All language subtitles for Papa ou Maman 2015 En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,600 --> 00:00:39,960 Uproar 2 00:00:45,399 --> 00:00:47,880 A door s & ; opens and closes. 3 00:00:48,039 --> 00:00:49,840 Quiet Leash me. 4 00:00:50,000 --> 00:00:51,400 Uproar No 5 00:00:56,520 --> 00:00:57,760 A door s & ; opens. 6 00:00:59,560 --> 00:01:00,920 She closes. 7 00:01:01,359 --> 00:01:03,280 -Qu & ; is it you doing? You come? 8 00:01:03,439 --> 00:01:05,040 -Wait, I bump. 9 00:01:05,200 --> 00:01:08,480 Me too I'm working! I too ; have partial. 10 00:01:08,640 --> 00:01:10,240 Oh! Oh -What? How are you! 11 00:01:10,400 --> 00:01:14,760 My ass burst into a restaurant to pay Mr. studies 12 00:01:14,920 --> 00:01:16,520 to be a doctor! 13 00:01:16,680 --> 00:01:19,320 Come, c & ; is the New Year! - ; es sucks! 14 00:01:19,480 --> 00:01:21,080 'You see that? Confiscated! 15 00:01:21,239 --> 00:01:22,840 -Rends Me that! 16 00:01:23,000 --> 00:01:25,840 'You & ; s not get! ; re too slow, buffoon! 17 00:01:27,040 --> 00:01:27,960 Hey! 18 00:01:28,120 --> 00:01:30,160 -Excuse Me. -it's Not okay! 19 00:01:30,319 --> 00:01:32,200 Rhythmic song 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,800 -Opens! 21 00:01:55,719 --> 00:01:56,880 Broken glass 22 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 Oh! 23 00:02:01,359 --> 00:02:03,800 Flo, give me this computer! -No. 24 00:02:03,959 --> 00:02:05,400 Not! Ouch! 25 00:02:06,319 --> 00:02:09,040 No, Florence, stop your bullshit! 26 00:02:09,199 --> 00:02:10,320 He shouts. 27 00:02:21,879 --> 00:02:22,920 -My Bottle! 28 00:02:23,080 --> 00:02:24,320 Drop it! 29 00:02:30,000 --> 00:02:31,040 She screams. 30 00:02:31,759 --> 00:02:32,960 -Bouffon! 31 00:02:35,159 --> 00:02:36,240 that; a buffoon. 32 00:02:43,439 --> 00:02:45,960 -Five, FOUR, 33 00:02:46,120 --> 00:02:47,880 THREE, TWO, 34 00:02:48,039 --> 00:02:50,960 A, HAPPY NEW YEAR! 35 00:02:51,120 --> 00:02:53,160 Rhythmic song 36 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 They laugh. 37 00:02:58,080 --> 00:02:59,880 -Good Year bitch species. 38 00:03:04,800 --> 00:03:06,320 They laugh. 39 00:03:18,919 --> 00:03:20,360 'You kidding? 40 00:03:20,520 --> 00:03:23,000 -He Knows. -It Gives birth to twins, 41 00:03:23,159 --> 00:03:27,200 and the girl did not calm down, photographed to anesthetic. 42 00:03:28,000 --> 00:03:31,640 She was in complete panic and unable... 43 00:03:31,800 --> 00:03:35,880 She was crying, she was in tears and I feared syncope or 44 00:03:36,039 --> 00:03:38,840 spasm sob. ; tries to relax. 45 00:03:39,000 --> 00:03:41,600 She gives birth, I present babies, 46 00:03:41,759 --> 00:03:45,560 And I said: & ; & ; They are beautiful, calm down, all is well & ; & ;. 47 00:03:45,719 --> 00:03:46,920 She stands up 48 00:03:47,080 --> 00:03:48,520 and said: & ; & ; I do not know 49 00:03:48,680 --> 00:03:50,360 & ; & ; who is the father & ; & ;! 50 00:03:51,120 --> 00:03:52,240 -But Not. 51 00:03:52,400 --> 00:03:53,520 -But If ! 52 00:03:53,680 --> 00:03:56,080 -I Do not know who the father of the 2nd! 53 00:03:56,240 --> 00:03:59,640 Yes! I do not know who the father of the second. 54 00:03:59,800 --> 00:04:01,400 So... -C & ; is good. 55 00:04:01,560 --> 00:04:02,880 They laugh. 56 00:04:04,360 --> 00:04:08,120 -It Is rotten your story. Looks like a Paul of history. 57 00:04:08,280 --> 00:04:09,000 -Sympa! 58 00:04:09,159 --> 00:04:10,040 And voila! 59 00:04:10,199 --> 00:04:11,120 -IN THE TEETH. 60 00:04:11,280 --> 00:04:13,840 -C & ; is not a joke! -C & ; s true! 61 00:04:14,000 --> 00:04:16,120 -C & ; is an effect of anesthetic. 62 00:04:16,279 --> 00:04:17,680 'She was on oxygen. 63 00:04:17,839 --> 00:04:19,120 C & ; is a set. 64 00:04:19,279 --> 00:04:23,400 -When It is well told, it is fine, but there... 65 00:04:23,560 --> 00:04:24,520 Here. -Sorry. 66 00:04:24,680 --> 00:04:27,160 -I Want a good decaf. 67 00:04:27,319 --> 00:04:28,680 Well, no, Florence. 68 00:04:29,360 --> 00:04:30,600 -Small Cigarette. 69 00:04:32,720 --> 00:04:34,120 -Paul, A coffee? 70 00:04:34,279 --> 00:04:36,520 Yeah, happy, yeah. 71 00:04:37,279 --> 00:04:39,080 'You tell me for Greece. 72 00:04:39,240 --> 00:04:42,280 If you want the house of Paros, must pay a deposit. 73 00:04:42,439 --> 00:04:45,920 Yeah. Yeah, I... But... 74 00:04:46,079 --> 00:04:48,760 That risk & ; be complicated for this summer. 75 00:04:48,920 --> 00:04:50,440 - ; not you leave? 76 00:04:50,600 --> 00:04:53,160 No, c & ; is not it. -You M & ; scared. 77 00:04:53,319 --> 00:04:54,360 -We Divorce. 78 00:04:56,639 --> 00:04:57,640 She laughed. 79 00:04:57,800 --> 00:05:00,600 What? -Vincent And I are separated. 80 00:05:05,399 --> 00:05:06,720 - ;'re stupid! 81 00:05:06,879 --> 00:05:08,120 Bah... 82 00:05:09,720 --> 00:05:13,080 I laugh because you laugh, but if , c & ; is true. 83 00:05:13,240 --> 00:05:17,200 If, though. We took the decision. We don & ; has not spoken to... 84 00:05:18,600 --> 00:05:22,800 a lot of reasons, but c & ; is a decision tha ; was taken... 85 00:05:24,000 --> 00:05:26,600 Here. But okay, we & ; agreement. 86 00:05:30,800 --> 00:05:35,040 I ; & decided; last year: it s & ; realized that... 87 00:05:35,199 --> 00:05:36,760 -During the holidays. -Yes. 88 00:05:36,920 --> 00:05:39,440 -We Had managed to wedge holiday 2. 89 00:05:39,600 --> 00:05:43,440 -Children were with mom. Yeah... and 90 00:05:44,319 --> 00:05:47,520 It s & ; realized that... -We felt... 91 00:05:47,680 --> 00:05:50,160 -Qu & ; we had become friends. Yeah. 92 00:05:50,319 --> 00:05:51,520 -I Do not understand. 93 00:05:51,680 --> 00:05:53,040 -How Mean? 94 00:05:53,199 --> 00:05:55,160 It s & ; along very well. 95 00:05:55,319 --> 00:05:58,400 -We Still as & ; affinities. Yeah. 96 00:05:58,560 --> 00:06:00,760 -We S & ; berates more. No, then that! 97 00:06:00,920 --> 00:06:02,200 -C & ; s true! -Yes. 98 00:06:02,360 --> 00:06:03,800 -It You lack. -Yes. 99 00:06:04,279 --> 00:06:05,160 Besides, 100 00:06:05,319 --> 00:06:07,560 we want to become as couples... 101 00:06:07,720 --> 00:06:11,960 Ah no, thank you, couples who pretend to speak 102 00:06:12,120 --> 00:06:14,680 s & ; listen... - It happens nothing. 103 00:06:14,839 --> 00:06:17,160 -They Live roommates. Who are & ; s love 104 00:06:17,319 --> 00:06:19,520 once every... -Once per month. 105 00:06:19,680 --> 00:06:21,080 -No. 'You know the type. 106 00:06:21,600 --> 00:06:22,760 Yeah, I... 107 00:06:23,800 --> 00:06:26,680 -We prefer the Beatles to the Stones. -C & ; s true! 108 00:06:26,839 --> 00:06:29,920 -Here! We do not want to tour too. 109 00:06:30,079 --> 00:06:31,200 -No! 110 00:06:31,360 --> 00:06:32,800 They laugh. 111 00:06:33,519 --> 00:06:38,000 Finally here, what! Here, c & ; is joyful! C & ; is not serious. 112 00:06:38,160 --> 00:06:40,040 -C & ; is life. -C & ; is life. 113 00:06:40,399 --> 00:06:42,800 -Children Take it how? 114 00:06:43,560 --> 00:06:47,280 -eh Well, listen... Uh... As well as possible. 115 00:06:47,439 --> 00:06:48,640 Yeah. Yeah. 116 00:06:48,800 --> 00:06:50,600 They are pretty... -Incroyables. 117 00:06:50,759 --> 00:06:52,440 They are... 'They are great. 118 00:06:52,600 --> 00:06:54,680 -They Are great, but there they are... 119 00:06:54,839 --> 00:06:55,440 Yes. 120 00:06:55,600 --> 00:06:58,720 -C & ; is a lesson because even in separation, 121 00:06:58,879 --> 00:07:00,880 in divorce, 122 00:07:01,040 --> 00:07:02,960 You stay classes. Yeah. 123 00:07:03,120 --> 00:07:05,320 It would almost want to divorce. 124 00:07:06,160 --> 00:07:07,640 They laugh. 125 00:07:12,360 --> 00:07:13,520 -Ciao. -return Safe. 126 00:07:13,680 --> 00:07:15,480 Yeah, thank you. -good Night. 127 00:07:15,639 --> 00:07:16,800 Good night. 128 00:07:16,959 --> 00:07:18,320 Go, hello! 129 00:07:19,759 --> 00:07:21,360 -Be Careful. 130 00:07:21,519 --> 00:07:23,200 Calm Music 131 00:07:24,279 --> 00:07:25,520 -Hi! 132 00:07:32,319 --> 00:07:33,360 -Putain... 133 00:07:35,160 --> 00:07:37,440 Now the children have to say. 134 00:07:37,600 --> 00:07:41,280 'I'm sorry, it m & ; escaped. 135 00:07:41,439 --> 00:07:42,560 It's okay. 136 00:07:42,720 --> 00:07:44,360 - ; worried! 137 00:07:46,399 --> 00:07:47,640 It's okay. 138 00:07:50,680 --> 00:07:51,560 -I M & ; in want. 139 00:07:51,720 --> 00:07:55,640 - ; not like when you put your feet on the dashboard. 140 00:07:57,600 --> 00:07:58,880 Good evening, Elodie! 141 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Good evening. 142 00:08:03,920 --> 00:08:05,440 'I'm going to bed. -Yes. 143 00:08:05,600 --> 00:08:06,880 Crockery 144 00:08:07,040 --> 00:08:10,720 C & ; & nice, have remained so late. Let, I will. 145 00:08:11,319 --> 00:08:12,320 Hold. 146 00:08:12,480 --> 00:08:16,720 -Thanks. In fact, I can not go searching Julien chess tomorrow. 147 00:08:16,879 --> 00:08:17,720 -Zut! 148 00:08:17,879 --> 00:08:19,320 -I Not come Thursday. 149 00:08:19,480 --> 00:08:20,880 -OK, And Friday? 150 00:08:21,040 --> 00:08:24,160 -No More. Neither every other day too. 151 00:08:24,319 --> 00:08:26,120 -Qu & ; is it happening? 152 00:08:26,519 --> 00:08:28,000 -What Are your children. 153 00:08:28,600 --> 00:08:30,280 -Qu & ; is it tha ; they have? 154 00:08:30,800 --> 00:08:33,040 Bah I think I hate them. 155 00:08:36,360 --> 00:08:37,440 The door slams. 156 00:08:37,600 --> 00:08:38,840 -It's Stupid. 157 00:08:40,600 --> 00:08:42,720 -C & ; is crap. -we Will get there. 158 00:08:42,879 --> 00:08:44,200 Yes, how? 159 00:08:44,360 --> 00:08:48,120 ; have the Europe boss who arrives tomorrow and you ; es guard. 160 00:08:48,279 --> 00:08:49,520 -Henri Replace me 161 00:08:49,679 --> 00:08:52,000 and ; will fetch Julien. -Sorry. 162 00:08:52,159 --> 00:08:54,600 I'm stressed. I'm boring? 163 00:08:54,759 --> 00:08:56,160 No, ; are super boring. 164 00:08:59,080 --> 00:09:00,520 -We Told when? 165 00:09:03,600 --> 00:09:04,640 To-morrow night? 166 00:09:07,320 --> 00:09:08,400 ; not worried. 167 00:09:08,919 --> 00:09:10,320 It'll be fine. 168 00:09:16,919 --> 00:09:20,160 By cons, I & ; unable to extinguish with the foot. 169 00:09:20,320 --> 00:09:21,360 -Hein? 170 00:09:26,320 --> 00:09:27,920 Good night. -good Night. 171 00:09:28,559 --> 00:09:30,240 Rhythmic song 172 00:09:36,559 --> 00:09:39,240 Go, standing, my heart, c & ; is & ; s time. 173 00:09:41,759 --> 00:09:42,760 Not morning. 174 00:09:44,240 --> 00:09:45,840 Mamma. -Yes? 175 00:09:46,000 --> 00:09:47,600 - ; have no breasts. -What? 176 00:09:47,759 --> 00:09:50,600 - ; have no breasts! - ; as 12 years, baby. 177 00:09:51,000 --> 00:09:54,120 'But Corinne puts 95B. -She Has intensified. 178 00:09:54,960 --> 00:09:56,720 'I'll have your breasts? 179 00:09:56,879 --> 00:09:59,760 -I Do not know. We talk tonight, I have to queue. 180 00:09:59,919 --> 00:10:02,600 -If ; not have my rules 13, I kill myself. 181 00:10:02,759 --> 00:10:05,200 -D & ; agreement. Good day, dear. 182 00:10:08,240 --> 00:10:09,280 Julien. 183 00:10:10,519 --> 00:10:11,880 C & ; is it? 184 00:10:12,039 --> 00:10:13,680 -C & ; is Transformer. 185 00:10:13,840 --> 00:10:15,240 -It Turns? 186 00:10:15,399 --> 00:10:17,720 -C & ; is the hamster SVT. -really! 187 00:10:17,879 --> 00:10:18,720 You the guards? 188 00:10:18,879 --> 00:10:20,160 Yes, you mind? 189 00:10:20,320 --> 00:10:22,120 No, I do not know... 190 00:10:22,279 --> 00:10:23,400 gotta... 191 00:10:23,559 --> 00:10:25,160 Oh! But watch out! 192 00:10:25,320 --> 00:10:26,320 -I'm Sorry. 193 00:10:27,279 --> 00:10:29,040 At tonight my heart I ; like. 194 00:10:29,200 --> 00:10:30,560 -C & ; is it! See you tonight. 195 00:10:31,360 --> 00:10:33,400 -Debout Mathias, it is 7am. 196 00:10:34,000 --> 00:10:35,840 Um... Yeah right, OK... 197 00:10:36,000 --> 00:10:39,400 I'm off. Try to think of Julien for workshops. 198 00:10:39,559 --> 00:10:41,600 His call is in his schoolbag. 199 00:10:42,080 --> 00:10:45,160 Do also check to Mathias for the canteen 200 00:10:45,320 --> 00:10:47,120 and Emma to the dentist. 201 00:10:47,279 --> 00:10:50,040 She has an appointment at 17:15. My vital card 202 00:10:50,200 --> 00:10:53,960 is in & ; s input. And if you can, to do errands . 203 00:10:54,120 --> 00:10:55,880 The list is on the fridge. 204 00:10:56,039 --> 00:10:57,640 Well, good day! 205 00:10:58,440 --> 00:10:59,080 Good morning. 206 00:11:01,480 --> 00:11:03,560 When she lost the waters? 207 00:11:03,720 --> 00:11:04,880 -Advance. -shut Up. 208 00:11:05,039 --> 00:11:07,640 It's 20 minutes that you fart my balls. 209 00:11:07,799 --> 00:11:09,880 -Children, Be nice. 210 00:11:10,039 --> 00:11:12,480 -It Will not s & ; advance. -Be Nice. 211 00:11:12,639 --> 00:11:13,840 -Closed It! 212 00:11:14,000 --> 00:11:16,840 -You Checked & ; s opening of the cervix? 213 00:11:17,000 --> 00:11:18,680 Cree dispute 214 00:11:18,840 --> 00:11:21,720 I'm listening. I was talking to the children. 215 00:11:21,879 --> 00:11:23,360 -You're Heavy. 216 00:11:23,519 --> 00:11:25,200 Hush! So say! 217 00:11:25,360 --> 00:11:26,280 'But damn! 218 00:11:26,440 --> 00:11:27,480 -Stop! 219 00:11:27,639 --> 00:11:28,840 -I Do not talk to you. 220 00:11:29,000 --> 00:11:31,600 -Stop, S & ; please. Not you, Sabine. 221 00:11:32,279 --> 00:11:33,160 -Advance! 222 00:11:34,039 --> 00:11:36,320 -Call Mathias... L & ; anesthetist 223 00:11:36,480 --> 00:11:38,720 to start NLP. 224 00:11:38,879 --> 00:11:42,240 I remind you, I can not. 225 00:11:42,399 --> 00:11:44,880 Well hey! Hey! Not cool! 226 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 You can not show & ; s example? 227 00:11:47,879 --> 00:11:48,920 One ; not learn 228 00:11:49,080 --> 00:11:50,480 self-control 229 00:11:50,639 --> 00:11:51,720 to your martial art? 230 00:11:51,879 --> 00:11:52,880 -C & ; is not one. 231 00:11:53,039 --> 00:11:55,640 -Your Mouth. And then stand still there. 232 00:11:55,799 --> 00:11:58,040 ; do not feel like tha ; you see me 233 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 In this case. 234 00:12:00,639 --> 00:12:02,480 Go, damn. -I'll Front. 235 00:12:02,639 --> 00:12:05,560 'No, stop. Damn it's been 3 hours! 236 00:12:05,720 --> 00:12:08,120 -You Come home directly. 237 00:12:08,279 --> 00:12:09,880 -You Directly come home 238 00:12:10,039 --> 00:12:12,720 for tha ; we speak. 239 00:12:13,480 --> 00:12:15,840 -No Problem, the taxi is here for. 240 00:12:16,000 --> 00:12:18,280 Bah buys me scoot! Hi. 241 00:12:19,039 --> 00:12:20,160 -Past before. 242 00:12:20,320 --> 00:12:21,480 No, rolls. 243 00:12:24,879 --> 00:12:26,800 During early Ringtone 244 00:12:33,480 --> 00:12:36,480 -M. Coutine, good morning. C & ; was me on the phone. 245 00:12:36,639 --> 00:12:38,800 -D & ; agreement. -Welcome To the wind farm 246 00:12:38,960 --> 00:12:41,040 Upper Normandy. Florence Leroy. 247 00:12:41,200 --> 00:12:42,720 Good morning. Mademoiselle. 248 00:12:42,879 --> 00:12:43,720 He said: Madam. 249 00:12:43,879 --> 00:12:47,000 'She is already married? You have what? 20 years? 250 00:12:47,159 --> 00:12:48,680 -16! -From & ; s humor, 251 00:12:48,840 --> 00:12:51,000 ; love it! You don & ; & not have; children? 252 00:12:51,159 --> 00:12:52,560 -Not At my age! 253 00:12:52,720 --> 00:12:54,720 -Very Funny! You come? 254 00:12:56,720 --> 00:12:58,240 Marrante, small Leroy. 255 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 -I Front. 256 00:13:01,000 --> 00:13:04,160 No, do not stay in my legs. -Sorry? 257 00:13:04,320 --> 00:13:08,560 -C & ; is an inspection. I want freedom of movement. You come? 258 00:13:13,559 --> 00:13:15,080 -C & ; is it me or is con? 259 00:13:15,240 --> 00:13:16,400 -C & ; is not you. 260 00:13:21,679 --> 00:13:23,000 Calm Music 261 00:13:27,600 --> 00:13:30,560 -The neck is 9, head & ; & ; & ope; & ;, it will not delay. 262 00:13:31,080 --> 00:13:32,360 'You wanted to see me? 263 00:13:32,519 --> 00:13:34,240 -Henri, ; have a galley: 264 00:13:34,399 --> 00:13:37,680 ; I & tournament failures Julien this afternoon. 265 00:13:37,840 --> 00:13:40,080 No, Wednesday ; have choir. 266 00:13:40,240 --> 00:13:41,600 -Super, Thank you. 267 00:13:41,759 --> 00:13:43,240 -No Wednesday! 268 00:13:43,399 --> 00:13:47,120 -You're 50, person will see the difference. Prepare me a set. 269 00:13:47,279 --> 00:13:50,000 We relax, everything will be okay. 270 00:13:50,159 --> 00:13:54,200 -C & ; is you who asked from MSF in Haiti? 271 00:13:54,360 --> 00:13:56,400 Yes. -I'm On lis ; hold. 272 00:13:56,559 --> 00:14:00,080 They m & ; have about you. -D & ; agreement. Good luck. 273 00:14:00,240 --> 00:14:02,480 -Marion. -Marion. See you in a bit. 274 00:14:02,639 --> 00:14:03,800 Right Now! 275 00:14:06,720 --> 00:14:08,240 Mobile Ringtone 276 00:14:11,519 --> 00:14:14,960 No, I'm chess. He did what? 277 00:14:15,679 --> 00:14:18,320 C & ; is not true! It's been 2 times this year! 278 00:14:18,480 --> 00:14:21,800 There will be fired. I leave you, I ; embraces. 279 00:14:23,000 --> 00:14:24,160 ;'ve won? 280 00:14:24,320 --> 00:14:25,680 No, I & l;'ve stolen. 281 00:14:29,120 --> 00:14:30,080 -You Going? 282 00:14:30,240 --> 00:14:32,440 Yes. -Children You don & ; not? 283 00:14:32,600 --> 00:14:35,040 'I'm sorry, c & ; is an emergency. 284 00:14:35,200 --> 00:14:37,480 If you have a question, call me . 285 00:14:37,639 --> 00:14:39,120 Yes, I blow you. 286 00:14:39,279 --> 00:14:40,640 -It Makes me feel good. 287 00:14:40,799 --> 00:14:42,360 Ringtone 288 00:14:46,360 --> 00:14:47,640 C & ; is intolerable. 289 00:14:47,799 --> 00:14:51,480 I will take responsibility fees laundry Mr Rassamian. 290 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 I'm so... 291 00:14:53,799 --> 00:14:58,120 sincerely sorry that you were touched by this yogurt. 292 00:14:58,279 --> 00:14:59,400 -To Fruit! 293 00:14:59,559 --> 00:15:00,880 -I Have not thrown him! 294 00:15:01,039 --> 00:15:03,560 No, you & ; threw, I & ; s got. 295 00:15:03,720 --> 00:15:06,720 -M. Rassamian does not see the difference. -I Was aiming Leo. 296 00:15:06,879 --> 00:15:09,320 -Néanmoins, You regret & ; have stained 297 00:15:09,480 --> 00:15:11,080 his jacket wool. 298 00:15:11,240 --> 00:15:11,960 -In Linen. 299 00:15:13,720 --> 00:15:16,840 -You Sorry & ; having stained his linen jacket 300 00:15:17,000 --> 00:15:18,920 with a fruit yogurt. 301 00:15:19,080 --> 00:15:19,960 Regrets. 302 00:15:20,320 --> 00:15:21,080 Yes. 303 00:15:21,240 --> 00:15:22,880 Oh! He regrets! 304 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 Regrets. 305 00:15:26,799 --> 00:15:29,360 -You Destroyed his jacket. 306 00:15:29,519 --> 00:15:31,520 Red berries and more, they get stained! 307 00:15:31,679 --> 00:15:33,720 -C & ; is no ; s acid! Yeah. 308 00:15:33,879 --> 00:15:37,480 ; had to leave full inspection, what ; I & ; s air? 309 00:15:37,639 --> 00:15:40,160 -I ; have not called. I go to Leo. 310 00:15:40,320 --> 00:15:43,640 No, that mus ; we talk with Dad. 311 00:15:43,799 --> 00:15:44,520 -From What? 312 00:15:44,679 --> 00:15:45,720 -Qu & ; we speak. 313 00:15:46,159 --> 00:15:49,440 -So Dad will take a apartment next door to Mom. 314 00:15:49,600 --> 00:15:53,640 So you will have 2 houses: home dad and mom's house. 315 00:15:57,360 --> 00:15:58,760 No, c & ; is good. 316 00:16:01,360 --> 00:16:02,360 -But? 317 00:16:02,519 --> 00:16:05,280 -But You smile much anyway. 318 00:16:05,440 --> 00:16:07,160 'I'm not going to face. 319 00:16:07,320 --> 00:16:10,280 No, it must remains positive, but I... 320 00:16:11,080 --> 00:16:14,360 I would put out a gravity button. -positive 321 00:16:14,519 --> 00:16:18,080 And serious at the same time? Well, c & ; is not difficult. 322 00:16:18,240 --> 00:16:20,560 'You ask me to tell you, I tell you. 323 00:16:20,720 --> 00:16:22,920 Yes, children, c & ; is grave... 324 00:16:23,480 --> 00:16:24,680 To gravity. 325 00:16:24,840 --> 00:16:26,640 Dad and Mom divorce. 326 00:16:26,799 --> 00:16:29,360 - ; not like it when you do that. -Why? 327 00:16:29,519 --> 00:16:30,560 - ; not like. 328 00:16:30,720 --> 00:16:34,880 -I Know what to do. ; not get there. I will not invent words. 329 00:16:35,039 --> 00:16:38,760 I can not find the words. You can not tell them aujourd & ; hui. 330 00:16:38,919 --> 00:16:42,600 In addition, Juju a math test tomorrow, it'll disrupt. 331 00:16:42,759 --> 00:16:45,240 Very bad idea. You can not tell them. 332 00:16:45,399 --> 00:16:46,400 -It Must. 333 00:16:47,000 --> 00:16:48,320 -You Have to tell them. 334 00:16:48,480 --> 00:16:51,480 We waited too long, you have to tell them. 335 00:16:52,120 --> 00:16:56,040 You have to wonder why we brought you together tonight. 336 00:16:56,279 --> 00:16:58,280 Emma, you listen to us, s & ; please. 337 00:17:00,240 --> 00:17:03,840 So we gathered tonight 338 00:17:04,000 --> 00:17:06,680 because & ; with mom, one wants to talk to you. 339 00:17:06,839 --> 00:17:09,280 -With Dad, we want... 340 00:17:09,440 --> 00:17:11,400 Finally, we want to talk to you 341 00:17:11,559 --> 00:17:14,720 & ; an important topic... 342 00:17:15,200 --> 00:17:17,160 Emma, can you hear it? 343 00:17:17,319 --> 00:17:19,120 -I Hear you! 344 00:17:19,279 --> 00:17:20,240 Texting. 345 00:17:20,400 --> 00:17:21,360 -No Text messages. 346 00:17:21,519 --> 00:17:22,560 C & ; is Snapchat. 347 00:17:22,720 --> 00:17:24,320 -You Us not listen. 348 00:17:24,480 --> 00:17:27,440 - ; not listen with your fingers. -Good Loose that. 349 00:17:27,599 --> 00:17:28,280 -alc! 350 00:17:28,440 --> 00:17:30,480 No, no violence here. 351 00:17:30,640 --> 00:17:32,320 -You Say anything to this bitch. 352 00:17:32,480 --> 00:17:33,520 -Do & ; s no insult. 353 00:17:35,079 --> 00:17:38,360 If you wanted to see you tonight... Emma, hear us. 354 00:17:38,519 --> 00:17:40,000 -Emma! -but What? 355 00:17:40,160 --> 00:17:42,560 Judith said tha ; she'll take pills 356 00:17:42,720 --> 00:17:44,440 because his parents divorced. 357 00:17:44,599 --> 00:17:46,640 Me, I & ; try & ; s help 358 00:17:46,799 --> 00:17:48,920 while you're pissing me off. 359 00:17:49,079 --> 00:17:50,800 You are too selfish. 360 00:17:53,839 --> 00:17:54,960 Fuck! 361 00:17:56,480 --> 00:17:57,520 Door 362 00:17:57,960 --> 00:17:59,000 -Good. 363 00:17:59,799 --> 00:18:01,200 You meant what? 364 00:18:01,359 --> 00:18:03,480 Bah uh... We... We... 365 00:18:03,640 --> 00:18:05,720 Qu & ; s & Elodie; leaves. 366 00:18:05,880 --> 00:18:07,560 -Here, She resigned. 367 00:18:07,720 --> 00:18:09,560 -Good Riddance of this bitch. 368 00:18:11,119 --> 00:18:12,640 -In Speaking staff 369 00:18:12,799 --> 00:18:14,360 Maria n & ; not one cares. 370 00:18:19,400 --> 00:18:21,240 Listen, eh? 371 00:18:21,839 --> 00:18:25,720 At least we... It s & ; is not débinés. 372 00:18:27,440 --> 00:18:28,120 -A Concern? 373 00:18:28,680 --> 00:18:29,880 -No. -No. 374 00:18:31,079 --> 00:18:34,160 Finally... -You want more divorce? 375 00:18:34,319 --> 00:18:36,160 -A Problem with 376 00:18:36,319 --> 00:18:37,920 compensatory allowance? 377 00:18:38,079 --> 00:18:39,200 -NO. -the House? 378 00:18:39,359 --> 00:18:41,280 -The Sharing actions? 379 00:18:41,440 --> 00:18:43,720 -You Do not want 380 00:18:43,880 --> 00:18:45,240 shared custody? 381 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 Si. -If The contrary. 382 00:18:46,880 --> 00:18:49,280 -Good Then, tha ; is it happening? 383 00:18:49,440 --> 00:18:51,760 'You tell him yourself. -Ben... 384 00:18:51,920 --> 00:18:54,280 (C & ; & c's better if ; is a man.) 385 00:18:54,720 --> 00:18:57,000 Why? Which report? Well... 386 00:18:57,160 --> 00:19:01,600 We wanted to know if you would agree to dine at home. 387 00:19:03,799 --> 00:19:05,160 She hesitates. 388 00:19:05,319 --> 00:19:08,720 Listen, c & ; is quite unusual. 389 00:19:09,480 --> 00:19:11,560 Yes, why not? 390 00:19:11,720 --> 00:19:12,960 Ah! -Ah Super! 391 00:19:13,119 --> 00:19:14,920 -Thanks A lot. -Thank You. 392 00:19:15,079 --> 00:19:17,360 'I would like a copy of the & ; deed 393 00:19:17,519 --> 00:19:18,640 The house. 394 00:19:18,799 --> 00:19:20,680 -This Is when? -for Lunch. 395 00:19:22,799 --> 00:19:23,960 She hesitates. 396 00:19:24,119 --> 00:19:28,440 -We Will wait until the divorce is granted and we'll see. 397 00:19:29,240 --> 00:19:31,920 No, we prefer before. -Here Before. 398 00:19:32,079 --> 00:19:33,440 -C & ; is better. 399 00:19:33,599 --> 00:19:35,920 -This Weekend for example? 400 00:19:36,079 --> 00:19:40,360 We will do a barbecue, s & ; good weather. If not, we will make a fish. 401 00:19:40,519 --> 00:19:42,400 And for dessert, we let you 402 00:19:42,559 --> 00:19:45,240 tranquillou-bilou with children. -There. 403 00:19:46,039 --> 00:19:48,520 -You & ; announced not have children? 404 00:19:49,039 --> 00:19:50,040 - (No.) 405 00:19:50,200 --> 00:19:51,600 non Bah... 406 00:19:51,759 --> 00:19:53,760 But Martine, let 407 00:19:53,920 --> 00:19:55,320 Martine I call you? 408 00:19:55,480 --> 00:19:59,280 I obstetrician. When there terrible news to announce 409 00:19:59,440 --> 00:20:02,480 trisomy, a congenital malformation, short, 410 00:20:02,640 --> 00:20:05,440 I will not let the father announce it to his wife. 411 00:20:05,599 --> 00:20:07,160 -I M & ; supported. 412 00:20:07,319 --> 00:20:08,040 Yes! 413 00:20:08,799 --> 00:20:11,080 -The Eyes of pro on & ; s event 414 00:20:11,240 --> 00:20:13,520 the right distance, you know? 415 00:20:13,680 --> 00:20:15,440 -Not Much, no. -really? 416 00:20:15,599 --> 00:20:18,080 What you don & part; not... 417 00:20:19,039 --> 00:20:21,800 Damn, damn. -Fonctionnaire! 418 00:20:22,799 --> 00:20:24,120 Go, I push! 419 00:20:24,279 --> 00:20:26,480 I push, let's go. 420 00:20:26,640 --> 00:20:27,720 Go, go! 421 00:20:27,880 --> 00:20:30,440 Louder. -Vas-Y, ;'re good there. 422 00:20:30,599 --> 00:20:33,360 -Here What it does! Very unpleasant! 423 00:20:33,519 --> 00:20:35,440 -C & ; is my first baby! -Shit! 424 00:20:35,599 --> 00:20:37,800 Sorry, let's go, I push. 425 00:20:37,960 --> 00:20:39,040 I push. 426 00:21:29,880 --> 00:21:31,240 She laughed. 427 00:21:42,359 --> 00:21:43,880 -Children S & ; dress? 428 00:21:44,039 --> 00:21:45,680 What? -They S & ; dress? 429 00:21:45,839 --> 00:21:47,880 Yes. - ; were able to get some sleep? 430 00:21:48,880 --> 00:21:52,560 -A Little... C & ; was a somewhat complicated guard, but... 431 00:21:52,720 --> 00:21:54,120 Ah good? Why? 432 00:21:56,759 --> 00:22:00,680 -Because... Y were cases that were a little... 433 00:22:01,160 --> 00:22:03,560 C & ; was simple... ; you sleep well? 434 00:22:03,720 --> 00:22:06,360 Super Yeah, cool. Go, ;'ll myself. 435 00:22:06,519 --> 00:22:07,840 -OK. -good Day. 436 00:22:09,359 --> 00:22:10,480 Door 437 00:22:10,640 --> 00:22:12,320 calm Music 438 00:22:21,839 --> 00:22:24,200 Hi! ;'re already there? -Hi, Yes. 439 00:22:24,359 --> 00:22:26,680 And Coutine? Yes, yes, too. 440 00:22:28,200 --> 00:22:30,040 -C & ; was nice with Bertrand? 441 00:22:30,200 --> 00:22:32,440 -C & ; was boring and not cook. 442 00:22:32,599 --> 00:22:36,480 -Bertrand, C & ; is Bertrand. C & ; is not good and not funny! 443 00:22:37,359 --> 00:22:39,040 Come, I ; provides a café. 444 00:22:39,640 --> 00:22:42,800 -Flo, I must tell you something. -I ; listening. 445 00:22:42,960 --> 00:22:45,320 -I Will be promoted. -Ah Super! 446 00:22:46,359 --> 00:22:47,720 What position? 447 00:22:47,880 --> 00:22:49,760 -Head. -Head Of what? 448 00:22:52,559 --> 00:22:54,600 Quiet music 449 00:23:05,839 --> 00:23:09,840 10 days that I support your sexist jokes ! Where is the problem? 450 00:23:10,000 --> 00:23:11,120 -No Problem. 451 00:23:11,279 --> 00:23:12,760 -No Problem? -No. 452 00:23:12,920 --> 00:23:14,840 -You Kidding me. -No. 453 00:23:15,000 --> 00:23:17,840 -You Not remove me direction? -If. 454 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 And why? 455 00:23:19,160 --> 00:23:21,520 -You Held on time? -At Day close. 456 00:23:21,680 --> 00:23:23,440 -Respecté The budget? -Yes. 457 00:23:23,599 --> 00:23:24,720 Strike -No? 458 00:23:24,880 --> 00:23:26,200 -No One day. 459 00:23:26,359 --> 00:23:27,640 And & ; accident? 460 00:23:27,799 --> 00:23:28,920 -We Is & ; agreement. 461 00:23:29,079 --> 00:23:30,280 -On What? 462 00:23:30,440 --> 00:23:33,440 -To Say that you did a great job . 463 00:23:33,599 --> 00:23:37,080 C & ; is a waste to stay here. ; I need you to Denmark. 464 00:23:37,240 --> 00:23:39,720 -With Østerild? -Yes Quite. 465 00:23:39,880 --> 00:23:43,640 S & They, not out. Without you, they will never finished before Christmas. 466 00:23:43,799 --> 00:23:46,520 What? You don & ; are not pregnant? 467 00:23:46,960 --> 00:23:49,960 Well, you m & ; are scared. See you soon. 468 00:23:51,200 --> 00:23:52,360 -The Statins 469 00:23:52,519 --> 00:23:54,320 distort exams... Leroy! 470 00:23:54,480 --> 00:23:57,680 ; had Paris, you leave for Haiti September 1st. 471 00:23:57,839 --> 00:24:00,920 -C & ; true? I am delighted, sir, thank you. 472 00:24:01,079 --> 00:24:02,400 -We Speak quickly. -OK. 473 00:24:02,559 --> 00:24:04,200 -Refaites Him everything. 474 00:24:10,400 --> 00:24:13,320 -I Prints you that. Excuse me. 475 00:24:13,480 --> 00:24:16,720 Hello? Yeah look, not you two seconds quits? 476 00:24:16,880 --> 00:24:19,880 For in three weeks? Thank you. Au revoir doctor. 477 00:24:20,039 --> 00:24:22,520 - ; got my message? - ; removes all that. 478 00:24:22,680 --> 00:24:24,000 -Faut I talk to you. 479 00:24:24,160 --> 00:24:27,400 Me too. How do we do? I going to see you? 480 00:24:28,480 --> 00:24:29,600 OK, any! 481 00:24:35,880 --> 00:24:37,680 C & ; is you who have to go. 482 00:24:37,839 --> 00:24:41,280 No, why me? Why you should give up? 483 00:24:41,440 --> 00:24:44,880 'Because I m & ; not expecting it. C & ; is a surprise. 484 00:24:45,039 --> 00:24:47,240 ; & feel like; accept, but... 485 00:24:50,920 --> 00:24:52,960 -How they will take your refusal? 486 00:24:53,119 --> 00:24:56,800 -Coutine N & ; is not the type small chief misogynist, he'll understand. 487 00:24:58,000 --> 00:25:01,440 L & ; next year, it will offer me something else. 488 00:25:02,440 --> 00:25:03,440 -You Think? 489 00:25:04,559 --> 00:25:05,560 - ; hope. 490 00:25:08,480 --> 00:25:11,600 ; did Medicine to make & ; s humanitarian. 491 00:25:11,759 --> 00:25:14,560 I ; have no meaning ; from doing so. 492 00:25:19,279 --> 00:25:21,320 C & ; divorce is a gift. 493 00:25:26,079 --> 00:25:27,840 -I Know what to tell you. 494 00:25:32,880 --> 00:25:34,720 ;'m lucky ; have. 495 00:25:35,880 --> 00:25:37,200 Calm Music 496 00:25:38,839 --> 00:25:41,280 -C & ; is to say that, for example. 497 00:25:48,519 --> 00:25:49,640 I'll go. 498 00:25:55,400 --> 00:25:57,480 -The Visits, c & ; is up? 499 00:25:57,640 --> 00:25:59,520 6h, I think. 500 00:26:03,440 --> 00:26:04,880 Calm Music 501 00:26:21,319 --> 00:26:22,360 I... 502 00:26:22,519 --> 00:26:24,880 I bother you, ; I forgot my keys. 503 00:26:25,039 --> 00:26:27,880 -Florence, I want you Marion. 504 00:26:30,200 --> 00:26:31,240 Good morning. 505 00:26:31,400 --> 00:26:34,360 I am the... The woman, no... L & ; eg, no. 506 00:26:34,519 --> 00:26:36,400 Qu & ; is it that I am? 507 00:26:36,559 --> 00:26:38,080 His future ex-wife! 508 00:26:38,599 --> 00:26:39,880 -Enchantée, Ma'am. 509 00:26:40,039 --> 00:26:43,240 No, no... Uh... Mrs. Ms. More. Good. 510 00:26:43,599 --> 00:26:47,040 ; called the judge tha ; was told. -Yes. 511 00:26:48,039 --> 00:26:49,840 And well... ; imagine 512 00:26:50,000 --> 00:26:51,480 you to come home late? 513 00:26:53,519 --> 00:26:55,520 Bah... -So it ; not expect 514 00:26:55,680 --> 00:26:57,040 for dinner. 515 00:26:57,960 --> 00:26:59,000 Ah no. 516 00:27:00,559 --> 00:27:04,080 'I'm not going to roast, seen tha ; there are four. 517 00:27:04,799 --> 00:27:08,080 Ah? I do not know. I am aware not. 518 00:27:08,240 --> 00:27:09,440 -Of Gnocchi. 519 00:27:10,240 --> 00:27:14,280 Yes. Fry gnocchi. C & ; well, they like it, 520 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 gnocchi. 521 00:27:16,559 --> 00:27:17,640 -With Soon. 522 00:27:17,799 --> 00:27:21,120 -Hein? See you soon. At home... See you later. 523 00:27:24,279 --> 00:27:28,480 -Mrs Leroy m & ; has called to tell me that & ; & due; a departure & ; abroad, 524 00:27:28,640 --> 00:27:30,680 You want to change 525 00:27:30,839 --> 00:27:32,840 shared custody. 526 00:27:33,000 --> 00:27:34,440 -We Is & ; agreement 527 00:27:34,599 --> 00:27:38,480 tha ; to & ; excluding these 7 months, where custody is exclusive, 528 00:27:38,640 --> 00:27:40,880 custody will be shared 50-50. 529 00:27:41,039 --> 00:27:43,560 Yes. - ; thought I heard seven months. 530 00:27:43,720 --> 00:27:44,680 -C & ; is not it? 531 00:27:44,839 --> 00:27:45,920 -If C & ; is it. 532 00:27:46,720 --> 00:27:49,400 -It Will last 5 months, maximum 6. 533 00:27:49,559 --> 00:27:51,080 -You partiriez five months? 534 00:27:51,240 --> 00:27:52,080 Yes. -No. 535 00:27:54,160 --> 00:27:56,200 No, c & ; is I who am leaving. 536 00:27:56,359 --> 00:27:57,720 -To Denmark? 537 00:27:57,880 --> 00:27:59,280 -I Do not understand. 538 00:27:59,440 --> 00:28:01,120 Share Who, then? 539 00:28:01,279 --> 00:28:01,960 -Me. 540 00:28:02,119 --> 00:28:03,320 Who wants custody? 541 00:28:03,480 --> 00:28:04,960 -She. -Him. 542 00:28:05,359 --> 00:28:06,800 -Qu & ; is it happening? 543 00:28:06,960 --> 00:28:09,600 - ; have accepted my contract in Denmark. 544 00:28:09,759 --> 00:28:11,120 You m & ; have not warned. 545 00:28:11,279 --> 00:28:12,240 'You & ; s done? 546 00:28:12,400 --> 00:28:16,040 -Prévenue What? Which report? It was already separated. 547 00:28:16,200 --> 00:28:18,600 -You Talk & ; a humanitarian trip... 548 00:28:18,759 --> 00:28:21,640 I'll be your good while you fuck her in Tahiti. 549 00:28:21,799 --> 00:28:22,560 -Haiti! 550 00:28:22,720 --> 00:28:23,760 -C & ; is the same. 551 00:28:23,920 --> 00:28:24,640 -C & ; s not the same. 552 00:28:24,799 --> 00:28:25,640 -He Fucks 553 00:28:25,799 --> 00:28:28,160 -She s & ; call Marion, 554 00:28:28,319 --> 00:28:30,280 she is charming... 555 00:28:30,440 --> 00:28:31,240 must also 556 00:28:31,400 --> 00:28:33,240 you open thighs 557 00:28:33,400 --> 00:28:34,520 staff? 558 00:28:34,680 --> 00:28:35,520 -Pauvre Daughter. 559 00:28:35,680 --> 00:28:36,400 -I Divorce. 560 00:28:36,559 --> 00:28:37,040 Me too. 561 00:28:37,200 --> 00:28:37,960 -We Are here for. 562 00:28:38,119 --> 00:28:39,240 So much the better! -Yes! 563 00:28:39,400 --> 00:28:43,800 -A Year it lasts! The divorce will be pronounced in three weeks. 564 00:28:43,960 --> 00:28:48,000 Either you star ; agreement is children decide. 565 00:28:48,160 --> 00:28:49,200 -WHAT? 566 00:28:49,359 --> 00:28:51,480 'But no, c & ; is not possible. 567 00:28:52,160 --> 00:28:54,320 -We Can not do that. -C & ; is horrible. 568 00:28:54,480 --> 00:28:56,920 -C & ; is despicable. You take us for? 569 00:28:57,680 --> 00:29:00,680 -You Have to ask why we brought you together. 570 00:29:02,759 --> 00:29:04,560 Emma, stop with your thing. 571 00:29:05,119 --> 00:29:06,480 -In The ass. 572 00:29:06,960 --> 00:29:07,760 -Your Mouth. 573 00:29:09,720 --> 00:29:11,280 -So We brought you together, 574 00:29:11,440 --> 00:29:12,720 daddy and me, 575 00:29:12,880 --> 00:29:15,680 because & ; were you always say things , 576 00:29:15,839 --> 00:29:17,720 has always been sincere. 577 00:29:17,880 --> 00:29:18,920 -C & ; is true. 578 00:29:20,839 --> 00:29:23,840 -We S & ; is never lied. It s & ; is never hidden anything. 579 00:29:24,000 --> 00:29:24,800 Why? 580 00:29:24,960 --> 00:29:27,040 -I Do not know. -It N & ; nothing to see. 581 00:29:27,200 --> 00:29:28,600 -Nothing? -a Report? 582 00:29:29,319 --> 00:29:32,360 So we brought you this evening to tell you , 583 00:29:32,519 --> 00:29:33,920 to tell you... 584 00:29:34,559 --> 00:29:36,120 -All just that... 585 00:29:36,279 --> 00:29:37,440 -Élodie back? 586 00:29:37,599 --> 00:29:38,760 -No. -Cool. 587 00:29:38,920 --> 00:29:39,560 -We Divorce. 588 00:29:39,720 --> 00:29:41,440 Pardon? -We Divorce. 589 00:29:41,599 --> 00:29:42,720 Who that, & ; & ; on & ; & ; ? 590 00:29:42,880 --> 00:29:45,520 -Me It, your father, your mother . We both. 591 00:29:45,680 --> 00:29:47,680 -Dad And Mom, c & ; is finished! 592 00:29:48,720 --> 00:29:49,920 -C & ; is a joke. 593 00:29:50,079 --> 00:29:51,840 -We Not mess with that. 594 00:29:52,960 --> 00:29:53,960 - ; hallucinating. 595 00:29:54,119 --> 00:29:55,640 -But C & ; is horrible. 596 00:29:55,799 --> 00:29:58,640 Yeah, I understand. Said like that, that... 597 00:29:59,480 --> 00:30:01,800 Must be unsettling, but... 598 00:30:01,960 --> 00:30:06,400 You think you are able to differentiate between 599 00:30:06,559 --> 00:30:10,320 the loving couple and the parental couple... . 600 00:30:11,480 --> 00:30:12,640 Ah yes! 601 00:30:12,799 --> 00:30:14,920 The couple in love... 602 00:30:15,079 --> 00:30:18,720 And we'll always be a family united by & ; s love, 603 00:30:18,880 --> 00:30:21,080 even if n & ; is under the same roof. 604 00:30:21,240 --> 00:30:22,320 - ; hallucinating. 605 00:30:23,759 --> 00:30:28,280 And with regard to custody, rather than tear, 606 00:30:28,839 --> 00:30:32,560 we think c & ; is better it is you who decide. 607 00:30:32,720 --> 00:30:35,040 -C & ; is you who will choose to live 608 00:30:35,200 --> 00:30:36,680 home mom. -Or At Dad. 609 00:30:36,839 --> 00:30:38,320 Your interrogative 610 00:30:38,480 --> 00:30:40,360 Or at Dad. -Or With Dad! 611 00:30:42,160 --> 00:30:43,200 -I Will vomit. 612 00:30:45,000 --> 00:30:46,120 - ; hallucinating. 613 00:30:46,480 --> 00:30:47,440 -When? 614 00:30:47,599 --> 00:30:48,920 -When What? 615 00:30:49,079 --> 00:30:51,560 -When Tha ; one has to decide? 616 00:30:51,720 --> 00:30:52,720 -We Time. 617 00:30:52,880 --> 00:30:56,720 Yes, c & ; is... We will speak, we will... 618 00:30:56,880 --> 00:31:01,240 -We take time, tranquillou-bilou. -no Rush. 619 00:31:01,400 --> 00:31:02,440 -Saturday. 620 00:31:02,599 --> 00:31:03,800 -In Two days? 621 00:31:03,960 --> 00:31:06,320 'You see, we have time, right? 622 00:31:06,920 --> 00:31:10,720 Good night. Not you stay three hours before & ; s computer. 623 00:31:16,359 --> 00:31:17,520 Handle 624 00:31:20,519 --> 00:31:21,320 Yes? 625 00:31:21,720 --> 00:31:23,160 -I Come to bed. 626 00:31:23,319 --> 00:31:24,040 -Tiens. 627 00:31:25,079 --> 00:31:27,200 -You Want me to sleep where? 628 00:31:27,359 --> 00:31:28,960 -Where You want, m & ; care! 629 00:31:29,359 --> 00:31:31,160 -Faut Tha ; we speak. -good Night! 630 00:31:31,759 --> 00:31:32,840 Lock 631 00:31:33,200 --> 00:31:35,040 - ; should have prevented. 632 00:31:35,200 --> 00:31:39,520 -Stop Feel guilty. You have not deceived , you are more together. 633 00:31:39,680 --> 00:31:41,480 The body must exults. 634 00:31:41,640 --> 00:31:43,920 Why you blow? 635 00:31:44,079 --> 00:31:45,840 -I Take & ; s air. 636 00:31:46,000 --> 00:31:48,320 No, but the body must exults. 637 00:31:48,480 --> 00:31:49,640 And I remain faithful. 638 00:31:50,920 --> 00:31:54,960 -Faut I let you in later. Qu & ; do you drink? 639 00:31:55,880 --> 00:31:56,960 -A Bourgueil. 640 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 A little dry. 641 00:31:59,400 --> 00:32:03,240 Hey, no, but it will not head? Julien, you have 9 years. 642 00:32:03,400 --> 00:32:06,000 - ; not already have a lot of things to forget. 643 00:32:10,039 --> 00:32:11,640 Chants & ; birds 644 00:32:26,319 --> 00:32:27,040 Shock 645 00:32:28,599 --> 00:32:30,800 -C & ; s cool, ; have prepared the breakfast incl. 646 00:32:30,960 --> 00:32:32,640 I will leave more serene. 647 00:32:33,119 --> 00:32:37,440 -Hein? Yeah. ; not racing, ; there are not yet in Stockholm. 648 00:32:37,599 --> 00:32:39,000 -It C & ; is in Sweden. 649 00:32:39,160 --> 00:32:42,160 -Maybe. N & ; prevents ; have not yet won. 650 00:32:43,079 --> 00:32:44,520 -Belle Winner's head. 651 00:32:44,680 --> 00:32:47,040 Train too, Emma DST this morning. 652 00:32:47,720 --> 00:32:49,360 It suits you the crumbs! 653 00:32:50,559 --> 00:32:51,440 Shit. 654 00:32:51,599 --> 00:32:53,200 Rhythmic Music 655 00:32:54,680 --> 00:32:56,600 Come on, everybody stand up! 656 00:32:56,759 --> 00:32:57,800 Up! 657 00:32:58,160 --> 00:33:00,200 Standing, everyone rises. 658 00:33:00,920 --> 00:33:01,960 Emma! 659 00:33:02,359 --> 00:33:04,920 Emma standing it is 8 10, quickly! 660 00:33:05,079 --> 00:33:06,240 -We Is late. 661 00:33:06,400 --> 00:33:08,400 Yes, indeed, teeming down. 662 00:33:13,920 --> 00:33:14,880 He hits. 663 00:33:16,839 --> 00:33:21,320 Sweetie, you can do breakfast Julien? I have to take my shower. 664 00:33:21,480 --> 00:33:22,560 What? 665 00:33:22,720 --> 00:33:26,640 -When Mom will be there, you'll be the hostess. 666 00:33:27,039 --> 00:33:30,520 You m & ;'ll help with the dishes, laundry, errands... 667 00:33:31,039 --> 00:33:34,240 Make room. You will see less your girlfriends, 668 00:33:34,400 --> 00:33:36,600 but we'll s & ; out. 669 00:33:37,359 --> 00:33:38,400 Huh? 670 00:33:39,000 --> 00:33:39,960 Hurry. 671 00:33:40,119 --> 00:33:42,200 -I Not make me & ; illusions! 672 00:33:42,359 --> 00:33:45,560 It is nice, but it will be your father n & ; anything. 673 00:33:45,720 --> 00:33:49,400 Hamburgers mayo, contest Xbox, re-mayo... 674 00:33:49,839 --> 00:33:52,280 Small bédo balls before a film. 675 00:33:52,440 --> 00:33:55,600 And the tray: & ; & ; C & ; is not serious, you & ; s get another time & ; & ;. 676 00:33:55,759 --> 00:33:59,120 I can not let that happen. Oh! A cauliflower! 677 00:34:01,160 --> 00:34:02,480 My heart... 678 00:34:12,559 --> 00:34:15,040 -I can go alone, c & ; is 30m. 679 00:34:15,199 --> 00:34:19,720 'I wanted to spend time with you before ; Ailles live with your mother. 680 00:34:19,880 --> 00:34:21,960 -You Think tha ; mom we choose? 681 00:34:23,000 --> 00:34:26,760 -We Can not fight against nature. I see motherhood. 682 00:34:27,119 --> 00:34:30,160 Babies will & ; instinct towards the womb. 683 00:34:30,639 --> 00:34:34,360 Animals, c & ; is worse: if you withdraw to his little wolf, 684 00:34:34,519 --> 00:34:36,920 she lets herself die, you realize? 685 00:34:37,559 --> 00:34:39,800 Imagine your mom that... No! 686 00:34:40,719 --> 00:34:42,400 I prefer to think about it. 687 00:34:43,920 --> 00:34:45,360 Calm Music 688 00:34:57,280 --> 00:34:58,400 So... 689 00:34:58,559 --> 00:35:00,160 -Dad has crafted 690 00:35:00,320 --> 00:35:03,600 An urn with a small slot like this. 691 00:35:03,760 --> 00:35:05,760 And mom did newsletters. 692 00:35:05,920 --> 00:35:09,480 Roses for Mom and Dad to blue. -We N & ; is not stupid, 693 00:35:09,639 --> 00:35:11,320 we read. -of Course! 694 00:35:11,480 --> 00:35:15,280 C & ; is to facilitate the examination: 3 you anyway. 695 00:35:15,800 --> 00:35:17,560 And there are envelopes 696 00:35:17,719 --> 00:35:20,440 since the vote is secret. ; take one, 697 00:35:20,599 --> 00:35:23,000 I put Bulletin & ; & ; & mom; & ;... 698 00:35:23,159 --> 00:35:24,920 -Or dad. -Or Dad. 699 00:35:27,360 --> 00:35:29,640 In & ; s envelope and I vote. 700 00:35:29,960 --> 00:35:31,000 Here! 701 00:35:33,280 --> 00:35:34,320 C & ; s funny! 702 00:35:39,079 --> 00:35:42,360 -If You win, I will not d & ; stories. 703 00:35:43,400 --> 00:35:45,000 Bah me either. 704 00:35:45,159 --> 00:35:46,760 Calm Music 705 00:35:49,440 --> 00:35:52,680 When you say & ; & ; if you win & ; & ;, & c; s & is, they choose you? 706 00:35:52,840 --> 00:35:54,560 No, s & ; they'll choose. 707 00:35:54,719 --> 00:35:56,760 -So If I lose. -What? 708 00:35:56,920 --> 00:35:58,720 -S & ; they choose me, I lose. 709 00:35:58,880 --> 00:36:01,640 -You Can not say & ; & ; if I win, I lose & ;. & ; 710 00:36:01,800 --> 00:36:06,160 -S & ; they choose me, I lose. & ; & ; & If you win; & ;, c & ; & is; & ; & if you lose;. & ; 711 00:36:06,320 --> 00:36:07,760 They say the same thing. 712 00:36:07,920 --> 00:36:08,680 -C & ; IS GOOD! 713 00:36:22,880 --> 00:36:25,080 -It Does that mean? Mamma m & ; said 714 00:36:25,239 --> 00:36:26,920 & ; to live with you. 715 00:36:27,639 --> 00:36:28,600 - ; you said that? 716 00:36:28,760 --> 00:36:30,040 - ; have... Yes! 717 00:36:30,199 --> 00:36:32,520 -Dad M & ; said ; would commit suicide. 718 00:36:32,679 --> 00:36:33,560 - ; you said that? 719 00:36:33,719 --> 00:36:34,680 -Hein? No! 720 00:36:34,840 --> 00:36:35,680 -No. 721 00:36:35,840 --> 00:36:38,560 -If You & ; s have said. 722 00:36:38,719 --> 00:36:39,800 Divorce -No. 723 00:36:39,960 --> 00:36:43,040 -We Chose: we want you to stay together. 724 00:36:43,199 --> 00:36:44,640 -Wait 10 years. 725 00:36:44,800 --> 00:36:47,080 Yes, it flies at your age. 726 00:36:51,440 --> 00:36:52,480 Door 727 00:36:52,639 --> 00:36:54,360 - ; you happy? 728 00:36:54,519 --> 00:36:55,960 - ; you lost? 729 00:36:56,119 --> 00:36:57,080 We lost! 730 00:36:57,239 --> 00:36:58,760 -If You want, we lost! 731 00:37:00,440 --> 00:37:02,840 They must choose, c & ; is not complicated! 732 00:37:03,000 --> 00:37:04,360 Yes, they abuse. 733 00:37:08,920 --> 00:37:11,720 How do we do? Finally, tha ; is it tha ; we do? 734 00:37:13,679 --> 00:37:16,440 'You do what you want, I go to & ; hosto. 735 00:37:16,599 --> 00:37:18,400 - ; y going now? 736 00:37:18,559 --> 00:37:20,200 -I'm Guard. -Yes? 737 00:37:20,360 --> 00:37:23,200 Thou exchange? Remains naked, it fast. 738 00:37:24,599 --> 00:37:26,400 -With Her I take my time. 739 00:37:26,559 --> 00:37:27,560 -Connard! 740 00:37:28,280 --> 00:37:29,320 -You Too. 741 00:37:30,320 --> 00:37:31,360 Door 742 00:37:31,960 --> 00:37:33,000 -With table! 743 00:37:38,800 --> 00:37:39,680 Oh shit! 744 00:37:42,119 --> 00:37:44,320 Pardon, c & ; is the house. 745 00:37:44,480 --> 00:37:45,560 Hello? 746 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 What? 747 00:37:49,559 --> 00:37:52,520 Speak more quietly, I understand nothing. 748 00:37:57,880 --> 00:37:59,080 It s & ; what happened? 749 00:37:59,239 --> 00:38:01,440 -I Do not know. C & ; is after dinner 750 00:38:01,599 --> 00:38:04,240 it took them like a sudden gastro. 751 00:38:04,400 --> 00:38:07,960 D & ; first Emma and Mathias and Julien is not very good. 752 00:38:08,840 --> 00:38:11,800 -So Honey, then? 753 00:38:12,519 --> 00:38:15,320 Wait, let me look at something . 754 00:38:16,199 --> 00:38:17,200 Complaint 755 00:38:17,360 --> 00:38:19,520 They ate what? -What? 756 00:38:19,679 --> 00:38:21,160 'They ate what? 757 00:38:21,320 --> 00:38:23,320 -They Ate eat. 758 00:38:23,480 --> 00:38:25,080 -They Ate eat? 759 00:38:25,639 --> 00:38:27,480 Yes, they ate... 760 00:38:29,119 --> 00:38:30,120 Of... 761 00:38:30,280 --> 00:38:32,400 Some, of, of, of... 762 00:38:32,559 --> 00:38:34,480 -Of seafood? -nothing To see. 763 00:38:34,639 --> 00:38:36,400 (How does s & ; s name?) 764 00:38:37,239 --> 00:38:38,480 Pasta! 765 00:38:38,920 --> 00:38:40,480 Small pasta. 766 00:38:41,360 --> 00:38:42,560 The pâtounettes. 767 00:38:44,480 --> 00:38:45,720 -Of Pâtounettes? 768 00:38:45,880 --> 00:38:47,040 She nods. 769 00:38:48,599 --> 00:38:50,040 Calm Music 770 00:39:07,519 --> 00:39:08,320 Florence! 771 00:39:08,480 --> 00:39:09,560 Yes? 772 00:39:09,880 --> 00:39:11,000 -You Can come? 773 00:39:11,159 --> 00:39:12,240 - (Yes.) 774 00:39:14,000 --> 00:39:16,400 - ; have put anything in? -sauce. 775 00:39:23,760 --> 00:39:25,000 -Putain... 776 00:39:25,159 --> 00:39:27,040 It makes bubbles! -Hein? 777 00:39:27,800 --> 00:39:28,800 -Goûte. 778 00:39:28,960 --> 00:39:30,200 'No thank you. -Goûte. 779 00:39:30,360 --> 00:39:32,040 'But no, ;'m not hungry. 780 00:39:35,360 --> 00:39:37,720 - ; have not done that? -C & ; is an accident. 781 00:39:37,880 --> 00:39:38,840 'You & ; s done? 782 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 'I've washed them after. 783 00:39:41,159 --> 00:39:43,160 -You Hast poisoned? -Not On purpose. 784 00:39:43,320 --> 00:39:45,360 -All This for tha ; they choose me? 785 00:39:45,519 --> 00:39:48,480 No, but it will not. -Prends Me for a fool. 786 00:39:48,639 --> 00:39:51,760 -A Moment, I & ; was... - ; are ill, my poor girl! 787 00:39:51,920 --> 00:39:53,320 - & ; & ; & You; & ; make me sick. 788 00:39:53,480 --> 00:39:54,320 'You'll heal. 789 00:39:54,480 --> 00:39:56,440 'I want to see your face. Ah? 790 00:39:56,599 --> 00:39:59,440 -ras My mouth fuck. -ras Fuck? 791 00:39:59,599 --> 00:40:01,560 - ; take it anymore! -that's Good! 792 00:40:01,719 --> 00:40:03,600 Me too! -eh Ben voila! 793 00:40:03,760 --> 00:40:06,160 -We Are flush mouth, c & ; is good. 794 00:40:06,320 --> 00:40:09,960 -With Children one will make you one day, one day, me. 795 00:40:10,119 --> 00:40:12,120 Very well! -Here, Perfect! 796 00:40:12,280 --> 00:40:14,760 C & ; thou begin! And now! 797 00:40:14,920 --> 00:40:17,200 Why me? -I & ; s told first. 798 00:40:17,360 --> 00:40:19,960 M & ; care! Goodbye! 799 00:40:20,119 --> 00:40:22,080 Good night! Happy New Year! 800 00:40:22,239 --> 00:40:23,560 The door slams. 801 00:40:23,719 --> 00:40:25,920 -ALLÉLu1A! 802 00:40:26,079 --> 00:40:28,360 ALLÉLu1A! ALLÉLu1A! 803 00:40:28,519 --> 00:40:31,680 ALLÉLu1A! ALLÉLu1A! 804 00:40:40,360 --> 00:40:41,480 -It Is? Yeah. 805 00:40:48,800 --> 00:40:51,600 -Rentre. We'll let you. 806 00:40:51,760 --> 00:40:52,800 -OK. 807 00:41:01,760 --> 00:41:03,120 Where are the children? 808 00:41:03,280 --> 00:41:04,320 -With Henry. 809 00:41:04,480 --> 00:41:06,160 -ALLÉLu1A! ALLÉLu1A! 810 00:41:09,599 --> 00:41:12,560 -I Wanted tha ; we speak on neutral ground. 811 00:41:15,159 --> 00:41:16,200 -OK. 812 00:41:19,559 --> 00:41:20,880 Go ahead, I ; listening. 813 00:41:25,920 --> 00:41:27,640 -Good, We screwed up. 814 00:41:27,800 --> 00:41:31,640 D & ; moreover, I & ;'ve screwed up, so ;'re screwed, that's... 815 00:41:31,800 --> 00:41:34,680 And I think tha ; can be stopped. 816 00:41:34,840 --> 00:41:36,600 Is tha ; one behaves 817 00:41:36,760 --> 00:41:39,360 normally, what, as adults. 818 00:41:44,159 --> 00:41:46,080 -So C & ; You decide. 819 00:41:46,800 --> 00:41:47,880 -C & ; is to say? 820 00:41:48,559 --> 00:41:51,840 -As & ; habit! You decide when you get mouth, 821 00:41:52,000 --> 00:41:55,160 when reconciled, when to become adult. 822 00:41:55,320 --> 00:41:56,040 -Vincent... 823 00:41:56,199 --> 00:41:58,960 -I Am not under your command, as your workers. 824 00:41:59,800 --> 00:42:03,320 -Small Rebellion? Ta pouffe gives you wings? 825 00:42:03,480 --> 00:42:06,400 -Pouffe! I do not recognize you, ;'re vulgar. 826 00:42:06,559 --> 00:42:09,040 -C & ; is not me who types me a nurse! 827 00:42:09,199 --> 00:42:12,040 -I Not go for it, I go because of you. 828 00:42:16,480 --> 00:42:17,800 'I'm leaving Denmark. 829 00:42:17,960 --> 00:42:21,080 -Wait, C & ; is the children who choose . 830 00:42:21,239 --> 00:42:23,160 -You Want war? -C & ; is you. 831 00:42:23,320 --> 00:42:25,840 Ah i ; s for sure! -So You want war. 832 00:42:26,000 --> 00:42:28,440 You go & ; s have! 'But I'm ready! 833 00:42:28,599 --> 00:42:29,560 -You Measures? 834 00:42:29,719 --> 00:42:31,040 -I'm Ready. 835 00:42:31,199 --> 00:42:33,440 -You Gonna & ; having the war! OK! 836 00:42:33,599 --> 00:42:34,600 - ; y bien account. 837 00:42:38,119 --> 00:42:40,000 Calm Music 838 00:42:47,000 --> 00:42:48,160 Horn 839 00:42:50,039 --> 00:42:51,040 -Hi. 840 00:42:51,519 --> 00:42:52,960 -Qu & ; is it you doing here? 841 00:42:53,119 --> 00:42:55,920 -I Ride me. ;'ve made my day. 842 00:42:56,079 --> 00:42:57,480 -Nothing To fuck! 843 00:42:57,639 --> 00:42:59,240 - ; takes the opportunity to leave the kids. 844 00:43:00,199 --> 00:43:01,600 -You Will do what? 845 00:43:01,760 --> 00:43:03,880 -I Do not know, I & ; hesitates. 846 00:43:05,119 --> 00:43:06,120 Bye-Bye! 847 00:43:09,800 --> 00:43:13,360 -The Paintball, c & ; is dangerous. Less than 2m, it hurts. 848 00:43:13,519 --> 00:43:15,680 Unless & ; 1 m, it hurts. 849 00:43:16,440 --> 00:43:17,440 Broken glass 850 00:43:18,159 --> 00:43:20,120 C & ; is clear to everyone? 851 00:43:20,280 --> 00:43:22,840 - ; are sick! It's been less than 2m! 852 00:43:23,000 --> 00:43:24,600 Rhythmic song 853 00:43:34,239 --> 00:43:34,920 -Dad! 854 00:43:35,079 --> 00:43:35,840 Yes? 855 00:43:38,480 --> 00:43:39,600 What, honey? 856 00:43:42,360 --> 00:43:44,320 - ; you happy asshole? -shut Up. 857 00:43:44,480 --> 00:43:47,840 -C & ; thou hast tried paintball. -I ; I asked nothing. 858 00:43:48,000 --> 00:43:49,360 -C & ; was paintball? 859 00:43:49,519 --> 00:43:51,400 -To Help out. -rate! 860 00:43:51,559 --> 00:43:53,080 Why you boxes? 861 00:43:53,239 --> 00:43:54,160 -C & ; is Dad. 862 00:43:54,320 --> 00:43:56,840 -What Dad? It ; hurt? 863 00:43:57,000 --> 00:43:58,680 There ; has purposely hurt? 864 00:43:58,840 --> 00:43:59,920 -I Do not think so. 865 00:44:00,079 --> 00:44:02,280 -You Not believe or you do not know? 866 00:44:02,440 --> 00:44:03,320 -I Do not know. 867 00:44:04,159 --> 00:44:05,440 Where's my computer? 868 00:44:06,239 --> 00:44:08,080 And my presentation? 869 00:44:08,239 --> 00:44:09,720 - ; shall open a book! 870 00:44:09,880 --> 00:44:11,840 Where's the TV? 871 00:44:12,000 --> 00:44:14,600 You look too much crap. -C & ; is swollen. 872 00:44:15,280 --> 00:44:16,440 Car 873 00:44:18,320 --> 00:44:19,560 He honks. 874 00:44:23,599 --> 00:44:27,280 -The Trip is all about? -It Missing is sunscreen. 875 00:44:32,719 --> 00:44:34,280 Calm Music 876 00:44:37,199 --> 00:44:39,280 He wins? -In 4 shots, he is dull. 877 00:44:39,440 --> 00:44:40,840 -Mat? -checkmate. 878 00:44:41,000 --> 00:44:41,680 Ah! 879 00:44:41,840 --> 00:44:42,840 - (Bam!) 880 00:44:44,079 --> 00:44:46,760 -Vas Ahead, my Julien, ; es but hatred! 881 00:44:46,920 --> 00:44:48,000 Go on, fuck it! 882 00:44:48,159 --> 00:44:49,640 Nique him his mother Niakoué! 883 00:44:50,599 --> 00:44:51,600 He laughed. 884 00:44:57,400 --> 00:44:58,520 He coughed. 885 00:45:00,719 --> 00:45:02,640 Music rhythmic thoroughly 886 00:45:02,800 --> 00:45:04,000 Handle 887 00:45:04,159 --> 00:45:09,040 *. . 888 00:45:09,199 --> 00:45:10,000 Yes? 889 00:45:10,159 --> 00:45:12,320 -Tell Him & ; I turn off or stops. 890 00:45:12,480 --> 00:45:15,960 Ah yes, if you want, why not? Yes, it comes up, I m & ; care, 891 00:45:16,119 --> 00:45:17,120 c & ; is your day. 892 00:45:17,280 --> 00:45:24,960 *. . 893 00:45:34,000 --> 00:45:36,760 -Putain! But tha ; do you doing here? 894 00:45:36,920 --> 00:45:39,000 - ; had a nightmare on your mother. 895 00:45:39,880 --> 00:45:41,960 -Putain It is 4am there. 896 00:45:42,119 --> 00:45:44,880 I'm sorry, but I & ; really freaked out. 897 00:45:45,039 --> 00:45:47,800 - ; have training at 8am, I ; beg! 898 00:45:47,960 --> 00:45:49,720 -I Can stay at least? 899 00:45:52,719 --> 00:45:54,720 - ; es sucks. ; not approach! 900 00:45:58,480 --> 00:46:00,800 - ; was in a hotel in Dubai. 901 00:46:01,440 --> 00:46:04,440 There, a dwarf brought me in a corridor. 902 00:46:04,599 --> 00:46:06,160 And then there was an old 903 00:46:06,320 --> 00:46:08,960 pushes me to the ground. I fall on my back, 904 00:46:09,119 --> 00:46:12,000 and there it s & ; sits astride me. 905 00:46:12,679 --> 00:46:15,680 And in fact it violates me somehow. 906 00:46:16,559 --> 00:46:18,200 And then I realize 907 00:46:18,360 --> 00:46:20,000 that c & ; is your mother. 908 00:46:20,599 --> 00:46:21,720 -But I... 909 00:46:24,280 --> 00:46:25,400 The door slams. 910 00:46:26,599 --> 00:46:27,720 He laughed. 911 00:46:30,800 --> 00:46:32,520 -Détends Up, it will go. 912 00:46:32,679 --> 00:46:34,760 No, it will not go! I'm not fine! 913 00:46:34,920 --> 00:46:38,280 I divorce, c & ; is war with the kids, I'm old. 914 00:46:38,440 --> 00:46:40,640 'But no, ;'re beautiful! -Oh Yeah! 915 00:46:40,800 --> 00:46:43,240 Would you like a woman with 3 children? 916 00:46:43,400 --> 00:46:44,400 Bah yeah. 917 00:46:44,559 --> 00:46:46,400 -You Might desire it? 918 00:46:46,559 --> 00:46:48,280 Listen, yes, I believe. 919 00:46:56,280 --> 00:46:58,160 Uh... Thanks. 920 00:46:58,320 --> 00:47:01,440 ;'ve been wanting. C & ; is good. I don & ; was good. 921 00:47:03,360 --> 00:47:06,440 Well, we bump! Yes, yes, I see, yes. 922 00:47:12,440 --> 00:47:14,520 -C & ; is the message & ; Emma... 923 00:47:17,280 --> 00:47:18,280 -Allô? 924 00:47:18,440 --> 00:47:22,040 -Hello C & ; s me. I wanted to know... 925 00:47:22,199 --> 00:47:25,440 -C & ; s me, c & ; is mom. Tell me, my big... 926 00:47:25,599 --> 00:47:27,200 - ; es me email! 927 00:47:27,360 --> 00:47:30,440 If ;'re cool, I'll call you. If ; are not cool, no! 928 00:47:38,320 --> 00:47:39,760 -Qu & ; is it tha ; he doing? 929 00:47:45,199 --> 00:47:46,440 - (Here.) 930 00:47:47,199 --> 00:47:48,960 (Go ahead and enter.) 931 00:47:51,079 --> 00:47:52,160 Gate 932 00:47:53,280 --> 00:47:54,360 -Product. 933 00:47:56,480 --> 00:47:57,960 Okay, ma'am? 934 00:47:58,119 --> 00:47:59,560 -It Looks good. 935 00:48:01,000 --> 00:48:01,960 Good morning. 936 00:48:02,119 --> 00:48:03,320 'You do what? 937 00:48:03,480 --> 00:48:05,760 -Fais Like ; was not there. (Come on.) 938 00:48:08,519 --> 00:48:09,600 (Hurry). 939 00:48:09,760 --> 00:48:10,880 Shh. 940 00:48:12,960 --> 00:48:14,440 There, you'll see better. 941 00:48:15,599 --> 00:48:18,520 So for this C-section, using Henri 942 00:48:18,679 --> 00:48:20,920 the Misgav Ladach technique. 943 00:48:21,079 --> 00:48:22,920 It makes an incision 944 00:48:23,079 --> 00:48:25,840 which will be hidden by pubic hair. 945 00:48:26,000 --> 00:48:30,000 It crosses the peritoneum, that's... 946 00:48:30,760 --> 00:48:32,720 It reaches quietly... 947 00:48:32,880 --> 00:48:35,080 Chair manipulated 948 00:48:35,239 --> 00:48:37,080 -I do not feel super... 949 00:48:37,719 --> 00:48:38,920 Shock 950 00:48:39,079 --> 00:48:40,480 Bah alors! Hey! 951 00:48:41,079 --> 00:48:44,800 Okay? How are you? It is sensitive! 952 00:48:46,119 --> 00:48:49,960 -I Know c & ; s hard but should not drop . Should you fight. 953 00:48:50,119 --> 00:48:52,240 Vincent not make you gifts. 954 00:48:52,960 --> 00:48:54,280 Like the others, 955 00:48:54,440 --> 00:48:57,320 he wants home, the money and children. 956 00:48:58,480 --> 00:49:00,400 -You Think? -Évidemment! 957 00:49:00,800 --> 00:49:02,440 You see the judge when? 958 00:49:03,000 --> 00:49:04,480 (Inaudible) huh? 959 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 -In One week. 960 00:49:06,199 --> 00:49:09,480 -A Week! You really you wake up. 961 00:49:13,880 --> 00:49:15,360 Mower 962 00:49:19,639 --> 00:49:21,000 -I sense & ; s air! 963 00:49:21,159 --> 00:49:22,320 No, c & ; is... 964 00:49:23,400 --> 00:49:25,160 Oh no, no, no! -If! 965 00:49:25,320 --> 00:49:26,480 'But no! 966 00:49:27,039 --> 00:49:29,840 Qu & ; is it ; did? -C & ; is, c & ; is modern. 967 00:49:30,000 --> 00:49:32,040 Is it live after. 968 00:49:32,199 --> 00:49:34,680 Your hair is heavy... -C & ; is short. 969 00:49:34,840 --> 00:49:36,600 No, it energizes, c & ; is good. 970 00:49:36,760 --> 00:49:37,560 Mamma! 971 00:49:37,719 --> 00:49:39,800 -You Want ; equalizes? 972 00:49:39,960 --> 00:49:42,120 Think and tell it to me, I keep it. 973 00:49:43,320 --> 00:49:44,880 -This Trip is all about? 974 00:49:45,039 --> 00:49:46,800 -It Missing is the hat. 975 00:49:46,960 --> 00:49:48,000 -Very Funny. 976 00:49:48,159 --> 00:49:49,200 He laughed. 977 00:49:51,320 --> 00:49:52,960 He nods. 978 00:49:53,119 --> 00:49:55,160 ; have a good day? 979 00:49:55,320 --> 00:49:56,320 Yeah. 980 00:49:56,840 --> 00:49:57,920 -You M & ; like? 981 00:49:58,079 --> 00:49:59,720 What? Fuck! 982 00:50:00,840 --> 00:50:02,000 Qu & ; is it you doing? 983 00:50:02,159 --> 00:50:05,800 -It Will, c & ; & that is, a yogurt! I ; have not thrown in & ; s acid. 984 00:50:05,960 --> 00:50:07,000 - (Fuck.) 985 00:50:08,159 --> 00:50:12,360 ; t you see wha ; did? ; you see? ;'re totally crazy! 986 00:50:13,119 --> 00:50:14,200 Fuck! 987 00:50:14,360 --> 00:50:16,880 -It Would be a little tense your brother? 988 00:50:17,039 --> 00:50:18,200 The door slams. 989 00:50:19,039 --> 00:50:20,520 Soft music 990 00:50:22,599 --> 00:50:24,040 -It does you good? 991 00:50:24,239 --> 00:50:25,760 Yes, c & ; is excellent. 992 00:50:26,960 --> 00:50:28,560 - ;'re tense. -really? 993 00:50:29,079 --> 00:50:31,680 Yet all is well. 994 00:50:33,840 --> 00:50:35,240 -Hi. -Hi, Simon. 995 00:50:36,599 --> 00:50:38,480 'I'll pick you up to 23h. 996 00:50:38,639 --> 00:50:39,840 D & ; right? -23h30? 997 00:50:40,159 --> 00:50:41,120 -OK, Angel. 998 00:50:41,280 --> 00:50:43,360 Come enjoy the fun. 999 00:50:43,519 --> 00:50:45,200 -Thanks For the blouse. 1000 00:50:45,360 --> 00:50:46,760 -I ; Please. 1001 00:50:46,920 --> 00:50:48,160 Uproar 1002 00:50:56,800 --> 00:50:58,360 rhythmic music 1003 00:50:58,519 --> 00:51:00,000 She laughed. 1004 00:51:00,159 --> 00:51:01,040 C & ; s funny, 1005 00:51:01,199 --> 00:51:02,720 I just ran Leah! 1006 00:51:02,880 --> 00:51:03,600 Hello. 1007 00:51:03,760 --> 00:51:05,160 -It N & ; is 8:30! 1008 00:51:05,320 --> 00:51:09,160 Ah yes, i ; is marked on my watch. Do not you introduce me? Flo. 1009 00:51:09,320 --> 00:51:10,520 -Mom... 1010 00:51:10,679 --> 00:51:11,200 -Simon. 1011 00:51:11,360 --> 00:51:13,000 Ah! C & ; thou Simon... 1012 00:51:13,159 --> 00:51:15,080 C & ; & is true that; he's cute. 1013 00:51:15,239 --> 00:51:16,360 -You No leftovers. 1014 00:51:16,519 --> 00:51:19,400 'I bother? Pardon, you were to... 1015 00:51:19,559 --> 00:51:20,600 Not at all! 1016 00:51:20,760 --> 00:51:23,520 -I'll Have a drink, I'm dying of thirst. 1017 00:51:23,679 --> 00:51:24,840 We drink what? 1018 00:51:25,000 --> 00:51:26,040 Ketchup... 1019 00:51:26,920 --> 00:51:28,160 vodka Oh, great! 1020 00:51:29,000 --> 00:51:31,600 You find her how my daughter? -Super. 1021 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 -It Is very complexed because & ; she is afraid of & ; having my breasts. 1022 00:51:36,840 --> 00:51:37,680 Mamma! 1023 00:51:37,840 --> 00:51:38,360 -It Is? 1024 00:51:38,840 --> 00:51:42,400 What? Anyway, you're obsessed with appearances. 1025 00:51:42,559 --> 00:51:46,360 You, boys, always you measure it. Who has the biggest. 1026 00:51:46,519 --> 00:51:48,640 What? You ;'re ever measured? 1027 00:51:48,800 --> 00:51:50,840 There's a rule? That a rule? 1028 00:51:51,000 --> 00:51:52,440 -Stop! -It Will not 1029 00:51:52,599 --> 00:51:53,280 you 1030 00:51:53,440 --> 00:51:54,480 a good lover. 1031 00:51:54,639 --> 00:51:59,000 Father & ; Emma, he has a sex very beautiful, yet I divorce. 1032 00:51:59,159 --> 00:52:00,800 - ; are calibrated! Oh! 1033 00:52:00,960 --> 00:52:02,720 We can not say anything! 1034 00:52:02,880 --> 00:52:04,200 Portable 1035 00:52:04,360 --> 00:52:05,480 -C & ; is my daughter. 1036 00:52:07,039 --> 00:52:09,480 I have to check if all is well. 1037 00:52:10,719 --> 00:52:12,040 Excuse me, sorry. 1038 00:52:12,199 --> 00:52:14,000 Hello? Not at all. 1039 00:52:14,159 --> 00:52:16,160 & ; & ; & Jump up; & ; (Mark Williams) 1040 00:52:16,320 --> 00:52:27,080 *. . 1041 00:52:27,239 --> 00:52:28,960 Joyous hubbub 1042 00:52:52,440 --> 00:52:55,200 MILF gets off too! I post on Twitter. 1043 00:52:57,039 --> 00:52:58,120 - ; who are you? 1044 00:52:58,280 --> 00:52:59,720 Hey! My phone! 1045 00:52:59,880 --> 00:53:02,920 - ; are there? Hey! Hi, handsome. 1046 00:53:03,079 --> 00:53:04,280 Come? -C & ; is embarrassing. 1047 00:53:04,440 --> 00:53:05,520 Just leave him alone. 1048 00:53:05,679 --> 00:53:08,160 - ; have all the vodka parents to finish. 1049 00:53:08,320 --> 00:53:13,440 *. . 1050 00:53:13,599 --> 00:53:15,160 Bye-Bye, Tahiti! 1051 00:53:15,320 --> 00:53:19,720 *. . 1052 00:53:20,480 --> 00:53:22,640 -She's Really serious! 1053 00:53:22,800 --> 00:53:24,440 I'm sorry, sweetie. 1054 00:53:24,599 --> 00:53:27,920 -Never ;'ll live with it. Bah... 1055 00:53:28,079 --> 00:53:30,880 you can not say that, ; know. 1056 00:53:31,039 --> 00:53:32,280 -If I swear. 1057 00:53:32,440 --> 00:53:35,520 If I did Krav Maga, I would have farted him up. 1058 00:53:37,159 --> 00:53:38,400 Flashing 1059 00:53:41,239 --> 00:53:42,440 Where are you going there? 1060 00:53:43,039 --> 00:53:44,160 Rhythmic music 1061 00:53:44,320 --> 00:53:47,760 -Faut you to be indulgent with your mother. C & ; is not easy: 1062 00:53:47,920 --> 00:53:49,680 job, be a good mother. 1063 00:53:49,840 --> 00:53:51,280 You know that saying 1064 00:53:51,440 --> 00:53:53,800 Simone de Beauvoir, large feminist? 1065 00:53:53,960 --> 00:53:55,880 & ; & ; is not born a woman, 1066 00:53:56,039 --> 00:53:57,200 & ; & ; & one becomes; & ;. 1067 00:53:57,360 --> 00:54:00,400 *. . 1068 00:54:00,920 --> 00:54:02,320 -We Can go? 1069 00:54:02,480 --> 00:54:04,320 -Tiens, Give it to the lady. 1070 00:54:04,480 --> 00:54:07,120 As the gentleman in the string. 1071 00:54:07,280 --> 00:54:10,440 *. . 1072 00:54:11,880 --> 00:54:13,640 Hey! It is not tha ; to you. 1073 00:54:13,800 --> 00:54:15,560 Calm Music 1074 00:54:15,719 --> 00:54:17,360 *. . 1075 00:54:17,519 --> 00:54:19,240 ... He said: Madam -Hein? 1076 00:54:19,400 --> 00:54:21,920 -Your Breasts are beautiful. 1077 00:54:22,079 --> 00:54:23,160 -Cool. 1078 00:54:23,320 --> 00:54:25,320 *. . 1079 00:54:26,599 --> 00:54:27,600 Hello, Guy. 1080 00:54:27,760 --> 00:54:29,840 Good morning. You are pretty, actually. 1081 00:54:30,000 --> 00:54:31,840 -In Fact? -More Than d & ; usual. 1082 00:54:32,000 --> 00:54:34,760 Ah! -There, You are very good. 1083 00:54:34,920 --> 00:54:36,520 -Of . -See? 1084 00:54:36,679 --> 00:54:37,960 -With So. 1085 00:54:38,119 --> 00:54:40,000 -With Later. -see You later. 1086 00:54:45,360 --> 00:54:47,600 Good morning, everyone online. 1087 00:54:47,760 --> 00:54:51,800 Aujourd & ; hui's father Mathias want a demonstration. 1088 00:54:53,199 --> 00:54:54,480 Hello. -Hello. 1089 00:54:54,639 --> 00:54:56,440 -S & ; please. -D & ; agreement. 1090 00:54:57,239 --> 00:55:01,680 -C & ; is a spor ; self-defense. You m & ; attack and I will adorn yourself. 1091 00:55:01,840 --> 00:55:05,320 'I can do what I want? -Yes You can. 1092 00:55:05,800 --> 00:55:07,040 Really? 1093 00:55:07,360 --> 00:55:09,080 -All What you want. 1094 00:55:12,559 --> 00:55:13,240 Hey! 1095 00:55:13,400 --> 00:55:14,160 What's wrong? 1096 00:55:14,320 --> 00:55:15,840 Uproar 1097 00:55:16,320 --> 00:55:17,640 -Lâchez it! 1098 00:55:25,320 --> 00:55:26,960 -They Back of the radio. 1099 00:55:29,760 --> 00:55:31,240 -eh Well, my heart? 1100 00:55:32,000 --> 00:55:33,760 -It Took my defense. 1101 00:55:33,920 --> 00:55:36,920 -They ; not missed. -Ben Me either. 1102 00:55:38,360 --> 00:55:40,960 -We Can talk 2mn? -if You want. 1103 00:55:46,519 --> 00:55:48,600 'You just drink something? -Yes. 1104 00:55:51,159 --> 00:55:52,920 -With Immediately. -With All. 1105 00:55:55,559 --> 00:55:57,720 - ; hast led Emma in a whorehouse? 1106 00:55:57,880 --> 00:55:59,840 -With Striptease, n & ; not exaggerating. 1107 00:56:00,400 --> 00:56:02,200 - ; have your son broke his arm. 1108 00:56:02,679 --> 00:56:04,840 - ; have broken the hearts of your daughter. 1109 00:56:05,000 --> 00:56:08,800 -We Will go up & ; where? -It Depends on your motivation. 1110 00:56:08,960 --> 00:56:10,200 -I Will win. 1111 00:56:10,360 --> 00:56:11,480 - ; hear as 1112 00:56:11,639 --> 00:56:13,200 doubt in your voice? 1113 00:56:13,360 --> 00:56:14,520 - ; have had a start, 1114 00:56:14,679 --> 00:56:18,480 ; saw a spark in your eyes, c & ; for sure, but... 1115 00:56:18,639 --> 00:56:20,280 - ; are fragile. 1116 00:56:20,440 --> 00:56:21,320 -Fragile? 1117 00:56:21,480 --> 00:56:23,120 - ; you need to reassure you. 1118 00:56:23,280 --> 00:56:25,480 -Me Reassure what? -Your Manhood. 1119 00:56:25,639 --> 00:56:28,040 -Qu & ; is it tha ; she my manhood? 1120 00:56:28,920 --> 00:56:30,360 -abandons, Vincent. 1121 00:56:30,519 --> 00:56:31,880 -You Dreams! 1122 00:56:32,719 --> 00:56:34,640 -I'll Hurt you. -Yes? 1123 00:56:34,800 --> 00:56:35,800 Yeah. 1124 00:56:36,239 --> 00:56:37,280 So much the better. 1125 00:56:43,679 --> 00:56:44,760 He shouts. 1126 00:56:45,840 --> 00:56:46,880 - ; hurt? 1127 00:56:47,039 --> 00:56:49,440 One remained. Sorry, I & ; likes to spoil. 1128 00:56:50,480 --> 00:56:51,840 Ah fuck. 1129 00:56:52,719 --> 00:56:55,400 -Door Complaint. No, I need to find something. 1130 00:56:55,559 --> 00:56:57,640 -I ; have done wrong? -Yes. 1131 00:56:57,800 --> 00:57:01,440 Let's see. - ; have a drug that treats all. 1132 00:57:01,599 --> 00:57:03,000 -C & ; is not the time. 1133 00:57:04,159 --> 00:57:05,760 -You M & ; shit, actually. 1134 00:57:06,000 --> 00:57:07,040 -Chérie. 1135 00:57:07,599 --> 00:57:10,120 Pardon? & ; & ; & Honey; & ; ? 1136 00:57:11,360 --> 00:57:15,560 Because you m & ; have invited 2 times to Cafe ;, & you can m; call & ; & ; & darling; & ; ? 1137 00:57:16,599 --> 00:57:18,200 -Good Bah, Marion, then. 1138 00:57:18,360 --> 00:57:21,120 -Me, One m & ; not buy with restaurant tickets. 1139 00:57:21,280 --> 00:57:22,440 Go, ciao! 1140 00:57:23,840 --> 00:57:26,280 Bah Che... Flo... Oh! Marion! 1141 00:57:26,440 --> 00:57:27,160 Door 1142 00:57:36,000 --> 00:57:37,040 -Hi, Vincent. 1143 00:57:39,199 --> 00:57:40,280 -Thanks. -You're Welcome. 1144 00:57:40,760 --> 00:57:42,840 Yes, with pleasure. 1145 00:57:43,719 --> 00:57:44,960 Good evening, Gisele! 1146 00:57:46,280 --> 00:57:47,360 She farts. 1147 00:57:48,159 --> 00:57:49,720 Sports Comments 1148 00:57:50,880 --> 00:57:52,960 You take all the weekends? 1149 00:57:53,119 --> 00:57:55,880 Yes. The retirement home, c & ; not the party. 1150 00:57:57,199 --> 00:58:00,800 -She Better? -Alzheimer, It will rarely better. 1151 00:58:01,960 --> 00:58:04,200 You stay here all you want, 1152 00:58:05,199 --> 00:58:08,080 but if you leave the marital home, 1153 00:58:08,960 --> 00:58:12,240 you'll lose custody. -you Think? 1154 00:58:12,840 --> 00:58:13,880 -I'm Sure. 1155 00:58:14,039 --> 00:58:15,760 Football match 1156 00:58:17,199 --> 00:58:19,480 -We will not stay at 40 OOO watts. 1157 00:58:19,639 --> 00:58:22,480 Remember Dionnet for tha ; it makes its taf! 1158 00:58:23,679 --> 00:58:25,120 - ; as & ; look well. 1159 00:58:25,280 --> 00:58:27,000 -At The top, Vincent s & ; is pulled. 1160 00:58:27,159 --> 00:58:29,560 -No? -It Is not close to returning. 1161 00:58:29,719 --> 00:58:31,360 -content For you. -Thank You. 1162 00:58:31,519 --> 00:58:33,120 -The Judge will slay: 1163 00:58:33,280 --> 00:58:36,920 abandonment of the home, it may waive shared custody. 1164 00:58:37,079 --> 00:58:37,720 Shit. 1165 00:58:37,880 --> 00:58:40,720 -The Departure of my father m & ; killed. -they Got divorced? 1166 00:58:40,880 --> 00:58:43,360 - ; was 10. And your worst memory? 1167 00:58:43,519 --> 00:58:44,720 -From Divorce? -Yes. 1168 00:58:46,000 --> 00:58:48,200 -The New guy from my mother. -Why? 1169 00:58:48,360 --> 00:58:49,800 -An Asshole... Ah? 1170 00:58:49,960 --> 00:58:51,320 Very asshole? -Very. 1171 00:58:51,480 --> 00:58:52,400 -Genre... 1172 00:58:52,559 --> 00:58:53,440 -Énorme. 1173 00:58:54,239 --> 00:58:55,800 Yeah, just like that. 1174 00:58:55,960 --> 00:58:57,000 See? 1175 00:58:59,320 --> 00:59:01,800 Oh my poor! ; have suffered? 1176 00:59:06,800 --> 00:59:08,600 -Ciao, Dad. Go, Emma. 1177 00:59:09,320 --> 00:59:10,520 Julien. 1178 00:59:10,679 --> 00:59:11,800 Hi. 1179 00:59:14,400 --> 00:59:16,080 -Hi. Good evening. 1180 00:59:16,239 --> 00:59:18,480 -Hi, My cat. -Hey Mom. 1181 00:59:19,440 --> 00:59:21,040 Soft music 1182 00:59:27,920 --> 00:59:29,360 -C & ; is it that outfit? 1183 00:59:29,519 --> 00:59:32,880 -C & ; is for dinner with a friend. I will present it. 1184 00:59:36,800 --> 00:59:37,840 Ah! 1185 00:59:38,000 --> 00:59:39,640 -Emma Julien Mathias. 1186 00:59:39,800 --> 00:59:42,000 Good morning, sir. -Call Me Guy. 1187 00:59:42,159 --> 00:59:44,600 -Despite Their air, they are very cute. 1188 00:59:44,760 --> 00:59:47,640 But their father was too permissive. 1189 00:59:47,800 --> 00:59:49,160 -A Kind lax? 1190 00:59:49,320 --> 00:59:51,800 Ah that! He voted François Hollande. 1191 00:59:51,960 --> 00:59:52,760 My God! 1192 00:59:52,920 --> 00:59:55,360 -From Sudden they missed marks. 1193 00:59:55,519 --> 00:59:56,440 N & ; anything. 1194 00:59:56,599 --> 00:59:57,600 Ah! Look! 1195 00:59:57,760 --> 01:00:00,560 Yes. Tha ; they must, c & ; is a landmark. 1196 01:00:02,079 --> 01:00:05,480 A & ; & ; & re-father; & ;. A & ; & ; & re-dad; & ;, what! 1197 01:00:05,639 --> 01:00:06,520 -We Understood. 1198 01:00:06,679 --> 01:00:08,520 -Brillant? Like his mother. 1199 01:00:08,679 --> 01:00:09,680 -Tenez Guy. 1200 01:00:09,840 --> 01:00:11,080 Thanks, Florence. 1201 01:00:11,800 --> 01:00:13,160 Laughter 1202 01:00:15,760 --> 01:00:16,800 -Guy. 1203 01:00:19,320 --> 01:00:20,480 I serve you? 1204 01:00:20,639 --> 01:00:21,800 Sit down, 1205 01:00:21,960 --> 01:00:25,760 this great fool must be smart enough to take a spatula. 1206 01:00:25,920 --> 01:00:27,080 You speak to me? 1207 01:00:27,239 --> 01:00:29,600 -With Your opinion? C & ; is the holidays. 1208 01:00:29,760 --> 01:00:31,160 -C & ; who is this guy? 1209 01:00:31,320 --> 01:00:33,240 -Wait, Repeat that. 1210 01:00:33,400 --> 01:00:34,400 - ; es that you? 1211 01:00:34,559 --> 01:00:36,840 -We Is on familiar terms? We are friends? 1212 01:00:37,840 --> 01:00:38,760 In your room. 1213 01:00:38,920 --> 01:00:40,160 Mamma, say something. 1214 01:00:41,480 --> 01:00:43,240 -Go! -poor Guy! 1215 01:00:43,400 --> 01:00:45,600 - ; stop playing with the bread. 1216 01:00:45,760 --> 01:00:47,240 We not rise sparrows. 1217 01:00:47,400 --> 01:00:49,600 -If You put yourself with him, I use drugs. 1218 01:00:49,760 --> 01:00:50,400 Laughter 1219 01:00:57,440 --> 01:00:58,880 - ;'m thirsty tonight. 1220 01:01:18,559 --> 01:01:21,480 Thank you, Guy, for this delightful evening. 1221 01:01:21,639 --> 01:01:22,920 -A Nightcap? 1222 01:01:23,360 --> 01:01:26,440 -C & ; was so strong, I would not spoil everything. 1223 01:01:26,599 --> 01:01:28,000 -It N & ; spoil anything. 1224 01:01:28,159 --> 01:01:30,000 'I am a woman of principle. 1225 01:01:30,159 --> 01:01:33,080 And I know you're a man of principle 1226 01:01:33,239 --> 01:01:35,200 who loves women principles. 1227 01:01:35,360 --> 01:01:36,400 -Of Course. 1228 01:01:37,039 --> 01:01:39,320 Goodbye, Florence. Au revoir, Guy. 1229 01:01:39,480 --> 01:01:40,520 Motor 1230 01:01:42,679 --> 01:01:44,360 You not tell me goodbye? 1231 01:01:55,239 --> 01:01:56,280 Squeal 1232 01:01:57,320 --> 01:01:58,320 Thank you. 1233 01:01:58,480 --> 01:01:59,520 Must go. 1234 01:02:05,119 --> 01:02:06,640 Calm Music 1235 01:02:14,239 --> 01:02:14,960 -The price 1236 01:02:15,119 --> 01:02:17,560 is really interesting. C & ; is a bargain. 1237 01:02:17,719 --> 01:02:20,920 Double stay. All windows overlook the countryside. 1238 01:02:21,079 --> 01:02:22,640 And then c & ; is clear. 1239 01:02:22,800 --> 01:02:24,600 -We South is everywhere. 1240 01:02:25,519 --> 01:02:26,640 -C & ; is a pity. 1241 01:02:30,039 --> 01:02:32,080 -already, There is no & ; lift. 1242 01:02:32,239 --> 01:02:33,720 -C & ; is sporty. -Yes. 1243 01:02:34,199 --> 01:02:35,640 C & ; is great, that! 1244 01:02:36,920 --> 01:02:39,680 C & ; is it beautiful. C & ; is salmon? Apricot? 1245 01:02:39,840 --> 01:02:41,120 -Abricot, I think. 1246 01:02:41,280 --> 01:02:42,680 -C & ; is perfect, that. 1247 01:02:43,719 --> 01:02:44,760 You feel what? 1248 01:02:44,920 --> 01:02:47,080 -The Waste disposal is opposite. 1249 01:02:47,239 --> 01:02:48,760 -It Is closed 1250 01:02:48,920 --> 01:02:49,760 weekend. 1251 01:02:49,920 --> 01:02:51,000 Ah! 1252 01:02:51,159 --> 01:02:52,360 Rhythmic music 1253 01:02:52,519 --> 01:02:54,600 And the noise, c & ; is it? 1254 01:02:55,039 --> 01:02:58,280 -La MJC, open on Wednesday and Saturday. 1255 01:02:58,440 --> 01:03:00,720 -C & ; is or noise or odors. 1256 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Bad. 1257 01:03:03,159 --> 01:03:04,000 Go! 1258 01:03:04,159 --> 01:03:05,600 We & ; no luck. 1259 01:03:06,679 --> 01:03:08,200 Chants & ; birds 1260 01:03:10,880 --> 01:03:12,040 Motor 1261 01:03:14,239 --> 01:03:16,040 C & ; is there, we walked in. 1262 01:03:17,559 --> 01:03:18,960 Welcome home. 1263 01:03:19,119 --> 01:03:21,280 Welcome home. 1264 01:03:21,440 --> 01:03:22,680 Are you coming? 1265 01:03:24,320 --> 01:03:27,520 Here! How do you like it? 1266 01:03:27,679 --> 01:03:28,960 Traffic 1267 01:03:34,440 --> 01:03:36,520 -C & ; is that right? -It? 1268 01:03:36,679 --> 01:03:37,880 Your grandmother. 1269 01:03:38,039 --> 01:03:41,320 'I thought tha ; she was dead? Yes, but it gets better. 1270 01:03:42,519 --> 01:03:43,760 Hi, Mom. 1271 01:03:44,079 --> 01:03:45,840 Mom, look who's here. 1272 01:03:48,480 --> 01:03:49,640 She blocked. 1273 01:03:51,239 --> 01:03:53,200 So... Mathias, Julien 1274 01:03:53,360 --> 01:03:55,720 and Emma, your grandchildren. 1275 01:03:56,719 --> 01:03:57,720 She farts. 1276 01:03:59,239 --> 01:04:00,360 Yes. 1277 01:04:00,599 --> 01:04:02,640 For & ; hospice, ; have longer afford. 1278 01:04:02,800 --> 01:04:05,000 Room. Bunk beds. 1279 01:04:06,159 --> 01:04:09,480 Julian and Emma, above. Mathias and Grandma downstairs. 1280 01:04:15,599 --> 01:04:16,840 TGV Horn 1281 01:04:19,159 --> 01:04:20,520 Whirring TGV 1282 01:04:24,280 --> 01:04:25,080 -Dad? 1283 01:04:25,239 --> 01:04:27,600 I will make my birthday with mom. 1284 01:04:27,760 --> 01:04:29,160 -No Problem. 1285 01:04:29,320 --> 01:04:30,560 Horn 1286 01:04:35,920 --> 01:04:38,040 -There Will come? -It M & ; surprise. 1287 01:04:38,960 --> 01:04:41,120 -Welcome In the enchanted castle. 1288 01:04:41,280 --> 01:04:42,160 Okay? -Yes. 1289 01:04:42,320 --> 01:04:43,960 -Hi. -C & ; was disguised? 1290 01:04:44,119 --> 01:04:45,240 -No. Come On! 1291 01:04:45,400 --> 01:04:46,640 Douing! 1292 01:04:47,920 --> 01:04:50,560 Go, my Julien, c & ; is your party! 1293 01:04:50,719 --> 01:04:52,360 Welcome to the castle! 1294 01:04:52,519 --> 01:04:56,000 The big bad Tic-Tac ate all the Smarties. 1295 01:04:56,159 --> 01:04:59,080 But with my wand, you'll be able 1296 01:04:59,239 --> 01:05:00,840 burst her belly! Ah! 1297 01:05:01,000 --> 01:05:02,600 Ah! Then? 1298 01:05:02,760 --> 01:05:04,800 Who wants free candy? 1299 01:05:06,960 --> 01:05:10,560 Nobody wants to free candy? My Doudou, come. 1300 01:05:11,760 --> 01:05:13,080 So? 1301 01:05:13,239 --> 01:05:15,960 Who wants to free Smarties? Hey! 1302 01:05:16,119 --> 01:05:18,480 Wake up, he will not shit. 1303 01:05:18,639 --> 01:05:22,280 -Moussaillons, There is something to drink in this tavern? 1304 01:05:23,719 --> 01:05:25,240 Oh yeah, anyway. 1305 01:05:25,400 --> 01:05:27,560 -C & ; is a nightmare. 1306 01:05:27,719 --> 01:05:29,560 Home of the Fairy. -what Are you doing here? 1307 01:05:29,719 --> 01:05:32,200 -Tiens, Darling, happy birthday. 1308 01:05:36,000 --> 01:05:37,000 -C & ; is it? 1309 01:05:37,159 --> 01:05:38,720 -C & ; is a stone grill. 1310 01:05:39,639 --> 01:05:41,480 Atmosphere, home Tefal. 1311 01:05:42,679 --> 01:05:44,480 ; hope you & ; s not you. 1312 01:05:44,639 --> 01:05:45,640 Sigh 1313 01:05:46,320 --> 01:05:47,960 -Dégage, c & ; is not your day. 1314 01:05:48,119 --> 01:05:50,360 'You think I'll let you do ? 1315 01:05:50,519 --> 01:05:52,400 -Qu & ; do you doing? 1316 01:05:52,559 --> 01:05:53,880 -There's Nothing to do there. 1317 01:05:54,039 --> 01:05:57,280 -C & ; is & ; s birthday of his son. You're wasting it! 1318 01:05:57,440 --> 01:05:58,720 -Prends This, Bell. 1319 01:05:58,880 --> 01:06:00,160 -We Will go to dad. 1320 01:06:00,320 --> 01:06:01,240 -Yes! 1321 01:06:01,400 --> 01:06:02,960 Non Bah! Oh! 1322 01:06:03,119 --> 01:06:05,240 -I Can see more. Yes, but... 1323 01:06:05,400 --> 01:06:07,040 No, but then... Oh! 1324 01:06:07,440 --> 01:06:10,320 Well I say, oh! So! 1325 01:06:10,480 --> 01:06:11,600 How... 1326 01:06:11,760 --> 01:06:13,640 We do not talk like that to his mother! 1327 01:06:13,800 --> 01:06:14,760 'But Dad... 1328 01:06:14,920 --> 01:06:16,120 -Tiens, Voila! -But ! 1329 01:06:16,280 --> 01:06:17,680 Hey! -You ; in meddling? 1330 01:06:18,840 --> 01:06:20,000 -C & ; is true! 1331 01:06:21,079 --> 01:06:22,280 -Psychopathes! 1332 01:06:22,440 --> 01:06:23,640 -Stop That! 1333 01:06:23,800 --> 01:06:24,880 -Tell Then! 1334 01:06:25,280 --> 01:06:26,280 -Flo? 1335 01:06:26,440 --> 01:06:28,040 Bah? -say So! 1336 01:06:28,199 --> 01:06:29,880 -It Will not. - ; are not good! 1337 01:06:30,039 --> 01:06:30,720 Oh! 1338 01:06:33,280 --> 01:06:34,240 -We Go, 1339 01:06:34,400 --> 01:06:36,000 you're sick. 1340 01:06:36,159 --> 01:06:37,120 He laughed. 1341 01:06:37,280 --> 01:06:39,760 - ; have given one more than you. -No! 1342 01:06:45,519 --> 01:06:48,360 & ; & ; & Modern love; & ; (David Bowie) 1343 01:07:13,079 --> 01:07:13,680 Jester! 1344 01:07:21,440 --> 01:07:22,600 Cry 1345 01:07:32,440 --> 01:07:33,600 Bris 1346 01:07:41,119 --> 01:07:42,360 No, no & ; s computer! 1347 01:07:51,760 --> 01:07:52,840 ; never dare. 1348 01:07:59,159 --> 01:08:00,240 Léger screeching 1349 01:08:02,119 --> 01:08:03,600 But it's crazy! 1350 01:08:03,760 --> 01:08:05,000 She screams. 1351 01:08:14,239 --> 01:08:15,280 He shouts. 1352 01:08:20,760 --> 01:08:22,360 Broken glass She screams. 1353 01:08:30,319 --> 01:08:32,000 Soft music 1354 01:08:34,880 --> 01:08:36,200 Fall & ; objects 1355 01:09:41,159 --> 01:09:42,520 rhythmic music 1356 01:09:45,279 --> 01:09:46,280 -Vincent! 1357 01:09:49,560 --> 01:09:50,520 Vincent! 1358 01:09:59,000 --> 01:09:59,960 -Go. 1359 01:10:00,399 --> 01:10:01,920 Calm Music 1360 01:10:15,560 --> 01:10:17,280 Mademoiselle. -Yes. 1361 01:10:20,920 --> 01:10:21,880 Squeak 1362 01:10:27,039 --> 01:10:29,080 -We found them. 1363 01:10:29,239 --> 01:10:30,680 -It Will. -where Are they? 1364 01:10:30,840 --> 01:10:32,240 -With The bus station. 1365 01:10:33,239 --> 01:10:36,720 Worry, your mom is with them. Come. 1366 01:10:37,399 --> 01:10:38,560 -What Mother? 1367 01:10:38,720 --> 01:10:39,800 -I ; explain. 1368 01:10:40,199 --> 01:10:42,360 - ;'re really a very sick! 1369 01:10:42,520 --> 01:10:45,200 Calibrated Species! Completely besotted. 1370 01:10:45,359 --> 01:10:47,720 Come on, Mom, we get home. 1371 01:10:48,119 --> 01:10:51,320 Psycho! It ; harmed? 1372 01:10:52,479 --> 01:10:56,080 -With Dad were to tell you that... -Qu & ; we are sorry. 1373 01:10:56,239 --> 01:10:58,200 You is not want it. -we Understand. 1374 01:10:58,760 --> 01:11:01,120 We would have done the same. 1375 01:11:01,279 --> 01:11:02,680 -It Made us react. 1376 01:11:02,840 --> 01:11:05,440 -Now We get home. 1377 01:11:05,600 --> 01:11:07,520 And we move on. 1378 01:11:07,680 --> 01:11:09,240 We love you anyway. 1379 01:11:09,399 --> 01:11:11,720 -We Love you and we understand you. 1380 01:11:12,039 --> 01:11:14,640 -You Can talk express yourself. 1381 01:11:14,800 --> 01:11:16,080 Yes. -C & ; is important. 1382 01:11:23,600 --> 01:11:24,760 Stupor Cris 1383 01:11:24,920 --> 01:11:26,000 - (No...) 1384 01:11:26,359 --> 01:11:27,760 Squeal 1385 01:11:28,399 --> 01:11:30,040 sad Music 1386 01:11:32,800 --> 01:11:34,360 Broken glass 1387 01:11:44,119 --> 01:11:45,680 -There, you've won. 1388 01:11:46,479 --> 01:11:48,280 D & ; agree to a divorce. 1389 01:11:48,439 --> 01:11:49,800 Grinding 1390 01:11:56,279 --> 01:11:57,600 Rocket 1391 01:11:58,279 --> 01:11:59,480 Explosion 1392 01:12:11,000 --> 01:12:13,480 -C & ; end was not so complicated. 1393 01:12:22,479 --> 01:12:25,160 Here, c & ; s official, you are free. 1394 01:12:42,680 --> 01:12:44,640 -Good, Thank you. 1395 01:12:44,800 --> 01:12:46,360 Au revoir. -goodbye. 1396 01:12:48,560 --> 01:12:49,680 Door 1397 01:12:51,479 --> 01:12:52,600 Ringtone 1398 01:12:52,760 --> 01:12:57,320 -The Air France flight from & ; Ha) & ; ti is announced B. door 1399 01:12:59,600 --> 01:13:00,600 Pardon me, ma'am. 1400 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 Mademoiselle! 1401 01:13:03,720 --> 01:13:06,680 -Ladies And gentlemen, whe Shortly Shail be landing. 1402 01:13:06,840 --> 01:13:07,880 Please fasten 1403 01:13:08,039 --> 01:13:10,240 your seatbelt .. . 1404 01:13:10,399 --> 01:13:12,240 And your seat is back in 1405 01:13:12,399 --> 01:13:13,880 the upright position. 1406 01:13:14,039 --> 01:13:15,120 -Thanks. 1407 01:13:16,960 --> 01:13:18,520 Uproar 1408 01:13:21,680 --> 01:13:22,600 -Dad! 1409 01:13:23,680 --> 01:13:25,000 -It Is? 1410 01:13:25,159 --> 01:13:26,920 -It Is? - ;'ve grown, you. 1411 01:13:27,079 --> 01:13:28,000 Okay? 1412 01:13:28,159 --> 01:13:29,760 My great, okay? -Yes. 1413 01:13:30,199 --> 01:13:31,560 'I've missed you? 1414 01:13:31,720 --> 01:13:33,240 No, not too much. 1415 01:13:33,399 --> 01:13:34,400 Denmark? 1416 01:13:34,560 --> 01:13:35,880 -C & ; was cool. 1417 01:13:36,039 --> 01:13:38,280 Where's your mother? -she Comes. 1418 01:13:40,039 --> 01:13:41,080 -Hi. 1419 01:13:41,239 --> 01:13:42,680 Okay? -Yes And you? 1420 01:13:43,000 --> 01:13:44,000 Yeah. 1421 01:13:48,760 --> 01:13:51,200 -C & ; is a joke? -No... 1422 01:13:51,359 --> 01:13:52,480 C & ; is a girl. 1423 01:13:54,359 --> 01:13:56,400 -C & ; is a girl? D & ; agreement. 1424 01:13:57,640 --> 01:13:58,720 Ok... 1425 01:13:59,399 --> 01:14:01,600 -To guard, how it's done? 1426 01:14:04,640 --> 01:14:05,680 -Ben... 1427 01:14:07,520 --> 01:14:08,720 I do not know. 1428 01:14:08,880 --> 01:14:10,600 Piano rhythm 1429 01:14:18,119 --> 01:14:20,720 & ; & ; This head hold the & ; & ; (Electric guest) 1430 01:15:00,279 --> 01:15:02,080 squeaks 1431 01:16:52,680 --> 01:16:54,760 rhythmic song 93215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.