20:09,101 --> 00:20:10,535
We blend in.
256
00:20:10,568 --> 00:20:14,006
We change the ship back to its old
blue color. Along with our Pilots.
257
00:20:14,039 --> 00:20:17,943
Trent and Violet will pose as
a derelict ship returning home.
258
00:20:17,977 --> 00:20:21,378
Okay, relax.
259
00:20:21,413 --> 00:20:24,382
Once we touch down, your team
will infiltrate the Armada Vessel,
260
00:20:24,415 --> 00:20:28,486
under the radar, locate and
commandeer the core drive and then...
261
00:20:28,519 --> 00:20:30,088
get the hell out of dodge.
262
00:20:35,627 --> 00:20:36,628
That's it?
263
00:20:37,596 --> 00:20:38,596
That's all you got?
264
00:20:40,700 --> 00:20:42,969
- Oh, so you have half a plan.
- Yeah, at best.
265
00:20:44,836 --> 00:20:48,074
But it's a really
good half, though.
266
00:20:48,106 --> 00:20:51,143
We've simulated this mission,
roughly, 500 times with 90%...
267
00:20:51,176 --> 00:20:53,055
Simulations are nothing
compared to the real thing.
268
00:20:53,078 --> 00:20:54,113
That's why we need you.
269
00:20:54,145 --> 00:20:55,981
I can't take on
an entire planet.
270
00:20:56,015 --> 00:20:57,884
This is no war.
This is a heist.
271
00:20:57,916 --> 00:20:59,527
We're not going there
for any hero bullshit.
272
00:20:59,550 --> 00:21:01,753
Let them harvest another
10 planets, for all we care.
273
00:21:01,787 --> 00:21:04,190
We go there for one thing
and one thing only.
274
00:21:04,222 --> 00:21:06,835
- That drive.
- You're the only one who has the power to retrieve it.
275
00:21:06,858 --> 00:21:08,526
Enough.
276
00:21:08,559 --> 00:21:09,761
Colonel, give us the bridge.
277
00:21:09,795 --> 00:21:11,496
Sir. Let's go.
278
00:21:13,633 --> 00:21:16,167
There has to be an easier way.
279
00:21:17,869 --> 00:21:18,871
Rose.
280
00:21:20,505 --> 00:21:22,875
You are the only way.
281
00:21:22,909 --> 00:21:29,115
I know this is far from ideal,
but we face extermination.
282
00:21:29,147 --> 00:21:31,150
We all have to push
beyond our limits.
283
00:21:35,020 --> 00:21:36,721
And what if I can't?
284
00:21:36,756 --> 00:21:40,525
You saved us all before.
And when the time comes,
285
00:21:40,557 --> 00:21:43,528
I know that you will
make us proud.
286
00:21:51,002 --> 00:21:52,203
When do you embark?
287
00:21:52,238 --> 00:21:54,073
As soon as you say yes.
288
00:21:56,909 --> 00:21:59,077
So what the hell
are we waiting for?
289
00:22:23,601 --> 00:22:25,938
Wormhole travel
is extremely dangerous.
290
00:22:25,971 --> 00:22:29,674
From the pressure, to the revolving
walls, its safest if you stay
291
00:22:29,709 --> 00:22:31,542
in here at the center
of the ship.
292
00:22:31,576 --> 00:22:32,811
Or what?
293
00:22:32,845 --> 00:22:36,848
Get too close to the outer
walls, you become part of them.
294
00:22:36,882 --> 00:22:38,750
Permanently.
295
00:22:42,788 --> 00:22:47,859
Doors open in 24 hours.
So, try to get some rest.
296
00:22:47,893 --> 00:22:53,798
And Rose, as long as we get the job
done, you and I will get along just fine.
297
00:23:38,344 --> 00:23:39,878
Oh, hell, no.
298
00:23:43,648 --> 00:23:45,183
Owens!
299
00:23:45,217 --> 00:23:47,061
Yeah, we're on lockdown for 24 hours,
so I'm afraid you're stuck with me.
300
00:23:47,086 --> 00:23:48,686
This is a huge mistake.
301
00:23:56,929 --> 00:24:00,066
- You all right?
- Mmm, no. No, not really.
302
00:24:00,098 --> 00:24:03,701
Yeah, well, this ain't exactly
my idea of a good time either.
303
00:24:03,736 --> 00:24:06,672
Wait... Were you
watching me change?
304
00:24:06,704 --> 00:24:09,174
What? No, I was having a piss.
305
00:24:10,409 --> 00:24:12,576
Yeah. Yep.
306
00:24:19,085 --> 00:24:21,854
Soldiers said to leave
before dark.
307
00:24:22,421 --> 00:24:25,057
Well, better get going.
308
00:24:25,090 --> 00:24:26,724
I'm not leaving without you.
309
00:24:28,928 --> 00:24:33,665
I've spent 10 years hiding
underground, living in shit.
310
00:24:33,699 --> 00:24:38,804
I'd just as soon see the end
up here, sun shining on my face.
311
00:24:40,306 --> 00:24:42,240
Thought I'd told you to quit.
312
00:24:44,143 --> 00:24:46,412
Hey, Doc. They kick you
out as well?
313
00:24:46,444 --> 00:24:52,117
Managed to sneak Huana,
here, in past quarantine. Just.
314
00:24:52,151 --> 00:24:54,153
Why? Is he sick or something?
315
00:24:59,191 --> 00:25:00,925
Get him inside. Come on.
316
00:25:05,865 --> 00:25:07,732
So what's with all the blood?
317
00:25:07,766 --> 00:25:10,201
Some kinda Dracula or...
318
00:25:10,236 --> 00:25:12,671
Oh, no, wait.
Vampires don't age.
319
00:25:12,704 --> 00:25:15,374
Whereas you're more of a...
Like a kid alien
320
00:25:15,406 --> 00:25:18,911
in Tom Hanks' body,
kinda deal, right?
321
00:25:18,943 --> 00:25:22,181
What, you've never seen Big?
It's a classic.
322
00:25:22,213 --> 00:25:25,718
I have no idea what
you're talking about.
323
00:25:25,750 --> 00:25:28,287
You don't remember what
it was like before they came?
324
00:25:28,319 --> 00:25:31,156
I was born
on a spaceship, genius.
325
00:25:31,190 --> 00:25:35,227
Oh, yeah. Right. Of course.
326
00:25:42,101 --> 00:25:45,336
How old were you when they came?
327
00:25:45,604 --> 00:25:47,205
Um...
328
00:25:47,239 --> 00:25:49,107
I was in high school.
329
00:25:50,409 --> 00:25:55,114
The night before, my mum caught
me and my sister smoking a joint.
330
00:25:55,146 --> 00:25:57,082
Grounded us for life.
331
00:25:57,115 --> 00:26:00,318
I don't know how you all survived
that many years as teenagers.
332
00:26:00,352 --> 00:26:04,757
That was the one time in my life I
was glad I grew up freakishly fast.
333
00:26:09,827 --> 00:26:11,797
I'd give anything to go back.
334
00:26:14,232 --> 00:26:16,969
Never even saw my mum again.
335
00:26:17,001 --> 00:26:21,006
My sister, Izzy, and me,
we ended up in a train station.
336
00:26:21,039 --> 00:26:23,875
Worked our way to the
underground like most folks.
337
00:26:24,809 --> 00:26:25,944
Not much food.
338
00:26:25,978 --> 00:26:27,779
Even less info.
339
00:26:30,516 --> 00:26:32,750
I just remember the fear.
340
00:26:35,054 --> 00:26:36,387
Being scared.
341
00:26:38,790 --> 00:26:41,426
Thinking they'd find us any day.
342
00:26:41,460 --> 00:26:44,896
Until my sister told me
about this strange
343
00:26:44,930 --> 00:26:46,898
little girl with
glowing red eyes.
344
00:26:46,932 --> 00:26:48,334
The one who could fight back.
345
00:26:54,138 --> 00:26:57,343
And your sister? Where's she?
346
00:26:59,044 --> 00:27:00,511
She's, uh...
347
00:27:03,449 --> 00:27:05,851
She was a bit older than me,
348
00:27:05,884 --> 00:27:08,354
so, when the Resistance
started, she signed up.
349
00:27:10,122 --> 00:27:13,925
She wasn't anyone special.
Not like you.
350
00:27:16,862 --> 00:27:18,364
But she did her part.
351
00:27:21,066 --> 00:27:22,334
Paid the price.
352
00:27:27,839 --> 00:27:32,411
As far as I'm concerned, they don't
come any more special than that.
353
00:27:45,923 --> 00:27:48,861
How was the honeymoon suite?
354
00:27:48,894 --> 00:27:50,362
Hey, did you get any sleep?
355
00:27:50,395 --> 00:27:51,797
None at all.
356
00:28:01,205 --> 00:28:03,142
I thought you might
like to see this.
357
00:28:08,547 --> 00:28:10,415
We're just coming into orbit.
358
00:28:32,104 --> 00:28:37,041
Ladies and gentlemen,
welcome to Cobalt One.
359
00:28:57,663 --> 00:29:00,932
Zhi, Alexi,
initiate the drone launch.
360
00:29:00,965 --> 00:29:02,344
Let's get some hard data
on this place.
361
00:29:02,367 --> 00:29:05,203
The rest of us
head for the subdeck.
362
00:29:05,237 --> 00:29:07,405
Pilots only on the bridge
from now on.
363
00:29:08,173 --> 00:29:09,240
Hey.
364
00:29:11,678 --> 00:29:13,979
Don't die, okay?
365
00:29:30,229 --> 00:29:33,030
You might wanna strap in.
366
00:29:34,031 --> 00:29:35,567
Launching drone.
367
00:29:53,986 --> 00:29:57,055
We've got incoming.
368
00:29:57,088 --> 00:30:00,392
- We're not picking anything up.
- Whatever it is, it's big and closing fast.
369
00:30:27,185 --> 00:30:29,421
- Status?
- Heavy damage to our central system.
370
00:30:29,454 --> 00:30:31,323
Trent, have you got
eyes on the ship?
371
00:30:31,355 --> 00:30:33,157
Is it pursuing us?
372
00:30:35,259 --> 00:30:37,095
What the hell is going on?
373
00:30:40,598 --> 00:30:43,434
Wait...
No one's driving the ship.
374
00:30:43,469 --> 00:30:44,737
It's just stuck in orbit.
375
00:31:10,461 --> 00:31:11,798
The core drive is stalling out.
376
00:31:13,231 --> 00:31:14,232
We have to land.
377
00:31:17,469 --> 00:31:19,136
Focus, people.
378
00:31:32,150 --> 00:31:33,285
Brace for impact.
379
00:31:33,317 --> 00:31:34,586
Shit.
380
00:32:16,595 --> 00:32:17,829
Everyone all right?
381
00:32:17,864 --> 00:32:19,397
- Yeah.
- Yeah.
382
00:32:19,431 --> 00:32:20,633
- Yeah.
- Yeah.
383
00:32:35,882 --> 00:32:38,383
Core drive is dead on arrival.
384
00:32:38,416 --> 00:32:42,220
Backup generators will power
our comms for the next 24 hours.
385
00:32:42,888 --> 00:32:44,155
After that...
386
00:32:49,193 --> 00:32:50,596
Half a plan.
387
00:32:50,630 --> 00:32:51,730
At best.
388
00:32:51,763 --> 00:32:54,599
Only one way to get home now.
The Armada's core drive.
389
00:32:54,634 --> 00:32:55,867
Alexi, what's our position?
390
00:32:55,902 --> 00:32:59,337
Ten clicks from the Armada.
No signs of life yet.
391
00:32:59,371 --> 00:33:01,708
Surface gravity is slightly
heavier than Earth.
392
00:33:01,740 --> 00:33:05,344
Should take us six hours
round trip.
393
00:33:05,376 --> 00:33:08,180
- Get your team ready, Colonel.
- Yes, sir.
394
00:33:08,212 --> 00:33:09,480
Let's go. Come on!
395
00:33:10,782 --> 00:33:12,150
We're up.
396
00:33:26,932 --> 00:33:30,869
I've been working on a cure
since this bug showed up.
397
00:33:30,903 --> 00:33:35,440
I just need a little more
time to test my serum.
398
00:33:35,473 --> 00:33:37,476
So you can stop all of this?
399
00:33:38,609 --> 00:33:39,711
Perhaps.
400
00:33:40,880 --> 00:33:43,650
If I can save Huana,
401
00:33:43,682 --> 00:33:45,817
there's a possibility
I can save them all.
402
00:33:50,422 --> 00:33:52,289
They're attacking
the quarantine.
403
00:33:52,324 --> 00:33:53,893
We have less time
than I thought.
404
00:33:53,925 --> 00:33:55,662
How much more time do you need?
405
00:33:55,694 --> 00:33:57,561
Hey, this is no place
for you, kid.
406
00:33:57,596 --> 00:33:59,498
I know you have weapons, Grant.
407
00:33:59,530 --> 00:34:00,767
Not enough for this.
408
00:34:00,799 --> 00:34:04,201
We're in the middle of the
largest Pilot Sprawl on Earth.
409
00:34:04,236 --> 00:34:05,503
There's no point in running.
410
00:34:09,976 --> 00:34:12,510
If you can hold them off
till morning...
411
00:34:14,278 --> 00:34:16,347
I might just have a shot.
412
00:34:19,518 --> 00:34:21,219
What weapons
are we talking about?
413
00:34:25,858 --> 00:34:27,827
Their bodies are armor-plated.
414
00:34:27,860 --> 00:34:29,527
Aim for the eyes.
415
00:34:29,561 --> 00:34:32,431
If they move, kill them.
416
00:34:38,436 --> 00:34:40,338
Are you guys serious
about these suits?
417
00:34:40,371 --> 00:34:42,909
Trust me.
You're gonna need it.
418
00:34:42,942 --> 00:34:45,577
Stab first.
Questions later.
419
00:34:45,610 --> 00:34:46,945
You got a license for those?
420
00:34:51,851 --> 00:34:53,552
Wait... Is this...
421
00:34:53,585 --> 00:34:55,554
Special mod. Custom made
by this big guy.
422
00:35:00,860 --> 00:35:02,494
Now you can fire on the go.
423
00:35:02,527 --> 00:35:04,596
All right, let's lock and load,
Alpha Team.
424
00:35:04,630 --> 00:35:05,864
It's going to be fine.
425
00:35:07,498 --> 00:35:08,532
It's go time.
426
00:35:09,367 --> 00:35:10,568
Yeehaw.
427
00:35:16,074 --> 00:35:18,309
Violet will remain here
and guard the bridge.
428
00:35:18,342 --> 00:35:21,512
Zhi and I will monitor
you all from the subdeck.
429
00:35:21,545 --> 00:35:24,349
Cobalt's atmosphere is roughly
analogous to their ships,
430
00:35:24,382 --> 00:35:26,918
meaning we can breathe here,
but it's low on O2,
431
00:35:26,952 --> 00:35:30,387
so you better pace yourselves.
But not too slow.
432
00:35:30,422 --> 00:35:31,958
If you're not back in 12 hours,
433
00:35:31,990 --> 00:35:33,693
London will be wiped
off the map.
434
00:35:33,726 --> 00:35:35,494
So, no pressure.
435
00:35:37,829 --> 00:35:38,965
So...
436
00:35:40,699 --> 00:35:41,967
no pressure.
437
00:35:53,012 --> 00:35:54,847
Guess we're really
doing this, huh?
438
00:35:55,815 --> 00:35:57,817
Death or glory, Corporal.
439
00:35:59,518 --> 00:36:00,853
See you soon, Zhi.
440
00:36:08,728 --> 00:36:11,463
Please, I insist.
441
00:36:44,429 --> 00:36:45,563
All clear.
442
00:36:54,072 --> 00:36:56,141
How's our signal, Zhi?
443
00:36:56,175 --> 00:36:57,943
Loud and clear, Alpha Team.
444
00:37:00,045 --> 00:37:01,612
Still no signs of life.
445
00:37:01,646 --> 00:37:03,682
Music to my ears.
446
00:37:12,925 --> 00:37:14,358
Pretty trippy.
447
00:37:16,027 --> 00:37:17,929
But not entirely unpleasant.
448
00:37:17,963 --> 00:37:19,396
Keep the comms clear.
449
00:38:04,976 --> 00:38:06,045
What is it?
450
00:38:18,157 --> 00:38:20,025
Just a healthy fear of the dark.
451
00:38:40,278 --> 00:38:42,981
How can this entire
place be empty?
452
00:38:43,014 --> 00:38:44,150
Maybe they left.
453
00:38:44,182 --> 00:38:46,018
Then why is
the Armada still here?
454
00:38:46,052 --> 00:38:47,920
Perhaps you damaged it
more than we thought?
455
00:38:47,954 --> 00:38:50,597
Well, if that's the case, then how
the hell are we supposed to get home?
456
00:38:50,621 --> 00:38:52,556
How many times
do I have to remind everyone?
457
00:38:52,590 --> 00:38:54,492
We're on a goddamn
stealth mission, here.
458
00:38:54,525 --> 00:38:56,094
So shut your...
459
00:39:05,237 --> 00:39:06,570
Free to engage?
460
00:39:10,608 --> 00:39:12,811
Anything moves...
burn it.
461
00:39:12,844 --> 00:39:14,780
So much for
your stealth mission.
462
00:39:21,152 --> 00:39:22,554
And what if...
463
00:39:23,989 --> 00:39:25,257
nothing's moving?
464
00:39:33,264 --> 00:39:34,900
No rush.
465
00:39:34,934 --> 00:39:36,101
Just the end of the world.
466
00:39:41,340 --> 00:39:43,175
Nav points to that cavern.
467
00:39:43,208 --> 00:39:44,909
Another three clicks
to the Armada.
468
00:39:45,710 --> 00:39:46,711
All right.
469
00:39:47,079 --> 00:39:48,146
Let's go.
470
00:39:49,347 --> 00:39:50,547
Watch your backs.
471
00:40:21,847 --> 00:40:22,882
How's our signal?
472
00:40:22,914 --> 00:40:25,251
Owens, there's interference.
473
00:40:26,786 --> 00:40:28,721
Damn.
474
00:41:03,088 --> 00:41:04,722
- Owens?
- Yeah?
475
00:41:04,757 --> 00:41:06,891
I think I know why
this place is empty.
476
00:41:11,097 --> 00:41:12,331
It's a tomb.
477
00:41:14,432 --> 00:41:15,634
Shit.
478
00:41:33,119 --> 00:41:35,387
I've got movement.
North wall. Two signatures.
479
00:41:35,420 --> 00:41:36,856
What?
480
00:41:36,889 --> 00:41:38,923
What are you talking about?
481
00:41:39,891 --> 00:41:41,193
Trent. Trent, no!
482
00:41:41,226 --> 00:41:42,927
Trent, wait!
483
00:41:42,961 --> 00:41:44,739
- Stay in formation!
- Where the hell is he going?
484
00:41:44,762 --> 00:41:47,199
- I don't know.
- Well, what did he just say to you?
485
00:41:47,233 --> 00:41:48,733
These aren't Harvesters.
486
00:41:51,769 --> 00:41:53,139
Two signatures. South wall!
487
00:41:58,443 --> 00:42:00,713
Whatever they are,
they're surrounding us.
488
00:42:02,715 --> 00:42:05,016
Zhi, talk to me?
489
00:42:05,050 --> 00:42:07,686
Zhi! Damn.
490
00:42:13,259 --> 00:42:14,693
Wait! You could hit Trent.
491
00:42:14,726 --> 00:42:16,527
He should've stayed
in formation, God damn it!
492
00:42:18,230 --> 00:42:19,297
Shit.
493
00:42:19,831 --> 00:42:20,833
Move!
494
00:42:21,766 --> 00:42:23,969
Christ's sake.
495
00:42:24,003 --> 00:42:25,771
I'm gonna kill you, Trent.
496
00:42:45,423 --> 00:42:46,824
You hit something...
497
00:43:03,775 --> 00:43:04,876
What is it?
498
00:43:06,978 --> 00:43:08,079
I don't know.
499
00:43:15,853 --> 00:43:17,422
What's going on, guys?
500
00:43:27,498 --> 00:43:29,068
Some kind of camouflage.
501
00:43:36,141 --> 00:43:38,210
Alexi?
502
00:43:38,244 --> 00:43:39,344
Zhi?
503
00:43:40,411 --> 00:43:41,847
Go again, Zhi.
504
00:43:41,880 --> 00:43:42,947
What's up?
505
00:43:42,981 --> 00:43:44,483
- Zhi?
- It's gone.
506
00:43:45,251 --> 00:43:46,818
Where'd it go?
507
00:43:46,851 --> 00:43:48,353
What d'you mean it's gone?
508
00:43:48,387 --> 00:43:50,322
It's still alive.
509
00:43:50,356 --> 00:43:51,489
Go back to backs.
510
00:43:51,990 --> 00:43:53,391
Stay in formation.
511
00:43:58,163 --> 00:43:59,231
We're cut off.
512
00:43:59,264 --> 00:44:00,798
No visual, no comm.
513
00:44:00,833 --> 00:44:01,766
What, everything?
514
00:44:01,800 --> 00:44:04,003
Did you hear that?
515
00:44:09,074 --> 00:44:11,010
Alexi!
516
00:44:14,146 --> 00:44:16,047
- Owens!
- Take the shot!
517
00:44:26,025 --> 00:44:27,226
I'm all right. I'm okay.
518
00:44:27,259 --> 00:44:28,393
Look out!
519
00:44:34,932 --> 00:44:36,302
What the...
520
00:44:37,869 --> 00:44:39,471
It can't see.
521
00:44:52,016 --> 00:44:54,420
You see that? D'you see
what they are now?
522
00:44:55,454 --> 00:44:56,454
Bloody shells.
523
00:44:59,891 --> 00:45:01,092
Rose!
524
00:45:02,226 --> 00:45:03,494
Incoming!
525
00:45:16,974 --> 00:45:18,409
Go get Rose! I'll cover you!
526
00:45:46,137 --> 00:45:47,139
Ha!
527
00:45:58,650 --> 00:46:01,119
Shit.
528
00:46:01,152 --> 00:46:03,956
Could use that gift
of yours right about now.
529
00:46:06,492 --> 00:46:08,327
Shit, something's wrong.
530
00:46:08,360 --> 00:46:10,663
Well, that's just terrific.
531
00:46:12,664 --> 00:46:15,067
Oh, you gotta be kidding me!
532
00:46:31,282 --> 00:46:32,451
Alexi, wait!
533
00:46:49,702 --> 00:46:51,202
Alexi!
534
00:47:34,646 --> 00:47:36,447
Get up!
535
00:47:39,318 --> 00:47:42,420
Alexi! Hold on! Hold on!
536
00:47:42,454 --> 00:47:43,722
My leg...
537
00:47:44,724 --> 00:47:45,791
Okay, just breathe.
538
00:47:45,824 --> 00:47:48,728
- Son of a bitch.
- Come on. Trent will carry you.
539
00:47:48,760 --> 00:47:50,697
We're gonna pick you up, okay?
540
00:47:50,730 --> 00:47:52,530
Alexi, come on.
Now, you've got this.
541
00:47:53,666 --> 00:47:56,467
Tell Zhi I'll be
waiting for him.
542
00:47:57,603 --> 00:47:59,137
- Wha...
- We will.
543
00:47:59,170 --> 00:48:00,338
We gotta go.
544
00:48:00,371 --> 00:48:02,708
- No! Owens, we're not leaving her here.
- We gotta go.
545
00:48:02,742 --> 00:48:06,244
- We're not leaving her here.
- You don't get to make that decision.
546
00:48:07,847 --> 00:48:09,213
Please.
547
00:48:09,815 --> 00:48:11,083
Go.
548
00:48:21,492 --> 00:48:23,161
Alexi, I'm sorry.
549
00:48:23,195 --> 00:48:24,429
You're worth it.
550
00:48:26,733 --> 00:48:27,733
Go on.
551
00:48:28,835 --> 00:48:30,034
Go for it.
552
00:48:31,269 --> 00:48:32,371
Go!
553
00:48:32,403 --> 00:48:35,106
- Come on, Rose. Go! Let's move! Move it!
- Go!
554
00:48:39,311 --> 00:48:40,378
Move!
555
00:48:59,766 --> 00:49:01,465
Take cover!
556
00:49:03,601 --> 00:49:05,536
Something's happened to her.
557
00:49:07,539 --> 00:49:09,778
Well, we don't know what
it is yet. It could be anything.
558
00:49:11,275 --> 00:49:13,344
What about the drone?
559
00:49:13,378 --> 00:49:16,181
Uh, we lost our comm link
to it in the crash.
560
00:49:18,650 --> 00:49:22,320
But, I should be able
to reboot it from the launch bay.
561
00:49:22,353 --> 00:49:23,554
Well, get on it.
562
00:49:44,610 --> 00:49:46,713
Yeah.
Yeah, I'm okay.
563
00:49:46,746 --> 00:49:48,347
Thanks to you.
You good?
564
00:49:49,481 --> 00:49:52,516
Let's go.
Okay, come on.
565
00:49:56,188 --> 00:49:57,389
Care to explain yourselves?
566
00:49:57,422 --> 00:49:58,556
You wanna do this right now?
567
00:49:58,590 --> 00:50:00,324
I have one dead solider,
568
00:50:00,358 --> 00:50:02,929
a second who disobeyed
a direct order,
569
00:50:02,961 --> 00:50:07,934
and a third who's either unable or
unwilling to do her goddamn job.
570
00:50:10,335 --> 00:50:11,503
Hey, shut it shell!
571
00:50:11,536 --> 00:50:12,838
You're the one who ran off!
572
00:50:12,871 --> 00:50:14,338
Hey, he was trying
to protect us.
573
00:50:14,373 --> 00:50:15,907
Yeah, no thanks to you!
574
00:50:15,942 --> 00:50:19,244
You had one job
and once again you froze up.
575
00:50:19,277 --> 00:50:20,378
And a good soldier died.
576
00:50:22,347 --> 00:50:23,750
She doesn't know, does she?
577
00:50:27,518 --> 00:50:28,519
Know what?
578
00:50:34,226 --> 00:50:37,929
His sister was on that ship
you destroyed.
579
00:50:40,867 --> 00:50:42,835
Now I'm gonna
ask you this only once.
580
00:50:45,838 --> 00:50:49,173
Can you do your job or not?
581
00:50:57,884 --> 00:50:58,885
Shit.
582
00:51:02,889 --> 00:51:06,224
When was the last time
you really used your powers?
583
00:51:06,257 --> 00:51:07,259
A month?
584
00:51:08,527 --> 00:51:09,527
A year?
585
00:51:12,364 --> 00:51:13,465
The Armada?
586
00:51:14,867 --> 00:51:17,769
Ever since we've been here,
things have just been off.
587
00:51:17,804 --> 00:51:19,304
Off? What do you mean off?
588
00:51:22,809 --> 00:51:26,913
- Christ. If you can't do this...
- I know what's at stake, Owens. Okay?
589
00:51:28,681 --> 00:51:30,481
And I'm not afraid
to die for it.
590
00:51:35,353 --> 00:51:36,353
This...
591
00:51:38,523 --> 00:51:39,623
gift...
592
00:51:41,425 --> 00:51:43,394
has been killing me
my whole life.
593
00:51:44,528 --> 00:51:46,398
Figured I got one last shot.
594
00:51:50,036 --> 00:51:51,536
So let's make it count.
595
00:53:02,108 --> 00:53:03,876
Elbows down and in.
596
00:53:11,650 --> 00:53:13,853
I was never much of
a fan of these, either.
597
00:53:15,121 --> 00:53:16,856
No choice without your cure.
598
00:53:17,757 --> 00:53:18,990
We'll see.
599
00:53:19,025 --> 00:53:20,760
I've injected half into Huana.
600
00:53:21,726 --> 00:53:23,394
Now all we can do is wait.
601
00:53:25,630 --> 00:53:26,632
You try.
602
00:53:47,686 --> 00:53:48,855
Grant!
603
00:53:50,521 --> 00:53:51,523
Grant!
604
00:53:57,561 --> 00:53:58,697
Get back!
605
00:53:59,798 --> 00:54:02,134
Hey! Over here!
606
00:54:02,869 --> 00:54:03,902
Eat this!
607
00:54:05,838 --> 00:54:07,572
Grant, no!
608
00:54:13,778 --> 00:54:15,614
Doc! Come and get it!
609
00:54:24,190 --> 00:54:26,590
Shit. I need a stronger dose.
610
00:54:33,865 --> 00:54:37,534
Grant! No, no, no.
Grant, Grant, Grant. Please, please.
611
00:54:43,643 --> 00:54:46,746
Sun's on my face, ain't it?
612
00:54:59,523 --> 00:55:00,992
Let him go.
613
00:55:04,996 --> 00:55:06,932
We have to move. Now.
614
00:55:08,565 --> 00:55:09,601
Get under.
615
00:55:19,679 --> 00:55:20,813
There she is.
616
00:55:21,780 --> 00:55:23,181
The Armada Vessel.
617
00:55:49,574 --> 00:55:51,014
Hey, where do you
think you're going?
618
00:55:51,911 --> 00:55:53,144
Just give me a minute.
619
00:55:55,780 --> 00:55:56,849
Cover her.
620
00:56:03,856 --> 00:56:04,889
What is it?
621
00:56:09,829 --> 00:56:10,862
Looks human.
622
00:56:13,164 --> 00:56:14,766
Maybe from one of our probes.
623
00:56:16,568 --> 00:56:17,836
Scan it back at the ship.
624
00:56:20,072 --> 00:56:22,807
- Leon, I... I... I can't.
- Just forget it. All right?
625
00:56:25,777 --> 00:56:26,778
I can't.
626
00:56:38,257 --> 00:56:42,094
Look, I wish I could explain
why it happened.
627
00:56:44,663 --> 00:56:45,664
But...
628
00:56:49,101 --> 00:56:50,601
I meant what I said
about your sister.
629
00:57:03,882 --> 00:57:04,916
Incoming!
630
00:57:15,693 --> 00:57:16,896
Shit.
631
00:57:22,333 --> 00:57:24,103
Run to that light shaft!
632
00:57:24,135 --> 00:57:25,170
- Run, run.
- Now, run!
633
00:57:31,110 --> 00:57:32,777
Get into the light.
Don't move.
634
00:57:32,811 --> 00:57:33,846
Trust me.
635
00:57:33,878 --> 00:57:34,914
Hurry, Trent!
636
00:57:43,188 --> 00:57:47,259
They can't see through the light...
I think.
637
00:57:48,226 --> 00:57:50,028
You think or you know?
638
00:57:50,061 --> 00:57:51,197
I think.
639
00:58:02,875 --> 00:58:06,144
It's working.
It's working.
640
00:58:19,324 --> 00:58:21,693
Son of a bitch.
It must be sundown.
641
00:58:22,393 --> 00:58:24,195
Well, that was short-lived.
642
00:58:29,802 --> 00:58:31,003
Lock and load, Corporal.
643
00:58:37,443 --> 00:58:39,878
Oh, shit. Oh, shit.
644
00:58:47,987 --> 00:58:48,987
Our eye in the sky.
645
00:58:49,722 --> 00:58:52,992
Let's go!
Run for it! Let's go.
646
00:58:53,025 --> 00:58:54,293
What are those things?
647
00:58:54,927 --> 00:58:56,161
Pilots?
648
00:58:57,496 --> 00:58:59,197
Maybe a new species.
649
00:59:00,231 --> 00:59:02,001
A mutation.
650
00:59:05,804 --> 00:59:07,005
Wipe them out.
651
00:59:09,775 --> 00:59:11,076
That's for Alexi.
652
00:59:14,480 --> 00:59:15,713
Open the door.
653
00:59:17,382 --> 00:59:20,686
Go. Go. Go. Go!
654
00:59:21,085 --> 00:59:22,086
Go.
655
00:59:36,335 --> 00:59:37,335
Careful, Trent.
656
00:59:39,304 --> 00:59:42,340
Looks like nobody's home.
657
00:59:42,373 --> 00:59:47,378
If all the Pilots turned rabid, then
what the hell happened to the Harvesters?
658
00:59:47,413 --> 00:59:49,114
You think they got sick, too?
659
00:59:49,148 --> 00:59:50,215
This way. Let's go.
660
01:00:06,130 --> 01:00:07,166
There it is.
661
01:00:16,507 --> 01:00:18,010
Outstanding.
662
01:00:36,594 --> 01:00:37,795
You're up.
663
01:00:47,438 --> 01:00:48,873
Hey, big ugly.
664
01:00:50,009 --> 01:00:51,010
If I'm...
665
01:00:53,311 --> 01:00:56,882
If I'm gone,
promise me you'll finish this.
666
01:01:01,853 --> 01:01:02,855
No matter what.
667
01:02:20,099 --> 01:02:21,233
What the hell is going on?
668
01:02:29,708 --> 01:02:31,009
Rose?
669
01:02:32,077 --> 01:02:33,244
You all right?
670
01:03:06,344 --> 01:03:08,146
What the hell happened to her?
671
01:03:08,179 --> 01:03:10,349
She went native.
672
01:03:41,045 --> 01:03:42,447
Doesn't matter.
673
01:03:42,481 --> 01:03:43,981
The core drive is down there.
674
01:03:47,552 --> 01:03:51,322
Relax, Trent. Finding the drive gives
us the best chance of finding Rose.
675
01:03:55,092 --> 01:03:57,996
And what if she tries to
stop us again, huh?
676
01:03:58,030 --> 01:04:00,132
You made a promise. Remember?
677
01:04:16,715 --> 01:04:17,717
Go get her.
678
01:05:07,699 --> 01:05:09,166
They're off the grid.
679
01:05:10,737 --> 01:05:12,538
I knew we couldn't trust them.
680
01:05:12,570 --> 01:05:15,306
Well, we haven't exactly
been forthcoming, have we?
681
01:05:15,340 --> 01:05:16,708
Stop. You're breaking my heart.
682
01:05:16,742 --> 01:05:20,411
I'm just saying this is their world.
Let them do the dirty work.
683
01:05:22,280 --> 01:05:24,784
No one's gonna get out
of this one clean, kid.
684
01:08:25,463 --> 01:08:26,597
Rose.
685
01:08:34,305 --> 01:08:35,306
I promise.
686
01:08:48,720 --> 01:08:49,721
All this time.
687
01:08:50,989 --> 01:08:52,356
All the doubt.
688
01:08:54,426 --> 01:08:55,594
All the fear.
689
01:08:57,328 --> 01:08:58,563
It was you.
690
01:09:05,971 --> 01:09:07,873
You know what? You're right.
691
01:09:10,574 --> 01:09:12,011
I didn't come here
to destroy you.
692
01:09:13,712 --> 01:09:14,713
But I will.
693
01:09:21,453 --> 01:09:22,453
You okay?
694
01:09:24,055 --> 01:09:25,323
Let's go.
695
01:09:39,570 --> 01:09:40,572
Rose?
696
01:09:49,581 --> 01:09:51,751
Holy shit.
697
01:09:58,757 --> 01:10:00,059
How did you do that?
698
01:10:01,761 --> 01:10:03,427
I finally stopped
fighting my nature.
699
01:10:03,461 --> 01:10:06,398
But you're feeling
okay now, right?
700
01:10:06,430 --> 01:10:10,703
'Cause, you know, because, like,
I mean, y-y-you look, uh... great.
701
01:10:10,735 --> 01:10:11,770
Where's the core drive?
702
01:10:12,939 --> 01:10:14,073
It's right there.
703
01:10:17,143 --> 01:10:18,711
You hit like a girl.
704
01:10:21,881 --> 01:10:23,082
You did it.
705
01:10:23,114 --> 01:10:23,983
We did it.
706
01:10:24,015 --> 01:10:26,384
Save the group hug
for later. Let's go!
707
01:10:26,417 --> 01:10:27,653
Come on, move it.
708
01:10:39,030 --> 01:10:40,032
Cover us.
709
01:10:47,006 --> 01:10:48,472
Time to get your hands dirty.
710
01:10:50,141 --> 01:10:51,509
Payback's a bitch.
711
01:10:53,779 --> 01:10:54,779
Come on.
712
01:11:23,842 --> 01:11:25,476
Wrong choice, Corporal.
713
01:11:30,949 --> 01:11:32,051
Shit.
714
01:11:32,083 --> 01:11:33,585
Trent! Get down!
715
01:11:36,255 --> 01:11:37,122
He blew the hatch!
716
01:11:37,155 --> 01:11:39,457
Probably hostiles at his back.
717
01:11:39,490 --> 01:11:40,557
And the others?
718
01:11:40,591 --> 01:11:42,962
Well, we can only
pray for them now.
719
01:11:42,994 --> 01:11:45,197
But thank God
he's got the core drive.
720
01:11:45,997 --> 01:11:47,564
Clear his path home.
721
01:12:03,248 --> 01:12:04,481
You knew...
722
01:12:52,864 --> 01:12:54,166
Rose, I'm sor...
723
01:13:00,006 --> 01:13:01,239
Don't even...
724
01:13:20,760 --> 01:13:23,828
Grant's dead. Your serum is a bust.
And we're completely surrounded.
725
01:13:23,863 --> 01:13:25,965
What the hell are we gonna do?
726
01:13:25,997 --> 01:13:27,966
We're gonna fight to the end.
727
01:13:28,000 --> 01:13:29,801
Just like Grant did.
728
01:13:29,835 --> 01:13:32,070
Now let's get to Huana
before they do.
729
01:13:38,844 --> 01:13:39,845
Wait.
730
01:13:40,712 --> 01:13:41,814
All right, go.
731
01:13:44,750 --> 01:13:47,219
- Hey, ladies. What are you up to?
- Shh.
732
01:13:48,619 --> 01:13:49,688
Quick!
733
01:14:10,643 --> 01:14:11,644
Go!
734
01:14:24,789 --> 01:14:26,792
So the serum actually works?
735
01:14:26,826 --> 01:14:29,228
Trust me, I'm just as
surprised as you are.
736
01:14:29,261 --> 01:14:30,627
Cover the entrance.
737
01:14:31,963 --> 01:14:34,100
Get what we need.
738
01:14:34,899 --> 01:14:36,068
This'll do.
739
01:14:37,368 --> 01:14:38,970
Get the hell out of here.
740
01:14:47,113 --> 01:14:50,315
No respect for science.
741
01:14:57,722 --> 01:14:58,923
How's he doing?
742
01:15:02,795 --> 01:15:04,796
You don't look so good
either, Rose.
743
01:15:06,899 --> 01:15:08,734
Please, just let me help you.
744
01:15:09,768 --> 01:15:11,002
I know you need it.
745
01:15:21,247 --> 01:15:22,280
And Trent?
746
01:15:23,414 --> 01:15:26,152
What did he inject him with?
747
01:15:26,185 --> 01:15:30,389
All I know is that
they want that core drive.
748
01:15:31,524 --> 01:15:33,993
And they're gonna do everything
they can to get it.
749
01:15:34,025 --> 01:15:35,694
Why?
750
01:15:35,728 --> 01:15:37,128
And don't you bullshit me.
751
01:15:38,197 --> 01:15:42,234
It's some kind of weapon.
752
01:15:44,203 --> 01:15:47,139
Powerful enough to wipe every
Pilot off the face of the Earth.
753
01:15:53,045 --> 01:15:54,913
Then why are you helping us?
754
01:15:58,350 --> 01:16:00,085
'Cause, I knew...
755
01:16:01,420 --> 01:16:06,057
I knew deep down...
why you froze up.
756
01:16:07,126 --> 01:16:09,761
Why my sister died that day.
757
01:16:09,795 --> 01:16:14,033
I knew that you couldn't destroy
them because they're a part of you.
758
01:16:15,967 --> 01:16:17,802
And I hated you for that.
759
01:16:19,837 --> 01:16:23,475
But that feeling, that feeling's
simple, it's... It's easy.
760
01:16:23,509 --> 01:16:25,211
And now that I know
who you really are...
761
01:16:27,279 --> 01:16:29,480
Now it's complicated.
762
01:16:32,016 --> 01:16:33,118
Yes.
763
01:16:36,354 --> 01:16:37,890
Yes, it is.
764
01:16:46,798 --> 01:16:49,599
If we don't get to the ship before
Owens, we're gonna be stranded here.
765
01:16:50,536 --> 01:16:52,104
Yeah, what d'you want me
to do? Fly?
766
01:16:52,136 --> 01:16:53,171
Oh, can you?
767
01:16:53,204 --> 01:16:54,405
I'm serious, Rose.
768
01:16:54,439 --> 01:16:56,117
We've gotta pick up the pace,
otherwise we're gonna be...
769
01:16:56,140 --> 01:16:58,042
Wait. You see that?
770
01:16:59,877 --> 01:17:01,512
That's the same as our ships.
771
01:17:02,914 --> 01:17:04,382
Don't move.
772
01:17:04,416 --> 01:17:06,918
We'll just...
Just wait here for you.
773
01:17:06,952 --> 01:17:11,090
You know, that sister of yours really
needs to work on her communication skills.
774
01:17:11,122 --> 01:17:12,257
You're killing me.
775
01:17:14,059 --> 01:17:15,527
Shit.
776
01:17:16,427 --> 01:17:18,029
Rose, we've got company!
777
01:17:21,867 --> 01:17:23,269
Shit...
778
01:17:34,113 --> 01:17:35,447
I guess this is it, then.
779
01:17:40,985 --> 01:17:44,523
Hey, come on!
Come back over here! Over here!
780
01:18:12,417 --> 01:18:13,418
Attagirl.
781
01:18:32,003 --> 01:18:33,404
Not bad for a human.
782
01:18:33,439 --> 01:18:36,074
Oh, finally she's impressed.
783
01:18:37,042 --> 01:18:38,409
Got one in my size?
784
01:18:41,046 --> 01:18:43,148
No...
785
01:18:53,425 --> 01:18:55,159
Hold tight in there, Trent.
786
01:18:57,195 --> 01:18:59,064
- What about me?
- I'm coming.
787
01:19:00,265 --> 01:19:01,899
This shit's exhausting.
788
01:19:01,934 --> 01:19:03,969
That's exhausting?
What, d'you wanna swap places?
789
01:19:04,002 --> 01:19:05,371
Hmm. Cheeky.
790
01:19:08,940 --> 01:19:13,145
Whoa! Wow. Okay.
791
01:19:13,177 --> 01:19:15,546
Whoo! Um, d'you want me to...
792
01:19:15,581 --> 01:19:17,416
Just hold on to something.
793
01:19:17,448 --> 01:19:18,984
Okay... Sorry...
794
01:19:19,016 --> 01:19:20,386
Not anything.
795
01:19:26,591 --> 01:19:28,993
You did good, soldier.
796
01:19:29,027 --> 01:19:32,530
Hell, you did the impossible.
797
01:19:39,003 --> 01:19:40,405
What about the others?
798
01:19:40,439 --> 01:19:41,273
Alexi?
799
01:19:41,305 --> 01:19:45,610
Zhi, make sure
this man gets some rest.
800
01:19:45,645 --> 01:19:47,546
I've got it from here.
801
01:19:52,251 --> 01:19:53,886
Does this thing go any faster?
802
01:20:00,225 --> 01:20:01,326
Jesus.
803
01:20:05,363 --> 01:20:06,698
This wasn't a probe.
804
01:20:07,599 --> 01:20:08,966
This was a bomb.
805
01:20:14,372 --> 01:20:16,041
The shadow creatures...
806
01:20:17,644 --> 01:20:18,976
Pilots back home.
807
01:20:20,612 --> 01:20:21,680
Trent.
808
01:20:22,715 --> 01:20:24,248
It's all connected.
809
01:20:26,385 --> 01:20:28,153
They aren't just dying...
810
01:20:28,186 --> 01:20:30,122
Payback's a bitch!
811
01:20:30,154 --> 01:20:31,422
They've been poisoned.
812
01:20:34,091 --> 01:20:35,194
Radford.
813
01:20:37,061 --> 01:20:38,564
That son of a bitch.
814
01:20:40,332 --> 01:20:41,500
Let's go get him.
815
01:20:45,738 --> 01:20:47,372
Violet.
816
01:20:47,405 --> 01:20:48,774
We need to install this now.
817
01:20:53,345 --> 01:20:56,247
Just need to scan
for any contamination.
818
01:20:56,280 --> 01:20:58,115
I'm all right. I feel fine.
819
01:20:58,650 --> 01:21:00,185
It's protocol, Owens.
820
01:21:08,661 --> 01:21:11,063
Take us to firing altitude.
821
01:21:29,515 --> 01:21:30,515
We're too late.
822
01:21:33,519 --> 01:21:35,755
Let's give them a taste
of their own medicine.
823
01:21:37,689 --> 01:21:38,757
No.
824
01:21:39,792 --> 01:21:41,292
Not a harvest.
825
01:21:43,261 --> 01:21:44,796
An extermination.
826
01:21:59,779 --> 01:22:01,479
Well, it's been nice
knowing you, Rose.
827
01:22:08,854 --> 01:22:10,221
Brace yourself.
828
01:22:16,161 --> 01:22:17,563
Hold on!
829
01:22:33,444 --> 01:22:36,783
Now I am become death.
830
01:22:50,561 --> 01:22:52,197
Destroyer of worlds.
831
01:22:58,837 --> 01:23:00,372
Plot a course for home.
832
01:23:02,373 --> 01:23:05,243
Engage the drive as soon
as we're clear of the rings.
833
01:23:10,381 --> 01:23:11,416
Hold on!
834
01:23:11,449 --> 01:23:12,618
I'm holding on!
835
01:23:26,530 --> 01:23:29,935
Rose... we're in space.
836
01:23:29,969 --> 01:23:31,203
I know.
837
01:23:34,338 --> 01:23:35,373
There it is.
838
01:23:42,649 --> 01:23:43,815
What are you gonna do?
839
01:23:54,458 --> 01:23:56,161
It's working.
We're getting closer!
840
01:24:07,338 --> 01:24:08,472
What about Trent?
841
01:24:09,408 --> 01:24:10,609
How did he die?
842
01:24:13,813 --> 01:24:15,180
What's this about?
843
01:24:18,582 --> 01:24:21,654
Just trying to figure out why
there's traces of a high thyroxine
844
01:24:21,688 --> 01:24:23,421
pilot blood on your body.
845
01:24:23,454 --> 01:24:25,590
Same as on the diseased pilots
on Earth.
846
01:24:25,925 --> 01:24:28,560
Huh.
847
01:24:28,592 --> 01:24:32,664
If I didn't know any better, I'd think
they derived from the same source.
848
01:25:06,966 --> 01:25:08,533
Everything you've got.
This is it!
849
01:25:31,724 --> 01:25:33,760
Get us back on this ship, Rose!
850
01:25:33,792 --> 01:25:34,793
Get us back!
851
01:26:08,527 --> 01:26:09,594
Motherfucker.
852
01:26:11,029 --> 01:26:12,731
Rose?
853
01:26:14,100 --> 01:26:16,434
Get you to the med lab.
We've got some blood there.
854
01:26:31,515 --> 01:26:33,719
I really like what you've done
with your hair.
855
01:26:35,887 --> 01:26:39,024
Obviously, it wasn't supposed
to be like this.
856
01:26:39,057 --> 01:26:40,324
General!
857
01:26:40,893 --> 01:26:42,094
Zhi.
858
01:26:42,127 --> 01:26:44,831
Can't you see
they've been compromised?
859
01:26:44,863 --> 01:26:47,465
He's not the sharpest.
Just look at her.
860
01:26:47,498 --> 01:26:48,801
Don't listen to him, Zhi.
861
01:26:48,835 --> 01:26:50,837
He's been lying
from the beginning.
862
01:26:50,869 --> 01:26:53,371
He bombed Cobalt
before we got here.
863
01:26:53,404 --> 01:26:55,684
And then he unleashed the same
virus on the Pilots back home.
864
01:26:55,707 --> 01:26:56,842
I know.
865
01:26:56,876 --> 01:26:58,176
And I have the proof.
866
01:26:58,211 --> 01:27:00,645
Shoot them and I send it to
every military base on Earth.
867
01:27:00,680 --> 01:27:02,413
Be my guest.
868
01:27:02,447 --> 01:27:05,150
Half of them will probably thank me.
Call me a hero.
869
01:27:05,184 --> 01:27:06,518
Or a piece of shit.
870
01:27:07,653 --> 01:27:09,788
Well, now, that's just rude.
871
01:27:10,622 --> 01:27:12,725
No!
872
01:27:16,194 --> 01:27:17,429
Damn it!
873
01:27:17,462 --> 01:27:19,164
You chose the wrong side, Rose.
874
01:27:19,198 --> 01:27:21,565
Of what? Genocide?
875
01:27:23,668 --> 01:27:26,771
The virus was meant to euthanize
the Pilots peacefully.
876
01:27:27,105 --> 01:27:28,908
Humanely.
877
01:27:28,940 --> 01:27:30,976
And you thought it worked, too.
878
01:27:31,010 --> 01:27:34,046
So you let it loose
in your own backyard.
879
01:27:34,079 --> 01:27:37,481
But you had no goddamn clue what
you did until it was too late.
880
01:27:37,515 --> 01:27:39,952
Well, thanks to you,
I can mop up that error,
881
01:27:39,985 --> 01:27:43,421
eradicate every last one
of them, and save London.
882
01:27:43,454 --> 01:27:46,658
All in time for tea.
883
01:27:48,860 --> 01:27:51,162
Now I can give the Earth
back to mankind.
884
01:27:51,997 --> 01:27:53,899
The real mankind.
885
01:27:54,900 --> 01:27:56,167
You know what?
886
01:27:57,936 --> 01:27:59,256
You're gonna have to
fight for it.
887
01:28:37,777 --> 01:28:39,945
What's the matter, General?
888
01:28:39,979 --> 01:28:41,646
Afraid to fight for yourself?
889
01:28:44,515 --> 01:28:46,618
Not if I don't have to.
890
01:28:56,528 --> 01:28:58,563
- Head for the main road?
- Brace yourself.
891
01:28:59,731 --> 01:29:01,067
We're not in Kansas anymore.
892
01:29:47,578 --> 01:29:48,646
Trent, no!
893
01:29:49,180 --> 01:29:50,750
Trent! Stop.
894
01:29:55,186 --> 01:29:56,188
Fight it.
895
01:29:57,155 --> 01:29:58,289
Stop.
896
01:29:59,725 --> 01:30:01,092
Come back to me.
897
01:30:21,146 --> 01:30:24,216
You can't fight
their nature, Rose.
898
01:30:26,085 --> 01:30:28,753
That was never Trent.
899
01:30:30,021 --> 01:30:33,658
Or Violet.
900
01:30:33,692 --> 01:30:35,592
They're abominations!
901
01:30:35,627 --> 01:30:38,831
Something your father and I
could never agree on.
902
01:30:38,863 --> 01:30:40,166
So he had to go.
903
01:30:44,136 --> 01:30:45,203
As do you.
904
01:30:47,273 --> 01:30:49,606
You cheap bastard.
905
01:30:49,641 --> 01:30:51,609
Time to pay, Corporal.
906
01:31:00,051 --> 01:31:03,221
Get the fuck out of my way.
907
01:31:26,011 --> 01:31:27,378
I can't let her leave this room.
908
01:31:29,247 --> 01:31:30,282
Go! Now!
909
01:31:35,453 --> 01:31:36,654
Open!
910
01:31:40,158 --> 01:31:41,393
Rose!
911
01:31:41,426 --> 01:31:42,962
Go!
912
01:31:42,994 --> 01:31:44,195
Violet!
913
01:31:44,229 --> 01:31:46,765
Open the goddamn door!
That's an order!
914
01:31:46,798 --> 01:31:47,899
Open!
915
01:31:49,201 --> 01:31:50,235
Violet!
916
01:31:57,042 --> 01:31:59,078
- We've got to go, Rose. Come on.
- No!
917
01:31:59,110 --> 01:32:02,014
If she gets to the core drive,
she'll kill everyone on Earth.
918
01:32:02,046 --> 01:32:03,047
Rose!
919
01:32:05,016 --> 01:32:06,851
Fine. If you're staying,
I'm staying.
920
01:32:18,130 --> 01:32:20,365
Violet's taking us
into the wormhole.
921
01:32:20,399 --> 01:32:23,068
Go get Trent
and get out of here. Now!
922
01:32:28,908 --> 01:32:30,176
What about you?
923
01:32:31,377 --> 01:32:33,811
I have to finish this myself.
924
01:32:57,770 --> 01:33:01,207
Easy, now, big guy. Easy.
925
01:33:02,207 --> 01:33:03,908
Trent, wait! It's not you.
926
01:33:04,542 --> 01:33:05,844
No! No!
927
01:33:35,106 --> 01:33:37,275
Trent! You need to snap
out of this!
928
01:33:49,954 --> 01:33:51,489
Trent! I know you're in there!
929
01:34:11,609 --> 01:34:14,212
Come on, get your
shit together, mate!
930
01:34:23,354 --> 01:34:25,090
Trent! Trent!
931
01:34:29,094 --> 01:34:30,128
Hold on!
932
01:35:15,073 --> 01:35:16,240
Rose!
933
01:35:21,046 --> 01:35:22,046
Don't let go!
934
01:35:43,469 --> 01:35:44,470
No!
935
01:36:52,404 --> 01:36:53,439
Trent.
936
01:36:53,471 --> 01:36:55,707
Stay with me.
937
01:36:55,742 --> 01:37:00,479
You'll be okay.
You'll be okay.
938
01:37:15,027 --> 01:37:17,061
All right. Good as new.
939
01:37:45,658 --> 01:37:47,326
It sounds bad, but...
940
01:37:49,828 --> 01:37:52,096
I never really saw them
as human.
941
01:37:53,332 --> 01:37:54,399
Just the enemy.
942
01:37:55,702 --> 01:37:57,670
A reminder of everything
I've lost.
943
01:38:00,640 --> 01:38:02,742
But now?
944
01:38:02,774 --> 01:38:07,445
Now all I see is a brother willing
to give his life for his sister...
945
01:38:10,817 --> 01:38:12,583
and a dickhead like me.
946
01:38:16,354 --> 01:38:18,390
Yeah, well,
I think he likes you.
947
01:38:19,557 --> 01:38:20,559
You reckon?
948
01:38:23,161 --> 01:38:24,697
You're still alive, aren't you?
949
01:38:27,565 --> 01:38:28,567
Good point.
950
01:39:19,484 --> 01:39:21,587
- How far are we from London?
- Violet?
951
01:39:23,154 --> 01:39:24,590
Let's get there
as fast as we can.
952
01:39:42,573 --> 01:39:44,542
- It's too late.
- What are we gonna do now?
953
01:39:44,576 --> 01:39:46,377
How are we supposed
to stop them all?
954
01:39:49,581 --> 01:39:50,817
Leave that to me.
955
01:40:44,603 --> 01:40:46,872
- How the hell did you to that?
- Which part?
956
01:40:46,905 --> 01:40:47,974
All of it.
957
01:40:48,006 --> 01:40:50,676
Let's just say,
between your serum and my ship,
958
01:40:50,710 --> 01:40:53,278
we have more than enough power
now to cure everyone.
959
01:40:53,310 --> 01:40:54,846
Well, I guess
we're finally even.
960
01:40:54,881 --> 01:40:56,213
I guess we are.
961
01:41:12,731 --> 01:41:15,332
Look at you, all grown up.
962
01:41:15,801 --> 01:41:17,804
Wait.
963
01:41:19,503 --> 01:41:20,672
Where's Grant?
964
01:41:23,909 --> 01:41:26,243
Wish he could have been here
to see this.
965
01:41:26,278 --> 01:41:28,447
The stories he'd have told.
966
01:41:30,750 --> 01:41:32,283
I guess now it's your turn.
967
01:41:33,019 --> 01:41:35,252
Come on. I'm double-parked.
968
01:41:54,673 --> 01:41:55,539
Guys.
969
01:41:55,573 --> 01:41:57,185
Doc says it's gonna take
a couple of weeks
970
01:41:57,210 --> 01:42:02,782
to get used to the new body, but introducing
the new and improved Trent Corley.
971
01:42:05,685 --> 01:42:08,319
Nah, you look good, man.
You look great.
972
01:42:09,520 --> 01:42:10,722
How'd you get uglier?
973
01:42:14,391 --> 01:42:15,393
Hey, guys.
974
01:42:15,927 --> 01:42:17,395
Have a look at this.
975
01:42:18,596 --> 01:42:20,867
I hacked Radford's
personal files.
976
01:42:20,899 --> 01:42:22,033
What is it?
977
01:42:22,068 --> 01:42:23,034
A prison.
978
01:42:23,069 --> 01:42:25,537
Where he kept
all his enemies of the state.
979
01:42:30,042 --> 01:42:31,510
Including your father.
980
01:42:37,682 --> 01:42:40,019
Violet. Set a new course.
981
01:42:41,520 --> 01:42:42,554
I told you so.
982
01:42:59,905 --> 01:43:01,873
I'll go out again.
983
01:43:02,774 --> 01:43:03,842
Cut!
984
01:43:08,980 --> 01:43:12,784
Whoa. Oh, yes.
It's quite fun, actually.
985
01:43:15,755 --> 01:43:16,756
Watch your step.
986
01:43:26,698 --> 01:43:27,934
Cut!
987
01:43:30,101 --> 01:43:31,603
- Cut!
- Cha! Cha! Cha!
988
01:43:31,636 --> 01:43:34,006
I run fast, despite what they...
989
01:43:34,039 --> 01:43:35,506
All right, I do!
990
01:43:37,777 --> 01:43:40,478
Got him!
991
01:43:42,715 --> 01:43:44,984
- Catch!
- Whoa!
992
01:43:57,095 --> 01:43:58,430
Fuck!
993
01:43:59,131 --> 01:44:01,432
Shit!
994
01:44:02,935 --> 01:44:05,136
Sorry!
995
01:44:10,609 --> 01:44:13,679
That's sweet.
It's just great that it's you.
996
01:44:20,118 --> 01:44:22,621
Check! Sorry!
997
01:44:22,654 --> 01:44:24,823
The leg fell off the table!
998
01:45:03,029 --> 01:45:05,965
No, come on!
Don't give up on me, Rose!
999
01:45:05,997 --> 01:45:08,234
Do not give up on me.
You got this. Come on.
1000
01:45:08,266 --> 01:45:10,568
Come on, yes. Yes!
It's working...
1001
01:45:10,601 --> 01:45:14,206
Fuck you, Liam.
What the fuck!
1002
01:45:14,239 --> 01:45:15,841
Okay, cut.
Thank you.
1003
01:45:16,047 --> 01:45:19,047
Subtitles by explosiveskull
69524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.