All language subtitles for Rahhhhhhhhhhhhhh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,185 --> 00:00:21,229 [People chatting and sirens] 2 00:00:23,190 --> 00:00:25,817 [Radio, indistinct] 3 00:00:38,414 --> 00:00:40,206 [Men yelling] 4 00:00:40,290 --> 00:00:42,542 [Radio] We are also going to be talking... 5 00:00:42,626 --> 00:00:45,378 with Kim Alexander on following the money trail. 6 00:00:45,462 --> 00:00:47,463 [Radio continues, indistinct] 7 00:00:50,676 --> 00:00:52,802 [Police radio, indistinct] 8 00:01:01,562 --> 00:01:04,230 [Talk radio, indistinct] 9 00:01:06,442 --> 00:01:08,234 [Traffic, honking] 10 00:01:12,948 --> 00:01:15,491 [Man shouting in Spanish] 11 00:01:17,286 --> 00:01:20,079 Getting broken in by Senor Rape-ez here, huh? 12 00:01:20,164 --> 00:01:22,123 Yeah? You having a good day? 13 00:01:22,207 --> 00:01:24,125 - Yeah. - I'll break it down for you, alright? 14 00:01:24,209 --> 00:01:26,085 All you really need to know is... 15 00:01:26,170 --> 00:01:28,629 among this whole sea of brown skin... 16 00:01:28,714 --> 00:01:31,466 a Mexican man hates a Honduran, 17 00:01:31,550 --> 00:01:33,509 just like a Guatemalan hates a Salvadoran. 18 00:01:33,594 --> 00:01:35,678 They're really not all the same. 19 00:01:35,763 --> 00:01:39,348 Everybody's dealin' dope, twenty-four/seven. 20 00:01:39,433 --> 00:01:41,517 It's an open-air supermarket. 21 00:01:41,602 --> 00:01:44,604 Everybody's got a woodstick for the LAPD. 22 00:01:44,688 --> 00:01:46,814 Typical, onionhead gangbanger. 23 00:01:46,899 --> 00:01:49,358 It'll be a Mexican. You know. 24 00:01:49,443 --> 00:01:51,569 A Patuso or a Fuego. And all this shit, 25 00:01:51,653 --> 00:01:53,696 it all derives from something real important, 26 00:01:53,781 --> 00:01:57,617 like what little berg in the Culiacán Uncle Juanito comes from. 27 00:01:57,701 --> 00:02:00,286 How many fuckin' coyotes the dirty little hamster 28 00:02:00,370 --> 00:02:02,872 bred with on his journey up here to the promised land. 29 00:02:02,956 --> 00:02:04,081 What about the scandal? 30 00:02:07,628 --> 00:02:09,003 The scandal's bullshit. 31 00:02:11,048 --> 00:02:13,049 Two dickhead cops got embroiled 32 00:02:13,133 --> 00:02:15,551 in some fuck up. 33 00:02:15,636 --> 00:02:17,553 Ratted out an entire sweet division... 34 00:02:17,638 --> 00:02:19,889 to save their own wretched asses. 35 00:02:19,973 --> 00:02:23,392 The D.A.'s office is running scared, afraid to file, 36 00:02:23,477 --> 00:02:26,020 afraid not to exonerate en-fucking-masse. 37 00:02:26,104 --> 00:02:29,732 Now you got a lot of hopped-up Rodney King wannabe beaners 38 00:02:29,817 --> 00:02:31,984 making whoop-de-doo of their own, 39 00:02:32,069 --> 00:02:34,946 with get-out- of-jail-free cards and a pile of county cash. 40 00:02:35,030 --> 00:02:41,911 This used to be a glorious soldier's department. Now it's... you. 41 00:02:42,830 --> 00:02:44,539 [Laughs] 42 00:02:44,623 --> 00:02:46,541 What's funny? 43 00:02:46,625 --> 00:02:48,835 Private Hatchet woman over here is inquiring 44 00:02:48,919 --> 00:02:50,461 about the scandal of the century. 45 00:02:52,089 --> 00:02:53,256 You didn't touch your fries. 46 00:02:53,340 --> 00:02:55,633 What? Oh. 47 00:02:55,717 --> 00:02:59,178 I had a couple of them, but I got a cholesterol thing. Why, you want them? 48 00:02:59,263 --> 00:03:02,098 No, you want them. Finish it. 49 00:03:04,601 --> 00:03:06,978 I can't... I don't eat French fries. 50 00:03:07,062 --> 00:03:08,354 Well, then you shouldn't have ordered them. 51 00:03:10,023 --> 00:03:11,482 Finish those fries. 52 00:03:14,152 --> 00:03:15,611 Dave hates wasting food. 53 00:03:15,696 --> 00:03:16,946 You never see him eat, but... 54 00:03:17,030 --> 00:03:18,614 he hates wasting food. 55 00:03:18,699 --> 00:03:20,157 If you keep going like this, 56 00:03:20,242 --> 00:03:23,870 you're gonna look like a crackhead. 57 00:03:23,954 --> 00:03:26,038 [Monroe] Munch, munch, cowgirl. C'mon. 58 00:03:26,123 --> 00:03:28,332 A very attractive crackhead, mind you. 59 00:03:28,417 --> 00:03:29,959 [Morone] You makin' eyes at me? 60 00:03:30,043 --> 00:03:31,377 You want one? 61 00:03:31,461 --> 00:03:32,879 No, no, no. You're doin' good. 62 00:03:32,963 --> 00:03:34,672 I stay healthy. 63 00:03:34,756 --> 00:03:37,008 Finish those fries if you wanna make probation. 64 00:03:37,092 --> 00:03:39,176 - Okay? - Yes, sir. 65 00:03:40,554 --> 00:03:42,346 Your dad ever discipline you? 66 00:03:43,307 --> 00:03:45,016 Huh? 67 00:03:46,101 --> 00:03:47,643 No, sir. 68 00:03:47,728 --> 00:03:49,937 I never met my father. 69 00:03:52,024 --> 00:03:53,649 You never met him. Why? 70 00:03:53,734 --> 00:03:55,818 He wasn't around. 71 00:03:58,488 --> 00:04:00,948 [Police radio] 72 00:04:04,661 --> 00:04:06,120 [Man] General! 73 00:04:06,204 --> 00:04:07,872 You guys make a great couple. 74 00:04:07,956 --> 00:04:09,415 I was just bull-shitting you. 75 00:04:10,459 --> 00:04:11,834 Thanks, boss. 76 00:04:11,919 --> 00:04:14,795 There you go. Eat up. Eat up. 77 00:04:17,841 --> 00:04:21,469 You aim for the shortest wetback, you watch him skedaddle... 78 00:04:21,553 --> 00:04:25,348 plow the dice and the Schlitz Malt Liquor cans... 79 00:04:25,432 --> 00:04:27,224 and hit your siren in farewell. 80 00:04:27,309 --> 00:04:28,768 Let's see what we've got. 81 00:04:30,562 --> 00:04:31,312 [Siren] 82 00:04:31,396 --> 00:04:32,229 Wooo! 83 00:04:32,314 --> 00:04:33,397 [Laughs] 84 00:04:33,482 --> 00:04:34,440 Green cards! 85 00:04:42,491 --> 00:04:44,367 Yeah, you'll get the hang of it. 86 00:04:44,451 --> 00:04:47,078 - Aren't you worried? - About? 87 00:04:47,162 --> 00:04:49,914 You'll get a 128? 88 00:04:49,998 --> 00:04:54,627 Okay, listen. This is the most important thing I've told you so far. 89 00:04:54,711 --> 00:04:57,964 Everything you learned at the Academy is bullshit. 90 00:04:58,048 --> 00:05:00,716 An Illegal is just a sick bird. 91 00:05:00,801 --> 00:05:05,596 This is some military occupation, kid. Emergency law. 92 00:05:05,681 --> 00:05:08,057 Alright, let's have some fun. 93 00:05:08,141 --> 00:05:12,228 [Crowd noise, loudspeaker announcements, indistinct] 94 00:05:15,774 --> 00:05:17,900 What went on here? 95 00:05:17,985 --> 00:05:20,903 [Security guard] Caught him boosting ephedrine and propyl alcohol. 96 00:05:21,947 --> 00:05:22,655 What happened? 97 00:05:22,739 --> 00:05:23,739 Ow. 98 00:05:23,824 --> 00:05:24,573 He hit you? 99 00:05:24,658 --> 00:05:25,866 Yeah. 100 00:05:25,951 --> 00:05:28,995 You hit him? Tough guy? 101 00:05:30,998 --> 00:05:32,206 [Dave] Step outside, will you? 102 00:05:32,290 --> 00:05:34,834 - Outside? - Yeah, outside. 103 00:05:34,918 --> 00:05:38,504 [Dave to guard] Hey, will you step out, too? 104 00:05:38,588 --> 00:05:41,799 - I don't know, sir - Now! 105 00:05:41,883 --> 00:05:44,176 And shut that door behind you. 106 00:05:47,639 --> 00:05:51,100 [Police radio chatter] 107 00:05:51,184 --> 00:05:52,685 [Door closes] 108 00:05:54,563 --> 00:05:56,188 Nice tat. 109 00:05:59,901 --> 00:06:04,030 Now, you're cooking crank out of somebody's garage. 110 00:06:04,114 --> 00:06:06,323 I don't know where that garage is, but you do. 111 00:06:06,408 --> 00:06:09,618 Now where oh where could that damn garage be? 112 00:06:10,954 --> 00:06:12,788 I don't see it, but you do. 113 00:06:12,873 --> 00:06:14,749 - No, I don't. - Yes, you do. 114 00:06:17,294 --> 00:06:21,881 Okay, so now you have petty theft, assault... 115 00:06:21,965 --> 00:06:23,758 I'm sure you have at least four priors. 116 00:06:23,842 --> 00:06:26,802 That's a violation and mandatory bullet, compadre. 117 00:06:26,887 --> 00:06:29,680 Now, you give me that address, and it all goes away. 118 00:06:33,810 --> 00:06:36,020 What's the address? 119 00:06:36,104 --> 00:06:39,982 [Dave] I don't want to hurt you. I don't. I like you. 120 00:06:40,067 --> 00:06:41,233 [Shouting, fighting] 121 00:06:41,318 --> 00:06:42,985 [Crashes against glass] 122 00:06:43,070 --> 00:06:46,864 - You don't know anything? - Don't know, nothin'. 123 00:06:46,948 --> 00:06:49,450 Tell me where it is. C'mon. 124 00:06:49,534 --> 00:06:52,411 I don't know where it fuckin' is. I don't fuckin' know! 125 00:06:52,496 --> 00:06:53,496 [Punk screams] 126 00:06:54,915 --> 00:06:56,499 [Station noise, people talking] 127 00:07:02,005 --> 00:07:04,340 That's your man. 128 00:07:04,424 --> 00:07:08,260 - What? - Meth lab. 41 East Cesar Chavez. 129 00:07:08,345 --> 00:07:10,846 That's it? No explanation, Dave? 130 00:07:10,931 --> 00:07:12,807 - Hey, Dave, question? - Yeah? 131 00:07:12,891 --> 00:07:15,017 Circuit Court appeals for illegal search and seizure. 132 00:07:15,102 --> 00:07:17,103 Give me a precedent. 133 00:07:17,187 --> 00:07:20,981 Cuthbert versus Ingleside County, Virginia, 1966. Look it up. 134 00:07:21,066 --> 00:07:23,067 You have all those cases memorized? 135 00:07:23,151 --> 00:07:25,820 Sure, and if I don't, I make it up. 136 00:07:25,904 --> 00:07:28,989 [Car radio] ...takes place in this great, great country of ours. C'mon. 137 00:07:29,074 --> 00:07:33,077 But let's imagine if you will what might be happening out there beyond America, 138 00:07:33,161 --> 00:07:36,789 beyond our word, because I'm sure this will leave you 139 00:07:36,873 --> 00:07:38,624 simply breathless. 140 00:07:38,708 --> 00:07:40,543 It's my opinion that when we hear 141 00:07:40,627 --> 00:07:43,295 of some bizarre or repugnant or deviant story 142 00:07:43,380 --> 00:07:45,422 like the one you are about to hear, well, 143 00:07:45,507 --> 00:07:47,675 it's not that the world suddenly... [radio turns off] 144 00:08:03,024 --> 00:08:05,192 - Hey, ladies. - Dave. 145 00:08:05,277 --> 00:08:07,486 - Hey, babe. - Any wine for me? 146 00:08:07,571 --> 00:08:10,823 - Dinner's at 6:30. - I'll be there. 147 00:08:10,907 --> 00:08:14,034 [Dogs barking in distance, birds chirping] 148 00:08:22,294 --> 00:08:23,043 Daddy! 149 00:08:23,128 --> 00:08:24,420 Hey. 150 00:08:24,504 --> 00:08:26,088 [Kisses child] 151 00:08:26,173 --> 00:08:27,798 - How are my girls? - Great. 152 00:08:27,883 --> 00:08:31,927 Yeah? No hello, Helen? 153 00:08:32,012 --> 00:08:33,512 [Guitar music] 154 00:08:33,597 --> 00:08:37,725 - Hey, Date Rape. - Don't call me that. 155 00:08:44,608 --> 00:08:46,400 [Talk radio] Something about it that's... 156 00:08:46,484 --> 00:08:51,197 [door squeaking] 157 00:08:52,199 --> 00:08:53,699 [Door closes] 158 00:08:53,783 --> 00:08:56,243 [Someone enters the room] 159 00:09:02,292 --> 00:09:03,834 [Girl clears her throat] 160 00:09:07,672 --> 00:09:10,549 What's up, monkey? 161 00:09:10,634 --> 00:09:12,885 Helen has a question. 162 00:09:14,221 --> 00:09:17,348 Maybe you have a question. 163 00:09:17,432 --> 00:09:20,476 We both have a question. 164 00:09:22,187 --> 00:09:24,521 Helen's studying genetics in school, 165 00:09:24,606 --> 00:09:26,273 and since our moms are sisters... 166 00:09:26,358 --> 00:09:29,735 and you're our dad, we were just wondering... 167 00:09:29,819 --> 00:09:31,528 if we were inbred. 168 00:09:31,613 --> 00:09:32,696 [Laughs] 169 00:09:32,781 --> 00:09:34,240 It's not funny! 170 00:09:34,324 --> 00:09:37,701 No, sorry. Sorry. 171 00:09:37,786 --> 00:09:42,498 No, I married your moms consecutively, not concurrently... 172 00:09:42,582 --> 00:09:48,128 which makes you and Helen first cousins and sisters, half. 173 00:09:48,213 --> 00:09:49,380 [Grunts] 174 00:09:49,464 --> 00:09:51,840 It's all perfectly legal 175 00:09:51,925 --> 00:09:55,469 and genetically up to insurance industry standards. 176 00:09:55,553 --> 00:09:59,390 You're not gonna turn into mongoloids any time soon, 177 00:09:59,474 --> 00:10:01,058 if that's what you're asking. 178 00:10:01,142 --> 00:10:03,811 You're not inbred. You know what you are? 179 00:10:04,854 --> 00:10:06,897 You're native. 180 00:10:06,982 --> 00:10:09,191 - It's sad. - They're dead. They can't commit suicide. 181 00:10:09,276 --> 00:10:10,818 [Margaret] Is this a new TV show? 182 00:10:10,902 --> 00:10:12,778 [Helen] No. I'm trying to make it up. 183 00:10:12,862 --> 00:10:15,364 [Barbara] It sounds like it. The ghosts are depressed? 184 00:10:15,448 --> 00:10:17,366 [Helen] No. I was thinking about maybe making it 185 00:10:17,450 --> 00:10:19,159 a graphic novel or something. 186 00:10:19,244 --> 00:10:21,078 [Barbara] You could do that. 187 00:10:21,162 --> 00:10:23,122 - Suicidal ghosts. - I would like to see that. 188 00:10:23,206 --> 00:10:28,460 They want out. So these people, who I think are actually... 189 00:10:28,545 --> 00:10:33,215 Barbara, where's the olives? There's no olives. 190 00:10:33,300 --> 00:10:35,175 I'm sorry. I don't know. 191 00:10:35,260 --> 00:10:37,761 I think we're out, I'll look, but I think we're out. 192 00:10:37,846 --> 00:10:40,222 They're complete barbarians. 193 00:10:40,307 --> 00:10:42,057 And they have just as many problems as we do. 194 00:10:42,142 --> 00:10:43,726 Why do you let her put that on the wall? 195 00:10:43,810 --> 00:10:45,769 Helen's poster? 196 00:10:45,854 --> 00:10:47,646 Yeah, that little collage. 197 00:10:47,731 --> 00:10:49,523 It's amazing. She's been working hard on it. 198 00:10:49,607 --> 00:10:52,192 She's worked on that thing for three weeks. 199 00:10:52,277 --> 00:10:57,156 - It's amazing, is it? It is amazing. - It's quite something. 200 00:10:57,240 --> 00:10:59,116 [Barbara] I think it should be in a museum. 201 00:10:59,200 --> 00:11:00,451 That's what I think. 202 00:11:00,535 --> 00:11:04,079 [Girls laughing] 203 00:11:04,164 --> 00:11:06,915 [Margaret] Don't you tell your mother you learned that from me. 204 00:11:07,000 --> 00:11:09,126 [Helen] Here, give me your plate, Marg. 205 00:11:09,210 --> 00:11:11,337 And that's not okay if that's a bowl. 206 00:11:14,132 --> 00:11:16,050 May I sleep with you tonight? 207 00:11:19,387 --> 00:11:23,098 I have sketching to do. Please. 208 00:11:23,183 --> 00:11:26,560 So that's not a no, is it? 209 00:11:26,644 --> 00:11:28,771 That would be a very nice way to say no. 210 00:11:28,855 --> 00:11:33,484 What about a nice way to say yes? 211 00:11:33,568 --> 00:11:35,986 What about after your sketching? 212 00:11:36,071 --> 00:11:40,324 No, no... 213 00:11:40,408 --> 00:11:42,159 [Barbara] I'm gonna be up all night. 214 00:11:43,912 --> 00:11:45,996 Aunt Bee, is there any more broccoli? 215 00:11:46,081 --> 00:11:49,124 Are you asking for more vegetables? 216 00:11:49,209 --> 00:11:51,418 Only broccoli because I like eating the stems. 217 00:11:51,503 --> 00:11:53,504 Helen, I'm curious about that artwork you have... 218 00:11:53,588 --> 00:11:56,173 on the wall there. 219 00:11:56,257 --> 00:11:58,342 - What is it? - What kind of a mother are you? 220 00:11:58,426 --> 00:12:00,386 - She's a broccoli hoarder. - What does it mean? 221 00:12:00,470 --> 00:12:02,012 What does it mean... 222 00:12:02,097 --> 00:12:04,640 Yeah, what does that mean? That collage? 223 00:12:04,724 --> 00:12:06,100 It's these little bits of paper, 224 00:12:06,184 --> 00:12:08,018 and you cut them out 225 00:12:08,103 --> 00:12:11,563 and you glue them together and make another picture. 226 00:12:11,648 --> 00:12:14,316 Okay, so you have a man's head and... 227 00:12:14,401 --> 00:12:18,904 a woman's heel digging into his head and 228 00:12:18,988 --> 00:12:21,323 stepping on his mouth and... 229 00:12:21,408 --> 00:12:24,326 - It's art, Dave. It's art. - We can be grateful that he noticed. 230 00:12:24,411 --> 00:12:27,162 ...a naked woman with the blood flowing from her vagina. 231 00:12:27,247 --> 00:12:29,373 Alright. Okay. 232 00:12:29,457 --> 00:12:31,792 - You have the C word prominently displayed. - Alright. 233 00:12:31,876 --> 00:12:35,129 You have eyes. That's great. What's the problem? 234 00:12:35,213 --> 00:12:38,132 What is the problem? What is the problem? 235 00:12:38,216 --> 00:12:40,467 - Oh, let it be, would you? - Margaret? 236 00:12:40,552 --> 00:12:42,469 Do you like her collage? 237 00:12:42,554 --> 00:12:43,887 I'll ask it. What is it? 238 00:12:43,972 --> 00:12:45,097 It just needs more color. 239 00:12:45,181 --> 00:12:46,515 More color. 240 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 [Margaret] Like rainbows. 241 00:12:48,435 --> 00:12:51,645 Honey, how's your spaghetti? 242 00:12:51,729 --> 00:12:53,814 - Pretty good. - Yeah? 243 00:12:53,898 --> 00:12:55,232 That's good. 244 00:12:57,110 --> 00:12:58,819 How is yours? 245 00:12:58,903 --> 00:13:01,488 It's very good, thank you. You should try some. 246 00:13:01,573 --> 00:13:03,740 Oh, I'm fine, thank you. 247 00:13:05,618 --> 00:13:07,286 Do you want to cuddle later? 248 00:13:08,997 --> 00:13:11,039 I have a boyfriend. 249 00:13:11,124 --> 00:13:12,541 Cheat on him. 250 00:13:12,625 --> 00:13:14,877 Like you cheat on your taxes? 251 00:13:17,255 --> 00:13:19,798 I don't cheat on my taxes. 252 00:13:19,883 --> 00:13:22,009 Okay? You can't cheat on something 253 00:13:22,093 --> 00:13:24,678 you never committed to. 254 00:13:24,762 --> 00:13:29,099 How do you know how much you pay for taxes anyway? 255 00:13:29,184 --> 00:13:33,770 I think I'm gonna go take a walk, look for some olives. 256 00:13:33,855 --> 00:13:36,940 Come on. Would you sit and have something to eat? 257 00:13:37,025 --> 00:13:38,901 [Margaret] He wouldn't be like this if you guys 258 00:13:38,985 --> 00:13:39,902 weren't so hard on him. 259 00:13:42,155 --> 00:13:43,697 [Margaret] It's the truth. 260 00:13:43,781 --> 00:13:45,532 [Helen, Barbara] No, it's not the truth. 261 00:13:45,617 --> 00:13:47,409 [Margaret] He is too hard on you, but still... 262 00:13:47,494 --> 00:13:48,660 [Dave sighs] 263 00:13:50,663 --> 00:13:52,498 ♫ Listen to the rhythm of the gentle Bossa Nova ♫ 264 00:13:52,582 --> 00:13:54,500 ♫ You'll be dancing with 'em too ♫ 265 00:13:54,584 --> 00:13:56,460 ♫ before the night is over ♫ 266 00:13:56,544 --> 00:13:59,087 ♫ How can you lose? ♫ 267 00:13:59,172 --> 00:14:01,882 ♫ The lights are much brighter there ♫ 268 00:14:01,966 --> 00:14:04,134 ♫ You can forget all your troubles ♫ 269 00:14:04,219 --> 00:14:06,053 ♫ forget all your cares ♫ 270 00:14:06,137 --> 00:14:09,056 [piano player shouts] And where you go? That's right. 271 00:14:09,140 --> 00:14:10,682 ♫ Things'll be great when you're... ♫ 272 00:14:10,767 --> 00:14:12,476 [audience] ♫ Downtown... ♫ 273 00:14:12,560 --> 00:14:14,853 [piano player] ♫ Don't wait a minute more ♫ 274 00:14:14,938 --> 00:14:19,316 Dave Brown's just too plain a name for someone like me. 275 00:14:19,400 --> 00:14:21,527 What, you don't have a moniker? 276 00:14:21,611 --> 00:14:26,031 You don't have a moniker? Like something your cop buddies call you? 277 00:14:26,115 --> 00:14:27,866 You know the lingo. 278 00:14:27,951 --> 00:14:32,287 Yeah, my brother was on the San Berdoo Sheriff's. 279 00:14:32,372 --> 00:14:33,956 - Yeah? - Yeah. 280 00:14:35,750 --> 00:14:39,628 I got a little thing for cops. 281 00:14:39,712 --> 00:14:41,421 [Laughs] 282 00:14:41,506 --> 00:14:42,798 You don't have it for your brother? 283 00:14:42,882 --> 00:14:46,260 What, no! No! 284 00:14:48,096 --> 00:14:51,056 Nice! [Laughs] 285 00:14:53,476 --> 00:14:57,104 That was a very, very impressive... 286 00:14:57,188 --> 00:14:58,939 No, thank you. I don't smoke. 287 00:14:59,023 --> 00:15:01,858 - You don't smoke? - No. I don't need it. 288 00:15:01,943 --> 00:15:03,277 Then that wasn't as impressive 289 00:15:03,361 --> 00:15:04,945 as it would have been. 290 00:15:05,029 --> 00:15:06,655 No, it was still a very impressive trick. 291 00:15:06,739 --> 00:15:08,740 No smoking in here, sir. 292 00:15:08,825 --> 00:15:11,201 Jesus Christ. 293 00:15:11,286 --> 00:15:14,538 You used to let me smoke in here. 294 00:15:14,622 --> 00:15:15,581 Poor little rose. 295 00:15:15,665 --> 00:15:16,623 That's for you. 296 00:15:18,084 --> 00:15:20,085 Wow. I didn't get you anything. 297 00:15:20,169 --> 00:15:22,296 That's okay. You'll think of something. 298 00:15:26,342 --> 00:15:29,970 So come on, tell me. What's your moniker? 299 00:15:30,054 --> 00:15:31,805 What does it matter? 300 00:15:31,889 --> 00:15:33,724 Could tell me all I need to know about you. 301 00:15:33,808 --> 00:15:36,685 You know, maybe a little bit more. 302 00:15:38,938 --> 00:15:42,065 Come on. Don't be shy. What is it? Let me guess. 303 00:15:42,150 --> 00:15:45,235 Is it... 304 00:15:45,320 --> 00:15:46,653 "Roughhouse" Dave? 305 00:15:46,738 --> 00:15:47,613 [Snickers] 306 00:15:47,697 --> 00:15:49,698 Yeah? Or... 307 00:15:49,782 --> 00:15:51,116 I like that. 308 00:15:51,200 --> 00:15:53,785 [Laughs] Or "Bang Bang" Brown? 309 00:15:55,997 --> 00:15:57,831 "Date Rape" Dave. 310 00:15:59,626 --> 00:16:01,168 Why is that? 311 00:16:01,252 --> 00:16:03,295 Rumor from when I worked Hollywood Sex... 312 00:16:03,379 --> 00:16:06,465 and I can't confirm it and I won't deny it. 313 00:16:08,676 --> 00:16:10,093 So tell me. 314 00:16:11,721 --> 00:16:15,349 Maybe I killed a bad guy, maybe I didn't. 315 00:16:15,433 --> 00:16:18,268 Either way, he got what he paid for 316 00:16:18,353 --> 00:16:21,480 and he'll never hurt another woman ever again. 317 00:16:26,444 --> 00:16:27,819 Is that your foot? 318 00:16:29,322 --> 00:16:31,448 Yeah. 319 00:16:36,663 --> 00:16:38,664 Oh, stop, stop, stop. 320 00:16:38,748 --> 00:16:43,043 Okay, Do it again, do it again, do it again. 321 00:16:43,127 --> 00:16:44,503 Woo! 322 00:16:46,339 --> 00:16:50,717 [Woman gasping, Dave moaning] 323 00:17:26,963 --> 00:17:28,922 [Laughs] 324 00:17:34,846 --> 00:17:36,888 Oh, well. 325 00:17:38,891 --> 00:17:40,016 [Blows air out] 326 00:17:41,602 --> 00:17:43,687 [Man on loudspeaker, speaking Spanish] 327 00:18:02,415 --> 00:18:05,250 [Police radio] 328 00:18:08,504 --> 00:18:11,673 [Squealing breaks, crash, broken glass] 329 00:18:21,559 --> 00:18:23,018 Hey, what's your fucking problem? 330 00:18:23,102 --> 00:18:24,352 Ow! 331 00:18:30,693 --> 00:18:32,944 [Grunting, hitting] 332 00:18:41,704 --> 00:18:44,748 [Newscaster[ Brown was videotaped severely beating a motorist 333 00:18:44,832 --> 00:18:47,125 named Shondell Parmallee in what civil rights groups 334 00:18:47,210 --> 00:18:49,961 are calling "old school L.A.P.D. Brutality 335 00:18:50,046 --> 00:18:53,089 "revisited, revived, and regurgitated." 336 00:18:53,174 --> 00:18:55,801 Local activists have launched new attacks on the L.A.P.D. 337 00:18:55,885 --> 00:18:58,053 For its "culture of racial misconduct" 338 00:18:58,137 --> 00:19:00,180 while Officer Brown remains on limited duty 339 00:19:00,264 --> 00:19:02,224 awaiting possible disciplinary action 340 00:19:02,308 --> 00:19:04,684 and pending civil lawsuits. 341 00:19:04,769 --> 00:19:08,605 The Shondell-gate matter is in the early stages of investigation, 342 00:19:08,689 --> 00:19:10,982 as opposed to the Rampart Scandal, 343 00:19:11,067 --> 00:19:13,610 which as you know is a longstanding 344 00:19:13,694 --> 00:19:18,448 highly complex and multifaceted issue 345 00:19:18,533 --> 00:19:20,867 - of great social import. - Son of a bitch. 346 00:19:20,952 --> 00:19:23,954 That's Bill B. For you. He got "highly complex", "multifaceted" 347 00:19:24,038 --> 00:19:26,456 and "great social import" into one sentence, 348 00:19:26,541 --> 00:19:30,001 and he didn't say a damn thing. 349 00:19:30,086 --> 00:19:31,670 I'll say this though. 350 00:19:31,754 --> 00:19:33,463 Our citizens are sick and tired 351 00:19:33,548 --> 00:19:35,340 [knock] Yeah? 352 00:19:35,424 --> 00:19:37,884 ...of the old way of doing business. 353 00:19:37,969 --> 00:19:39,886 How was your day? 354 00:19:39,971 --> 00:19:43,598 - Good. You? - Pretty good. 355 00:19:43,683 --> 00:19:45,892 Is Helen still mad at me? 356 00:19:45,977 --> 00:19:49,437 I don't know. What are we watching? 357 00:19:49,522 --> 00:19:52,357 Just... 358 00:19:52,441 --> 00:19:55,151 yeah. [Switches channel to non-news] 359 00:19:59,574 --> 00:20:00,657 Hey, did you do your homework? 360 00:20:01,909 --> 00:20:03,535 No. 361 00:20:03,619 --> 00:20:04,619 Great idea. 362 00:20:06,330 --> 00:20:09,708 How about we make this a homework-free day? 363 00:20:09,792 --> 00:20:12,210 Not that you'll tell your mom. 364 00:20:12,295 --> 00:20:14,546 And we'll just watch television. 365 00:20:14,630 --> 00:20:16,172 Okay. 366 00:20:16,257 --> 00:20:18,133 What do you want to watch? Is this good? 367 00:20:18,217 --> 00:20:19,801 - Yeah. - Okay. 368 00:20:19,886 --> 00:20:23,013 [TV show] 369 00:20:24,557 --> 00:20:27,726 [TV] Jab it in and turn it. 370 00:20:27,810 --> 00:20:29,853 Suction. Suction! 371 00:20:29,937 --> 00:20:32,939 Now. Now! 372 00:20:33,024 --> 00:20:34,858 Where the hell is the blood? 373 00:20:34,942 --> 00:20:38,069 Grab that clamp and push it back hard. 374 00:20:38,154 --> 00:20:40,155 - I can't - Come on! 375 00:20:40,239 --> 00:20:45,035 [Crowd chanting] No justice, no peace! No justice, no peace! 376 00:20:45,119 --> 00:20:49,748 [Chanting continues] 377 00:21:05,306 --> 00:21:08,016 [Officer] Hey, Dave. Man of the hour. 378 00:21:29,288 --> 00:21:30,580 Date Rape? 379 00:21:33,918 --> 00:21:36,044 [Detectives] Thanks for making us look good, Dave. 380 00:21:36,128 --> 00:21:37,212 You're the man! Good job! 381 00:21:37,296 --> 00:21:38,588 Thank you. 382 00:21:40,049 --> 00:21:41,341 [Officer] Thighs apart, heads up. 383 00:21:42,426 --> 00:21:43,426 Have a nice day. 384 00:21:51,644 --> 00:21:53,436 What's the word, Chief? 385 00:21:55,606 --> 00:21:57,023 Close the door. 386 00:21:57,108 --> 00:21:58,692 [Fax machine dialing] 387 00:21:58,776 --> 00:22:00,235 [David sighs] What should I say? 388 00:22:00,319 --> 00:22:03,530 I'll say whatever I need to. 389 00:22:03,614 --> 00:22:05,156 [Fax machine] 390 00:22:05,241 --> 00:22:07,701 Have you thought about retirement? 391 00:22:09,954 --> 00:22:13,164 No. 392 00:22:13,249 --> 00:22:15,500 In fact... 393 00:22:15,584 --> 00:22:18,336 if you force me to retire and file on me, 394 00:22:18,421 --> 00:22:23,216 I'll plead not guilty, take it to trial, and represent myself. 395 00:22:23,300 --> 00:22:28,263 I'll be playing to a mentally deficient jury, so I'll lose 396 00:22:28,347 --> 00:22:31,016 though I'll work Vietnam for all it's worth. 397 00:22:31,100 --> 00:22:36,062 I'll have PTSD, DDT, TNT, Agent Orange 398 00:22:36,147 --> 00:22:38,523 and the Creeping Chinese Crud before it's over, 399 00:22:38,607 --> 00:22:41,985 not to mention 24 years on the job. 400 00:22:42,069 --> 00:22:44,195 I'll draw a fine and a suspended sentence. 401 00:22:44,280 --> 00:22:47,407 Court TV will broadcast the whole thing. 402 00:22:47,491 --> 00:22:51,244 I'll have my own show on Fox News inside one week. 403 00:22:51,328 --> 00:22:53,496 You'll be my first guest. 404 00:22:53,581 --> 00:22:55,123 So you have thought about it? 405 00:22:55,207 --> 00:22:59,294 I don't intend to retire, Miss Confrey. 406 00:22:59,378 --> 00:23:01,379 [Whispers] All right. 407 00:23:01,464 --> 00:23:04,591 You know, Rampart has become a shitstorm 408 00:23:04,675 --> 00:23:08,178 of such epic proportions, legally and financially. 409 00:23:08,262 --> 00:23:11,681 We have bullshit police brutality complaints 410 00:23:11,766 --> 00:23:14,350 bullshit felony evidence plants, 411 00:23:14,435 --> 00:23:17,103 wrong door fuck-ups, we have them all. 412 00:23:17,188 --> 00:23:20,857 I have a ton of testimony, solicited and unsolicited, 413 00:23:20,941 --> 00:23:24,069 that is ambiguous, if not downright indecipherable. 414 00:23:24,153 --> 00:23:27,197 The county's going bankrupt paying out lawsuit money. 415 00:23:27,281 --> 00:23:29,240 The D.A.'s office and L.A.P.D. 416 00:23:29,325 --> 00:23:30,784 Are hemorrhaging prestige, 417 00:23:30,868 --> 00:23:32,577 and many hardened criminals 418 00:23:32,661 --> 00:23:35,371 are out on the street way before they should be. 419 00:23:35,456 --> 00:23:41,377 And now, Dave, we have you to deal with. 420 00:23:41,462 --> 00:23:44,589 And we can't afford you. 421 00:23:44,673 --> 00:23:48,760 So how do we solve a problem like Dave Brown? You tell me. 422 00:23:48,844 --> 00:23:51,179 I was under attack. 423 00:23:51,263 --> 00:23:54,599 I went after the suspect. End of story. 424 00:23:54,683 --> 00:23:57,852 The tape doesn't show everything. They never do. 425 00:23:57,937 --> 00:24:00,522 - I had to neutralize him. - The tape shows you, 426 00:24:00,606 --> 00:24:02,857 brutally beating a man almost to death. 427 00:24:05,402 --> 00:24:09,948 I think on his part it was assault with a deadly weapon 428 00:24:10,032 --> 00:24:12,200 You think he drove into you on purpose? 429 00:24:12,284 --> 00:24:14,577 It was an assault with a deadly weapon. 430 00:24:14,662 --> 00:24:16,621 - I got out of the car, - It was an accident. 431 00:24:16,705 --> 00:24:18,832 - It was a collision. - I intended to help that gentleman. 432 00:24:18,916 --> 00:24:22,085 He opened the door into me and ran. 433 00:24:22,169 --> 00:24:24,671 A lot of cops would have shot him and got a medal. 434 00:24:24,755 --> 00:24:27,048 I took it easy on him, and now I'm here before you. 435 00:24:27,133 --> 00:24:30,176 I don't think what we saw was taking it easy on anyone. 436 00:24:30,261 --> 00:24:33,012 Correct me if I'm wrong, but nine out of ten cops 437 00:24:33,097 --> 00:24:34,973 would have shot him right there. 438 00:24:35,057 --> 00:24:37,433 Do you admit that you overreacted? 439 00:24:37,518 --> 00:24:40,770 You seem to have everything under control here, 440 00:24:40,855 --> 00:24:43,940 and I do appreciate the opportunity. 441 00:24:44,024 --> 00:24:45,900 Just remember which side you're on. 442 00:24:45,985 --> 00:24:51,156 ♫ If I could go back to our mistakes ♫ 443 00:24:51,240 --> 00:24:54,868 ♫ we both know how this act is gonna end ♫ 444 00:25:01,500 --> 00:25:03,918 ♫ After Boston and seattle ♫ 445 00:25:04,003 --> 00:25:08,214 ♫ we thought maybe California was the place ♫ 446 00:25:09,884 --> 00:25:12,594 ♫ Thought I might hold out awhile ♫ 447 00:25:12,678 --> 00:25:16,014 ♫ and we could start to move from grass to grace. ♫ 448 00:25:16,098 --> 00:25:17,849 You're wearing a courtroom suit 449 00:25:17,933 --> 00:25:19,851 and you have litigator eyes. 450 00:25:19,935 --> 00:25:21,311 You here for me? 451 00:25:23,314 --> 00:25:25,064 No. 452 00:25:25,983 --> 00:25:28,276 Dave. 453 00:25:28,360 --> 00:25:30,069 Linda. 454 00:25:31,906 --> 00:25:35,408 [Groans] Gordy! 455 00:25:35,492 --> 00:25:36,868 Isn't there a game on? 456 00:25:36,952 --> 00:25:38,369 [Gordy] I can't find the clicker. 457 00:25:38,454 --> 00:25:39,579 Yeah. 458 00:25:41,373 --> 00:25:44,042 Tell me you're not a lawyer. 459 00:25:44,126 --> 00:25:45,418 Okay, I'm not a lawyer. 460 00:25:47,504 --> 00:25:50,882 Are you selling something? Art? Insurance? Pharmaceuticals? 461 00:25:50,966 --> 00:25:52,967 - What about real estate? - Great. 462 00:25:53,052 --> 00:25:54,260 That's good. 463 00:25:54,345 --> 00:25:57,138 Yep. I'm in from Phoenix. 464 00:25:57,223 --> 00:25:59,891 My 87-year-old husband 465 00:25:59,975 --> 00:26:03,394 He's taking a six-hour nap, I'm taking a five-hour walk. How's that work for you? 466 00:26:03,479 --> 00:26:05,313 - Perfect. - Good. 467 00:26:05,397 --> 00:26:08,066 - I am looking to refinance. - That's good. 468 00:26:09,401 --> 00:26:10,860 Gordy. 469 00:26:10,945 --> 00:26:14,656 Anyway, thank you for talking to me. 470 00:26:14,740 --> 00:26:16,783 Yeah, well, I figure I'll be safe. 471 00:26:16,867 --> 00:26:20,119 Everybody's watching your every move. 472 00:26:20,204 --> 00:26:21,663 Now they're watching you. 473 00:26:21,747 --> 00:26:23,456 Maybe I like being watched. 474 00:26:24,708 --> 00:26:26,834 Well, I'm watching you. 475 00:26:30,547 --> 00:26:33,716 You are the most beautiful woman I've ever seen... 476 00:26:35,052 --> 00:26:36,427 in this bar. 477 00:26:36,512 --> 00:26:38,096 [Laughs] 478 00:27:27,604 --> 00:27:29,272 What are you doing? 479 00:27:29,356 --> 00:27:31,065 [Clears throat] 480 00:27:31,150 --> 00:27:32,608 I gotta go. 481 00:27:32,693 --> 00:27:34,193 Sneaking out on me? 482 00:27:34,278 --> 00:27:36,571 - You don't have to go. - I gotta go. 483 00:27:36,655 --> 00:27:39,532 Come here. Give me that purse. 484 00:27:39,616 --> 00:27:41,409 I gotta go. 485 00:27:41,493 --> 00:27:44,203 - You don't have to go anywhere. - I gotta go. I do. 486 00:27:53,422 --> 00:27:56,049 Okay, I gotta go. I have to go. 487 00:27:56,133 --> 00:27:57,633 You have to stay. 488 00:28:01,221 --> 00:28:03,222 [Mariachi music outside] 489 00:28:08,103 --> 00:28:10,188 - What's the matter? - Jesus! Hartshorn. 490 00:28:10,272 --> 00:28:11,814 You too famous for me all of a sudden? 491 00:28:11,899 --> 00:28:15,151 It's all deliberate provocation. 492 00:28:15,235 --> 00:28:20,198 They predicted your response, and you fell for it. 493 00:28:20,282 --> 00:28:21,949 And who are "they?" 494 00:28:22,034 --> 00:28:26,079 "They?" They who don't like you. 495 00:28:26,163 --> 00:28:27,455 And why me? 496 00:28:27,539 --> 00:28:29,707 Because they don't like you. 497 00:28:29,792 --> 00:28:31,459 Look, what do I know? 498 00:28:31,543 --> 00:28:34,879 Maybe it's a coincidence the camera was there. 499 00:28:34,963 --> 00:28:38,216 Look, if this is the gang fucks, I don't mind. 500 00:28:38,300 --> 00:28:43,888 Or generic criminal scum, bogus lawsuit settlement scum. 501 00:28:43,972 --> 00:28:45,306 Press scum. 502 00:28:45,391 --> 00:28:47,475 I can deal with scum. 503 00:28:47,559 --> 00:28:50,686 But if this is Rampart, L.A.P.D., 504 00:28:50,771 --> 00:28:52,939 some fucking girly politician 505 00:28:53,023 --> 00:28:54,690 setting me up as a shit magnet 506 00:28:54,775 --> 00:28:57,235 to take the heat off the fucking scandal, 507 00:28:57,319 --> 00:28:58,736 I gotta go deep into this. 508 00:28:58,821 --> 00:29:01,072 Look, what can I do? 509 00:29:01,156 --> 00:29:04,826 I am just a law-abiding retiree 510 00:29:04,910 --> 00:29:06,661 enjoying his golden years. 511 00:29:06,745 --> 00:29:11,165 Fuck you with the Mickey Cohen routine, old man. 512 00:29:11,250 --> 00:29:13,584 You've got your fingers in more Department twat 513 00:29:13,669 --> 00:29:15,795 han any active cop I know. 514 00:29:15,879 --> 00:29:18,589 Now, milk your contacts. 515 00:29:18,674 --> 00:29:21,426 I've got cash left from the Harris job. 516 00:29:21,510 --> 00:29:23,219 Thanks for that, by the way. 517 00:29:23,303 --> 00:29:26,889 You could just stop beating people up. 518 00:29:29,309 --> 00:29:32,145 This isn't your father's L.A.P.D., you know. 519 00:29:34,273 --> 00:29:35,815 I know. 520 00:29:35,899 --> 00:29:39,360 It's more fun than a barrel of monkeys. 521 00:29:39,445 --> 00:29:42,363 [Laughs] It is a barrel of monkeys. 522 00:29:42,448 --> 00:29:45,283 [Both laugh] 523 00:29:45,367 --> 00:29:50,788 I'll get through it. I always do. 524 00:29:50,873 --> 00:29:55,001 You know, when you first came in the Department, 525 00:29:55,085 --> 00:29:59,881 I wasn't certain whether you were the dumbest rookie ever 526 00:29:59,965 --> 00:30:03,176 or the most bull-headed. [Laughs] 527 00:30:04,386 --> 00:30:06,345 I'm still debating it. 528 00:30:06,430 --> 00:30:08,848 That's what my old man said about you, 529 00:30:08,932 --> 00:30:11,267 you were the most bullheaded man he ever met. 530 00:30:11,351 --> 00:30:13,811 [Laughs] 531 00:30:18,984 --> 00:30:20,485 I should have filed Murder One on you 532 00:30:20,569 --> 00:30:22,278 for that date-rape shooting. 533 00:30:22,362 --> 00:30:24,113 I would've booked him on eleven counts of rape, 534 00:30:24,198 --> 00:30:27,283 Sodomy One, penetration with a foreign weapon, etc. 535 00:30:27,367 --> 00:30:29,952 Gentlemen, can we talk about the present circumstances? 536 00:30:30,037 --> 00:30:31,662 Fourteen years, tops. 537 00:30:31,747 --> 00:30:33,748 I'd say your punishment breached legal status 538 00:30:33,832 --> 00:30:35,833 as well as moral code. 539 00:30:35,918 --> 00:30:38,377 "The law must acknowledge and occasionally accommodate..." 540 00:30:38,462 --> 00:30:45,259 "the extraordinary vicissitudes of justice." Judge D.T. Eagleton, 1946. 541 00:30:45,344 --> 00:30:46,636 I don't know that quote. 542 00:30:46,720 --> 00:30:48,471 You went to Cal State. 543 00:30:48,555 --> 00:30:49,639 At least I passed the bar. 544 00:30:49,723 --> 00:30:51,432 Knock it off. 545 00:30:51,517 --> 00:30:53,184 Barely, I'm told. Hence, politics. 546 00:30:53,268 --> 00:30:55,061 Should I break out the milk and cookies here? 547 00:30:55,145 --> 00:30:58,105 Can we actually talk about the possibility 548 00:30:58,190 --> 00:31:00,149 of your holding a press conference together, 549 00:31:00,234 --> 00:31:02,235 addressing what's happened with Mr. Parmallee, 550 00:31:02,319 --> 00:31:05,530 issuing an apology, and moving on? 551 00:31:05,614 --> 00:31:07,698 It would help if I'd done something wrong. 552 00:31:07,783 --> 00:31:09,450 You've done nothing wrong. 553 00:31:09,535 --> 00:31:11,577 Someone planted a camera in my way. 554 00:31:11,662 --> 00:31:13,496 Maybe it's you, maybe it's someone smart... 555 00:31:13,580 --> 00:31:16,123 definitely smarter than me, because I don't stop to see 556 00:31:16,208 --> 00:31:19,043 if there's a photographer nearby 557 00:31:19,127 --> 00:31:21,504 when I do the people's dirty work. 558 00:31:21,588 --> 00:31:24,840 So you can't see yourself taking any responsibility that moves us beyond this? 559 00:31:24,925 --> 00:31:28,302 No, because the only thing that's wrong here 560 00:31:28,387 --> 00:31:31,305 is that a camera caught him doing "police work." 561 00:31:31,390 --> 00:31:33,224 [Dave laughs] 562 00:31:33,308 --> 00:31:35,393 Is this a fucking joke to you? You think it's funny? 563 00:31:35,477 --> 00:31:37,645 What is funny and peculiar to me is how this office 564 00:31:37,729 --> 00:31:40,022 spends all its time going after decent cops. 565 00:31:43,527 --> 00:31:44,902 Did you do it? 566 00:31:44,987 --> 00:31:47,280 Do what? 567 00:31:47,364 --> 00:31:52,118 Without admitting guilt or complicity, did you actually kill that rapist? 568 00:31:52,202 --> 00:31:54,120 Alleged rapist? 569 00:31:54,204 --> 00:31:55,580 Did you do it? 570 00:31:58,208 --> 00:31:59,375 [Sighs] I don't live in the past. 571 00:31:59,459 --> 00:32:02,712 Is that a yes? 572 00:32:02,796 --> 00:32:07,008 Let me rephrase. If you were to have done it, could you tell me why? 573 00:32:07,092 --> 00:32:10,803 So women would love me. 574 00:32:10,887 --> 00:32:14,807 I don't think that could be the reason. 575 00:32:14,891 --> 00:32:17,143 I'm curious why you're so curious. 576 00:32:20,272 --> 00:32:21,230 We can talk about it this weekend. 577 00:32:21,315 --> 00:32:24,108 Give me a call. 578 00:32:24,192 --> 00:32:26,235 Brown, I have your number. 579 00:32:27,821 --> 00:32:29,530 I bet you do. 580 00:32:32,075 --> 00:32:36,412 [Radio] The stupidest trade in the history of sports... 581 00:32:36,496 --> 00:32:38,706 [radio continues] 582 00:33:00,771 --> 00:33:02,813 [Exhales heavily] 583 00:33:20,248 --> 00:33:21,415 What did you do to the Captain? 584 00:33:24,211 --> 00:33:26,170 Come on, let's get back to homework, hon. 585 00:33:26,254 --> 00:33:27,880 You have anything you want to say to me? 586 00:33:27,964 --> 00:33:29,590 As in what? 587 00:33:29,675 --> 00:33:31,342 Why am I still collecting a paycheck? 588 00:33:32,552 --> 00:33:34,804 Shondell skipped town. 589 00:33:34,888 --> 00:33:38,808 His nerves are shot. And that civil lawsuit is still going forward. 590 00:33:38,892 --> 00:33:42,228 Someone upstairs is pulling strings for you. 591 00:33:42,312 --> 00:33:44,021 Close the door. 592 00:33:47,275 --> 00:33:49,276 [Dave] Shoot. 593 00:33:49,361 --> 00:33:52,029 [Door closes] Close the door with you on the outside. 594 00:33:52,114 --> 00:33:55,116 I'm L.A.P.D. And I want to stay L.A.P.D. 595 00:33:55,200 --> 00:33:57,868 That's the most important thing for me. 596 00:33:57,953 --> 00:33:58,953 Why? 597 00:33:59,037 --> 00:34:00,913 Why what? 598 00:34:00,997 --> 00:34:03,874 I'm just asking. What if we negotiated a settlement? 599 00:34:03,959 --> 00:34:07,294 Why is staying a cop the most important thing? 600 00:34:07,379 --> 00:34:11,132 Because I'm a hard-charging dutiful motherfucker, 601 00:34:11,216 --> 00:34:15,761 and I want to explicate the L.A.P.D.'s somewhat hyperbolized misdeeds 602 00:34:15,846 --> 00:34:18,848 with true panache, regardless of my alleged transgressions. 603 00:34:18,932 --> 00:34:21,142 Capiche? 604 00:34:21,226 --> 00:34:23,894 In other words, I have nowhere else to go, so... 605 00:34:23,979 --> 00:34:27,022 if I get canned by the Department, I swear to God, 606 00:34:27,107 --> 00:34:29,567 I'll study for the bar this time, and come back here 607 00:34:29,651 --> 00:34:31,986 and work as your token fascist. 608 00:34:32,070 --> 00:34:32,987 [Male lawyer laughs] 609 00:34:35,574 --> 00:34:38,993 [Clears throat] Well... 610 00:34:39,077 --> 00:34:41,162 we'll need a retainer. That's standard. 611 00:34:51,631 --> 00:34:53,090 [Rattling outside] 612 00:34:55,677 --> 00:34:56,844 [Cocks gun] 613 00:35:24,289 --> 00:35:26,081 - You're so cute. - No, you're cute. 614 00:35:28,627 --> 00:35:30,336 [Releases gun] 615 00:35:42,849 --> 00:35:45,434 [Kissing, giggling] 616 00:35:59,950 --> 00:36:01,784 - Have you seen my pick? - No. 617 00:36:01,868 --> 00:36:04,119 - Are you still mad at me? - Yeah. 618 00:36:04,204 --> 00:36:05,621 Why? What did I do? 619 00:36:05,705 --> 00:36:06,664 ][sighs] Whatever. 620 00:36:13,463 --> 00:36:16,715 You didn't even finish it. 621 00:36:16,800 --> 00:36:17,883 I just quit. 622 00:36:17,968 --> 00:36:19,927 Right. 623 00:36:20,011 --> 00:36:24,598 Hey. You remember when we used to make up songs together? 624 00:36:24,683 --> 00:36:26,267 You know, like that one... 625 00:36:26,351 --> 00:36:28,394 [sings] "I am you and you are me" 626 00:36:28,478 --> 00:36:32,064 - " we were always meant to be" - No. 627 00:36:32,148 --> 00:36:34,942 "You are me and I am you" 628 00:36:35,026 --> 00:36:38,112 - "And we were meant to see it through." - No. 629 00:36:38,196 --> 00:36:40,155 You have to remember that. 630 00:36:40,240 --> 00:36:42,199 I have no idea what you're talking about. 631 00:36:42,284 --> 00:36:44,034 Let's take a walk. 632 00:36:44,119 --> 00:36:46,245 No, I'm busy. 633 00:36:50,125 --> 00:36:52,084 How long you been standing there? 634 00:36:54,880 --> 00:36:58,424 "You are me, I am you..." 635 00:37:01,803 --> 00:37:04,722 [tray crashes to floor] 636 00:37:06,057 --> 00:37:07,474 Get out. 637 00:37:08,768 --> 00:37:10,269 Get out, Dave. 638 00:37:16,067 --> 00:37:17,776 [Door shuts] 639 00:37:33,627 --> 00:37:36,211 [Cell phone rings] 640 00:37:42,052 --> 00:37:43,719 Yeah? 641 00:37:43,803 --> 00:37:47,056 Hey. Back in town? 642 00:37:48,642 --> 00:37:51,769 Yeah, it was fun. 643 00:37:51,853 --> 00:37:54,188 What do you mean, "the truth?" 644 00:37:57,275 --> 00:38:02,821 [Heels stomping on floor] 645 00:38:02,906 --> 00:38:05,366 [Dave] So you were lying about everything? 646 00:38:05,450 --> 00:38:08,410 Dave, we were playing with each other. C'mon. 647 00:38:08,495 --> 00:38:10,371 I liked the way you moved, okay? That was it. 648 00:38:10,455 --> 00:38:13,791 It's like a John wayne thing or something. I don't know. 649 00:38:13,875 --> 00:38:16,835 And I like to suck cock. So sue me. 650 00:38:19,547 --> 00:38:22,257 It seemed like a fine idea at the time, didn't it? 651 00:38:22,342 --> 00:38:24,843 And you were asking for it, Dave. 652 00:38:24,928 --> 00:38:26,512 "Tell me you're not a lawyer." I did. 653 00:38:29,015 --> 00:38:31,058 There's something you're not telling me. 654 00:38:31,142 --> 00:38:33,852 What, that I hate the scum that I represent? Okay, I told you. 655 00:38:33,937 --> 00:38:35,729 And when I was at the D.A.'s office, 656 00:38:35,814 --> 00:38:37,856 at least I got to see these guys go down. 657 00:38:37,941 --> 00:38:39,441 That's not it. 658 00:38:39,526 --> 00:38:43,362 Dave, I help criminals go free 659 00:38:43,446 --> 00:38:46,699 with County cash in their fuckin' pockets because L.A.P.D. Fucks up. 660 00:38:46,783 --> 00:38:50,786 And 8 times out of 10, they're right back at Rampart again. 661 00:38:50,870 --> 00:38:53,747 You're giving me a closing statement. 662 00:38:53,832 --> 00:38:57,459 - You came looking for me. - No, I didn't. 663 00:38:57,544 --> 00:39:00,379 What is it you're not telling me? 664 00:39:00,463 --> 00:39:02,047 You're either lying to me 665 00:39:02,132 --> 00:39:03,757 or you're withholding. This is what I do. 666 00:39:13,518 --> 00:39:19,023 The guy that you killed, the date-rape guy... 667 00:39:19,107 --> 00:39:24,028 I'm a defense attorney. And I'm not supposed to, but I respect what you did. 668 00:39:30,452 --> 00:39:31,952 I'm sorry. 669 00:39:36,499 --> 00:39:39,084 No proof I killed anyone. 670 00:39:42,505 --> 00:39:44,048 I have daughters. 671 00:39:47,719 --> 00:39:48,969 I'm sorry. 672 00:39:55,393 --> 00:39:57,311 Can I sleep with you tonight? 673 00:40:06,905 --> 00:40:08,238 Yes. 674 00:40:16,664 --> 00:40:18,749 [Birds chirping] 675 00:40:36,851 --> 00:40:38,769 [Dave] Nice surprise. 676 00:40:41,314 --> 00:40:43,482 - Hello. - Hello. 677 00:40:45,068 --> 00:40:46,735 Was she any good? 678 00:40:49,197 --> 00:40:49,947 She was. 679 00:40:52,492 --> 00:40:55,577 [Whispers] I've got to talk to you. 680 00:40:55,662 --> 00:40:57,246 Can't it wait? 681 00:40:57,330 --> 00:40:58,872 No. 682 00:40:58,957 --> 00:41:02,793 I'm kind of busy right now. 683 00:41:02,877 --> 00:41:06,380 We've got to put the houses on the market. 684 00:41:06,464 --> 00:41:10,968 You've got to start thinking about finding another place to live. Okay? 685 00:41:18,393 --> 00:41:21,311 No. That's not okay. 686 00:41:23,064 --> 00:41:25,732 You've got to do it. This isn't working. 687 00:41:25,817 --> 00:41:27,317 You can't do that. 688 00:41:27,402 --> 00:41:28,986 Everybody living on top of each other? 689 00:41:29,070 --> 00:41:31,363 You know it isn't working as well as I do. 690 00:41:31,447 --> 00:41:34,491 - We've got to... - You can't do that. 691 00:41:34,576 --> 00:41:37,244 We gotta go our own ways. 692 00:41:37,328 --> 00:41:40,205 You can't make the decisions for us anymore. 693 00:41:40,290 --> 00:41:42,291 You've got to let us go. 694 00:41:42,375 --> 00:41:47,421 That's not acceptable. We've got to keep everybody together. 695 00:41:47,505 --> 00:41:50,883 This is gonna blow over, I promise you. 696 00:41:50,967 --> 00:41:54,845 We've been trying to keep us together for a long time. 697 00:41:54,929 --> 00:41:58,098 But we've got to know when we're licked. 698 00:42:06,149 --> 00:42:08,150 [Whispers] You've got to let us go. 699 00:42:08,234 --> 00:42:10,485 - Don't say that. - You've got to let us go. 700 00:42:10,570 --> 00:42:12,362 [Speaks in full voice] I'll never let you go. 701 00:42:12,447 --> 00:42:15,866 - That's what I mean. - I'll never let you go. 702 00:42:19,078 --> 00:42:22,164 [Hartshorn singing] "You won't see me no more" 703 00:42:22,248 --> 00:42:24,875 "'Cause I'm gonna stay down here in L.A." 704 00:42:26,628 --> 00:42:28,503 They all know someone like me is more dangerous 705 00:42:28,588 --> 00:42:30,923 on the witness stand than on the streets. 706 00:42:31,007 --> 00:42:32,758 Right? 707 00:42:32,842 --> 00:42:34,801 You gave them only one option. 708 00:42:34,886 --> 00:42:38,055 Top brass is gonna try to bury the beating and the scandal 709 00:42:38,139 --> 00:42:40,599 and keep you as the sideshow. 710 00:42:40,683 --> 00:42:45,896 Keep the press guessing while they investigate it into oblivion. 711 00:42:45,980 --> 00:42:48,774 Just stick to the "assault with a deadly weapon" routine, 712 00:42:48,858 --> 00:42:50,525 and they won't touch you. 713 00:42:50,610 --> 00:42:52,986 I hope you're right. 714 00:42:53,071 --> 00:42:57,282 Meanwhile, I'm hemorrhaging cash. 715 00:42:57,367 --> 00:42:59,576 I know that twitch. 716 00:43:00,453 --> 00:43:02,246 [Sighs] 717 00:43:05,833 --> 00:43:08,669 Okay. 718 00:43:11,798 --> 00:43:14,508 There's gonna be a high-stakes card game 719 00:43:14,592 --> 00:43:18,971 at the Crystal Market tonight. 720 00:43:19,055 --> 00:43:21,265 You didn't hear it from me, buddy. 721 00:43:21,349 --> 00:43:25,269 Thanks, Hart. You don't know how much this means to me. 722 00:43:25,353 --> 00:43:30,023 I was gonna mention it before, but... 723 00:43:30,108 --> 00:43:33,944 You know, man, the shape you're in, jeez... 724 00:43:34,028 --> 00:43:36,321 [sighs] 725 00:43:36,406 --> 00:43:40,158 I hate to see you bled dry like that. 726 00:43:42,328 --> 00:43:44,496 How you doing? 727 00:43:46,332 --> 00:43:48,583 Are you okay? 728 00:43:48,668 --> 00:43:50,711 I'm fine. 729 00:43:50,795 --> 00:43:52,504 You're hanging in there. 730 00:43:52,588 --> 00:43:54,256 - Hanging in there. - You're hanging in there. 731 00:43:54,340 --> 00:43:57,426 - You keeping it going. - Yeah. 732 00:44:09,272 --> 00:44:11,857 [Spanish talk radio] 733 00:44:55,401 --> 00:44:59,529 [Men] Yeah, I'm in on this one, too. 734 00:44:59,614 --> 00:45:00,864 What have you got? 735 00:45:00,948 --> 00:45:02,074 I'm in on this one. 736 00:45:02,158 --> 00:45:05,619 Twenty on that one. 737 00:45:05,703 --> 00:45:07,996 [Men shouting on street] 738 00:45:12,627 --> 00:45:15,128 [Men continue talking] 739 00:45:15,213 --> 00:45:17,297 [Men shouting, fighting] 740 00:45:17,382 --> 00:45:19,466 Shut the fuck up! 741 00:45:19,550 --> 00:45:22,928 Don't even look up! Look the fuck down! 742 00:45:23,012 --> 00:45:24,721 Stop moving, motherfuckers! 743 00:45:26,432 --> 00:45:27,641 Look the fuck down! 744 00:45:36,609 --> 00:45:38,151 [Shouting] 745 00:45:48,871 --> 00:45:52,290 [Shouting, falling through brush] 746 00:45:55,378 --> 00:45:58,797 [Men fighting, yelling] 747 00:45:58,881 --> 00:46:00,424 [Cocks gun] 748 00:46:00,508 --> 00:46:03,552 [Gun shots] 749 00:46:06,472 --> 00:46:09,266 No, fuck! I got kids, man, please! Don't fucking kill me! 750 00:46:09,350 --> 00:46:10,684 Take off your mask. 751 00:46:10,768 --> 00:46:11,893 Take off your mask! 752 00:46:11,978 --> 00:46:13,603 Alright, man! 753 00:46:13,688 --> 00:46:15,480 Please don't fucking shoot me, man! Please! 754 00:46:18,401 --> 00:46:19,860 Get some money out of there. 755 00:46:19,944 --> 00:46:21,445 Put it in your fucking pocket! 756 00:46:21,529 --> 00:46:24,156 Hurry up, goddamnit! 757 00:46:24,240 --> 00:46:26,783 Go! Go! 758 00:46:57,231 --> 00:47:00,400 [Approaching sirens] 759 00:47:09,160 --> 00:47:13,288 [Nearby sirens] 760 00:47:24,634 --> 00:47:27,469 [Radio] Brown is embroiled in a high-stakes card game robbery 761 00:47:27,553 --> 00:47:28,803 that he apparently... 762 00:47:28,888 --> 00:47:32,599 [newscasters talking] 763 00:47:32,683 --> 00:47:34,768 [Reporter] Is this a two box or a three box. 764 00:47:34,852 --> 00:47:36,311 I can't remember what you said. 765 00:47:43,361 --> 00:47:45,612 That's the part that gets me the most upset, Mom, 766 00:47:45,696 --> 00:47:47,239 is when you keep saying sorry. 767 00:47:47,323 --> 00:47:49,366 I know, I just feel bad. 768 00:47:49,450 --> 00:47:53,161 Why do you feel bad? You didn't do anything. What did you do? 769 00:47:53,246 --> 00:47:54,996 That's the point. I didn't do anything. 770 00:48:09,345 --> 00:48:10,845 [Door closes] 771 00:48:25,069 --> 00:48:27,404 [Dave] I'm sorry about the reporters. 772 00:48:27,488 --> 00:48:29,489 Do you have cancer? 773 00:48:32,743 --> 00:48:35,745 Because if you don't, I'm done. 774 00:48:35,830 --> 00:48:38,373 We're done. 775 00:48:40,084 --> 00:48:42,335 He fired at me three times. 776 00:48:42,420 --> 00:48:44,921 I returned fire in self-defense. 777 00:48:45,006 --> 00:48:48,258 It was self-defense. I swear to God. 778 00:48:53,472 --> 00:48:57,559 You need rest. You need to eat. 779 00:48:57,643 --> 00:49:01,646 I didn't know about the card game. I swear. 780 00:49:05,401 --> 00:49:07,569 You need to set up shop someplace else. 781 00:49:07,653 --> 00:49:11,114 Right now. 782 00:49:11,198 --> 00:49:13,491 I talked to Barb. 783 00:49:26,589 --> 00:49:29,758 [Clears throat] Big Jim. 784 00:49:29,842 --> 00:49:33,428 The hookers that work the bar weekends, your call. 785 00:49:33,512 --> 00:49:35,055 I notify Central Nightwatch or I don't. 786 00:49:35,139 --> 00:49:38,391 You can't keep doing this, Dave. 787 00:49:38,476 --> 00:49:42,437 A fifth of scotch, a room and a wake-up call. 788 00:49:42,521 --> 00:49:44,272 I could lose my job. 789 00:49:44,357 --> 00:49:46,816 At least you'll be on the outside. 790 00:49:46,901 --> 00:49:48,902 [Bells chime as someone enters store] 791 00:49:58,287 --> 00:50:01,247 Your bun boy honked a Vice cop at the Pink Parrot last night. 792 00:50:01,332 --> 00:50:03,416 He's got a parole hold, so no bail. 793 00:50:03,501 --> 00:50:06,086 Lorazapam and Phenobarb, and it all goes away. 794 00:50:10,549 --> 00:50:12,008 [Door closes] 795 00:50:12,093 --> 00:50:14,386 [Vacuum cleaner] 796 00:50:41,872 --> 00:50:45,041 [Vacuum continues] 797 00:51:08,023 --> 00:51:10,358 [Vacuum turns off, maid's voices] 798 00:51:10,443 --> 00:51:12,861 [Maids laughing] 799 00:51:12,945 --> 00:51:16,781 [Vacuum starts again] 800 00:51:35,801 --> 00:51:37,927 [Cars honking below, sirens] 801 00:51:46,061 --> 00:51:49,230 We've taken a look at your team's report. 802 00:51:49,315 --> 00:51:50,815 It's a pretty extensive package. 803 00:51:50,900 --> 00:51:53,943 Not germane to the issue, sir. 804 00:51:54,028 --> 00:51:56,279 I'd like the event to be judged ad hoc. 805 00:51:56,363 --> 00:51:58,990 Empirical knowledge often distorts the content 806 00:51:59,074 --> 00:52:02,535 of the act under scrutiny, sir. 807 00:52:02,620 --> 00:52:04,037 You're not making this easy. 808 00:52:04,121 --> 00:52:06,164 And you're not making friends here. 809 00:52:06,248 --> 00:52:10,043 I have all the friends I need at this stage in my life, sir. 810 00:52:10,127 --> 00:52:13,004 Describe the events that led up to your use 811 00:52:13,088 --> 00:52:15,048 of deadly force, Officer Brown. 812 00:52:15,132 --> 00:52:17,550 [Man questioning] You're alive. And an individual named... 813 00:52:17,635 --> 00:52:21,679 Jose Lancha Macias is dead. 814 00:52:21,764 --> 00:52:23,473 Now how did that occur? 815 00:52:26,644 --> 00:52:28,311 [Dave clears throat] 816 00:52:28,395 --> 00:52:31,397 At approximately 2350 hours, I was parked 817 00:52:31,482 --> 00:52:34,943 near the southeast corner of Ewing Street and Echo Park Avenue. 818 00:52:35,027 --> 00:52:37,237 A man approached my patrol car and stated 819 00:52:37,321 --> 00:52:41,324 that he thought he had seen suspicious men in the adjacent alley. 820 00:52:41,408 --> 00:52:46,037 The alley in question was just to the west of my location. 821 00:52:46,121 --> 00:52:49,958 At this time, I observed an unknown suspect with a gun 822 00:52:50,042 --> 00:52:53,294 chasing another man who appeared to be unarmed. 823 00:52:53,379 --> 00:52:57,382 I identified myself verbally and began chasing the man with the gun. 824 00:52:57,466 --> 00:53:02,887 [Rap music] 825 00:53:16,068 --> 00:53:17,861 [Rap music continues] 826 00:53:23,242 --> 00:53:24,325 Get on past me. 827 00:53:24,410 --> 00:53:27,704 [Rap music continues] 828 00:53:36,797 --> 00:53:38,590 [Dave whispers] Who tipped you to the game? 829 00:53:40,467 --> 00:53:43,052 [Hartshorn] You know I can't give you that, Dave. 830 00:53:43,137 --> 00:53:47,557 You got a tip. I improvised. There's a man dead. 831 00:53:47,641 --> 00:53:49,058 How do you feel about that? 832 00:53:49,143 --> 00:53:51,978 The streets smell cleaner already. 833 00:53:52,062 --> 00:53:56,357 L.A.P.D. Is back in town, and it's called Dave Brown. 834 00:53:56,442 --> 00:53:58,902 Where's your gratitude? 835 00:54:15,377 --> 00:54:17,045 Glad I could help. 836 00:54:17,129 --> 00:54:19,255 I need to know. 837 00:54:19,340 --> 00:54:21,883 Forget it, I can't. I don't play games, I don't name names. 838 00:54:21,967 --> 00:54:24,177 [Dave slams table, person shushes Dave] 839 00:54:24,261 --> 00:54:26,763 Shh yourself, goddammit! 840 00:54:30,309 --> 00:54:33,603 That's the way I handle it. You understand? 841 00:54:33,687 --> 00:54:36,105 Yeah. It's a good motto. 842 00:54:37,775 --> 00:54:41,861 What are the odds they go and I go 843 00:54:41,946 --> 00:54:45,740 the same night to take that game down? 844 00:54:45,824 --> 00:54:47,325 What are the odds? 845 00:54:47,409 --> 00:54:51,162 You handled it, Dave. Hurray. 846 00:54:52,623 --> 00:54:54,540 I could have got killed myself. 847 00:54:54,625 --> 00:54:56,042 You didn't. 848 00:54:59,254 --> 00:55:02,840 I don't know how much more of this shit I can take. 849 00:55:17,147 --> 00:55:18,690 Jesus Christ! 850 00:55:18,774 --> 00:55:20,566 Where were you? I left you six messages. 851 00:55:20,651 --> 00:55:24,779 I'm not your fucking girlfriend. My battery died. 852 00:55:24,863 --> 00:55:26,656 I nearly got killed the other night 853 00:55:26,740 --> 00:55:29,867 while you were out looking for a bone to chew on. 854 00:55:29,952 --> 00:55:31,786 Where the hell were you? 855 00:55:39,503 --> 00:55:41,170 [Glass shatters] 856 00:55:41,255 --> 00:55:42,672 Fuck you. 857 00:55:44,633 --> 00:55:46,342 [Laughs] 858 00:55:47,886 --> 00:55:50,805 You're insane, Dave. You're insane. 859 00:55:50,889 --> 00:55:53,516 Well, guess what, Linda? It takes one to know one. 860 00:55:56,854 --> 00:56:00,273 I want the truth. 861 00:56:00,357 --> 00:56:02,400 You came after me that night. 862 00:56:02,484 --> 00:56:05,653 Of course I fucking did. You're the man of my dreams, right? 863 00:56:05,738 --> 00:56:07,947 Who the hell are you working for? 864 00:56:08,032 --> 00:56:09,824 You watch too much television. 865 00:56:09,908 --> 00:56:11,659 I told you I'm on your side! 866 00:56:11,744 --> 00:56:13,578 I'm not working for anyone or anybody. 867 00:56:13,662 --> 00:56:15,413 - You're paranoid. - You're breaking my heart. 868 00:56:15,497 --> 00:56:17,915 Yeah? You broke into my fucking house. 869 00:56:18,000 --> 00:56:20,835 I located your security flaw. 870 00:56:20,919 --> 00:56:23,463 - Fuck you. - Your pool gate was open. 871 00:56:23,547 --> 00:56:25,214 [Sighs] 872 00:56:25,299 --> 00:56:26,674 Should I leave? 873 00:56:26,759 --> 00:56:29,552 Yeah. 874 00:56:34,016 --> 00:56:35,516 [Coughs] 875 00:56:42,232 --> 00:56:43,816 I'm sorry. 876 00:56:43,901 --> 00:56:45,109 I'm a mess. 877 00:56:45,194 --> 00:56:47,403 [Kisses] 878 00:56:53,744 --> 00:56:56,037 Will you sleep with me? 879 00:56:56,121 --> 00:56:58,164 Just tonight? 880 00:56:58,248 --> 00:57:00,792 [Kisses] 881 00:57:07,966 --> 00:57:11,427 No. You drink too much. 882 00:57:11,512 --> 00:57:13,054 Really? 883 00:57:16,058 --> 00:57:21,813 You're great in the sack, Linda, but you lie to be liked. 884 00:57:21,897 --> 00:57:24,398 Is that right? 885 00:57:24,483 --> 00:57:25,817 That's right. 886 00:57:25,901 --> 00:57:27,568 Yeah, well, guess what? 887 00:57:27,653 --> 00:57:30,196 It takes one to know one. 888 00:57:33,826 --> 00:57:35,118 [Clears throat] 889 00:57:40,457 --> 00:57:42,083 You're a bitch. You know that? 890 00:57:42,167 --> 00:57:42,792 Yeah. 891 00:58:06,984 --> 00:58:11,320 General? 892 00:58:12,364 --> 00:58:13,739 [Dave coughs] 893 00:58:13,824 --> 00:58:16,576 General! 894 00:58:16,660 --> 00:58:17,994 Get over here, now! 895 00:58:18,078 --> 00:58:20,705 [Spanish rap music] 896 00:58:31,884 --> 00:58:33,634 How are you doing? 897 00:58:33,719 --> 00:58:34,802 Doing okay. How're you? 898 00:58:36,930 --> 00:58:40,099 I'm good. 899 00:58:41,268 --> 00:58:43,352 How are you? 900 00:58:45,606 --> 00:58:47,690 - Didn't we just go through this? - Yeah. 901 00:58:51,820 --> 00:58:53,988 Hey... look at me. 902 00:58:54,072 --> 00:58:57,033 Look me right in the eye. 903 00:59:00,537 --> 00:59:02,747 Did you see anything unusual lately? 904 00:59:02,831 --> 00:59:04,290 No. 905 00:59:04,374 --> 00:59:05,708 Anything around the Crystal Market? 906 00:59:05,792 --> 00:59:06,876 I said no. I didn't see shit. 907 00:59:08,295 --> 00:59:09,503 - You sure? - Yeah. 908 00:59:11,215 --> 00:59:13,382 - You positive? - Not a damn thing. 909 00:59:20,474 --> 00:59:22,099 Fancy. 910 00:59:24,853 --> 00:59:26,562 Go ahead, take two. 911 00:59:28,607 --> 00:59:30,524 What the hell happened to your head? 912 00:59:39,284 --> 00:59:40,910 Watch that beard. 913 00:59:42,788 --> 00:59:45,790 Don't want to see you go up in smoke. 914 00:59:49,586 --> 00:59:52,672 Two dickhead cops 915 00:59:52,756 --> 00:59:54,924 broke flashlights on me. 916 00:59:55,008 --> 00:59:56,676 Ow! 917 00:59:56,760 --> 00:59:58,094 Fuck! Don't do that! 918 00:59:58,178 --> 00:59:59,637 Just keeping the streets safe. 919 01:00:05,686 --> 01:00:07,353 I'm not hurting anybody. 920 01:00:08,855 --> 01:00:10,523 If I sell a little, smoke a little, 921 01:00:10,607 --> 01:00:12,233 it's no big deal to nobody. 922 01:00:12,317 --> 01:00:14,944 I'm nobody. I'm nothing. I'm nobody. Nobody. 923 01:00:19,783 --> 01:00:22,159 They got fucking niggers slinging golf balls 924 01:00:22,244 --> 01:00:23,995 up and down these streets. 925 01:00:24,079 --> 01:00:29,333 All talk, cavi, cavi, cavi, cavi. 926 01:00:29,418 --> 01:00:31,627 Want to crack my head open. 927 01:00:33,547 --> 01:00:35,589 Asshole cops. 928 01:00:37,718 --> 01:00:39,468 Give me a sip. 929 01:00:39,553 --> 01:00:41,637 [Car peels out] 930 01:00:45,809 --> 01:00:47,435 Give me a sip. 931 01:00:58,613 --> 01:00:59,905 Here. 932 01:01:01,825 --> 01:01:04,952 Call this lawyer, sue the L.A.P.D. 933 01:01:05,996 --> 01:01:07,455 Linda. 934 01:01:07,539 --> 01:01:11,500 Is she hot? Linda... Fentress? 935 01:01:11,585 --> 01:01:13,169 And blonde all over. 936 01:01:13,253 --> 01:01:14,837 Fuck, yeah. 937 01:01:14,921 --> 01:01:16,672 Why, your thing still working? 938 01:01:18,383 --> 01:01:22,261 No. Not really. 939 01:01:22,346 --> 01:01:24,722 But a starving man eats the best pussy. 940 01:01:27,434 --> 01:01:29,894 Are we brothers? 941 01:01:32,064 --> 01:01:34,940 You're my brother. 942 01:01:38,737 --> 01:01:41,155 Keep it... 943 01:01:41,239 --> 01:01:43,074 brother. 944 01:01:49,748 --> 01:01:52,124 [Bells on door chime, someone enters] 945 01:01:53,502 --> 01:01:55,461 - Hey, man. - Can I help you? 946 01:01:55,545 --> 01:01:59,006 Let me get a number six. 947 01:01:59,091 --> 01:02:00,716 [Whispers] A number six. 948 01:02:08,308 --> 01:02:10,601 Okay. It'll be five minutes. 949 01:02:31,164 --> 01:02:32,915 You fucking with me? 950 01:02:32,999 --> 01:02:34,291 What? 951 01:02:35,836 --> 01:02:39,713 I'm listening. What are you, I. A? 952 01:02:39,798 --> 01:02:42,049 Man, I'm just sitting here trying to get my shrimp. 953 01:02:42,134 --> 01:02:44,760 Is that what you're gonna say next time I spot you? 954 01:02:46,930 --> 01:02:50,516 Here we go. Here we go. 955 01:02:50,600 --> 01:02:52,560 Kyle Timkins, D.A. Investigator. 956 01:02:52,644 --> 01:02:55,521 You say both robbers escaped? 957 01:02:55,605 --> 01:02:57,898 That's kind of hard to believe. 958 01:02:57,983 --> 01:03:02,903 Also, there's a big gap between the time the neighbors 959 01:03:02,988 --> 01:03:05,990 say they heard the shots and you reported the incident. 960 01:03:06,074 --> 01:03:09,535 Also, it's kind of strange 961 01:03:09,619 --> 01:03:11,871 that you would be in that location without your radio. 962 01:03:11,955 --> 01:03:17,877 Why isn't the Robbery Unit on this when both robbers did indeed escape? 963 01:03:17,961 --> 01:03:21,255 - Your recent misconduct... - Perceived misconduct. 964 01:03:21,339 --> 01:03:26,969 Perceived misconduct brings into question your mental state 965 01:03:27,053 --> 01:03:28,220 on the night of the incident. 966 01:03:28,305 --> 01:03:29,930 That's why I'm here. 967 01:03:30,015 --> 01:03:32,433 Listen, uh, Jack... 968 01:03:32,517 --> 01:03:34,852 No, I'm Kyle. 969 01:03:34,936 --> 01:03:37,438 Listen, Jack... 970 01:03:37,522 --> 01:03:41,692 you got this assignment because I'm controversial 971 01:03:41,776 --> 01:03:44,737 and your ancestors were stolen from Africa. 972 01:03:44,821 --> 01:03:50,159 You got this assignment to cover the Department on perceived racial bias 973 01:03:50,243 --> 01:03:54,455 pertaining to Shondell J. Parmallee and other shit-faced scum. 974 01:03:54,539 --> 01:03:57,333 You're mad as hell, and you want me to know it. 975 01:03:57,417 --> 01:03:59,585 But while you're playing gumshoe, 976 01:03:59,669 --> 01:04:02,671 bear in mind that I am not a racist. 977 01:04:02,756 --> 01:04:06,926 Fact is, I hate all people equally. 978 01:04:07,010 --> 01:04:11,555 And if it helps, I've slept with some of your people. 979 01:04:11,640 --> 01:04:13,682 You want to be mad at someone, 980 01:04:13,767 --> 01:04:16,352 try J. Edgar Hoover. He was a racist. 981 01:04:16,436 --> 01:04:19,188 Or the Founding Fathers, all slave-owners. 982 01:04:19,272 --> 01:04:22,733 Me, I'm just doing my job. 983 01:04:22,817 --> 01:04:28,113 All that may be true, but we're not here talking about me. 984 01:04:28,198 --> 01:04:29,448 We're here talking about you. Okay? 985 01:04:33,537 --> 01:04:36,080 Officer Hoover? 986 01:04:36,164 --> 01:04:39,750 I've got another question. 987 01:04:39,834 --> 01:04:43,212 Why are you still with the Department? 988 01:04:43,296 --> 01:04:45,339 After all the shit that's going on, 989 01:04:45,423 --> 01:04:50,594 the scandal, the Mayor, the D.A., the Chief of Police, 990 01:04:50,679 --> 01:04:52,763 why do they still have you around? 991 01:04:55,475 --> 01:04:58,519 Must be because I'm innocent. 992 01:05:01,022 --> 01:05:03,274 Nice to meet you, Kyle. 993 01:05:05,402 --> 01:05:08,571 [Starts engine] 994 01:05:11,908 --> 01:05:14,076 You all have seen how every wannabe gangbanger 995 01:05:14,160 --> 01:05:16,620 walking down the street being pulled down by their dogs 996 01:05:16,705 --> 01:05:18,706 Hey, Boss! Boss! Get him! 997 01:05:18,790 --> 01:05:23,669 Get him, Boss! Boss, what did I say? Sit tight. Hey, Boss! 998 01:05:23,753 --> 01:05:25,045 [Whistles] 999 01:05:25,130 --> 01:05:26,171 Dave. 1000 01:05:28,300 --> 01:05:30,217 Stay up late last night? 1001 01:05:30,302 --> 01:05:33,178 Of course. 1002 01:05:35,223 --> 01:05:37,224 How you feeling? 1003 01:05:37,309 --> 01:05:39,351 Good, good, good. 1004 01:05:39,436 --> 01:05:43,022 Just waiting for the pits to eat a protestor. 1005 01:05:43,106 --> 01:05:46,692 You know you're being watched? 1006 01:05:46,776 --> 01:05:48,986 What do you mean? 1007 01:05:49,070 --> 01:05:51,238 Good boy! There he goes. 1008 01:05:51,323 --> 01:05:53,073 There he goes. 1009 01:06:06,546 --> 01:06:09,423 I'm glad you found me. 1010 01:06:09,507 --> 01:06:12,676 It wasn't hard. I just wanted to see for myself. 1011 01:06:14,179 --> 01:06:16,847 Mom says you're deeper in the shit. 1012 01:06:16,931 --> 01:06:19,141 Those are my words, not hers. 1013 01:06:19,225 --> 01:06:21,435 Well... 1014 01:06:21,519 --> 01:06:24,229 people keep telling me that. 1015 01:06:24,314 --> 01:06:26,899 Well, maybe it's true, then. 1016 01:06:26,983 --> 01:06:28,108 [Sighs] Yeah, I am. 1017 01:06:28,193 --> 01:06:29,735 You took a cab, right? 1018 01:06:29,819 --> 01:06:31,195 Tell me you didn't take a bus 1019 01:06:31,279 --> 01:06:33,197 out here to the goddamn jungle. 1020 01:06:33,281 --> 01:06:35,908 It's the Barrio, Dad. It's not the fucking jungle. 1021 01:06:35,992 --> 01:06:38,702 - And yes, I took a bus. - I told you, babe, I don't want you... 1022 01:06:38,787 --> 01:06:40,371 Don't call me "babe." 1023 01:06:40,455 --> 01:06:41,955 I don't want you straying east of La Brea... 1024 01:06:42,040 --> 01:06:43,499 It's disgusting. 1025 01:06:45,210 --> 01:06:49,588 How is... How's school? 1026 01:06:53,843 --> 01:06:55,803 It sucks. 1027 01:06:57,889 --> 01:07:00,140 It's full of... 1028 01:07:00,225 --> 01:07:04,019 "candy-assed future fags and dykes, like me." 1029 01:07:06,523 --> 01:07:08,941 Those are your words, not mine. 1030 01:07:09,025 --> 01:07:10,984 I never said that. 1031 01:07:14,572 --> 01:07:16,949 How's it going at home? 1032 01:07:17,033 --> 01:07:20,285 [Clicking lighter] 1033 01:07:20,370 --> 01:07:24,415 Margaret's onto you. She's angry. 1034 01:07:24,499 --> 01:07:27,626 Guess that's something every Dave Brown daughter has to go through. 1035 01:07:27,711 --> 01:07:30,921 [Lighter clicks, won't light] 1036 01:07:31,005 --> 01:07:34,383 You're a dinosaur, Date-rape. 1037 01:07:34,467 --> 01:07:40,389 You're a classic racist, a bigot, a sexist. 1038 01:07:40,473 --> 01:07:46,687 A womanizer, a chauvinist, a misanthrope, 1039 01:07:46,771 --> 01:07:50,315 homophobic clearly, or maybe you don't like yourself. 1040 01:07:55,280 --> 01:07:56,989 How long did it take you to rehearse that? 1041 01:08:02,036 --> 01:08:07,583 [Crying softly] 1042 01:08:27,145 --> 01:08:30,105 Well, say something. 1043 01:08:30,190 --> 01:08:31,690 Don't touch me, say something! 1044 01:08:34,527 --> 01:08:37,154 Why don't I drive you home? 1045 01:08:39,324 --> 01:08:41,867 No, I don't want to go home. 1046 01:08:41,951 --> 01:08:43,619 They're having an open house. 1047 01:08:43,703 --> 01:08:46,997 I don't want to be there. I want to be at Jo's. 1048 01:08:47,081 --> 01:08:49,833 Joe/Joseph or Jo/Josephine? 1049 01:08:49,918 --> 01:08:51,543 I'll just take the bus! 1050 01:08:51,628 --> 01:08:54,046 Helen... I'm kidding! 1051 01:08:54,130 --> 01:08:55,964 [Sighs] 1052 01:08:59,886 --> 01:09:02,387 [Cell phone ringing] 1053 01:09:10,271 --> 01:09:12,231 Yeah. 1054 01:09:12,315 --> 01:09:14,983 [Hartshorn] Your phone is tapped. Don't say a word. 1055 01:09:15,068 --> 01:09:18,862 Jesus, the shit I have to take care of because of you. 1056 01:09:18,947 --> 01:09:20,781 You're just like your father, Dave. 1057 01:09:20,865 --> 01:09:22,616 You think you're smarter than you are. 1058 01:09:22,700 --> 01:09:27,412 Every shooting testimony contains inconsistencies. 1059 01:09:27,497 --> 01:09:29,122 Otherwise, you wouldn't have a job. 1060 01:09:29,207 --> 01:09:31,834 No man who ever shoots and kills another man 1061 01:09:31,918 --> 01:09:33,502 is entirely cogent in the moment. 1062 01:09:33,586 --> 01:09:37,130 No plan survives contact with the enemy. 1063 01:09:37,215 --> 01:09:40,300 Did you learn that with the first man you killed? 1064 01:09:40,385 --> 01:09:42,261 I learned that serving my country 1065 01:09:42,345 --> 01:09:44,263 as a non-electric pop-up target 1066 01:09:44,347 --> 01:09:48,350 in an often misunderstood crusade for liberty and justice 1067 01:09:48,434 --> 01:09:51,103 turned puppet show for politicians 1068 01:09:51,187 --> 01:09:52,437 Called Vietnam. 1069 01:09:52,522 --> 01:09:53,897 Known as the Vietnam war. 1070 01:09:53,982 --> 01:09:55,399 Can we not go to Vietnam today? 1071 01:09:55,483 --> 01:09:57,025 Let's fast-forward to the present. 1072 01:09:57,110 --> 01:09:59,403 Why are you looking to hang me? Why me? 1073 01:09:59,487 --> 01:10:02,489 I know you're setting me up. Blago's got it in for me. 1074 01:10:02,574 --> 01:10:06,493 Answer my question. Of all the truly rotten cops out there 1075 01:10:06,578 --> 01:10:08,579 why are you after the one guy who gets it? 1076 01:10:08,663 --> 01:10:11,081 "The one cop who gets it"? 1077 01:10:11,165 --> 01:10:13,792 - Are you in on this? - Are you fucking kidding me? 1078 01:10:13,877 --> 01:10:16,378 Let me remind you that several years ago 1079 01:10:16,462 --> 01:10:21,425 you killed an alleged serial date-rapist premeditatively. 1080 01:10:21,509 --> 01:10:24,094 Did you know that he had a wife and three small children? 1081 01:10:24,178 --> 01:10:27,014 She had a nervous breakdown after his death, 1082 01:10:27,098 --> 01:10:29,892 and ended up in an insane asylum, where she spent nine years 1083 01:10:29,976 --> 01:10:32,394 until she cut her wrists with a disposable razor blade. 1084 01:10:32,478 --> 01:10:35,606 The kids were raised, by the way, in foster homes. 1085 01:10:35,690 --> 01:10:40,152 Two of them alleged that they were sexually abused by their foster fathers. 1086 01:10:40,236 --> 01:10:42,112 So please don't come in here whining. 1087 01:10:42,196 --> 01:10:44,907 You've got a lot of nerve. 1088 01:10:49,078 --> 01:10:53,540 Up this time. And something to make it hard. 1089 01:11:24,906 --> 01:11:29,201 [Unbearably loud music] 1090 01:12:45,278 --> 01:12:58,498 [Loud musical beep] 1091 01:12:58,583 --> 01:13:02,794 [Loud music] 1092 01:13:31,491 --> 01:13:35,077 [Surreal music] 1093 01:14:05,525 --> 01:14:12,948 [Vomiting] 1094 01:14:40,643 --> 01:14:42,602 [Man] Watch it, man. 1095 01:14:45,273 --> 01:14:47,190 I mean, I feel like... 1096 01:14:53,781 --> 01:14:55,907 Dave, what are you doing here? 1097 01:14:57,994 --> 01:15:03,790 Listen, my lawyers are burning through my money 1098 01:15:03,875 --> 01:15:07,419 and we're gonna have to tighten our belts. 1099 01:15:07,503 --> 01:15:10,255 We're gonna have a trial date soon, so... 1100 01:15:10,339 --> 01:15:12,549 what are you even doing here, Dave? 1101 01:15:12,633 --> 01:15:15,218 I came to talk to you about this. 1102 01:15:15,303 --> 01:15:16,887 You don't live here any more. 1103 01:15:16,971 --> 01:15:18,847 You can't walk in like you still live here. 1104 01:15:18,931 --> 01:15:20,765 [Dave] Oh, for God's sakes. 1105 01:15:20,850 --> 01:15:23,185 You know what I think? 1106 01:15:23,269 --> 01:15:25,020 I think you were a dirty cop from day one. 1107 01:15:25,104 --> 01:15:26,605 Okay. 1108 01:15:26,689 --> 01:15:29,232 You were a dirty cop with a dirty mind 1109 01:15:29,317 --> 01:15:32,444 and you dirtied all of us up by default. 1110 01:15:32,528 --> 01:15:34,946 I think you think you can just ride this out, 1111 01:15:35,031 --> 01:15:37,949 thinking you can go back to your fucking 1112 01:15:38,034 --> 01:15:42,329 - You've got to go. - Tough guy, law and order bullshit. 1113 01:15:42,413 --> 01:15:44,873 It's over, Dave. It's over. 1114 01:15:44,957 --> 01:15:46,541 You know what happened to you? 1115 01:15:46,626 --> 01:15:48,668 - Just let him go. - First the bar. And then 1116 01:15:48,753 --> 01:15:50,503 - the women and the booze - Cathy. 1117 01:15:50,588 --> 01:15:55,050 - You're a selfish man, Dave! - Come on. 1118 01:15:55,134 --> 01:15:56,801 It's not worth it. Just let him go. 1119 01:15:56,886 --> 01:15:58,929 You were a bad husband. You're a bad father. 1120 01:15:59,013 --> 01:16:00,722 - You're a bad lay. - Why are you doing this? 1121 01:16:00,806 --> 01:16:02,515 Just let him go. 1122 01:16:02,600 --> 01:16:04,559 This "man keeping family together" bullshit? 1123 01:16:04,644 --> 01:16:08,563 It's fucked the girls up forever. Forever. 1124 01:16:08,648 --> 01:16:11,191 Helen is out here. Can you stop? 1125 01:16:11,275 --> 01:16:14,736 You don't know one thing about your girls. 1126 01:16:14,820 --> 01:16:16,655 You are a fraud, Dave. 1127 01:16:16,739 --> 01:16:18,240 That's enough. 1128 01:16:18,324 --> 01:16:21,326 - You're a fraud. - You've got to go. 1129 01:16:21,410 --> 01:16:23,286 [Dave] Okay. 1130 01:16:28,042 --> 01:16:29,251 It's okay. 1131 01:16:31,212 --> 01:16:32,545 Bye. 1132 01:16:46,227 --> 01:16:49,813 [Barbara] Come on. Everything's okay. Let's go inside. 1133 01:16:51,732 --> 01:16:53,108 I'm sorry, honey. 1134 01:17:01,867 --> 01:17:03,285 [Tires squealing] 1135 01:17:03,369 --> 01:17:06,121 [Tapping, Dave sighs] 1136 01:17:16,132 --> 01:17:17,632 Damn it. 1137 01:17:20,511 --> 01:17:22,220 I'm thirsty. 1138 01:17:22,305 --> 01:17:24,055 I'll bet you are. 1139 01:17:24,140 --> 01:17:26,057 Come on, just give me a pull. Just give me a pull. 1140 01:17:26,142 --> 01:17:27,809 Get your fucking hand out of the car. 1141 01:17:27,893 --> 01:17:32,480 Come on. You're my brother. Just a sip. A sip. 1142 01:17:32,565 --> 01:17:35,775 Give me a smoke. 1143 01:17:35,860 --> 01:17:39,195 Give me a smoke. I want a cigarette. Give me a cigarette. 1144 01:17:39,280 --> 01:17:41,364 No. 1145 01:17:41,449 --> 01:17:42,657 Yeah. Come on, give me a drink. 1146 01:17:42,742 --> 01:17:43,575 Sober up. 1147 01:17:48,748 --> 01:17:51,708 Linda's a good woman. She's taken really good care of me. 1148 01:17:51,792 --> 01:17:53,877 We're gonna take all your asshole friends down. 1149 01:17:56,380 --> 01:17:59,090 Can you spot me a fiver? I don't feel so hot. 1150 01:17:59,175 --> 01:18:01,009 Sell your wheelchair. 1151 01:18:01,093 --> 01:18:04,721 Fuck you, white skin. I got robbed. 1152 01:18:11,979 --> 01:18:13,605 I need a blanket. 1153 01:18:18,027 --> 01:18:20,070 Five bucks, please. Just five bucks. 1154 01:18:20,154 --> 01:18:22,697 Do I look like Santa Claus to you? 1155 01:18:22,782 --> 01:18:24,949 No, you don't look like Santa Claus. You're my brother. 1156 01:18:25,034 --> 01:18:26,242 Us vets got to stick together, don't we? 1157 01:18:26,327 --> 01:18:28,036 I'm not your brother. 1158 01:18:28,120 --> 01:18:29,996 - I don't have a family. - Yes you are. Yes you do. 1159 01:18:30,081 --> 01:18:32,415 I'll pay you back. 1160 01:18:32,500 --> 01:18:34,959 I'll pay you back when Linda and I make a killing. 1161 01:18:35,044 --> 01:18:37,587 - Stop saying her name. - Linda. 1162 01:18:37,671 --> 01:18:39,464 You stop saying her name, okay? 1163 01:18:39,548 --> 01:18:41,007 You say her name one more time, 1164 01:18:41,092 --> 01:18:42,967 I'll hurt you. 1165 01:18:43,052 --> 01:18:45,053 You don't get it. We're gonna be rich as shit. 1166 01:18:49,517 --> 01:18:51,142 I'm gonna go around the world, 1167 01:18:51,227 --> 01:18:52,644 around the world. 1168 01:18:52,728 --> 01:18:54,896 Around the world. Around the world. 1169 01:18:54,980 --> 01:18:57,816 I'm gonna tell my story and they're gonna fucking pay me. 1170 01:18:57,900 --> 01:18:59,818 I'm gonna be on talk shows. I'm gonna have a suit. 1171 01:18:59,902 --> 01:19:02,487 - What did you tell her? - I told her everything. 1172 01:19:02,571 --> 01:19:04,739 - Tell me exactly what you told her. - I told her my plan... 1173 01:19:04,824 --> 01:19:07,992 about we're gonna get a big house together... 1174 01:19:08,077 --> 01:19:10,286 somewhere in Northern California 1175 01:19:10,371 --> 01:19:12,539 on a lot of property where anybody can come 1176 01:19:12,623 --> 01:19:14,416 who needs a place, has a place 1177 01:19:14,500 --> 01:19:16,084 where you can shower, you can hang out, 1178 01:19:16,168 --> 01:19:17,585 or you can get your head right. 1179 01:19:17,670 --> 01:19:19,003 All my friends are gonna be there, 1180 01:19:19,088 --> 01:19:20,338 so you should definitely come. 1181 01:19:20,423 --> 01:19:21,756 And Linda will make us eggs. 1182 01:19:21,841 --> 01:19:23,466 What about the Crystal Market? 1183 01:19:23,551 --> 01:19:26,511 - I told her everything. - Everything? 1184 01:19:26,595 --> 01:19:27,929 Everything. 1185 01:19:29,807 --> 01:19:30,849 Come on, give me a drink. 1186 01:19:30,933 --> 01:19:32,183 [Shouts] 1187 01:19:32,268 --> 01:19:35,145 Get the fuck out of here! 1188 01:20:02,381 --> 01:20:04,299 What the hell are you doing? 1189 01:20:07,178 --> 01:20:09,179 Why, are you afraid of something? 1190 01:20:09,263 --> 01:20:11,639 Will you come inside? Come on. It's raining. 1191 01:20:11,724 --> 01:20:15,351 Yeah, I can see that. I'm already in. What does it matter? 1192 01:20:16,937 --> 01:20:19,147 What are you doing? 1193 01:20:19,231 --> 01:20:20,190 General told you. 1194 01:20:20,274 --> 01:20:23,610 Who? 1195 01:20:23,694 --> 01:20:27,906 He saw me shoot that man in the Crystal Market and drop a piece on him. 1196 01:20:27,990 --> 01:20:29,824 Baby, I don't want to hear this. 1197 01:20:29,909 --> 01:20:31,534 It's raining. Come inside. 1198 01:20:31,619 --> 01:20:33,870 He got roughed up by the L.A.P.D. That's all. 1199 01:20:33,954 --> 01:20:36,247 You gonna believe him over me? 1200 01:20:36,332 --> 01:20:38,416 - What? - Get in the pool. 1201 01:20:38,501 --> 01:20:40,293 I'm not getting in the fucking pool. No. 1202 01:20:40,377 --> 01:20:43,254 If you're on my side, get in the fucking pool. 1203 01:20:43,339 --> 01:20:45,131 No. You're crazy. I'm going in. 1204 01:20:45,216 --> 01:20:46,716 Get in the fucking pool. 1205 01:20:46,800 --> 01:20:48,635 I'm going in. You make the next move. 1206 01:20:48,719 --> 01:20:51,429 - Get in the pool. - Don't fucking touch me. Get off. 1207 01:20:51,514 --> 01:20:53,932 Don't go inside. Get in this pool. 1208 01:20:56,227 --> 01:20:57,560 No. 1209 01:20:57,645 --> 01:20:59,562 - Come here. - No. 1210 01:20:59,647 --> 01:21:01,356 - Don't. - Get in this pool. 1211 01:21:01,440 --> 01:21:02,565 No. 1212 01:21:02,650 --> 01:21:03,608 You bitch. 1213 01:21:03,692 --> 01:21:05,360 Come in. 1214 01:21:08,822 --> 01:21:11,699 You think you can take me down? 1215 01:21:11,784 --> 01:21:14,702 I don't need you! I don't need anyone! 1216 01:21:18,082 --> 01:21:20,375 I'm just a fucking cop! 1217 01:21:20,459 --> 01:21:24,546 I'm a fucking soldier! I'm dispensable! 1218 01:21:24,630 --> 01:21:27,090 There're a lot of other cocks to suck! 1219 01:21:27,174 --> 01:21:31,386 [Muffled] You're heartless, Linda! You played me! 1220 01:21:31,470 --> 01:21:35,098 I hate you! I fucking hate you!! 1221 01:21:35,182 --> 01:21:39,978 [Muffled] Are you even listening, you bitch?! 1222 01:21:40,062 --> 01:21:42,063 Get in this fucking pool! 1223 01:21:46,068 --> 01:21:49,153 Discrepancies and inconsistencies. 1224 01:21:49,238 --> 01:21:50,613 Ah, Jesus. 1225 01:21:50,698 --> 01:21:52,782 Dave, I've got six card players, 1226 01:21:52,866 --> 01:21:56,953 all of them claiming that it was a no weapons game. 1227 01:21:57,037 --> 01:21:58,997 Four of them heard the shots. 1228 01:21:59,081 --> 01:22:02,250 All of them claim it was two sets of three pops, 1229 01:22:02,334 --> 01:22:03,960 all at the same clip, 1230 01:22:04,044 --> 01:22:08,256 which indicates you fired your weapon first. 1231 01:22:08,340 --> 01:22:12,010 Right? Now, I traced the gun right back 1232 01:22:12,094 --> 01:22:14,387 to this station right here. 1233 01:22:14,471 --> 01:22:17,015 Ballistics show that the gun was involved 1234 01:22:17,099 --> 01:22:19,684 in another officer shooting. 1235 01:22:19,768 --> 01:22:21,436 Alright? 1236 01:22:21,520 --> 01:22:23,521 So I'm sweating the cop that sold you the gun, 1237 01:22:23,606 --> 01:22:26,983 because not only can I prove that his shooting was dirty, 1238 01:22:27,067 --> 01:22:28,693 I can prove that your shooting was dirty, 1239 01:22:28,777 --> 01:22:31,904 just like I can prove you're dirty. 1240 01:22:31,989 --> 01:22:35,366 I got two eyewitnesses that saw your ass 1241 01:22:35,451 --> 01:22:37,035 outside of that Crystal Market 1242 01:22:37,119 --> 01:22:39,037 right before it jumped off. 1243 01:22:39,121 --> 01:22:41,122 So go home and pack a bag. 1244 01:22:41,206 --> 01:22:43,124 Make sure there's a wetsuit in there 1245 01:22:43,208 --> 01:22:45,585 because I'm sending your ass up the river. 1246 01:22:47,338 --> 01:22:48,713 Come on, baby. 1247 01:22:48,797 --> 01:22:50,465 I've been up river, motherfucker, 1248 01:22:50,549 --> 01:22:52,675 when you were still sucking on your mama's tit. 1249 01:22:52,760 --> 01:22:56,554 My mother died when I was born, you racist son-of-a-bitch. 1250 01:22:56,639 --> 01:22:58,973 [Laughs] 1251 01:23:02,144 --> 01:23:05,021 You save that Grand wizard shit for the jury. 1252 01:23:46,814 --> 01:23:50,525 I need you to help me put a leash on Kyle Timkins. 1253 01:23:50,609 --> 01:23:52,735 Help you? 1254 01:23:52,820 --> 01:23:54,612 That's all I do is help. 1255 01:23:54,697 --> 01:23:58,658 I am not the help. 1256 01:23:58,742 --> 01:24:00,952 Crystal Market. 1257 01:24:01,036 --> 01:24:03,705 [Sighs] Again with the market. 1258 01:24:03,789 --> 01:24:06,791 No, still with the market. 1259 01:24:06,875 --> 01:24:11,045 You're covering for someone who's trying to bury me. 1260 01:24:11,130 --> 01:24:15,091 I'm not sure I understand the rules, okay? 1261 01:24:15,175 --> 01:24:17,885 The rules change. 1262 01:24:17,970 --> 01:24:21,139 The laws change. The people change. 1263 01:24:21,223 --> 01:24:24,225 They accommodate. They adapt. 1264 01:24:24,309 --> 01:24:25,685 But not you. 1265 01:24:25,769 --> 01:24:28,354 Why is that? 1266 01:24:28,439 --> 01:24:31,441 Explain to me exactly what happened at the Crystal Market. 1267 01:24:31,525 --> 01:24:33,860 [Scoffs] I've got to get away from you. 1268 01:24:33,944 --> 01:24:40,032 I've got a business to protect, contacts. 1269 01:24:40,117 --> 01:24:43,077 I don't know you. I don't know... 1270 01:24:45,956 --> 01:24:49,041 Put that away. 1271 01:24:49,126 --> 01:24:51,377 Why me, Hart? Why me? 1272 01:24:51,462 --> 01:24:56,340 Stop whining. Why you? Why me? Why anybody? 1273 01:24:56,425 --> 01:24:57,633 You set me up. 1274 01:24:57,718 --> 01:25:00,303 You set yourself up, Dave. 1275 01:25:01,889 --> 01:25:06,309 Give me the gun. 1276 01:25:06,393 --> 01:25:08,269 [Dave sighs] 1277 01:25:14,401 --> 01:25:18,237 [Grunts] 1278 01:25:18,322 --> 01:25:20,364 [Laughs] 1279 01:25:20,449 --> 01:25:23,451 [Grunts and laughs] 1280 01:25:40,844 --> 01:25:41,969 [Gasps] 1281 01:25:52,189 --> 01:25:55,358 [Hartshorn panting] 1282 01:26:00,614 --> 01:26:03,449 Call an ambulance. 1283 01:26:13,877 --> 01:26:16,754 [Hartshorn coughs and gasps] 1284 01:26:30,227 --> 01:26:32,478 [Knock] 1285 01:26:42,698 --> 01:26:44,365 [Cocks gun] 1286 01:26:52,457 --> 01:26:54,083 [Releases gun] 1287 01:26:59,464 --> 01:27:01,048 Hey. 1288 01:27:02,759 --> 01:27:03,885 Come in. 1289 01:27:03,969 --> 01:27:05,553 What was that noise? 1290 01:27:05,637 --> 01:27:07,471 Oh, the lock. 1291 01:27:07,556 --> 01:27:12,476 Come on. Come in. Get out of the hallway. Please. 1292 01:27:12,561 --> 01:27:13,811 Come on. 1293 01:27:13,896 --> 01:27:21,027 Hey, what a surprise. 1294 01:27:21,111 --> 01:27:22,653 Do you want to give it to him? 1295 01:27:22,738 --> 01:27:24,906 - I thought you wanted to. - No, I'm fine. 1296 01:27:24,990 --> 01:27:26,741 [Drops gun in vase] 1297 01:27:35,375 --> 01:27:37,752 These are for you. 1298 01:27:37,836 --> 01:27:40,087 Thank you. 1299 01:27:40,172 --> 01:27:42,590 - How are you? - Good. 1300 01:27:42,674 --> 01:27:43,966 Yeah? 1301 01:27:54,186 --> 01:27:58,356 So tell me... what have you been up to? 1302 01:27:58,440 --> 01:28:03,569 Nothing. We just came by to drop off the clothes. 1303 01:28:03,654 --> 01:28:05,821 Oh. Okay. 1304 01:28:08,116 --> 01:28:11,535 You found me. 1305 01:28:13,497 --> 01:28:14,622 How did you do that? 1306 01:28:20,337 --> 01:28:22,129 There was a caller I.D. 1307 01:28:22,214 --> 01:28:23,839 What? 1308 01:28:23,924 --> 01:28:26,300 Caller I.D. You called the house from here. 1309 01:28:27,928 --> 01:28:32,431 That's good police work. 1310 01:28:32,516 --> 01:28:34,809 Yeah, it was really hard. 1311 01:28:36,436 --> 01:28:38,729 So... 1312 01:28:38,814 --> 01:28:39,814 here you are. 1313 01:28:41,191 --> 01:28:42,858 [Laughs] 1314 01:28:42,943 --> 01:28:45,653 Come on in. Don't be afraid. You want to sit? 1315 01:28:45,737 --> 01:28:46,904 No. 1316 01:28:46,989 --> 01:28:48,364 Can I get you a soda? 1317 01:28:48,448 --> 01:28:50,825 - No, I'm good. - Yeah? 1318 01:28:51,952 --> 01:28:53,327 Okay. 1319 01:28:53,412 --> 01:28:54,704 [Helen] You don't want anything? 1320 01:28:54,788 --> 01:28:56,414 [Margaret] No, I'm good. 1321 01:29:03,422 --> 01:29:07,591 You look beautiful, both of you. 1322 01:29:17,060 --> 01:29:19,061 [Helen] Your face looks red. 1323 01:29:21,189 --> 01:29:23,733 Too much sun. 1324 01:29:23,817 --> 01:29:26,027 [Helen] It means he's been drinking. 1325 01:29:29,197 --> 01:29:30,906 Haven't you? 1326 01:29:30,991 --> 01:29:32,283 What? 1327 01:29:32,367 --> 01:29:34,869 [Helen] You've been drinking. 1328 01:29:34,953 --> 01:29:38,956 [Dave] I was just... Yeah, a little bit. 1329 01:29:40,333 --> 01:29:42,168 [Whispers] A little bit. 1330 01:29:42,252 --> 01:29:45,838 [Dave] Okay. Wow. 1331 01:29:48,258 --> 01:29:51,802 - Do you wanna go? - Yeah. 1332 01:29:51,887 --> 01:29:54,096 I don't know. 1333 01:29:54,181 --> 01:29:56,265 We're gonna go. 1334 01:29:56,349 --> 01:29:58,976 [Dave] You want to talk a little bit? 1335 01:29:59,061 --> 01:30:00,728 No, that's fine. 1336 01:30:00,812 --> 01:30:03,230 Hey. Hey. 1337 01:30:03,315 --> 01:30:05,232 I know why you came. 1338 01:30:05,317 --> 01:30:07,651 To drop off the clothes. 1339 01:30:07,736 --> 01:30:09,320 Let's go. Come on. 1340 01:30:09,404 --> 01:30:11,781 You want to know if it's true. 1341 01:30:11,865 --> 01:30:16,994 Every bad thing you've heard about me? 1342 01:30:19,414 --> 01:30:24,043 You want me to give you some way out so it doesn't 1343 01:30:24,127 --> 01:30:26,670 hurt so much. 1344 01:30:31,593 --> 01:30:35,763 There's no way out. 1345 01:30:35,847 --> 01:30:38,641 Every single thing you heard 1346 01:30:38,725 --> 01:30:43,104 and more, it's all true. 1347 01:30:44,397 --> 01:30:50,528 I can never... change. 1348 01:31:03,750 --> 01:31:08,462 But I want you to know 1349 01:31:10,465 --> 01:31:17,221 I never hurt any good people. 1350 01:31:20,725 --> 01:31:23,686 What about us? 1351 01:31:23,770 --> 01:31:28,566 No, that's not what I mean, Helen. 1352 01:31:28,650 --> 01:31:31,527 I don't understand what you do mean. 1353 01:31:33,405 --> 01:31:35,489 Have I hurt you? 1354 01:31:38,368 --> 01:31:40,536 I didn't mean to. 1355 01:31:42,622 --> 01:31:44,665 We have to go, okay? 1356 01:31:44,749 --> 01:31:46,250 Hey. 1357 01:31:46,334 --> 01:31:49,670 - It's okay. It's okay. - Hey. Come on. 1358 01:31:51,923 --> 01:31:54,967 Hey! Hey, come here! 1359 01:31:58,847 --> 01:32:00,598 - Come back to the room. - What are you doing? 1360 01:32:00,682 --> 01:32:04,435 I love you, monkey. You know that, right? 1361 01:32:04,519 --> 01:32:05,853 I'm not letting you do this. 1362 01:32:05,937 --> 01:32:08,397 I'm gonna get you a soda, okay? 1363 01:32:08,481 --> 01:32:10,274 - I'll get you a soda. - No. 1364 01:32:10,358 --> 01:32:13,277 Will you come back? Monkey, come back to the room. 1365 01:32:34,966 --> 01:32:38,510 [Crying softly] 1366 01:32:56,821 --> 01:33:01,659 [Soundtrack, sirens and traffic] 1367 01:33:01,743 --> 01:33:15,506 [Soft music continues, watch ticking] 1368 01:33:16,967 --> 01:33:22,763 [Soundtrack, airplane taking off] 1369 01:33:33,191 --> 01:33:34,900 [Cocks gun] 1370 01:33:52,460 --> 01:33:56,171 [Laughs/whimpers] 1371 01:34:25,160 --> 01:34:28,495 What's on your mind, Hoover? 1372 01:34:28,580 --> 01:34:31,498 [Turns on recorder] 1373 01:34:34,419 --> 01:34:36,628 This is Officer David D. Brown 1374 01:34:36,713 --> 01:34:39,715 of the Los Angeles Police Department. 1375 01:34:39,799 --> 01:34:41,467 This statement is made of my own free will. 1376 01:34:41,551 --> 01:34:45,137 During my twenty-four year police career 1377 01:34:45,221 --> 01:34:48,807 I employed brutal and coercive methods at whim. 1378 01:34:48,892 --> 01:34:54,646 And... created racial animus 1379 01:34:54,731 --> 01:34:57,149 with reckless disregard for the law 1380 01:34:57,233 --> 01:34:59,693 that I was sworn to uphold as a police officer. 1381 01:35:01,404 --> 01:35:04,406 On April 15th, 1987, 1382 01:35:04,491 --> 01:35:09,661 I murdered a business acquaintance of mine, Karl Joseph Huneck 1383 01:35:09,746 --> 01:35:15,084 and rationalized the act as a morally sound expression of street justice 1384 01:35:15,168 --> 01:35:18,295 against a man who I knew to be a serial date-rapist. 1385 01:35:18,380 --> 01:35:23,092 I was legally sane at the time I committed the act. 1386 01:35:23,176 --> 01:35:25,219 [Kyle sighs] 1387 01:35:25,303 --> 01:35:29,306 Over the years, I've killed many men. Bad guys, all of them. 1388 01:35:29,391 --> 01:35:31,517 And if there are one or two exceptions 1389 01:35:31,601 --> 01:35:34,353 I can only assume they ended up on the wrong end of my gun 1390 01:35:34,437 --> 01:35:37,147 to satisfy some karmic breech. 1391 01:35:37,232 --> 01:35:40,442 This statement is proffered lucidly. 1392 01:35:40,527 --> 01:35:42,903 I am not in a state of duress. 1393 01:35:42,987 --> 01:35:44,780 [Turns off recorder] Okay. 1394 01:35:48,493 --> 01:35:52,496 I'll give you this tape if you cut me a deal. 1395 01:35:52,580 --> 01:35:54,957 I don't want your tape. 1396 01:35:55,041 --> 01:35:57,668 [Laughs] What? 1397 01:35:57,752 --> 01:36:01,422 That's not the confession I want. 1398 01:36:01,506 --> 01:36:04,508 You want that fucking Crystal Market case. You're a fucking idiot. 1399 01:36:04,592 --> 01:36:10,264 Next time I see you, I'm putting cuffs on you. 1400 01:36:11,891 --> 01:36:14,143 Are you out of your mind? 1401 01:36:14,227 --> 01:36:18,021 Timkins! Take what you've got, which is a good case. 1402 01:36:18,106 --> 01:36:19,731 It's the wrong confession. 1403 01:36:19,816 --> 01:36:24,653 Take the fucking tape. You fucking idiot. 1404 01:36:24,737 --> 01:36:26,655 [Car starts] 1405 01:36:26,739 --> 01:36:29,324 Take this fucking tape! 1406 01:36:31,744 --> 01:36:34,204 You're a fucking idiot, Timkins! 1407 01:36:34,289 --> 01:36:36,206 [Car drives away] 1408 01:36:36,291 --> 01:36:40,252 [Laughs] Fucking idiot. 1409 01:36:50,555 --> 01:36:53,682 [The girls and mothers chatting] 1410 01:36:59,939 --> 01:37:02,691 [Silverware clanking, chatting] 1411 01:37:05,361 --> 01:37:07,738 [Man] But this one has something in her ear. 1412 01:37:07,822 --> 01:37:10,407 [Laughing] Oh! 1413 01:37:10,492 --> 01:37:11,658 Watch. 1414 01:37:13,828 --> 01:37:15,537 - Where did it go? - You get to keep it. 1415 01:37:15,622 --> 01:37:20,167 Where will it say? Oh, 1882. 1416 01:37:20,251 --> 01:37:23,587 [Barbara] 1882? That's pretty valuable. 1417 01:37:23,671 --> 01:37:25,422 [Man indistinct] 1418 01:37:25,507 --> 01:37:28,509 Really? That's so sweet of you. Oh, my goodness. 1419 01:37:28,593 --> 01:37:29,843 [Catherine] Where you going? 1420 01:37:29,928 --> 01:37:30,928 [Helen] Smoke. 1421 01:37:31,012 --> 01:37:32,846 - What? - Smoke. 1422 01:37:32,931 --> 01:37:33,680 What did she say? 1423 01:37:34,766 --> 01:37:41,522 [Family chatting] 1424 01:38:06,339 --> 01:38:08,590 [Soft guitar music, soundtrack] 1425 01:38:14,138 --> 01:38:17,099 [Family chatting continues] 1426 01:38:53,970 --> 01:38:59,766 [Soft music continues] 97127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.