All language subtitles for Roadside (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,931 --> 00:01:06,327 ♪ 2 00:03:00,745 --> 00:03:02,182 I don't know why his ad didn't run. 3 00:03:02,225 --> 00:03:03,792 Just tell him I'll be back on the 26th 4 00:03:03,835 --> 00:03:05,707 and we can talk about it then. 5 00:03:08,231 --> 00:03:10,581 Fine, just tell him he can have 6 00:03:10,625 --> 00:03:12,583 the 32nd spot after the weather 7 00:03:12,627 --> 00:03:15,238 before the ball drops for half price. 8 00:03:15,282 --> 00:03:16,239 He'll love it. 9 00:03:16,979 --> 00:03:18,198 I gotta go. 10 00:03:18,676 --> 00:03:20,200 Merry Christmas. 11 00:03:22,027 --> 00:03:24,116 Remind me not to answer my phone 12 00:03:24,160 --> 00:03:26,162 when I'm on vacation. 13 00:03:26,206 --> 00:03:28,904 Don't answer your phone when you're on vacation. 14 00:03:29,383 --> 00:03:31,994 I guess, technically this doesn't constitute 15 00:03:32,037 --> 00:03:33,996 a vacation because a vacation is some place 16 00:03:34,039 --> 00:03:36,041 you actually want to go. 17 00:03:48,315 --> 00:03:49,490 Hey, come on. 18 00:03:50,839 --> 00:03:51,927 What did I tell you about barking in the car? 19 00:03:51,970 --> 00:03:53,972 Ugh, he smells horrible. 20 00:03:54,016 --> 00:03:56,975 Why couldn't we just leave the dog at home? 21 00:03:57,019 --> 00:03:58,760 Because, he's part of the family. 22 00:03:58,803 --> 00:04:01,023 Plus, the boys love him. 23 00:04:01,284 --> 00:04:03,243 He's staying outside. 24 00:04:11,381 --> 00:04:12,469 Are you serious right now? 25 00:04:12,513 --> 00:04:14,036 I am burning up. 26 00:04:14,079 --> 00:04:15,603 Well, it's freezing outside. 27 00:04:15,646 --> 00:04:16,908 But I'm hot. 28 00:04:17,779 --> 00:04:19,171 Why don't you take your sweater off? 29 00:04:19,215 --> 00:04:20,347 You'll be fine. 30 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 Did we shut the garage? 31 00:04:26,701 --> 00:04:28,529 You're not gonna start this right now. 32 00:04:28,572 --> 00:04:29,747 No, no, no I'm serious. 33 00:04:29,791 --> 00:04:31,183 Did we shut the garage? 34 00:04:31,227 --> 00:04:33,316 Yes, we shut the garage. 35 00:04:35,057 --> 00:04:36,580 Did we set the alarm? 36 00:04:36,624 --> 00:04:39,061 Yes, the alarm is fine. 37 00:04:40,454 --> 00:04:41,672 It just feels off. 38 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 Are you feeling sick right now? 39 00:04:45,241 --> 00:04:47,199 - I don't know. - Do you need me to pull over? 40 00:04:47,243 --> 00:04:48,288 No. 41 00:04:49,593 --> 00:04:51,116 How far are we? 42 00:04:51,856 --> 00:04:53,858 We're about an hour away. 43 00:04:53,902 --> 00:04:54,816 You should call her and let her know 44 00:04:54,859 --> 00:04:56,034 we're gonna be there. 45 00:04:56,078 --> 00:04:57,906 No, she knows. We're fine. 46 00:05:01,344 --> 00:05:02,258 Call her. 47 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 Fine. 48 00:05:04,826 --> 00:05:06,175 Can I use your phone? 49 00:05:07,045 --> 00:05:08,264 Where's yours? 50 00:05:09,091 --> 00:05:11,006 I don't know, it's in the back somewhere. 51 00:05:29,938 --> 00:05:32,201 - She's not picking up. - Leave a message. 52 00:05:32,984 --> 00:05:35,204 Hey, it's your brother. 53 00:05:35,900 --> 00:05:37,380 Look, we're running a little behind, 54 00:05:37,424 --> 00:05:38,381 thanks to someone. 55 00:05:39,817 --> 00:05:41,166 But, yeah we should be there in about an hour or so... 56 00:05:41,210 --> 00:05:42,777 Holy shit! 57 00:05:50,567 --> 00:05:51,960 What the... 58 00:05:53,527 --> 00:05:56,704 ♪ 59 00:06:17,507 --> 00:06:19,161 Fucking asshole. 60 00:06:22,033 --> 00:06:23,600 Just go around him. 61 00:06:33,610 --> 00:06:35,351 Can you believe this guy? 62 00:06:37,397 --> 00:06:40,574 ♪ 63 00:06:59,636 --> 00:07:01,246 What the hell is he doing? 64 00:07:01,290 --> 00:07:04,075 I don't know, but do something. 65 00:07:10,212 --> 00:07:11,126 Look out! 66 00:07:21,223 --> 00:07:22,442 Are you okay? 67 00:07:23,225 --> 00:07:24,052 Yeah. 68 00:07:47,554 --> 00:07:49,512 When's the next station? 69 00:07:50,557 --> 00:07:52,123 I don't know. 70 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 It's hard to tell where we're at. 71 00:07:54,778 --> 00:07:57,041 We've driven this a thousand times. 72 00:07:58,565 --> 00:08:00,305 I think there's one up ahead. 73 00:08:01,916 --> 00:08:03,787 Oh, thank god. 74 00:08:50,530 --> 00:08:52,096 You need anything from inside? 75 00:08:52,140 --> 00:08:53,228 I'm good. 76 00:08:53,271 --> 00:08:55,317 I just need to stretch my legs. 77 00:08:56,927 --> 00:08:58,450 Watch the gas for me? 78 00:09:18,819 --> 00:09:20,560 Cold night out there, isn't it? 79 00:09:21,691 --> 00:09:23,519 Yeah, sure is. 80 00:09:25,129 --> 00:09:27,175 You wouldn't happen to know whose truck that is, would you? 81 00:09:27,654 --> 00:09:29,003 That'd be me. 82 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 Come here, here you go. 83 00:09:43,670 --> 00:09:46,368 Awful fancy driving you did back there. 84 00:09:49,023 --> 00:09:51,155 You almost ran us off the road. 85 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 You gotta learn how to drive. 86 00:10:05,213 --> 00:10:07,215 Listen, I don't want any problems. 87 00:10:10,087 --> 00:10:11,785 I know you don't. 88 00:10:16,398 --> 00:10:17,747 No, buddy! 89 00:10:18,922 --> 00:10:19,923 I'm sorry. 90 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 He's friendly, I swear. 91 00:10:22,404 --> 00:10:23,492 Come here, buddy! 92 00:10:24,232 --> 00:10:25,146 Come here, buddy! 93 00:10:26,277 --> 00:10:26,626 - Come on. - No problem. 94 00:10:27,365 --> 00:10:28,279 Cute dog. 95 00:10:29,063 --> 00:10:30,586 Come on, buddy. 96 00:10:38,812 --> 00:10:40,640 Don't worry about him. 97 00:10:42,163 --> 00:10:44,382 They told me about him my first week on the job. 98 00:10:45,166 --> 00:10:46,384 What do you mean? 99 00:10:47,603 --> 00:10:49,866 He lost his wife and kid a while ago. 100 00:10:49,910 --> 00:10:50,911 Car accident. 101 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 He's had a death wish ever since. 102 00:10:54,958 --> 00:10:57,308 You'd think that would make him a better driver. 103 00:11:00,094 --> 00:11:02,400 Well, I hope you got chains for that thing. 104 00:11:03,401 --> 00:11:05,621 Weather is not gonna get any friendlier. 105 00:11:08,450 --> 00:11:10,191 I think we'll be okay. 106 00:11:13,673 --> 00:11:15,109 Can I get you something from behind the counter 107 00:11:15,152 --> 00:11:16,850 before I shut down the store? 108 00:11:17,198 --> 00:11:18,286 Yeah, if you don't mind, 109 00:11:18,329 --> 00:11:19,853 can I get a pack of menthols? 110 00:11:22,420 --> 00:11:24,596 Wife don't want you smoking, eh? 111 00:11:25,902 --> 00:11:27,469 I told her I'd quit. 112 00:11:27,948 --> 00:11:30,037 Yeah, you should listen to her. 113 00:11:31,386 --> 00:11:32,822 You know women, 114 00:11:32,866 --> 00:11:34,345 they're always right. 115 00:11:35,129 --> 00:11:36,913 Well, I'll stop smoking when she stops 116 00:11:36,957 --> 00:11:38,262 stressing me out. 117 00:11:39,350 --> 00:11:41,439 I won't tell, I promise. 118 00:11:41,483 --> 00:11:42,832 You need a lighter with that? 119 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 Matches, if you have 'em. 120 00:11:44,965 --> 00:11:45,879 All right. 121 00:11:48,751 --> 00:11:50,274 Here you go! 122 00:11:50,318 --> 00:11:51,232 Thanks. 123 00:11:56,498 --> 00:12:00,328 ♪ 124 00:12:04,811 --> 00:12:06,073 Hello there, miss! 125 00:12:06,116 --> 00:12:07,944 Can I interest you in a cup of decaf? 126 00:12:07,988 --> 00:12:10,033 I'm just getting ready to shut it down. 127 00:12:10,077 --> 00:12:11,992 Sure, thanks. 128 00:12:12,035 --> 00:12:13,297 Be right with you. 129 00:12:16,170 --> 00:12:17,867 That your white lab? 130 00:12:18,868 --> 00:12:20,043 Sure is. 131 00:12:20,696 --> 00:12:23,264 I have one just like it named Sonny. 132 00:12:23,307 --> 00:12:24,395 Ours is named buddy. 133 00:12:24,439 --> 00:12:26,006 He's a real handful. 134 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 Yeah, they always are. 135 00:12:28,008 --> 00:12:29,052 How old is he? 136 00:12:30,010 --> 00:12:32,490 He'll be seven in February. 137 00:12:32,534 --> 00:12:34,014 Did you put him up? 138 00:12:34,057 --> 00:12:35,711 No, he's running wild in the woods 139 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 never to be seen again. 140 00:12:37,800 --> 00:12:39,367 Yes, I put him up. 141 00:12:39,715 --> 00:12:41,021 Here you go, miss. 142 00:12:42,500 --> 00:12:43,501 Thanks. 143 00:12:47,723 --> 00:12:49,943 You know, I just gotta ask. 144 00:12:50,552 --> 00:12:52,075 When's the baby due? 145 00:12:55,731 --> 00:12:57,254 I'm not pregnant. 146 00:13:00,127 --> 00:13:01,128 What... 147 00:13:02,042 --> 00:13:02,869 Oh, I... 148 00:13:03,347 --> 00:13:05,785 - I'm so sorry. - I'm kidding. 149 00:13:07,743 --> 00:13:10,180 Oh, oh! 150 00:13:10,746 --> 00:13:11,965 Thank... 151 00:13:12,008 --> 00:13:13,227 Thank god then. 152 00:13:14,271 --> 00:13:17,927 Yeah, we're still about four, five weeks. 153 00:13:18,798 --> 00:13:22,236 You know, you just about got me there, missy. 154 00:13:22,279 --> 00:13:23,803 Is it a boy or a girl? 155 00:13:24,107 --> 00:13:26,196 - It's a boy. - Ahh, a boy. 156 00:13:26,762 --> 00:13:28,285 He'll be just like his daddy. 157 00:13:28,720 --> 00:13:30,592 Yeah, well, hope not. 158 00:13:31,288 --> 00:13:33,160 You know, it's gonna get pretty nasty out there. 159 00:13:33,203 --> 00:13:35,815 I take it you two kids are prepared. 160 00:13:36,772 --> 00:13:38,121 As far as I know, yeah. 161 00:13:38,556 --> 00:13:40,384 You got four-wheel drive on that truck? 162 00:13:40,428 --> 00:13:41,777 Yes, sir. 163 00:13:42,256 --> 00:13:45,259 Perhaps, I could interest you in an emergency 164 00:13:45,302 --> 00:13:46,477 roadside kit. 165 00:13:49,045 --> 00:13:50,133 We have AAA. 166 00:13:51,439 --> 00:13:54,877 AAA, well, AAA don't get up here very often. 167 00:13:54,921 --> 00:13:57,837 You never know when it just might save your life. 168 00:13:59,099 --> 00:14:00,752 Sure, why not. 169 00:14:01,928 --> 00:14:03,668 All right, a kit, 170 00:14:04,060 --> 00:14:06,584 a gas, coffee and uh... 171 00:14:06,628 --> 00:14:08,108 Leave these off. 172 00:14:08,151 --> 00:14:09,413 I wasn't going to get those. 173 00:14:09,457 --> 00:14:10,545 Uh-huh. 174 00:14:15,593 --> 00:14:18,248 That'll be 75.76. 175 00:14:20,337 --> 00:14:24,907 Mr. Dan summers, is it? 176 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 Pleased to meet you, Dan summers. 177 00:14:38,529 --> 00:14:41,445 You have a merry Christmas there, Dan summers. 178 00:14:41,489 --> 00:14:42,490 You too. 179 00:14:44,144 --> 00:14:45,667 Be safe, you two 180 00:14:46,146 --> 00:14:47,930 and congratulations on the baby. 181 00:14:47,974 --> 00:14:49,192 Thank you. 182 00:14:49,236 --> 00:14:50,367 Thanks. 183 00:15:07,167 --> 00:15:09,082 Seems you've made a new friend. 184 00:15:09,125 --> 00:15:11,345 Yeah, well, I'm a people person. 185 00:15:40,026 --> 00:15:41,201 Really? 186 00:15:42,854 --> 00:15:45,770 Like the man said, you never know 187 00:15:45,814 --> 00:15:47,033 when you'll need it. 188 00:15:47,468 --> 00:15:49,165 Wonder if this thing comes with a whistle 189 00:15:49,209 --> 00:15:50,558 and a compass. 190 00:15:56,259 --> 00:15:57,869 How you doing back there, buddy? 191 00:16:01,221 --> 00:16:03,527 You told them we are leaving in the morning, right? 192 00:16:04,050 --> 00:16:05,181 God, I hope your sister doesn't make that 193 00:16:05,225 --> 00:16:06,835 awful ham again. 194 00:16:08,228 --> 00:16:10,839 I told them we'd leave after we ate tomorrow. 195 00:16:11,971 --> 00:16:14,364 I told my family, we'll be there at four. 196 00:16:15,757 --> 00:16:18,499 - What about my family? - They'll be okay. 197 00:16:44,220 --> 00:16:46,440 You know, it's not fair. 198 00:16:47,093 --> 00:16:48,181 What's not fair? 199 00:16:49,443 --> 00:16:50,618 It used to be we switch up on the holidays. 200 00:16:50,661 --> 00:16:52,881 Now, we just spend them with your family. 201 00:16:55,188 --> 00:16:56,928 Your father hates me anyway. 202 00:16:56,972 --> 00:16:58,147 No, he doesn't. 203 00:17:00,106 --> 00:17:01,803 Maybe he likes Erin. 204 00:17:04,023 --> 00:17:05,807 - What? - Erin? 205 00:17:06,764 --> 00:17:08,636 Think I haven't noticed? 206 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 - Are you serious? - Yes, I am. 207 00:17:14,337 --> 00:17:15,425 Who is she? 208 00:17:17,036 --> 00:17:18,776 She's one of my assistants. 209 00:17:19,342 --> 00:17:20,909 How long has she been there? 210 00:17:21,127 --> 00:17:22,650 I don't know, a while. 211 00:17:24,478 --> 00:17:26,610 - Is she pretty? - No. 212 00:17:27,959 --> 00:17:30,179 - Don't lie to me. - I'm not! 213 00:17:39,362 --> 00:17:40,320 Great. 214 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 How the hell did that get there? 215 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 Must've fallen. 216 00:18:00,644 --> 00:18:01,993 Yeah, but it's dead. 217 00:18:02,037 --> 00:18:03,734 Looks like it was put there. 218 00:18:12,178 --> 00:18:15,137 ♪ 219 00:18:21,361 --> 00:18:22,362 I know. 220 00:18:23,667 --> 00:18:25,930 I know, buddy. We'll be there in a little bit. 221 00:18:40,336 --> 00:18:44,514 ♪ 222 00:19:25,947 --> 00:19:27,166 I'm coming! 223 00:19:34,651 --> 00:19:36,523 I wouldn't do that if I were you. 224 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 ♪ 225 00:19:39,787 --> 00:19:40,918 Who's there? 226 00:19:48,143 --> 00:19:49,579 Show yourself! 227 00:20:00,068 --> 00:20:01,983 I said I wouldn't do that. 228 00:20:02,026 --> 00:20:03,724 What is this, some kind of a joke? 229 00:20:05,204 --> 00:20:06,727 What is he doing? 230 00:20:08,642 --> 00:20:10,252 Come on, I'm not playing around. 231 00:20:10,296 --> 00:20:11,732 Neither am I. 232 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 What are you doing out here? 233 00:20:17,390 --> 00:20:18,782 Waiting for you. 234 00:20:20,480 --> 00:20:22,090 What, you need a ride? 235 00:20:42,110 --> 00:20:43,285 What the hell? 236 00:20:47,811 --> 00:20:48,725 What was that? 237 00:20:48,769 --> 00:20:50,684 Mindy, stay in the car. 238 00:20:52,076 --> 00:20:53,556 Who's out there? 239 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 Daniel, what's going on? 240 00:20:59,388 --> 00:21:00,737 Tell her to stay in the car. 241 00:21:00,781 --> 00:21:02,522 Mindy, get back in the car! 242 00:21:07,178 --> 00:21:08,441 What is this? 243 00:21:10,007 --> 00:21:11,922 Why the hell are you shooting at us? 244 00:21:20,017 --> 00:21:20,888 Hello? 245 00:21:27,460 --> 00:21:28,722 Listen, 246 00:21:30,898 --> 00:21:32,726 I'm gonna go back to my car 247 00:21:33,248 --> 00:21:35,032 and we're gonna leave. 248 00:21:35,076 --> 00:21:36,947 No one will ever know we were here. 249 00:21:36,991 --> 00:21:38,732 Get in the car and you'll die. 250 00:21:43,650 --> 00:21:44,564 Mindy! 251 00:21:45,434 --> 00:21:46,348 Mindy! 252 00:21:49,090 --> 00:21:50,352 Tell her not to move. 253 00:21:50,396 --> 00:21:52,659 Mindy, don't move from your seat. 254 00:21:59,100 --> 00:22:01,015 There's a man out here with a gun. 255 00:22:06,325 --> 00:22:08,065 What do you want from us? 256 00:22:09,502 --> 00:22:11,591 Who said I want anything? 257 00:22:12,418 --> 00:22:13,723 You must want something. 258 00:22:13,767 --> 00:22:15,290 Why else would you be doing this? 259 00:22:15,508 --> 00:22:17,118 Not necessarily. 260 00:22:22,341 --> 00:22:23,646 Do I know you? 261 00:22:24,604 --> 00:22:25,866 What's your name? 262 00:22:25,909 --> 00:22:26,867 Dan. 263 00:22:27,955 --> 00:22:29,783 I don't know any Dan. 264 00:22:30,436 --> 00:22:31,611 If we've done something to upset you, 265 00:22:31,654 --> 00:22:32,960 I apologize. 266 00:22:33,003 --> 00:22:33,830 Tell your wife to be careful 267 00:22:33,874 --> 00:22:35,049 while she's in the car. 268 00:22:35,092 --> 00:22:35,963 Mindy! 269 00:22:36,703 --> 00:22:37,617 Sit still. 270 00:22:37,965 --> 00:22:39,749 What do you expect me to do?! 271 00:22:39,793 --> 00:22:41,316 We'll be out of here in a minute. 272 00:22:41,360 --> 00:22:42,839 Don't lie to her, Dan. 273 00:22:42,883 --> 00:22:44,450 You know what, fuck you! 274 00:22:46,452 --> 00:22:47,975 Be nice, Dan. 275 00:22:48,889 --> 00:22:50,412 What have we done to you? 276 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 This isn't about me. 277 00:22:54,851 --> 00:22:56,418 Yeah, but why us? 278 00:22:56,462 --> 00:22:57,550 Why not? 279 00:22:59,943 --> 00:23:00,770 Help! 280 00:23:02,119 --> 00:23:02,990 Help! 281 00:23:03,643 --> 00:23:04,426 Help! 282 00:23:05,340 --> 00:23:06,167 Help! 283 00:23:07,037 --> 00:23:07,647 Help! 284 00:23:09,475 --> 00:23:11,128 Yell, all you want. 285 00:23:11,172 --> 00:23:12,347 No one can hear you. 286 00:23:12,391 --> 00:23:14,436 Mindy! Mindy, honk the horn. 287 00:23:34,021 --> 00:23:35,849 What are you trying to gain from this? 288 00:23:36,545 --> 00:23:38,417 What do you have to lose? 289 00:23:40,854 --> 00:23:42,421 Listen, you don't have to do this. 290 00:23:42,464 --> 00:23:43,422 I know that. 291 00:23:43,465 --> 00:23:45,119 Then why not let us go? 292 00:23:45,162 --> 00:23:46,729 Your car is running. 293 00:23:47,077 --> 00:23:48,514 Leave when you like. 294 00:23:58,306 --> 00:23:59,960 Have you done this before? 295 00:24:01,570 --> 00:24:03,224 Tell me how long does this usually last? 296 00:24:03,267 --> 00:24:04,530 How long have you got? 297 00:24:05,618 --> 00:24:08,229 This is fucking ridiculous. 298 00:24:09,143 --> 00:24:11,188 What if I told you I was cop? 299 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 What if I said I was? 300 00:24:12,538 --> 00:24:13,452 Are you? 301 00:24:14,104 --> 00:24:14,975 Maybe. 302 00:24:16,150 --> 00:24:17,368 Well, I am. So, you better let us go. 303 00:24:17,412 --> 00:24:18,457 No, you're not. 304 00:24:20,720 --> 00:24:21,808 How do you know? 305 00:24:21,851 --> 00:24:23,766 Look at you, you reek of fear. 306 00:24:23,810 --> 00:24:24,637 Fear? 307 00:24:26,465 --> 00:24:27,378 Fear? 308 00:24:28,684 --> 00:24:29,859 This is coming from a guy hidden in the woods? 309 00:24:29,903 --> 00:24:31,774 Who's too afraid to show himself? 310 00:24:31,818 --> 00:24:32,601 Fuck you! 311 00:24:32,645 --> 00:24:34,081 Tell me, tough guy. 312 00:24:34,385 --> 00:24:36,213 How many people have you killed with that gun of yours? 313 00:24:36,257 --> 00:24:37,650 Dan, stop! 314 00:24:37,693 --> 00:24:38,825 She's right, Dan. 315 00:24:38,868 --> 00:24:39,956 - Listen to her. - No. 316 00:24:40,000 --> 00:24:41,392 You know what, fuck you! 317 00:24:41,436 --> 00:24:43,090 You probably never even shot someone 318 00:24:43,133 --> 00:24:44,047 in your entire life! 319 00:24:44,091 --> 00:24:46,136 You pussy, you pussy! 320 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 Am I right? 321 00:24:47,573 --> 00:24:48,399 Huh? 322 00:24:48,878 --> 00:24:50,053 Huh?! 323 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 No! 324 00:24:52,229 --> 00:24:53,883 Dan! 325 00:24:55,406 --> 00:24:56,582 No! 326 00:25:15,949 --> 00:25:16,384 Hey, mills, are you done yet? 327 00:25:23,217 --> 00:25:24,653 Camp sites are clear. 328 00:25:24,958 --> 00:25:27,395 Can't imagine anyone being out on a night like this. 329 00:25:29,310 --> 00:25:30,398 Yeah, they said it's supposed 330 00:25:30,441 --> 00:25:31,660 to get pretty bad. 331 00:25:31,704 --> 00:25:33,096 Did you check 16? 332 00:25:33,880 --> 00:25:34,924 Man, are you kidding? 333 00:25:34,968 --> 00:25:36,143 I came in an hour ago. 334 00:25:37,579 --> 00:25:38,101 I'm about two cups deep in Swiss miss. 335 00:25:39,886 --> 00:25:41,235 Not a bad idea. 336 00:25:42,628 --> 00:25:43,542 Hey, it's a tough job. 337 00:25:44,934 --> 00:25:45,805 Somebody's got to do it though. Am I right? 338 00:25:48,329 --> 00:25:49,548 I hear you. 339 00:25:50,461 --> 00:25:52,202 I'm gonna go check 16 while I'm out. 340 00:25:52,594 --> 00:25:54,161 I'll join you after I'm done. 341 00:25:54,770 --> 00:25:55,815 Copy. 342 00:25:57,338 --> 00:26:01,516 ♪ 343 00:26:19,969 --> 00:26:21,405 Are you okay?! 344 00:26:25,888 --> 00:26:26,976 Don't move! 345 00:26:37,421 --> 00:26:38,727 Are you okay?! 346 00:26:40,468 --> 00:26:42,209 Yeah, I'm okay. 347 00:26:56,571 --> 00:26:58,312 Where are you shot?! 348 00:27:04,100 --> 00:27:05,972 Empty your pockets. 349 00:27:22,075 --> 00:27:23,032 All of them. 350 00:27:23,076 --> 00:27:24,512 The phone too. 351 00:27:24,555 --> 00:27:26,122 I don't have a phone. 352 00:27:26,993 --> 00:27:28,734 Don't lie to me, Dan. 353 00:27:32,433 --> 00:27:33,303 Throw it. 354 00:27:49,755 --> 00:27:51,017 Stomp on it. 355 00:28:01,592 --> 00:28:03,551 So, what do you really do? 356 00:28:05,335 --> 00:28:06,467 I'm a doctor. 357 00:28:06,772 --> 00:28:08,643 Really? What kind of doctor? 358 00:28:09,644 --> 00:28:10,993 A dentist. 359 00:28:11,385 --> 00:28:13,822 Too bad you won't be able to fix that hand then. 360 00:28:14,170 --> 00:28:16,651 Maybe I should have aimed for your mouth. 361 00:28:20,568 --> 00:28:22,570 Where were you going tonight? 362 00:28:28,881 --> 00:28:31,318 You know, we're going to be here a while. 363 00:28:31,361 --> 00:28:32,362 You might as well talk. 364 00:28:32,406 --> 00:28:33,407 How long is a while? 365 00:28:33,668 --> 00:28:35,365 That depends on you. 366 00:28:39,543 --> 00:28:43,330 We're going to my sister's for the holidays. 367 00:28:43,634 --> 00:28:45,462 Oh, how nice. 368 00:29:10,313 --> 00:29:12,054 Let me see your hand. Yeah. 369 00:29:12,794 --> 00:29:13,708 Ouch. 370 00:29:14,927 --> 00:29:16,624 That was our only phone. 371 00:29:17,930 --> 00:29:18,974 No, it's not. 372 00:29:19,018 --> 00:29:20,280 That was mine. 373 00:29:21,020 --> 00:29:22,804 I thought yours was in your bag. 374 00:29:23,500 --> 00:29:24,675 It wasn't. 375 00:29:27,635 --> 00:29:29,332 I dropped yours earlier, remember? 376 00:29:29,855 --> 00:29:31,552 It should be down there somewhere. 377 00:29:32,683 --> 00:29:33,815 How am I gonna find it? 378 00:29:35,208 --> 00:29:35,904 I can barely move my head without him noticing. 379 00:29:35,948 --> 00:29:37,384 Well, you have to try. 380 00:29:43,433 --> 00:29:45,479 I got a text out to someone though. 381 00:29:46,306 --> 00:29:47,698 - You did? - Mm-hmm. 382 00:29:47,742 --> 00:29:48,874 To who? 383 00:29:50,614 --> 00:29:51,790 I don't know. 384 00:29:52,094 --> 00:29:53,095 Someone got it. 385 00:29:53,139 --> 00:29:54,444 Are you sure it went through? 386 00:29:54,488 --> 00:29:55,402 Positive. 387 00:29:56,403 --> 00:29:57,970 Who's doing this to us? 388 00:29:59,406 --> 00:30:00,581 I don't know. 389 00:30:01,321 --> 00:30:02,888 Did he say what he wants? 390 00:30:04,498 --> 00:30:05,934 I don't think he wants anything. 391 00:30:05,978 --> 00:30:07,457 He must want something. 392 00:30:07,893 --> 00:30:09,851 He's not doing this for no reason. 393 00:30:14,334 --> 00:30:16,292 How much gas do you have left? 394 00:30:21,515 --> 00:30:23,647 It's a little over three quarters. 395 00:30:25,084 --> 00:30:25,998 Okay. 396 00:30:28,652 --> 00:30:30,437 Just keep the heat on, okay? 397 00:30:32,134 --> 00:30:33,614 And stay calm. 398 00:30:37,009 --> 00:30:38,837 I'm gonna get us out of this. 399 00:30:42,144 --> 00:30:44,451 Do you think someone will drive by soon? 400 00:30:47,280 --> 00:30:48,411 I hope so. 401 00:30:51,414 --> 00:30:52,589 Put this up. 402 00:31:08,823 --> 00:31:10,651 What is it that you want from us? 403 00:31:12,044 --> 00:31:12,914 Money? 404 00:31:14,481 --> 00:31:16,309 Is that what this is about? 405 00:31:16,875 --> 00:31:19,181 You really think this is about money, Dan? 406 00:31:21,183 --> 00:31:22,706 I think it can be. 407 00:31:24,360 --> 00:31:25,840 How much do you want? 408 00:31:25,884 --> 00:31:27,494 You don't have enough. 409 00:31:29,626 --> 00:31:30,540 Try me. 410 00:31:31,193 --> 00:31:32,934 A million dollars. 411 00:31:32,978 --> 00:31:34,980 Do you have a million dollars, Dan? 412 00:31:35,806 --> 00:31:36,895 I can get it. 413 00:31:40,072 --> 00:31:42,074 If this is about money, 414 00:31:43,118 --> 00:31:44,337 I can get it. 415 00:31:44,990 --> 00:31:47,035 This isn't about money. 416 00:31:49,603 --> 00:31:51,561 Is this about making a statement? 417 00:31:54,129 --> 00:31:55,609 Do you want press? 418 00:31:59,004 --> 00:32:00,570 Because my wife works for channel 5 news. 419 00:32:00,614 --> 00:32:02,094 We can get you whatever spot you want. 420 00:32:02,137 --> 00:32:04,661 Do I seem like I want press? 421 00:32:07,664 --> 00:32:08,665 You may. 422 00:32:13,496 --> 00:32:15,542 Why don't you come out here and we could talk about it? 423 00:32:15,585 --> 00:32:17,587 Why don't you come in here? 424 00:32:21,765 --> 00:32:23,593 You can't really wanna do this. 425 00:32:26,857 --> 00:32:29,425 You gotta be as cold as I am right now. 426 00:32:35,518 --> 00:32:37,607 You haven't thought this through, have you? 427 00:32:41,916 --> 00:32:43,918 You don't know what you're doing. 428 00:32:44,397 --> 00:32:45,876 You really shouldn't try to bully a man 429 00:32:46,138 --> 00:32:48,749 that has a gun pointed directly at your wife's head. 430 00:32:49,228 --> 00:32:51,926 Whoa, whoa, whoa! You keep that pointed at me! 431 00:32:57,323 --> 00:32:59,107 You love your wife, don't you? 432 00:32:59,151 --> 00:33:01,240 What kind of a question is that? 433 00:33:01,283 --> 00:33:02,589 Who's Erin? 434 00:33:06,506 --> 00:33:08,334 How'd you know about Erin? 435 00:33:09,248 --> 00:33:11,032 The same way I know you might visit her 436 00:33:11,076 --> 00:33:12,642 when you get home. 437 00:33:13,687 --> 00:33:15,167 Is this about her? 438 00:33:15,515 --> 00:33:17,865 Did your wife know about Erin? 439 00:33:20,302 --> 00:33:22,391 I don't have to talk about this with you. 440 00:33:23,175 --> 00:33:24,567 You might as well. 441 00:34:07,784 --> 00:34:09,264 Look, it's Christmas. 442 00:34:11,092 --> 00:34:12,920 Can't you let us go? 443 00:34:14,835 --> 00:34:17,055 My wife, she's pregnant. 444 00:34:17,794 --> 00:34:19,579 Congratulations. 445 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 That doesn't do it for you, huh? 446 00:34:24,584 --> 00:34:26,151 You still can't let us go. 447 00:34:27,369 --> 00:34:29,415 I'm not stopping you. 448 00:34:30,546 --> 00:34:31,852 You'll shoot me. 449 00:34:31,895 --> 00:34:33,854 Therein lies the mystery. 450 00:34:33,897 --> 00:34:34,855 Will I? 451 00:34:35,812 --> 00:34:37,684 I don't see why not. 452 00:34:38,554 --> 00:34:39,686 Try me. 453 00:35:23,947 --> 00:35:25,384 Buddy, ssshh! 454 00:35:29,127 --> 00:35:30,258 Shit. 455 00:35:37,091 --> 00:35:39,137 I must've really pissed you off. 456 00:36:47,161 --> 00:36:49,250 911, what's your emergency? 457 00:36:49,294 --> 00:36:52,297 Yes, please help me. 458 00:36:53,298 --> 00:36:55,169 What's your emergency, ma'am? 459 00:36:55,474 --> 00:36:57,432 My husband and I are stuck 460 00:36:57,476 --> 00:36:59,086 on the side of the road. 461 00:37:00,479 --> 00:37:02,437 We're being held at gunpoint. 462 00:37:05,005 --> 00:37:06,093 Is the gunman there? 463 00:37:06,136 --> 00:37:07,225 Not near me. 464 00:37:08,661 --> 00:37:09,618 Okay, ma'am. Just stay calm. 465 00:37:09,662 --> 00:37:10,837 Where are you? 466 00:37:11,577 --> 00:37:15,668 We're on highway 16 nears huntsville. 467 00:37:16,451 --> 00:37:18,888 Is the gunman outside the vehicle? 468 00:37:18,932 --> 00:37:20,150 Yes. 469 00:37:21,413 --> 00:37:24,024 He's got a gun to my husband's head. 470 00:37:24,503 --> 00:37:26,809 Is your husband in the driver's seat? 471 00:37:27,114 --> 00:37:28,158 No. 472 00:37:28,202 --> 00:37:30,204 He's outside. 473 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 He doesn't know I have the phone... 474 00:37:34,600 --> 00:37:35,775 Whoa, mindy! 475 00:37:35,818 --> 00:37:37,385 Stay back Dan. 476 00:37:42,347 --> 00:37:44,262 Tell her to throw the phone outside. 477 00:37:49,223 --> 00:37:50,137 Mindy! 478 00:37:51,530 --> 00:37:53,096 Mindy, throw me the phone! 479 00:37:55,055 --> 00:37:56,665 Is everything okay, ma'am? 480 00:37:57,362 --> 00:37:58,232 Ma'am? 481 00:38:00,016 --> 00:38:01,453 Everything okay? 482 00:38:02,845 --> 00:38:03,542 Ma'am? 483 00:38:05,370 --> 00:38:06,240 Ma'am? 484 00:38:10,505 --> 00:38:11,724 Throw it. 485 00:38:12,028 --> 00:38:13,378 Are you there, ma'am? 486 00:38:14,640 --> 00:38:16,381 Hello, are you there? 487 00:38:16,424 --> 00:38:17,251 Ma'am? 488 00:38:18,296 --> 00:38:19,253 Ma'am? 489 00:38:24,389 --> 00:38:27,261 You missed. 490 00:38:31,483 --> 00:38:33,789 How many bullets do you have left? 491 00:38:35,922 --> 00:38:37,967 You gotta be running out by now. 492 00:38:38,011 --> 00:38:39,969 Why don't you find out? 493 00:38:45,410 --> 00:38:47,455 She got through to the police. 494 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 They're gonna be coming. 495 00:38:51,590 --> 00:38:54,636 For your sake, you better hope not. 496 00:39:16,310 --> 00:39:17,746 Someone's coming. 497 00:39:19,444 --> 00:39:20,836 Someone's coming! 498 00:39:23,143 --> 00:39:24,753 What are you gonna do now? 499 00:39:25,450 --> 00:39:27,147 Mindy, someone's coming! 500 00:39:37,026 --> 00:39:38,071 Hey! 501 00:39:38,854 --> 00:39:40,552 Hey, over here! 502 00:39:41,988 --> 00:39:43,642 Hey! 503 00:39:43,685 --> 00:39:46,819 It looks like you're not that lucky Dan. 504 00:39:54,348 --> 00:39:55,567 Hey! 505 00:40:15,543 --> 00:40:19,373 ♪ 506 00:40:26,249 --> 00:40:27,555 Hey, Jim. 507 00:40:27,816 --> 00:40:30,384 I got an abandoned vehicle over here near 16. 508 00:40:30,993 --> 00:40:32,386 I'm gonna check it out. 509 00:40:33,082 --> 00:40:34,475 Copy. 510 00:40:38,131 --> 00:40:40,350 It's probably just a couple of kids screwing around. 511 00:40:40,394 --> 00:40:42,222 Be sure to take some pictures if it is. 512 00:40:43,832 --> 00:40:46,052 It looks empty. Give me a second. 513 00:41:52,422 --> 00:41:53,859 You're freezing. 514 00:41:56,165 --> 00:41:58,733 I could really use that cigarette right about now. 515 00:42:07,612 --> 00:42:09,091 Do you want some of my coffee? 516 00:42:09,135 --> 00:42:10,397 I'm fine. 517 00:42:11,964 --> 00:42:14,444 I'm sure that car will come back by again soon. 518 00:42:14,488 --> 00:42:15,968 We can't plan on that, Dan. 519 00:42:16,011 --> 00:42:17,404 I know we can't. 520 00:42:19,754 --> 00:42:20,973 We need to give it some more time 521 00:42:21,016 --> 00:42:22,757 not before it gets drastic. 522 00:42:25,847 --> 00:42:27,936 I know we can get out of this alive. 523 00:42:30,678 --> 00:42:32,941 You're gonna freeze to death. 524 00:42:35,378 --> 00:42:36,379 I'm fine. 525 00:42:37,032 --> 00:42:38,991 I could feel the heat. 526 00:42:40,166 --> 00:42:42,081 I don't wanna end up like some story 527 00:42:42,124 --> 00:42:43,430 on the 10:00 news. 528 00:42:43,473 --> 00:42:44,562 You're not. 529 00:42:49,262 --> 00:42:51,612 He's not doing this for no reason. 530 00:42:51,656 --> 00:42:53,571 I already offered him money. 531 00:42:55,007 --> 00:42:56,922 I told him we can put him in touch 532 00:42:56,965 --> 00:42:58,750 with whoever he wants. 533 00:43:02,754 --> 00:43:04,320 Can I help you? 534 00:43:05,104 --> 00:43:07,410 Yeah, is this your vehicle? 535 00:43:08,237 --> 00:43:09,543 It is. 536 00:43:11,371 --> 00:43:13,025 You know, this isn't a camping zone, right? 537 00:43:13,068 --> 00:43:16,158 I'm not camping. I'm just posted up the way. 538 00:43:18,813 --> 00:43:20,859 About to be some nasty weather tonight. 539 00:43:20,902 --> 00:43:22,512 What are you doing out here? 540 00:43:30,390 --> 00:43:32,566 I'm going to get you a blanket. 541 00:43:34,046 --> 00:43:35,090 Don't move. 542 00:43:36,396 --> 00:43:38,616 I don't care. Let him shoot me. 543 00:43:38,659 --> 00:43:40,052 Mindy, no. 544 00:43:47,450 --> 00:43:48,713 You hear that? 545 00:43:49,888 --> 00:43:51,019 Hear what? 546 00:43:53,239 --> 00:43:54,196 Yeah, exactly. 547 00:43:54,240 --> 00:43:55,850 I don't think he's watching us. 548 00:43:57,591 --> 00:44:00,376 Maybe he's waiting to see if we'll try anything. 549 00:44:00,899 --> 00:44:02,509 Yeah, well maybe... 550 00:44:22,398 --> 00:44:23,617 Hey! 551 00:44:26,446 --> 00:44:27,752 You still there? 552 00:44:28,230 --> 00:44:30,189 Dan, what are you doing? 553 00:44:44,333 --> 00:44:45,508 Dan, don't. 554 00:44:46,292 --> 00:44:47,554 Just a second. 555 00:45:19,673 --> 00:45:23,982 ♪ 556 00:45:26,332 --> 00:45:27,420 Dan! 557 00:45:28,116 --> 00:45:29,727 I'm still here. 558 00:45:30,597 --> 00:45:31,903 I'm okay, mindy. 559 00:45:32,860 --> 00:45:34,949 You're braver than I thought. 560 00:45:35,689 --> 00:45:37,691 I can't imagine the life you live. 561 00:45:39,519 --> 00:45:41,695 All this free time to scare people. 562 00:45:41,739 --> 00:45:43,349 Am I scaring you? 563 00:45:45,612 --> 00:45:46,744 Yeah. 564 00:45:47,875 --> 00:45:49,877 Is that what you want, to scare me? 565 00:45:56,884 --> 00:45:57,885 Come on! 566 00:45:59,713 --> 00:46:00,670 Talk to me. 567 00:46:05,371 --> 00:46:07,590 You must wanna be heard. 568 00:46:08,026 --> 00:46:09,767 Why else would you be doing this? 569 00:46:10,637 --> 00:46:11,986 You tell me. 570 00:46:16,208 --> 00:46:17,731 I don't know. 571 00:46:20,865 --> 00:46:22,518 Problems at home? 572 00:46:24,390 --> 00:46:26,784 Money trouble during the holidays? 573 00:46:33,486 --> 00:46:36,054 Stress can make us do crazy things. 574 00:46:44,410 --> 00:46:46,368 We all get crazy sometimes, man 575 00:46:46,412 --> 00:46:47,892 but this isn't the way to handle it. 576 00:46:48,457 --> 00:46:50,808 You're right. I need help. 577 00:46:52,461 --> 00:46:54,028 I can get you that help. 578 00:46:54,507 --> 00:46:56,552 How do I know I can trust you? 579 00:46:56,596 --> 00:46:58,424 You can trust me. I promise. 580 00:47:01,035 --> 00:47:02,863 I don't need your help, Dan. 581 00:47:02,907 --> 00:47:04,386 I'm perfectly fine. 582 00:47:29,934 --> 00:47:32,327 Okay, we need to think of a way out of this. 583 00:47:33,111 --> 00:47:35,853 Hopefully, the police tracked the call. 584 00:47:36,723 --> 00:47:37,898 Who knows if they did? 585 00:47:38,203 --> 00:47:40,031 How long would it take them to get here? 586 00:47:41,032 --> 00:47:42,685 What about your text? 587 00:47:43,121 --> 00:47:44,383 I don't know. 588 00:47:45,079 --> 00:47:46,776 I mean it'll be a while before she figures out 589 00:47:46,820 --> 00:47:47,952 where we are. 590 00:47:47,995 --> 00:47:49,040 She? 591 00:47:51,956 --> 00:47:53,871 - Whoever it was. - Who is it? 592 00:47:57,875 --> 00:47:59,833 - I don't know. - Who is it? 593 00:48:06,971 --> 00:48:08,233 It was Erin. 594 00:48:08,973 --> 00:48:11,758 Mindy, it's not like that. 595 00:48:12,933 --> 00:48:14,543 - Mindy. - No. 596 00:48:16,023 --> 00:48:18,983 - You said it was nothing. - It is nothing. 597 00:48:19,940 --> 00:48:21,594 Okay, I promise mindy. 598 00:48:22,682 --> 00:48:24,336 No. 599 00:48:54,583 --> 00:48:58,848 ♪ 600 00:50:00,475 --> 00:50:02,260 Don't make a sound. 601 00:50:26,371 --> 00:50:27,676 Hey, there dog. 602 00:50:48,349 --> 00:50:49,481 Cute dog. 603 00:51:05,584 --> 00:51:08,021 No! 604 00:51:12,678 --> 00:51:13,809 Hey, what's wrong? 605 00:51:14,810 --> 00:51:16,116 Mindy talk to me. 606 00:51:17,857 --> 00:51:19,728 What are you saying? 607 00:51:19,772 --> 00:51:21,730 It's buddy! 608 00:51:58,637 --> 00:52:00,334 I'm so sorry. 609 00:52:04,512 --> 00:52:06,688 He's gonna kill us. 610 00:52:17,482 --> 00:52:18,787 Just do it! 611 00:52:20,702 --> 00:52:22,356 Whatever you're gonna do! 612 00:52:23,836 --> 00:52:25,098 Just do it! 613 00:52:27,579 --> 00:52:28,928 I'm waiting! 614 00:52:35,543 --> 00:52:36,675 Come on! 615 00:53:27,508 --> 00:53:28,944 Hey, Dan. 616 00:53:28,988 --> 00:53:30,816 You ready to talk some more? 617 00:53:33,514 --> 00:53:37,039 You know, she just sat there while I killed your dog. 618 00:53:39,172 --> 00:53:40,478 Will you shut up. 619 00:54:00,106 --> 00:54:01,194 Hey. 620 00:54:03,675 --> 00:54:05,242 Mindy, wake up. 621 00:54:07,418 --> 00:54:08,680 Can you turn the heater on? 622 00:54:08,723 --> 00:54:10,595 My hands are about to fall off. 623 00:54:14,381 --> 00:54:16,514 Hey, did you hear me? 624 00:54:17,210 --> 00:54:18,516 You'll be fine. 625 00:54:19,778 --> 00:54:20,779 What? 626 00:54:23,216 --> 00:54:25,087 I said you'll be fine. 627 00:54:25,392 --> 00:54:27,002 I heard what you said. 628 00:54:33,574 --> 00:54:35,750 - Hey. - Stop. 629 00:54:37,186 --> 00:54:38,275 Stop it! 630 00:54:38,318 --> 00:54:39,798 Dan, you're hurting me. 631 00:54:39,841 --> 00:54:41,321 I don't give a fuck! 632 00:54:43,367 --> 00:54:44,933 What, I'm not hurting? 633 00:54:45,673 --> 00:54:46,631 Huh? 634 00:54:47,371 --> 00:54:49,068 Look at my fucking hand? 635 00:54:49,721 --> 00:54:51,157 I'm not in pain. 636 00:54:52,854 --> 00:54:55,292 I'm the one standing out here in the freezing cold. 637 00:54:56,423 --> 00:54:58,338 You're the reason we're on the side 638 00:54:58,382 --> 00:54:59,992 of the road with the some lunatic. 639 00:55:00,035 --> 00:55:00,993 Me? 640 00:55:01,036 --> 00:55:02,603 What this is my fault? 641 00:55:03,517 --> 00:55:04,997 You wanted this. 642 00:55:05,040 --> 00:55:07,129 I didn't even want to be here. 643 00:55:07,913 --> 00:55:09,349 Yeah. 644 00:55:09,393 --> 00:55:11,786 You're so inconvenienced by this whole situation. 645 00:55:11,830 --> 00:55:13,310 I'm sorry I haven't been out here 646 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 trying to get us the fuck out of it! 647 00:55:15,660 --> 00:55:18,184 Well, you're not doing a very good job. 648 00:55:24,190 --> 00:55:26,279 You look at lot on your. 649 00:55:27,933 --> 00:55:30,370 Because I think you seem to forget, 650 00:55:30,414 --> 00:55:32,894 the only thing standing between him and you 651 00:55:33,199 --> 00:55:34,243 is me. 652 00:56:16,373 --> 00:56:17,809 Don't do it, Dan. 653 00:56:18,462 --> 00:56:19,506 What if I do? 654 00:56:19,550 --> 00:56:20,812 I wouldn't. 655 00:56:21,465 --> 00:56:23,118 They're gonna stop. 656 00:56:23,162 --> 00:56:25,120 What do you want me to do? They're going to stop. 657 00:56:25,164 --> 00:56:26,818 Keep it together. 658 00:56:28,036 --> 00:56:29,603 This is gonna end this. 659 00:56:30,387 --> 00:56:31,475 They're gonna send for help. 660 00:56:31,518 --> 00:56:32,780 I'll end this right now 661 00:56:32,824 --> 00:56:34,434 if that's what you want. 662 00:56:35,566 --> 00:56:37,306 Keep it together. 663 00:56:54,715 --> 00:56:57,849 So, we've been worried about you two. 664 00:57:00,895 --> 00:57:03,028 We ran into some car trouble. 665 00:57:04,159 --> 00:57:05,378 We figured. 666 00:57:05,683 --> 00:57:07,467 Davina sent me to come looking for you guys 667 00:57:07,511 --> 00:57:08,773 once she got your message. 668 00:57:08,816 --> 00:57:10,601 Sounded like you hit something. 669 00:57:11,384 --> 00:57:14,692 Yeah, well, we're okay. 670 00:57:15,475 --> 00:57:17,782 I told her that but you know your sister. 671 00:57:17,825 --> 00:57:19,610 She's been worried sick. 672 00:57:28,009 --> 00:57:30,229 - Hi, mindy. - Hi, Jeff. 673 00:57:30,272 --> 00:57:32,492 So, what exactly is the problem? 674 00:57:36,061 --> 00:57:37,802 We hit something. 675 00:57:40,413 --> 00:57:41,632 Yeah. 676 00:57:41,936 --> 00:57:44,286 Looks like it did a real number on your headlight 677 00:57:44,330 --> 00:57:45,984 and your mirror. 678 00:57:49,596 --> 00:57:51,729 So, what was it, a deer? 679 00:57:52,425 --> 00:57:55,254 I don't know. I didn't get a clean look at it. 680 00:57:55,559 --> 00:57:57,343 They like to move around in this cold. 681 00:57:58,823 --> 00:58:00,041 Jump right in front of you sometimes. 682 00:58:01,913 --> 00:58:03,871 Did it do any other kind of damage? 683 00:58:03,915 --> 00:58:05,264 No, no. 684 00:58:06,395 --> 00:58:07,919 Just right here. 685 00:58:07,962 --> 00:58:09,573 At the front there. 686 00:58:09,616 --> 00:58:11,923 Well, the truck seems to be running okay. 687 00:58:11,966 --> 00:58:14,229 Let me take a look under the hood. 688 00:58:14,273 --> 00:58:15,448 Hey, mindy. 689 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 Pop the hood for Jeff, honey. 690 00:58:40,865 --> 00:58:43,955 Well, everything seems to be in working order. 691 00:58:50,962 --> 00:58:52,616 Everything okay? 692 00:58:53,399 --> 00:58:54,966 Yeah, everything's fine. 693 00:58:57,142 --> 00:58:58,230 Okay. 694 00:58:58,926 --> 00:59:00,667 You guys wanna follow me out here. 695 00:59:01,755 --> 00:59:03,017 All right. 696 00:59:03,061 --> 00:59:04,236 Let's go home. 697 00:59:16,988 --> 00:59:18,380 What's wrong? 698 00:59:39,967 --> 00:59:41,360 What happened to your... 699 01:00:01,206 --> 01:00:06,211 ♪ 700 01:00:44,815 --> 01:00:45,903 Dan?! 701 01:00:59,481 --> 01:01:00,526 What is it? 702 01:01:01,353 --> 01:01:02,659 The baby's coming. 703 01:01:02,920 --> 01:01:04,399 I can feel it. 704 01:01:05,270 --> 01:01:07,272 This isn't exactly the best time. 705 01:01:08,795 --> 01:01:10,275 I'm so sorry. 706 01:01:12,756 --> 01:01:15,323 No, I'm sorry. I'm a horrible husband. 707 01:01:15,367 --> 01:01:18,413 No, no, I'm a terrible wife. 708 01:01:18,457 --> 01:01:20,938 I am. I know I am. 709 01:01:20,981 --> 01:01:23,897 I promise I'll be a better mother. 710 01:01:25,507 --> 01:01:27,422 You're gonna be a great mother. 711 01:01:32,166 --> 01:01:33,124 I swear. 712 01:01:34,342 --> 01:01:35,779 I never touched Erin. 713 01:01:37,128 --> 01:01:38,564 I've talked to her a few times. 714 01:01:39,478 --> 01:01:41,915 I'm guilty of the thought but I never touched her. 715 01:01:41,959 --> 01:01:43,700 I promise, okay? 716 01:01:45,571 --> 01:01:46,877 I believe you. 717 01:01:47,704 --> 01:01:49,618 Okay, we're gonna have this baby. 718 01:01:49,662 --> 01:01:50,881 Yes, we are. 719 01:01:51,490 --> 01:01:53,100 Not gonna have it here though. 720 01:01:53,144 --> 01:01:54,275 Hey, I promise. 721 01:01:54,319 --> 01:01:56,103 We're gonna have to move quickly. 722 01:01:56,364 --> 01:01:58,802 It won't be much long before we're out of gas. 723 01:02:01,108 --> 01:02:03,241 It's a little over a quarter. 724 01:02:04,372 --> 01:02:05,330 Okay. 725 01:02:06,331 --> 01:02:07,767 We need to find a distraction. 726 01:02:07,811 --> 01:02:10,291 Something we can use to get away. 727 01:02:10,683 --> 01:02:11,728 We don't have anything. 728 01:02:11,771 --> 01:02:13,077 There's gotta be something. 729 01:02:13,120 --> 01:02:14,513 All I have is this. 730 01:02:17,821 --> 01:02:18,778 Okay. 731 01:02:18,822 --> 01:02:20,084 Get that flare gun. 732 01:02:20,780 --> 01:02:22,303 What am I supposed to do with that? 733 01:02:22,347 --> 01:02:23,435 It's all we have. 734 01:02:26,568 --> 01:02:27,744 When I tell you to shoot, 735 01:02:28,005 --> 01:02:28,919 I want you to shoot it into the woods. 736 01:02:30,050 --> 01:02:30,877 I want you to shoot it where you think 737 01:02:30,921 --> 01:02:32,444 it'll have the most impact. 738 01:02:32,487 --> 01:02:33,401 Okay? 739 01:02:34,185 --> 01:02:36,274 You can't be scared now, okay? 740 01:02:38,189 --> 01:02:39,799 Now, you have to leave without me. 741 01:02:39,843 --> 01:02:41,235 He might shoot me. 742 01:02:41,714 --> 01:02:44,499 You have to promise me you won't let him catch you. 743 01:02:44,543 --> 01:02:45,762 You hear me? 744 01:02:45,805 --> 01:02:46,719 Okay. 745 01:02:49,896 --> 01:02:51,028 I love you. 746 01:02:53,813 --> 01:02:55,510 I love you too. 747 01:02:59,166 --> 01:02:59,906 Okay. 748 01:03:00,211 --> 01:03:03,214 ♪ 749 01:03:09,350 --> 01:03:11,048 Let's talk about a trade. 750 01:03:11,831 --> 01:03:14,007 What could you have that I want? 751 01:03:15,052 --> 01:03:18,359 I'll stay but you have to let her go. 752 01:03:20,535 --> 01:03:21,885 Why would you do that? 753 01:03:21,928 --> 01:03:23,190 She's about to have a baby. 754 01:03:23,234 --> 01:03:24,975 There isn't a hospital for miles. 755 01:03:25,018 --> 01:03:27,194 That's why she needs to go now. 756 01:03:28,413 --> 01:03:30,023 She'll never make it. 757 01:03:30,067 --> 01:03:31,720 It's a chance I'm willing to take 758 01:03:31,764 --> 01:03:34,723 but you have to promise, you let her leave. 759 01:03:34,767 --> 01:03:36,203 She's not leaving. 760 01:03:36,247 --> 01:03:37,814 And neither are you. 761 01:03:41,600 --> 01:03:43,036 Dan! 762 01:03:45,952 --> 01:03:47,519 Are you okay? 763 01:03:47,998 --> 01:03:49,260 It's the baby. 764 01:03:49,782 --> 01:03:51,175 What's wrong with the baby? 765 01:03:51,218 --> 01:03:52,437 I don't know. 766 01:03:52,741 --> 01:03:53,873 Something's wrong. 767 01:03:53,917 --> 01:03:55,266 Are you sure? 768 01:03:56,615 --> 01:03:58,269 We gotta get to a hospital. 769 01:03:58,312 --> 01:03:59,400 I know. 770 01:03:59,444 --> 01:04:01,054 I don't wanna lose our baby. 771 01:04:01,098 --> 01:04:03,143 We're not, okay? I promise we're not. 772 01:04:03,187 --> 01:04:05,189 Just stay calm. Stay calm. 773 01:04:06,930 --> 01:04:07,887 Are you okay? 774 01:04:10,542 --> 01:04:12,979 Something's wrong with the baby. You have to let us go. 775 01:04:13,023 --> 01:04:14,546 I'm afraid I can't do that. 776 01:04:14,589 --> 01:04:15,764 I'm not asking you I'm telling you! 777 01:04:15,808 --> 01:04:17,462 We're not staying here any longer. 778 01:05:08,078 --> 01:05:09,644 It's a boy. 779 01:05:09,993 --> 01:05:12,560 Yeah, we're still about four or five weeks. 780 01:05:12,604 --> 01:05:14,258 He'll be just like his daddy. 781 01:05:14,301 --> 01:05:16,260 Yeah, well, hope not. 782 01:05:18,566 --> 01:05:21,526 Dan, no! 783 01:05:26,009 --> 01:05:27,445 Come on! 784 01:05:31,536 --> 01:05:32,798 Where are you? 785 01:05:32,841 --> 01:05:36,367 ♪ 786 01:06:40,300 --> 01:06:41,649 What happened?! 787 01:06:43,260 --> 01:06:44,217 I got him. 788 01:06:47,264 --> 01:06:48,569 What are you doing?! 789 01:06:48,613 --> 01:06:50,136 I wanna see his face. 790 01:06:53,444 --> 01:06:57,013 ♪ 791 01:06:57,796 --> 01:06:58,971 What is it? 792 01:07:03,106 --> 01:07:05,064 About to be some nasty weather today. 793 01:07:07,501 --> 01:07:08,850 What are you doing out here? 794 01:07:13,812 --> 01:07:15,814 Sir, put the light down please. 795 01:07:18,295 --> 01:07:19,426 Sir, stay where you are. 796 01:07:27,521 --> 01:07:28,827 It can't be. 797 01:07:32,396 --> 01:07:34,180 Did you really think it would be that easy? 798 01:07:39,490 --> 01:07:40,795 Come on out! 799 01:07:42,623 --> 01:07:44,582 Come on, don't be afraid. 800 01:07:45,670 --> 01:07:47,150 Right now, let's go. 801 01:07:53,591 --> 01:07:55,810 Come on. Just you and me. 802 01:08:05,037 --> 01:08:05,907 Mindy. 803 01:08:06,647 --> 01:08:07,822 Yeah? 804 01:08:08,780 --> 01:08:10,260 Remember what I told you earlier 805 01:08:10,303 --> 01:08:11,783 about waiting for my signal? 806 01:08:12,175 --> 01:08:13,219 Yes? 807 01:08:16,353 --> 01:08:17,397 Get ready! 808 01:08:22,141 --> 01:08:24,100 Don't be a hero, Dan. 809 01:08:24,143 --> 01:08:26,014 Just doing what I have to. 810 01:08:29,322 --> 01:08:33,152 ♪ 811 01:09:22,506 --> 01:09:23,811 Stay with me baby. 812 01:09:23,855 --> 01:09:25,030 Stay with me. 813 01:09:25,857 --> 01:09:27,641 - Are you okay? - I'm okay. 814 01:09:27,685 --> 01:09:28,903 All right, stay calm baby. 815 01:09:28,947 --> 01:09:30,122 Are we safe? 816 01:09:30,601 --> 01:09:31,602 I think so. 817 01:09:31,906 --> 01:09:33,169 I can't see him. 818 01:09:38,261 --> 01:09:39,958 We're gonna get to a phone. 819 01:09:40,001 --> 01:09:41,351 We're gonna call the cops. 820 01:09:42,308 --> 01:09:44,571 We're gonna get you in a hospital, okay? 821 01:09:51,709 --> 01:09:52,797 Dammit! 822 01:09:54,059 --> 01:09:55,321 What is it? 823 01:09:55,843 --> 01:09:57,280 We're almost out of gas. 824 01:10:07,855 --> 01:10:09,727 Okay, we're gonna be okay. 825 01:10:10,206 --> 01:10:12,295 We're gonna have to walk. 826 01:10:12,860 --> 01:10:14,471 I don't think I can make it. 827 01:10:14,514 --> 01:10:15,994 You're gonna have to. 828 01:10:23,306 --> 01:10:24,524 Okay, okay. 829 01:10:25,177 --> 01:10:26,352 Hold onto me, okay? 830 01:10:26,396 --> 01:10:28,136 I don't think I can make it. 831 01:10:31,488 --> 01:10:33,141 Okay, okay, let's walk. 832 01:10:33,577 --> 01:10:34,665 Easy, easy. 833 01:10:34,708 --> 01:10:35,883 I'll hold you, I'll hold you. 834 01:10:38,886 --> 01:10:39,800 Okay. 835 01:10:55,207 --> 01:10:56,208 Someone's coming. 836 01:10:56,687 --> 01:10:57,644 Someone's coming. 837 01:10:57,688 --> 01:10:58,645 Hey! 838 01:11:01,126 --> 01:11:02,475 Hey! 839 01:11:31,548 --> 01:11:33,332 What are you two kids doing out here? 840 01:11:33,376 --> 01:11:35,552 - Holy shit, it's you! - What happened? 841 01:11:35,595 --> 01:11:37,031 Look, it's a long story. 842 01:11:37,075 --> 01:11:38,685 Please, can you take us to a hospital? 843 01:11:38,729 --> 01:11:39,773 She needs to see a doctor. 844 01:11:39,817 --> 01:11:42,080 Of course! Come on, get in. 845 01:11:42,123 --> 01:11:43,386 Easy, easy. 846 01:11:44,387 --> 01:11:45,605 Okay. 847 01:11:56,660 --> 01:11:59,271 I can't thank you enough for stopping. 848 01:12:01,099 --> 01:12:02,970 No problem, Dan. 49766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.