All language subtitles for Rachel and the Stranger 1948-eng-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 23 00:02:12,758 --> 00:02:13,800 Hello, Jim. 24 00:02:14,301 --> 00:02:16,345 It's hail and farewell,young Davey. 25 00:02:17,012 --> 00:02:19,056 A drink from your pond, a kiss from your beautiful mother and I'm on my way. 27 00:02:20,390 --> 00:02:22,726 Ma ain't here. 28 00:02:24,061 --> 00:02:25,937 That's why the wash hangs out all night, eh? 29 00:02:26,271 --> 00:02:27,271 Where is she? 30 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 She was sick a while. 31 00:02:30,776 --> 00:02:32,027 A good while for her to have her let the apples ripen on the tree for bird food. 33 00:02:35,405 --> 00:02:38,116 And then she died. 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,459 And your pa? What about your pa? 35 00:02:48,210 --> 00:02:49,378 He's been sittin' up there just sittin' for I don't know how long. 36 00:02:49,544 --> 00:02:51,546 37 00:02:51,713 --> 00:02:54,299 Won't eat, won't move and won't talk. 38 00:02:56,093 --> 00:02:57,260 Maybe, uh... 39 00:02:58,470 --> 00:03:00,305 Maybe him and you better strike out up north with me for a winter of huntin'. 41 00:03:02,140 --> 00:03:04,142 Jim, you mean it, huh? You mean it? 42 00:03:04,601 --> 00:03:05,601 Well, now-- 43 00:03:07,187 --> 00:03:08,855 Here, you take the rest of these clothes in. 44 00:03:09,356 --> 00:03:10,732 I'll go up and talk to your pa. 45 00:03:37,426 --> 00:03:39,344 You mind if I say a few words, Big Davey? 46 00:03:44,182 --> 00:03:46,351 I reckon you loved her too in your own way. 47 00:03:48,937 --> 00:03:50,522 I never reckoned I'd be as miserable as I was 48 00:03:50,689 --> 00:03:51,689 the day you won her. 49 00:03:53,024 --> 00:03:54,234 But now you lost her. 50 00:03:56,987 --> 00:03:59,698 She always thought to be buried in a proper graveyard. 51 00:04:01,450 --> 00:04:03,160 Church singin' and flowers. 52 00:04:20,886 --> 00:04:21,886 Leave! Go! 53 00:04:35,442 --> 00:04:36,610 What'd he say? 54 00:04:37,110 --> 00:04:40,614 These weeds around here grows as fast as...weeds. 55 00:04:41,156 --> 00:04:42,324 You ought to clear 'em out,they'll smother your mother's flower bed here. 57 00:04:44,117 --> 00:04:45,994 You mean, we ain't goln' with you? 58 00:04:46,328 --> 00:04:47,704 Now, young Davey,you wouldn't wanna grow up wild and woodsy,like a weed, would you? 60 00:04:50,332 --> 00:04:53,543 Weeds grow faster than flowers and tougher too. 61 00:04:53,710 --> 00:04:56,087 Susan was always afraid her kids would grow up woodsy. 62 00:04:56,505 --> 00:04:58,799 I reckon that's why she decided on your pa instead of me. 63 00:04:59,216 --> 00:05:00,634 I wouldn't want to go and change that. 64 00:05:01,968 --> 00:05:03,929 So I'll be back in the spring,young Davey. 65 00:05:05,347 --> 00:05:06,932 You take care of your pa until then. 66 00:05:07,974 --> 00:05:09,017 Bye, Jim. 67 00:05:10,310 --> 00:05:11,353 Goodbye, Davey. 68 00:05:24,533 --> 00:05:27,160 d And I'll be there in... d 69 00:05:32,499 --> 00:05:35,335 Pa, how long you gonna carry on this way? 70 00:05:47,848 --> 00:05:49,391 Davey, it looks to me like you ain't put 71 00:05:49,558 --> 00:05:51,476 soap and water to your face in a week. 72 00:05:55,856 --> 00:05:58,233 I reckon I could stand a shave myself. 73 00:06:12,205 --> 00:06:13,540 "Births and Deaths." 74 00:06:16,501 --> 00:06:19,337 Back East kin folk gather around for funeral doings. 75 00:06:20,338 --> 00:06:22,591 You wouldn't know, Davey, but it makes the heart a lot easier. 76 00:06:22,757 --> 00:06:24,759 Jim says, "Why don't we all strike out North? 77 00:06:24,926 --> 00:06:26,261 For a winter of huntin', maybe." 78 00:06:26,595 --> 00:06:28,221 Davey, this is no time to go huntin'. 79 00:06:29,264 --> 00:06:31,266 I want you this write this in careful-like. 80 00:06:31,433 --> 00:06:33,018 So you remember your ma. 81 00:06:36,104 --> 00:06:37,104 Just say... 82 00:06:42,527 --> 00:06:43,653 "Susan Harvey. 83 00:06:47,073 --> 00:06:48,867 Died, October 15." 84 00:07:04,424 --> 00:07:05,424 Of fever. 85 00:07:06,968 --> 00:07:08,470 "Of fever, age 28." 86 00:07:11,306 --> 00:07:12,766 This all you want in here? 87 00:07:13,600 --> 00:07:15,226 Better add "North-west territory." 88 00:07:21,858 --> 00:07:23,151 It's turnin' colder. 89 00:07:38,625 --> 00:07:39,625 90 00:07:41,336 --> 00:07:42,671 Back! Back! 91 00:07:45,799 --> 00:07:46,841 Now you stay back. 92 00:08:41,688 --> 00:08:42,688 Davey! 93 00:08:44,315 --> 00:08:45,315 Dave! 94 00:09:44,542 --> 00:09:47,378 Pa! Pa! I'm here! 95 00:09:57,055 --> 00:09:58,055 You come with me. 96 00:10:02,393 --> 00:10:04,896 You gave the Cabin's-In-Danger whistle, Pa. 97 00:10:05,063 --> 00:10:06,063 I did? 98 00:10:06,815 --> 00:10:07,899 Where are we goin'? 99 00:10:08,066 --> 00:10:09,066 Saddle up. 100 00:10:09,818 --> 00:10:11,194 Don't see no danger. 101 00:10:11,569 --> 00:10:13,822 Blaze's liable to act up after bein' out all winter. 102 00:10:14,364 --> 00:10:15,406 Hand me that halter. 103 00:10:15,782 --> 00:10:18,827 That's not Cabin's-In-Danger kinda danger, Pa. 104 00:10:18,993 --> 00:10:20,078 Maybe not. Come on. 105 00:10:20,995 --> 00:10:23,039 You told me I shouldn't use Cabin's-In-Danger whistle 106 00:10:23,206 --> 00:10:24,958 unless it was life and death danger, Pa. 107 00:10:25,125 --> 00:10:26,251 You said it was special. 108 00:10:26,417 --> 00:10:28,628 Cabin can be in danger in more ways than one. 109 00:10:30,088 --> 00:10:31,673 Don't see no danger. 110 00:10:39,973 --> 00:10:41,224 We're proper farmers, Dave. 111 00:10:41,891 --> 00:10:42,892 Not woodsy folk. 112 00:10:43,810 --> 00:10:45,812 A man goes bad if he can't have bread with his meals 113 00:10:45,979 --> 00:10:47,605 and a stitched garment on his back. 114 00:10:48,273 --> 00:10:50,108 Hold him. Musket. 115 00:10:55,321 --> 00:10:57,824 Your ma had reading and writing and a little music. 116 00:10:58,908 --> 00:11:01,077 The menfolk in our family were smiths and farmers 117 00:11:01,244 --> 00:11:03,872 and maybe a doctor or the preacher like... 118 00:11:04,831 --> 00:11:07,041 - But not no-account. - I'm gonna be a hunter. 119 00:11:07,208 --> 00:11:09,627 I'm goin' off to hunt and trade with the Injuns. 120 00:11:12,422 --> 00:11:14,340 - Don't you ever say that again. - Why not? 121 00:11:14,549 --> 00:11:16,217 'Cause you're not to forget that you're a Harvian. 122 00:11:16,718 --> 00:11:18,595 On account there's gonna be a lady around the cabin. 123 00:11:19,179 --> 00:11:21,139 - Pa! - You go on, get cleaned up. 124 00:11:21,890 --> 00:11:24,309 We're riding to the stockade to get me a wife and you a ma. 125 00:11:24,475 --> 00:11:27,270 I won't have no other ma! The devil, I will! 126 00:11:27,437 --> 00:11:29,439 Dave, you swear again and I'll tan the hide off of you. 127 00:11:29,606 --> 00:11:31,232 You see if I don't. Now, get! 128 00:11:32,525 --> 00:11:35,320 - And don't forget your shoes. - The devil, I will. 129 00:12:02,055 --> 00:12:04,390 Hey, Bob. Somebody wants to come across. 130 00:12:16,945 --> 00:12:20,156 Look, Pa, if you was to wanna change your mind and go home-- 131 00:12:20,323 --> 00:12:21,991 I don't. Lead him on. 132 00:12:31,167 --> 00:12:32,460 I wonder what she'll be like. 133 00:12:33,378 --> 00:12:34,879 - Who? - Your new wife. 134 00:12:35,046 --> 00:12:36,923 Could be most anybody, I reckon. 135 00:12:37,382 --> 00:12:39,050 Big and fat like Mrs. Rictor. 136 00:12:39,217 --> 00:12:42,095 - Or a scrawny old bag of bones like some. - Yeah. 137 00:12:42,262 --> 00:12:43,846 I sure hope she don't whistle when she breathes or she's fat like Mrs. Rictor. 138 00:12:44,013 --> 00:12:45,348 139 00:12:45,515 --> 00:12:47,058 Davey, you chatter like a chipmunk. 140 00:12:47,225 --> 00:12:49,769 We gotta take whoever we can get to take ya, Pa. 141 00:12:56,025 --> 00:12:58,945 - Welcome, Big Davey! - Howdy, Chad? 142 00:13:03,866 --> 00:13:06,286 - Any Injun signs? - No, clear all the way. 143 00:13:06,452 --> 00:13:09,080 How be Sister Susan these days? 144 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 - Good afternoon, Big Davey. - Good afternoon, ma'am. 145 00:13:20,258 --> 00:13:22,260 - How you've been, Big Davey? - Howdy. 146 00:13:24,721 --> 00:13:26,347 Well, if it isn't Big David Harvey. 147 00:13:26,514 --> 00:13:27,682 Afternoon, Mrs. Rictor. 148 00:13:28,099 --> 00:13:29,434 And without Susan? 149 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 Yessum. 150 00:13:33,313 --> 00:13:35,690 - Going to see the Parson? - I reckon. 151 00:13:36,274 --> 00:13:39,485 I ain't so sure Parson Jackson will cotton to this, Pa. 152 00:13:40,069 --> 00:13:41,446 Yeah, me neither. 153 00:13:48,745 --> 00:13:51,331 Who Is It? Up above you, heavenwards. 154 00:13:53,041 --> 00:13:54,792 Oh, Brother Harvey, it's a long while since you came in out of the wood. 155 00:13:54,959 --> 00:13:56,502 156 00:13:56,794 --> 00:13:58,338 Tell me. What brings ya? 157 00:13:58,504 --> 00:14:00,089 How goes the planting with you? 158 00:14:00,256 --> 00:14:02,300 And how's my little beauty,Susan? 159 00:14:04,927 --> 00:14:06,846 Parson, could I have a word with you, private? 160 00:14:07,305 --> 00:14:08,305 Ah. 161 00:14:09,182 --> 00:14:10,182 Marthy! 162 00:14:10,725 --> 00:14:12,769 Come brew a pot of sassafras for Brother Harvey. 163 00:14:12,935 --> 00:14:14,228 164 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 - Will of the Lord. - I'll speak a word Sunday. 165 00:14:19,108 --> 00:14:20,568 We wrote it into the Bible proper. 166 00:14:20,735 --> 00:14:22,070 What do you plan to do? 167 00:14:22,570 --> 00:14:24,280 Well, I told myself I gotta raise the boy the way she wanted. 168 00:14:24,447 --> 00:14:25,447 the way she wanted. 169 00:14:25,782 --> 00:14:27,867 Proper raising,with Bible readin' and writin'. 170 00:14:28,201 --> 00:14:30,078 You told yourself right,Brother Harvey. 171 00:14:30,244 --> 00:14:33,873 Only a man with 30 acres cleared and a 100 more to clear and... 172 00:14:34,290 --> 00:14:37,126 well, crops to be put in and meat to be hunted can't raise a boy proper. 173 00:14:37,293 --> 00:14:38,294 174 00:14:39,045 --> 00:14:40,045 Reckon that. 175 00:14:40,254 --> 00:14:41,714 What you need's a wife. 176 00:14:45,426 --> 00:14:46,886 Ah-ha! 177 00:14:47,345 --> 00:14:48,429 Oh, I've been fightin' it. 178 00:14:50,431 --> 00:14:53,059 Only it's easier spoken of than did, Sister Jackson. 179 00:14:53,226 --> 00:14:54,352 Unless you wait for new womenfolk to come from back east. 180 00:14:54,519 --> 00:14:55,519 181 00:14:55,603 --> 00:14:57,814 Oh, I get my mind set. I-I'd rather not wait. 182 00:14:57,980 --> 00:14:58,981 There might be none either. 183 00:14:59,148 --> 00:15:01,776 - There's the widow Rictor. - Parson Jackson. 184 00:15:01,943 --> 00:15:03,778 Well, brother David didn't say he wanted beauty. 185 00:15:03,945 --> 00:15:04,946 He needs a wife. 186 00:15:05,405 --> 00:15:06,864 We can wait for Milly Plan to grow up. 187 00:15:07,031 --> 00:15:08,199 Oh, 15's 3 might too young 188 00:15:08,366 --> 00:15:10,118 to take on a widower's responsibilities. 189 00:15:10,493 --> 00:15:12,078 - There's Goody Cosgrovo. - Now- 190 00:15:12,245 --> 00:15:14,747 And five kids to go with her. Parson, you're a fool. 191 00:15:15,748 --> 00:15:17,083 Miss Jackson,when it comes to a man choosin' a ma for his boy he wants a woman with experience. 192 00:15:17,250 --> 00:15:18,292 193 00:15:18,459 --> 00:15:20,086 he wants a woman with experience. 194 00:15:20,378 --> 00:15:22,505 195 00:15:23,256 --> 00:15:24,382 The bondwoman. 196 00:15:25,508 --> 00:15:28,219 I hadn't heard about any bond servants in these parts. 197 00:15:28,886 --> 00:15:31,764 Yeah, Mr. Green got her for 1,000 bushels of parched corn 198 00:15:31,931 --> 00:15:33,599 from some river traders last autumn. 199 00:15:33,766 --> 00:15:35,726 There wasn't, but one woman around the Green's house then. 200 00:15:35,893 --> 00:15:37,478 Young Matt's got married since. 201 00:15:37,645 --> 00:15:39,772 I don't see as Mrs. Green needs anyone anymore. 202 00:15:39,939 --> 00:15:41,607 You could likely pick up this bondwoman for yourself 203 00:15:41,774 --> 00:15:43,401 at a bargain price,Brother David. 204 00:15:44,694 --> 00:15:45,862 Yeah. Sure. 205 00:15:46,028 --> 00:15:47,822 I could buy a bond servant instead of a wife. 206 00:15:48,322 --> 00:15:50,199 I was thinking she'd make a fine wife. 207 00:15:50,783 --> 00:15:52,827 Decent church folk don't live together man and woman 208 00:15:52,994 --> 00:15:54,454 under the same roof without marriage. 209 00:15:54,996 --> 00:15:56,122 Oh, no, no. Sure not. 210 00:15:56,289 --> 00:15:58,541 You're not only getting yourself a wife and Davey a mother-- 211 00:15:58,708 --> 00:16:00,168 I don't want any other mother. 212 00:16:00,793 --> 00:16:03,004 But you're buying another human being out of servitude 213 00:16:03,504 --> 00:16:05,965 such things ain't forgot later on, Brother David. 214 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 - Yeah, but I, uh-- - Put pride behind thee. 215 00:16:09,594 --> 00:16:10,887 After all, it ain't for love you are wedding 216 00:16:11,053 --> 00:16:12,555 but to have a woman on the place. 217 00:16:13,222 --> 00:16:14,222 That's true enough. 218 00:16:14,422 --> 00:16:15,140 I'll go along with you to Brother Green and make the bargain. 219 00:16:15,266 --> 00:16:16,266 220 00:16:16,684 --> 00:16:18,060 Ma, you better come along too. 221 00:16:18,227 --> 00:16:19,812 There's some human female questions in this that I ain't prepared to handle. 222 00:16:19,979 --> 00:16:21,355 223 00:16:25,818 --> 00:16:27,528 Davey, run over to the store before it closes and see if anything came in for us. 224 00:16:27,695 --> 00:16:28,988 225 00:16:29,155 --> 00:16:30,155 Now, get. 226 00:16:41,918 --> 00:16:43,419 Well, hello, young Davey. 227 00:16:43,586 --> 00:16:46,005 You holding anything for us from the east, Mr. Gallas? 228 00:16:46,172 --> 00:16:47,256 Sit and rest, son. 229 00:16:47,548 --> 00:16:48,716 I'm in a mighty big hurry. 230 00:16:48,883 --> 00:16:51,427 Oh, you young'uns can be in a hurry anywheres even on the far side of nowhere. 231 00:16:51,594 --> 00:16:53,513 232 00:16:54,180 --> 00:16:56,557 Three months by sea,five by land and river three months of sittin' here wait to be took 233 00:16:56,724 --> 00:16:58,559 234 00:16:58,726 --> 00:17:01,062 and young David Harvey, he's in a hurry. 235 00:17:01,771 --> 00:17:03,856 - What's your hurry, son? - I can't tell ya. 236 00:17:04,023 --> 00:17:05,733 Well, there you be,Mr. Impatient. 237 00:17:05,900 --> 00:17:07,902 All the way from Paris, France. 238 00:17:08,444 --> 00:17:09,570 I wonder what it is. 239 00:17:10,071 --> 00:17:11,948 - Thank you, Mr. Gallas. - All right. 240 00:17:19,664 --> 00:17:21,123 Oh, I forgot. 241 00:17:21,290 --> 00:17:23,584 Mind you don't sell ll them sugar hearts. 242 00:17:23,751 --> 00:17:26,087 Pa promised me some sugar hearts, Mr. Gallas. 243 00:17:26,254 --> 00:17:28,089 I'll put some aside for you, Davey. 244 00:17:30,049 --> 00:17:31,676 Thank you, Mr. Gallas. 245 00:17:32,718 --> 00:17:34,762 You wouldn't like for me to take one on account? 246 00:17:34,929 --> 00:17:35,972 On account of what? 247 00:17:39,225 --> 00:17:41,102 On account I ain't had one In so long 248 00:17:41,269 --> 00:17:42,853 I forgot what they taste like. 249 00:17:44,272 --> 00:17:46,065 Here. Skedaddle. 250 00:17:46,315 --> 00:17:48,109 Thank you, Mr. Gallas. 251 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 No, Big Davey, I gotta have 18 dollars now and four in the fall. 252 00:18:05,084 --> 00:18:07,044 I'll be making a profit,not selling to loss. 253 00:18:07,211 --> 00:18:09,463 Now Iooky here. Suppose I pay off three dollars? 254 00:18:09,630 --> 00:18:11,799 No. 18 dollars now and four later. 255 00:18:12,091 --> 00:18:13,426 I can't afford any more. 256 00:18:13,593 --> 00:18:15,386 Come out here, girl,where he can see ya. 257 00:18:15,761 --> 00:18:17,179 I stitched her two dresses. 258 00:18:17,430 --> 00:18:19,015 When we got her, she didn't have a thing to her back. 259 00:18:19,181 --> 00:18:20,224 Four dollars. 260 00:18:20,975 --> 00:18:22,602 I'll give up my fees,Brother Harvey. 261 00:18:22,935 --> 00:18:24,312 Give Brother Green his flesh money and I'll marry you for nothin'. 262 00:18:24,478 --> 00:18:25,646 263 00:18:26,022 --> 00:18:27,022 Marriage? 264 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 All right. 265 00:18:36,616 --> 00:18:38,034 Eighteen now and four in the fall. 266 00:18:38,200 --> 00:18:39,368 - I'll take it. - Done. 267 00:18:41,078 --> 00:18:42,078 How old is she? 268 00:18:42,371 --> 00:18:44,206 25 and good health. 269 00:18:44,457 --> 00:18:46,167 Except she talks to herself. 270 00:18:47,251 --> 00:18:48,461 Do you talk to yourself? 271 00:18:53,674 --> 00:18:54,674 I guess I do. 272 00:18:56,093 --> 00:18:58,471 - What's your name, girl? - Rachel. 273 00:18:59,138 --> 00:19:01,599 - Rachel. - Well, let's get along. 274 00:19:01,766 --> 00:19:03,059 Ceremony will be the first thing in morning so that you can get an early start. 275 00:19:03,225 --> 00:19:04,477 276 00:19:07,855 --> 00:19:10,232 You're welcome to stay at the parsonage with us, Brother Harvey. 277 00:19:10,399 --> 00:19:13,069 - Thank you. - Get yourself a wife, Pa? 278 00:19:13,819 --> 00:19:15,821 Yeah, I-I reckon so. 279 00:19:16,864 --> 00:19:19,950 Kinda thin, but... not bad lookin'. 280 00:19:24,121 --> 00:19:25,956 We're gathered together in the sight of the Lord 281 00:19:26,123 --> 00:19:28,751 and these people to join together this man and this woman 282 00:19:28,918 --> 00:19:30,127 in holy matrimony. 283 00:19:30,961 --> 00:19:32,838 Anybody here has any reason why these two should not be joined together, 284 00:19:33,005 --> 00:19:34,548 285 00:19:35,007 --> 00:19:37,927 let him speak now or forever after hold his peace. 286 00:19:38,094 --> 00:19:40,805 Rachel,do you take this man, David to be thy lawful wedded husband? 287 00:19:40,971 --> 00:19:42,306 288 00:19:42,473 --> 00:19:43,473 I do. 289 00:19:43,933 --> 00:19:45,893 David,do you take this woman, Rachel 290 00:19:46,060 --> 00:19:47,770 to be thy lawful wedded wife? 291 00:19:48,270 --> 00:19:49,270 I do. 292 00:19:49,522 --> 00:19:50,648 - Speak up. - I do. 293 00:19:50,815 --> 00:19:51,815 294 00:19:52,274 --> 00:19:53,526 Put the ring on her finger. 295 00:19:57,113 --> 00:19:58,531 Now by the powers of the voice that I try to bring into this wilderness 296 00:19:58,698 --> 00:20:00,574 297 00:20:01,033 --> 00:20:03,869 I hereby pronounce you man and wife. 298 00:20:07,832 --> 00:20:09,667 Oughtn't we be gettln' on, Pa? 299 00:20:10,835 --> 00:20:13,587 I reckon the stock needs watering. I'll fetch the horse. 300 00:20:14,588 --> 00:20:16,632 Don't forget to get this young'un his Bible teachin's. 301 00:20:18,718 --> 00:20:20,636 Thanks for the use of the ring,Mrs. Jackson. 302 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 I'll walk you to Mrs. Green's for your things, Rachel. 303 00:20:34,275 --> 00:20:36,736 David Harvey's decent and hardworking. 304 00:20:37,862 --> 00:20:39,363 He ain't gonna be impatient. 305 00:20:40,906 --> 00:20:42,616 I think I can make him a good wife. 306 00:20:43,117 --> 00:20:44,410 I do too, girl. 307 00:20:45,161 --> 00:20:47,830 I trust, Brother Harvey, you'll be tolerant easing this girl into her duties. 308 00:20:47,997 --> 00:20:49,206 309 00:20:49,540 --> 00:20:50,750 Oh, yeah. Of course. 310 00:20:51,333 --> 00:20:54,587 I've seen love take seed in rockier ground than this. 311 00:20:54,837 --> 00:20:57,673 But sometimes, it takes mighty tender cultivation. 312 00:20:57,840 --> 00:20:59,842 Oh, I ain't anxious in that direction, Parson, uh... 313 00:21:00,176 --> 00:21:01,552 on account on Susan, I mean. 314 00:21:01,886 --> 00:21:04,263 Don't expect any more than you would of a bondwoman. 315 00:21:08,601 --> 00:21:11,312 Well, Blaze only rides two,and if one of them's Dave-- 316 00:21:11,479 --> 00:21:15,149 Pa, is it fittin' a bondwoman should ride and you walk? 317 00:21:16,275 --> 00:21:17,443 Well, I'm used to walking. 318 00:21:18,027 --> 00:21:20,946 Well, anyway it ain't fittin' a woman should ride astraddle. 319 00:21:22,490 --> 00:21:23,949 No need to ride to the barge. 320 00:21:24,283 --> 00:21:26,494 - Thanks, Parson. Goodbye. - Goodbye, Mr. Harvey. 321 00:21:26,660 --> 00:21:28,829 - Lord be with you. - Goodbye, Rachel. 322 00:21:38,297 --> 00:21:40,090 I hope we did the right thing. 323 00:21:41,634 --> 00:21:42,885 Amen, Marthy. 324 00:21:47,556 --> 00:21:49,266 Best of luck, Big Davey! 325 00:21:49,683 --> 00:21:52,061 My second one was skinny too. 326 00:22:00,653 --> 00:22:03,072 Pa, what's a bondwoman exactly? 327 00:22:04,156 --> 00:22:07,660 Well, uh...maybe she can say it better than me. 328 00:22:09,078 --> 00:22:10,704 I-I'd rather hear what you think. 329 00:22:11,205 --> 00:22:12,498 Is it like a slave? 330 00:22:13,624 --> 00:22:15,543 Well, you do have to put out the money for both of 'em. 331 00:22:15,709 --> 00:22:16,709 Ain't that so? 332 00:22:17,878 --> 00:22:18,878 Yes. 333 00:22:20,214 --> 00:22:23,551 Difference is that, well, slave don't get no pay 334 00:22:23,717 --> 00:22:26,053 but a bondservant can get enough to pay her worth 335 00:22:26,220 --> 00:22:28,389 and--and she can buy herself out. 336 00:22:28,556 --> 00:22:30,891 Where is she gonna get the money if you don't give it to her? 337 00:22:31,433 --> 00:22:34,019 - Well, that's true, too. - Then where's the difference? 338 00:22:34,436 --> 00:22:35,855 - Well, if you-- - Difference is that-- 339 00:22:36,522 --> 00:22:37,522 You'd better say. 340 00:22:38,315 --> 00:22:39,733 I was just gonna say the difference is that I couldn't leave anyhow. 341 00:22:39,900 --> 00:22:41,026 342 00:22:42,152 --> 00:22:43,152 Why not? 343 00:22:43,487 --> 00:22:44,947 'Cause I'm your wife now, too. 344 00:22:47,449 --> 00:22:48,449 Oh... 345 00:23:07,761 --> 00:23:09,805 - I'm hungry, Pa. - Well, so am I. 346 00:23:09,972 --> 00:23:11,807 But you gotta take care of Blaze first. 347 00:23:29,992 --> 00:23:31,368 You must be hungry yourself. 348 00:23:31,535 --> 00:23:33,787 I'll go first. Light the light. 349 00:23:35,539 --> 00:23:36,832 Eh. Out of here. 350 00:23:37,166 --> 00:23:38,542 Come on. Get out. Get out. 351 00:23:41,337 --> 00:23:42,337 352 00:23:42,463 --> 00:23:43,631 Hush up, Musket. 353 00:23:44,506 --> 00:23:46,717 You'll find things in kind of a mess. 354 00:23:50,095 --> 00:23:52,932 Tell me where I should put my belongings, I'll make supper. 355 00:23:53,849 --> 00:23:56,685 Uh, well there's only one room besides this one. 356 00:23:57,144 --> 00:23:58,354 Put your things in there. 357 00:23:58,938 --> 00:24:00,481 Davey can sleep in the loft. 358 00:24:16,372 --> 00:24:18,916 Pa, this here parcel was meant for Ma. 359 00:24:19,500 --> 00:24:21,752 Uh, put it inside and save it till after supper. 360 00:24:21,919 --> 00:24:22,919 Stock needs feeding. 361 00:24:40,771 --> 00:24:42,147 "Susan Harvey." 362 00:24:49,196 --> 00:24:51,407 - I don't understand it. - Ticks to and fro. 363 00:24:51,573 --> 00:24:52,908 Regular as music. 364 00:24:53,575 --> 00:24:55,911 - That's what it is, Dave. - Music box? 365 00:24:56,078 --> 00:24:58,288 No, your mom sent away for some new contraption to give you music lessons by. 366 00:24:58,455 --> 00:24:59,873 367 00:25:00,708 --> 00:25:03,210 I guess I won't get no music lessons now. 368 00:25:15,973 --> 00:25:18,183 We took a lot of trouble bringin' this spinet out here. 369 00:25:19,059 --> 00:25:20,269 It belonged to her pa. 370 00:25:20,853 --> 00:25:23,313 Drug it by boat, by wagon, 371 00:25:23,480 --> 00:25:25,357 finally by sledge all the way from the stockade. 372 00:25:25,524 --> 00:25:26,524 Oh. 373 00:25:26,724 --> 00:25:29,445 Davey and Jim Fairways and me cleared a path the whole way. 374 00:25:40,122 --> 00:25:42,791 Little music after supper is a mighty proud thing. 375 00:25:44,293 --> 00:25:45,502 Do you recollect, Davey? 376 00:25:47,588 --> 00:25:48,630 Uh-huh. 377 00:25:54,470 --> 00:25:56,680 If you close your eyes and listen to that tickin', 378 00:25:57,931 --> 00:25:59,475 you can almost hear her playin'. 379 00:26:54,488 --> 00:26:57,908 Pa, I'll never love any other woman like I did Ma. 380 00:27:00,410 --> 00:27:01,453 Go to sleep, Davey. 381 00:27:12,881 --> 00:27:15,509 - Goodnight, Pa. - Goodnight. 382 00:27:28,438 --> 00:27:30,482 - We better turn In. 383 00:27:44,746 --> 00:27:46,915 I'll put up by the fire for the time being. 384 00:29:16,546 --> 00:29:19,091 Mr. Harvey? Davey? 385 00:29:22,636 --> 00:29:24,554 Go away! Shoo! Shoo! 386 00:29:28,850 --> 00:29:29,893 Oh... 387 00:29:34,022 --> 00:29:36,525 I hope you're loaded and I hope you know what you're doin'. 391 00:29:53,250 --> 00:29:55,794 Sounds like the new girl's finally up and about. 392 00:29:56,169 --> 00:29:57,254 Better go take a look. 393 00:30:08,974 --> 00:30:10,767 Guess I couldn't hit the broad side of a barn. 394 00:30:11,268 --> 00:30:13,145 Ma, she could shoot anythin'. 395 00:30:14,521 --> 00:30:16,606 It's not so good, me not bein' able to shoot, huh? 396 00:30:17,107 --> 00:30:19,401 Uh, it's like the boy says, Susan could take care of herself 397 00:30:19,568 --> 00:30:21,820 but I reckon with you, it's gonna be a little different. 398 00:30:22,404 --> 00:30:24,323 - Yeah. - I reckon she can't even whistle. 399 00:30:24,489 --> 00:30:27,159 Uh, we got a Cabin's-In-Danger whistle. I'll show you. 400 00:30:31,204 --> 00:30:32,204 Oh. 401 00:30:32,831 --> 00:30:34,833 Y-you try it once now. Go ahead. 402 00:30:36,084 --> 00:30:37,544 Uh, like this? 403 00:30:42,549 --> 00:30:43,549 Oh... 404 00:30:43,925 --> 00:30:45,969 Uh, uh, t-try it with two fingers. 405 00:30:46,345 --> 00:30:47,554 Like this, under your tongue. 406 00:30:47,971 --> 00:30:48,971 Mm-hmm. 407 00:30:55,145 --> 00:30:56,271 - That was good, Davey. - Yeah. 408 00:30:56,438 --> 00:30:58,315 - Well, you'll get on to it. - Yeah, yeah, I'll learn. 409 00:30:59,066 --> 00:31:00,400 Maybe you could help me, Davey. 410 00:31:00,734 --> 00:31:01,777 Come on, Pistol. 411 00:31:03,528 --> 00:31:04,654 He'll come around by-and-by. 412 00:31:05,739 --> 00:31:07,282 - I'll get breakfast now. - Had it. 413 00:31:08,075 --> 00:31:10,410 Oh, then I'll get right to the milkin'. 414 00:31:10,577 --> 00:31:11,577 I've done it. 415 00:31:11,745 --> 00:31:12,954 - The firewood? - Yep. 416 00:31:22,214 --> 00:31:24,341 You'll need a spell to come to know what's expected. 417 00:31:25,342 --> 00:31:27,511 - Oh, you mean chores? - Uh, yeah. 418 00:31:28,387 --> 00:31:30,013 It's more than just chores,I reckon. 419 00:31:30,847 --> 00:31:31,847 Yeah, I reckon. 420 00:31:32,349 --> 00:31:33,934 I expected so, Mr. Harvey. 421 00:31:34,601 --> 00:31:35,811 It's, uh... 422 00:31:37,771 --> 00:31:39,815 - Well, It's--It's appearances. - Yeah? 423 00:31:41,608 --> 00:31:43,819 Ain't easy to speak out,but we might as well 424 00:31:43,985 --> 00:31:45,987 talk about it now and we won't have to go over it later. 425 00:31:47,155 --> 00:31:49,032 You see, there was something special about us. 426 00:31:49,950 --> 00:31:51,076 About me, that is. 427 00:31:51,993 --> 00:31:53,453 The way I look at it,building a homesite 428 00:31:53,620 --> 00:31:55,080 ain't just doin' what you gotta do. 429 00:31:56,915 --> 00:31:58,708 There used to be a flower garden here and she was gonna lay some flat stones so the floor wouldn't get so tracked up. 430 00:31:59,501 --> 00:32:01,086 431 00:32:01,253 --> 00:32:03,004 432 00:32:03,255 --> 00:32:04,297 Oh, that's nice. 433 00:32:04,631 --> 00:32:06,425 Cabin's just a cabin,but it's, it's got a cellar like a house has, foundation like. 434 00:32:06,591 --> 00:32:08,885 435 00:32:10,011 --> 00:32:12,514 It's like giving the boy readin' and writin' 436 00:32:12,681 --> 00:32:13,681 and arithmetic saying grace before meals. 437 00:32:14,891 --> 00:32:16,560 438 00:32:17,227 --> 00:32:19,062 It's, well,keeping up appearances no matter how deep you get in the wilderness. 439 00:32:19,229 --> 00:32:21,106 440 00:32:22,566 --> 00:32:23,608 I understand. 441 00:32:25,527 --> 00:32:26,527 Is that all? 442 00:32:28,738 --> 00:32:31,032 I reckon you'll have trouble with your hands at first. 443 00:32:33,076 --> 00:32:34,661 And it ain't fittin' that you're so frail 444 00:32:34,828 --> 00:32:35,828 you oughta fill out a little. 445 00:32:36,288 --> 00:32:37,747 I'll see to it, Mr. Harvey. 446 00:32:38,748 --> 00:32:40,041 You sure got a mess of hair. 447 00:32:44,463 --> 00:32:45,839 That's all I got to say. 448 00:32:48,467 --> 00:32:49,718 Except one other thing. 449 00:32:51,470 --> 00:32:53,221 At noon time, Susan used to come down to the fields 450 00:32:53,388 --> 00:32:54,388 where I was clearing. 451 00:32:56,349 --> 00:32:58,393 That's what I was wonderin' about mostly. 452 00:32:58,977 --> 00:32:59,977 - What's that? - Well, 453 00:32:59,978 --> 00:33:02,272 whether I was just expected to do the chores 454 00:33:02,439 --> 00:33:03,607 and give the boy his schooling or... 455 00:33:03,773 --> 00:33:06,067 - Yeah, sure. - Or was more expected? 456 00:33:07,486 --> 00:33:10,113 Well, you know other things,like...like, comfort 457 00:33:10,280 --> 00:33:13,575 and--and knowin' your moods and,and planning things together. 458 00:33:14,326 --> 00:33:16,536 Well, things a bond servant wouldn't likely do. 459 00:33:17,204 --> 00:33:19,498 Like goin' out to the fields at noontime to see her husband. 460 00:33:20,749 --> 00:33:23,502 Well, the only reason Susan came out was to bring me my meal. 461 00:33:26,254 --> 00:33:28,507 I'll--I'll bring your meal,Mr. Harvey. 462 00:33:49,194 --> 00:33:50,820 - Good mornin'. - Maybe. 463 00:33:53,657 --> 00:33:55,033 - - Morning, Davey. 464 00:33:55,450 --> 00:33:56,450 Come on, Pistol! 465 00:34:00,413 --> 00:34:01,413 Ho! 466 00:34:01,790 --> 00:34:03,833 Must've had most of these cleared. 467 00:34:04,334 --> 00:34:05,334 Yeah. 468 00:34:06,628 --> 00:34:10,215 Well, I'll be getting' on back. 469 00:34:17,722 --> 00:34:20,642 Come on! Come on, Pistol! 470 00:34:28,066 --> 00:34:30,026 David, did you have a good day? 471 00:34:30,860 --> 00:34:31,860 Uh, yeah. 472 00:34:33,488 --> 00:34:36,241 Are you hungry? Are you hungry, Mr. Harvey? 473 00:34:37,367 --> 00:34:39,995 - Yeah. - That's good. 474 00:34:47,043 --> 00:34:48,461 Goodnight, Mr. Harvey. 475 00:35:25,373 --> 00:35:27,834 - It don't seem fittin', Pa. - What don't? 476 00:35:28,084 --> 00:35:29,836 Always seemed to me the master of the house oughta have the best place instead of on the floor. 477 00:35:30,003 --> 00:35:32,756 478 00:35:34,090 --> 00:35:35,090 Yeah. 479 00:35:35,342 --> 00:35:36,635 If she's to take the loft 480 00:35:36,801 --> 00:35:39,220 you and me could share the room like last winter, Pa. 481 00:35:40,764 --> 00:35:42,474 She's got �me enough comfort, Davey. 482 00:35:45,518 --> 00:35:46,519 Come on, Pistol. 483 00:36:01,076 --> 00:36:02,786 And a good morning to you too. 484 00:36:05,330 --> 00:36:07,082 Now, don't go talkin' to yourself 485 00:36:07,499 --> 00:36:09,751 even if he don't open his mouth for months on end. 486 00:36:10,085 --> 00:36:11,503 Don't start talking to yourself. 487 00:36:12,128 --> 00:36:13,128 It ain't fittin'. 488 00:36:40,240 --> 00:36:41,240 You're the one. 489 00:36:42,283 --> 00:36:43,785 Maybe if I could get to know you 490 00:36:44,452 --> 00:36:46,538 through you, the boy and through the boy, his pa, th-- 491 00:36:48,248 --> 00:36:50,333 Well, talking to a gun ain't like talking to yourself. 492 00:36:51,167 --> 00:36:54,254 If I could just learn to handle you without anybody hearin', th-- 493 00:37:54,022 --> 00:37:55,064 Hit the candle. 494 00:37:55,815 --> 00:37:57,776 Hmm. Pretty good if we'd meant it. 495 00:38:01,863 --> 00:38:03,448 - Rachel? - Yes, Mr. Harvey? 496 00:38:03,615 --> 00:38:04,908 How's the boy doing with his schoolin'? 497 00:38:10,371 --> 00:38:11,371 He's bright. 498 00:38:12,707 --> 00:38:15,001 Pa, did you hear anything queer today? 499 00:38:15,627 --> 00:38:17,128 Yeah, I meant to ask. You hear it? 500 00:38:19,088 --> 00:38:20,088 Hear what? 501 00:38:20,131 --> 00:38:21,758 Well, as near as I could figure it sounded like 502 00:38:21,925 --> 00:38:24,719 one time back home when a jug of cider busted open in the attic. 503 00:38:24,886 --> 00:38:26,638 Sound comes from the north,I reckon. 504 00:38:26,805 --> 00:38:27,806 I reckoned it southernly. 505 00:38:28,056 --> 00:38:29,474 Uh, yeah, someone shootln' 506 00:38:29,641 --> 00:38:31,059 in the next valley, I reckon. 507 00:38:31,226 --> 00:38:32,644 - Yeah, I reckon. - Yeah, I reckon. 508 00:38:37,315 --> 00:38:38,900 Come on, get over there and jump through. 509 00:38:39,651 --> 00:38:41,277 That's it, come on, over. 510 00:38:41,903 --> 00:38:43,404 Over. Jump over it. 511 00:38:43,571 --> 00:38:44,571 Jump over. 512 00:38:45,740 --> 00:38:47,826 All right, Davey. Schoolln' time. 513 00:38:49,327 --> 00:38:51,120 Jump over It, Pistol, come on. 514 00:38:51,287 --> 00:38:52,287 Jump through. 515 00:38:57,669 --> 00:38:58,711 Davey! 516 00:39:01,297 --> 00:39:03,633 Why the devil won't you leave me alone? 517 00:39:04,300 --> 00:39:06,052 Please don't swear. Your pa don't like it. 518 00:39:06,219 --> 00:39:07,512 I'll swear like I want to,Rachel. 519 00:39:07,679 --> 00:39:09,305 And you ain't gonna tell me to not. 520 00:39:11,432 --> 00:39:13,059 Davey, I want you to know something. 521 00:39:13,643 --> 00:39:15,019 I ain't trying to steal your ma's place. 522 00:39:15,186 --> 00:39:17,355 - You better shouldn't. - Not with you nor your pa. 523 00:39:17,522 --> 00:39:19,482 - You couldn't if you wanted. - I know that. 524 00:39:19,899 --> 00:39:21,985 It's gonna seem mighty queer to Jim. 525 00:39:23,611 --> 00:39:24,611 Who is Jim? 526 00:39:24,779 --> 00:39:26,906 Jim Fairways. A friend of the family. 527 00:39:27,156 --> 00:39:29,367 Oh. Well, what's gonna seem queer to him? 528 00:39:29,617 --> 00:39:32,453 Me in the loft, Pa, the master of the house on the floor, 529 00:39:32,620 --> 00:39:34,622 with you taking the best room all to yourself. 530 00:39:34,831 --> 00:39:37,292 - Oh. It ain't fittin'? - No, it ain't. 531 00:39:38,209 --> 00:39:39,627 You think I oughta take the loft? 532 00:39:40,879 --> 00:39:44,007 When Jim comes,maybe Pa will listen to him. 533 00:39:44,173 --> 00:39:46,175 Maybe so. Maybe so. 534 00:39:46,342 --> 00:39:48,261 But in the meantime,I gotta do my chores. 535 00:39:48,595 --> 00:39:50,221 I gotta do what's expected,teach you your schoolin' 536 00:39:50,388 --> 00:39:52,557 and try to keep cheerful. 537 00:39:54,142 --> 00:39:55,977 Oh, Davey, one of the reasons your pa wanted me here was so I could sorta mother you. 538 00:39:56,144 --> 00:39:58,605 539 00:39:58,771 --> 00:39:59,898 The devil it was. 540 00:40:00,064 --> 00:40:01,691 You're a bond slave,that's all. 541 00:40:01,858 --> 00:40:03,860 Pa bought ya, I seen him through the window when he paid out your price. 542 00:40:04,027 --> 00:40:05,236 543 00:40:05,486 --> 00:40:07,530 You was 18 dollars and four owing. 544 00:40:09,532 --> 00:40:11,451 You can go out today, Davey,without your schoolin'. 545 00:40:12,952 --> 00:40:14,913 Zowee! Come on, Pistol! 546 00:40:19,000 --> 00:40:20,168 Come on, Pistol. 547 00:40:37,936 --> 00:40:38,936 Mr. Harvey? 548 00:40:41,564 --> 00:40:42,899 Is right here all right? 549 00:40:47,695 --> 00:40:49,697 - Well, hello, Musket. - 550 00:40:52,659 --> 00:40:55,495 Takes Musket a while to get along with strangers. 551 00:40:56,079 --> 00:40:57,830 How long do you think it'll take? 552 00:40:59,374 --> 00:41:01,125 Uh, Mr. Harvey, I... 553 00:41:02,335 --> 00:41:05,046 I been concerned about your sleeping by the fireplace. 554 00:41:05,380 --> 00:41:07,006 No need to be concerned about that. 555 00:41:07,924 --> 00:41:08,924 Oh. 556 00:41:10,468 --> 00:41:11,594 'Course,when I was at the Greens 557 00:41:11,761 --> 00:41:13,972 I...I-I did sleep in the loft. 558 00:41:14,472 --> 00:41:15,723 Hadn't thought about that. 559 00:41:16,641 --> 00:41:17,934 Davey and me could share the big bed, 560 00:41:18,101 --> 00:41:20,144 and there'd be no one left over to sleep on the floor. 561 00:41:21,396 --> 00:41:22,772 Would it be more fittin', huh? 562 00:41:23,231 --> 00:41:25,900 Sure, you're up first with the milkin' and breakfast. 563 00:41:26,651 --> 00:41:27,652 That's right. 564 00:41:30,279 --> 00:41:31,280 You know that way maybe the boy would be less resentful to you. 565 00:41:31,447 --> 00:41:32,865 566 00:41:33,866 --> 00:41:34,866 Maybe. 567 00:41:36,869 --> 00:41:38,913 I'll see to it this afternoon,Mr. Harvey. 568 00:41:51,801 --> 00:41:53,177 You've been by the cabin, Dave? 569 00:41:53,678 --> 00:41:54,678 Been huntin'. 570 00:41:55,638 --> 00:41:57,223 Huh, no smoke from the chimney. 571 00:41:57,807 --> 00:41:59,058 Supper fire ought to be up by now. 572 00:41:59,225 --> 00:42:00,393 You seen Rachel since schoolin'? 573 00:42:00,560 --> 00:42:02,645 Didn't have no schooling today, Pa. 574 00:42:03,229 --> 00:42:04,229 What's that? 575 00:42:04,429 --> 00:42:05,105 576 00:42:05,773 --> 00:42:07,233 Can I take your gun for one crack at that old turkey gobbler? 577 00:42:07,400 --> 00:42:08,693 578 00:42:08,985 --> 00:42:11,112 - Can I, Pa? - How come you had no schoolln'? 579 00:42:12,655 --> 00:42:14,032 I want you to answer me,Davey. 580 00:42:14,449 --> 00:42:17,076 She told me I could go out without no schoolin' today, Pa. 581 00:42:17,243 --> 00:42:19,370 - - Just one shot at 'em, Pa. 582 00:42:19,537 --> 00:42:22,165 Gobbler's meat would taste mighty good for supper, Pa. 583 00:42:24,375 --> 00:42:25,501 What is it, Pa? 584 00:42:25,752 --> 00:42:27,086 Only an old gobbler. 585 00:42:27,545 --> 00:42:29,130 Gobbler call is the Shawnee signal. 586 00:42:29,714 --> 00:42:30,714 Now, be quiet. 587 00:42:53,821 --> 00:42:54,821 588 00:42:55,281 --> 00:42:56,699 If I really was a Shawnee, I'd be hanging two fine scalps on my belt about now. 589 00:42:56,866 --> 00:42:58,910 590 00:43:00,286 --> 00:43:01,829 Been along spell, Big Davey. 591 00:43:02,080 --> 00:43:03,956 Ain't you got a word of welcome for an old friend? 592 00:43:04,373 --> 00:43:05,458 Brung my own meat too. 593 00:43:05,625 --> 00:43:07,168 Jim, the devil himself wouldn't consider that a fittin' joke to play. 594 00:43:07,335 --> 00:43:08,377 595 00:43:08,544 --> 00:43:10,379 I ain't acquainted with the gentleman yet myself. 596 00:43:10,671 --> 00:43:12,340 But I don't consider it fittin' for a man to keep 597 00:43:12,507 --> 00:43:15,259 talking about a boy's schoolin' when he hears a Shawnee call. 598 00:43:16,427 --> 00:43:18,513 At least not when there's signs of Shawnee up to the north. 599 00:43:18,805 --> 00:43:20,932 - That ain't a joke, Jim. - No, it ain't. 600 00:43:23,476 --> 00:43:24,602 It's been mighty fine here without any trouble of that sort. 601 00:43:24,769 --> 00:43:26,104 602 00:43:26,354 --> 00:43:28,314 Well, trouble comes when you don't least expect it. 603 00:43:28,815 --> 00:43:30,358 Come on, let's get this deer off the horse's back and in our bellies. 604 00:43:30,525 --> 00:43:31,525 605 00:43:40,076 --> 00:43:42,120 That ought to be enough meat to hold you for a while. 606 00:43:44,455 --> 00:43:46,457 You know, it must get pretty lonely for you, Big Davey, 607 00:43:46,874 --> 00:43:48,918 out here in the deep wood with no womenfolk. 608 00:43:49,377 --> 00:43:50,878 Well, it is and it ain't, Jim. 609 00:43:51,921 --> 00:43:54,132 You know, it ain't proper to raise a boy without womenfolk. 610 00:43:54,298 --> 00:43:55,298 No. 611 00:43:55,758 --> 00:43:57,510 Men can't hardly live without 'em either,unless he wants to grow up wild and woodsy. 612 00:43:57,677 --> 00:43:59,762 613 00:44:00,179 --> 00:44:02,473 Jim, sounds like you're trying to talk yourself into something. 614 00:44:02,974 --> 00:44:04,559 Well, it's a fact, Big Davey. 615 00:44:05,476 --> 00:44:07,353 I got an itch to live within four walls. 616 00:44:08,312 --> 00:44:10,940 Figure to get me a wife and maybe a piece of land to break some wood out of. 617 00:44:11,107 --> 00:44:12,191 618 00:44:12,859 --> 00:44:14,902 That ain't another joke,is it, Jim? 619 00:44:20,950 --> 00:44:22,827 - Who's that? - That? 620 00:44:23,536 --> 00:44:25,705 - Her. - Oh, her name's Rachel. 621 00:44:27,081 --> 00:44:28,081 Rachel? 622 00:44:29,333 --> 00:44:31,627 She's a bondwoman I bought from Matt Green. 623 00:44:32,044 --> 00:44:33,462 Had to have a woman around the place. 624 00:44:33,671 --> 00:44:34,671 Uh-huh. 625 00:44:35,006 --> 00:44:36,924 - Can't raise a boy properly. - Uh-huh. 626 00:44:37,925 --> 00:44:40,094 - Servant girl? - No. 627 00:44:40,720 --> 00:44:43,014 - Kin folk? - No. 628 00:44:43,431 --> 00:44:45,850 Just a bondwoman, huh? 629 00:44:46,726 --> 00:44:49,270 Well, a bondwoman or no,decent folk can't live together 630 00:44:49,437 --> 00:44:51,564 man and woman without takin' in marriage. 631 00:44:52,815 --> 00:44:54,942 Oh. Took her in marriage? 632 00:44:56,777 --> 00:44:58,112 Come on in and set. 633 00:45:08,915 --> 00:45:10,875 Rachel, uh,this here's Jim Fairways. 634 00:45:11,042 --> 00:45:13,002 - You've heard his name. - That I have. 635 00:45:15,922 --> 00:45:17,048 How do you do, Mrs. Harvey? 636 00:45:21,219 --> 00:45:22,219 How do you do? 637 00:45:25,890 --> 00:45:27,808 Davey, fetch the jug out of the barn. 638 00:45:31,938 --> 00:45:33,272 Yeah, so, Big Davey,looks like you've had just about everything a man could ever want for. 639 00:45:33,439 --> 00:45:35,233 640 00:45:35,816 --> 00:45:38,277 Oh. So, you enjoy the idea of marriage, Mr. Fairways? 641 00:45:38,444 --> 00:45:40,321 I'm tracking it like a wild critter, Mrs. Harvey. 642 00:45:40,488 --> 00:45:41,989 Well, I congratulate the lady. 643 00:45:42,406 --> 00:45:43,406 She ain't trapped yet. 644 00:45:43,491 --> 00:45:44,867 Oh, you won't have any trouble. 645 00:45:45,159 --> 00:45:46,160 I ain't so sure. 646 00:45:48,079 --> 00:45:50,289 Well, now that we're down to honest talk, Mrs. Harvey 647 00:45:50,456 --> 00:45:53,542 is Big Davey the all-devastative and devoted husband 648 00:45:53,709 --> 00:45:54,919 he makes himself out to be? 649 00:45:55,378 --> 00:45:57,797 'Cause if he ain't,you're a powerful good cook and I happen to settle in humor. 650 00:45:57,964 --> 00:45:59,340 651 00:46:00,800 --> 00:46:01,801 I thought you might like something to eat with your conversation. 652 00:46:01,968 --> 00:46:03,010 653 00:46:03,177 --> 00:46:04,387 It's mighty considerate, ma'am. 654 00:46:05,554 --> 00:46:06,806 Yeah, thanks, Rachel. 655 00:46:10,685 --> 00:46:12,353 Well, don't go away,Mrs. Harvey. Sit down. 656 00:46:13,521 --> 00:46:14,730 Yeah, sit, Rachel. 657 00:46:17,024 --> 00:46:19,110 Davey, you and me ever sing the hunter's song together? 658 00:46:19,277 --> 00:46:20,277 659 00:46:20,477 --> 00:46:21,279 You play the spinet,Mrs. Harvey? 660 00:46:21,445 --> 00:46:22,655 - Yes, I do. - No, she don't. 661 00:46:24,907 --> 00:46:26,701 Rachel, you never mentioned you could do that. 662 00:46:26,867 --> 00:46:27,867 You never asked me. 663 00:46:27,994 --> 00:46:29,495 It has been a long time. 664 00:46:29,662 --> 00:46:30,955 Well, you can chord, can't you? 665 00:46:31,122 --> 00:46:32,373 Yes. I think I can. 666 00:46:35,918 --> 00:46:38,337 Now, everything I say, you say,"Just like me," right after. 667 00:46:38,796 --> 00:46:39,839 It's all there is to it. 701 00:48:47,508 --> 00:48:49,844 I--I didn't mean to interrupt on your singin'. 702 00:48:53,264 --> 00:48:55,057 You know any more funny songs, Jim? 703 00:48:55,474 --> 00:48:56,767 I know a million of them, Davey. 704 00:48:57,268 --> 00:48:58,519 But I better be on my way if I'm gonna make the stockade before mornin'. 705 00:48:58,686 --> 00:49:00,104 706 00:49:00,479 --> 00:49:02,857 Oh, you sure you won't spend the night, Jim? 707 00:49:03,691 --> 00:49:04,692 No, thank you, Big Davey. 708 00:49:05,067 --> 00:49:06,735 A man's got a craving to marry, it doesn't do 709 00:49:06,902 --> 00:49:08,237 to pause along the way. 710 00:49:09,572 --> 00:49:12,158 Too many things liable to start turnin' over in a man's mind. 711 00:49:14,410 --> 00:49:16,328 - Now, so long, Big Davey. - Goodbye, Jim. 712 00:49:16,662 --> 00:49:17,872 It was a pleasure meeting you,Mrs. Harvey. 713 00:49:18,038 --> 00:49:19,457 It's been a pleasure meeting you, Mr. Fairways. 714 00:49:19,623 --> 00:49:21,292 - Thank you. - You're always welcome, Jim. 715 00:49:21,709 --> 00:49:22,709 Bye, Jim. 716 00:49:23,335 --> 00:49:25,588 - Drop around any time. - I'll do that thing. 717 00:49:25,754 --> 00:49:26,839 After you get settled. 718 00:49:37,099 --> 00:49:38,099 Well, I... 719 00:49:38,434 --> 00:49:40,394 I guess I'll bring in the wood for the morning. 720 00:49:41,520 --> 00:49:42,646 Davey, you go to bed. 721 00:49:43,063 --> 00:49:44,773 - Rachel? - Come on, Pistol. 722 00:49:45,608 --> 00:49:47,318 How is it you never mentioned being musical? 723 00:49:47,651 --> 00:49:48,651 You never asked. 724 00:49:49,278 --> 00:49:51,197 - Hmm, you said that before. - That's right. 725 00:49:53,282 --> 00:49:55,159 Well, that ain't what I wanted to talk to you about. 726 00:49:55,826 --> 00:49:56,826 Oh? 727 00:49:57,161 --> 00:49:58,329 Was Jim Fairways, uh...offensive to you this evening? 728 00:49:59,288 --> 00:50:00,789 729 00:50:01,415 --> 00:50:04,126 Why, no. No, I thought he was mighty nice. 730 00:50:04,543 --> 00:50:05,669 And cheerful. 731 00:50:08,964 --> 00:50:12,176 Bein' the way he is, he seems to sort of take on around women. 732 00:50:12,343 --> 00:50:13,343 Oh? 733 00:50:13,427 --> 00:50:14,553 I just hoped he wasn't offensive. 734 00:50:14,720 --> 00:50:17,056 - Oh, no. - Even with Susan, he used to... 735 00:50:19,391 --> 00:50:21,519 That ain't what I wanted to talk to you about neither. 736 00:50:24,355 --> 00:50:25,814 Then what is it, Mr. Harvey? 737 00:50:26,732 --> 00:50:27,732 Well... 738 00:50:29,193 --> 00:50:31,529 sometimes I don't think I rightly understand people. 739 00:50:33,739 --> 00:50:36,116 Davey tells me you didn't give him his lessons today. 740 00:50:37,368 --> 00:50:39,078 - No, I didn't. - Well, why not? 741 00:50:40,079 --> 00:50:42,039 'Cause he said I was nothin' but a bondwoman. 742 00:50:44,333 --> 00:50:46,794 Was the hurt of that so that you couldn't school him? 743 00:50:48,337 --> 00:50:49,547 It was the way he said it. 744 00:50:52,967 --> 00:50:54,760 I reckon I'll get me a drink of water. 745 00:50:56,262 --> 00:50:57,596 Hard liquor leaves you thirsty. 746 00:51:04,186 --> 00:51:06,564 - Where'd you learn music at? - My pa. 747 00:51:07,147 --> 00:51:09,775 Oh. Your pa schooled folks in music? 748 00:51:10,276 --> 00:51:11,569 Yeah, and other things. 749 00:51:12,736 --> 00:51:14,196 Guess that's why he died in debt. 750 00:51:14,947 --> 00:51:16,073 Don't pay very well. 751 00:51:16,740 --> 00:51:17,992 Then that's how you got bond into service,for your pa's debts? 752 00:51:18,158 --> 00:51:19,158 753 00:51:19,535 --> 00:51:20,535 Yeah, that's right. 754 00:51:21,412 --> 00:51:22,454 Never knew that about you. 755 00:51:22,788 --> 00:51:25,207 - I reckon I never asked. - I reckon. 756 00:51:25,499 --> 00:51:27,042 You can play anytime you feel like it. 757 00:51:28,043 --> 00:51:29,043 Well, thank you, Mr. Harvey-- 758 00:51:29,169 --> 00:51:30,212 Oh, I didn't mean it that way. 759 00:51:33,632 --> 00:51:35,968 I'll see the boy gets music lessons too, if you want. 760 00:51:37,761 --> 00:51:39,054 I may as well give you a hand. 761 00:51:41,140 --> 00:51:42,140 Thank you. 762 00:51:42,933 --> 00:51:45,102 I, uh, I-I think I'll get me a drink too. 763 00:51:45,853 --> 00:51:47,605 Salt pork leaves you thirsty. 764 00:51:51,900 --> 00:51:53,652 Oh, look! There's a shooting star. 765 00:51:54,903 --> 00:51:57,740 Yeah, there are lots of them up here this time of year. 766 00:51:57,906 --> 00:51:59,825 - Pretty. - Yeah. 767 00:52:03,662 --> 00:52:05,497 Stars seem so close to you up here. 768 00:52:06,582 --> 00:52:07,833 It's funny how people get separated with miles in between 'em. 769 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 770 00:52:11,629 --> 00:52:12,629 Don't seem right. 771 00:52:13,422 --> 00:52:14,423 No, it don't. 772 00:52:17,593 --> 00:52:19,303 Dave, I thought I told you to get to bed. 773 00:52:20,888 --> 00:52:22,097 I'm thirsty. 774 00:52:24,308 --> 00:52:25,559 I reckon it was the singin'. 775 00:52:35,110 --> 00:52:36,110 Night. 776 00:52:40,616 --> 00:52:42,076 I suppose singin' does make you thirsty 777 00:52:42,242 --> 00:52:44,370 like salt pork, hard liquor. 778 00:52:52,878 --> 00:52:54,838 Your hair looks sort of blue with the moonlight. 779 00:52:57,007 --> 00:52:58,884 Moon does funny things. It-- 780 00:53:01,095 --> 00:53:03,389 I never looked at your face so close on before. 781 00:53:05,391 --> 00:53:07,685 Guess I didn't have it pictured clear in my mind. 782 00:53:08,686 --> 00:53:11,397 I mean, what it'd be like gettin' married again. 783 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 I was thinking mostly of the chores 784 00:53:15,359 --> 00:53:17,653 and...and the boy and... 785 00:53:19,988 --> 00:53:22,574 but I reckon there's more to it than I reckoned. 786 00:53:26,036 --> 00:53:27,538 There should be talking to each other... 787 00:53:28,872 --> 00:53:32,334 respect...maybe even.. 788 00:53:39,675 --> 00:53:41,885 - - What is the danger, Davey? 789 00:53:42,803 --> 00:53:44,930 You told me yourself,cabin can be in danger in more ways than one, Pa. 790 00:53:45,097 --> 00:53:46,640 791 00:53:48,392 --> 00:53:49,392 Go to bed, Dave. 792 00:53:50,102 --> 00:53:51,687 - Aren't you comin'? - I said, go to bed. 793 00:54:01,488 --> 00:54:03,824 - I'm sorry, Rachel. - I know. 794 00:54:04,992 --> 00:54:06,368 He was very fond of Susan. 795 00:54:08,287 --> 00:54:09,287 Well, of course. 796 00:54:11,290 --> 00:54:12,290 Rachel, I... 797 00:54:13,417 --> 00:54:15,669 I reckon I ain't ready to fall in love yet. 798 00:54:19,131 --> 00:54:20,131 Hmm. 799 00:54:21,842 --> 00:54:23,886 - Where are you going? - To fetch the wood. 800 00:54:24,386 --> 00:54:25,429 You turn in, I'll get it. 818 00:55:45,425 --> 00:55:46,802 What happened, Jim? 819 00:55:47,469 --> 00:55:48,929 Now, if the sight of store-bought clothes tracked as a funny,Big Davey, 820 00:55:49,096 --> 00:55:50,264 821 00:55:50,430 --> 00:55:52,099 you may not be interested in a store-bought tobacco 822 00:55:52,266 --> 00:55:53,266 I brought you for your pipe. 823 00:55:53,392 --> 00:55:54,935 Well, a pipe and tobacco go together, Jim, 824 00:55:55,102 --> 00:55:56,353 but you in that Parson's outfit. 825 00:55:56,520 --> 00:55:57,688 Bring me anythin'? 826 00:55:58,355 --> 00:56:00,649 Well, here's a few,uh, sugar hearts. 827 00:56:01,024 --> 00:56:02,651 - Thanks. - And, uh... 828 00:56:03,235 --> 00:56:04,235 And what? 829 00:56:04,435 --> 00:56:05,946 Little something for the benefit of your music school. 830 00:56:06,738 --> 00:56:07,990 - What brings you back, Jim? - 831 00:56:08,156 --> 00:56:10,075 - Forgot my guitar. - Oh. 832 00:56:10,242 --> 00:56:11,535 Didn't figure I could start wife-hunting without store-bought clothes and my guitar. 833 00:56:11,702 --> 00:56:13,203 834 00:56:14,162 --> 00:56:15,162 Staying tonight? 835 00:56:17,457 --> 00:56:18,458 You staying tonight? 836 00:56:19,793 --> 00:56:22,045 If, uh, Mrs. Harvey don't mind. 837 00:56:22,212 --> 00:56:23,212 She don't. 838 00:56:24,673 --> 00:56:25,673 Do you, Rachel? 839 00:56:26,592 --> 00:56:27,592 It's a joy. 840 00:56:28,260 --> 00:56:30,512 I took the liberty, ma'am,if it's acceptable to you. 841 00:56:31,430 --> 00:56:33,807 Little, uh...go-to-meetin' dress 842 00:56:33,974 --> 00:56:36,435 in token for the way you've taken care of my two boys here. 843 00:56:37,436 --> 00:56:40,522 It...is it fitting I should accept gifts, Mr. Harvey? 844 00:56:40,689 --> 00:56:44,318 - Hm, I reckon so. - Thank you, Mr. Fairways. 845 00:56:44,735 --> 00:56:46,904 I figured for sometimes after supper when you sit at the spinet. 846 00:56:47,070 --> 00:56:48,238 855 00:57:41,124 --> 00:57:42,542 Kinda slicked out,ain't you, Jim? 856 00:57:42,709 --> 00:57:44,920 - Any reason special? - It's the Sabbath. 857 00:57:51,718 --> 00:57:53,679 These here from last fortnight are still fresh. 858 00:57:54,513 --> 00:57:56,807 Hadn't realized you'd been with us a fortnight already. 859 00:57:56,974 --> 00:57:59,601 - Oh, more than that. - Can I go swimmin', Pa? 860 00:58:00,769 --> 00:58:01,769 Yeah, I reckon. 861 00:58:09,778 --> 00:58:11,905 Come on, Pistol. Come on! Come on! 862 00:58:16,994 --> 00:58:19,287 Pistol, come on, boy! 863 00:58:23,375 --> 00:58:24,710 Looky there, Big Davey. 864 00:58:26,378 --> 00:58:27,713 It's the Sabbath, Jim. 865 00:58:32,676 --> 00:58:34,553 Listen, Pa, I heard it again. 866 00:58:35,429 --> 00:58:36,596 Yeah, it's queer. 867 00:58:40,684 --> 00:58:42,227 Reckon it's Shawnee, Pa? 868 00:58:42,644 --> 00:58:44,146 Probably nothin',but some old squatter. 869 00:58:44,396 --> 00:58:46,773 Unh-unh. Queer sound to it,I can't make it out. 870 00:58:47,107 --> 00:58:48,400 Oh, it's probably just an echo, 871 00:58:48,567 --> 00:58:50,110 you know somebody shooting off in some other valley and all you get is the echo. 872 00:58:50,277 --> 00:58:51,445 873 00:58:52,279 --> 00:58:54,698 Don't seem right,Rachel at the cabin alone. 874 00:58:55,449 --> 00:58:57,451 Well, to set your mind at rest,I'll scout around on the other side of the valley. 875 00:58:57,617 --> 00:58:59,828 See you at dinner. 876 00:58:59,995 --> 00:59:01,788 Ma could've took care of herself. 877 00:59:01,955 --> 00:59:03,498 Yeah. Get your clothes on. 878 00:59:12,674 --> 00:59:13,842 You got your new dress on. 879 00:59:14,176 --> 00:59:15,761 Ain't you afraid you'll get it all were out? 880 00:59:16,178 --> 00:59:18,305 - It's the Sabbath. - Uh-huh. 881 00:59:31,777 --> 00:59:33,236 - Dinner ready? - Yes. 882 00:59:34,821 --> 00:59:35,906 Where's Mr. Fairways? 883 00:59:36,073 --> 00:59:37,783 - He'll be along. - Oh. 884 00:59:41,495 --> 00:59:42,495 For the food we're about to receive the Lord make us grateful. 885 00:59:42,621 --> 00:59:43,622 886 00:59:43,789 --> 00:59:44,789 - Amen. - Amen. 887 00:59:46,458 --> 00:59:48,835 Remember the last time I wore this outfit? 888 00:59:49,586 --> 00:59:50,586 Yes, I do. 889 00:59:51,296 --> 00:59:52,547 It's been more than a fortnight. 890 00:59:52,798 --> 00:59:54,633 It certainly has. It's been an age. 891 00:59:55,133 --> 00:59:57,052 - Oh, I didn't mean that. - Oh. 892 00:59:58,136 --> 00:59:59,596 Well, what's been more than a fortnight? 893 00:59:59,763 --> 01:00:01,473 Since he's been visitin'. Jim. 894 01:00:01,890 --> 01:00:03,517 - Don't seem like it. - Hmm. 895 01:00:03,683 --> 01:00:05,602 Must make considerable more chores for you. 896 01:00:05,769 --> 01:00:07,312 No, he's very generous about helpin' out. 897 01:00:07,479 --> 01:00:09,314 Not to speak of winter comin' on. 898 01:00:09,815 --> 01:00:11,274 Well, not till after autumn. 899 01:00:11,441 --> 01:00:13,193 And Jim and me are gonna go huntin' all next week. 900 01:00:13,360 --> 01:00:14,986 - He said so. - Oh, you are? 901 01:00:15,153 --> 01:00:17,155 Well, the way I'm thinkin',he may not be here next week. 902 01:00:17,405 --> 01:00:18,698 And stop eatin' like a pig. 903 01:00:18,949 --> 01:00:20,450 He's learnin' the boy woodsy ways. 904 01:00:21,076 --> 01:00:22,410 Not a sign, folks. 905 01:00:23,495 --> 01:00:24,621 Not a sign. 906 01:00:25,956 --> 01:00:28,542 Can't figure it out unless there's a ghost 'round these parts. 907 01:00:30,502 --> 01:00:32,462 Say, you kinda slicked out,ain't you, Big Davey? 908 01:00:32,963 --> 01:00:33,963 It's the Sabbath. 909 01:00:35,006 --> 01:00:36,716 - No sign of anyone shootln'? - Nope. 910 01:00:36,883 --> 01:00:38,468 Nothing to be seen on the surface. 911 01:00:39,636 --> 01:00:40,887 Let me help you with that, Mrs. Harvey. 912 01:00:41,054 --> 01:00:42,764 Oh. Thank you, Mr. Fairways. 913 01:00:42,973 --> 01:00:44,182 You know somethin', Big Davey? 914 01:00:44,516 --> 01:00:46,226 You and me ain't hunted a fox yet. 915 01:00:46,893 --> 01:00:48,770 We gotta test those hound dogs voices out. 916 01:00:49,020 --> 01:00:50,230 How about a week Saturday? 917 01:00:50,814 --> 01:00:51,940 Well, why wait so long? 918 01:00:53,650 --> 01:00:55,527 No hurry. I'll be around. 923 01:01:12,169 --> 01:01:13,169 That's where you come in. 924 01:01:13,253 --> 01:01:14,671 I thought you'd gone hunting,Mr. Fairways. 925 01:01:14,838 --> 01:01:16,840 Hell, I figured these garments were in need of a little wash. 926 01:01:17,174 --> 01:01:18,925 Well, just put 'em down right there, I'll do 'em for you. 927 01:01:19,092 --> 01:01:21,136 Why, I wouldn't think of adding to your chores, ma'am. 928 01:01:21,553 --> 01:01:23,180 Seems Big Davey's already took care of that. 929 01:01:23,346 --> 01:01:24,346 930 01:01:24,681 --> 01:01:25,974 Anyhow, it ain't really the washin'. 931 01:01:26,141 --> 01:01:28,059 I...been trying to get you alone for quite a spell now. 932 01:01:28,226 --> 01:01:29,352 933 01:01:30,228 --> 01:01:32,105 Only Big Davey seems a mite miserly with your time and company. 934 01:01:32,272 --> 01:01:33,481 935 01:01:38,153 --> 01:01:39,404 I think you and me got a secret. 936 01:01:42,741 --> 01:01:44,492 That's why I figured it might be profitable if we had a little talk in private. 937 01:01:44,659 --> 01:01:46,077 938 01:01:48,830 --> 01:01:51,374 I don't think it would be very profitable for you, Mr. Fairways. 939 01:01:51,958 --> 01:01:54,211 I'd rather you just went to Mr. Harvey with your discovery. 940 01:01:55,712 --> 01:01:56,963 Why, I only thought you could do with a word of advice on shooting, ma'am. 941 01:01:57,130 --> 01:01:59,049 942 01:02:01,551 --> 01:02:03,136 You're losing your laundry,Mr. Fairways. 943 01:02:20,779 --> 01:02:23,198 Here. I'll do it for you. 944 01:02:25,742 --> 01:02:27,202 You know, first time I heard that shootin', 945 01:02:27,369 --> 01:02:28,703 I figured it might be you. 946 01:02:29,120 --> 01:02:30,120 Why? 947 01:02:30,163 --> 01:02:31,414 On account of Susan took to the musket just like a minuteman. 948 01:02:31,581 --> 01:02:32,624 949 01:02:33,250 --> 01:02:34,626 Well, now why should I d-- 950 01:02:35,043 --> 01:02:36,503 Well, just because Susan could shoot... 951 01:02:36,920 --> 01:02:39,047 Well, you're so much a pair in every other way including the husband. 952 01:02:39,339 --> 01:02:40,590 953 01:02:41,132 --> 01:02:43,051 No reason why you shouldn't be the same with a rifle. 954 01:02:43,551 --> 01:02:45,303 Well, I don't hardly know how to shoot. 955 01:02:45,762 --> 01:02:46,762 Figured that. 956 01:02:47,597 --> 01:02:49,516 Well, then, I don't know what you mean, Mr. Fairways. 957 01:02:50,267 --> 01:02:51,893 Well, I just mean that you're settin' out to prove 958 01:02:52,060 --> 01:02:54,980 that you're just as good as Susan Harvey any day, any way. 959 01:02:55,981 --> 01:02:57,565 All I mean is I think you two oughta be friends instead of rivals. 960 01:02:57,732 --> 01:02:59,401 961 01:03:00,277 --> 01:03:01,695 You would've liked each other fine. 962 01:03:03,697 --> 01:03:06,658 - What was she like? - Oh, like you mostly. 963 01:03:07,325 --> 01:03:08,325 How? 964 01:03:08,952 --> 01:03:11,037 Practical, patient,pure, pretty. 965 01:03:11,788 --> 01:03:13,873 - Maybe even beautiful. - Oh. 966 01:03:14,874 --> 01:03:17,127 Smart too. Smarter than me or Big Davey. 967 01:03:17,294 --> 01:03:18,503 She must have been. 968 01:03:21,298 --> 01:03:24,175 We both thought she'd marry me,but I never gave up hope. 969 01:03:24,592 --> 01:03:26,761 If she'd left Big Davey,I'd have married her in a minute. 970 01:03:30,140 --> 01:03:31,182 I'm gettin' better. 971 01:03:31,850 --> 01:03:34,144 - You're pulling to the right. - Yeah, I know. 972 01:03:34,311 --> 01:03:37,355 - Comes of jerking the trigger. - Don't you have to? 973 01:03:37,772 --> 01:03:41,192 Oh, no, you squeeze it,sort of easy and gentle. 974 01:03:41,985 --> 01:03:46,156 Sort of...caressing,like holdin' hands. 975 01:03:47,741 --> 01:03:49,868 I think it's near time for Davey's lessons. 976 01:03:51,202 --> 01:03:53,705 You know, I'm sure in need of a little schoolin', Mrs. Harvey. 977 01:03:53,872 --> 01:03:56,458 - Do you mind If I hang around? - No, not at all. 978 01:03:57,000 --> 01:03:58,710 We're having Bible reading today. 979 01:04:04,591 --> 01:04:07,552 - Rachel give you your lessons? - Sure, and Jim too. 980 01:04:07,719 --> 01:04:10,847 Jim's good at schooling, Pa. He thinks of things to do. 981 01:04:11,264 --> 01:04:14,434 For sums, we figured out how old a tree is by its circles. 982 01:04:15,101 --> 01:04:16,895 And how many weeks you'd take to get enough fox to make a fur coat for Rachel and such. 983 01:04:17,062 --> 01:04:19,022 984 01:04:19,314 --> 01:04:21,566 Ain't you and Jim gonna hunt fox, Pa? 985 01:04:24,152 --> 01:04:26,154 Uh-huh. Then you're supposed to say,"Just like me." 986 01:04:26,321 --> 01:04:27,655 "Just like me." 987 01:04:28,990 --> 01:04:30,325 I reckon I'll do that. 988 01:04:31,242 --> 01:04:32,744 I reckon maybe I'd better. 989 01:04:33,078 --> 01:04:35,330 Can I sit with you while you listen to the hounds? 990 01:04:36,081 --> 01:04:37,081 No, Dave. 991 01:04:37,499 --> 01:04:39,376 Jim and me have been wasting for a talk for quite a spell. 992 01:04:39,542 --> 01:04:40,794 993 01:04:47,759 --> 01:04:49,886 - Davey? - Oh, what? 994 01:04:50,053 --> 01:04:51,763 You better come in now,it's past bedtime. 995 01:04:51,971 --> 01:04:53,681 Listen, they're on to him now. 996 01:04:54,432 --> 01:04:57,060 I sure wish I was up there with Jim and Pa. 997 01:04:59,396 --> 01:05:01,773 Wonder why your pa changed his mind about goin' huntin'. 998 01:05:02,649 --> 01:05:05,693 He said Jim and him was wastin' for a talk for a long time. 999 01:05:06,194 --> 01:05:08,029 Pretty soon they'll light a fire up yonder 1000 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 and sit out all night Iistenin' to the hounds 1001 01:05:10,115 --> 01:05:11,366 and pickin' them up by their voices. 1002 01:05:13,493 --> 01:05:15,537 Well, come on now, you don't wanna stay out here all alone. 1003 01:05:15,703 --> 01:05:17,330 Maybe after Jlm talks to Pa 1004 01:05:17,497 --> 01:05:19,791 you won't be telling me what I don't wanna do all the time. 1005 01:05:20,291 --> 01:05:21,626 Well, suit yourself, Davey. 1006 01:05:32,303 --> 01:05:34,389 - That's Musket out front. - Yup. 1007 01:05:36,558 --> 01:05:38,518 - Tobacco, Jim? - No, thank you, Dave. 1008 01:05:38,685 --> 01:05:40,145 I drug along the jug. 1009 01:05:40,603 --> 01:05:41,603 1010 01:05:41,729 --> 01:05:43,565 Amy-Lou's a-tailin' him now. 1011 01:05:43,857 --> 01:05:44,857 Yup. 1012 01:05:47,986 --> 01:05:50,363 It's a mighty nice long visit you've paid us, Jim. 1013 01:05:53,158 --> 01:05:54,158 Sure is. 1014 01:05:54,826 --> 01:05:57,412 Mighty long for a walkin' man with an itch in his heels. 1015 01:05:57,662 --> 01:05:58,830 Oh, I got rid of that itch. 1016 01:05:58,997 --> 01:05:59,997 1017 01:06:00,197 --> 01:06:01,291 Sounds like they jumped him now. 1018 01:06:04,502 --> 01:06:06,629 Never knew a walkin' man who could stop walkin' and take root in one place. 1019 01:06:06,796 --> 01:06:08,381 1020 01:06:08,631 --> 01:06:10,717 Oh, some can if they got reason enough to settle. 1021 01:06:11,801 --> 01:06:14,012 I recollect your saying something about settlin' down. 1022 01:06:14,429 --> 01:06:15,429 Still do. 1023 01:06:15,930 --> 01:06:17,640 - Clear a few acres? - That's right. 1024 01:06:18,224 --> 01:06:20,143 - Get yourself a wife. - Yup. 1025 01:06:21,144 --> 01:06:24,147 - Wives don't grow on trees. - Reckon not. 1026 01:06:25,064 --> 01:06:27,400 Leastways not on the trees around here. 1027 01:06:28,985 --> 01:06:30,778 Never spoke truer, Big Davey. 1028 01:06:31,529 --> 01:06:32,906 You gotta go out a-hunting. 1029 01:06:33,740 --> 01:06:35,658 Don't reckon I got so much hunting to do. 1030 01:06:39,204 --> 01:06:40,830 Rachel's in trouble. 1031 01:06:41,331 --> 01:06:42,540 Someone's gotta stomp out the fire. 1032 01:06:42,707 --> 01:06:44,125 So I reckon I'll go on ahead. 1033 01:06:57,764 --> 01:06:58,764 1034 01:07:03,686 --> 01:07:05,104 You can come down now, Davey. 1035 01:07:12,570 --> 01:07:15,657 - Sure is a big 'un. - Yeah, sure is. 1036 01:07:15,823 --> 01:07:18,952 Rachel, I'd sure thank you if you wasn't to tell Jim or Pa 1037 01:07:19,118 --> 01:07:21,246 about how I--I... 1038 01:07:21,412 --> 01:07:23,665 - Hey, Pa! - Here. 1039 01:07:24,791 --> 01:07:27,377 A mountain cat. A big 'un. 1040 01:07:29,629 --> 01:07:32,590 - Did you shoot him, Dave? - She did. 1041 01:07:34,217 --> 01:07:35,217 1042 01:07:36,344 --> 01:07:38,137 I thought you said you couldn't tote a gun. 1043 01:07:38,471 --> 01:07:40,014 And don't say I never asked you about that. 1044 01:07:40,181 --> 01:07:43,059 I heard the steers bellowing, then Davey whistled here... 1045 01:07:43,393 --> 01:07:45,144 Jim, a mountain cat. 1046 01:07:45,311 --> 01:07:47,313 It...it was fretting the animals. 1047 01:07:49,315 --> 01:07:51,276 Clean square between the eyes. 1048 01:07:51,818 --> 01:07:53,111 No trigger jerking there. 1049 01:07:53,444 --> 01:07:54,696 Thank you. 1050 01:07:57,657 --> 01:07:59,534 Said you couldn't hit the broad side of a barn. 1051 01:08:00,535 --> 01:08:01,995 I've been practicing in the cellar. 1052 01:08:07,417 --> 01:08:08,668 Ain't you cold, Rachel? 1053 01:08:10,420 --> 01:08:12,964 Oh. Come on, Davey. 1054 01:08:13,673 --> 01:08:14,673 Come on. 1055 01:08:16,593 --> 01:08:17,885 Let's get to skinnin',Big Davey. 1056 01:08:18,386 --> 01:08:19,721 Wanna get an early start in the morning. 1057 01:08:20,430 --> 01:08:21,514 You pullin' out, Jim? 1058 01:08:21,931 --> 01:08:23,558 Like you said, I'm a man with an itch, and that ain't 1059 01:08:23,725 --> 01:08:25,852 gettin' scratched the way things stand around here. 1060 01:08:31,441 --> 01:08:32,609 Well, Jim, when you do get settled down, 1061 01:08:32,775 --> 01:08:34,485 let us know and we'll have a cabin raising. 1062 01:08:34,736 --> 01:08:35,945 - Yeah, thanks. - You all ready? 1063 01:08:36,112 --> 01:08:37,864 Soon as I, uh, saddle my horse. 1064 01:08:38,031 --> 01:08:39,324 I've already done that. 1065 01:08:40,992 --> 01:08:43,202 - Mrs. Harvey, I-- - Goodbye, Mr. Fairways. 1066 01:08:45,079 --> 01:08:47,248 You're, uh,you're forgetting your guitar. 1067 01:08:47,582 --> 01:08:48,916 You'll be havin' use for It,I believe. 1068 01:08:50,418 --> 01:08:51,418 Thank you. 1069 01:09:08,478 --> 01:09:10,063 Mighty fine, fair woman. 1070 01:09:10,813 --> 01:09:11,813 Yeah. 1071 01:09:12,899 --> 01:09:14,776 Reckon she's worth more than you paid out. 1072 01:09:15,943 --> 01:09:17,236 Four's still owin'. 1073 01:09:18,071 --> 01:09:19,197 I'm wlllln', Blg Davey. 1074 01:09:19,530 --> 01:09:21,032 I don't get what you mean, Jim. 1075 01:09:21,366 --> 01:09:23,785 You paid out 18 dollars cash and four owing. 1076 01:09:24,327 --> 01:09:25,745 I've got silver in my pocket and I'm prepared 1077 01:09:25,912 --> 01:09:27,664 to pay you 40 dollars, cash money. 1078 01:09:29,040 --> 01:09:30,166 She's my wife, Jim. 1079 01:09:30,500 --> 01:09:32,085 You don't treat her like men treat a wife. 1080 01:09:32,335 --> 01:09:33,586 You treat her like a bondwoman. 1081 01:09:35,004 --> 01:09:36,839 I've been ten years in the deep woods, Jim. 1082 01:09:37,173 --> 01:09:39,008 I never ordered anybody off my property. 1083 01:09:39,175 --> 01:09:40,718 You ain't ordering me off, Davey. 1084 01:09:40,885 --> 01:09:43,012 I'm leaving of my own accord,but not without Rachel. 1085 01:09:43,262 --> 01:09:44,931 I offer to buy you out,fair and square. 1086 01:09:51,813 --> 01:09:52,813 1087 01:09:53,856 --> 01:09:54,856 1088 01:09:55,191 --> 01:09:56,901 Wait till I catch my horse, Dave! 1089 01:10:16,963 --> 01:10:18,381 - My horse! - My cattle! 1090 01:10:45,074 --> 01:10:46,492 - Rachel! - What is it? 1091 01:10:46,659 --> 01:10:47,869 - What's all that racket? - They're fightin'. 1092 01:10:48,035 --> 01:10:49,620 Pa and Jim, like panthers. 1093 01:11:00,798 --> 01:11:01,798 1094 01:11:09,015 --> 01:11:10,015 Men. 1095 01:11:10,308 --> 01:11:11,476 Two full-grown men fighting 1096 01:11:11,642 --> 01:11:13,144 like a couple of wild Indians. 1097 01:11:13,811 --> 01:11:14,811 Why? 1098 01:11:17,982 --> 01:11:19,233 All right, Davey,why was they fighting? 1099 01:11:19,400 --> 01:11:20,902 - You shut, Dave. - You speak, Dave. 1100 01:11:21,235 --> 01:11:23,905 Well, Jim wanted to buy you with a profit for Pa. 1101 01:11:24,071 --> 01:11:25,490 - And Pa told him to-- - You shut it, Dave! 1102 01:11:25,656 --> 01:11:27,325 He'll speak if he wants and all he wants. 1103 01:11:27,492 --> 01:11:29,368 - And so will I. - Maybe that's best. 1104 01:11:29,660 --> 01:11:31,496 Now, you tell Big Davey you're going along with me. 1105 01:11:31,746 --> 01:11:33,331 - Why, you-- - Now, hold on. 1106 01:11:33,498 --> 01:11:34,498 Hold on! 1107 01:11:35,124 --> 01:11:36,334 Me going along with you? 1108 01:11:36,501 --> 01:11:38,044 Now, this may--may come as a surprise 1109 01:11:38,211 --> 01:11:39,420 to you, Rachel. It is to me, but I-- 1110 01:11:39,587 --> 01:11:41,839 80's I can be bought and sold as you two please? 1111 01:11:42,757 --> 01:11:45,092 Now, you wanna buy me so's you can have a wife and a slave at the same time just like he has. 1112 01:11:45,259 --> 01:11:46,719 1113 01:11:47,345 --> 01:11:48,721 And then when you want to change you can sell me to somebody else like he's doin'. 1114 01:11:48,888 --> 01:11:50,097 1115 01:11:50,264 --> 01:11:51,557 - Now, Rachel, I-- - You shut! 1116 01:11:52,558 --> 01:11:54,018 I'm beginning to believe that's just the way you think about a wife. 1117 01:11:54,185 --> 01:11:55,353 1118 01:11:55,937 --> 01:11:56,937 Both of you. 1119 01:11:57,313 --> 01:11:58,940 Someone to be bought or sold. 1120 01:11:59,357 --> 01:12:00,817 Someone to cook for you and do your chores and flatter your manhood every now and then. 1121 01:12:00,983 --> 01:12:02,652 1122 01:12:03,402 --> 01:12:06,155 Manhood. Just look at you. 1123 01:12:07,156 --> 01:12:08,741 I'm going back to the stockade. 1124 01:12:10,409 --> 01:12:12,453 And if you think the work I've done here for you and Davey and that lazy no-account hunter 1125 01:12:12,620 --> 01:12:13,704 1126 01:12:13,871 --> 01:12:16,290 Isn't worth 18 dollars cash and four owln',then you can warrant me with Judge Lang when he makes circuit. 1127 01:12:16,749 --> 01:12:18,042 1128 01:12:18,209 --> 01:12:19,209 it. 1129 01:12:19,919 --> 01:12:21,254 Only I wouldn't if I was you. 1130 01:12:21,754 --> 01:12:23,965 'Cause he likely to throw the lot of you in the guardhouse. 1131 01:12:25,967 --> 01:12:26,967 1132 01:12:30,513 --> 01:12:32,598 Pa, better go after the stock. 1133 01:12:36,519 --> 01:12:37,519 Come back, boy. 1134 01:12:40,648 --> 01:12:42,984 Get in there. Get in there. 1135 01:12:43,401 --> 01:12:44,986 Get in there. Go on. 1136 01:12:45,152 --> 01:12:47,405 Get in there. Get in there. 1137 01:12:47,572 --> 01:12:48,572 RacheL 1138 01:12:49,866 --> 01:12:50,992 Rachel ! 1139 01:13:00,251 --> 01:13:01,419 Reckon I'll be on my way,Big Davey, 1140 01:13:01,586 --> 01:13:02,879 as soon as I get a bite to eat. 1141 01:13:03,379 --> 01:13:04,881 Worked up a powerful appetite. 1142 01:13:05,089 --> 01:13:06,089 1143 01:13:08,259 --> 01:13:10,845 Guess we won't get no dinner cooked. 1144 01:13:11,178 --> 01:13:12,680 Now, ain't that just like a woman? 1145 01:13:15,266 --> 01:13:16,684 "Lazy no-account hunter." 1146 01:13:17,018 --> 01:13:19,896 Seems kinda strange now she's gone. 1147 01:13:20,062 --> 01:13:22,315 - Dave, fetch me my gun. - Where're you going? 1148 01:13:22,690 --> 01:13:23,690 After her. 1149 01:13:24,233 --> 01:13:26,110 - Gonna put a warrant on her? - Nope. 1150 01:13:26,944 --> 01:13:28,779 Can't do much without you laying hands on her. 1151 01:13:29,196 --> 01:13:31,449 I never laid hands on a woman In my life. 1152 01:13:34,493 --> 01:13:35,995 Figurin' on reasonin' her back? 1153 01:13:36,370 --> 01:13:38,456 - I ain't brlngln' her back. - Oh. 1154 01:13:38,831 --> 01:13:40,875 If she's ungrateful enough to leave the man that bought her out of bond and married her legal, 1155 01:13:41,042 --> 01:13:43,294 1156 01:13:43,461 --> 01:13:44,462 then I don't want her. 1157 01:13:44,837 --> 01:13:46,088 Well then, what are you going after her for? 1158 01:13:46,839 --> 01:13:47,839 Shawnee. 1159 01:13:48,039 --> 01:13:49,759 Ain't likely they'll move towards the stockade. 1160 01:13:50,343 --> 01:13:51,761 Well, she might get lost. 1161 01:13:52,762 --> 01:13:54,221 Mind if I ride along with you? 1162 01:13:55,056 --> 01:13:56,307 It ain't my forest. 1163 01:14:39,058 --> 01:14:41,102 - Get down, Davey. - Why? 1164 01:14:47,817 --> 01:14:49,402 - Rachel, uh-- - What do you want? 1165 01:14:49,986 --> 01:14:52,113 Oh, nothin'. Nothin' except, uh... 1166 01:14:52,655 --> 01:14:55,408 well, you might as well ride. It's long ways to the stockade. 1167 01:14:55,992 --> 01:14:58,411 - I walked it before. - Yeah. 1168 01:14:59,078 --> 01:15:01,122 Well, uh...here's the horse. 1169 01:15:01,288 --> 01:15:03,416 Ride him on back to the cabin and leave me alone. 1170 01:15:03,749 --> 01:15:05,126 You're welcome to this horse, ma'am. 1171 01:15:05,459 --> 01:15:08,212 No, thanks, Mr. Fairways,I'm walking. Alone. 1172 01:15:08,629 --> 01:15:10,172 Well, we can't leave you in the deep woods. 1173 01:15:10,339 --> 01:15:12,174 - Been Injun signs. - That's true. 1174 01:15:14,010 --> 01:15:15,720 Rachel, you shouldn't go off like this. 1175 01:15:16,470 --> 01:15:17,847 It ain't that I'm trying to stop you, 1176 01:15:18,014 --> 01:15:19,348 only you're going the wrong way. 1177 01:15:20,349 --> 01:15:21,349 Oh. 1178 01:15:21,726 --> 01:15:23,644 You've gotta follow the river or you'll get lost. 1179 01:15:24,353 --> 01:15:25,353 Thanks. 1180 01:15:27,273 --> 01:15:30,317 Jim, I'd appreciate your allowin' me to speak to Rachel alone. 1181 01:15:30,484 --> 01:15:32,069 Like you said, not your forest. 1182 01:15:32,236 --> 01:15:34,280 I'm tellin' you to stay away from my wife. 1183 01:15:34,697 --> 01:15:36,240 Ain't exactly your wife either,come to that. 1184 01:15:36,407 --> 01:15:39,160 - Dave, hold this horse. - She won't like it, Pa. 1195 01:16:19,241 --> 01:16:21,786 Rachel's got you right, Jim. You're a lazy no-account. 1196 01:16:22,119 --> 01:16:24,830 Well, someone's meant to sing to lighten others labor, Big Davey. 1197 01:16:25,915 --> 01:16:28,584 Davey, want somethln' to eat? 1198 01:16:30,294 --> 01:16:32,588 I ain't hungry. Not very. 1199 01:16:33,506 --> 01:16:36,050 Well, just a little maybe? 1200 01:16:46,644 --> 01:16:48,521 I guess they're mighty hungry. 1201 01:16:49,814 --> 01:16:51,816 Plenty of game in the woods if they care to hunt. 1202 01:16:54,235 --> 01:16:55,778 I reckon you're the better hunter, Jim. 1203 01:16:56,112 --> 01:16:57,113 Well, thank you, Big Davey. 1204 01:16:57,279 --> 01:16:58,823 I ain't accustomed to shootin' in the dark. 1205 01:16:59,907 --> 01:17:00,907 Answer me this, Dave. 1206 01:17:01,117 --> 01:17:02,117 Would you give me a half an hour to plead my cause alone with Rachel? 1207 01:17:02,159 --> 01:17:03,744 1208 01:17:04,078 --> 01:17:05,078 Not while I'm able. 1209 01:17:05,830 --> 01:17:07,623 Well, I ain't no bigger fool than you. 1210 01:17:09,708 --> 01:17:11,752 - Well, I ain't hungry. - Me neither. 1221 01:17:54,336 --> 01:17:56,213 - Davey. - Hmm? 1222 01:17:57,047 --> 01:17:58,799 You better go sleep by your pa's fire. 1223 01:17:59,842 --> 01:18:00,843 Why? 1224 01:18:01,677 --> 01:18:02,761 'Cause he'll be hurt. 1225 01:18:03,512 --> 01:18:04,972 He's probably lonesome for you. 1226 01:18:05,306 --> 01:18:07,057 - You reckon? - Yeah. 1227 01:18:09,685 --> 01:18:12,188 Your mom must have been awful nice, Davey. 1228 01:18:12,563 --> 01:18:13,647 She was. 1229 01:18:14,190 --> 01:18:15,232 And so are you. 1230 01:18:17,193 --> 01:18:18,903 I reckon you take after her. 1231 01:18:19,320 --> 01:18:20,571 Not after your pa. 1232 01:18:22,198 --> 01:18:23,198 Go on. Get. 1233 01:18:29,038 --> 01:18:31,040 - Pa. - Get, you ungrateful whelp. 1234 01:18:31,290 --> 01:18:33,167 She ain't so bad, Pa. 1235 01:18:33,417 --> 01:18:34,627 Just like a hound dog,take up with the first one to feed you. 1236 01:18:35,127 --> 01:18:36,629 1237 01:18:36,921 --> 01:18:38,214 She told me to come back. 1238 01:18:38,380 --> 01:18:39,798 She allowed you'd to be lonely. 1239 01:18:40,633 --> 01:18:42,635 Well, what's she doing to make a man less lonely? 1240 01:18:43,552 --> 01:18:45,679 I reckon we'll get somebody else to do our chores. 1241 01:18:48,766 --> 01:18:50,351 I think if you was to ask her-- 1242 01:18:50,517 --> 01:18:52,144 I ain't askin' her no favors. 1243 01:18:52,478 --> 01:18:55,231 Well, I'm gonna speak my piece. 1244 01:18:55,397 --> 01:18:57,066 Get it off my chest and go to sleep. 1245 01:18:57,441 --> 01:18:59,318 Those that don't care to listen,not obliged. 1246 01:19:01,695 --> 01:19:03,280 Rachel, I'm asking that you marry me. 1247 01:19:03,781 --> 01:19:06,533 Just as simple as that except for separatin' you and Big Davey. 1248 01:19:06,867 --> 01:19:08,035 He never appreciated you. 1249 01:19:09,161 --> 01:19:10,162 I ain't the catch of the river 1250 01:19:10,329 --> 01:19:12,581 but I ain't got so much mule-headed vanity. 1251 01:19:12,748 --> 01:19:13,832 I can't admit I'm in love 1252 01:19:13,999 --> 01:19:15,501 and come right out and do somethin' about it. 1253 01:19:22,424 --> 01:19:23,467 Well, that's my piece,I've said it. 1254 01:19:23,634 --> 01:19:24,677 Now, I'm goin' to sleep. 1255 01:19:25,261 --> 01:19:26,595 If you like the notion,you'll think it over. 1256 01:19:26,762 --> 01:19:27,846 Let me know in the mornin'. 1257 01:19:35,604 --> 01:19:37,189 I ain't never let Jim have the last word 1258 01:19:37,356 --> 01:19:38,857 and I don't intend starting now. 1259 01:19:40,192 --> 01:19:41,568 Ask her to come back, Pa. 1260 01:19:42,987 --> 01:19:45,322 If the boy wants you to come back,that's good enough for me. 1261 01:19:45,990 --> 01:19:47,074 I ain't beggin'. 1262 01:19:47,574 --> 01:19:49,785 But I reckon if you was to say the word, I'd be willin'. 1263 01:19:58,043 --> 01:19:59,545 Reckon the dogs would miss you too. 1264 01:20:02,006 --> 01:20:03,006 1265 01:20:28,490 --> 01:20:30,159 That's a mighty queer-looking sky. 1266 01:20:40,878 --> 01:20:42,046 Too far cast for you,ain't It? 1267 01:20:42,796 --> 01:20:44,423 - Is it forest fire? - Maybe. 1268 01:20:44,590 --> 01:20:46,050 The cabin In danger, Pa? 1269 01:20:46,383 --> 01:20:47,383 Rachel, you better take Dave and ride on to stockade and tell 'em. 1270 01:20:47,426 --> 01:20:49,053 1271 01:20:49,553 --> 01:20:51,013 I'll go back with Jim if he's willin'. 1272 01:20:59,188 --> 01:21:02,816 Davey, it could be Shawnees that set fire to the cabin. 1273 01:21:02,983 --> 01:21:04,109 - Is that what they think? - I reckon. 1274 01:21:04,860 --> 01:21:06,195 You think you can get to stockade alone? 1275 01:21:06,362 --> 01:21:07,821 - Sure. - Well then, go there 1276 01:21:07,988 --> 01:21:09,239 - and tell 'em, Davey. - But, Rachel-- 1277 01:21:09,406 --> 01:21:11,200 I gotta go back. I gotta. Now, go ahead. 1278 01:22:16,682 --> 01:22:18,350 Shawnee haven't been on the warpath for a while. 1279 01:22:18,517 --> 01:22:19,517 They've lost their eye. 1280 01:22:19,601 --> 01:22:21,145 I reckon east-west gives the best vision. 1281 01:22:28,068 --> 01:22:29,319 Pretty quiet back here. 1282 01:22:44,168 --> 01:22:45,168 1283 01:22:48,797 --> 01:22:49,965 He's lettin' out the stock. 1284 01:22:50,257 --> 01:22:51,341 Hold your temper, Big Davey. 1285 01:23:02,519 --> 01:23:03,519 1286 01:23:09,109 --> 01:23:11,069 Davey, you start off, then I'll have to knock your head off. 1287 01:23:11,236 --> 01:23:12,488 But they turned the stock loose. 1288 01:23:12,654 --> 01:23:13,654 1289 01:23:14,698 --> 01:23:16,450 Better to lose a few head of stock than your own. 1290 01:23:28,629 --> 01:23:29,629 1291 01:23:37,638 --> 01:23:38,972 Someone's comin' on a horse. 1292 01:23:43,018 --> 01:23:44,436 It's Rachel come back alone. 1293 01:23:46,230 --> 01:23:47,606 Moon's breaking out of the clouds. 1294 01:23:48,440 --> 01:23:49,816 Head to the cabin! 1295 01:24:15,050 --> 01:24:16,050 1296 01:24:16,426 --> 01:24:19,513 I sent Davey on to-- to the stockade. 1297 01:24:19,888 --> 01:24:20,973 - He'll make it. - Yeah, I reckon. 1298 01:24:21,139 --> 01:24:22,139 Yeah. 1299 01:24:51,169 --> 01:24:52,169 Rachel. 1300 01:25:15,736 --> 01:25:16,736 1301 01:25:42,596 --> 01:25:43,805 You shouldn't have come back. 1302 01:25:44,806 --> 01:25:46,016 It's just a matter of time now 1303 01:25:46,183 --> 01:25:47,768 and this ain't a fittin' place for a woman. 1304 01:25:49,019 --> 01:25:51,021 I reckon I know best what's fitting for a woman. 1305 01:25:59,196 --> 01:26:00,697 - - 1306 01:26:09,164 --> 01:26:10,164 1307 01:26:26,682 --> 01:26:27,682 1308 01:26:42,114 --> 01:26:43,114 1309 01:26:45,283 --> 01:26:46,283 1310 01:26:48,995 --> 01:26:49,995 1311 01:26:51,998 --> 01:26:52,998 1312 01:27:14,730 --> 01:27:15,730 1313 01:27:22,195 --> 01:27:23,864 Fire is awful bad in the bedroom. 1314 01:27:26,283 --> 01:27:29,327 - - 1315 01:27:30,412 --> 01:27:32,080 Come on, Big Davey,we better hole up in the cellar. 1316 01:27:32,247 --> 01:27:33,247 1317 01:27:56,980 --> 01:27:58,064 A little low of powder. 1318 01:28:00,734 --> 01:28:02,986 Davey must be at the stockade by now. 1319 01:28:44,277 --> 01:28:47,197 - - 1320 01:28:59,292 --> 01:29:01,461 If you're a Shawnee, prepare to meet your maker. 1321 01:29:01,711 --> 01:29:04,840 If you're Big Davey, stay put till we smother the fire. 1322 01:29:13,431 --> 01:29:14,850 All right, you can come out now. 1323 01:29:15,016 --> 01:29:17,018 - You all right, Pa? - Yeah, Davey. 1324 01:29:17,435 --> 01:29:18,562 I brung 'em, Jim. 1325 01:29:18,728 --> 01:29:20,647 So you did, young Davey,and I'm proud of you. 1326 01:29:20,814 --> 01:29:22,607 - Where's my horse? - Out there. 1327 01:29:22,774 --> 01:29:24,234 We were mighty worried about you. 1328 01:29:24,401 --> 01:29:26,194 Sister Jackson's gonna be relieved. 1329 01:29:26,611 --> 01:29:28,822 Come on, Parson,let's get after them Shawnee. 1330 01:29:28,989 --> 01:29:29,989 Jim. 1331 01:29:31,116 --> 01:29:32,367 I oughta give a word of comfort to Brother and Sister Harvey 1332 01:29:32,534 --> 01:29:33,702 1333 01:29:33,869 --> 01:29:35,662 and arrange a cabin raising. 1334 01:29:35,829 --> 01:29:38,290 You take my council, Parson,you'll leave them two be. 1335 01:29:38,748 --> 01:29:40,250 Reckon they've had just about enough visitors 1336 01:29:40,417 --> 01:29:41,417 for the time bein'. 1337 01:29:42,252 --> 01:29:43,420 Are you leavin', Jim? 1338 01:29:43,587 --> 01:29:45,088 I'm a free man, young Davey. 1339 01:29:45,463 --> 01:29:47,549 I got an itch to my heel and a load in my gun. 1340 01:29:48,049 --> 01:29:49,801 Ain't tasted food in a day and a half. 1341 01:29:51,970 --> 01:29:54,556 Reckon I was just born to hunt the meat for other men's tables. 1342 01:29:55,557 --> 01:29:57,809 Tell your pa I'll see him when spring comes around again. 1343 01:29:57,976 --> 01:30:00,729 If you see Pistol anywhere,send him home! 1344 01:30:01,396 --> 01:30:03,523 - Let's go, men. - Goodbye, Jim! 1345 01:30:04,316 --> 01:30:06,151 We'll be back to help you build! 1346 01:30:09,362 --> 01:30:10,447 Pistol! 1347 01:30:11,239 --> 01:30:12,240 Pistol! 1348 01:30:14,993 --> 01:30:16,119 Pistol! 1349 01:30:16,703 --> 01:30:17,703 No more bedroom. 1350 01:30:20,415 --> 01:30:21,416 No more loft. 1351 01:30:24,210 --> 01:30:25,420 Oh! 1352 01:30:26,004 --> 01:30:27,797 Now, that's a real pity. 1353 01:30:40,560 --> 01:30:42,354 Oh, the heart of it's whole and good. 1354 01:30:42,771 --> 01:30:44,105 And that's what's important. 1355 01:30:45,857 --> 01:30:47,901 - I'll build a new case. - Yeah. 1356 01:30:50,195 --> 01:30:51,738 I reckon I never told you. 1357 01:30:52,405 --> 01:30:53,740 I like the way you play. 1358 01:31:16,638 --> 01:31:17,847 There's a lot ahead of us. 1359 01:31:20,934 --> 01:31:22,936 - Yeah. - Pa, Rachel. 1360 01:31:23,436 --> 01:31:25,146 I found Pistol. He ain't hurt. 1361 01:31:25,313 --> 01:31:26,898 He was hidin' all the time. 1362 01:31:27,065 --> 01:31:29,317 - I am glad, Davey. - I'm awful hungry. 1363 01:31:30,777 --> 01:31:32,904 Well, the fireplace is still there. 1364 01:31:33,822 --> 01:31:34,948 Davey, you run on down the river 1365 01:31:35,115 --> 01:31:36,115 and see if there's any fish in the trap. 1366 01:31:36,241 --> 01:31:37,241 I'll cook up breakfast. 1367 01:31:37,325 --> 01:31:38,660 But I'm all tuckered out. 1368 01:31:39,119 --> 01:31:42,163 Davey...do as your ma says. 91954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.