All language subtitles for Presumed.Dead.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,238 --> 00:00:18,178 ♪ We're all here to chill and have a good time ♪ 4 00:00:18,178 --> 00:00:20,297 ♪ Kick back, ease your mind and unwind ♪ 5 00:00:20,297 --> 00:00:22,643 ♪ Because we aint leaving until the sun rise ♪ 6 00:00:22,643 --> 00:00:24,841 ♪ All the homies and the ladies getting down tonight ♪ 7 00:00:24,841 --> 00:00:27,463 ♪ 'Cause were all here to chill and have a good time ♪ 8 00:00:27,463 --> 00:00:29,487 ♪ Kick back, ease your mind and unwind ♪ 9 00:00:29,487 --> 00:00:31,971 ♪ 'Cause we aint leaving til the sun rise ♪ 10 00:00:31,971 --> 00:00:34,500 ♪ All the homies and the ladies getting down tonight ♪ 11 00:00:34,500 --> 00:00:36,053 (couple moaning) 12 00:00:36,053 --> 00:00:38,386 (screaming) 13 00:00:41,337 --> 00:00:44,837 (blonde woman whimpering) 14 00:00:47,231 --> 00:00:48,148 - Get back! 15 00:00:50,785 --> 00:00:53,535 (dramatic music) 16 00:01:00,370 --> 00:01:03,870 (woman breathing heavily) 17 00:01:07,947 --> 00:01:09,122 (phone beeping) 18 00:01:09,122 --> 00:01:10,070 - Hey, 911? (panting) 19 00:01:10,070 --> 00:01:11,551 Yeah, she's bleeding. 20 00:01:11,551 --> 00:01:14,914 (intense suspenseful music) 21 00:01:14,914 --> 00:01:15,831 - Seth, no! 22 00:01:19,549 --> 00:01:21,882 (screaming) 23 00:01:24,737 --> 00:01:29,737 (typewriter tapping) (suspenseful music) 24 00:02:52,884 --> 00:02:55,769 (music fades) 25 00:02:55,769 --> 00:02:58,030 (rain pattering) 26 00:02:58,030 --> 00:02:59,240 - [Mary] A writer's greatest fear 27 00:02:59,240 --> 00:03:01,310 is to confront the blank page. 28 00:03:01,310 --> 00:03:02,913 To fill it, to write. 29 00:03:03,950 --> 00:03:05,930 But there are fears that many of us must face 30 00:03:05,930 --> 00:03:08,200 that are equally challenging. 31 00:03:08,200 --> 00:03:10,293 Like the courage to face our loss. 32 00:03:11,860 --> 00:03:14,470 The detective was new to the homicide department 33 00:03:14,470 --> 00:03:17,730 and the challenge of her new job didn't phase her, 34 00:03:17,730 --> 00:03:20,257 but suffering the greatest loss of her life 35 00:03:20,257 --> 00:03:22,260 was a different manner. 36 00:03:22,260 --> 00:03:23,093 - [Man On CB Radio] All units, all units. 37 00:03:23,093 --> 00:03:25,070 There is a disturbance at Hale Creek 38 00:03:25,070 --> 00:03:26,770 near Seth Harmon's residence. 39 00:03:26,770 --> 00:03:29,243 All units code three. Captain Dade is on route. 40 00:03:33,754 --> 00:03:36,333 - [Amanda] Mommy, don't go. 41 00:03:36,333 --> 00:03:37,649 - It's okay, honey. 42 00:03:37,649 --> 00:03:40,149 (light music) 43 00:03:42,550 --> 00:03:43,410 Don't worry, sweetie. 44 00:03:43,410 --> 00:03:45,033 Mommy won't be long, okay? 45 00:03:46,890 --> 00:03:48,740 - Daddy promised two ends. 46 00:03:48,740 --> 00:03:50,820 - I know. Honey, I know. 47 00:03:50,820 --> 00:03:52,600 But this is different. 48 00:03:52,600 --> 00:03:53,770 - Hey. 49 00:03:53,770 --> 00:03:55,230 Little girls are supposed to be sleeping 50 00:03:55,230 --> 00:03:56,413 at this time of night. 51 00:03:57,559 --> 00:04:00,226 (Mary smooches) 52 00:04:01,220 --> 00:04:03,140 - Will you put her back to sleep. I won't be long. 53 00:04:03,140 --> 00:04:03,973 - Mary Anne. 54 00:04:03,973 --> 00:04:05,036 Be careful, honey. 55 00:04:05,036 --> 00:04:06,410 You know what domestic situations- 56 00:04:06,410 --> 00:04:07,243 - Can be violent. 57 00:04:07,243 --> 00:04:09,130 I know, mom, I was in one, remember? 58 00:04:09,130 --> 00:04:10,710 - Your father was a troubled man. 59 00:04:10,710 --> 00:04:11,830 - He was abusive. 60 00:04:11,830 --> 00:04:13,390 He hurt you and me. 61 00:04:13,390 --> 00:04:14,840 - He never laid a hand on you. 62 00:04:14,840 --> 00:04:15,953 Not in that way. 63 00:04:17,217 --> 00:04:18,833 - Mommy, don't go. 64 00:04:20,810 --> 00:04:24,040 - I'll make some chocolate milk for you before we go to bed. 65 00:04:24,040 --> 00:04:26,403 Okay? (cat mews) 66 00:04:27,437 --> 00:04:29,391 - [Officer] Get back on the bubble. 67 00:04:29,391 --> 00:04:32,357 (police siren blaring) 68 00:04:32,357 --> 00:04:36,060 - [Officer] Johnson, you need to take this one out of here. 69 00:04:36,060 --> 00:04:36,960 - Cooper. 70 00:04:36,960 --> 00:04:38,280 Who the hell called you here? 71 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 - Evening captain. 72 00:04:39,280 --> 00:04:40,990 I heard the report on the scanner and I- 73 00:04:40,990 --> 00:04:43,250 - There's no and, detective, go home. 74 00:04:43,250 --> 00:04:44,683 - This is a homicide, right? 75 00:04:45,570 --> 00:04:48,594 - Coop, I can't assign you this case. 76 00:04:48,594 --> 00:04:49,890 - Yeah, well, with all due respect, captain, 77 00:04:49,890 --> 00:04:52,100 I know Harmon, I know what makes him tick. 78 00:04:52,100 --> 00:04:54,550 We've been called to this house countless times. 79 00:04:54,550 --> 00:04:57,540 Tom in fact, was called just before he passed. 80 00:04:57,540 --> 00:05:00,100 - It's only been a few months, Coop. 81 00:05:00,100 --> 00:05:02,060 Have you even started grief counseling yet? 82 00:05:02,060 --> 00:05:03,620 - That's not going to bring my husband back 83 00:05:03,620 --> 00:05:05,420 and neither is sitting at home. 84 00:05:05,420 --> 00:05:06,253 - What about Amanda? 85 00:05:06,253 --> 00:05:07,090 - She's okay. 86 00:05:07,090 --> 00:05:10,240 I mean, besides, my mother's there looking after her. 87 00:05:10,240 --> 00:05:12,910 Captain, the media is gonna be here by morning, okay? 88 00:05:12,910 --> 00:05:16,040 If you want this investigation done right, let me have it. 89 00:05:16,040 --> 00:05:17,053 I'm fine. 90 00:05:19,650 --> 00:05:20,694 - No screw ups. 91 00:05:20,694 --> 00:05:21,996 - No, no screw ups. 92 00:05:21,996 --> 00:05:25,020 - You mess this up, Coop, it'll be my ass they hang to dry. 93 00:05:25,020 --> 00:05:26,680 - By the book, sir. 94 00:05:26,680 --> 00:05:27,513 - Alright. 95 00:05:28,520 --> 00:05:29,700 - You got any witnesses? 96 00:05:29,700 --> 00:05:31,610 - Yeah. Two teens. 97 00:05:31,610 --> 00:05:32,840 - What about that chauffeur? 98 00:05:32,840 --> 00:05:34,265 - It was his night off. 99 00:05:34,265 --> 00:05:35,973 (Mary scoffs) - Harmon's waiting inside. 100 00:05:35,973 --> 00:05:37,723 - Yeah. Let him wait. 101 00:05:39,150 --> 00:05:41,636 - They went that way, towards the river. 102 00:05:41,636 --> 00:05:43,209 - Thank you very much. 103 00:05:43,209 --> 00:05:48,209 (suspenseful music) (people chattering) 104 00:05:55,847 --> 00:05:58,514 (water rushing) 105 00:06:08,405 --> 00:06:09,540 - I've been briefed by Captain Dade 106 00:06:09,540 --> 00:06:10,560 and interviewed the witnesses. 107 00:06:10,560 --> 00:06:11,710 This is what we've got. 108 00:06:12,800 --> 00:06:16,290 Paige Stevenson, 26, Harmon associate missing. 109 00:06:16,290 --> 00:06:18,710 Check the damn, maybe the body's caught in the grating 110 00:06:18,710 --> 00:06:20,110 and also check the turbines. 111 00:06:21,680 --> 00:06:23,960 Widen the search radius by three miles. 112 00:06:23,960 --> 00:06:26,072 She's out there somewhere. 113 00:06:26,072 --> 00:06:29,072 (suspenseful music) 114 00:06:33,064 --> 00:06:33,897 - [Man On Radio] Detective Cooper. 115 00:06:33,897 --> 00:06:34,940 - Go for Cooper. 116 00:06:34,940 --> 00:06:37,860 - We've got something on the far side of the river. 117 00:06:37,860 --> 00:06:39,210 - Copy that. I'm on my way. 118 00:06:46,682 --> 00:06:48,320 Hm. 119 00:06:48,320 --> 00:06:51,383 At first sign of light, start dragging the river. 120 00:06:51,383 --> 00:06:54,383 (suspenseful music) 121 00:07:10,040 --> 00:07:12,753 Cast it and bag the bloody leaf. 122 00:07:20,771 --> 00:07:25,771 (light powering up) (suspenseful music continues) 123 00:07:42,906 --> 00:07:43,739 Ah-ha 124 00:07:45,271 --> 00:07:47,021 Come here. Bag these. 125 00:08:11,803 --> 00:08:14,386 (camera snaps) 126 00:08:18,977 --> 00:08:20,920 - That's a nice ring. 127 00:08:20,920 --> 00:08:22,680 The International Brigade? 128 00:08:22,680 --> 00:08:24,940 You a student of the Spanish Civil War? 129 00:08:24,940 --> 00:08:26,960 - I'm a student of Hemingway. 130 00:08:26,960 --> 00:08:29,617 (handcuffs jingling) 131 00:08:29,617 --> 00:08:31,850 I suppose you'll be charging me. 132 00:08:31,850 --> 00:08:32,850 - Well, unless Paige Stevenson 133 00:08:32,850 --> 00:08:35,860 comes walking through that door, you got that right. 134 00:08:35,860 --> 00:08:37,973 - Shouldn't you be reading me my rights? 135 00:08:39,870 --> 00:08:41,573 - Educated at Oxford. 136 00:08:42,980 --> 00:08:45,890 Seth Harmon burst on the literary scene in 1988 137 00:08:45,890 --> 00:08:49,500 with his first novel "Defective Detective." 138 00:08:49,500 --> 00:08:52,300 Harmon next won the literary prize for suspense 139 00:08:52,300 --> 00:08:54,820 with "Stillborn", then in 1994, 140 00:08:54,820 --> 00:08:58,570 garnered the Shaw prize for his trilogy, "Cold Steel." 141 00:08:58,570 --> 00:09:00,380 In 2000, "The Mockinglass Murder" 142 00:09:00,380 --> 00:09:04,278 dominated the nation's best sellers list for 12 weeks. 143 00:09:04,278 --> 00:09:08,937 Hm. Nothing more recent? (officers chattering) 144 00:09:08,937 --> 00:09:09,840 (book slams onto the floor) 145 00:09:09,840 --> 00:09:11,940 What's the matter? You got writer's block. 146 00:09:12,780 --> 00:09:13,673 - My Miranda rights? 147 00:09:16,670 --> 00:09:18,890 - You may fool some people, 148 00:09:18,890 --> 00:09:23,453 but to me, you are a washed up old hack who exploits women. 149 00:09:24,770 --> 00:09:26,373 Now we'll read you your rights. 150 00:09:27,450 --> 00:09:29,710 - Sir. You are under arrest. 151 00:09:29,710 --> 00:09:31,700 You have the right to remain silent. 152 00:09:31,700 --> 00:09:33,320 Anything you say can and will be 153 00:09:33,320 --> 00:09:35,160 used against you in a court of law. 154 00:09:35,160 --> 00:09:37,490 You have the right to an attorney. 155 00:09:37,490 --> 00:09:38,720 If you cannot afford an attorney, 156 00:09:38,720 --> 00:09:40,770 one will be provided by the state. 157 00:09:40,770 --> 00:09:42,924 Do you understand these rights? 158 00:09:42,924 --> 00:09:44,418 - [Seth] Yes, I do. 159 00:09:44,418 --> 00:09:47,085 (ominous music) 160 00:09:52,341 --> 00:09:54,550 - Well, it's your call, Coop. 161 00:09:54,550 --> 00:09:56,410 Missing person or murder? 162 00:09:56,410 --> 00:09:58,193 - Yeah, well, my gut says murder. 163 00:09:59,240 --> 00:10:01,180 I mean, we got all the elements except the body. 164 00:10:01,180 --> 00:10:03,510 And I know that's gonna turn up once we drag the river. 165 00:10:03,510 --> 00:10:05,280 - Alright but remember, by the book. 166 00:10:05,280 --> 00:10:07,706 You keep your personal life out of this. You got it? 167 00:10:07,706 --> 00:10:09,360 - Absolutely. 168 00:10:09,360 --> 00:10:10,360 - 'Kay then. 169 00:10:16,722 --> 00:10:21,722 (knocking on door) (door opening) 170 00:10:23,070 --> 00:10:25,543 - I assume that I'm the prime suspect. 171 00:10:26,610 --> 00:10:29,440 I'd like to see my lawyer before we talk. 172 00:10:29,440 --> 00:10:31,050 - See, there's a pattern here. 173 00:10:32,775 --> 00:10:35,490 It starts in the kitchen, goes to the den, 174 00:10:35,490 --> 00:10:37,100 right out to the back door. 175 00:10:37,100 --> 00:10:40,640 Now your companion, Paige Stevenson, 176 00:10:40,640 --> 00:10:43,840 she has not been heard from for over 24 hours. 177 00:10:43,840 --> 00:10:45,780 Now you must be getting worried, huh? 178 00:10:45,780 --> 00:10:46,780 - She is my protege. 179 00:10:49,680 --> 00:10:53,025 I've been a mentor to Paige for a couple of years now. 180 00:10:53,025 --> 00:10:54,640 - That's a lot of blood. How do you explain it? 181 00:10:54,640 --> 00:10:57,030 - I think the lab will soon determine 182 00:10:57,030 --> 00:10:58,710 who the blood belongs to. 183 00:10:58,710 --> 00:10:59,813 - Yeah. You got that right? 184 00:10:59,813 --> 00:11:02,413 Meanwhile, we'll be taking a blood sample from you. 185 00:11:04,676 --> 00:11:05,509 (door opening) - Don't say 186 00:11:05,509 --> 00:11:06,342 another word, Seth. 187 00:11:06,342 --> 00:11:07,793 - Good to see you, George. 188 00:11:08,960 --> 00:11:10,090 - Ah, Winters. 189 00:11:10,090 --> 00:11:12,160 What died to let you crawl out? 190 00:11:12,160 --> 00:11:14,190 - Detective Cooper. (chuckling) 191 00:11:14,190 --> 00:11:15,660 I want it documented in your notes 192 00:11:15,660 --> 00:11:17,740 that I was not present for this interrogation. 193 00:11:17,740 --> 00:11:19,328 - Oh, this is just an interview. 194 00:11:19,328 --> 00:11:20,880 - Then why are you holding my client? 195 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 - Murder. 196 00:11:21,720 --> 00:11:23,170 - Murder? - Mm-hm. 197 00:11:23,170 --> 00:11:24,240 - Who's the victim? 198 00:11:24,240 --> 00:11:25,713 - Paige Stevenson. 199 00:11:26,750 --> 00:11:28,220 - Where's the body? 200 00:11:28,220 --> 00:11:29,640 - Here's the photos. 201 00:11:29,640 --> 00:11:32,640 There is blood splattered all over his place. 202 00:11:32,640 --> 00:11:34,180 Her blood. 203 00:11:34,180 --> 00:11:35,013 - You suspect? 204 00:11:35,013 --> 00:11:36,930 - We have got two witnesses and a knife 205 00:11:36,930 --> 00:11:39,109 with the defendant's fingerprints on it. 206 00:11:39,109 --> 00:11:39,942 - And? 207 00:11:39,942 --> 00:11:40,775 - And? 208 00:11:40,775 --> 00:11:41,608 - Where's the body? 209 00:11:42,560 --> 00:11:43,810 - Ask your client. 210 00:11:43,810 --> 00:11:47,680 - Are you accusing my client of murder without due process? 211 00:11:47,680 --> 00:11:48,980 - Absolutely not. 212 00:11:48,980 --> 00:11:50,300 Judge will be in at 9:00 AM. 213 00:11:50,300 --> 00:11:51,780 Until then, I'm simply holding him 214 00:11:51,780 --> 00:11:54,650 as a material witness to a possible homicide. 215 00:11:54,650 --> 00:11:56,420 - Then add it to your notes that my client 216 00:11:56,420 --> 00:11:57,873 was held against his will. 217 00:12:05,470 --> 00:12:09,800 - Client held against his will. 218 00:12:13,900 --> 00:12:14,733 Happy? 219 00:12:15,870 --> 00:12:19,550 We will find the body sooner or later. 220 00:12:19,550 --> 00:12:20,590 - And at that point, detective, 221 00:12:20,590 --> 00:12:22,718 a crime may have been committed. 222 00:12:22,718 --> 00:12:25,816 (ominous music) 223 00:12:25,816 --> 00:12:28,070 (door opens) 224 00:12:28,070 --> 00:12:28,903 (door slams) 225 00:12:28,903 --> 00:12:31,810 - As police begin to widen the search for Paige Stevenson, 226 00:12:31,810 --> 00:12:33,380 the suspect in her disappearance, 227 00:12:33,380 --> 00:12:35,210 internationally acclaimed crime novelists, 228 00:12:35,210 --> 00:12:37,913 Seth Harmon has been released on bail. 229 00:12:39,180 --> 00:12:41,930 Mr. Harmon, where's Paige Stevenson? 230 00:12:41,930 --> 00:12:42,910 - She's missing. 231 00:12:42,910 --> 00:12:44,230 Police are wasting valuable time 232 00:12:44,230 --> 00:12:46,342 while she's out that in danger somewhere. 233 00:12:46,342 --> 00:12:48,050 - Are you responsible for her disappearance? 234 00:12:48,050 --> 00:12:49,670 - Of course not. She's like my daughter. 235 00:12:49,670 --> 00:12:51,650 I tend to conduct my own search. 236 00:12:51,650 --> 00:12:52,960 - How do you explain the blood? 237 00:12:52,960 --> 00:12:53,960 - No more questions. 238 00:12:54,829 --> 00:12:57,662 (traffic passing) 239 00:13:04,690 --> 00:13:06,640 Seth, is there anything I need to know? 240 00:13:09,350 --> 00:13:10,697 - I didn't kill her. 241 00:13:13,366 --> 00:13:14,916 - That's what I wanted to hear. 242 00:13:16,480 --> 00:13:17,510 When push comes to shove, 243 00:13:17,510 --> 00:13:20,470 I can certainly plea bargain this to manslaughter. 244 00:13:20,470 --> 00:13:21,943 - Absolutely not. 245 00:13:23,144 --> 00:13:25,233 I'm gonna fight this until I'm exonerated. 246 00:13:32,744 --> 00:13:37,744 (ominous music) (car passing) 247 00:13:41,118 --> 00:13:44,153 (birds tweeting) 248 00:13:44,153 --> 00:13:47,153 (seagull squawking) 249 00:13:48,248 --> 00:13:51,284 (liquor pouring) 250 00:13:51,284 --> 00:13:52,350 - You need light in this place. 251 00:13:52,350 --> 00:13:55,413 It's so dark. Oppressive. 252 00:13:56,470 --> 00:13:58,309 - It's inspirational for me. 253 00:13:58,309 --> 00:14:01,390 (George chuckling) 254 00:14:01,390 --> 00:14:03,230 - Ever heard of word processors? 255 00:14:03,230 --> 00:14:04,850 - Yes. 256 00:14:04,850 --> 00:14:06,320 - But you still use this old thing? 257 00:14:06,320 --> 00:14:09,353 - That old thing used to belong to Ernest Hemingway. 258 00:14:10,280 --> 00:14:11,710 It went with him to Spain. 259 00:14:11,710 --> 00:14:12,920 Every manuscript I've ever written 260 00:14:12,920 --> 00:14:15,110 has been hammered out on it. 261 00:14:15,110 --> 00:14:17,576 - It's a pity Hemingway died so young. 262 00:14:17,576 --> 00:14:18,409 - Yes. 263 00:14:18,409 --> 00:14:20,440 Still, he was a man who structured his own life. 264 00:14:20,440 --> 00:14:21,290 Just like a book. 265 00:14:23,301 --> 00:14:24,680 - A new novel. 266 00:14:24,680 --> 00:14:27,093 Seth, I thought you'd retired. 267 00:14:28,200 --> 00:14:29,930 - Writers never retire, George. 268 00:14:29,930 --> 00:14:31,150 They just get... 269 00:14:33,683 --> 00:14:36,083 They just stopped getting published, that's all. 270 00:14:37,400 --> 00:14:39,363 - Seth, I- - No, it's alright. 271 00:14:40,600 --> 00:14:42,173 - Seth, I don't- - No, I'm fine. 272 00:14:45,989 --> 00:14:47,089 - I'll see myself out. 273 00:14:48,502 --> 00:14:51,169 (ominous music) 274 00:15:00,094 --> 00:15:02,511 (door opens) 275 00:15:08,249 --> 00:15:09,837 - Soon. 276 00:15:09,837 --> 00:15:11,587 Whatever time allows. 277 00:15:13,412 --> 00:15:15,400 - Your afternoon pork, sir. 278 00:15:15,400 --> 00:15:18,680 - Oh, just there. That'll be fine. 279 00:15:18,680 --> 00:15:19,630 - As you wish, sir. 280 00:15:32,170 --> 00:15:34,170 - The man looked down at the still form. 281 00:15:35,481 --> 00:15:37,490 The lines of his father's face had all but disappeared 282 00:15:37,490 --> 00:15:40,687 like windswept powers into the horizon. 283 00:15:43,091 --> 00:15:45,070 The man ... (typewriter clacking) 284 00:15:45,070 --> 00:15:45,903 Good structure. 285 00:15:52,150 --> 00:15:52,983 Good structure. 286 00:15:54,950 --> 00:15:56,720 Most of his life... 287 00:15:56,720 --> 00:15:59,050 (ominous music) 288 00:15:59,050 --> 00:16:00,690 But... 289 00:16:00,690 --> 00:16:01,523 But what? 290 00:16:08,041 --> 00:16:08,874 (sighs heavily) He was meant 291 00:16:08,874 --> 00:16:10,040 for a life of distinction what? 292 00:16:12,245 --> 00:16:15,078 (exhales sharply) 293 00:16:18,366 --> 00:16:20,692 (typewriter resumes clacking) 294 00:16:20,692 --> 00:16:21,525 It was... 295 00:16:21,525 --> 00:16:22,942 The man's life... 296 00:16:27,293 --> 00:16:30,126 (paper crumpling) 297 00:16:39,820 --> 00:16:43,050 - It's been six weeks since Paige Stevenson disappeared 298 00:16:43,050 --> 00:16:44,360 without a trace. 299 00:16:44,360 --> 00:16:48,820 Her companion, Seth Harmon has posted a $100,000 reward 300 00:16:48,820 --> 00:16:52,630 for any information leading to her safe return. 301 00:16:52,630 --> 00:16:55,480 Mr. Harmon, last week's grand jury indictment 302 00:16:55,480 --> 00:16:57,613 hasn't hurt your latest book sales. 303 00:16:58,470 --> 00:17:00,390 - At the moment, I have greater concerns 304 00:17:00,390 --> 00:17:01,840 than book sales, thank you. 305 00:17:01,840 --> 00:17:03,390 - Why did you offer a bench trial 306 00:17:03,390 --> 00:17:05,100 rather than a trial by jury? 307 00:17:05,100 --> 00:17:07,230 - [George] No more questions. 308 00:17:07,230 --> 00:17:10,080 - In a dramatic development, District Attorney John Lister 309 00:17:10,080 --> 00:17:13,000 has agreed to Judge Tobias rendering a verdict 310 00:17:13,000 --> 00:17:16,130 without a 12-person jury. 311 00:17:16,130 --> 00:17:16,963 - Thanks, mom. 312 00:17:16,963 --> 00:17:18,517 - [C.C.] This is C.C. Woodruff reporting from the- 313 00:17:18,517 --> 00:17:21,990 (TV clicks off) 314 00:17:21,990 --> 00:17:22,927 - Honey. 315 00:17:22,927 --> 00:17:23,760 - [Mary] Mm-hm? 316 00:17:23,760 --> 00:17:25,538 - Maybe you should get some rest. 317 00:17:25,538 --> 00:17:26,553 - No, I'm okay, mom, really. 318 00:17:26,553 --> 00:17:28,180 It's fine. 319 00:17:28,180 --> 00:17:29,013 - No. 320 00:17:29,013 --> 00:17:32,693 What I mean to say is maybe you should take some more leave. 321 00:17:34,140 --> 00:17:36,830 - Mom, Tommy died in the line of duty, okay? 322 00:17:36,830 --> 00:17:39,810 I'm doing my duty. I need to get this scumbag. 323 00:17:39,810 --> 00:17:41,620 That's what he would have wanted. 324 00:17:41,620 --> 00:17:43,083 - Is this about Tommy? 325 00:17:44,020 --> 00:17:46,220 - What's that supposed to mean? 326 00:17:46,220 --> 00:17:48,910 - Some men will always be abusers. 327 00:17:48,910 --> 00:17:50,110 Just because it happened to me, 328 00:17:50,110 --> 00:17:52,037 doesn't mean you have to personalize this. 329 00:17:52,037 --> 00:17:55,487 - I'm not personalizing it. Don't shrink me. 330 00:17:55,487 --> 00:17:57,987 (light music) 331 00:17:59,950 --> 00:18:02,835 - You know what I think Tommy would have wanted? 332 00:18:02,835 --> 00:18:04,250 - What? 333 00:18:04,250 --> 00:18:07,050 - He would want you to look after his little girl first. 334 00:18:24,535 --> 00:18:26,559 (car finish squeaking) 335 00:18:26,559 --> 00:18:28,307 (breath blows) 336 00:18:28,307 --> 00:18:30,730 - I think you did a splendid job of getting the D.A. 337 00:18:30,730 --> 00:18:32,007 to see things our way. 338 00:18:32,007 --> 00:18:36,930 All the evidence and no body, it's all boiled down 339 00:18:36,930 --> 00:18:38,980 to the judge's interpretation of the law. 340 00:18:42,210 --> 00:18:43,560 - Just put me on the stand. 341 00:18:45,010 --> 00:18:46,930 - The D.A. will twist your words. 342 00:18:46,930 --> 00:18:48,180 - I can manage this time. 343 00:18:52,043 --> 00:18:54,709 - If there's something you want to tell me, 344 00:18:54,709 --> 00:18:55,940 then please tell me. 345 00:18:55,940 --> 00:18:57,160 - I spoke to Barsky. 346 00:18:57,160 --> 00:18:58,730 He's the best litigator in the country. 347 00:18:58,730 --> 00:19:00,500 - I am not copping a plea. 348 00:19:00,500 --> 00:19:03,930 - Seth, for God's sake, your life is at stake. 349 00:19:03,930 --> 00:19:06,440 - Yes, my life, my reputation. 350 00:19:06,440 --> 00:19:07,273 Everything. 351 00:19:08,210 --> 00:19:10,000 No, no one understands this better than I do. 352 00:19:10,000 --> 00:19:11,740 - Well then stop acting so naive. 353 00:19:11,740 --> 00:19:13,470 - I am innocent. 354 00:19:13,470 --> 00:19:16,410 - This has nothing to do with being innocent or guilty. 355 00:19:16,410 --> 00:19:18,440 This is the law. - Yes. 356 00:19:18,440 --> 00:19:19,830 I used to practice law. 357 00:19:19,830 --> 00:19:21,820 In England and America, remember? 358 00:19:21,820 --> 00:19:23,840 - Well then, you'll accept a plea of manslaughter. 359 00:19:23,840 --> 00:19:26,490 - If I cop a plea, 360 00:19:26,490 --> 00:19:29,103 then everyone will assume I'm guilty. 361 00:19:30,510 --> 00:19:32,330 Nothing less than murder one. 362 00:19:32,330 --> 00:19:34,460 - Are you out of your mind? 363 00:19:34,460 --> 00:19:36,190 We are talking manslaughter. 364 00:19:36,190 --> 00:19:37,389 Six years in minimum. 365 00:19:37,389 --> 00:19:38,929 Out in two. 366 00:19:38,929 --> 00:19:39,762 - George. 367 00:19:39,762 --> 00:19:42,020 - You'll be able to write, three meals a day. 368 00:19:42,020 --> 00:19:43,420 It'll be like Martha Stewart. 369 00:19:43,420 --> 00:19:44,253 - No! 370 00:19:47,890 --> 00:19:50,720 Now, now look, you're a wonderful friend. 371 00:19:50,720 --> 00:19:52,170 But as my defense attorney... 372 00:19:53,833 --> 00:19:54,765 You're fired. 373 00:19:54,765 --> 00:19:55,598 - Oh. 374 00:19:59,200 --> 00:20:00,113 You're serious. 375 00:20:01,680 --> 00:20:02,513 Aren't you? 376 00:20:03,640 --> 00:20:04,473 - I'm sorry. 377 00:20:07,106 --> 00:20:08,156 You know the way out. 378 00:20:15,260 --> 00:20:17,500 - I don't like being blindsided, Mr. Harmon. 379 00:20:17,500 --> 00:20:19,080 I don't like it at all. 380 00:20:19,080 --> 00:20:22,490 - Your honor, I respect that this is your court. 381 00:20:22,490 --> 00:20:24,460 However, last night I realized that 382 00:20:25,910 --> 00:20:29,520 I am the only person who can conduct by defense. 383 00:20:29,520 --> 00:20:31,450 - Are you asking for a postponement? 384 00:20:31,450 --> 00:20:32,330 - No, your honor. 385 00:20:32,330 --> 00:20:33,600 I'm quite prepared. 386 00:20:33,600 --> 00:20:35,710 - And you realize that in my court, 387 00:20:35,710 --> 00:20:37,580 I'll make certain that defending yourself 388 00:20:37,580 --> 00:20:40,260 will not be a basis for automatic appeal? 389 00:20:40,260 --> 00:20:41,293 - Yes, your honor. 390 00:20:42,150 --> 00:20:44,003 I am confident in what I'm doing. 391 00:20:44,890 --> 00:20:47,390 - Alright, Mr. Harmon. 392 00:20:47,390 --> 00:20:49,540 - The D.A.'s office is also ready, your honor. 393 00:20:49,540 --> 00:20:51,910 We believe we can make a case without a body. 394 00:20:51,910 --> 00:20:53,317 - Very well. 395 00:20:53,317 --> 00:20:55,510 But I'll tolerate no grand standing for the media. 396 00:20:55,510 --> 00:20:56,723 Now is that clear? 397 00:20:56,723 --> 00:20:57,623 - Yes, your honor. 398 00:20:59,030 --> 00:20:59,863 - Oh, uh... 399 00:20:59,863 --> 00:21:01,710 Crystal clear, your honor. - Alright. 400 00:21:03,680 --> 00:21:05,940 - With the trial set to begin in 30 minutes, 401 00:21:05,940 --> 00:21:08,320 Seth Harmon has thrown the court into turmoil 402 00:21:08,320 --> 00:21:10,670 by firing his legal counsel and announcing 403 00:21:10,670 --> 00:21:12,900 he will defend himself. 404 00:21:12,900 --> 00:21:15,790 Mr. Winters, what was the reason for your dismissal? 405 00:21:15,790 --> 00:21:17,660 - I've represented Mr. Harmon's legal affairs 406 00:21:17,660 --> 00:21:18,610 for several years. 407 00:21:18,610 --> 00:21:20,880 His intelligence is irrefutable. 408 00:21:20,880 --> 00:21:22,017 He's practiced law and he's innocent. 409 00:21:22,017 --> 00:21:23,950 And as an innocent man, 410 00:21:23,950 --> 00:21:26,500 he feels he is the best one to defend himself. 411 00:21:26,500 --> 00:21:28,760 - Do you agree with this strategy, Mr. Winters? 412 00:21:28,760 --> 00:21:30,700 - It is his right, his reputation 413 00:21:30,700 --> 00:21:32,539 and his life, Miss Woodruff. 414 00:21:32,539 --> 00:21:34,710 (reporters clamoring) 415 00:21:34,710 --> 00:21:36,780 - Another strange turn in a trial 416 00:21:36,780 --> 00:21:39,893 that has already begun to captivate the nation. 417 00:21:40,950 --> 00:21:43,830 - Dr. Li, as a forensic pathologist, 418 00:21:43,830 --> 00:21:47,580 could you recreate the night Paige Stevenson disappeared 419 00:21:47,580 --> 00:21:49,410 based on the forensic evidence? 420 00:21:49,410 --> 00:21:50,620 - Yes. 421 00:21:50,620 --> 00:21:53,393 In this case, we have a great deal of evidence. 422 00:21:54,386 --> 00:21:55,427 (dramatic music) 423 00:21:55,427 --> 00:21:56,260 (Paige yelping) There was a fight 424 00:21:56,260 --> 00:21:57,403 in the kitchen to be exact. 425 00:21:58,330 --> 00:21:59,830 The chair was upturned. 426 00:21:59,830 --> 00:22:02,470 Miss Stevenson was probably struck in the head 427 00:22:02,470 --> 00:22:05,170 because her blood was on the leg of the chair 428 00:22:05,170 --> 00:22:06,890 with a few hair follicles. 429 00:22:06,890 --> 00:22:09,533 At this point, a knife came into play. 430 00:22:10,950 --> 00:22:12,068 - [Lister] This knife, your honor. 431 00:22:12,068 --> 00:22:13,890 (knife unsheathing) (Paige screaming) 432 00:22:13,890 --> 00:22:16,400 - Yes, that's the knife. 433 00:22:16,400 --> 00:22:19,200 You can still see the blood residual. 434 00:22:19,200 --> 00:22:22,640 DNA obtained from Miss Stevenson's hair follicle 435 00:22:22,640 --> 00:22:24,850 matches the blood as hers. 436 00:22:24,850 --> 00:22:26,370 She then tried to escape. 437 00:22:26,370 --> 00:22:29,653 She fled into the wooded area, which adjoins the property. 438 00:22:30,510 --> 00:22:33,430 Two witnesses saw her bleeding. 439 00:22:33,430 --> 00:22:35,313 Mr. Harmon was seen in pursuit. 440 00:22:38,040 --> 00:22:40,560 Based on the blood evidence from the crime, 441 00:22:40,560 --> 00:22:44,200 we can deduce Miss Stevenson was attacked, chased, 442 00:22:44,200 --> 00:22:47,360 and either pushed or fell conscious 443 00:22:47,360 --> 00:22:49,512 into the river and drowned. 444 00:22:49,512 --> 00:22:52,345 (Paige screaming) 445 00:22:58,929 --> 00:23:01,179 - Mr. Harmon, your witness. 446 00:23:05,280 --> 00:23:06,380 - So, um... 447 00:23:07,870 --> 00:23:11,690 Drowned, but no body? 448 00:23:11,690 --> 00:23:12,920 - Yes. 449 00:23:12,920 --> 00:23:16,070 - Is that normal, Dr. Li? 450 00:23:16,070 --> 00:23:17,090 - was a fast current. 451 00:23:17,090 --> 00:23:20,870 In some cases, bodies take weeks, months, 452 00:23:20,870 --> 00:23:23,760 and even years to surface. 453 00:23:23,760 --> 00:23:27,640 - Now I was with Paige on that night. 454 00:23:27,640 --> 00:23:28,530 Agreed? 455 00:23:28,530 --> 00:23:29,363 - Yes. 456 00:23:29,363 --> 00:23:31,040 By all accounts, you were there. 457 00:23:31,040 --> 00:23:35,130 - So if my firsthand testimony 458 00:23:37,080 --> 00:23:40,280 corroborated all of your forensic evidence, 459 00:23:40,280 --> 00:23:44,143 but arrived at a different conclusion, 460 00:23:45,500 --> 00:23:49,160 then my version would have to be considered 461 00:23:49,160 --> 00:23:50,040 a distinct possibility 462 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Would it not? - Objection, your honor. 463 00:23:52,420 --> 00:23:54,000 - Overruled. 464 00:23:54,000 --> 00:23:57,420 I'm sure Dr. Li is quite able to answer the question. 465 00:23:57,420 --> 00:23:58,413 Proceed, Doctor. 466 00:24:01,120 --> 00:24:05,200 - As a scientist, I'm trained to consider all possibility. 467 00:24:05,200 --> 00:24:06,033 - Okay. 468 00:24:07,230 --> 00:24:12,230 Are you aware that Paige suffers from type one diabetes? 469 00:24:12,570 --> 00:24:15,600 - Yes. It is in her medical record. 470 00:24:15,600 --> 00:24:20,430 - I draw the court's attention to defense exhibit B, 471 00:24:20,430 --> 00:24:24,023 Paige's high school medical records for the state of Oregon. 472 00:24:25,060 --> 00:24:29,970 Could this condition make Paige 473 00:24:29,970 --> 00:24:33,233 feel light-headed, disoriented? 474 00:24:35,443 --> 00:24:37,639 - I have a disease. 475 00:24:37,639 --> 00:24:40,306 (Paige gasping) 476 00:24:41,930 --> 00:24:44,760 - It's all right, love. We'll get through this. 477 00:24:44,760 --> 00:24:45,593 I'll get the glucometer. 478 00:24:47,449 --> 00:24:49,324 (Paige breathing heavily) 479 00:24:49,324 --> 00:24:50,177 (head thuds) 480 00:24:50,177 --> 00:24:52,690 (glass breaks) (blood spatters) 481 00:24:52,690 --> 00:24:54,390 - If she didn't eat properly, 482 00:24:54,390 --> 00:24:56,080 it would be a reasonable assumption. 483 00:24:56,080 --> 00:24:57,860 - Could a severe nose bleed 484 00:24:58,986 --> 00:25:02,000 have created the amount of blood you found? 485 00:25:02,000 --> 00:25:04,233 - [Li] It is possible, but not the pattern. 486 00:25:05,288 --> 00:25:06,121 - Oh, no. 487 00:25:07,579 --> 00:25:09,740 Not the telltale pattern. 488 00:25:10,937 --> 00:25:12,187 - I'm bleeding. 489 00:25:16,486 --> 00:25:18,944 - Let's have a look. 490 00:25:18,944 --> 00:25:20,638 It's alright, love. 491 00:25:20,638 --> 00:25:23,582 Could the amount of blood loss have caused Paige 492 00:25:23,582 --> 00:25:25,230 to become disoriented? 493 00:25:25,230 --> 00:25:27,250 - It is consistent with her condition. 494 00:25:27,250 --> 00:25:29,773 - To the point where she fell down? 495 00:25:30,991 --> 00:25:32,910 - [Li] It is possible. 496 00:25:32,910 --> 00:25:37,803 - Could such a situation create the blood pattern you found? 497 00:25:41,380 --> 00:25:42,943 - [Li] Yes. 498 00:25:42,943 --> 00:25:46,776 (Paige panting) - I feel sick. 499 00:25:47,955 --> 00:25:48,990 Seth. 500 00:25:48,990 --> 00:25:52,490 - Is it also possible that as I tried to calm Paige, 501 00:25:52,490 --> 00:25:56,013 she became hyper, confused, agitated, 502 00:25:57,560 --> 00:25:59,510 possibly even running from the very person 503 00:25:59,510 --> 00:26:01,356 trying to render aid? 504 00:26:01,356 --> 00:26:06,356 (sinister music) (Paige gasping) 505 00:26:06,360 --> 00:26:08,713 - With nobody to examine, 506 00:26:09,749 --> 00:26:12,240 your version of the events would be 507 00:26:12,240 --> 00:26:14,800 within the realm of the possibility. 508 00:26:14,800 --> 00:26:19,493 - Dr. Li, what is it that makes you believe 509 00:26:19,493 --> 00:26:21,760 that Paige was drowned? 510 00:26:21,760 --> 00:26:23,250 - It's been several months since. 511 00:26:23,250 --> 00:26:25,780 Nobody has seen or heard from her. 512 00:26:25,780 --> 00:26:29,143 - Do you agree that there could be alternative explanations? 513 00:26:31,090 --> 00:26:32,023 - As I said, 514 00:26:33,520 --> 00:26:35,063 without a body to examine, 515 00:26:37,120 --> 00:26:39,433 there's no end to the possibilities. 516 00:26:42,666 --> 00:26:44,995 (audience murmuring) 517 00:26:44,995 --> 00:26:46,789 - Thank you, Dr. Li. 518 00:26:46,789 --> 00:26:48,289 No more questions. 519 00:26:57,977 --> 00:26:59,173 - Detective Cooper. 520 00:27:00,160 --> 00:27:02,310 How would you describe the defendant's demeanor 521 00:27:02,310 --> 00:27:03,840 during initial questioning? 522 00:27:03,840 --> 00:27:05,220 - Cocky. 523 00:27:05,220 --> 00:27:06,310 - Could you elaborate? 524 00:27:06,310 --> 00:27:08,100 - Well, for one thing, he kept telling me 525 00:27:08,100 --> 00:27:09,580 to read him his rights. 526 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 - Objection, your honor. 527 00:27:10,580 --> 00:27:11,413 - Mr. Harmon. 528 00:27:11,413 --> 00:27:13,510 - Ensuring the good detective compliant 529 00:27:13,510 --> 00:27:14,740 with the Supreme Court ruling 530 00:27:14,740 --> 00:27:18,130 should hardly be construed as being cocky. 531 00:27:18,130 --> 00:27:18,980 - You'll have your chance 532 00:27:18,980 --> 00:27:21,030 to cross examine the witness. Mr. Harmon. 533 00:27:22,000 --> 00:27:24,880 - What did your subsequent investigation reveal? 534 00:27:24,880 --> 00:27:27,240 - That Mr. Harmon was in financial difficulty. 535 00:27:27,240 --> 00:27:30,420 He had not published a novel in over five years. 536 00:27:30,420 --> 00:27:32,700 His royalties were running out. 537 00:27:32,700 --> 00:27:35,810 Basically his lifestyle was bleeding him dry. 538 00:27:35,810 --> 00:27:37,300 - Objection, you honor. 539 00:27:37,300 --> 00:27:38,580 - Mr. Harmon. 540 00:27:38,580 --> 00:27:42,420 - This testimony is purely speculation. 541 00:27:42,420 --> 00:27:44,040 Your honor, I'd like to enter into the record, 542 00:27:44,040 --> 00:27:45,590 Mr. Harmon's bank records. 543 00:27:45,590 --> 00:27:46,790 - Objection, your honor. 544 00:27:47,650 --> 00:27:50,310 At times, withdrawals exceed deposits, 545 00:27:50,310 --> 00:27:53,400 but I was hardly being bled dry. 546 00:27:53,400 --> 00:27:54,233 - Sustained. 547 00:27:54,233 --> 00:27:55,830 And the term bleeding dry 548 00:27:55,830 --> 00:27:58,120 is to be stricken from the records. 549 00:27:58,120 --> 00:27:59,630 Alright, Mr. Lister, continue. 550 00:27:59,630 --> 00:28:01,590 (stenograph clacking) 551 00:28:01,590 --> 00:28:05,280 - Other than at times spending beyond his means, 552 00:28:05,280 --> 00:28:06,330 how was the relationship 553 00:28:06,330 --> 00:28:08,460 between the defendant and the victim? 554 00:28:08,460 --> 00:28:09,293 - Objection, your honor. 555 00:28:09,293 --> 00:28:11,570 A missing person is not necessarily a victim. 556 00:28:11,570 --> 00:28:12,840 - Overruled, Mr. Harmon. 557 00:28:12,840 --> 00:28:15,240 If you object to every single word the D.A. utters, 558 00:28:15,240 --> 00:28:16,540 I'll hold you in contempt. 559 00:28:17,696 --> 00:28:20,350 Now this is a trial for murder, therefore, 560 00:28:20,350 --> 00:28:22,640 in the D.A.'s view, there must be a victim 561 00:28:22,640 --> 00:28:24,750 or we wouldn't be here at all. 562 00:28:24,750 --> 00:28:27,540 Please answer the question, detective. 563 00:28:27,540 --> 00:28:28,490 - Thank you. 564 00:28:28,490 --> 00:28:29,860 The police records indicate 565 00:28:29,860 --> 00:28:32,160 that there were three disturbances in three months 566 00:28:32,160 --> 00:28:34,240 requiring officer assistance. 567 00:28:34,240 --> 00:28:36,370 That about sums up the relationship. 568 00:28:36,370 --> 00:28:38,670 - Didn't you also uncover an insurance policy 569 00:28:38,670 --> 00:28:39,503 - Yes I did. 570 00:28:39,503 --> 00:28:41,370 About a month before she went missing, 571 00:28:41,370 --> 00:28:42,960 Mr. Harmon took out a million dollar 572 00:28:42,960 --> 00:28:45,130 life insurance policy on her. 573 00:28:45,130 --> 00:28:46,890 - I enter into the record, 574 00:28:46,890 --> 00:28:49,063 the insurance policy as exhibit C. 575 00:28:52,000 --> 00:28:56,560 In the event of page's disappearance, 576 00:28:56,560 --> 00:28:58,670 what were the provisions in the policy? 577 00:28:58,670 --> 00:29:00,450 - Well, the policy clearly states 578 00:29:00,450 --> 00:29:03,440 that after the legally prescribed period, 579 00:29:03,440 --> 00:29:06,730 Mr. Harmon is to receive the million dollars. 580 00:29:06,730 --> 00:29:08,563 - There is your motive, your honor. 581 00:29:11,200 --> 00:29:12,640 Greed. 582 00:29:12,640 --> 00:29:14,130 Pure and simple. 583 00:29:14,130 --> 00:29:15,400 Mr. Harmon couldn't live 584 00:29:15,400 --> 00:29:17,050 in the manner he'd become accustomed. 585 00:29:17,050 --> 00:29:18,730 He hadn't sold a book in years. 586 00:29:18,730 --> 00:29:20,050 And with the brilliant imagination 587 00:29:20,050 --> 00:29:21,660 that only a crime writer can possess, 588 00:29:21,660 --> 00:29:23,690 Mr. Harmon planned Paige's murder 589 00:29:23,690 --> 00:29:27,023 on the night of October 15th to claim that insurance money. 590 00:29:28,150 --> 00:29:30,093 But his fiction collided with reality. 591 00:29:31,480 --> 00:29:35,482 Mr. Harmon was caught red handed at the scene of the crime. 592 00:29:35,482 --> 00:29:40,482 (suspenseful music) (audience murmuring) 593 00:29:41,730 --> 00:29:43,740 - [Li] I felt very uncomfortable on the stand. 594 00:29:43,740 --> 00:29:44,830 - Ah, don't worry about it. 595 00:29:44,830 --> 00:29:47,320 You were credible, you told it like it was. 596 00:29:47,320 --> 00:29:50,440 And remember, this judge is nobody's dummy. 597 00:29:50,440 --> 00:29:53,800 - Detective Cooper's testimony is going to play a big part. 598 00:29:53,800 --> 00:29:54,987 Harmon's a clever man. 599 00:29:54,987 --> 00:29:57,100 - But all the evidence is in our favor, 600 00:29:57,100 --> 00:29:59,050 including the witnesses. 601 00:29:59,050 --> 00:30:01,380 Not to mention Cooper's investigation. 602 00:30:01,380 --> 00:30:03,370 - She's done a first-rate job. 603 00:30:03,370 --> 00:30:05,410 Thorough and meticulous. 604 00:30:05,410 --> 00:30:06,470 And she deserves it. 605 00:30:06,470 --> 00:30:08,860 - You know, it hasn't been easy for her. 606 00:30:08,860 --> 00:30:11,200 She's the only female homicide detective 607 00:30:11,200 --> 00:30:12,770 on the entire force. 608 00:30:12,770 --> 00:30:14,640 - And she got you to thank for that. 609 00:30:14,640 --> 00:30:17,807 - Ah, no she doesn't. No, she earned this. 610 00:30:17,807 --> 00:30:19,770 You know, she's like a diamond. 611 00:30:19,770 --> 00:30:23,120 Heat, pressure only makes her stronger. 612 00:30:23,120 --> 00:30:25,442 - What doesn't break you makes you. 613 00:30:25,442 --> 00:30:28,080 - (chuckling) You know all about that, don't you? 614 00:30:28,080 --> 00:30:30,290 - I think you overestimate me captain. 615 00:30:30,290 --> 00:30:32,010 I'm just a simple scientist. 616 00:30:32,010 --> 00:30:35,220 - Who knows his job and gave us 617 00:30:35,220 --> 00:30:37,980 exactly what we need to put this psycho away. 618 00:30:39,120 --> 00:30:40,520 Good on you, Doctor, see ya. 619 00:30:42,190 --> 00:30:45,570 (police siren blaring afar) 620 00:30:45,570 --> 00:30:49,040 - Detective Cooper, you don't like me very much, do you? 621 00:30:49,040 --> 00:30:51,900 - In my line of work, I neither like nor dislike anyone. 622 00:30:51,900 --> 00:30:54,880 - No, but be honest now. 623 00:30:54,880 --> 00:30:56,510 You don't think very much of me, do you? 624 00:30:56,510 --> 00:30:57,480 - Objection, your honor. 625 00:30:57,480 --> 00:30:59,400 What is the point of this line of questioning? 626 00:30:59,400 --> 00:31:03,190 - Illuminating a witness bias is within his rights. 627 00:31:03,190 --> 00:31:05,140 You can answer the question, Detective. 628 00:31:07,090 --> 00:31:08,930 - My personal feelings have nothing to do 629 00:31:08,930 --> 00:31:10,410 with my professional duties. 630 00:31:10,410 --> 00:31:15,410 - Mrs. Cooper, have you ever met me before 631 00:31:15,450 --> 00:31:20,450 in any other capacity, other than that of a police officer? 632 00:31:20,450 --> 00:31:21,283 - Yes. 633 00:31:21,283 --> 00:31:22,116 A few years ago, I attended 634 00:31:22,116 --> 00:31:23,770 one of your writing workshops. 635 00:31:23,770 --> 00:31:26,280 - And? - And I decided to leave. 636 00:31:26,280 --> 00:31:27,270 - Why? 637 00:31:27,270 --> 00:31:29,480 - Frankly, I didn't get much out of your teaching. 638 00:31:29,480 --> 00:31:33,990 - So in addition to being a stellar investigator, 639 00:31:33,990 --> 00:31:37,170 you consider yourself to be a literary critic, 640 00:31:37,170 --> 00:31:39,670 possibly even a novelist perhaps, do you? 641 00:31:39,670 --> 00:31:40,640 - Objection, your honor. 642 00:31:40,640 --> 00:31:43,170 Detective Cooper's opinions of Mr. Harmon's writing 643 00:31:43,170 --> 00:31:45,720 cannot possibly have any bearing on this case. 644 00:31:45,720 --> 00:31:47,560 Mr. Harmon, I assume there is a point to this questioning 645 00:31:47,560 --> 00:31:50,840 and that it'll soon become apparent. 646 00:31:50,840 --> 00:31:52,180 - Yes, your honor. 647 00:31:52,180 --> 00:31:53,800 - Overruled, Mr. Lister. 648 00:31:53,800 --> 00:31:56,870 - Relay to the court the details of what happened 649 00:31:56,870 --> 00:31:59,863 on the night of January the third of this year. 650 00:32:04,290 --> 00:32:06,030 - January 3rd... 651 00:32:07,330 --> 00:32:10,410 Dispatch received an anonymous 911 call to your home. 652 00:32:10,410 --> 00:32:13,663 - And who was the officer that answered the call? 653 00:32:17,210 --> 00:32:19,273 - I believe it was... 654 00:32:19,273 --> 00:32:20,252 - Could you speak up please? 655 00:32:20,252 --> 00:32:22,800 - It was officer Thomas Cooper. 656 00:32:22,800 --> 00:32:25,100 - Officer Thomas Cooper, is that correct? 657 00:32:25,100 --> 00:32:25,960 - Yes. 658 00:32:25,960 --> 00:32:29,660 - What is officer Cooper's relation to you? 659 00:32:29,660 --> 00:32:30,560 He was my husband. 660 00:32:32,100 --> 00:32:33,040 - Was? - Your honor, 661 00:32:33,040 --> 00:32:35,591 I see no point to this line of questioning. 662 00:32:35,591 --> 00:32:37,080 - May I have a moment, your honor? 663 00:32:37,080 --> 00:32:39,450 - Continue Mr. Harmon. 664 00:32:39,450 --> 00:32:41,820 - What happened to your husband on the night 665 00:32:41,820 --> 00:32:43,610 of February 9th of this year? 666 00:32:43,610 --> 00:32:46,283 - He was shot and killed in the line of duty. 667 00:32:47,238 --> 00:32:49,980 - And what were the circumstances around his death? 668 00:32:49,980 --> 00:32:53,440 - Your honor, is this line of questioning truly relevant? 669 00:32:53,440 --> 00:32:56,400 - You may answer the question, Detective Cooper. 670 00:32:56,400 --> 00:32:58,950 - He was called to assist a bank robbery. 671 00:32:58,950 --> 00:33:00,690 - And was shot dead. 672 00:33:00,690 --> 00:33:02,470 - Yes, that's the gist of it. 673 00:33:02,470 --> 00:33:05,280 - This must be a very emotional period for you. 674 00:33:05,280 --> 00:33:07,033 - I'm a professional. I carry on. 675 00:33:07,033 --> 00:33:10,090 - Have you received any professional counseling? 676 00:33:10,090 --> 00:33:10,923 - Your honor. 677 00:33:10,923 --> 00:33:13,010 - Mrs. Cooper's emotional state has everything 678 00:33:13,010 --> 00:33:15,270 to do with her performance as a detective. 679 00:33:15,270 --> 00:33:16,853 - Proceed, Mr. Harmon, 680 00:33:16,853 --> 00:33:19,810 and answer the question please, Mrs. Cooper. 681 00:33:19,810 --> 00:33:22,993 - No, I have not received any counseling yet. 682 00:33:26,520 --> 00:33:29,420 - Mrs. Cooper, was your mother, Mrs. Klerman, 683 00:33:29,420 --> 00:33:31,653 a victim of domestic violence? 684 00:33:32,860 --> 00:33:33,693 - I don't know how- 685 00:33:33,693 --> 00:33:36,070 - Now it's all here in the police reports, 686 00:33:36,070 --> 00:33:38,123 the restraining orders, et cetera. 687 00:33:41,270 --> 00:33:44,393 Was your mother a victim of domestic violence? 688 00:33:45,330 --> 00:33:46,163 - Yes. 689 00:33:46,163 --> 00:33:48,230 - And your father, David Klerman, 690 00:33:48,230 --> 00:33:50,540 was a domestic abuser, was he not? 691 00:33:50,540 --> 00:33:51,460 - Yes. 692 00:33:51,460 --> 00:33:54,670 - So in addition to disliking my demeanor 693 00:33:54,670 --> 00:33:56,163 on the night in question, 694 00:33:58,040 --> 00:34:01,983 not to mention my writing and my teaching, 695 00:34:03,150 --> 00:34:04,930 let me ask you this, Detective. 696 00:34:04,930 --> 00:34:09,540 What is your opinion of a man who appears 697 00:34:10,540 --> 00:34:14,230 to be abusive or violent toward a woman? 698 00:34:14,230 --> 00:34:15,453 - They're cowards. 699 00:34:16,460 --> 00:34:19,460 I despise men who beat women. 700 00:34:19,460 --> 00:34:22,100 - Isn't it true that you are prejudiced, detective? 701 00:34:22,100 --> 00:34:24,090 - No. - That you would do anything 702 00:34:24,090 --> 00:34:26,660 to seek revenge upon any man 703 00:34:26,660 --> 00:34:29,590 whom you thought capable of murdering a woman. 704 00:34:29,590 --> 00:34:30,900 - That is ridiculous. 705 00:34:30,900 --> 00:34:32,490 - Objection. - Overruled. 706 00:34:32,490 --> 00:34:33,323 - Objection, your honor. 707 00:34:33,323 --> 00:34:34,870 Detective Cooper is not on trial. 708 00:34:34,870 --> 00:34:35,730 - No! 709 00:34:35,730 --> 00:34:36,570 I am... 710 00:34:38,214 --> 00:34:39,047 for my life. 711 00:34:40,070 --> 00:34:42,600 Your honor, clearly Detective Cooper 712 00:34:42,600 --> 00:34:45,950 is emotionally unbalanced and biased 713 00:34:45,950 --> 00:34:49,770 and I believe that she would consciously or unconsciously 714 00:34:49,770 --> 00:34:52,530 seek revenge on any man 715 00:34:52,530 --> 00:34:55,080 that she thought resembled her father. 716 00:34:55,080 --> 00:34:57,430 - You are twisting facts. - Detective Cooper, 717 00:34:57,430 --> 00:35:01,183 how did you get assigned to lead up this case? 718 00:35:02,550 --> 00:35:03,810 I'll repeat the question. 719 00:35:03,810 --> 00:35:07,403 How did you get assigned to lead up this case? 720 00:35:09,690 --> 00:35:10,693 - I asked for it. 721 00:35:12,770 --> 00:35:15,980 - You asked for it. (audience murmuring) 722 00:35:15,980 --> 00:35:16,813 Thank you. 723 00:35:18,360 --> 00:35:19,193 - [Mary] No, I... 724 00:35:19,193 --> 00:35:21,130 Look, I'm not- - No more questions, 725 00:35:21,130 --> 00:35:21,963 your honor. 726 00:35:21,963 --> 00:35:23,310 - No, no. I'm not finished. 727 00:35:23,310 --> 00:35:25,160 - You're excused, Detective Cooper. 728 00:35:25,160 --> 00:35:26,050 - Your honor, I need to 729 00:35:26,050 --> 00:35:29,443 make something clear. - Detective, step down now. 730 00:35:30,528 --> 00:35:33,611 (audience murmuring) 731 00:35:41,010 --> 00:35:43,160 - [Lister] Please describe for the court what you saw 732 00:35:43,160 --> 00:35:44,833 on the night of October 15th. 733 00:35:45,820 --> 00:35:47,360 - I drove to Harmon's house 734 00:35:47,360 --> 00:35:50,380 and I could hear fighting inside. 735 00:35:50,380 --> 00:35:52,210 - [Paige] Are you threatening to kill me? 736 00:35:52,210 --> 00:35:55,520 I'll go to the cops, to the FBI and you'll rot in hell. 737 00:35:55,520 --> 00:35:57,090 Put that knife down. 738 00:35:57,090 --> 00:35:59,420 - I was gonna get the heck out of there, 739 00:35:59,420 --> 00:36:01,093 but that's when he opened the door. 740 00:36:03,466 --> 00:36:05,080 - Well. 741 00:36:05,080 --> 00:36:06,969 Please keep the change. 742 00:36:06,969 --> 00:36:07,802 Thank you. 743 00:36:09,767 --> 00:36:12,717 - Let the record show the witness pointed to the defendant. 744 00:36:15,830 --> 00:36:17,685 Did you call the police? 745 00:36:17,685 --> 00:36:18,970 - No. 746 00:36:18,970 --> 00:36:20,520 I had three more deliveries. 747 00:36:20,520 --> 00:36:22,400 And everything seemed okay when I left. 748 00:36:22,400 --> 00:36:24,170 - Objection, your honor. 749 00:36:24,170 --> 00:36:25,160 - Yes, Mr. Harmon. 750 00:36:25,160 --> 00:36:27,370 - This witness didn't actually see anything. 751 00:36:27,370 --> 00:36:29,620 He only overheard a conversation. 752 00:36:29,620 --> 00:36:31,180 - I am fully aware of that, Mr. Harmon. 753 00:36:31,180 --> 00:36:32,573 Objection overruled. 754 00:36:38,520 --> 00:36:40,420 - [Bailiff] Do you solemnly swear to tell the truth, 755 00:36:40,420 --> 00:36:43,570 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 756 00:36:43,570 --> 00:36:44,470 - [Seth] Yes I do. 757 00:36:45,428 --> 00:36:48,595 (stenograph clacking) 758 00:36:50,940 --> 00:36:51,773 - Mr. Harmon. 759 00:36:53,160 --> 00:36:55,860 How long had you known Paige Stevenson? 760 00:36:55,860 --> 00:36:58,650 - I've known Paige for two years. 761 00:36:58,650 --> 00:36:59,930 We met at a lecture. 762 00:36:59,930 --> 00:37:01,290 Her writing showed great promise. 763 00:37:01,290 --> 00:37:02,810 - So you took her under your wing. 764 00:37:02,810 --> 00:37:04,823 - I suppose you could call me a mentor, yes. 765 00:37:06,750 --> 00:37:08,740 - Was your relationship romantic? 766 00:37:08,740 --> 00:37:09,630 - Oh, No. 767 00:37:09,630 --> 00:37:10,803 No, not at all. 768 00:37:11,640 --> 00:37:14,730 She works for my company, researching, proofreading, 769 00:37:14,730 --> 00:37:15,600 that sort of thing. 770 00:37:15,600 --> 00:37:17,150 We have a working relationship. 771 00:37:18,120 --> 00:37:20,350 - And that's why you took out a life insurance policy 772 00:37:20,350 --> 00:37:22,100 on a 29 year old woman. 773 00:37:22,100 --> 00:37:23,950 - It is a stipulation of the bank 774 00:37:23,950 --> 00:37:26,100 that all my key people have life insurance. 775 00:37:32,700 --> 00:37:33,990 - Other than a high school transcript, 776 00:37:33,990 --> 00:37:35,360 a driver's license from Oregon 777 00:37:35,360 --> 00:37:37,770 and some recent banking information, 778 00:37:37,770 --> 00:37:39,900 We can't find many details regarding Paige 779 00:37:39,900 --> 00:37:41,480 prior to her arriving in Seattle. 780 00:37:41,480 --> 00:37:43,503 - Yeah. She's a very private person. 781 00:37:45,460 --> 00:37:47,083 - And much younger than you. 782 00:37:48,140 --> 00:37:50,380 21 years younger. 783 00:37:50,380 --> 00:37:53,883 - 21 years, seven months actually. 784 00:37:55,230 --> 00:37:56,720 - Interesting. 785 00:37:56,720 --> 00:37:59,550 - Yes, well, she's very much like a daughter to me. 786 00:37:59,550 --> 00:38:01,900 - Mr. Harmon, how do you explain the conversation overheard 787 00:38:01,900 --> 00:38:03,870 by the pizza delivery boy? 788 00:38:03,870 --> 00:38:05,623 Paige said you wanted her dead. 789 00:38:06,590 --> 00:38:11,420 - Mr. Lister, would you be so kind 790 00:38:11,420 --> 00:38:14,260 as to pick up that copy of "Death Row Confession" 791 00:38:14,260 --> 00:38:15,933 on the table behind you? 792 00:38:17,980 --> 00:38:18,927 If you please? 793 00:38:27,480 --> 00:38:28,360 Thank you. 794 00:38:28,360 --> 00:38:30,163 Now, turn to page 129. 795 00:38:35,218 --> 00:38:38,880 And read the third paragraph from the top. 796 00:38:38,880 --> 00:38:42,050 (ominous music) 797 00:38:42,050 --> 00:38:44,080 Could you read it out loud 798 00:38:44,080 --> 00:38:46,003 so the rest of us can hear please? 799 00:38:51,727 --> 00:38:53,010 - "You can't threaten to kill me. 800 00:38:53,010 --> 00:38:54,940 I'll go to the cops, to the FBI. 801 00:38:54,940 --> 00:38:56,420 I'll see you rot in hell. 802 00:38:56,420 --> 00:38:58,500 The hooded man cradled the steely gray knife 803 00:38:58,500 --> 00:38:59,510 in his scarred hand. 804 00:38:59,510 --> 00:39:03,670 'Corpses don't talk,' he retorted in a thick Irish accent." 805 00:39:03,670 --> 00:39:04,773 - Continue please. 806 00:39:10,157 --> 00:39:12,330 - "Fearing for her life, Elena changed her tune 807 00:39:12,330 --> 00:39:14,030 like a cheap cantina jukebox. 808 00:39:14,030 --> 00:39:15,740 Adopting her best French accent, 809 00:39:15,740 --> 00:39:17,700 she licked her lips and spoke the only words 810 00:39:17,700 --> 00:39:18,703 that would save her young life. 811 00:39:18,703 --> 00:39:21,059 'Put that knife down.'" 812 00:39:21,059 --> 00:39:24,920 (dramatic music) (audience murmuring) 813 00:39:24,920 --> 00:39:26,127 - Thank you. 814 00:39:26,127 --> 00:39:29,850 You see, Paige and I were rehearsing dialogue 815 00:39:29,850 --> 00:39:31,683 for a movie version of the book. 816 00:39:33,830 --> 00:39:35,430 - No more questions, your honor. 817 00:39:41,700 --> 00:39:44,617 (people clamoring) 818 00:39:47,740 --> 00:39:50,450 - Seth Harmon is a free man. 819 00:39:50,450 --> 00:39:52,380 After deliberating for only 30 minutes, 820 00:39:52,380 --> 00:39:54,960 the judge declared Harmon not guilty. 821 00:39:54,960 --> 00:39:56,550 A spokesperson for his publisher 822 00:39:56,550 --> 00:39:57,980 announced that Harmon's faith 823 00:39:57,980 --> 00:39:59,880 in the legal system never wavered. 824 00:39:59,880 --> 00:40:01,250 He is thankful for the verdict 825 00:40:01,250 --> 00:40:04,120 and will continue searching for Paige Stevenson 826 00:40:04,120 --> 00:40:05,923 while completing his next novel. 827 00:40:07,160 --> 00:40:09,540 Where do you think the case went wrong, Detective Cooper? 828 00:40:09,540 --> 00:40:10,400 - No comment. 829 00:40:10,400 --> 00:40:12,430 - Will there be an appeal? 830 00:40:12,430 --> 00:40:14,140 - Oh, not to my knowledge. 831 00:40:14,140 --> 00:40:16,340 - Do you feel let down by the legal process? 832 00:40:17,520 --> 00:40:18,353 - Often. 833 00:40:19,630 --> 00:40:22,290 - This is C.C. Woodruff reporting from the courthouse. 834 00:40:22,290 --> 00:40:23,233 Back to you, Bob. 835 00:40:26,585 --> 00:40:29,645 (phone ringing) (people chattering) 836 00:40:29,645 --> 00:40:30,478 (knocking on door) 837 00:40:30,478 --> 00:40:31,311 - You want to speak to me? 838 00:40:31,311 --> 00:40:32,870 - Yeah, yeah. Have a seat, Coop. 839 00:40:34,576 --> 00:40:36,530 I want you to take some administrative leave. 840 00:40:36,530 --> 00:40:38,280 - Oh captain, come on! 841 00:40:38,280 --> 00:40:41,610 - I should never have assigned you the Harmon case. 842 00:40:41,610 --> 00:40:43,295 You made us look like a bunch of idiots. 843 00:40:43,295 --> 00:40:44,713 - Look, I can prove this. 844 00:40:44,713 --> 00:40:46,290 - Stop it right there, Coop. 845 00:40:46,290 --> 00:40:47,850 There's nothing to investigate. 846 00:40:47,850 --> 00:40:49,590 Paige Stevenson is missing. 847 00:40:49,590 --> 00:40:52,310 She's on the nationwide watch list. 848 00:40:52,310 --> 00:40:53,360 That's the end of it. 849 00:40:53,360 --> 00:40:55,480 - He killed her. I know he did. 850 00:40:55,480 --> 00:40:57,180 - It's moot, Coop. 851 00:40:57,180 --> 00:40:59,750 Even if she resurfaces tomorrow, 852 00:40:59,750 --> 00:41:01,693 he got off on first degree. 853 00:41:02,660 --> 00:41:04,280 He can't be charged again. 854 00:41:04,280 --> 00:41:06,093 You know that is double jeopardy. 855 00:41:09,470 --> 00:41:12,170 Go home. Relax. 856 00:41:12,170 --> 00:41:14,320 Write that novel you've been working on. 857 00:41:14,320 --> 00:41:16,670 - Come on. - Besides, Amanda needs you. 858 00:41:16,670 --> 00:41:19,343 And Tom, he wouldn't want it that way. 859 00:41:21,410 --> 00:41:25,170 Man, there comes a time when you gotta stop 860 00:41:25,170 --> 00:41:27,180 using your work as an escape. 861 00:41:27,180 --> 00:41:29,463 It's time to face the fact that he's gone. 862 00:41:30,940 --> 00:41:33,130 I know. I know it hurts. 863 00:41:33,130 --> 00:41:36,793 But after a while, you'll learn to somehow move on. 864 00:41:37,910 --> 00:41:39,631 - I wish I could. 865 00:41:39,631 --> 00:41:42,214 (gentle music) 866 00:41:44,350 --> 00:41:47,080 I think moving on is highly overrated. 867 00:41:47,080 --> 00:41:49,530 For a writer, if you try to move on too fast, 868 00:41:49,530 --> 00:41:52,193 you can leave tracks like Harmon. 869 00:41:53,470 --> 00:41:56,280 Not necessarily forensic tracks, 870 00:41:56,280 --> 00:41:57,633 but tracks you can follow. 871 00:42:00,250 --> 00:42:03,470 - In comparing the gospel of Mark 872 00:42:03,470 --> 00:42:07,090 with the later gospels of St. Luke and Matthew, 873 00:42:07,090 --> 00:42:12,090 we track each author's use of grammar and punctuation, 874 00:42:12,460 --> 00:42:16,120 their unique linguistic identifiers or literary DNA 875 00:42:16,120 --> 00:42:18,580 to conclude that Mark must have been 876 00:42:18,580 --> 00:42:22,628 the original source material for later gospel writers. 877 00:42:22,628 --> 00:42:24,540 (school bell rings) 878 00:42:24,540 --> 00:42:27,710 now, next week, contrast the Gnostic gospel of Thomas 879 00:42:27,710 --> 00:42:30,360 with biblical texts of Mark and Luke. 880 00:42:30,360 --> 00:42:31,816 Thank you. (students clamoring) 881 00:42:31,816 --> 00:42:33,640 - Professor Dunnigan. 882 00:42:33,640 --> 00:42:35,470 - Oh, call me Peter. 883 00:42:35,470 --> 00:42:37,700 I only use professor to impress the co-eds 884 00:42:37,700 --> 00:42:40,250 and frankly, you're not a coed. 885 00:42:40,250 --> 00:42:42,640 - No, Detective Mary Anne Cooper. 886 00:42:42,640 --> 00:42:44,372 - If it's about that incident last year, 887 00:42:44,372 --> 00:42:46,090 I was exonerated by the board 888 00:42:46,090 --> 00:42:47,770 and all the charges were dropped. 889 00:42:47,770 --> 00:42:50,179 I didn't- - No. Nothing like that. 890 00:42:50,179 --> 00:42:53,600 (Peter sneezes) 891 00:42:53,600 --> 00:42:54,571 - God bless you. 892 00:42:54,571 --> 00:42:55,650 - Detective, do you have a cat? 893 00:42:55,650 --> 00:42:57,723 - I do. A small one. 894 00:42:57,723 --> 00:42:59,010 (Peter sneezes) 895 00:42:59,010 --> 00:43:00,223 - Let's talk about this in my office. 896 00:43:00,223 --> 00:43:02,136 I think I have some antihistamine. 897 00:43:02,136 --> 00:43:03,320 (Peter sneezes) 898 00:43:03,320 --> 00:43:05,370 So what do you want from me? 899 00:43:05,370 --> 00:43:07,310 - Well, I-I was wondering if you could prove 900 00:43:07,310 --> 00:43:09,740 whether that one and Harmon's earlier novels 901 00:43:09,740 --> 00:43:11,516 were written by the same person. 902 00:43:11,516 --> 00:43:13,380 (Peter sneezes) 903 00:43:13,380 --> 00:43:14,213 - Bless you. 904 00:43:14,213 --> 00:43:18,470 - Ugh. A detective using forensic linguistics? 905 00:43:18,470 --> 00:43:20,170 I once proved an anonymous sonnet 906 00:43:20,170 --> 00:43:23,300 was in fact authored by Shakespeare himself. 907 00:43:23,300 --> 00:43:24,383 - When can you start? 908 00:43:26,356 --> 00:43:27,800 (sneezes) Bless you. 909 00:43:27,800 --> 00:43:30,770 I'm really serious. Can you do it today? 910 00:43:30,770 --> 00:43:33,210 - Well, I'll have to go over my schedule. 911 00:43:33,210 --> 00:43:34,370 And of course there's a small question 912 00:43:34,370 --> 00:43:36,770 of compensation for the school's resources. 913 00:43:36,770 --> 00:43:38,030 - Of course. How much? 914 00:43:38,030 --> 00:43:40,050 - A grand, plus I get an equal share of any book, 915 00:43:40,050 --> 00:43:42,190 movie or video game deal that derives from the results. 916 00:43:42,190 --> 00:43:45,034 - Hm. Only if you can do it today. 917 00:43:45,034 --> 00:43:46,730 - Well. Let's get to work. 918 00:43:46,730 --> 00:43:47,563 - Let's? 919 00:43:47,563 --> 00:43:49,833 - You want this done by tomorrow, don't you? 920 00:43:49,833 --> 00:43:50,715 (lips smacking) 921 00:43:50,715 --> 00:43:52,373 (scoffs) 922 00:43:52,373 --> 00:43:57,373 (suspenseful music) (computer beeps) 923 00:44:09,966 --> 00:44:12,799 (computer chimes) 924 00:44:21,791 --> 00:44:24,458 (Mary chuckles) 925 00:44:25,369 --> 00:44:28,139 (bike chain rattles) 926 00:44:28,139 --> 00:44:30,806 (Peter snoring) 927 00:44:32,670 --> 00:44:34,180 (computer chimes) 928 00:44:34,180 --> 00:44:35,580 Oh, wake up, it's finished. 929 00:44:35,580 --> 00:44:37,120 (Peter groans) It's finished. 930 00:44:37,120 --> 00:44:38,080 - Where? 931 00:44:38,080 --> 00:44:39,290 - Yep. Let's see. 932 00:44:42,883 --> 00:44:44,330 Okay, so what do you think? 933 00:44:44,330 --> 00:44:45,260 Did he write it? 934 00:44:45,260 --> 00:44:46,830 - Okay. Okay. 935 00:44:46,830 --> 00:44:51,030 It says that there is a 60% probability 936 00:44:51,030 --> 00:44:53,790 that the person who wrote Seth Harmon's earlier novels 937 00:44:53,790 --> 00:44:55,690 did not write "Death Row Confessions." 938 00:44:56,610 --> 00:44:59,010 - 60%. It's not good enough. 939 00:44:59,010 --> 00:45:00,530 - Well we'll need samples of the other writer's work 940 00:45:00,530 --> 00:45:01,510 to narrow it down. 941 00:45:01,510 --> 00:45:04,540 - Well I don't have a sample of the other writer's work. 942 00:45:04,540 --> 00:45:06,080 - You get me samples of the other writer's work 943 00:45:06,080 --> 00:45:07,700 and I'll probably give you a 99%. 944 00:45:07,700 --> 00:45:10,459 I'm sorry, Detective, this is the best I can do. 945 00:45:10,459 --> 00:45:12,410 (sneezes) - Bless you. 946 00:45:12,410 --> 00:45:13,853 I'm gonna get going. 947 00:45:13,853 --> 00:45:14,853 - Detective. 948 00:45:16,561 --> 00:45:17,394 - What? 949 00:45:17,394 --> 00:45:18,950 - I kept my end of our agreement. 950 00:45:18,950 --> 00:45:19,880 - Oh, right. 951 00:45:19,880 --> 00:45:20,847 Um... 952 00:45:20,847 --> 00:45:24,820 I, you know, 60% isn't gonna do me any good. 953 00:45:24,820 --> 00:45:28,555 - I told you, it's not an exact science. (sneezes) 954 00:45:28,555 --> 00:45:30,940 (snorting) 955 00:45:30,940 --> 00:45:33,040 - Okay, look. How is 500 now 956 00:45:33,040 --> 00:45:35,413 and the rest if I get another writing sample? 957 00:45:36,680 --> 00:45:38,363 - Cash? - Check. 958 00:45:39,595 --> 00:45:42,470 - Make it up to me personally. 959 00:45:44,070 --> 00:45:47,760 - Do you have any memories of her parents or relatives? 960 00:45:47,760 --> 00:45:48,593 - No. 961 00:45:48,593 --> 00:45:52,190 Her name was Mason, but she changed it to Stevenson 962 00:45:52,190 --> 00:45:53,360 when she turned 18. 963 00:45:53,360 --> 00:45:54,510 - She changed her name? 964 00:45:55,937 --> 00:45:58,420 - Well, she was a ward of the state, you know? 965 00:45:58,420 --> 00:46:00,280 I suppose she wanted to be your own person 966 00:46:00,280 --> 00:46:03,060 or perhaps hiding a painful past. 967 00:46:03,060 --> 00:46:04,802 It's hard to say for certain. 968 00:46:04,802 --> 00:46:05,635 - Hm. 969 00:46:07,250 --> 00:46:11,010 So she was on the swim team, president of the debate club. 970 00:46:11,010 --> 00:46:13,130 What is the literary circle club? 971 00:46:13,130 --> 00:46:15,750 - Oh, that was a workshop for young writers. 972 00:46:15,750 --> 00:46:17,340 Paige was gifted. 973 00:46:17,340 --> 00:46:20,920 I remember her poetry, her short stories. 974 00:46:20,920 --> 00:46:23,018 She was editor of the yearbook. 975 00:46:23,018 --> 00:46:23,990 - Hm. 976 00:46:23,990 --> 00:46:25,270 Think I could get a copy of that? 977 00:46:25,270 --> 00:46:27,790 - Oh, you'll probably find one in the library. 978 00:46:27,790 --> 00:46:28,623 - Great. 979 00:46:30,220 --> 00:46:31,820 - Is there anything else? 980 00:46:31,820 --> 00:46:33,060 - Paige was diabetic? 981 00:46:33,060 --> 00:46:35,740 - Yes, but she wasn't insulin dependent. 982 00:46:35,740 --> 00:46:37,790 If she ate properly, she could manage it. 983 00:46:40,290 --> 00:46:42,510 - Okay, thank you. 984 00:46:42,510 --> 00:46:44,086 - I hope you find her. 985 00:46:44,086 --> 00:46:46,753 - (sighs) Yeah. 986 00:46:48,340 --> 00:46:49,173 Thanks again. 987 00:46:53,767 --> 00:46:56,780 "She walked into the day room to hushed silence. 988 00:46:56,780 --> 00:46:58,900 The piercing eyes of her fellow officers 989 00:46:58,900 --> 00:47:02,090 zeroed in on her badge like a heat seeking radar 990 00:47:02,090 --> 00:47:03,827 finding an empty target." 991 00:47:05,100 --> 00:47:05,933 Hm. 992 00:47:07,947 --> 00:47:10,050 "Department's first female detective, 993 00:47:10,050 --> 00:47:13,410 her badge number red zero zero one." 994 00:47:20,120 --> 00:47:21,003 Professor! 995 00:47:22,990 --> 00:47:24,816 I've got it. 996 00:47:24,816 --> 00:47:26,350 (Peter sneezes) 997 00:47:26,350 --> 00:47:27,700 - It's you. 998 00:47:27,700 --> 00:47:29,614 Listen, I'm too busy for this right now. 999 00:47:29,614 --> 00:47:31,180 (inhales sharply) 1000 00:47:31,180 --> 00:47:32,850 - I got cash. 1001 00:47:32,850 --> 00:47:34,513 - Let's go. - Yes. 1002 00:47:35,996 --> 00:47:38,618 (computer printer buzzing and clicking) 1003 00:47:38,618 --> 00:47:40,830 (paper rustling) 1004 00:47:40,830 --> 00:47:42,160 - 98%. (snickering) 1005 00:47:42,160 --> 00:47:44,000 That's pretty darn good. 1006 00:47:44,000 --> 00:47:46,090 - 98% that he didn't write "Death Row Confessions?" 1007 00:47:46,090 --> 00:47:46,923 - Yes. 1008 00:47:46,923 --> 00:47:50,380 But we also have a 99% hit that says this other person, 1009 00:47:50,380 --> 00:47:54,600 Paige Stevenson wrote it, which is proof positive 1010 00:47:54,600 --> 00:47:56,824 that Harmon is a fraud. 1011 00:47:56,824 --> 00:47:59,160 - (sighs) Will your analysis stand up in court? 1012 00:47:59,160 --> 00:48:00,927 - Well, forensic linguistics is a new science 1013 00:48:00,927 --> 00:48:03,070 and the short answer is it all depends on the judge. 1014 00:48:03,070 --> 00:48:05,290 But once I let this out, Harmon will be ruined. 1015 00:48:05,290 --> 00:48:06,123 - No, no, no, no. 1016 00:48:06,123 --> 00:48:07,050 You can't let anything out. 1017 00:48:07,050 --> 00:48:08,820 We have to keep this under wraps for a while. 1018 00:48:08,820 --> 00:48:10,867 - Come on, Detective. It's our duty to out this rat. 1019 00:48:10,867 --> 00:48:12,970 - No, no-no. There's a bigger story here. 1020 00:48:12,970 --> 00:48:14,360 - Ah, Paige Stevenson. 1021 00:48:14,360 --> 00:48:16,450 - Yes, I think that Harmon killed her 1022 00:48:16,450 --> 00:48:18,720 to hide the fact that she wrote his book. 1023 00:48:18,720 --> 00:48:20,470 I need more time to prove it. 1024 00:48:20,470 --> 00:48:22,100 - Detective, I think we need to put it in writing 1025 00:48:22,100 --> 00:48:26,030 that I own 50% of the book, movie and video game ri... 1026 00:48:26,030 --> 00:48:26,863 Hello? 1027 00:48:28,350 --> 00:48:29,183 Detective? 1028 00:48:30,218 --> 00:48:32,850 - [Seth] And that's sort of where I drew the inspiration 1029 00:48:32,850 --> 00:48:34,563 for the character of Elena. 1030 00:48:36,310 --> 00:48:38,430 Before I forget your listeners should know 1031 00:48:38,430 --> 00:48:41,760 that "Death Row Two" will be in bookstores very shortly 1032 00:48:41,760 --> 00:48:45,560 and I think a third installment should be out by Christmas. 1033 00:48:45,560 --> 00:48:47,865 - [Radio Host] Age certainly hasn't slowed you down, Seth. 1034 00:48:47,865 --> 00:48:50,220 - [Seth] (chuckling) Yeah, still fighting the good fight 1035 00:48:50,220 --> 00:48:52,010 at the ripe old age of 50. 1036 00:48:52,010 --> 00:48:53,100 - [Radio Host] Seth Harmon, thank you 1037 00:48:53,100 --> 00:48:54,351 for joining book club today. 1038 00:48:54,351 --> 00:48:56,442 - [Seth] Oh my pleasure, thank you. 1039 00:48:56,442 --> 00:48:57,870 - [Radio Host] Seth Harmon will be 1040 00:48:57,870 --> 00:49:00,000 at the Main Street Library this afternoon 1041 00:49:00,000 --> 00:49:03,760 to personally sign copies of "Death Row Confession." 1042 00:49:03,760 --> 00:49:04,872 Coming up next on the- 1043 00:49:04,872 --> 00:49:07,372 (car passing) 1044 00:49:09,542 --> 00:49:10,375 (people chattering) (cash register clacking) 1045 00:49:10,375 --> 00:49:13,307 - It's hardcover, so. - I've no idea. 1046 00:49:13,307 --> 00:49:14,549 - [Woman] I have it on the shelf at home, 1047 00:49:14,549 --> 00:49:15,743 I just... - Really? 1048 00:49:15,743 --> 00:49:18,026 - I got this on the first day. - The other one. 1049 00:49:18,026 --> 00:49:20,290 Wow. - I'm in a podcast group. 1050 00:49:20,290 --> 00:49:21,433 - Thank you. 1051 00:49:21,433 --> 00:49:25,257 (people continue chattering) 1052 00:49:25,257 --> 00:49:28,090 Oh, this is a very well-used copy. 1053 00:49:29,363 --> 00:49:32,230 this can only belong to Detective Cooper. 1054 00:49:33,960 --> 00:49:35,730 How are you again? 1055 00:49:35,730 --> 00:49:36,960 - I'm fine. 1056 00:49:36,960 --> 00:49:38,930 I was hoping to get that signed by the author. 1057 00:49:38,930 --> 00:49:40,710 - I'd be happy to sign it for you 1058 00:49:40,710 --> 00:49:42,770 if you'll just stop harassing me. 1059 00:49:42,770 --> 00:49:43,990 - No, no, no, not you. 1060 00:49:43,990 --> 00:49:47,150 The real author, Paige Stevenson. 1061 00:49:47,150 --> 00:49:48,360 Seen her lately? 1062 00:49:48,360 --> 00:49:50,453 - Mrs. Cooper, please get some help. 1063 00:49:53,760 --> 00:49:55,780 - After you read that, you might want to give me a call. 1064 00:49:55,780 --> 00:49:57,250 My number's on the inside. 1065 00:49:57,250 --> 00:49:58,890 - If you want me to read your manuscript, 1066 00:49:58,890 --> 00:50:00,440 please send it to my publisher. 1067 00:50:02,250 --> 00:50:04,393 - I'm on to you. 1068 00:50:04,393 --> 00:50:07,060 (ominous music) 1069 00:50:09,800 --> 00:50:10,633 - Hi. 1070 00:50:12,937 --> 00:50:17,937 (cash register clacking) (people chattering) 1071 00:50:18,067 --> 00:50:19,484 What's your name? 1072 00:50:21,389 --> 00:50:25,030 (door opens) (footsteps approach) 1073 00:50:25,030 --> 00:50:27,470 - Detective Cooper, of course you know. 1074 00:50:27,470 --> 00:50:29,520 - Muller, legal affairs. 1075 00:50:29,520 --> 00:50:31,450 - Detective, do you know why I've called you here? 1076 00:50:31,450 --> 00:50:33,840 - 'Cause I've blown the Harmon case wide open? 1077 00:50:33,840 --> 00:50:35,810 - Cooper, there is no case. 1078 00:50:35,810 --> 00:50:37,410 I'm here to inform you the city's just been hit 1079 00:50:37,410 --> 00:50:40,320 with a $5 million slander suit from Mr. Harmon's attorney. 1080 00:50:40,320 --> 00:50:41,480 - Well, that was quick. 1081 00:50:41,480 --> 00:50:42,500 Look, when you see 1082 00:50:42,500 --> 00:50:43,490 what I've got here- - Coop, Coop, 1083 00:50:43,490 --> 00:50:45,190 just shut up and listen, will you? 1084 00:50:46,440 --> 00:50:47,780 - It's the opinion of the D.A. 1085 00:50:47,780 --> 00:50:49,420 and our own internal investigation 1086 00:50:49,420 --> 00:50:51,290 that Mr. Harmon has a strong case. 1087 00:50:51,290 --> 00:50:53,317 - No, he's running scared. 1088 00:50:53,317 --> 00:50:55,210 - Detective. - That I've got new evidence. 1089 00:50:55,210 --> 00:50:56,060 - Detective. 1090 00:50:56,060 --> 00:50:57,260 - He used her. 1091 00:50:57,260 --> 00:50:59,200 Captain, it's all right here. - Mary Anne! 1092 00:51:00,350 --> 00:51:03,280 As your friend and your superior officer, 1093 00:51:03,280 --> 00:51:04,247 you've crossed the line. 1094 00:51:04,247 --> 00:51:06,240 - No, you don't understand. 1095 00:51:06,240 --> 00:51:09,140 Harmon used her to write his new novel 1096 00:51:09,140 --> 00:51:10,780 and then he killed her to shut her up. 1097 00:51:10,780 --> 00:51:12,890 I've got the evidence. 1098 00:51:12,890 --> 00:51:15,661 - There's obviously no point in continuing this discussion. 1099 00:51:15,661 --> 00:51:18,690 You have repeatedly refused to take administrative leave. 1100 00:51:18,690 --> 00:51:20,670 We have no choice but to suspend you... 1101 00:51:20,670 --> 00:51:21,503 - What? 1102 00:51:21,503 --> 00:51:23,200 - For unsatisfactory performance 1103 00:51:23,200 --> 00:51:24,670 pending a psychiatric evaluation 1104 00:51:24,670 --> 00:51:26,070 to be conducted immediately. 1105 00:51:28,330 --> 00:51:30,320 - Captain, we can get him 1106 00:51:30,320 --> 00:51:34,180 on contempt, on falsifying statements in court. 1107 00:51:34,180 --> 00:51:35,250 - Plagiarism? 1108 00:51:35,250 --> 00:51:36,491 - Why not? 1109 00:51:36,491 --> 00:51:39,023 - The feds got Capone on tax evasion. 1110 00:51:41,060 --> 00:51:42,313 - Detective Cooper. 1111 00:51:43,950 --> 00:51:45,270 I'll need your gun and your badge 1112 00:51:45,270 --> 00:51:46,620 before you leave this room. 1113 00:51:48,439 --> 00:51:49,743 - How can you do this? 1114 00:51:51,770 --> 00:51:53,650 Come on, I mean, you're not even gonna read it? 1115 00:51:53,650 --> 00:51:56,271 - Captain, it's out of your hands. 1116 00:51:56,271 --> 00:51:57,104 - Ugh. 1117 00:52:00,067 --> 00:52:03,150 (gun slams on table) 1118 00:52:06,623 --> 00:52:08,220 (door opens) 1119 00:52:08,220 --> 00:52:10,060 - She won't bother you again. 1120 00:52:10,060 --> 00:52:11,827 Now is that acceptable? 1121 00:52:12,947 --> 00:52:13,780 - Seth? 1122 00:52:14,879 --> 00:52:16,796 - I feel sorry for her, 1123 00:52:18,145 --> 00:52:19,180 but I'm not... 1124 00:52:19,180 --> 00:52:21,333 I'm not convinced she'll leave me alone. 1125 00:52:23,330 --> 00:52:26,229 I'm afraid we'll have to proceed with the lawsuit. 1126 00:52:26,229 --> 00:52:27,129 It's the only way. 1127 00:52:28,890 --> 00:52:30,160 - Even though the police department 1128 00:52:30,160 --> 00:52:32,130 has mandated you for counseling, 1129 00:52:32,130 --> 00:52:33,210 I'm pleased you've chosen 1130 00:52:33,210 --> 00:52:35,740 to include your daughter in your therapy. 1131 00:52:35,740 --> 00:52:38,320 I'm sure you've heard about the stages of grief. 1132 00:52:38,320 --> 00:52:39,950 - Yes I have. 1133 00:52:39,950 --> 00:52:40,783 - well, what it all amounts to 1134 00:52:40,783 --> 00:52:43,683 is that you share your feelings with someone you trust. 1135 00:52:44,530 --> 00:52:45,570 - Amanda. 1136 00:52:45,570 --> 00:52:46,420 - It's all right. 1137 00:52:48,400 --> 00:52:49,970 - Teddy, where's your arm? 1138 00:52:49,970 --> 00:52:51,050 Are you hurt? 1139 00:52:51,050 --> 00:52:53,423 Here, I'll give you something to eat. 1140 00:52:54,400 --> 00:52:56,153 It'll make you feel better. 1141 00:53:03,060 --> 00:53:05,660 - Well Mary Anne, what stage do you think you're at? 1142 00:53:06,500 --> 00:53:07,590 - I don't know. 1143 00:53:07,590 --> 00:53:09,250 - How do you feel? 1144 00:53:09,250 --> 00:53:11,680 - Feelings are dangerous for a cop. 1145 00:53:11,680 --> 00:53:13,380 They get you killed. 1146 00:53:13,380 --> 00:53:15,040 - Feelings might be dangerous for a cop, 1147 00:53:15,040 --> 00:53:17,250 but they're critical for a mother. 1148 00:53:17,250 --> 00:53:20,253 So again, how do you feel? 1149 00:53:21,850 --> 00:53:22,683 - Empty. 1150 00:53:23,810 --> 00:53:25,477 Angry. 1151 00:53:25,477 --> 00:53:26,790 - Because? 1152 00:53:26,790 --> 00:53:27,813 - He's gone. 1153 00:53:30,120 --> 00:53:32,590 My husband, my best friend. 1154 00:53:32,590 --> 00:53:37,590 He's dead because some idiot had to rob a bank. 1155 00:53:38,587 --> 00:53:41,180 - Go on. (phone ringing) 1156 00:53:41,180 --> 00:53:42,033 - Oh, I'm sorry. 1157 00:53:44,590 --> 00:53:46,190 You know, just give me a minute. 1158 00:53:47,320 --> 00:53:48,723 Sweetie, I'll be right back. 1159 00:53:56,233 --> 00:53:57,066 - Hey. 1160 00:53:58,290 --> 00:54:00,473 That's a nice hat. Is it yours? 1161 00:54:01,701 --> 00:54:02,645 Whose is it? 1162 00:54:02,645 --> 00:54:04,217 - My daddy's. 1163 00:54:04,217 --> 00:54:09,217 (phone beeping) (suspenseful music) 1164 00:54:09,269 --> 00:54:12,102 (dramatic music) 1165 00:54:15,511 --> 00:54:18,178 (phone beeping) 1166 00:54:19,377 --> 00:54:20,757 - "Mockinglass Murder?" 1167 00:54:20,757 --> 00:54:22,907 Harmon's fourth book. 1168 00:54:22,907 --> 00:54:25,907 (suspenseful music) 1169 00:54:28,699 --> 00:54:31,449 (blocks clatter) 1170 00:54:32,760 --> 00:54:34,920 Yeah, this is Detective Cooper, homicide. 1171 00:54:34,920 --> 00:54:36,143 Badge 782. 1172 00:54:37,450 --> 00:54:39,910 Listen, I need a trace on my cell phone. 1173 00:54:39,910 --> 00:54:41,920 I'd like to know the location it came from. 1174 00:54:41,920 --> 00:54:42,983 Is that possible? 1175 00:54:44,410 --> 00:54:45,700 Great. 1176 00:54:45,700 --> 00:54:46,550 Great. Thank you. 1177 00:54:52,390 --> 00:54:54,300 - Important? - Yeah, I'm afraid so. 1178 00:54:54,300 --> 00:54:55,680 Come on, Sweat Pea, we gotta go. 1179 00:54:55,680 --> 00:54:58,740 - No, Teddy's not ready. 1180 00:54:58,740 --> 00:55:01,500 - Maybe Teddy's tired. He's had a big lunch. 1181 00:55:01,500 --> 00:55:03,870 Let's give him a nap. Okay? 1182 00:55:03,870 --> 00:55:05,293 You can see them next visit. 1183 00:55:07,930 --> 00:55:11,570 Helping Teddy with his pain helps Mandy with hers. 1184 00:55:11,570 --> 00:55:13,513 Tell me what would make yours go away? 1185 00:55:17,434 --> 00:55:19,170 (light music) - I don't know. 1186 00:55:19,170 --> 00:55:21,093 - Mandy's lost her father and now you. 1187 00:55:22,010 --> 00:55:25,463 Mary Anne, she wants her mother back. 1188 00:55:27,160 --> 00:55:28,301 - Thank you. 1189 00:55:28,301 --> 00:55:30,218 Come on, baby. Come on. 1190 00:55:32,015 --> 00:55:34,432 (door opens) 1191 00:55:44,530 --> 00:55:46,160 - Oh, it's scuzzy. 1192 00:55:46,160 --> 00:55:46,993 - What? 1193 00:55:46,993 --> 00:55:49,430 - 17 down. It's a computer interface. 1194 00:55:49,430 --> 00:55:50,793 S-C-S-I. 1195 00:55:53,880 --> 00:55:54,947 - Thanks. - Mm-hm. 1196 00:55:56,068 --> 00:55:59,068 (pencil scratching) 1197 00:56:01,313 --> 00:56:02,890 (wally muttering) 1198 00:56:02,890 --> 00:56:05,720 - Okay, Detective. What brings you all the way down here? 1199 00:56:05,720 --> 00:56:07,063 Well, it's about Tom. 1200 00:56:10,400 --> 00:56:11,233 - You um... 1201 00:56:12,892 --> 00:56:14,610 You wanna get his personal effects? 1202 00:56:14,610 --> 00:56:16,800 - Yeah, if I could for Amanda. 1203 00:56:16,800 --> 00:56:18,763 Just something to remember. 1204 00:56:19,980 --> 00:56:22,773 - You need a requisition from Dade, you know that. 1205 00:56:26,959 --> 00:56:28,030 - Okay, come on. 1206 00:56:28,030 --> 00:56:29,117 - Thanks, Wally. 1207 00:56:39,999 --> 00:56:42,666 (ominous music) 1208 00:57:58,227 --> 00:58:01,320 "She was caught hiding in the closet when they entered. 1209 00:58:01,320 --> 00:58:02,530 The woman was her mother. 1210 00:58:02,530 --> 00:58:05,160 Long, brown hair, alabaster skin 1211 00:58:05,160 --> 00:58:08,640 and red lips that parted to reveal perfect teeth 1212 00:58:08,640 --> 00:58:12,630 with a wicked smile and a cruel laugh. 1213 00:58:12,630 --> 00:58:14,580 Not that they saw her. 1214 00:58:14,580 --> 00:58:17,530 The three year old can be very quiet when she's terrified." 1215 00:58:23,910 --> 00:58:25,830 - [Tyson] The remote's been reprogrammed. 1216 00:58:25,830 --> 00:58:28,330 Only you know the codes, Mr. Harmon. 1217 00:58:28,330 --> 00:58:30,550 - So you're saying there's no way out? 1218 00:58:30,550 --> 00:58:34,100 - In two seconds, this place will be tighter than a drum. 1219 00:58:34,100 --> 00:58:36,410 - Then obviously there's no way in either. 1220 00:58:36,410 --> 00:58:38,460 - You totally control your environment. 1221 00:58:38,460 --> 00:58:41,124 You control who comes and who goes. 1222 00:58:41,124 --> 00:58:43,010 - [Security Computer] Security system activated. 1223 00:58:43,010 --> 00:58:44,360 - Thank you, Tyson. - Sir. 1224 00:58:48,664 --> 00:58:51,497 (remote clatters) 1225 00:58:54,435 --> 00:58:55,310 (chemicals bubbling) 1226 00:58:55,310 --> 00:58:57,630 - We both want the same thing, Doctor. 1227 00:58:57,630 --> 00:58:58,533 - Perhaps, 1228 00:58:59,710 --> 00:59:01,452 but you're dangerous. 1229 00:59:01,452 --> 00:59:02,285 - To who? 1230 00:59:02,285 --> 00:59:03,900 - To me. 1231 00:59:03,900 --> 00:59:05,670 Say you find the killer. 1232 00:59:05,670 --> 00:59:07,530 I could lose my pension. 1233 00:59:07,530 --> 00:59:10,160 40 years on the job, six months to go. 1234 00:59:10,160 --> 00:59:11,160 For what? 1235 00:59:11,160 --> 00:59:12,680 Revenge? Ego? 1236 00:59:12,680 --> 00:59:13,513 - No. 1237 00:59:13,513 --> 00:59:15,050 Justice. 1238 00:59:15,050 --> 00:59:16,820 - They're like kissing cousins, Cooper. 1239 00:59:16,820 --> 00:59:19,880 All I want at this point in my life is peace. 1240 00:59:19,880 --> 00:59:22,150 - So what are you saying? It doesn't matter? 1241 00:59:22,150 --> 00:59:24,100 We should just let the killer run free? 1242 00:59:25,740 --> 00:59:27,890 Dr. Li, is this really gonna bring you peace 1243 00:59:27,890 --> 00:59:29,063 when you retire? 1244 00:59:33,730 --> 00:59:34,563 - Okay. 1245 00:59:36,120 --> 00:59:37,150 I'll run the test. 1246 00:59:37,150 --> 00:59:38,253 - Oh, thank you. 1247 00:59:39,360 --> 00:59:41,170 Keep it between us, okay? 1248 00:59:41,170 --> 00:59:42,800 - Of course. 1249 00:59:42,800 --> 00:59:43,633 - Thank you. 1250 00:59:52,410 --> 00:59:55,680 - I am now completely satisfied you are bargaining 1251 00:59:55,680 --> 00:59:58,079 in good faith. Mr. Harmon. 1252 00:59:58,079 --> 01:00:00,630 All the files are destroyed. 1253 01:00:00,630 --> 01:00:01,770 - So full agreement? 1254 01:00:01,770 --> 01:00:03,213 - Full agreement, 1255 01:00:04,450 --> 01:00:08,380 except for the little matter of the second installment. 1256 01:00:08,380 --> 01:00:10,350 - Well the final transfer takes place 1257 01:00:10,350 --> 01:00:11,680 the moment you notarize the documents 1258 01:00:11,680 --> 01:00:13,820 in front of my lawyer, yes? 1259 01:00:13,820 --> 01:00:16,210 - It's been a pleasure doing business with you, Mr. Harmon. 1260 01:00:16,210 --> 01:00:18,068 - Yes. Yes. 1261 01:00:18,068 --> 01:00:19,710 A very civilized transaction. 1262 01:00:19,710 --> 01:00:21,878 Thank you professor. (Peter chuckles) 1263 01:00:21,878 --> 01:00:25,164 (phone lands in cradle) 1264 01:00:25,164 --> 01:00:28,002 (smooches) 1265 01:00:28,002 --> 01:00:29,740 (Seth slurps) 1266 01:00:29,740 --> 01:00:32,490 (ominous music) 1267 01:00:47,952 --> 01:00:49,952 (sighs) 1268 01:00:52,694 --> 01:00:54,777 I need to make this work. 1269 01:00:55,813 --> 01:00:58,119 I have to think this through. 1270 01:00:58,119 --> 01:00:59,110 There's no structure 1271 01:00:59,110 --> 01:01:01,173 and there must be structure. 1272 01:01:02,675 --> 01:01:05,425 (glass shatters) 1273 01:01:11,770 --> 01:01:13,620 - Shall I clean this up for you, sir? 1274 01:01:14,924 --> 01:01:16,940 - What if she told someone? 1275 01:01:16,940 --> 01:01:18,090 Oh, she wouldn't never do that to me, 1276 01:01:18,090 --> 01:01:19,790 the whole world would know. 1277 01:01:19,790 --> 01:01:20,623 - Sir? 1278 01:01:20,623 --> 01:01:22,960 - It's all such a confused mess. 1279 01:01:22,960 --> 01:01:24,610 - With her in the picture. 1280 01:01:24,610 --> 01:01:25,680 - Sorry, what? 1281 01:01:25,680 --> 01:01:27,290 - With her in the picture. 1282 01:01:27,290 --> 01:01:28,123 - Yes. 1283 01:01:28,123 --> 01:01:29,400 With her in the picture. 1284 01:01:29,400 --> 01:01:30,290 With her in the picture. 1285 01:01:30,290 --> 01:01:33,863 What you have to do is go out and take care of her, Tyson. 1286 01:01:36,258 --> 01:01:38,925 (ominous music) 1287 01:01:40,100 --> 01:01:41,537 - I understand, sir. 1288 01:01:51,053 --> 01:01:53,803 (birds tweeting) 1289 01:01:59,258 --> 01:02:01,925 (water running) 1290 01:02:29,049 --> 01:02:32,049 (suspenseful music) 1291 01:02:34,784 --> 01:02:37,201 (gun clicks) 1292 01:02:42,107 --> 01:02:44,524 (gun clicks) 1293 01:02:46,192 --> 01:02:47,025 - Uh... 1294 01:02:50,407 --> 01:02:52,723 - You don't belong here. - It's okay, pops. 1295 01:02:55,090 --> 01:02:55,923 Its okay. 1296 01:02:57,621 --> 01:03:00,350 I'm going. 1297 01:03:00,350 --> 01:03:01,557 I'm leaving. 1298 01:03:01,557 --> 01:03:04,307 (sinister music) 1299 01:03:11,789 --> 01:03:15,273 (water rushing) 1300 01:03:15,273 --> 01:03:16,810 - "The detective had heard it all before, 1301 01:03:16,810 --> 01:03:21,540 like healing takes time, you need time away from work. 1302 01:03:21,540 --> 01:03:24,030 But was her job on the force an escape 1303 01:03:24,030 --> 01:03:25,760 or a source of comfort that brought her 1304 01:03:25,760 --> 01:03:27,480 closer to her husband? 1305 01:03:27,480 --> 01:03:29,330 What they shared and worked for, 1306 01:03:29,330 --> 01:03:31,447 what they believed in when he was alive?" 1307 01:03:33,075 --> 01:03:35,050 - [Mary's Mom] How is the novel going? 1308 01:03:35,050 --> 01:03:36,050 - It's okay. 1309 01:03:36,050 --> 01:03:38,447 You know, I'm actually getting a little inspired. 1310 01:03:38,447 --> 01:03:40,980 (chuckling) - I'm so glad. 1311 01:03:40,980 --> 01:03:43,691 I think it's good therapy to get your mind off things. 1312 01:03:43,691 --> 01:03:46,920 - Yeah. (phone rings) 1313 01:03:46,920 --> 01:03:47,753 Cooper. 1314 01:03:49,350 --> 01:03:50,680 Yes. 1315 01:03:50,680 --> 01:03:53,240 A GPS reading. Absolutely. 1316 01:03:53,240 --> 01:03:54,273 Give me one minute. 1317 01:03:56,489 --> 01:03:57,322 Okay, go. 1318 01:03:58,660 --> 01:04:01,540 Northing four-four degrees. 1319 01:04:01,540 --> 01:04:03,743 Squire falls, Washington, where is that? 1320 01:04:06,070 --> 01:04:07,630 Oh, great. 1321 01:04:07,630 --> 01:04:08,683 Okay. I owe you one. 1322 01:04:11,590 --> 01:04:13,310 You gotta take her to school for me. 1323 01:04:13,310 --> 01:04:14,899 I'm sorry, mom. 1324 01:04:14,899 --> 01:04:16,293 (Mary smooches) 1325 01:04:16,293 --> 01:04:18,210 I'll be back by dinner. 1326 01:04:21,490 --> 01:04:23,990 (light music) 1327 01:04:28,824 --> 01:04:33,824 (GPS beeping) (suspenseful music) 1328 01:05:02,850 --> 01:05:07,850 (beeping quickens) (suspenseful music continues) 1329 01:05:09,929 --> 01:05:12,512 (buttons beep) 1330 01:05:24,097 --> 01:05:26,732 (door creeks) 1331 01:05:26,732 --> 01:05:29,893 (ominous music) 1332 01:05:29,893 --> 01:05:33,226 (Mary breathes shakily) 1333 01:05:40,498 --> 01:05:45,331 (gun clicks) (Mary gasps) 1334 01:05:48,971 --> 01:05:51,321 - What do you want? - I'm looking for someone. 1335 01:05:52,980 --> 01:05:54,223 - No one here, but me. 1336 01:06:00,760 --> 01:06:01,893 - Have you seen her? 1337 01:06:04,452 --> 01:06:05,630 - You a cop? 1338 01:06:05,630 --> 01:06:08,150 - Homicide detective. Mary Anne Cooper. 1339 01:06:08,150 --> 01:06:09,300 - Let's see your badge. 1340 01:06:10,170 --> 01:06:11,845 - I had to give it up. 1341 01:06:11,845 --> 01:06:13,140 - How do I know you're for real? 1342 01:06:13,140 --> 01:06:15,933 - Okay. You're just going to have to take my word for it. 1343 01:06:17,058 --> 01:06:17,891 Mr... 1344 01:06:19,540 --> 01:06:20,820 - Talmut. 1345 01:06:20,820 --> 01:06:24,260 - Well, Mr. Talmut, would you mind putting that down? 1346 01:06:24,260 --> 01:06:25,093 Please. 1347 01:06:27,850 --> 01:06:28,683 Thank you. 1348 01:06:29,540 --> 01:06:31,493 Her name is Paige Stevenson. 1349 01:06:32,620 --> 01:06:35,270 Have you seen her? Do you know anything about her? 1350 01:06:35,270 --> 01:06:36,470 - You get what you want. 1351 01:06:38,228 --> 01:06:40,319 I don't get what I need. 1352 01:06:40,319 --> 01:06:41,510 - What's that? 1353 01:06:41,510 --> 01:06:43,700 - I just want to be left alone. 1354 01:06:43,700 --> 01:06:46,083 I don't want no cops up here and no media. 1355 01:06:48,290 --> 01:06:50,570 - My father used to talk about the Black Horse Regimen. 1356 01:06:50,570 --> 01:06:51,523 He was a medic. 1357 01:06:54,290 --> 01:06:56,130 Were you there with them? 1358 01:06:56,130 --> 01:06:58,608 You can still hear those sounds, huh? 1359 01:06:58,608 --> 01:07:01,441 (warfare echoing) 1360 01:07:03,377 --> 01:07:06,320 - That's why I like it here. 1361 01:07:06,320 --> 01:07:08,280 I need the quiet. 1362 01:07:08,280 --> 01:07:09,930 - Maybe we both want the same thing, 1363 01:07:09,930 --> 01:07:11,813 to save someone's life. 1364 01:07:12,780 --> 01:07:15,883 I need to find this woman before anybody else does. 1365 01:07:17,770 --> 01:07:18,670 - You're too late. 1366 01:07:20,387 --> 01:07:21,220 Here. 1367 01:07:26,895 --> 01:07:28,849 (suspenseful music) 1368 01:07:28,849 --> 01:07:31,349 (phone beeps) 1369 01:07:36,470 --> 01:07:38,040 - Did you send me this message? 1370 01:07:38,040 --> 01:07:39,103 - No, she did. 1371 01:07:40,620 --> 01:07:42,570 - I found her. Lost. 1372 01:07:42,570 --> 01:07:45,493 Didn't know her name, where she'd come from. 1373 01:07:46,830 --> 01:07:47,663 I took her in. 1374 01:07:49,730 --> 01:07:50,787 She'd come, go, 1375 01:07:52,020 --> 01:07:53,283 sometimes for days. 1376 01:07:56,470 --> 01:07:57,333 She's in danger. 1377 01:07:59,644 --> 01:08:00,477 - I know. 1378 01:08:00,477 --> 01:08:01,790 - In an amazing turn of events, 1379 01:08:01,790 --> 01:08:04,150 one hour ago Paige Stevenson surfaced 1380 01:08:04,150 --> 01:08:06,140 in Squire Falls, Washington. 1381 01:08:06,140 --> 01:08:08,690 After extensive questioning with police, she was released, 1382 01:08:08,690 --> 01:08:09,840 but details remain sketchy. 1383 01:08:09,840 --> 01:08:11,372 Mr. Winters. 1384 01:08:11,372 --> 01:08:14,143 - I'll make a brief statement, but I'll take no questions. 1385 01:08:15,450 --> 01:08:17,150 - Hey Amanda, I'm home. 1386 01:08:17,150 --> 01:08:19,470 - Apparently an ordeal that began six months ago 1387 01:08:19,470 --> 01:08:20,660 has ended happily. 1388 01:08:20,660 --> 01:08:23,600 Paige Stevenson has been found alive. 1389 01:08:23,600 --> 01:08:25,970 Eugene Talmut, the man who found Paige Stevenson 1390 01:08:25,970 --> 01:08:28,130 wandering in the woods, brought her to the hospital, 1391 01:08:28,130 --> 01:08:29,810 but had little to say. 1392 01:08:29,810 --> 01:08:32,040 Other than suffering from short-term memory loss, 1393 01:08:32,040 --> 01:08:35,783 doctors have given Miss Stevenson a clean bill of health. 1394 01:08:36,720 --> 01:08:39,490 After questioning, police have released Eugene Talmut 1395 01:08:39,490 --> 01:08:41,610 but have revealed no further details 1396 01:08:41,610 --> 01:08:43,563 concerning the bizarre case. 1397 01:08:44,710 --> 01:08:46,430 C.C. Woodruff reporting. 1398 01:08:46,430 --> 01:08:50,383 Back to you, Bob. (reporters clamoring) 1399 01:08:51,790 --> 01:08:53,487 - 'Cause Hemingway said, 1400 01:08:53,487 --> 01:08:56,643 "Wine is one of the most civilized things in the world." 1401 01:08:56,643 --> 01:08:59,377 - It's a pity it can't make a man civilized. 1402 01:08:59,377 --> 01:09:02,044 (ominous music) 1403 01:09:10,340 --> 01:09:12,210 - You seem troubled. 1404 01:09:12,210 --> 01:09:14,010 Did something happen out there? 1405 01:09:14,010 --> 01:09:16,580 Did you get to know him? 1406 01:09:16,580 --> 01:09:18,200 Become intimate with him in any way? 1407 01:09:18,200 --> 01:09:19,200 - Intimate? 1408 01:09:19,200 --> 01:09:20,033 - Well, you know. 1409 01:09:20,033 --> 01:09:22,370 Get to know him, share things with him, you know. 1410 01:09:23,770 --> 01:09:24,750 - we hardly spoke. 1411 01:09:24,750 --> 01:09:27,333 - Well, I can't imagine you got much writing done. 1412 01:09:30,078 --> 01:09:32,500 So you wouldn't have left anything behind. 1413 01:09:32,500 --> 01:09:34,490 - I did exactly as you asked. 1414 01:09:34,490 --> 01:09:36,403 - Oh, Paige. 1415 01:09:37,830 --> 01:09:38,850 What is it then? 1416 01:09:38,850 --> 01:09:41,350 I mean, did Tyson take care of you? 1417 01:09:41,350 --> 01:09:42,840 - He made sure I had a hotel 1418 01:09:42,840 --> 01:09:44,840 whenever I was sick of Talmut's cooking. 1419 01:09:46,890 --> 01:09:48,487 - Everything's going according to plan. 1420 01:09:48,487 --> 01:09:50,701 - Talmut was the perfect alibi. 1421 01:09:50,701 --> 01:09:52,150 - Yes. 1422 01:09:52,150 --> 01:09:53,660 It's amazing to think that your writing 1423 01:09:53,660 --> 01:09:55,953 is now the nation's number one best seller. 1424 01:09:57,040 --> 01:09:59,940 With this publicity, there's no telling where it could go. 1425 01:10:04,130 --> 01:10:07,030 - Seth, maybe it's time that I start writing. 1426 01:10:07,030 --> 01:10:09,215 Publish under my own name. 1427 01:10:09,215 --> 01:10:11,620 - Well you-you can't just yet. 1428 01:10:11,620 --> 01:10:13,960 - Well, if not my own name, perhaps a pen name. 1429 01:10:13,960 --> 01:10:16,393 - No, it's too risky at the moment. 1430 01:10:16,393 --> 01:10:19,780 - This is not the future you had promised me. 1431 01:10:19,780 --> 01:10:22,293 - Patience. It'll all work out. 1432 01:10:22,293 --> 01:10:25,390 - It's just I can't live like this forever. 1433 01:10:25,390 --> 01:10:26,350 - Oh, I know. 1434 01:10:26,350 --> 01:10:28,013 Finish the sequel to "Death Row" 1435 01:10:29,800 --> 01:10:32,893 and I promise the future will take care of itself. 1436 01:10:34,370 --> 01:10:36,757 And we can talk about this later. 1437 01:10:36,757 --> 01:10:39,424 (ominous music) 1438 01:10:41,392 --> 01:10:44,559 (typewriter clacking) 1439 01:10:55,140 --> 01:10:57,743 - I'll make a brief statement but I'll take no questions. 1440 01:10:58,690 --> 01:11:00,110 Sethford Harmon and Paige Stevenson 1441 01:11:00,110 --> 01:11:02,650 are both very happy to be reunited. 1442 01:11:02,650 --> 01:11:04,253 - Mommy, I miss you. 1443 01:11:05,099 --> 01:11:09,920 - Mm. We're gonna spend a lot of time together 1444 01:11:09,920 --> 01:11:11,710 very, very soon. 1445 01:11:11,710 --> 01:11:14,370 - Promise? - I promise. 1446 01:11:14,370 --> 01:11:16,790 - Paige is well and receiving the professional care 1447 01:11:16,790 --> 01:11:18,083 that she needs. 1448 01:11:18,083 --> 01:11:20,120 - Now say your prayers, baby. 1449 01:11:20,120 --> 01:11:22,680 - Now I lay me down to sleep. 1450 01:11:22,680 --> 01:11:24,863 - [Both] I pray the lord my soul to keep. 1451 01:11:25,762 --> 01:11:28,407 - The angels watch me through the night 1452 01:11:28,407 --> 01:11:30,740 and keep me in their blessed sight. 1453 01:11:30,740 --> 01:11:32,810 Amen. - Amen. 1454 01:11:32,810 --> 01:11:34,910 - Any allegations by Mary Anne Cooper 1455 01:11:34,910 --> 01:11:37,700 regarding the authorship of "Death Row Confession" 1456 01:11:37,700 --> 01:11:40,460 are completely groundless and bear no comment. 1457 01:11:40,460 --> 01:11:41,920 - [C.C.] Where was Paige for six months? 1458 01:11:41,920 --> 01:11:43,020 - [George] No comment. 1459 01:11:45,310 --> 01:11:47,671 - Mommy, can you leave the light on? 1460 01:11:47,671 --> 01:11:48,754 - Absolutely. 1461 01:11:49,799 --> 01:11:50,882 Sweet dreams. 1462 01:11:52,939 --> 01:11:54,260 Night-night. 1463 01:11:54,260 --> 01:11:57,050 - We now go to professor Dunnigan at the University. 1464 01:11:57,050 --> 01:11:58,090 Professor, can you hear me? 1465 01:11:58,090 --> 01:11:59,680 - Mother, you can turn it back up. 1466 01:11:59,680 --> 01:12:01,380 - No, dear. I would only upset you. 1467 01:12:01,380 --> 01:12:03,007 I had to- - It's okay. 1468 01:12:03,007 --> 01:12:04,510 - Charge of plagiarism. 1469 01:12:04,510 --> 01:12:08,990 - Oh, I'm afraid that Detective Cooper is sadly mistaken. 1470 01:12:08,990 --> 01:12:10,000 - [C.C.] Did you ever meet with her? 1471 01:12:10,000 --> 01:12:11,530 Oh, on several occasions. 1472 01:12:11,530 --> 01:12:14,180 - [C.C.] And how would you describe her behavior? 1473 01:12:14,180 --> 01:12:15,500 - [Peter] Obsessive. 1474 01:12:15,500 --> 01:12:17,620 - [C.C.] And do you have any other comments to add? 1475 01:12:17,620 --> 01:12:19,150 - Yes. 1476 01:12:19,150 --> 01:12:22,010 Detective Cooper answers that age-old question. 1477 01:12:22,010 --> 01:12:25,650 Does art imitates life or vice versa? 1478 01:12:25,650 --> 01:12:29,720 In my professional opinion, she has become the latter. 1479 01:12:29,720 --> 01:12:31,000 The very personification 1480 01:12:31,000 --> 01:12:33,327 of Mr. Harmon's first successful novel, 1481 01:12:33,327 --> 01:12:36,297 "The Defective Detective." 1482 01:12:37,420 --> 01:12:39,700 - Ah! (grunts) (remote hits TV) 1483 01:12:39,700 --> 01:12:41,640 - It's seedy, right? I knew it. 1484 01:12:44,186 --> 01:12:46,686 (phone rings) 1485 01:12:47,920 --> 01:12:49,190 - Cooper. 1486 01:12:49,190 --> 01:12:50,140 - Detective Cooper? 1487 01:12:51,760 --> 01:12:53,020 I have your results. 1488 01:12:53,020 --> 01:12:54,690 - Yeah. What-what, what are they Doctor? 1489 01:12:54,690 --> 01:12:57,320 - The DNA present on the pillow 1490 01:12:57,320 --> 01:12:58,980 matches that of Seth Harmon. 1491 01:12:58,980 --> 01:13:02,410 - So you're saying Seth Harmon killed Heather Mason? 1492 01:13:02,410 --> 01:13:05,620 - At least it places him at the scene of the crime. 1493 01:13:05,620 --> 01:13:08,290 - Fax me the results to my house immediately. 1494 01:13:08,290 --> 01:13:09,474 And thank you. 1495 01:13:09,474 --> 01:13:11,578 (phone beeps) Oh! 1496 01:13:11,578 --> 01:13:12,848 Yes! 1497 01:13:12,848 --> 01:13:15,515 (ominous music) 1498 01:13:19,458 --> 01:13:21,791 (dog barks) 1499 01:13:22,640 --> 01:13:24,790 - [Seth] I had that dream again last night. 1500 01:13:26,130 --> 01:13:27,680 - The one where you're a child? 1501 01:13:29,186 --> 01:13:31,963 - But this time I was seated next to my father. 1502 01:13:34,592 --> 01:13:35,942 It was an important dinner. 1503 01:13:38,744 --> 01:13:41,690 I kept trying to speak to him. 1504 01:13:41,690 --> 01:13:46,690 He remained silent as if I didn't exist. 1505 01:13:47,840 --> 01:13:50,143 - Silence can be intimidating to a child. 1506 01:13:51,670 --> 01:13:55,463 - Finally he slapped me and told me to shut up. 1507 01:13:57,900 --> 01:14:00,350 - Maybe that's why you want to be a writer, Seth. 1508 01:14:02,168 --> 01:14:03,703 You know, the need to speak up. 1509 01:14:04,558 --> 01:14:06,583 - But writing always came so naturally. 1510 01:14:07,600 --> 01:14:10,687 The words flowed, the books came easily. 1511 01:14:14,762 --> 01:14:15,595 Then it stopped. 1512 01:14:18,096 --> 01:14:19,987 And this dark silence wrapped itself 1513 01:14:19,987 --> 01:14:23,313 around me, smothering me. 1514 01:14:24,282 --> 01:14:25,324 I hear the words. 1515 01:14:25,324 --> 01:14:26,907 I can't write them. 1516 01:14:28,666 --> 01:14:31,666 (music intensifies) 1517 01:14:32,858 --> 01:14:34,191 I lost my voice. 1518 01:14:39,470 --> 01:14:41,760 I can only hope that everything we've done 1519 01:14:41,760 --> 01:14:43,110 will somehow bring it back. 1520 01:14:46,390 --> 01:14:47,940 I think we're very fortunate 1521 01:14:47,940 --> 01:14:49,963 that fate brought us both together. 1522 01:14:53,460 --> 01:14:55,747 We staged your murder to perfection. 1523 01:14:55,747 --> 01:14:58,034 (dramatic music) 1524 01:14:58,034 --> 01:15:00,784 (glass shatters) 1525 01:15:02,650 --> 01:15:06,510 when you think about it, it's almost like a crime scene 1526 01:15:06,510 --> 01:15:08,753 straight out of a Hollywood thriller. 1527 01:15:12,921 --> 01:15:15,671 (Paige laughing) 1528 01:15:17,538 --> 01:15:20,480 (glass shatters) 1529 01:15:20,480 --> 01:15:21,763 So, shall we get at it? 1530 01:15:24,670 --> 01:15:28,730 It all starts with structure. (typewriter clacking) 1531 01:15:28,730 --> 01:15:32,773 Every novel, just as every life, must have structure. 1532 01:15:36,641 --> 01:15:38,440 (sighs heavily) 1533 01:15:38,440 --> 01:15:39,980 - I need, I need to get out of here, Seth. 1534 01:15:39,980 --> 01:15:41,800 I just, I need a break. 1535 01:15:41,800 --> 01:15:44,540 Maybe I could go to the library and do some more research. 1536 01:15:44,540 --> 01:15:46,483 - Alright. Tyson will take you. 1537 01:15:48,360 --> 01:15:51,300 Just remember you have the big interview tonight. 1538 01:15:51,300 --> 01:15:52,850 You don't want to be too tired. 1539 01:15:54,080 --> 01:15:55,130 Try to get some rest. 1540 01:15:56,650 --> 01:15:58,213 - [Dr. Li] The fax went through. 1541 01:15:59,400 --> 01:16:02,527 - So Cooper was right all along. 1542 01:16:02,527 --> 01:16:05,000 Harmon's saliva and blood were on the pillowcase. 1543 01:16:05,000 --> 01:16:06,520 Is there enough for a conviction? 1544 01:16:06,520 --> 01:16:08,880 - Well who could have described the murder of Heather Mason 1545 01:16:08,880 --> 01:16:11,154 more precisely than the killer? 1546 01:16:11,154 --> 01:16:12,204 Now there's no doubt. 1547 01:16:13,119 --> 01:16:15,060 Harmon is the killer. 1548 01:16:15,060 --> 01:16:16,650 Just the victim's changed. 1549 01:16:16,650 --> 01:16:18,093 - This put Cooper in danger. 1550 01:16:19,200 --> 01:16:21,760 - I got a chance to make this right, Doc. 1551 01:16:21,760 --> 01:16:23,520 We were manipulated. 1552 01:16:23,520 --> 01:16:26,570 Harmon manipulated Paige's mother, Paige, 1553 01:16:26,570 --> 01:16:28,510 you, me, the system. 1554 01:16:28,510 --> 01:16:29,590 And for what? 1555 01:16:29,590 --> 01:16:32,223 So he could sell some books and be a big shot. 1556 01:16:33,330 --> 01:16:35,160 - He's a sick man. 1557 01:16:35,160 --> 01:16:36,193 - He's a killer. 1558 01:16:37,230 --> 01:16:39,427 And he fooled everybody except Mary Anne 1559 01:16:41,179 --> 01:16:42,940 who had the guts to go out on a limb 1560 01:16:42,940 --> 01:16:45,900 and I left her just hanging out there, high and dry. 1561 01:16:45,900 --> 01:16:48,184 But this time, Doc, I'm gonna make it right. 1562 01:16:48,184 --> 01:16:49,457 - What are you going to do? 1563 01:16:49,457 --> 01:16:51,607 - What I should have done a long time ago. 1564 01:16:51,607 --> 01:16:54,333 I'm gonna follow her lead and back her up. 1565 01:16:55,209 --> 01:16:56,042 - Be careful. 1566 01:16:56,042 --> 01:16:57,283 - That's your job, Doc. 1567 01:16:59,533 --> 01:17:04,533 (birds tweeting) (traffic passing) 1568 01:17:10,342 --> 01:17:13,470 (gear shift clicking) (ominous music) 1569 01:17:13,470 --> 01:17:16,387 (gravel crunching) 1570 01:17:29,617 --> 01:17:32,617 (footsteps echoing) 1571 01:17:39,115 --> 01:17:42,115 (people chattering) 1572 01:17:49,029 --> 01:17:52,612 (ominous music continues) 1573 01:17:59,567 --> 01:18:02,100 - You dropped this in the woods, Ms. Mason. 1574 01:18:02,100 --> 01:18:02,933 Oh, that was your name 1575 01:18:02,933 --> 01:18:05,694 before you changed it to Stevenson, wasn't it? 1576 01:18:05,694 --> 01:18:08,390 - I don't know what you're talking about. 1577 01:18:08,390 --> 01:18:11,483 You sent me a text message and I know 1578 01:18:11,483 --> 01:18:13,763 that you're the one who wrote this book. 1579 01:18:16,247 --> 01:18:18,673 - I believe this is a case of mistaken identity. 1580 01:18:19,550 --> 01:18:21,400 - I believe this is a case of murder. 1581 01:18:29,050 --> 01:18:30,390 Paige, if you don't want my help, 1582 01:18:30,390 --> 01:18:33,040 why did you have me investigate your mother's murder? 1583 01:18:33,930 --> 01:18:37,600 I know you were that little girl in the police report, 1584 01:18:37,600 --> 01:18:40,757 the same little girl in "The Mockinglass Murder." 1585 01:18:44,610 --> 01:18:46,770 You were that child, 1586 01:18:46,770 --> 01:18:49,272 hiding, afraid. (Paige laughing) 1587 01:18:49,272 --> 01:18:52,620 (dramatic music) (glass shatters) 1588 01:18:52,620 --> 01:18:54,120 - I didn't understand it then, 1589 01:18:56,662 --> 01:18:58,847 but my mother must've been mocking, Seth. 1590 01:18:58,847 --> 01:19:01,764 (Heather laughing) 1591 01:19:05,549 --> 01:19:08,466 - And he lost it and he killed her. 1592 01:19:10,591 --> 01:19:13,268 (Paige sobbing) 1593 01:19:13,268 --> 01:19:16,185 (Heather laughing) 1594 01:19:20,299 --> 01:19:22,531 (Heather screaming muffled) 1595 01:19:22,531 --> 01:19:25,448 (Heather grunting) 1596 01:19:47,253 --> 01:19:48,336 I'm so sorry. 1597 01:19:49,572 --> 01:19:54,572 No child should ever have to go through that. 1598 01:19:56,306 --> 01:20:00,545 I've got DNA evidence that can prove Seth did it. 1599 01:20:00,545 --> 01:20:01,795 We can get him. 1600 01:20:03,387 --> 01:20:04,470 Come with me. 1601 01:20:07,021 --> 01:20:07,854 - Not now. 1602 01:20:14,000 --> 01:20:15,950 - You can't live like this forever. 1603 01:20:15,950 --> 01:20:17,510 - Watch the news tonight. 1604 01:20:17,510 --> 01:20:19,740 C.C. Woodruff is having a live interview. 1605 01:20:19,740 --> 01:20:21,690 It might answer some of your questions. 1606 01:20:25,662 --> 01:20:28,245 (car revs off) 1607 01:20:29,697 --> 01:20:31,976 (gentle music) 1608 01:20:31,976 --> 01:20:33,184 - Cooper! 1609 01:20:33,184 --> 01:20:34,570 Hold it right there. 1610 01:20:34,570 --> 01:20:36,080 We need to talk. 1611 01:20:36,080 --> 01:20:37,140 Cooper! 1612 01:20:37,140 --> 01:20:39,278 (car engine starts) (car revs away) 1613 01:20:39,278 --> 01:20:42,445 (tires squeal) Cooper! 1614 01:20:45,316 --> 01:20:46,149 - [Man] Hey Jake, there's a cord there. 1615 01:20:46,149 --> 01:20:47,248 You wanna bring it back from the van 1616 01:20:47,248 --> 01:20:49,870 all the way into the house? 1617 01:20:49,870 --> 01:20:51,880 - [C.C.] Thank you for letting us into your home. 1618 01:20:51,880 --> 01:20:52,990 It's very gracious of you 1619 01:20:52,990 --> 01:20:55,190 considering all that you've been through. 1620 01:20:55,190 --> 01:20:56,085 - No, not at all. 1621 01:20:56,085 --> 01:20:56,918 We're uh... 1622 01:20:56,918 --> 01:20:58,180 We're just very grateful to have Paige back 1623 01:20:58,180 --> 01:20:59,810 with us safe and sound. 1624 01:20:59,810 --> 01:21:00,643 - Well, in a few seconds, 1625 01:21:00,643 --> 01:21:02,010 we'll be going live coast to coast. 1626 01:21:02,010 --> 01:21:03,740 So if you make a mistake, just keep talking. 1627 01:21:03,740 --> 01:21:04,940 There's no editing. 1628 01:21:04,940 --> 01:21:05,779 - Thank you. 1629 01:21:05,779 --> 01:21:07,800 (dramatic news theme music) 1630 01:21:07,800 --> 01:21:09,710 - Presumed dead. 1631 01:21:09,710 --> 01:21:11,210 At least that's what the whole world thought 1632 01:21:11,210 --> 01:21:13,900 when Paige Stevenson disappeared on October 15th 1633 01:21:13,900 --> 01:21:15,800 in Seattle, Washington. 1634 01:21:15,800 --> 01:21:19,240 But in a strange twist of fate, Paige is alive and well 1635 01:21:19,240 --> 01:21:22,600 and living once again with the man who was accused, 1636 01:21:22,600 --> 01:21:25,080 charged, and later acquitted of her murder, 1637 01:21:25,080 --> 01:21:28,280 internationally renowned novelist, Seth Harmon. 1638 01:21:28,280 --> 01:21:31,283 Paige, what exactly happened on October 15th? 1639 01:21:34,650 --> 01:21:35,500 - It's all right. 1640 01:21:38,690 --> 01:21:39,523 - Paige? 1641 01:21:41,470 --> 01:21:42,820 - I don't remember a thing. 1642 01:21:44,820 --> 01:21:45,840 It's all a blur. 1643 01:21:45,840 --> 01:21:47,750 - Were you aware that Mr. Harmon 1644 01:21:47,750 --> 01:21:50,240 was on trial for your murder? 1645 01:21:50,240 --> 01:21:52,600 - My mind is blank for the entire period. 1646 01:21:52,600 --> 01:21:55,280 - Detective Mary Anne Cooper claims 1647 01:21:55,280 --> 01:21:58,500 that you wrote Mr. Harmon's most recent best seller. 1648 01:21:58,500 --> 01:21:59,333 - I'm sorry, I have to interrupt. 1649 01:21:59,333 --> 01:22:00,166 The-the... 1650 01:22:00,166 --> 01:22:02,953 Our attorneys have advised us not to discuss the matter. 1651 01:22:04,010 --> 01:22:06,810 I mean, it has been disproved by Professor Dunnigan, so. 1652 01:22:07,750 --> 01:22:09,400 - Paige, do you have any comment? 1653 01:22:12,350 --> 01:22:14,890 - I am aware of the detective's accusations, yes. 1654 01:22:14,890 --> 01:22:16,937 - And do you have a response? 1655 01:22:16,937 --> 01:22:19,687 (ominous music) 1656 01:22:24,030 --> 01:22:24,863 - Paige? 1657 01:22:29,470 --> 01:22:33,840 - Detective Cooper is 100%... 1658 01:22:35,600 --> 01:22:36,943 correct. 1659 01:22:36,943 --> 01:22:39,120 - Oh, sweetie, you didn't mean to say that. 1660 01:22:39,120 --> 01:22:41,770 - And the sales of his most recent book 1661 01:22:41,770 --> 01:22:44,694 seem to be doing extremely well which means... 1662 01:22:44,694 --> 01:22:46,590 - I did write "Death Row Confessions." 1663 01:22:46,590 --> 01:22:47,423 I wrote every word of it 1664 01:22:47,423 --> 01:22:49,246 and I'm actually writing its sequel right now. 1665 01:22:49,246 --> 01:22:50,127 - Wait, don't be silly. - You know, this charade 1666 01:22:50,127 --> 01:22:51,582 has gone on long enough, Seth. 1667 01:22:51,582 --> 01:22:52,415 - Sorry, this interview is over. 1668 01:22:52,415 --> 01:22:53,597 - Paige, this is- - Excuse me. 1669 01:22:53,597 --> 01:22:54,998 - [C.C] Keep, keep rolling. 1670 01:22:54,998 --> 01:22:56,575 Keep rolling, people. 1671 01:22:56,575 --> 01:22:58,921 - Uh, do you have an invitation? 1672 01:22:58,921 --> 01:23:00,338 - Uh, yeah, I do. 1673 01:23:01,209 --> 01:23:02,359 - This is over. - Are we getting this? 1674 01:23:02,359 --> 01:23:04,170 People, keep rolling. Everyone keep rolling. 1675 01:23:04,170 --> 01:23:05,923 This is off, get out. 1676 01:23:05,923 --> 01:23:07,420 - [C.C.] Mr. Harmon! 1677 01:23:07,420 --> 01:23:09,410 Keep rolling, are you getting it? 1678 01:23:09,410 --> 01:23:11,249 Detective Cooper, follow him, follow him! 1679 01:23:11,249 --> 01:23:12,260 What's going on? 1680 01:23:12,260 --> 01:23:13,337 Get a shot of Detective Cooper. 1681 01:23:13,337 --> 01:23:15,033 Go, go! We gotta get this. 1682 01:23:15,033 --> 01:23:16,595 Follow him. 1683 01:23:16,595 --> 01:23:21,521 (alarm beeps) (door lock clicks) 1684 01:23:21,521 --> 01:23:24,188 (ominous music) 1685 01:23:27,374 --> 01:23:29,774 (dramatic musical tone) - You looking for this? 1686 01:23:30,997 --> 01:23:32,523 - Why are you doing this? 1687 01:23:33,720 --> 01:23:36,150 - Line up against the wall please. 1688 01:23:36,150 --> 01:23:37,250 - What's this all about? 1689 01:23:37,250 --> 01:23:39,560 - It'll be explained in a court of law, sir. 1690 01:23:39,560 --> 01:23:41,770 - Paige, put the gun down. 1691 01:23:41,770 --> 01:23:43,420 You don't know what you're doing. 1692 01:23:45,250 --> 01:23:47,353 - I know that you murdered my mother. 1693 01:23:48,460 --> 01:23:50,170 - I never met your mother. 1694 01:23:50,170 --> 01:23:52,410 - I ran DNA from the original evidence. 1695 01:23:52,410 --> 01:23:55,233 It is conclusive that you killed Heather Mason. 1696 01:23:57,370 --> 01:23:59,930 - And then you wrote about it in your book. 1697 01:23:59,930 --> 01:24:01,983 - No. Your name is Stevenson. 1698 01:24:02,950 --> 01:24:04,630 - Paige Mason. 1699 01:24:04,630 --> 01:24:06,670 I changed it in high school. 1700 01:24:06,670 --> 01:24:08,130 I was three years old the night 1701 01:24:08,130 --> 01:24:09,930 that you murdered her. - That's a lie! 1702 01:24:09,930 --> 01:24:11,860 - It's all in Li's report. 1703 01:24:11,860 --> 01:24:14,250 - Shut up! Stay out of this! 1704 01:24:14,250 --> 01:24:15,333 - Paige, don't. 1705 01:24:17,190 --> 01:24:18,040 Put the gun down. 1706 01:24:21,590 --> 01:24:25,830 - Ever since I saw that ring and read your book, 1707 01:24:25,830 --> 01:24:27,730 I suspected that you killed my mother. 1708 01:24:28,930 --> 01:24:32,620 Not a day has gone by that I haven't plotted 1709 01:24:32,620 --> 01:24:33,803 to make you pay. 1710 01:24:35,940 --> 01:24:38,430 You thought you were the clever one. 1711 01:24:38,430 --> 01:24:42,423 Staging my murder, stealing all the glory. 1712 01:24:43,410 --> 01:24:45,053 I waited patiently, Seth. 1713 01:24:46,490 --> 01:24:49,000 I waited for the perfect moment 1714 01:24:49,000 --> 01:24:51,527 to prove that you murdered her. 1715 01:24:52,523 --> 01:24:53,523 - That's it. 1716 01:24:57,377 --> 01:24:58,823 It wasn't the affairs. 1717 01:24:58,823 --> 01:25:01,573 It was her ridicule of my devotion. 1718 01:25:04,260 --> 01:25:05,960 She shamed the deepest part of me. 1719 01:25:06,956 --> 01:25:07,956 And left me. 1720 01:25:09,361 --> 01:25:12,340 I never had her love back. 1721 01:25:12,340 --> 01:25:13,430 - Put the gun down. 1722 01:25:13,430 --> 01:25:14,263 - Don't. 1723 01:25:15,545 --> 01:25:18,212 (Seth laughing) 1724 01:25:19,861 --> 01:25:22,444 - Now you've made a fool of me. 1725 01:25:23,884 --> 01:25:26,310 - (sniffles) I've dreamed of this. 1726 01:25:26,310 --> 01:25:27,143 - Then do it! 1727 01:25:27,143 --> 01:25:29,177 - Don't let him ruin your life too. 1728 01:25:30,476 --> 01:25:32,893 (gun clicks) 1729 01:25:33,845 --> 01:25:35,581 Put the gun down. 1730 01:25:35,581 --> 01:25:38,664 (suspenseful music) 1731 01:25:43,514 --> 01:25:45,170 - I'll write the ending. 1732 01:25:45,170 --> 01:25:50,170 (gun fires) (woman screams) 1733 01:25:50,702 --> 01:25:52,438 (Paige whimpers) 1734 01:25:52,438 --> 01:25:53,895 (Mary gasps) 1735 01:25:53,895 --> 01:25:56,312 (Paige sobs) 1736 01:26:11,414 --> 01:26:15,274 (pounding on door) (Paige sobbing) 1737 01:26:15,274 --> 01:26:16,798 - [Dade] Cooper, it's the captain. 1738 01:26:16,798 --> 01:26:19,990 - It's over now. (pounding continues) 1739 01:26:19,990 --> 01:26:20,897 - Coop, we're coming in. 1740 01:26:20,897 --> 01:26:22,566 - It's okay. 1741 01:26:22,566 --> 01:26:24,316 It's okay, it's over. 1742 01:26:26,108 --> 01:26:31,108 (gentle music) (keyboard clacking) 1743 01:26:36,257 --> 01:26:39,353 "The perfect crime is the crime that never happened. 1744 01:26:40,270 --> 01:26:42,990 But ironically, the killer was trapped. 1745 01:26:42,990 --> 01:26:45,310 Not for the murder that he did not commit, 1746 01:26:45,310 --> 01:26:47,430 but the one that he did, 1747 01:26:47,430 --> 01:26:50,833 the one that haunted the little girl who is now a woman. 1748 01:26:51,930 --> 01:26:53,880 In solving the perfect crime, 1749 01:26:53,880 --> 01:26:56,440 the detective and the victim found closure 1750 01:26:56,440 --> 01:26:57,933 for their personal loss. 1751 01:26:58,810 --> 01:27:01,757 Imperfect, but closure nonetheless." 1752 01:27:02,748 --> 01:27:06,410 (gentle piano music) 1753 01:27:06,410 --> 01:27:07,520 - Mommy, Mommy, look. 1754 01:27:07,520 --> 01:27:10,010 I can see daddy's face smiling. 1755 01:27:12,370 --> 01:27:13,963 - Yeah, honey. I see it too. 1756 01:27:14,940 --> 01:27:17,410 - He's always with us. 1757 01:27:17,410 --> 01:27:19,603 Yeah. (giggling) 1758 01:27:21,840 --> 01:27:23,470 Hey! 1759 01:27:23,470 --> 01:27:24,303 - Hey, you. 1760 01:27:28,680 --> 01:27:29,760 Thanks, Mary Anne. 1761 01:27:29,760 --> 01:27:31,507 - No, (chuckling) thank you. 1762 01:27:38,760 --> 01:27:40,880 I won't be needing that right now. 1763 01:27:40,880 --> 01:27:43,543 Yeah. I'm gonna take care of Amanda for now. 1764 01:27:46,130 --> 01:27:48,080 - Well, if you change your mind. 1765 01:27:48,080 --> 01:27:49,780 (giggling) 1766 01:27:49,780 --> 01:27:50,946 See ya. 1767 01:27:50,946 --> 01:27:51,779 - Yeah. 1768 01:27:54,016 --> 01:27:54,849 Whoa. 1769 01:27:54,849 --> 01:27:56,172 Doesn't that look good? - Whoa. 1770 01:27:56,172 --> 01:27:58,839 (Mary laughing) 1771 01:28:01,479 --> 01:28:04,562 (suspenseful music) 118073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.