All language subtitles for SEAL.Team.S04E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,232 Previously, on "SEAL Team"... 2 00:00:01,375 --> 00:00:02,532 Look who's back! 3 00:00:02,617 --> 00:00:03,617 Oh, yeah! 4 00:00:03,734 --> 00:00:04,657 His three years in is like 5 00:00:04,742 --> 00:00:05,766 21 for any of us. 6 00:00:05,851 --> 00:00:07,519 I think it's time for him to just be a dog. 7 00:00:07,603 --> 00:00:08,774 We made a commitment to serve. 8 00:00:08,859 --> 00:00:10,021 It's not who I want to be. 9 00:00:10,105 --> 00:00:11,481 If I don't walk away now, 10 00:00:11,572 --> 00:00:13,149 - I'm gonna lose myself forever. - Okay, just... 11 00:00:13,233 --> 00:00:15,383 No one needs to talk to NCIS. 12 00:00:15,468 --> 00:00:17,359 - The offender has come forward. - Wait, what? 13 00:00:17,444 --> 00:00:19,155 - You wrote the letter? - You are doing the wrong thing 14 00:00:19,239 --> 00:00:21,074 by trying to take the rap for me. What about your future? 15 00:00:21,158 --> 00:00:22,116 Goes without saying, 16 00:00:22,200 --> 00:00:24,160 STA-21 is gone. 17 00:00:24,244 --> 00:00:26,329 Command's on Bravo's ass over some nonsense. 18 00:00:26,413 --> 00:00:28,206 It could jeopardize my promotion if it blows up. 19 00:00:28,290 --> 00:00:29,666 Let's hope it blows over. 20 00:00:29,750 --> 00:00:31,459 War has been my refuge for too long. 21 00:00:31,543 --> 00:00:34,212 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating. 22 00:00:35,964 --> 00:00:38,051 Roger that. Ready to send... 23 00:00:38,135 --> 00:00:39,090 Get ready! 24 00:00:39,175 --> 00:00:40,530 One Minute 25 00:00:40,614 --> 00:00:41,970 One minute! 26 00:00:51,730 --> 00:00:53,064 30 seconds! 27 00:00:53,148 --> 00:00:55,901 30 seconds! 28 00:01:35,761 --> 00:01:37,358 Bravo have boots on the ground yet? 29 00:01:37,442 --> 00:01:39,692 Boots are on the ground. They're just not in the right spot. 30 00:01:39,776 --> 00:01:42,715 They overshot the landing area by two klicks east. 31 00:01:42,924 --> 00:01:45,218 Alpha and Charlie Teams miss the "X," too? 32 00:01:45,325 --> 00:01:47,744 They dead-eyed the LZ and are headed to target now. 33 00:01:47,828 --> 00:01:49,427 Boys don't hurry up, they won't have a chair 34 00:01:49,511 --> 00:01:50,746 when the music stops. 35 00:02:13,642 --> 00:02:15,496 Gotta back around. 36 00:02:20,506 --> 00:02:22,566 Where are we going, Sonny? 37 00:02:22,890 --> 00:02:24,726 All stop! All stop! 38 00:02:25,091 --> 00:02:27,340 All stop! Come on now, Texas. 39 00:02:27,425 --> 00:02:29,543 I didn't get all pretty just to miss the ball. 40 00:02:30,125 --> 00:02:31,769 Gonna turn into pumpkins soon. 41 00:02:31,854 --> 00:02:33,898 Our fearless leader's got us way off course. 42 00:02:34,065 --> 00:02:35,433 Bravo 1, this is 3! 43 00:02:35,518 --> 00:02:37,590 I think you got us going in the wrong direction. 44 00:02:39,168 --> 00:02:40,254 3, 45 00:02:40,338 --> 00:02:41,547 this is Bravo 1. 46 00:02:41,631 --> 00:02:43,114 Work the problem. 47 00:02:43,199 --> 00:02:45,832 You got us so turned around, we can't work the damn problem. 48 00:02:45,972 --> 00:02:47,825 We missed our landing zone by two klicks. 49 00:02:47,910 --> 00:02:49,035 Wind data was off. 50 00:02:49,119 --> 00:02:51,454 Nobody warned us about the crosswind at 10,000. 51 00:02:51,538 --> 00:02:52,855 Yeah. Thirty's right, man. 52 00:02:52,940 --> 00:02:54,331 I reconfirmed the jump path. 53 00:02:54,416 --> 00:02:56,426 - Somebody else goofed. - Yeah, somebody goofed all right: 54 00:02:56,510 --> 00:02:59,138 whoever made Thirty Bravo 1. 55 00:03:07,977 --> 00:03:10,269 Let me know when Echo Team's Charlie Mike. 56 00:03:14,356 --> 00:03:15,607 How are the boys doing? 57 00:03:15,692 --> 00:03:16,943 More of the same. 58 00:03:17,028 --> 00:03:18,947 Missed the landing zone, losing pace. 59 00:03:19,032 --> 00:03:20,996 Good thing it's just a training op. 60 00:03:21,113 --> 00:03:24,032 Been saying that for two months since you stepped down. 61 00:03:24,116 --> 00:03:26,160 Hopefully this isn't Bravo's new normal. 62 00:03:26,244 --> 00:03:28,597 Gonna take some time, but they'll adjust 63 00:03:28,682 --> 00:03:29,800 and get it all squared away. 64 00:03:29,885 --> 00:03:31,498 Moving from the battlefield with the boys 65 00:03:31,582 --> 00:03:32,916 to the sidelines as ops chief 66 00:03:33,000 --> 00:03:34,334 must take some adjusting, too. 67 00:03:34,418 --> 00:03:36,715 Not at all. Just staying in my three-foot world. 68 00:03:42,293 --> 00:03:44,671 This route. Has more elevation change 69 00:03:44,761 --> 00:03:45,941 - but saves time. - Maybe. 70 00:03:46,026 --> 00:03:46,972 But we don't know the terrain up there. 71 00:03:47,056 --> 00:03:48,598 We could get bogged down. It's not a debate. 72 00:03:48,682 --> 00:03:49,682 Mount up! 73 00:03:50,375 --> 00:03:52,435 Come on, Pep. Let's go. 74 00:03:53,705 --> 00:03:56,464 All right, end ex. End ex. 75 00:03:56,549 --> 00:03:59,691 Alpha and Charlie Teams just passed jackpot. 76 00:04:04,566 --> 00:04:06,366 - We'll get 'em next time, boys. - You know, Thirty, 77 00:04:06,450 --> 00:04:08,433 the key point of "time on target" 78 00:04:08,518 --> 00:04:11,495 is actually making it to the damn target! 79 00:04:13,638 --> 00:04:16,459 Another rough outing for Bravo, Lieutenant Commander Blackburn. 80 00:04:16,544 --> 00:04:17,920 Seems we got some bad information 81 00:04:18,004 --> 00:04:19,421 on the wind data, sir. 82 00:04:19,505 --> 00:04:21,106 Might do the team some good, 83 00:04:21,191 --> 00:04:22,758 knock some of that swagger out of 'em. 84 00:04:22,842 --> 00:04:24,545 Not sure how much swagger they're gonna have left 85 00:04:24,629 --> 00:04:25,880 after all these misfires. 86 00:04:25,964 --> 00:04:27,536 Bravo's gonna be fine once Clay and Ray 87 00:04:27,620 --> 00:04:28,997 once Clay and Ray are back on the team. 88 00:04:29,081 --> 00:04:30,343 Seems you manage to end up 89 00:04:30,427 --> 00:04:31,969 in the ops center whenever Bravo heads out 90 00:04:32,053 --> 00:04:33,481 on another training mission, Master Chief. 91 00:04:33,565 --> 00:04:35,370 Ops is my new battlefield, sir. 92 00:04:35,628 --> 00:04:38,209 Echo Team has an air asset issue in Yemen 93 00:04:38,309 --> 00:04:39,602 that I need you to solve. 94 00:04:39,686 --> 00:04:41,034 Yes, sir. 95 00:04:41,259 --> 00:04:43,722 Just be sure that Echo is the team you're focused on. 96 00:04:43,807 --> 00:04:45,017 Roger that. 97 00:04:45,545 --> 00:04:47,152 Bravo's in my rearview. 98 00:04:51,845 --> 00:04:53,845 *SEAL TEAM* Season 04 Episode 03 99 00:04:53,991 --> 00:04:55,839 Episode Title: "The New Normal" Aired on: December 09, 2020 100 00:04:55,939 --> 00:04:57,488 Synchronized by srjanapala 101 00:05:01,053 --> 00:05:02,263 Look at you. 102 00:05:02,348 --> 00:05:04,998 Two months ago, you took out the biggest HVT in Afghanistan. 103 00:05:05,083 --> 00:05:07,001 Now you're flying solo behind a desk. 104 00:05:07,172 --> 00:05:09,590 That's what you call pipehitter purgatory. 105 00:05:09,674 --> 00:05:11,698 I would take making sugar cookies in BUD/S 106 00:05:11,783 --> 00:05:13,744 over proofreading these reports any day of the week. 107 00:05:13,828 --> 00:05:15,253 Well, Lindell sure did put 108 00:05:15,338 --> 00:05:17,723 his golden boy down for writing that letter to Marsden. 109 00:05:17,808 --> 00:05:19,851 How much more time you have left on your sentence? 110 00:05:19,936 --> 00:05:21,277 No idea. 111 00:05:23,714 --> 00:05:26,107 I'm pushing paper and you're operating a radio. 112 00:05:26,363 --> 00:05:29,068 It's a pretty sorry end for a couple of gunslingers. 113 00:05:29,152 --> 00:05:31,011 I think we both made the right call. 114 00:05:32,526 --> 00:05:33,988 How'd the boys do? 115 00:05:35,817 --> 00:05:37,549 The boys... 116 00:05:37,680 --> 00:05:39,765 - Crapped the bed again. - Oh, man. 117 00:05:40,038 --> 00:05:42,738 I never thought I'd see Bravo lose its fangs. 118 00:05:43,263 --> 00:05:46,392 I'd give anything to be out there with them right now. 119 00:05:51,216 --> 00:05:53,217 You know, I'm, uh... 120 00:05:53,301 --> 00:05:54,969 I'm gonna go clear my head at the range, 121 00:05:55,053 --> 00:05:57,096 if you're up for a little-little competition. 122 00:05:57,180 --> 00:05:59,223 No, I haven't shot a round since I stopped operating. 123 00:05:59,307 --> 00:06:01,100 Well, that's okay. You know, you... 124 00:06:01,184 --> 00:06:02,769 you never could beat me anyway, so... 125 00:06:02,854 --> 00:06:04,629 It's gonna take more than the little baby-faced 126 00:06:04,713 --> 00:06:06,105 trash talking you're doing right now 127 00:06:06,189 --> 00:06:07,394 to bring me out of retirement. 128 00:06:07,479 --> 00:06:09,606 It ain't gonna happen. Oh, just for the record, 129 00:06:09,691 --> 00:06:11,943 I always ate your lunch at the range. 130 00:06:15,734 --> 00:06:17,058 Oh, wait a second. 131 00:06:17,158 --> 00:06:19,456 Ray Perry, back from warrant officer school. 132 00:06:19,541 --> 00:06:21,191 Look at that fruit salad on you. 133 00:06:22,580 --> 00:06:23,824 - You look good, man. - Yeah, yeah. 134 00:06:23,908 --> 00:06:26,666 I'm, uh, still a sled dog. Don't you forget it. 135 00:06:26,751 --> 00:06:28,544 I tell you, all that time off in Rhode Island, 136 00:06:28,628 --> 00:06:30,171 it served you well. 137 00:06:30,256 --> 00:06:32,778 - I wouldn't classify it as a vacation. - Yeah. 138 00:06:32,887 --> 00:06:34,847 You're looking better than expected, too. 139 00:06:35,165 --> 00:06:36,652 Meaning what? 140 00:06:36,901 --> 00:06:38,847 Even the most hard-charging operator puts on 141 00:06:38,951 --> 00:06:40,933 the post-frogman 15 when they slow down. 142 00:06:41,140 --> 00:06:43,517 Nah, I'm good. I'm not slowing down, just pushing ahead. 143 00:06:44,519 --> 00:06:47,245 Just saying, not operating with Bravo, 144 00:06:47,464 --> 00:06:48,882 moving into ops chief, 145 00:06:48,967 --> 00:06:50,261 I wouldn't fault you for struggling. 146 00:06:50,345 --> 00:06:51,495 I'm squared away. 147 00:06:51,580 --> 00:06:53,420 It's your current teammates who are struggling. 148 00:06:53,820 --> 00:06:55,237 Yeah. 149 00:06:55,321 --> 00:06:56,589 Heard they were backsliding. 150 00:06:56,674 --> 00:06:58,634 - Yeah. - Maybe they need their old Bravo 1 151 00:06:58,719 --> 00:06:59,888 to coach 'em up like old times? 152 00:06:59,972 --> 00:07:01,629 No, that's for you to get 'em back on track. 153 00:07:01,713 --> 00:07:02,964 I'm done. 154 00:07:03,414 --> 00:07:05,333 Go get 'em, Ray. 155 00:07:07,292 --> 00:07:09,597 All right. 156 00:07:14,932 --> 00:07:16,683 Julian Blondesange. 157 00:07:16,768 --> 00:07:19,178 Who you come to blow the whistle on this time? 158 00:07:19,262 --> 00:07:20,519 Just going to the range. 159 00:07:20,604 --> 00:07:22,397 Why you need trigger time, Spenser? 160 00:07:22,656 --> 00:07:24,866 Only weapon you use these days is a pencil. 161 00:07:24,951 --> 00:07:26,661 Oh, look at that. Thirty's just bitter 162 00:07:26,746 --> 00:07:29,089 because you bagged Al-Hazred before he did. 163 00:07:29,174 --> 00:07:31,503 So I guess that's why they call you Thirty Mike, huh? 164 00:07:31,588 --> 00:07:33,285 That's how long it takes you to squeeze a shot off? 165 00:07:33,369 --> 00:07:35,081 Witness to history again. 166 00:07:35,210 --> 00:07:36,961 Forrest Gump of operators. 167 00:07:38,757 --> 00:07:40,011 At least he's operating. 168 00:07:40,096 --> 00:07:42,807 Hey, buddy. Pepper's excited to roll with you 169 00:07:42,892 --> 00:07:44,245 - when you're back. - Come say hi. 170 00:07:44,331 --> 00:07:46,419 - Hey. - Come on, man. It's bad enough that we can't walk 171 00:07:46,503 --> 00:07:47,823 and shoot at the same time. 172 00:07:47,947 --> 00:07:50,934 But to go from Cerberus to Pepper? Seriously? 173 00:07:51,019 --> 00:07:53,461 I think part of the reason the team's got some bad mojo 174 00:07:53,546 --> 00:07:55,464 right now is that the dog's name is soft. 175 00:07:56,338 --> 00:07:57,683 I knew you were attached to Jason, 176 00:07:57,768 --> 00:07:58,917 but Cerberus, too? 177 00:07:59,001 --> 00:08:00,472 - Really? - Hey, I think, uh... 178 00:08:00,557 --> 00:08:03,620 I think now is a good time to remind yourselves that... 179 00:08:03,835 --> 00:08:06,004 that Thirty here is just the interim Bravo 1 180 00:08:06,089 --> 00:08:07,924 till Command finds a replacement for Jason. 181 00:08:08,009 --> 00:08:11,003 Hey, it's a temporary title for a permanent jagoff. 182 00:08:13,987 --> 00:08:16,262 - Warrant Officer Perry on deck! - Hey, hey! 183 00:08:16,347 --> 00:08:18,081 Hey! Look at this guy. 184 00:08:18,196 --> 00:08:20,816 - Looking good, buddy. - What's going on? 185 00:08:20,901 --> 00:08:22,820 Be lucky to get half this attention when I get home 186 00:08:22,904 --> 00:08:23,989 - to my wife and kids. - Sup, brother? 187 00:08:24,073 --> 00:08:26,746 Well, if Naima's been shacking up with Thirty, you will. 188 00:08:26,831 --> 00:08:29,832 - Hey, could happen. - Naima sparked to me the night they met. 189 00:08:29,916 --> 00:08:32,277 - Ain't that right, Prime Time? - Ooh. 190 00:08:32,546 --> 00:08:33,839 You know what? 191 00:08:35,097 --> 00:08:36,871 Not even you can bring me down right now, Thirty. 192 00:08:36,955 --> 00:08:37,917 Gonna welcome 193 00:08:38,002 --> 00:08:40,066 Ray home in style tonight, boys. 194 00:08:40,259 --> 00:08:42,527 First round is on the newest cake-eater. 195 00:08:42,682 --> 00:08:44,294 Y'all are gonna eat up my warrant officer pay bump 196 00:08:44,378 --> 00:08:45,732 - in one night, aren't you? - Yeah. 197 00:08:45,816 --> 00:08:47,309 And then, for abstaining 198 00:08:47,394 --> 00:08:49,143 for two months from extracurriculars, 199 00:08:49,292 --> 00:08:51,395 this cute little Clay pigeon here 200 00:08:51,480 --> 00:08:54,190 is gonna transform into a fierce nighthawk. 201 00:08:54,274 --> 00:08:56,435 Agoraphobia flaring up again there, Spenser? 202 00:08:56,519 --> 00:08:59,293 Just walking the line till Lindell lets me off probation. 203 00:08:59,378 --> 00:09:01,004 Bro, you don't show up at the Bulkhead, 204 00:09:01,089 --> 00:09:02,489 I'm pulling your Team Guy card. 205 00:09:02,573 --> 00:09:04,742 Yeah, well, I'm just glad I still have it. 206 00:09:05,743 --> 00:09:06,827 All right, I'm in. 207 00:09:06,911 --> 00:09:09,663 There he is. He's in. 208 00:09:09,747 --> 00:09:12,666 Gentlemen, we have some business to deal with. 209 00:09:12,750 --> 00:09:14,668 We are... 210 00:09:14,752 --> 00:09:16,045 spinning up? 211 00:09:16,129 --> 00:09:18,005 Not anytime soon. 212 00:09:18,089 --> 00:09:20,007 Captain Lindell has determined that, 213 00:09:20,091 --> 00:09:22,593 until you show vast improvement, 214 00:09:22,677 --> 00:09:24,470 Bravo's unfit to operate. 215 00:09:57,597 --> 00:09:59,240 Is this, uh, the Perry household? 216 00:09:59,324 --> 00:10:01,284 Daddy! 217 00:10:01,368 --> 00:10:03,402 There's my baby girl. Come here. 218 00:10:05,622 --> 00:10:08,666 Every time I leave, you are twice as big when I get back. 219 00:10:08,750 --> 00:10:10,751 Then maybe you should stop leaving. 220 00:10:10,835 --> 00:10:12,003 Oh. Ah. 221 00:10:12,087 --> 00:10:14,470 - She's been waiting two months to hit you with that. - Mmm. 222 00:10:14,555 --> 00:10:16,466 Mmm. 223 00:10:18,493 --> 00:10:20,787 Babe, the house is looking good. 224 00:10:21,950 --> 00:10:23,063 It's looking really good. 225 00:10:23,172 --> 00:10:25,339 Well, still have those projects for you to work on. 226 00:10:25,424 --> 00:10:26,633 Don't you worry. 227 00:10:26,717 --> 00:10:27,759 Oh. Well, great. 228 00:10:27,843 --> 00:10:30,329 I actually got time to start earning my keep around here 229 00:10:30,414 --> 00:10:32,333 with Bravo still in the training cycle. 230 00:10:32,418 --> 00:10:34,295 What's a training cycle? 231 00:10:34,395 --> 00:10:36,172 Uh, that's when Bravo stays home, 232 00:10:36,257 --> 00:10:38,009 and I get to tuck my babies in every night. 233 00:10:38,094 --> 00:10:39,971 I don't need tucking in anymore. 234 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 Mm. 235 00:10:41,392 --> 00:10:43,586 You are growing up too fast, Jameelah June. 236 00:10:43,813 --> 00:10:44,940 Well, sounds like 237 00:10:45,024 --> 00:10:46,626 you two can make up for lost time. 238 00:10:47,282 --> 00:10:50,369 Absolutely, but starting tomorrow? 239 00:10:50,454 --> 00:10:53,702 Um, Bravo's throwing me a welcome home party tonight. 240 00:10:53,786 --> 00:10:55,412 If that's okay with you two? 241 00:10:58,540 --> 00:11:03,045 Bravo can have you tonight, but after that, you are all ours. 242 00:11:03,129 --> 00:11:04,337 Right? 243 00:11:04,421 --> 00:11:06,454 - Yes, ma'am. Mwah. - Mwah. 244 00:11:08,095 --> 00:11:09,803 Ah. 245 00:11:33,200 --> 00:11:35,911 If you're conducting a séance, I can come back. 246 00:11:35,995 --> 00:11:38,163 No, I'm just enjoying the peace and quiet. 247 00:11:38,247 --> 00:11:40,165 - That's it. - Mm. 248 00:11:40,249 --> 00:11:43,937 Staying calm in the calm is a good look on you. 249 00:11:44,022 --> 00:11:45,889 Though I should warn you, 250 00:11:45,974 --> 00:11:47,819 things might get just a little bit loud later. 251 00:11:47,904 --> 00:11:49,514 - Thank you. I can handle that. - Mm? 252 00:11:49,599 --> 00:11:50,467 How was work? 253 00:11:50,551 --> 00:11:52,552 Yeah, work was work. By the way, 254 00:11:52,636 --> 00:11:54,695 - you missing someone? - Someone lagged behind 255 00:11:54,780 --> 00:11:55,920 the entire hike. 256 00:11:56,005 --> 00:11:57,186 Come on! 257 00:11:57,271 --> 00:11:58,981 - Where are you, buddy? - Hey. 258 00:11:59,066 --> 00:12:00,734 How are you? Hey, buddy. 259 00:12:00,819 --> 00:12:02,319 Ah, yeah. 260 00:12:02,521 --> 00:12:03,701 Look at you. 261 00:12:03,786 --> 00:12:05,850 A couple of old, smelly warriors. 262 00:12:05,935 --> 00:12:08,688 Ah, more like soul mates, that's for sure. 263 00:12:08,806 --> 00:12:11,892 I talked to Emma on my hike. 264 00:12:12,156 --> 00:12:14,074 Oh, I was just about to FaceTime her. 265 00:12:14,158 --> 00:12:15,408 She won't pick up. 266 00:12:15,492 --> 00:12:17,678 She's on her way down to Baltimore. 267 00:12:17,763 --> 00:12:19,807 Oh, Baltimore. 268 00:12:20,506 --> 00:12:23,600 Gonna spend the whole weekend with that kid's family? 269 00:12:23,685 --> 00:12:25,437 That kid has a name. 270 00:12:25,796 --> 00:12:28,132 - Brad. - Brad has got to know that 271 00:12:28,255 --> 00:12:30,889 even though I'm not operating, I'm very dangerous. 272 00:12:31,036 --> 00:12:33,092 You used that line on me last time we went bowling, 273 00:12:33,177 --> 00:12:34,326 and I beat you by 40. 274 00:12:34,411 --> 00:12:36,105 40? How about that. 275 00:12:36,190 --> 00:12:37,709 Hey, hey. 276 00:12:40,693 --> 00:12:42,437 It's nice knowing when that phone buzzes, 277 00:12:42,522 --> 00:12:44,178 you're not running into bullets anymore. 278 00:12:44,263 --> 00:12:46,647 They're just throwing a bash for Ray at the Bulkhead. 279 00:12:46,732 --> 00:12:48,150 It's a welcome home party. 280 00:12:48,235 --> 00:12:49,486 You should go. 281 00:12:49,706 --> 00:12:51,082 Thought we were gonna have dinner. 282 00:12:51,236 --> 00:12:53,822 You've barely hung with the guys since you quit Bravo. 283 00:12:54,084 --> 00:12:56,045 Besides, I should focus on my report. 284 00:12:56,130 --> 00:12:58,507 You know, my days of closing out the Bulkhead are... 285 00:12:58,592 --> 00:12:59,897 They're way over. 286 00:12:59,982 --> 00:13:01,901 Ray's promotion is a big deal. 287 00:13:02,331 --> 00:13:03,936 You should be there for him. 288 00:13:05,609 --> 00:13:06,990 What do you think? 289 00:13:07,075 --> 00:13:09,077 Should I go? Should I go? 290 00:13:09,162 --> 00:13:10,569 Oh, yes. 291 00:13:10,654 --> 00:13:11,780 Won't be long, okay? 292 00:13:11,865 --> 00:13:12,865 All right. 293 00:13:13,391 --> 00:13:14,809 Come on, Cerberus. 294 00:13:18,395 --> 00:13:19,888 How's life 295 00:13:19,973 --> 00:13:22,084 as a Navy bureaucrat, Spenser? 296 00:13:22,393 --> 00:13:24,694 Oh, man. Well, let's see. 297 00:13:24,779 --> 00:13:28,006 Today, I, uh, proofread a paper on DEVGRU's financial reporting. 298 00:13:29,260 --> 00:13:32,139 - A report on a report. - Tell me those 299 00:13:32,224 --> 00:13:34,343 cake-eating demons aren't still inside you 300 00:13:34,428 --> 00:13:35,562 after all this, Blonde Rumsfeld. 301 00:13:35,646 --> 00:13:37,428 No, no, no. Trust me, man, they've been... 302 00:13:37,513 --> 00:13:38,826 they've been exorcised. 303 00:13:38,911 --> 00:13:41,831 Lord, it's a miracle! Let's do some shots. 304 00:13:41,916 --> 00:13:43,334 Can I get a "Amen"? 305 00:13:43,419 --> 00:13:44,671 - Amen. - Amen. 306 00:13:44,756 --> 00:13:46,514 Let's get some spirit juice in us, boys. 307 00:13:46,599 --> 00:13:49,039 You know what? I think I'm starting to see Bravo's problem. 308 00:13:49,124 --> 00:13:50,250 Oh, come on, man. 309 00:13:50,335 --> 00:13:52,795 Howling at the moon ain't got nothing to do with this, okay? 310 00:13:52,880 --> 00:13:55,216 The issue with us starts at the top. 311 00:13:56,498 --> 00:13:58,311 One man can't bring down the team, Sonny. 312 00:13:58,396 --> 00:13:59,920 I tell you what. 313 00:14:00,005 --> 00:14:03,092 Thirty... he ain't making Bravo great again. 314 00:14:03,177 --> 00:14:05,397 The team just ain't right without Jace. 315 00:14:05,711 --> 00:14:08,553 Well, that's because y'all are refusing to move on without him. 316 00:14:08,638 --> 00:14:11,147 I mean, the dude's showing up to the ops center every day, 317 00:14:11,232 --> 00:14:12,984 letting Bravo find their sea legs on their own. 318 00:14:13,068 --> 00:14:15,946 I would say that he seems committed to his next chapter. 319 00:14:16,405 --> 00:14:19,028 Hey, man, guy got off the speeding train 320 00:14:19,113 --> 00:14:20,278 with mind and body intact. 321 00:14:20,363 --> 00:14:21,912 It's more than any operator can ask for. 322 00:14:21,996 --> 00:14:23,334 Damn straight. 323 00:14:23,418 --> 00:14:25,528 It's on us to support the decision. 324 00:14:27,460 --> 00:14:29,671 All right. It's just, you know... 325 00:14:31,376 --> 00:14:33,692 He won't go to the range, barely hangs out with us, 326 00:14:33,777 --> 00:14:35,195 can't even set foot in the cages. 327 00:14:35,280 --> 00:14:36,699 That's 'cause he moved on, Sonny. 328 00:14:36,784 --> 00:14:38,380 Jason can compartmentalize better 329 00:14:38,465 --> 00:14:39,622 than all of us, we know that. 330 00:14:39,706 --> 00:14:41,647 Okay, but what he's trying to do right now is ignore 331 00:14:41,731 --> 00:14:43,953 and override anything that reminds him 332 00:14:44,038 --> 00:14:48,000 of door-kicking because every fiber of his being 333 00:14:48,334 --> 00:14:50,141 wants to get froggy again. 334 00:14:50,939 --> 00:14:54,943 ♪ Let the spirit pull me under to the bottom of the well ♪ 335 00:14:55,027 --> 00:14:58,905 ♪ You want to live forever, but you never can tell ♪ 336 00:14:58,989 --> 00:15:00,740 ♪ So one for the money... ♪ 337 00:15:00,824 --> 00:15:02,117 Think he's right about Jace? 338 00:15:02,201 --> 00:15:04,286 ♪ Three for the Father... ♪ 339 00:15:04,370 --> 00:15:05,821 Playing desk jockey and being away 340 00:15:05,905 --> 00:15:08,032 from the team's driving me crazy. 341 00:15:08,125 --> 00:15:09,977 I'm-I'm sure there's part of him 342 00:15:10,062 --> 00:15:11,626 that's questioning the path he's chosen. 343 00:15:11,711 --> 00:15:14,212 That mean you're questioning giving up life as an admiral? 344 00:15:15,130 --> 00:15:17,282 I got no regrets. 345 00:15:17,890 --> 00:15:19,809 Door-kicking's all I want to do. 346 00:15:20,135 --> 00:15:22,805 Damn. You haven't kicked any damn doors in months. 347 00:15:24,916 --> 00:15:26,789 I'll tell you, I messed up writing that letter. 348 00:15:26,874 --> 00:15:28,109 No. 349 00:15:28,750 --> 00:15:31,023 Marsden's family knows the truth thanks to you. 350 00:15:31,397 --> 00:15:33,312 Yeah, but you're the one paying for it. 351 00:15:33,664 --> 00:15:34,953 I made warrant officer, 352 00:15:35,038 --> 00:15:37,421 and-and... and you had all your ambitions squashed. 353 00:15:37,796 --> 00:15:39,382 Look, man... 354 00:15:40,453 --> 00:15:43,335 the only ambition I have now is make it back to Bravo. 355 00:15:47,195 --> 00:15:49,821 - Aw! Gotcha. - Oh. 356 00:15:49,906 --> 00:15:50,915 Ooh, thank you. 357 00:15:50,999 --> 00:15:53,460 I'm gonna consider this a down payment for all the matches 358 00:15:53,545 --> 00:15:56,090 - that you've lost to me the last couple months. - Come on. 359 00:15:56,338 --> 00:15:59,883 I do recall the matches going a completely different way. 360 00:15:59,967 --> 00:16:02,010 Yeah, and that spotty memory of yours is what keeps you 361 00:16:02,094 --> 00:16:04,429 - coming back for more beatings. - Wow. 362 00:16:04,513 --> 00:16:06,372 - Mm-hmm. - Okay. 363 00:16:07,055 --> 00:16:09,012 You know, you know what? It is, uh... 364 00:16:09,097 --> 00:16:12,130 It's really nice having you hanging around the boys again, 365 00:16:12,413 --> 00:16:15,177 even if, uh, it is costing me a fortune in drinks. 366 00:16:15,262 --> 00:16:16,317 Yeah. 367 00:16:16,402 --> 00:16:19,280 Well, I'm trying to be mindful of my work-life balance. 368 00:16:19,365 --> 00:16:22,059 Mandy walking away was a real eye-opener. 369 00:16:22,156 --> 00:16:24,909 Well, you know, with everything that's going on with Bravo... 370 00:16:26,210 --> 00:16:29,165 Kind of itching to get out of here, you know, 371 00:16:29,265 --> 00:16:31,179 - to get out of Vah Beach. - Mm-hmm. 372 00:16:31,264 --> 00:16:34,819 And, uh, well, uh, NASCAR happens to be this weekend 373 00:16:34,904 --> 00:16:37,687 down in Charlotte, and my good buddy Austin Dillon... 374 00:16:37,795 --> 00:16:40,756 Oh, yes. Yeah, he invited me down to come see him, and... 375 00:16:40,854 --> 00:16:42,856 and I thought maybe, you know, well, I don't know, 376 00:16:43,385 --> 00:16:44,784 you might want to join me. 377 00:16:44,869 --> 00:16:46,371 Mm... 378 00:16:47,712 --> 00:16:49,566 That's-that's a terrible idea, isn't it? 379 00:16:49,651 --> 00:16:51,409 Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it. 380 00:16:51,494 --> 00:16:53,163 'Cause once you go down that road, we're gonna get... 381 00:16:53,247 --> 00:16:55,291 We'd be right in that red asphalt. 382 00:16:55,426 --> 00:16:56,649 Look, I don't know. I mean, what, 383 00:16:56,733 --> 00:16:59,272 we got two friends hanging out. 384 00:16:59,357 --> 00:17:01,998 - Two friends. - What's the big deal? 385 00:17:03,616 --> 00:17:05,061 What's the big deal? 386 00:17:06,444 --> 00:17:08,569 ♪ You've see the signs... ♪ 387 00:17:08,654 --> 00:17:11,662 So, Jameelah's got every free minute planned out for me. 388 00:17:11,747 --> 00:17:13,373 - Totally, right? All of it. - All of it. 389 00:17:13,457 --> 00:17:14,937 Yes! OCD'd up, right? 390 00:17:15,022 --> 00:17:16,209 All of it. 391 00:17:16,293 --> 00:17:18,748 Starts this weekend at, uh, Water Adventure. 392 00:17:18,833 --> 00:17:20,882 Mm. Water Adventure. 393 00:17:20,967 --> 00:17:22,549 - Don't forget to bring the towels. - Mm-hmm. 394 00:17:22,633 --> 00:17:24,843 At least she's not off to stay with her boyfriend. That's... 395 00:17:24,927 --> 00:17:26,386 - I, uh... - Uh-huh. 396 00:17:26,470 --> 00:17:28,015 I take it Emma hasn't told this guy 397 00:17:28,100 --> 00:17:29,266 what her dad does for a living yet? 398 00:17:29,350 --> 00:17:30,351 I really don't think 399 00:17:30,436 --> 00:17:33,123 "Chief Ops" title is gonna scare the pants off him. 400 00:17:33,506 --> 00:17:35,085 I-I actually think that you want to try 401 00:17:35,170 --> 00:17:36,937 - and scare the pants back on him. - Ah. 402 00:17:37,022 --> 00:17:38,405 Bump, bump. There it is. 403 00:17:38,490 --> 00:17:39,952 There it is. 404 00:17:40,037 --> 00:17:41,287 Yeah, laugh it up. 405 00:17:41,372 --> 00:17:42,457 I'm sorry, man. I don't mean to laugh. 406 00:17:42,541 --> 00:17:44,582 I'm sorry. I-I don't mean to laugh. I don't mean to laugh. 407 00:17:44,666 --> 00:17:46,302 I'm just... I'm proud of you is all. 408 00:17:46,394 --> 00:17:47,432 - Proud of me? What? - I'm proud of you. 409 00:17:47,516 --> 00:17:49,636 For not putting her boyfriend on a ghost plane to Yemen? 410 00:17:49,720 --> 00:17:51,736 There's that. No. 411 00:17:51,821 --> 00:17:53,413 But just, just after seeing you be all in 412 00:17:53,497 --> 00:17:55,707 for so long with-with Bravo, it's just nice 413 00:17:55,791 --> 00:17:58,084 seeing you all in on the next phase of your life 414 00:17:58,168 --> 00:17:59,431 with Natalie and the kids. 415 00:17:59,720 --> 00:18:01,588 Kids are always gonna be in my life, Ray. 416 00:18:01,673 --> 00:18:02,611 The other thing... 417 00:18:02,696 --> 00:18:04,698 - Jason Hayes! - There he is. 418 00:18:04,783 --> 00:18:07,666 - Look at that. - Hey, let's get some shots going, boys. 419 00:18:07,751 --> 00:18:08,962 Nah, nah, nah, nah. 420 00:18:09,046 --> 00:18:11,744 I can't be getting zapped with you tonight there, Sonny boy. 421 00:18:11,829 --> 00:18:14,603 - Come on. What are you talking about? - Really? - Yeah, sorry. 422 00:18:14,688 --> 00:18:17,066 Fine, man. Fine. Well, it's just good to, uh... 423 00:18:17,151 --> 00:18:18,770 have the real Bravo 1 here. 424 00:18:18,855 --> 00:18:21,908 Maybe, uh, you could give us some wisdom 425 00:18:22,064 --> 00:18:23,400 and-and help us out a little bit. 426 00:18:23,485 --> 00:18:25,517 Ah, man, I can't stay long. 427 00:18:25,602 --> 00:18:26,946 I got to get back, take care of Cerberus. 428 00:18:27,030 --> 00:18:30,861 Come on, man. You can't make bailing on Bravo a habit, bro. 429 00:18:31,410 --> 00:18:32,947 Actually, I... 430 00:18:33,351 --> 00:18:36,368 - It's past my curfew. - Whoa. 431 00:18:36,617 --> 00:18:39,538 I'll see you boys tomorrow, all right? - All right, brother. 432 00:18:40,110 --> 00:18:41,256 You know, it just breaks my heart 433 00:18:41,340 --> 00:18:43,502 that... Clay's gone Elvis on us. 434 00:18:43,589 --> 00:18:47,314 You know, Lindell was, uh, pretty hard on him. 435 00:18:47,399 --> 00:18:50,181 Oh, come on. You can't blame the CO for his selfishness. 436 00:18:50,385 --> 00:18:51,869 Go easy on Spenser, all right? 437 00:18:51,954 --> 00:18:53,845 But he put himself over the team. 438 00:18:53,930 --> 00:18:55,390 Now Bravo's paying for it. 439 00:18:57,252 --> 00:18:58,502 Clay didn't write the letter. 440 00:18:58,587 --> 00:19:00,025 What are you talking about? 441 00:19:00,110 --> 00:19:01,528 What he did was reckless. 442 00:19:01,613 --> 00:19:03,299 All right? It was risky. 443 00:19:04,345 --> 00:19:06,717 Damn near the most selfless thing I've ever seen. 444 00:19:07,650 --> 00:19:09,041 You wrote the letter? 445 00:19:10,463 --> 00:19:11,838 Look, truth comes out, 446 00:19:11,923 --> 00:19:14,845 Clay and Ray are both off Bravo, so this stays here. 447 00:19:15,165 --> 00:19:16,267 Roger that. 448 00:19:16,352 --> 00:19:17,885 I spoke with Lindell, 449 00:19:17,970 --> 00:19:20,150 assured him Bravo will pull it together 450 00:19:20,235 --> 00:19:21,862 now that Prime Time is back. 451 00:19:21,947 --> 00:19:23,300 Now hold on. You ain't put it all on me? 452 00:19:23,384 --> 00:19:25,619 Oh, I will, 'cause Lindell agreed. 453 00:19:25,704 --> 00:19:27,666 We're running the training op again tomorrow. 454 00:19:28,907 --> 00:19:30,252 - Well played, Thirty. - Amen. 455 00:19:30,337 --> 00:19:32,111 Why don't you keep that winning streak going 456 00:19:32,196 --> 00:19:34,490 and buy us all a round of shots? 457 00:19:37,080 --> 00:19:38,479 Bravo's got a lot riding on tomorrow. 458 00:19:38,563 --> 00:19:39,299 Ooh! 459 00:19:39,384 --> 00:19:40,753 - Need to be primed. - Yep. 460 00:19:40,837 --> 00:19:42,572 Well, looks like you're gonna have... 461 00:19:42,657 --> 00:19:44,174 time to go walk Cerberus after all. 462 00:19:44,259 --> 00:19:46,167 I think I'll just finish my drink first. 463 00:19:46,252 --> 00:19:47,909 You know, it's not like I have to 464 00:19:47,994 --> 00:19:50,378 wake up tomorrow and be primed like you guys. 465 00:19:50,463 --> 00:19:51,490 Prime Time. 466 00:19:54,451 --> 00:19:56,112 Enjoy the perks of retirement, Hayes. 467 00:20:13,721 --> 00:20:16,275 All right. We turn it around today, boys. 468 00:20:16,360 --> 00:20:18,470 Yeah, if you can stop confusing your ass from your elbow. 469 00:20:18,554 --> 00:20:22,767 Hey, when Thirty says go right, we go right, okay? 470 00:20:23,814 --> 00:20:24,869 Look, fellas, 471 00:20:24,954 --> 00:20:26,338 as much as we don't like it, 472 00:20:26,423 --> 00:20:28,301 Jason is not walking through that door to lead us to victory. 473 00:20:28,385 --> 00:20:30,363 But if we all stay in our three-foot worlds, 474 00:20:30,448 --> 00:20:33,111 trust our man to our left and right... 475 00:20:34,197 --> 00:20:36,338 Bravo will take its place back atop the food chain. 476 00:20:36,423 --> 00:20:37,842 I promise you that. 477 00:20:37,927 --> 00:20:39,119 Okay? 478 00:20:39,911 --> 00:20:40,993 Come on. 479 00:20:41,078 --> 00:20:42,494 Warrant Officer Perry? 480 00:20:42,602 --> 00:20:44,947 Yeah. Your presence is requested. 481 00:20:46,421 --> 00:20:47,478 What for? 482 00:20:47,563 --> 00:20:48,931 You'll find out. 483 00:20:49,299 --> 00:20:51,978 Training's been scrubbed 'till tomorrow, gents. 484 00:20:56,179 --> 00:20:57,487 Bravo's shot at redemption 485 00:20:57,571 --> 00:20:58,406 will have to wait. 486 00:20:58,641 --> 00:21:00,494 I'm certain they'll turn things around, sir. 487 00:21:00,579 --> 00:21:02,522 Well, perhaps. Just be sure Bravo's troubles 488 00:21:02,607 --> 00:21:04,268 won't impact you, Ensign Davis. 489 00:21:04,353 --> 00:21:05,401 How's that, sir? 490 00:21:05,485 --> 00:21:06,910 Your stellar work hasn't gone unnoticed. 491 00:21:06,994 --> 00:21:08,650 You're being promoted. 492 00:21:09,025 --> 00:21:10,518 You're an exemplary officer, 493 00:21:10,603 --> 00:21:12,853 the type of leader the Navy needs more of, and while... 494 00:21:13,041 --> 00:21:14,495 Bravo might be stuck in reverse, 495 00:21:14,580 --> 00:21:16,306 your star is on the rise at the Command. 496 00:21:16,391 --> 00:21:17,479 Thank you, sir. 497 00:21:17,564 --> 00:21:19,244 Why did Bravo's mission get scrubbed? 498 00:21:19,659 --> 00:21:21,846 There's a situation with Warrant Officer Perry. 499 00:21:21,931 --> 00:21:23,379 Situation? What do you mean? What happened? 500 00:21:23,463 --> 00:21:25,362 That's not of concern to you, Master Chief. 501 00:21:25,447 --> 00:21:27,342 It's my concern. He's my teammate. 502 00:21:28,752 --> 00:21:30,213 Former teammate. 503 00:21:30,744 --> 00:21:33,104 Have you solved Echo's air asset issue? 504 00:21:33,189 --> 00:21:35,697 - I wanted an answer today. - Not yet, sir. 505 00:21:35,782 --> 00:21:37,840 Then I suggest you train your scope on your job 506 00:21:37,956 --> 00:21:39,237 instead of Warrant Officer Perry. 507 00:21:49,337 --> 00:21:50,839 Warrant Officer Perry, 508 00:21:50,924 --> 00:21:52,916 this is Agent Olivia Green. 509 00:21:57,737 --> 00:22:01,032 CIA is requesting support from Special Activities 510 00:22:01,124 --> 00:22:02,751 on this assignment. 511 00:22:03,600 --> 00:22:05,084 First assignment as warrant. 512 00:22:05,333 --> 00:22:07,295 You guys don't waste time, do you? 513 00:22:07,534 --> 00:22:09,506 Over the last six months, Tunisia's endured 514 00:22:09,591 --> 00:22:12,093 a series of terrorist attacks by Ansar Al-Masar. 515 00:22:12,177 --> 00:22:14,844 The scale and frequency of the violence is on the rise, 516 00:22:14,929 --> 00:22:17,641 threatening to destabilize one of our key allies in the region. 517 00:22:17,882 --> 00:22:20,310 You and Agent Green will head to Tunis, 518 00:22:20,569 --> 00:22:23,250 collect intel, smooth over any diplomatic issues 519 00:22:23,335 --> 00:22:25,022 and build a target package. 520 00:22:25,106 --> 00:22:27,280 Bravo will join you to prosecute the mission 521 00:22:27,380 --> 00:22:29,674 - if they're cleared hot. - And if they're not? 522 00:22:29,759 --> 00:22:30,883 As a warrant officer, you are aware 523 00:22:30,967 --> 00:22:34,418 you're no longer in a monogamous relationship with Bravo? 524 00:22:34,744 --> 00:22:36,204 Roger that, ma'am. 525 00:22:36,426 --> 00:22:37,850 How long till we roll up our sleeves? 526 00:22:37,934 --> 00:22:39,567 Wheels up tomorrow morning. 527 00:22:40,426 --> 00:22:41,786 Oh. 528 00:22:41,871 --> 00:22:43,083 Is that gonna be a problem? 529 00:22:43,168 --> 00:22:44,599 I only got home yesterday... 530 00:22:44,684 --> 00:22:46,294 I wasn't planning to blow out so quick. 531 00:22:46,879 --> 00:22:49,318 Ah. Sorry the war on terror 532 00:22:49,403 --> 00:22:51,257 isn't working around your schedule. 533 00:22:51,536 --> 00:22:53,050 I'll find another OIC if needed. 534 00:22:53,134 --> 00:22:54,879 That won't be necessary, ma'am. 535 00:22:55,136 --> 00:22:56,638 Read me in. 536 00:23:01,820 --> 00:23:03,822 Hey there, little buddy. 537 00:23:04,270 --> 00:23:05,980 Shouldn't you be out leading Bravo to glory? 538 00:23:06,064 --> 00:23:08,340 Ah, yep, but the plug just got pulled. 539 00:23:08,442 --> 00:23:10,598 Ray is needed elsewhere. 540 00:23:11,569 --> 00:23:12,528 Oh, uh, 541 00:23:12,612 --> 00:23:13,607 don't worry, 542 00:23:13,692 --> 00:23:15,685 I just heard it had to do with S.A. 543 00:23:15,770 --> 00:23:17,659 It's got nothing to do with Marsden. 544 00:23:18,004 --> 00:23:19,201 Why would it? 545 00:23:19,285 --> 00:23:21,318 You know, I... I really can't figure 546 00:23:21,403 --> 00:23:24,083 you jumping on that grenade for Ray, if it was the... 547 00:23:24,168 --> 00:23:27,832 dumbest thing you ever did or whether it was the noblest. 548 00:23:29,246 --> 00:23:31,022 It was the best way to keep us all with Bravo. 549 00:23:31,106 --> 00:23:33,049 Yeah, suppose that's true, but... 550 00:23:33,133 --> 00:23:35,218 you ain't on Bravo anymore. 551 00:23:35,387 --> 00:23:37,406 So don't you think it's time you, uh, 552 00:23:37,491 --> 00:23:39,317 mend the fence with Lindell? 553 00:23:39,535 --> 00:23:41,006 - Hmm? - He doesn't want to hear from me. 554 00:23:41,090 --> 00:23:43,982 No, look, man, I'm sure he's got a... a red ass. 555 00:23:44,067 --> 00:23:45,309 Right? 556 00:23:45,481 --> 00:23:48,957 But they're sending out Ray, and Bravo is un-operational. 557 00:23:50,137 --> 00:23:52,235 Clay, the team needs you, okay? 558 00:23:52,637 --> 00:23:54,490 Jason's pulled himself out of the game. 559 00:23:54,575 --> 00:23:56,927 Ray has got all these new responsibilities. 560 00:23:57,012 --> 00:24:00,873 We just need your help to turn this Bravo ship around 561 00:24:00,958 --> 00:24:02,590 before we all sink. 562 00:24:04,120 --> 00:24:05,239 Help us, 563 00:24:05,324 --> 00:24:07,034 Obi-Blonde Kenobi. 564 00:24:07,801 --> 00:24:08,966 You're our only hope. 565 00:24:11,301 --> 00:24:13,365 Now, listen, I just don't think you should be goofing off, 566 00:24:13,449 --> 00:24:14,965 is all I'm saying, all right? 567 00:24:15,254 --> 00:24:16,903 You got to learn your lines for your play. 568 00:24:16,988 --> 00:24:18,958 Isn't that right? Who wants a chicken strip? 569 00:24:19,043 --> 00:24:20,962 All right, good boy. 570 00:24:21,054 --> 00:24:22,581 If you're not all in, you're all out. 571 00:24:22,675 --> 00:24:24,402 Clara says, like, 20 words. 572 00:24:24,487 --> 00:24:25,948 You got to be off book by Monday. 573 00:24:26,033 --> 00:24:27,513 That's what the professor said, right? 574 00:24:27,610 --> 00:24:29,136 You were so much less annoying 575 00:24:29,221 --> 00:24:30,738 when you knew nothing about my life. 576 00:24:31,826 --> 00:24:33,065 Speaking of the show, 577 00:24:33,150 --> 00:24:34,860 since it's a modern adaptation, 578 00:24:34,945 --> 00:24:37,261 could you mail me the beautiful camel hair coat 579 00:24:37,346 --> 00:24:38,556 you got Mom? 580 00:24:38,756 --> 00:24:40,383 It's perfect. 581 00:24:45,323 --> 00:24:46,920 The camel hair coat. Right. 582 00:24:47,004 --> 00:24:48,047 Um... 583 00:24:49,464 --> 00:24:51,105 Yeah, I think it's in storage. 584 00:24:51,190 --> 00:24:53,058 No worries. I can make do without. 585 00:24:54,804 --> 00:24:56,221 So, how's work? 586 00:24:56,305 --> 00:24:57,972 You liking the ops chief job? 587 00:24:58,215 --> 00:25:01,011 You know, I just... I got to serve out my enlistment somehow, 588 00:25:01,096 --> 00:25:03,777 so... it works, I guess. 589 00:25:04,281 --> 00:25:06,731 I am proud of you for the way you're handling everything. 590 00:25:06,816 --> 00:25:08,206 Well, don't be too proud, all right? 591 00:25:08,290 --> 00:25:09,980 'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone. 592 00:25:10,065 --> 00:25:11,495 I know where you are at all times. 593 00:25:11,591 --> 00:25:14,073 I mean, it's nice seeing you put your own happiness first 594 00:25:14,158 --> 00:25:16,410 after all you've sacrificed for Bravo. 595 00:25:16,878 --> 00:25:18,994 Natalie's a big part of that happiness, isn't she? 596 00:25:19,078 --> 00:25:21,613 I suppose. All right, why am I feeling 597 00:25:21,698 --> 00:25:23,183 that this is some kind of a trap? 598 00:25:23,268 --> 00:25:25,854 You know her term at DEVGRU is up at the end of next month. 599 00:25:25,939 --> 00:25:27,900 And there it is. 600 00:25:28,066 --> 00:25:29,784 So, what's your plan? 601 00:25:30,266 --> 00:25:32,518 Plan? I don't have a plan. I was just, you know, 602 00:25:32,632 --> 00:25:34,558 taking it day to day, see how it unfolds. 603 00:25:34,643 --> 00:25:36,895 But she might move back to San Diego soon. 604 00:25:37,111 --> 00:25:39,495 You can't afford to take things one day at a time. 605 00:25:39,580 --> 00:25:42,381 Natalie's amazing, and you deserve to have someone 606 00:25:42,466 --> 00:25:44,441 in your life like that after everything. 607 00:25:44,526 --> 00:25:46,445 It's complicated. 608 00:25:47,034 --> 00:25:49,942 If you're not all in, you're all out. 609 00:25:50,743 --> 00:25:52,502 If you're really committed to your future, 610 00:25:52,587 --> 00:25:54,316 why are you holding back with Natalie? 611 00:25:56,540 --> 00:25:57,863 I have to go. 612 00:25:57,948 --> 00:26:00,325 Talk to Natalie, Dad. I love you. 613 00:26:00,410 --> 00:26:01,703 I love you, too. 614 00:26:04,487 --> 00:26:07,391 Two months of desk duty hardly amounts to time served. 615 00:26:07,722 --> 00:26:09,852 The State Department wanted your head on a platter 616 00:26:09,937 --> 00:26:11,149 after that Marsden stunt. 617 00:26:11,234 --> 00:26:12,977 But I appreciate you not giving it to them. 618 00:26:13,062 --> 00:26:15,981 My time away from Bravo has given me a new perspective. 619 00:26:16,066 --> 00:26:18,008 I know that I failed my team, and... 620 00:26:18,661 --> 00:26:20,204 the Command and you. 621 00:26:20,289 --> 00:26:21,957 In all that failing, you still feel 622 00:26:22,042 --> 00:26:23,501 you've earned your place back on Bravo? 623 00:26:23,585 --> 00:26:24,969 Team's in disarray. 624 00:26:26,475 --> 00:26:28,187 I can help turn things around, sir. 625 00:26:28,272 --> 00:26:29,750 Well, that's pretty arrogant. 626 00:26:29,835 --> 00:26:32,142 But your ability as an operator has never been in question, 627 00:26:32,226 --> 00:26:35,229 which is why I stuck my neck out for you for STA-21. 628 00:26:36,809 --> 00:26:39,157 Sir, I'll prove you were right to believe in me. 629 00:26:41,456 --> 00:26:44,500 You know, Bravo just said goodbye to one cowboy, 630 00:26:44,617 --> 00:26:47,633 and the last thing they need is another boat-rocker. 631 00:26:48,125 --> 00:26:50,797 So you will operate again one day, Spenser, 632 00:26:50,992 --> 00:26:52,875 but it won't be with Bravo Team. 633 00:26:57,227 --> 00:26:59,227 Well, here I am running out again. 634 00:27:00,547 --> 00:27:03,875 Well, we knew changes would come with your new job. 635 00:27:04,571 --> 00:27:06,641 Good thing the Perry family bends, 636 00:27:06,751 --> 00:27:08,681 we don't break. I took this job 637 00:27:08,766 --> 00:27:11,126 to help the family... now I barely feel like I'm part of it. 638 00:27:11,711 --> 00:27:14,618 Can't help but wonder if going warrant was the right choice. 639 00:27:15,555 --> 00:27:16,962 Been in this long enough 640 00:27:17,047 --> 00:27:19,751 to know there aren't any right decisions for military families, 641 00:27:19,836 --> 00:27:21,322 just hard ones. 642 00:27:21,407 --> 00:27:22,840 I know, babe, but... 643 00:27:23,235 --> 00:27:25,939 Bravo needs me now, too, and I'm not there for them, either. 644 00:27:26,024 --> 00:27:28,511 It's just... it's just adding up. 645 00:27:28,595 --> 00:27:31,149 Want me to wake up the kids so you can kiss them goodbye? 646 00:27:31,234 --> 00:27:34,250 Oh... no. 647 00:27:34,415 --> 00:27:36,095 They were so upset when I told them I was leaving, 648 00:27:36,179 --> 00:27:39,348 I'm... not sure I can handle another round of tears. 649 00:27:39,938 --> 00:27:41,650 I'll kiss them when I get back. 650 00:27:44,278 --> 00:27:45,641 Mm. 651 00:27:46,836 --> 00:27:49,875 Remember, we're in this together. 652 00:27:50,008 --> 00:27:51,205 Morning. 653 00:27:51,290 --> 00:27:52,626 Hey, hey. 654 00:27:52,711 --> 00:27:54,517 Hey. How was your drive? 655 00:27:54,602 --> 00:27:56,384 Ah, hit some traffic coming out of Baltimore, 656 00:27:56,469 --> 00:27:57,874 but, uh, not too bad. 657 00:27:57,958 --> 00:28:00,586 It's very cool of you to take her that coat for her show. 658 00:28:00,794 --> 00:28:02,212 That's just trying to be supportive. 659 00:28:02,296 --> 00:28:05,447 - Plus, I got a chance to size up Brad. - My dad never 660 00:28:05,532 --> 00:28:07,034 would have let me stay with a boy at her age. 661 00:28:07,118 --> 00:28:08,728 Thanks for reminding me. 662 00:28:08,813 --> 00:28:10,915 It shows that you trust her. 663 00:28:11,000 --> 00:28:13,509 It's a good thing. It's nice to see 664 00:28:13,594 --> 00:28:16,060 your relationship evolving. 665 00:28:17,000 --> 00:28:18,579 Sorry I missed dinner. 666 00:28:19,040 --> 00:28:20,563 I actually got a lot done. 667 00:28:20,647 --> 00:28:21,705 That's it. 668 00:28:21,790 --> 00:28:23,901 - The final report. - First draft. 669 00:28:24,180 --> 00:28:26,478 An entire year's worth of data. 670 00:28:26,563 --> 00:28:28,989 Can't believe my time's almost up here. 671 00:28:31,508 --> 00:28:33,485 Do you want to get lunch later? 672 00:28:38,008 --> 00:28:39,666 I should keep my head down. 673 00:28:40,235 --> 00:28:42,633 Report deadline's rapidly approaching. 674 00:28:42,719 --> 00:28:43,908 All right. 675 00:28:43,993 --> 00:28:45,923 All in all the time. I like it. 676 00:28:50,561 --> 00:28:52,502 Shouldn't you be getting ready for the training op? 677 00:28:52,586 --> 00:28:54,337 I was kind of hoping 678 00:28:54,422 --> 00:28:56,219 that we'd be, uh, getting ready together. 679 00:28:56,672 --> 00:28:58,313 What's the word, man? 680 00:28:59,797 --> 00:29:01,235 I'm not rolling with you today. 681 00:29:01,899 --> 00:29:03,571 Son of a bitch. 682 00:29:03,656 --> 00:29:05,939 Lindell give you any idea how long it's gonna be 683 00:29:06,024 --> 00:29:07,400 'till the shackles come off? 684 00:29:07,678 --> 00:29:09,368 Don't you go shy on me, Clay. 685 00:29:09,453 --> 00:29:11,040 What's the word? 686 00:29:11,774 --> 00:29:13,493 So how long you over there for? 687 00:29:13,657 --> 00:29:15,181 Could be weeks. 688 00:29:15,266 --> 00:29:16,790 Man, I got whiplash 689 00:29:16,875 --> 00:29:19,399 from being jerked around so much. 690 00:29:19,563 --> 00:29:21,581 Tell you what. I'd be happy to trade this chaos 691 00:29:21,665 --> 00:29:23,142 for the, uh, routine and stability 692 00:29:23,227 --> 00:29:25,018 - of your life right now. - Yeah, well, I don't really feel 693 00:29:25,102 --> 00:29:26,727 like I'm on stable ground. 694 00:29:28,157 --> 00:29:29,384 Come on now, brother. 695 00:29:29,469 --> 00:29:30,854 Path you're on has got a lot of light to it. 696 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 Thought you said you were pushing on. 697 00:29:32,106 --> 00:29:33,524 Yeah, I... 698 00:29:33,608 --> 00:29:36,652 You know, when I stood down, Bravo was in a good place. 699 00:29:37,140 --> 00:29:38,486 Now, everything that's going on, 700 00:29:38,571 --> 00:29:41,025 - I feel responsible for this whole mess. - Two days ago, 701 00:29:41,110 --> 00:29:44,188 you told me it wasn't on you to get Bravo back on track. 702 00:29:46,621 --> 00:29:48,993 You held up Bravo all those years. 703 00:29:49,452 --> 00:29:52,782 Mm. - It's about damn time we tried standing on our own. 704 00:29:52,867 --> 00:29:54,571 Be good for you to stand on your own, too. 705 00:29:56,227 --> 00:29:58,173 What the hell you got to say for yourself, Ray? 706 00:29:58,257 --> 00:30:00,050 - What? - Whoa, whoa. What's your problem? 707 00:30:00,134 --> 00:30:01,843 Lindell has permanently pulled Clay from Bravo because 708 00:30:01,927 --> 00:30:05,400 - of what he did. - Well, you're off Br... you're off Bravo? 709 00:30:06,141 --> 00:30:07,306 Yeah. 710 00:30:07,391 --> 00:30:09,611 I'm sorry it's gone down this way. I... Well... 711 00:30:09,696 --> 00:30:12,078 My choice, my consequences. I'll handle it. 712 00:30:12,180 --> 00:30:14,337 You know, behind that pious front of yours, Ray, 713 00:30:14,421 --> 00:30:16,617 - you are one selfish son of a bitch. - Hey, hey! 714 00:30:16,702 --> 00:30:18,884 - Hey! - Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man. 715 00:30:18,969 --> 00:30:20,156 Hey, this isn't on, Ray, man. 716 00:30:20,241 --> 00:30:22,029 This is my decision. Now I got to own it. 717 00:30:22,114 --> 00:30:23,844 This sucks, but you got to adapt and overcome. 718 00:30:23,928 --> 00:30:24,712 Oh... 719 00:30:24,797 --> 00:30:26,181 He shivved one of our brothers, 720 00:30:26,266 --> 00:30:28,298 and all you can say, all you can say, Jace, 721 00:30:28,383 --> 00:30:30,282 is "adapt and overcome"? I would give 722 00:30:30,367 --> 00:30:32,196 anything to fix this, Sonny, I would. 723 00:30:32,281 --> 00:30:35,461 Yeah. I would, man. 724 00:30:35,641 --> 00:30:37,197 But you know, the team would be a lot better off 725 00:30:37,281 --> 00:30:38,556 if instead of you pinning your hopes 726 00:30:38,640 --> 00:30:40,582 on everyone else to fix Bravo, you actually be part 727 00:30:40,666 --> 00:30:41,947 of the solution for a change. Yeah, you managed 728 00:30:42,031 --> 00:30:45,219 to nuke Bravo with one foot out the door to make warrant. 729 00:30:45,304 --> 00:30:48,057 Imagine the damage that you could have inflicted 730 00:30:48,307 --> 00:30:51,000 if you had the brass to run your own team! 731 00:30:58,591 --> 00:30:59,758 I got a flight to catch. 732 00:30:59,843 --> 00:31:01,553 Yeah, you do. 733 00:31:02,117 --> 00:31:03,384 Clay, I'm sorry. 734 00:31:03,531 --> 00:31:05,574 I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry. 735 00:31:06,539 --> 00:31:08,986 I'm sorry. Get your head on straight. 736 00:31:09,071 --> 00:31:10,617 You got to perform for the team. 737 00:31:10,735 --> 00:31:12,456 Stop. Sto... I-I don't need 738 00:31:12,540 --> 00:31:16,625 to be lectured on what the team needs from a guy... 739 00:31:17,182 --> 00:31:18,891 from a guy that quit on us. 740 00:31:20,738 --> 00:31:23,453 Yeah, that's what you did, Jason. 741 00:31:34,687 --> 00:31:36,272 Havoc, this is Bravo 1. 742 00:31:36,363 --> 00:31:38,242 I pass Lansford. 743 00:31:39,859 --> 00:31:42,992 - Good copy, 1. - How they doing? 744 00:31:43,360 --> 00:31:45,305 Right on schedule. 745 00:31:47,533 --> 00:31:49,118 Come on, boys. 746 00:31:49,883 --> 00:31:51,397 You got this. 747 00:32:20,860 --> 00:32:21,941 Set. 748 00:32:22,026 --> 00:32:25,728 And three, two, one... 749 00:32:25,813 --> 00:32:28,115 Freeze! Safe and let them hang. 750 00:32:28,199 --> 00:32:29,658 Secure that firing device, Trent. 751 00:32:29,742 --> 00:32:30,892 What the hell's going on, sir? 752 00:32:30,976 --> 00:32:32,785 I have accountability. MSD is set. 753 00:32:32,870 --> 00:32:34,162 That breach is totally safe. 754 00:32:34,246 --> 00:32:36,258 This is a training evolution. 755 00:32:40,383 --> 00:32:42,170 We have live rounds on target. 756 00:32:42,254 --> 00:32:43,665 Son of a bitch. 757 00:32:43,750 --> 00:32:45,047 Sonny, what the hell, man? 758 00:32:45,132 --> 00:32:47,563 That's it for the day. Grab your gear. You're done. 759 00:33:03,964 --> 00:33:05,299 Come on in. 760 00:33:07,722 --> 00:33:10,099 Shouldn't you be coordinating Echo's air assets? 761 00:33:10,253 --> 00:33:12,300 Sir, I'm here about Bravo. I'm more concerned 762 00:33:12,385 --> 00:33:14,105 about my teams out in the field than the ones 763 00:33:14,189 --> 00:33:15,941 who can't stop peeing down their own leg. 764 00:33:16,038 --> 00:33:17,879 All right, well, the quickest way to combat readiness 765 00:33:17,963 --> 00:33:20,152 for Bravo Team is to get Spenser back on the team. 766 00:33:20,237 --> 00:33:22,050 Spenser made his own bed. 767 00:33:22,134 --> 00:33:24,637 So, what, Bravo's now collateral damage? 768 00:33:25,292 --> 00:33:26,800 Echo needed an air asset solve 769 00:33:26,885 --> 00:33:28,457 yesterday, yet you're more concerned 770 00:33:28,542 --> 00:33:30,016 with Bravo's training troubles. 771 00:33:30,100 --> 00:33:33,145 My job is to support all the assault teams at the Command. 772 00:33:33,573 --> 00:33:35,356 I know how to make Bravo right again. 773 00:33:36,941 --> 00:33:39,026 Yeah, of course you do. 774 00:33:39,690 --> 00:33:41,904 Nobody knows Bravo like you do. 775 00:33:42,604 --> 00:33:44,532 But your expertise in Bravo? 776 00:33:45,089 --> 00:33:47,201 That stopped mattering the moment you stepped down, 777 00:33:47,378 --> 00:33:49,182 but you haven't accepted that. 778 00:33:49,565 --> 00:33:51,538 And you're hurting yourself by not embracing your future. 779 00:33:51,622 --> 00:33:52,873 You're hurting Bravo 780 00:33:52,957 --> 00:33:54,503 by not allowing them to move on, either. 781 00:33:54,587 --> 00:33:56,199 Their battle is no longer yours to fight, 782 00:33:56,284 --> 00:33:57,534 yet here you are. 783 00:33:57,619 --> 00:33:59,246 You're leading the charge. 784 00:33:59,331 --> 00:34:01,046 And look, I know it's not easy 785 00:34:01,131 --> 00:34:02,507 to go from the sandbox to the head shed, 786 00:34:02,591 --> 00:34:04,380 but right now, you are stuck in no-man's-land, 787 00:34:04,464 --> 00:34:05,469 and you're of no use to anyone. 788 00:34:05,553 --> 00:34:07,035 Not yourself. Not Bravo. 789 00:34:07,120 --> 00:34:08,690 Certainly not me. 790 00:34:08,889 --> 00:34:10,724 So you flip that switch, Master Chief, 791 00:34:10,808 --> 00:34:12,214 or I will do it for you. 792 00:34:12,619 --> 00:34:13,706 We clear? 793 00:34:13,839 --> 00:34:15,896 Crystal clear, sir. 794 00:34:16,643 --> 00:34:19,191 I'm not allowed to help Bravo in the ops center. 795 00:34:21,511 --> 00:34:24,527 Oh, one more thing. DEA will give you 796 00:34:24,612 --> 00:34:26,285 the air assets you need for Echo. 797 00:34:26,370 --> 00:34:27,644 It's unconventional, 798 00:34:27,729 --> 00:34:29,870 but they helped me out when I was in a jam. 799 00:34:37,717 --> 00:34:39,372 You're well aware, Ambassador, of the damage 800 00:34:39,456 --> 00:34:41,254 Ansar Al-Masar has done here. 801 00:34:41,338 --> 00:34:43,894 Seven attacks targeting Westerners in the past six months. 802 00:34:43,979 --> 00:34:45,884 Each attack more brazen than the previous. 803 00:34:45,968 --> 00:34:48,637 And effective. Confidence in the government is wavering. 804 00:34:48,721 --> 00:34:50,168 Well, we'll balance those scales 805 00:34:50,253 --> 00:34:52,432 - if we're allowed to hunt down the perpetrators. - Perhaps. 806 00:34:52,516 --> 00:34:54,339 But American soldiers shooting up the country 807 00:34:54,424 --> 00:34:56,590 poses a whole different set of problems for the Tunisians. 808 00:34:56,674 --> 00:34:59,719 Well, we're sailors, ma'am, 809 00:35:00,268 --> 00:35:02,354 and nobody will know we're here. 810 00:35:10,440 --> 00:35:11,878 Cerberus! 811 00:35:15,229 --> 00:35:16,589 Be kidding me. 812 00:35:27,962 --> 00:35:31,966 It's okay. It's okay. 813 00:35:33,674 --> 00:35:36,101 You know, you're not bred for this life. 814 00:35:36,846 --> 00:35:38,378 It's not your fault. 815 00:35:43,676 --> 00:35:46,183 All this time, I've been blaming Thirty, 816 00:35:46,268 --> 00:35:48,322 and here I am, the one costing Bravo. 817 00:35:48,464 --> 00:35:50,799 Yeah, but you're gonna turn things around. 818 00:35:52,034 --> 00:35:53,456 I'm not too sure, with the... 819 00:35:53,541 --> 00:35:54,768 the tailspin we're in, 820 00:35:54,853 --> 00:35:56,480 we're gonna be able to pull out of this. 821 00:35:57,003 --> 00:35:59,401 Just make sure you don't get any of this Bravo stank on you, 822 00:35:59,486 --> 00:36:00,821 okay? 823 00:36:01,126 --> 00:36:02,378 Actually, 824 00:36:03,126 --> 00:36:04,932 I'm getting promoted. 825 00:36:06,047 --> 00:36:07,839 I mean, I know... It feels a little weird, 826 00:36:07,924 --> 00:36:09,801 you know, with everybody struggling. 827 00:36:10,362 --> 00:36:11,939 Well, that's great. I mean, I mean, 828 00:36:12,054 --> 00:36:15,015 that-that-that is truly the best news I've heard 829 00:36:15,099 --> 00:36:18,271 since we called jackpot on Al-Hazred Jr. - 830 00:36:18,356 --> 00:36:19,583 It's not a big deal. 831 00:36:19,668 --> 00:36:22,045 No, what do you mean? Of course it's a big deal. 832 00:36:22,238 --> 00:36:24,149 You know, a year ago, you were questioning everything. 833 00:36:24,233 --> 00:36:26,693 And now it seems like you might be the only one 834 00:36:26,777 --> 00:36:28,653 that's got any type of answer around here. 835 00:36:28,737 --> 00:36:30,363 ♪ But, baby, things are gonna change... ♪ 836 00:36:30,447 --> 00:36:31,698 I'm proud of you. 837 00:36:31,782 --> 00:36:33,062 ♪ I'm gonna make up for all... ♪ 838 00:36:33,208 --> 00:36:34,200 Thank you. 839 00:36:34,284 --> 00:36:36,247 ♪ I'm gonna love away all your pain... ♪ 840 00:36:36,332 --> 00:36:38,417 Unfortunately, uh, 841 00:36:39,411 --> 00:36:41,388 due to Bravo's current state, 842 00:36:41,473 --> 00:36:44,878 uh, Thirty wants us to stick around this weekend... 843 00:36:44,962 --> 00:36:47,047 Ah. - and do some extra training. Yeah. 844 00:36:47,131 --> 00:36:50,050 So, the-the getaway to Charlotte's off. 845 00:36:50,208 --> 00:36:51,676 - Right? - Yeah. 846 00:36:52,403 --> 00:36:53,856 You know, it's probably for the best 847 00:36:54,208 --> 00:36:55,923 given my promotion. 848 00:36:56,124 --> 00:36:58,465 Higher profile means more eyes. 849 00:36:58,571 --> 00:37:02,090 It's always something with us, huh? 850 00:37:03,623 --> 00:37:06,317 Can't quite get the stars to align, can we? 851 00:37:06,431 --> 00:37:08,637 ♪ Yes, I've got something on my mind... ♪ 852 00:37:08,777 --> 00:37:10,070 I think about it. 853 00:37:10,364 --> 00:37:12,280 You know, what we gave up. 854 00:37:12,364 --> 00:37:14,908 It's hard not to when it's staring at you in the face. 855 00:37:15,770 --> 00:37:17,075 Tell you what. 856 00:37:17,286 --> 00:37:20,455 Why don't I, uh, get another round and... 857 00:37:20,539 --> 00:37:23,044 you and I drown our sorrows together. 858 00:37:23,207 --> 00:37:24,250 ♪ A rainbow, baby ♪ 859 00:37:24,335 --> 00:37:27,087 ♪ Until he had the rain... ♪ 860 00:37:27,850 --> 00:37:30,019 I got work to do. 861 00:37:30,551 --> 00:37:34,498 And I should probably be buying my own drinks from now on. 862 00:37:34,636 --> 00:37:36,304 ♪ Tomorrow's gonna be ♪ 863 00:37:36,388 --> 00:37:38,139 ♪ A brighter day ♪ 864 00:37:38,223 --> 00:37:40,058 ♪ This time you can believe me ♪ 865 00:37:40,142 --> 00:37:43,228 ♪ No more cryin' in your lonely room... ♪ 866 00:37:43,496 --> 00:37:45,466 You two getting friendly again? 867 00:37:46,809 --> 00:37:48,974 No. No, no. 868 00:37:49,059 --> 00:37:50,427 No. No, no. 869 00:37:50,512 --> 00:37:52,529 Reunions are-are definitely not in the cards 870 00:37:52,614 --> 00:37:54,677 this week, Mr. Spenser. 871 00:37:55,279 --> 00:37:56,677 Oh, man. 872 00:37:56,777 --> 00:37:59,794 ♪ It's gonna be a brighter day... ♪ 873 00:38:00,138 --> 00:38:02,857 Still hasn't sunk in that I'm off Bravo. 874 00:38:03,665 --> 00:38:06,167 Not how I saw it playing out. I guess that makes 875 00:38:06,252 --> 00:38:08,380 Lindell our Yoko Ono. 876 00:38:11,490 --> 00:38:13,623 You know, even though we're not teammates, 877 00:38:14,161 --> 00:38:15,721 we're still brothers. 878 00:38:15,843 --> 00:38:17,363 - Your words. - Oh, boy, 879 00:38:17,448 --> 00:38:19,742 - please don't remind me of that. - Ray's still both. 880 00:38:21,691 --> 00:38:23,434 You know, you went at him pretty hard. 881 00:38:23,519 --> 00:38:25,270 - Jason, too. - Hell yeah, I did. 882 00:38:25,354 --> 00:38:27,824 Thanks to them, Bravo as we know it is dead. 883 00:38:30,234 --> 00:38:31,488 No easy day. 884 00:38:32,488 --> 00:38:33,628 Yeah. 885 00:38:35,550 --> 00:38:39,050 Unless our knight in shining armor is here to save us. 886 00:38:43,171 --> 00:38:45,120 Surprised you called. 887 00:38:48,104 --> 00:38:50,878 Looks like your boys need a morale boost. 888 00:38:52,791 --> 00:38:56,592 Yeah. Yeah, they do need my help. 889 00:38:56,677 --> 00:38:58,050 Thanks. 890 00:38:58,243 --> 00:39:01,714 There's, uh, only one way I can give it to 'em. 891 00:39:01,933 --> 00:39:04,230 By operating again. 892 00:39:08,941 --> 00:39:10,449 You know... 893 00:39:10,838 --> 00:39:13,386 ...these past two months, I, uh... 894 00:39:14,647 --> 00:39:17,597 I've been really trying just to keep my head down. 895 00:39:18,191 --> 00:39:20,191 Adjust to my new life. 896 00:39:21,573 --> 00:39:26,224 And, uh, every time I think about the future, 897 00:39:26,745 --> 00:39:28,433 you know, I think about the unknown. 898 00:39:29,091 --> 00:39:31,167 When I think about the past, I... 899 00:39:32,503 --> 00:39:34,097 I think about Bravo. 900 00:39:35,495 --> 00:39:36,841 The team and the job you loved. 901 00:39:36,925 --> 00:39:38,769 It's hard to let go of that. 902 00:39:41,651 --> 00:39:46,691 You know, my first open-water swim at BUD/S 903 00:39:47,378 --> 00:39:49,128 almost washed me out. 904 00:39:49,773 --> 00:39:53,378 The current took me, and I, um, I panicked 905 00:39:53,483 --> 00:39:56,481 and I got disoriented; it was a mess. 906 00:39:56,566 --> 00:39:58,558 The unknown is-is scary, 907 00:39:58,643 --> 00:40:00,667 but... you didn't give up. 908 00:40:00,752 --> 00:40:02,337 Yeah, 'cause I had a swim buddy there 909 00:40:02,422 --> 00:40:04,657 who helped me find my way. 910 00:40:05,243 --> 00:40:07,814 The unknown has always been a safe place for me 911 00:40:07,899 --> 00:40:10,017 because I've always had my teammates by my side. 912 00:40:10,209 --> 00:40:12,337 Probably why it's been so hard for me to... 913 00:40:12,971 --> 00:40:15,821 let go of them since I left Bravo. 914 00:40:16,235 --> 00:40:18,321 Bravo hasn't let go either. 915 00:40:19,051 --> 00:40:20,423 No, they haven't. 916 00:40:21,290 --> 00:40:22,954 They haven't let go, but they have to. 917 00:40:23,039 --> 00:40:24,548 And so do I. 918 00:40:24,946 --> 00:40:27,134 So I was thinking maybe, uh, 919 00:40:27,309 --> 00:40:30,174 it'd be a lot easier for me to take on the unknown 920 00:40:30,259 --> 00:40:32,446 if you stayed here in Virginia Beach. 921 00:40:37,099 --> 00:40:39,673 That's a big conversation. 922 00:40:40,274 --> 00:40:42,094 I like big conversations. 923 00:40:45,378 --> 00:40:47,790 That's definitely one worth having. 924 00:40:50,476 --> 00:40:54,619 But... talking isn't really 925 00:40:54,704 --> 00:40:57,048 what I had in mind for tonight. 926 00:40:57,673 --> 00:40:59,072 Do you want to get out of here? 927 00:40:59,157 --> 00:41:01,493 Yeah. Let's push on, huh? 928 00:41:25,540 --> 00:41:28,118 You handled the ambassador like an old pro. 929 00:41:28,978 --> 00:41:30,496 Uh, I don't know. 930 00:41:30,580 --> 00:41:32,127 Honestly, I'm a lot more comfortable 931 00:41:32,212 --> 00:41:34,798 getting shot at than I am playing politics. 932 00:41:36,275 --> 00:41:37,626 Your contact's late. 933 00:41:39,103 --> 00:41:41,633 Well, you have to learn patience in this job. 934 00:41:41,717 --> 00:41:44,775 - Little less point and shoot than you're used to. - Oh, well, 935 00:41:44,867 --> 00:41:46,774 change and operators aren't always a good mix. 936 00:41:46,884 --> 00:41:48,825 - No? - No. 937 00:41:48,910 --> 00:41:50,530 You should meet my former team leader... 938 00:41:56,552 --> 00:41:59,218 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 939 00:41:59,693 --> 00:42:01,693 Synchronized by srjanapala70496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.