All language subtitles for Murder,.She.Wrote.04x21.Deadpan.AC3.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,629 This show is going to run forever! 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,797 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,933 What we're dealing with here is a perfect crime. 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,240 The entire company will have you to thank when the show closes. 5 00:00:12,312 --> 00:00:15,475 He smells blood. He's circling like a vulture. 6 00:00:15,549 --> 00:00:18,882 Everybody's a critic. Consider yourself an arrested person. 7 00:00:18,952 --> 00:00:23,048 Actors and rewrites- That's a worse combination than drinking and driving. 8 00:00:23,123 --> 00:00:25,455 Pow! Right in the kisser! 9 00:00:25,526 --> 00:00:29,929 - That's it! - Jessica! After all we've been through! 10 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:01:28,689 --> 00:01:30,623 [Man] Good evening. 12 00:01:30,691 --> 00:01:35,628 Elliot Easterbrook with your Live At 5:00 Mini Cam at the Woolcott Theatre. 13 00:01:35,696 --> 00:01:41,464 Do you know that it has been said that the theater is a temple? 14 00:01:41,535 --> 00:01:47,496 If so, it is a temple which has frequently worshipped false gods. 15 00:01:47,574 --> 00:01:53,012 Only time and astute critical judgment will tell if Mainely Murder, 16 00:01:53,080 --> 00:01:55,310 which opens here tomorrow night, 17 00:01:55,382 --> 00:02:00,342 will honor the gods or yet again, profane them. 18 00:02:00,420 --> 00:02:04,186 Now you and I have the benefit of meeting the show's creators... 19 00:02:04,258 --> 00:02:08,092 before they have to face the critical faculty. 20 00:02:08,162 --> 00:02:13,225 With us this evening, are producer Shayna Grant, 21 00:02:13,300 --> 00:02:17,737 who in the past has brought us such unforgettable evenings in the theater... 22 00:02:17,804 --> 00:02:21,171 as the musical biography of Louis XVI, 23 00:02:21,241 --> 00:02:23,232 uh, Heads, You Lose. 24 00:02:23,310 --> 00:02:27,041 524 performances, Elliot! 25 00:02:27,114 --> 00:02:30,948 And J.B. Fletcher, whose book Murder Comes to Maine, 26 00:02:31,018 --> 00:02:34,181 forms the basis of this... play. 27 00:02:34,254 --> 00:02:38,384 And don't you look just like a mystery writer from Maine? 28 00:02:38,458 --> 00:02:42,417 Thank you. Uh, those are two things of which I'm very proud. 29 00:02:42,496 --> 00:02:46,432 Yes, and neophyte playwright Walter Knapf, 30 00:02:46,500 --> 00:02:49,936 who has adapted Mrs. Fletcher's book to the stage. 31 00:02:50,003 --> 00:02:55,771 Mr. Knapf, you must be terribly excited to see your opus go straight to Broadway. 32 00:02:55,842 --> 00:02:59,209 Uh, yes. I'm- I'm thrilled, uh- 33 00:02:59,279 --> 00:03:01,213 [Clears Throat] Excited-That's the word. 34 00:03:01,281 --> 00:03:05,240 Yes, and you must be exhausted from doing all those rewrites you're working on. 35 00:03:05,319 --> 00:03:08,880 Oh, no rewrites, Elliot. The play works like a dream. 36 00:03:08,956 --> 00:03:14,292 Uh, Mrs. Fletcher, I must tell you that I'm not particularly interested in mysteries. 37 00:03:14,361 --> 00:03:17,262 However, there's one that intrigues me- 38 00:03:17,331 --> 00:03:22,200 How a neophyte playwright was able to convince an experienced writer... 39 00:03:22,269 --> 00:03:25,067 to let him adapt her property. 40 00:03:25,138 --> 00:03:28,471 Well, Mr. Easterbrook, that is an easy mystery to solve. 41 00:03:28,542 --> 00:03:33,479 You see, Walter was a very talented student of mine. 42 00:03:33,547 --> 00:03:38,450 So there's no truth in the rumors that you've rushed into town to do emergency rewrites. 43 00:03:38,518 --> 00:03:41,282 No rewrites, Elliot. [Jessica] Uh, Mr. Easterbrook, 44 00:03:41,355 --> 00:03:46,258 I am here to attend the opening night and to bask in Walter's success. 45 00:03:46,326 --> 00:03:50,592 Uh, bask? Is that a prediction, Mrs. Fletcher, 46 00:03:50,664 --> 00:03:53,224 or just... hype? 47 00:03:53,300 --> 00:03:59,261 Isn't it true that the only thing you can predict about the theater is that it is unpredictable? 48 00:03:59,339 --> 00:04:02,797 Oh, bravo, Mrs. Fletcher. 49 00:04:02,876 --> 00:04:05,936 Oh, you must have stayed up all night thinking that one up. 50 00:04:06,013 --> 00:04:10,848 No, actually. Moliere did it for me about 200 years ago. 51 00:04:10,917 --> 00:04:13,681 [Man Laughs] 52 00:04:15,622 --> 00:04:17,988 Pow! Right in the kisser! 53 00:04:18,058 --> 00:04:21,789 [Laughs] Hey, I like that broad! 54 00:04:21,862 --> 00:04:23,796 [Woman] Not too smart though. 55 00:04:23,864 --> 00:04:26,958 Easterbrook's going to review her show in about 24 hours. 56 00:04:27,034 --> 00:04:31,994 Come on, Denise. A single cell battery's got more power than that smirk in a suit. 57 00:04:32,072 --> 00:04:34,302 A lot of people watch his review, Danny. 58 00:04:34,374 --> 00:04:37,036 Yeah. And they forget about what he said... 59 00:04:37,110 --> 00:04:40,045 by the time the airhead gets on with the weather report. 60 00:04:40,113 --> 00:04:42,707 Oh! I forgot! The only people who count... 61 00:04:42,783 --> 00:04:46,241 are the ones who read Danny O'Mara's reviews in the Chronicle. 62 00:04:46,320 --> 00:04:48,345 You better believe it. 63 00:04:51,291 --> 00:04:56,524 I'm not sure that I really want to do another TVinterview after yesterday, Mr. Mapost. 64 00:04:56,596 --> 00:04:58,689 I know. I know. It wasn't that flattering. 65 00:04:58,765 --> 00:05:02,462 - But it did get us a lot of exposure. - Easterbrook is going to kill us. 66 00:05:02,536 --> 00:05:05,699 He smells blood. He's circling like a vulture. 67 00:05:05,772 --> 00:05:09,208 Now if you could get us an interview with Danny O'Mara- 68 00:05:09,276 --> 00:05:12,211 Danny O'Mara? Are you crazy? 69 00:05:12,279 --> 00:05:16,045 Just try and get the most popular critic in the city to do an interview. 70 00:05:16,116 --> 00:05:18,983 Oh, then he must be the drama critic on the Chronicle. 71 00:05:19,052 --> 00:05:21,213 J.B. Fletcher! 72 00:05:22,222 --> 00:05:25,350 Danny O'Mara, and I like your style, lady. 73 00:05:25,425 --> 00:05:29,794 Well, thank you. Uh, that's very flattering from a fellow writer. 74 00:05:29,863 --> 00:05:32,229 Oh, I never read any of your books. 75 00:05:32,299 --> 00:05:34,927 I'm talkin' about the way you took out that hack Easterbrook. 76 00:05:35,001 --> 00:05:36,935 Say, Danny- Uh, 77 00:05:37,003 --> 00:05:39,267 off the record,J.B., have you seen your show yet? 78 00:05:39,339 --> 00:05:43,708 Uh, no. No, actually we're seeing a dress rehearsal right after lunch. 79 00:05:43,777 --> 00:05:47,645 Oh. Well, from what I hear, you better make it a light lunch. 80 00:05:48,682 --> 00:05:52,584 He's gonna draw and quarter us. He's gonna flay our entrails all over Times Square. 81 00:05:52,652 --> 00:05:54,882 Actually, he'll give you a clean shot. 82 00:05:54,955 --> 00:05:58,516 Oh, uh, Jessica, Walter, this is Denise Quinlan, 83 00:05:58,592 --> 00:06:02,289 Danny's right hand, his left hand and entire brain. 84 00:06:02,362 --> 00:06:06,594 Not at all. L-I'm more like the guy who walks behind the elephant in the parade. 85 00:06:06,666 --> 00:06:08,600 [Chuckles] 86 00:06:08,668 --> 00:06:12,365 Believe it or not, you'll get a fairer shake from Danny than any of the others. 87 00:06:12,439 --> 00:06:15,966 Ah. Which makes me a little trepidatious about the others. 88 00:06:16,042 --> 00:06:19,534 Well, you'll find out soon enough... at the party. 89 00:06:19,613 --> 00:06:22,605 I guess I'll see all of you there tonight. Nice meeting you. 90 00:06:24,618 --> 00:06:30,284 [Clears Throat] You mean, you actually invite critics to the opening night party? 91 00:06:30,357 --> 00:06:33,292 No. That was Shayna's idea. You know, she does it all the time. 92 00:06:33,360 --> 00:06:35,294 She, uh, thinks it's good publicity. 93 00:06:35,362 --> 00:06:39,093 Oh, my gosh! Why are you listening to me? We got a rehearsal to go to. 94 00:06:39,166 --> 00:06:42,397 Uh, Jessica, just a second. 95 00:06:43,737 --> 00:06:47,104 Now, I know that you liked the first draft that I sent you- 96 00:06:47,174 --> 00:06:51,543 Walter, you don't have to fish for compliments from me. I like your work. 97 00:06:51,611 --> 00:06:56,048 Yeah. Well, you see, the thing is, I just don't want you to be upset by the witch. 98 00:06:56,116 --> 00:06:58,050 Which witch? 99 00:06:59,920 --> 00:07:04,619 Double trouble, spoil the bubble! [Thunder Rumbling] 100 00:07:04,691 --> 00:07:08,024 Make the haystack... 101 00:07:08,094 --> 00:07:12,326 turn to rubble! 102 00:07:13,767 --> 00:07:16,600 Curtain! Curtain! Cut it! 103 00:07:16,670 --> 00:07:19,867 Put out that flame before it burns the bloody place down! 104 00:07:19,940 --> 00:07:22,966 All right, gentlemen, let's fix the fire before we continue. 105 00:07:24,044 --> 00:07:27,980 God, why has thou forsaken me? 106 00:07:28,048 --> 00:07:32,485 So, Mrs. Fletcher, what do you think of our little opus so far? 107 00:07:32,552 --> 00:07:37,012 Uh, I've, uh, never seen anything like it. 108 00:07:37,090 --> 00:07:39,149 Wait until act two. 109 00:07:39,226 --> 00:07:43,162 When that effect works properly, it makes quite an act curtain. 110 00:07:43,230 --> 00:07:49,100 Oh. Well, it's, uh- It's certainly very unexpected. 111 00:07:49,169 --> 00:07:52,536 But aren't you confusing Maine with Massachusetts? 112 00:07:52,606 --> 00:07:54,540 Oh, no, no, darling. 113 00:07:54,608 --> 00:07:59,511 By including all of perceptual New England, we're broadening the show's appeal. 114 00:07:59,579 --> 00:08:01,740 Jason! What's with Tony? 115 00:08:01,815 --> 00:08:05,251 He was like a black hole of energy on that stage tonight. 116 00:08:05,318 --> 00:08:08,014 He's got flu. Well, put in the understudy, for God's sake. 117 00:08:08,088 --> 00:08:11,353 I will not have him dragging the show down. 118 00:08:13,860 --> 00:08:16,124 [Coughs] 119 00:08:18,999 --> 00:08:21,968 You despise and loathe it, right? 120 00:08:22,969 --> 00:08:27,372 Walter, despise and loathe are very strong words, 121 00:08:27,440 --> 00:08:31,900 but what I don't understand is what happened to your wonderful first draft? 122 00:08:31,978 --> 00:08:35,277 Well, it got buried underneath all the improvements. 123 00:08:35,348 --> 00:08:37,543 L- I figured they know what they were doing, 124 00:08:37,617 --> 00:08:41,075 and so I did what they said, and then suddenly we had this. 125 00:08:41,154 --> 00:08:46,854 [Sighs] Well, who knows, Walter? The audience will like it. 126 00:08:47,994 --> 00:08:52,829 I mean, don't they say a bad dress rehearsal means a great opening? 127 00:08:59,339 --> 00:09:01,273 [Horns Honking] 128 00:09:12,852 --> 00:09:16,720 [Chattering] 129 00:09:19,326 --> 00:09:22,090 Walter, calm down. You'll get whiplash. 130 00:09:22,162 --> 00:09:25,893 My God, my entire life is riding in that man's hands. 131 00:09:25,966 --> 00:09:29,959 I mean, what ifhe had a lousy dinner? [Jessica] Walter, listen to me. 132 00:09:30,036 --> 00:09:33,563 You are a very talented young writer, and this is only your first play. 133 00:09:37,510 --> 00:09:40,946 [Man On P.A.] Ladies and gentlemen, in tonight's performance, the role of Woodsman, 134 00:09:41,014 --> 00:09:44,450 normally played by TonyJasper, will be played by Craig Donner. 135 00:09:44,517 --> 00:09:46,951 How can they start? Easterbrook isn't here yet! 136 00:09:47,020 --> 00:09:49,011 [Chattering] 137 00:09:49,089 --> 00:09:52,388 [Horns Honking] 138 00:09:53,393 --> 00:09:55,759 Please hurry. Curtain going up, darling! 139 00:09:55,829 --> 00:09:59,697 I hope you don't think by inviting me to your postprandial party, 140 00:09:59,766 --> 00:10:02,599 you'll color my reaction to your little play. 141 00:10:02,669 --> 00:10:08,164 Of course not, darling, but missing the first scene might. [Applause] 142 00:10:09,809 --> 00:10:12,209 Finally I get it! He likes being late! 143 00:10:12,278 --> 00:10:14,940 He's only comfortable in the dark- 144 00:10:15,015 --> 00:10:18,781 like all creatures who prey off the living. Huh. 145 00:10:20,086 --> 00:10:23,522 [Man On P.A.] Refreshments are available during the intermission in the outer lobby. 146 00:10:25,392 --> 00:10:27,883 I'll get us some drinks. 147 00:10:27,961 --> 00:10:33,627 Best party I've been to in years! Daphne was there and with Charles! Can you believe it? 148 00:10:33,700 --> 00:10:36,999 Don't you tell me how tired you are! Do you know what my day was like? 149 00:10:37,070 --> 00:10:40,733 First I rode the car pool. Then I had to run all over town looking for your golf- 150 00:10:40,807 --> 00:10:42,741 White wine and a double anything. 151 00:10:42,809 --> 00:10:45,778 First I got an estimate, and then I gotta knock down the wall. 152 00:10:45,845 --> 00:10:49,281 I mean, I gotta knock down the whole wall! 153 00:10:53,186 --> 00:10:55,154 No one's talking about the play! 154 00:10:55,221 --> 00:10:58,156 Well, at least they're not saying anything negative about it, Walter. 155 00:10:58,224 --> 00:11:01,193 Well, that's great. That means it's taking their minds off their lives. 156 00:11:01,261 --> 00:11:03,991 All they're talking about is their lives! Oh, well, that is wonderful. 157 00:11:04,064 --> 00:11:06,624 That means the play has relevance. 158 00:11:09,436 --> 00:11:11,404 You know, Easterbrook, [Chuckles] 159 00:11:11,471 --> 00:11:15,771 All you TV blowhards know about theater is makeup and hair. 160 00:11:15,842 --> 00:11:19,938 Well, Mr. O'Mara, if I didn't know better, I'd say you were jealous of my exposure. 161 00:11:20,013 --> 00:11:25,349 Exposure? Exposure means zip without influence, buddy. 162 00:11:25,418 --> 00:11:31,379 And I got influence. How tragic to mistake the power of one's forum for one's own. 163 00:11:31,458 --> 00:11:35,155 Besides, everyone knows the Chronicle is past its prime. 164 00:11:35,228 --> 00:11:38,129 My God, they're both gonna hate this play! 165 00:11:38,198 --> 00:11:42,157 Gimme a break, Easterbrook. Everyone knows you lost out the Chronicle job to me. 166 00:11:42,235 --> 00:11:47,104 Grammatically speaking, "out" is incorrectly used in that sentence, 167 00:11:47,173 --> 00:11:51,769 further demonstrating your intellectual ineptitude. 168 00:11:51,845 --> 00:11:54,336 You simpering- You're getting violent. 169 00:11:54,414 --> 00:11:58,316 How appropriately Neanderthal. 170 00:12:05,325 --> 00:12:07,759 I need a drink. You've just had a drink, Walter. 171 00:12:07,827 --> 00:12:11,228 I need many more. Jessica, I'll see you at the party. 172 00:12:11,297 --> 00:12:13,356 Walter! [Sighs] 173 00:12:13,433 --> 00:12:15,594 [Bell Dings] 174 00:12:20,140 --> 00:12:23,507 [Laughter] 175 00:12:26,045 --> 00:12:29,537 Oh, Mrs. Fletcher. I've been just dying to meet you. 176 00:12:29,616 --> 00:12:32,608 I'm Barbara Blair. I play Prudence the witch. Of course. 177 00:12:32,685 --> 00:12:36,086 It's a small part. But memorable. 178 00:12:36,156 --> 00:12:40,286 So, how did you like the play? Uh, I've... never seen anything quite like it. 179 00:12:40,360 --> 00:12:42,885 [Giggles] 180 00:12:42,962 --> 00:12:45,897 Denise! Have you seen Walter anywhere? 181 00:12:45,965 --> 00:12:49,867 Uh, no, but if he's like most playwrights, he's probably somewhere getting plastered. 182 00:12:49,936 --> 00:12:53,133 All right, everyone. Atenci�n, atenci�n. 183 00:12:53,206 --> 00:12:55,504 We're going to hear the review. 184 00:12:55,575 --> 00:12:57,600 Easterbrook's review. Uh, turn this up! 185 00:12:57,677 --> 00:13:01,943 It is always difficult to review a mystery... 186 00:13:02,015 --> 00:13:04,677 without giving away the plot. 187 00:13:05,852 --> 00:13:11,722 This unpalatable witch's brew is such a muddle of clich�s and troll dialogue, 188 00:13:11,791 --> 00:13:14,988 that it is impossible to figure out the plot. 189 00:13:15,061 --> 00:13:20,556 Neophyte playwright Walter Knapf at least has the excuse of inexperience. 190 00:13:20,633 --> 00:13:22,828 As for the cast, 191 00:13:22,902 --> 00:13:27,896 Vivian Cassell brings her usual long-in-the-tooth charm to the lead. 192 00:13:27,974 --> 00:13:33,002 And Barbara Blair shines briefly as a witch. 193 00:13:33,079 --> 00:13:37,743 TonyJasper as the Woodsman is appropriately wooden. 194 00:13:37,817 --> 00:13:42,186 If you're looking for a good thriller, walk right by the Woolcott Theatre. 195 00:13:42,255 --> 00:13:44,348 The only mystery about this one, folks, 196 00:13:44,424 --> 00:13:49,987 is how it ever got to Broadway in the first place. 197 00:13:50,063 --> 00:13:53,499 Elliot Easterbrook, until we meet again. 198 00:13:55,835 --> 00:13:58,269 [Glass Shatters] [Crowd Murmuring] 199 00:13:58,338 --> 00:14:02,672 My glass slipped. [Laughter] 200 00:14:03,977 --> 00:14:06,070 J.B., you're not leaving? 201 00:14:06,145 --> 00:14:08,079 Well, it was a lovely party, Shayna, 202 00:14:08,147 --> 00:14:12,106 but it's after 1:00, and I'd like to get an early start in the morning back to Cabot Cove. 203 00:14:12,185 --> 00:14:15,712 Thanks for everything. J.B., you don't understand. You can't leave. 204 00:14:15,788 --> 00:14:20,316 It'll look like you're deserting the ship before the early newspaper reviews come out. 205 00:14:20,393 --> 00:14:22,793 Shayna, what on earth is that man doing here? 206 00:14:22,862 --> 00:14:25,695 I invited him, Jason. I always invite him. 207 00:14:25,765 --> 00:14:29,132 But who would've dreamed he'd have the nerve to show up? 208 00:14:29,202 --> 00:14:32,399 It does seem odd that he would attend the party of a show he panned. 209 00:14:32,472 --> 00:14:34,497 In all my years in the theater, I've never seen- 210 00:14:34,574 --> 00:14:38,305 And if you want many more years in the theater, Jason, you won't make any trouble. 211 00:14:38,378 --> 00:14:42,007 This is not the last show any of us are going to be involved with. 212 00:14:42,081 --> 00:14:45,141 Elliot, darling. 213 00:14:45,218 --> 00:14:48,915 We're a hit! Wait'll you see! 214 00:14:48,988 --> 00:14:52,981 This show is going to run forever! 215 00:14:53,059 --> 00:14:55,391 O'Mara loved the show! 216 00:14:55,461 --> 00:14:58,828 Walter! Are you all right? 217 00:14:58,898 --> 00:15:03,392 - Get some coffee. - Oh, no. I'm... perfect! 218 00:15:03,469 --> 00:15:07,599 Listen to this! "Mainely Murder is mainly magnificent, 219 00:15:07,674 --> 00:15:10,905 the one must-see of the season. " 220 00:15:10,977 --> 00:15:12,968 And Easterbrook, this is for you. 221 00:15:13,046 --> 00:15:15,276 "This is a real audience-pleaser, 222 00:15:15,348 --> 00:15:20,547 "just the kind of show a certain low-caliber, high ego TVcritic is sure to hate. 223 00:15:20,620 --> 00:15:22,554 "You know who I'm talking about. 224 00:15:22,622 --> 00:15:25,716 "That Live at Five guy who thinks he's smarter than you. 225 00:15:25,792 --> 00:15:27,726 "Lfhe hates this show, 226 00:15:27,794 --> 00:15:32,595 maybe you should let his TVstation know you've had enough ofhis condescending crap. " 227 00:15:32,665 --> 00:15:35,133 - [Laughter] - Now, I wonder who he's talking about. 228 00:15:42,842 --> 00:15:44,776 What an amusing joke. 229 00:15:44,844 --> 00:15:50,111 I wonder if Mr. O'Mara is ready for the punch line. 230 00:15:50,183 --> 00:15:53,880 Elliot, you know Danny. Well enough, Miss Quinlan. 231 00:15:53,953 --> 00:15:58,617 I think someone has to silence this undereducated, ill-informed windbag... 232 00:15:58,691 --> 00:16:01,558 permanently. 233 00:16:04,664 --> 00:16:06,825 I'd better give Danny a call. 234 00:16:09,802 --> 00:16:13,568 What? I can't hear you. You're gonna have to speak a little louder. 235 00:16:13,639 --> 00:16:15,573 Shots? Where? 236 00:16:16,576 --> 00:16:18,510 Okay. 237 00:16:18,578 --> 00:16:21,046 [Siren Wails] 238 00:16:46,706 --> 00:16:49,197 [Police Radio Chatter] 239 00:16:56,215 --> 00:16:59,207 I'm Mr. O'Mara's assistant. They told me to come up. 240 00:17:02,855 --> 00:17:07,258 [Easterbrook] I assure you, Lieutenant, that I arrived only seconds before your men. 241 00:17:07,326 --> 00:17:09,817 And you just happened to be carrying the murder weapon. 242 00:17:09,896 --> 00:17:13,662 I picked the gun up off the floor, because I felt the assailant might still be present. 243 00:17:13,733 --> 00:17:16,566 Who let you in? The door was open. 244 00:17:16,636 --> 00:17:18,968 Listen, we get an anonymous call there were some shots fired. 245 00:17:19,038 --> 00:17:21,973 We find you standing over the body with the murder weapon. 246 00:17:22,041 --> 00:17:24,032 Sorry. It just doesn't sound kosher to me. 247 00:17:24,110 --> 00:17:28,206 You said you would silence Danny once and for all. 248 00:17:28,281 --> 00:17:32,308 Yes, silence him by costing him his job at the Chronicle. 249 00:17:32,385 --> 00:17:34,580 I came here to tell him I intended to sue him... 250 00:17:34,654 --> 00:17:37,953 ifhe didn't remove what he wrote about me for the next edition. 251 00:17:38,024 --> 00:17:40,049 [Jessica] Excuse me. 252 00:17:41,060 --> 00:17:43,290 Jarvis, Aloysius Jarvis. You're- 253 00:17:43,362 --> 00:17:45,853 My name is Jessica Fletcher. I'm sorry to interrupt you, 254 00:17:45,932 --> 00:17:48,366 but l- I felt it was very important that you should know... 255 00:17:48,434 --> 00:17:52,097 that Denise and I were at the same restaurant as Mr. Easterbrook. 256 00:17:52,171 --> 00:17:56,631 And just-just after he left, Denise tried to call Mr. O'Mara, but there was no answer. 257 00:17:56,709 --> 00:17:59,109 Just because he didn't pick up the phone doesn't mean he was dead. 258 00:17:59,178 --> 00:18:02,739 I just wanted to be sure that you understood that we came straight here from the restaurant... 259 00:18:02,815 --> 00:18:06,911 and Mr. Easterbrook left only a few moments before we did. That's plenty of time to kill him. 260 00:18:06,986 --> 00:18:12,891 Well, forgive me, Lieutenant, but if those shots were fired as recently as that, 261 00:18:12,959 --> 00:18:15,450 I mean, wouldn't you have noticed a slight smell of gunpowder? 262 00:18:15,528 --> 00:18:17,621 Well, it was a.22 caliber. It was small. 263 00:18:17,697 --> 00:18:19,631 The smell fades fast. 264 00:18:19,699 --> 00:18:24,762 Well, maybe I'm confused, but, uh, if Mr. O'Mara was shot when you think that he was shot, 265 00:18:24,837 --> 00:18:30,298 uh, why does his skin have that bluish look to it? 266 00:18:31,477 --> 00:18:33,604 Funny, he doesn't look bluish to me. 267 00:18:33,679 --> 00:18:35,670 I'm sorry, lady. I've been on a double shift. 268 00:18:35,748 --> 00:18:38,740 I gotta book this gent before I go into a coma. Take him out. 269 00:18:41,554 --> 00:18:43,647 The facts will clear me, Lieutenant, 270 00:18:43,723 --> 00:18:46,123 and then you're going to find yourself in a spot of trouble. 271 00:18:46,192 --> 00:18:49,457 And Mrs. Fletcher, I would sincerely appreciate it... 272 00:18:49,529 --> 00:18:51,997 if you would direct your attention to Murder at the Quilting Bee, 273 00:18:52,064 --> 00:18:55,124 or whatever your next potboiler is going to be called, 274 00:18:55,201 --> 00:18:58,796 and leave my defense in more capable hands. 275 00:18:58,871 --> 00:19:01,999 The guy gets paid for being insulting. 276 00:19:02,074 --> 00:19:06,568 My cousin Marvin spent his lifetime doing that for free. [Scoffs] 277 00:19:08,948 --> 00:19:11,746 Oh, here she is! The woman of the hour! 278 00:19:11,817 --> 00:19:14,342 You got quite a nice mention from O'Mara, Mrs. Fletcher. 279 00:19:14,420 --> 00:19:17,719 It was a good thing he finished his review before he packed it in, eh? 280 00:19:17,790 --> 00:19:22,727 And wait till you hear about the spectacular interviews that Barney has lined up for you! 281 00:19:22,795 --> 00:19:27,232 Oh, no, no, no, no, no. You're the ones who should be enjoying the spotlight. 282 00:19:27,300 --> 00:19:31,600 I, uh- Well, I was thinking that since I had so little to do with the production, 283 00:19:31,671 --> 00:19:35,767 wouldn't you like to take my name off the marquee? 284 00:19:35,841 --> 00:19:39,641 Oh, isn't that sweet? 285 00:19:39,712 --> 00:19:42,909 She wants Walter to take all the credit for this success. 286 00:19:42,982 --> 00:19:47,112 But you know,J.B. Fletcher does mean something, 287 00:19:47,186 --> 00:19:50,121 and you know, we do have a contract... 288 00:19:50,189 --> 00:19:54,558 stipulating your name in lights all over New York. 289 00:19:54,627 --> 00:19:59,064 We sure are glad O'Mara wrote his review before he cashed in his chips, 290 00:19:59,131 --> 00:20:01,122 or we wouldn't have any quotes at all. 291 00:20:01,200 --> 00:20:06,194 What astonishes me is the motive. Killing somebody because he's insulted you? 292 00:20:06,272 --> 00:20:09,036 [Inhales] I can't believe anybody's that self-centered. 293 00:20:09,108 --> 00:20:13,977 Well, actually, the evidence seems to indicate that Mr. Easterbrook did not kill him. 294 00:20:14,046 --> 00:20:16,879 Oh, you have got to be kidding. 295 00:20:16,949 --> 00:20:19,110 Just when everything was going so well. 296 00:20:19,185 --> 00:20:21,813 Anybody who kills a critic ought to get a special Tony Award... 297 00:20:21,887 --> 00:20:23,821 for his contribution to the American theater. 298 00:20:23,889 --> 00:20:26,084 I wonder who did kill O'Mara. 299 00:20:26,158 --> 00:20:28,956 [Walter] Shayna? 300 00:20:29,028 --> 00:20:32,464 Um, your message- It, uh- 301 00:20:32,531 --> 00:20:36,900 It said something about, uh, script... changes? 302 00:20:36,969 --> 00:20:39,665 Just a tiny touch up here and there, darling. 303 00:20:40,673 --> 00:20:44,131 Walter, you look dreadful! Are you-Are you ill? 304 00:20:44,210 --> 00:20:46,474 Industrial strength hangover. 305 00:20:46,545 --> 00:20:48,638 I was up most of the night celebrating. 306 00:20:49,715 --> 00:20:52,616 Walter, Danny O'Mara was murdered last night. 307 00:20:52,685 --> 00:20:55,483 I know. I heard. 308 00:20:55,554 --> 00:20:58,717 Did anybody see Steve Cahill's column this morning? Gave us a terrific write-up. 309 00:20:58,791 --> 00:21:00,952 See it? I wrote it. [Walter] Really? 310 00:21:01,027 --> 00:21:06,465 - Read just like Cahill. - Yeah, I have this knack for imitating various columnist's style. 311 00:21:06,532 --> 00:21:09,797 It makes it easy for them. All they have to do is print the release. 312 00:21:09,869 --> 00:21:15,637 [Sighs] Well, I must run along, or I'll miss my plane. Walter, I want to wish you the very best of luck. 313 00:21:15,708 --> 00:21:21,044 - You're leaving? - Call me when you have some time, and we'll talk about everything. Good-bye. 314 00:21:22,581 --> 00:21:24,549 Oh, Shayna, take a look at this, will ya? 315 00:21:29,555 --> 00:21:31,489 Jessica, please! 316 00:21:31,557 --> 00:21:36,620 You can't leave me stranded here like this. You've gotta help me straighten out this play! 317 00:21:36,696 --> 00:21:41,065 Everybody seems satisfied with it the way it is, unfortunately. 318 00:21:41,133 --> 00:21:45,729 Well, I'm not. And I know it's more embarrassing for me then it is for you. 319 00:21:45,805 --> 00:21:48,035 [Scoffs] Maybe not. 320 00:21:48,107 --> 00:21:52,601 I don't know what to do, Jessica. And I can only dread what Shayna's changes are going to be, 321 00:21:52,678 --> 00:21:55,340 but we both know that it's not gonna make it any better. 322 00:21:55,414 --> 00:21:58,850 Look, maybe you could take advantage of this opportunity... 323 00:21:58,918 --> 00:22:02,376 to put back in some of the things that you cut out of the first draft. 324 00:22:02,455 --> 00:22:05,481 Well, like what? Well, the theme, perhaps? 325 00:22:05,558 --> 00:22:08,288 Theme? 326 00:22:08,361 --> 00:22:13,060 You mean the idea in your book about not walking away and letting an injustice occur. 327 00:22:14,367 --> 00:22:16,858 No? That's not it? 328 00:22:16,936 --> 00:22:19,131 Oh, that's it all right, Walter. 329 00:22:19,205 --> 00:22:21,730 And thank you for reminding me. 330 00:22:21,807 --> 00:22:25,174 You know, there are several questions about Mr. O'Mara's death... 331 00:22:25,244 --> 00:22:30,147 that I just can't walk away from. 332 00:22:32,017 --> 00:22:37,751 I remember enjoying reading Gerald Greeley's reviews. He was very gentlemanly. 333 00:22:37,823 --> 00:22:40,758 He was the best theater critic we ever had. 334 00:22:40,826 --> 00:22:44,557 Of course after he had that stroke, Gerald couldn't handle Broadway anymore, 335 00:22:44,630 --> 00:22:47,064 so now he's reviewing television programs. 336 00:22:47,133 --> 00:22:50,796 And now you have to replace your drama critic again. 337 00:22:50,870 --> 00:22:52,804 Any ideas who it might be? 338 00:22:52,872 --> 00:22:56,308 What's your angle on this, Mrs. Fletcher? 339 00:22:56,375 --> 00:22:59,435 Oh, I know. It never hurts to steal from the headlines, right? 340 00:22:59,512 --> 00:23:01,503 Excuse me? 341 00:23:01,580 --> 00:23:07,212 Well, you're researching a new book. Uh, Murder on the Great White Way, that sort of thing, right? 342 00:23:07,286 --> 00:23:11,484 [Laughs] Guilty as charged, Mr. Cullen. 343 00:23:11,557 --> 00:23:16,688 But of course, as you know, in mysteries, timing is of the utmost importance. 344 00:23:16,762 --> 00:23:19,356 Yeah, naturally. I mean, for example, 345 00:23:19,432 --> 00:23:23,698 what time did Mr. O'Mara leave here last night after he finished his review? 346 00:23:23,769 --> 00:23:27,136 Oh, he didn't come in here at all. He wrote at home. 347 00:23:27,206 --> 00:23:31,370 Oh, oh, I see. You mean a messenger picked up his review? 348 00:23:31,444 --> 00:23:34,004 No, no, no, no, no. We're all on computers now. 349 00:23:34,079 --> 00:23:37,947 You see, O'Mara wrote his reviews on his home computer, 350 00:23:38,017 --> 00:23:41,180 and then sent it in here by modems over the telephone. 351 00:23:41,253 --> 00:23:43,414 Oh, my goodness. How modern. Oh, yeah. 352 00:23:43,489 --> 00:23:46,185 The reviews came in on a printer, like this one. 353 00:23:46,258 --> 00:23:49,159 Oh, those machines can do anything, except write. 354 00:23:49,228 --> 00:23:52,664 But some of our reporters can't do that either, so- 355 00:23:52,731 --> 00:23:58,135 But the machines check out the spelling and, um, they even note the time pieces come in here. 356 00:23:58,204 --> 00:24:01,696 And what time did Mr. O'Mara's review come in last night? 357 00:24:01,774 --> 00:24:05,437 Uh, let's see. 358 00:24:05,511 --> 00:24:07,638 Um, 11:15. 359 00:24:09,181 --> 00:24:13,345 Oh, I see what you're getting at. He must've died right after that. 360 00:24:13,419 --> 00:24:18,550 [Sighs] Talk about going with your boots on. 361 00:24:20,893 --> 00:24:23,157 Oh, Mrs. Fletcher. Come right in. 362 00:24:23,229 --> 00:24:25,720 Mr. Cullen told me you were here. I hope you don't mind. 363 00:24:25,798 --> 00:24:28,494 No, not at all. I'm just cleaning out the files. 364 00:24:28,567 --> 00:24:32,162 Actually, I'm happy for the company. It's kind of spooky here. 365 00:24:32,238 --> 00:24:38,040 Mmm. Mr. Cullen also told me about your new assignment- temporary drama critic. Congratulations. 366 00:24:38,110 --> 00:24:40,510 Yeah, thanks. Must be a little intimidating, 367 00:24:40,579 --> 00:24:43,480 stepping into the shoes of the foremost drama critic of New York. 368 00:24:43,549 --> 00:24:45,574 Well, no, not really. I've done it before. 369 00:24:45,651 --> 00:24:49,678 Last year, Danny asked me to write a review under his byline while he was out of town. 370 00:24:49,755 --> 00:24:53,213 And nobody knew? Well, his style was fairly easy to copy. 371 00:24:53,292 --> 00:24:56,887 I mean, uh, he wrote the way he talked. 372 00:24:56,962 --> 00:25:01,262 Why don't I show you? His program from last night should be over here somewhere. 373 00:25:02,268 --> 00:25:04,930 He always scribbled notes all over his program, 374 00:25:05,004 --> 00:25:07,734 and they showed up verbatim in his review. 375 00:25:07,806 --> 00:25:10,536 Here. See? Yes. 376 00:25:14,980 --> 00:25:17,346 Denise, that's odd. Hmm? 377 00:25:17,416 --> 00:25:20,283 I mean, these notes aren't anything like his review. 378 00:25:20,352 --> 00:25:23,981 "Barbara Blair, hammy. Dialogue stiff and unprofessional." 379 00:25:24,056 --> 00:25:26,490 Really? I hadn't had a chance to look at it yet. 380 00:25:26,559 --> 00:25:28,959 Craig Donner, "amateurish." 381 00:25:29,028 --> 00:25:31,258 Oh, yes, of course, he was the last-minute cast change. 382 00:25:31,330 --> 00:25:33,798 But he certainly didn't like any of the actors here. 383 00:25:33,866 --> 00:25:37,597 Well, this is weird. Why would his review be so favorable? 384 00:25:37,670 --> 00:25:40,298 I don't suppose you have a copy of his review? 385 00:25:40,372 --> 00:25:42,306 Uh, no, but I have the original. 386 00:25:43,509 --> 00:25:46,000 Oh, you mean it's in the computer? Yeah, sure. 387 00:25:46,078 --> 00:25:48,012 [Typing] 388 00:25:53,686 --> 00:25:59,283 But, Denise, that's odd. That review doesn't square with his notes. 389 00:25:59,358 --> 00:26:02,259 I gather you don't write on a computer, Mrs. Fletcher. 390 00:26:02,328 --> 00:26:06,321 Oh, no, no. I still use my good old bucket-of-bolts typewriter. 391 00:26:06,398 --> 00:26:08,332 It's very noisy, but it's comfortable. 392 00:26:08,400 --> 00:26:10,391 Well, you should consider switching. 393 00:26:10,469 --> 00:26:12,869 Uh, no, I've heard too many dreadful stories... 394 00:26:12,938 --> 00:26:15,532 about people punching the wrong button and losing everything. 395 00:26:15,608 --> 00:26:18,975 Oh, well, it's not quite that easy. I'll show you. 396 00:26:19,044 --> 00:26:23,174 I'll ask the computer for a directory of what's on the disk. 397 00:26:24,216 --> 00:26:27,549 There. Now we know the name of the file that contains the review. 398 00:26:27,620 --> 00:26:30,680 Now, watch. I'll erase it. [Typing] 399 00:26:30,756 --> 00:26:34,317 There! You see? You've lost everything. 400 00:26:34,393 --> 00:26:38,796 Uh-huh, but what you can erase, you can also un-erase. Oh. 401 00:26:38,864 --> 00:26:42,994 There. Now everything that was erased has been retrieved. 402 00:26:43,068 --> 00:26:47,300 Now, that's odd. There seem to be two files now. 403 00:26:48,674 --> 00:26:50,938 One that we didn't see before. 404 00:26:51,010 --> 00:26:53,740 Could we look at that one? Yeah, sure. 405 00:26:53,812 --> 00:26:55,746 [Typing] 406 00:26:57,349 --> 00:27:02,048 [Jessica] "A sickening spectacle calling itself Mainely Murder opened tonight at the Woolcott Theatre. 407 00:27:02,121 --> 00:27:05,989 "This alleged play features stiff dialogue, hammy performances... 408 00:27:06,058 --> 00:27:09,391 "and a plot almost as mysterious as a corned beef sandwich. 409 00:27:09,461 --> 00:27:12,430 "The only lucky individual involved was actor TonyJasper, 410 00:27:12,498 --> 00:27:16,059 who somehow got himself replaced by the amateurish Craig Donner." 411 00:27:16,135 --> 00:27:21,004 But this doesn't make sense. I mean, why would Danny change his mind so radically? 412 00:27:21,073 --> 00:27:24,600 - I suspect he didn't. - But then, why the two reviews? 413 00:27:24,677 --> 00:27:29,705 Because I think whoever killed Danny O'Mara also killed his review. 414 00:27:35,454 --> 00:27:39,117 [Jarvis] So the deal is, somebody came to O'Mara's apartment, killed him, 415 00:27:39,191 --> 00:27:41,386 erased the bad review, sent in the good one? 416 00:27:41,460 --> 00:27:43,519 That still doesn't eliminate Easterbrook. 417 00:27:43,595 --> 00:27:47,326 Except that he was on the air at 11:15... 418 00:27:47,399 --> 00:27:49,731 when that review was received at the Chronicle. 419 00:27:49,802 --> 00:27:54,364 - He could've been on tape. - No, no, I checked it. It was a live broadcast. 420 00:27:54,440 --> 00:27:56,374 Oh, I don't know, Mrs. Fletcher. 421 00:27:56,442 --> 00:27:59,468 Finding him with the murder weapon in his hand- It's just too good to ignore. 422 00:27:59,545 --> 00:28:02,810 Exactly! It's too good. 423 00:28:02,881 --> 00:28:05,543 Wait. What are you saying? He was framed? 424 00:28:05,617 --> 00:28:11,317 Lieutenant, if I remember correctly, you received an anonymous phone call saying that shots had been heard? 425 00:28:11,390 --> 00:28:15,554 But at the apartment last night, you said that O'Mara had been killed with one bullet. 426 00:28:15,627 --> 00:28:19,063 - Right. - Well, did you find any other bullets that had been fired? 427 00:28:19,131 --> 00:28:23,659 - No. - Well, then, how could somebody have heard "shots"? 428 00:28:23,736 --> 00:28:25,670 The witness could've been confused. 429 00:28:25,738 --> 00:28:27,763 What about the other tenants in the building? 430 00:28:27,840 --> 00:28:30,331 Did they hear a single shot or several shots? 431 00:28:30,409 --> 00:28:32,400 Nobody heard anything. 432 00:28:32,478 --> 00:28:37,780 Now let's face it, Mrs. Fletcher. He died just around the time we found Easterbrook. 433 00:28:37,850 --> 00:28:41,980 Here's the Coroner's report on O'Mara. Thanks. 434 00:28:42,054 --> 00:28:44,716 No other shots were heard at any other time either. 435 00:28:44,790 --> 00:28:47,452 Easterbrook's are the only prints that were found on the gun. 436 00:28:49,528 --> 00:28:52,793 Of course, he, uh, could've died earlier. 437 00:28:52,865 --> 00:28:58,701 Well, then I suppose the question is, who would benefit from a good review? 438 00:28:58,771 --> 00:29:02,104 Ah, the producer, the director, the novelist. 439 00:29:02,174 --> 00:29:04,972 Let's face it. That still doesn't eliminate Easterbrook. 440 00:29:05,043 --> 00:29:08,171 Not to mention the actors and everybody involved in the production. 441 00:29:08,247 --> 00:29:11,546 Yes, and with my luck, they can probably all alibi each other at that party. 442 00:29:11,617 --> 00:29:13,551 [Phone Buzzes] Excuse me. 443 00:29:14,686 --> 00:29:18,952 Okay. Okay. Yeah, hold on. 444 00:29:19,024 --> 00:29:20,992 I'm sorry, Mrs. Fletcher. I gotta take this call. 445 00:29:21,059 --> 00:29:23,118 Think about it, Mrs. Fletcher. 446 00:29:23,195 --> 00:29:26,790 Who was at the party, who wasn't at the party, who came late, whatever. 447 00:29:29,568 --> 00:29:31,297 Hello? 448 00:29:33,372 --> 00:29:35,840 Who came late? 449 00:29:37,142 --> 00:29:40,373 [Recording] This is Walter Knapf. Lf I don't pick up the phone in a second, 450 00:29:40,445 --> 00:29:43,175 it means I'm out, or I'm having an anxiety attack. 451 00:29:43,248 --> 00:29:45,512 Please leave a message. [Answering Machine Beeps] 452 00:29:45,584 --> 00:29:50,317 Walter, this is Jessica. I have to talk to you. It's really very urgent. 453 00:29:50,389 --> 00:29:52,949 Uh, I guess I'll just have to keep trying. 454 00:29:54,426 --> 00:29:59,261 I certainly hope you haven't come here expecting gratitude, Mrs. Fletcher. 455 00:29:59,331 --> 00:30:01,322 The charges against me were dropped... 456 00:30:01,400 --> 00:30:06,394 because the facts were obvious to anybody with a single brain cell still active. 457 00:30:06,471 --> 00:30:09,634 I quite agree. And please, 458 00:30:09,708 --> 00:30:12,199 don't embarrass yourself by pleading for your show. 459 00:30:12,277 --> 00:30:14,973 I have no intention of promoting it on the air. 460 00:30:15,047 --> 00:30:19,381 Mr. Easterbrook, doesn't it get tiring, being the voice of disdain? 461 00:30:19,451 --> 00:30:22,318 I never tire of putting people in their place. 462 00:30:22,387 --> 00:30:25,914 I can't help but wonder what interests are served... 463 00:30:25,991 --> 00:30:29,654 when critics make destructive remarks simply to be, 464 00:30:29,728 --> 00:30:32,492 well, amusing? 465 00:30:32,564 --> 00:30:36,125 Surely you didn't come here simply to discuss the vagaries of criticism. 466 00:30:37,803 --> 00:30:40,328 I see you do your homework, Mr. Easterbrook. 467 00:30:40,405 --> 00:30:42,635 You have a copy of the play on your desk. 468 00:30:42,708 --> 00:30:48,078 Yes. Well, occasionally a publicist will send me a script before a play opens. 469 00:30:48,146 --> 00:30:50,376 I must confess, I rarely read them though. 470 00:30:50,449 --> 00:30:53,577 They end up changing so much before they open. 471 00:30:53,652 --> 00:30:56,177 Although not often for the better. 472 00:30:56,255 --> 00:30:59,554 Well, on that we agree. 473 00:30:59,625 --> 00:31:02,719 Walter's first draft was just delightful. 474 00:31:02,794 --> 00:31:04,728 Indeed? 475 00:31:04,796 --> 00:31:08,857 Well, then, perhaps your Mr., um, uh, Knapf, is it? 476 00:31:08,934 --> 00:31:12,870 Yes. Perhaps he has a future in the theater after all. 477 00:31:12,938 --> 00:31:16,203 He's- He's a very neat typist. 478 00:31:17,643 --> 00:31:21,101 There's one review in particular that intrigues me. 479 00:31:21,179 --> 00:31:25,206 The, uh, phony O'Mara review, and who could have written it. 480 00:31:25,284 --> 00:31:27,218 And why would that interest me? 481 00:31:27,286 --> 00:31:31,882 Well, you seemed more than anxious last night to sue Mr. O'Mara over it. 482 00:31:31,957 --> 00:31:36,018 Aren't you curious to see who did write it? 483 00:31:36,094 --> 00:31:42,055 Well, it wouldn't require much talent to imitate O'Mara's style, or lack thereof. 484 00:31:42,134 --> 00:31:46,662 That means it could have been anyone connected with Mainely Murder. 485 00:31:46,738 --> 00:31:50,174 Jason Richards springs to mind. 486 00:31:50,242 --> 00:31:53,803 O'Mara panned his last five plays. 487 00:31:53,879 --> 00:31:56,541 I'm not in the mood to chitchat, Mrs. Fletcher. 488 00:31:56,615 --> 00:32:00,016 If it weren't for you, we wouldn't be in this dreadful situation. 489 00:32:00,085 --> 00:32:03,054 Well, I only wrote the novel, Mr. Richards. That's all. 490 00:32:03,121 --> 00:32:05,214 Sit down. 491 00:32:07,059 --> 00:32:09,789 I see you haven't heard the result of your handiwork. 492 00:32:09,861 --> 00:32:14,662 The Chronicle is retracting O'Mara's review and printing the one that you unearthed. 493 00:32:14,733 --> 00:32:16,792 I hope you're satisfied. 494 00:32:16,868 --> 00:32:19,393 Surely you understand that once I found that other review, 495 00:32:19,471 --> 00:32:22,099 I was obligated to show it to the police. 496 00:32:22,174 --> 00:32:24,404 How noble. 497 00:32:24,476 --> 00:32:27,001 The entire company will have you to thank when the show closes. 498 00:32:27,079 --> 00:32:29,411 Well, if the show does close, 499 00:32:29,481 --> 00:32:34,009 I mean, isn't it possible that it's because of the quality of the play? 500 00:32:34,086 --> 00:32:36,179 Oh, please, Mrs. Fletcher, don't be so naive. 501 00:32:36,254 --> 00:32:38,984 We had one single rave review, the only review that mattered, 502 00:32:39,057 --> 00:32:40,991 and you've taken it away. 503 00:32:41,059 --> 00:32:43,152 Look, I'm truly sorry, Mr. Richards. 504 00:32:43,228 --> 00:32:46,664 But certainly it is more important to find out who killed Danny O'Mara? 505 00:32:46,732 --> 00:32:50,532 Why? He was a speck on the flypaper of theater. 506 00:32:50,602 --> 00:32:53,162 Besides, why does it matter to you? 507 00:32:53,238 --> 00:32:55,604 Well, l- 508 00:32:55,674 --> 00:33:01,135 I can't help but think that it is somebody who stood to gain from a good review. 509 00:33:01,213 --> 00:33:04,307 Somebody involved in the show, you mean. 510 00:33:04,383 --> 00:33:06,317 Like me, presumably? 511 00:33:07,386 --> 00:33:11,345 Well, if you recall, I was at the party here at Vincent's... 512 00:33:11,423 --> 00:33:13,721 with all the other members of the company... 513 00:33:13,792 --> 00:33:15,726 save one. 514 00:33:19,998 --> 00:33:22,432 So that's it. 515 00:33:22,501 --> 00:33:24,901 You suspect your darling little playwright, 516 00:33:24,970 --> 00:33:28,098 and you're trying to palm off the blame on one of us. 517 00:33:28,173 --> 00:33:31,301 Well- [Chuckles] It won't work. 518 00:33:33,712 --> 00:33:35,942 Walter! 519 00:33:39,184 --> 00:33:41,812 Walter! [Sighs] 520 00:33:47,025 --> 00:33:51,485 Oh, Barney- Well, I guess I should've known it was too good to last. 521 00:33:51,563 --> 00:33:56,057 The only quote review and the Chronicle threatens to sue unless we take it down. 522 00:33:56,134 --> 00:34:01,367 Well, whoever wrote that review did a good job of imitating Mr. O'Mara's style. 523 00:34:01,440 --> 00:34:04,671 Oh, I never tried doing O'Mara. 524 00:34:04,743 --> 00:34:08,839 I mean, he wasn't the type who appreciated being sent plugs. 525 00:34:08,914 --> 00:34:12,577 [Sighs] Nobody appreciates a publicist. 526 00:34:12,651 --> 00:34:18,317 Well, I imagine that if the show closes, it would be devastating to quite a lot of people, wouldn't it? 527 00:34:19,925 --> 00:34:23,486 Oh, sure. Um, everybody except me. 528 00:34:23,562 --> 00:34:25,496 But you'd be out of a job. 529 00:34:25,564 --> 00:34:29,227 Well, between you and me, for a publicist, it doesn't matter. 530 00:34:29,301 --> 00:34:33,260 I mean, another show'll come along, probably also a turkey. 531 00:34:33,338 --> 00:34:36,136 But not so for Walter. No, he's taking this pretty hard. 532 00:34:36,208 --> 00:34:38,870 Oh, have you seen Walter? Wh-Where is he? 533 00:34:38,944 --> 00:34:42,141 Oh, he's backstage doing some rewrites. 534 00:34:43,148 --> 00:34:46,777 Jessica! Oh, I followed your advice. 535 00:34:46,852 --> 00:34:49,047 I put back the character stuff, and guess what. 536 00:34:49,121 --> 00:34:51,589 Shayna loved it. This play's been changed so many times, 537 00:34:51,656 --> 00:34:53,749 she doesn't even remember what she cut out! 538 00:34:53,825 --> 00:34:55,986 I really think this is making it better. 539 00:34:56,061 --> 00:34:58,655 Walter, forget the changes. You are in serious trouble. 540 00:34:58,730 --> 00:35:01,961 Oh, no, I don't think so. I think these revisions are gonna save the play! 541 00:35:02,033 --> 00:35:05,628 Walter, this play could not be saved with mouth-to-mouth resuscitation. 542 00:35:05,704 --> 00:35:09,162 Now, I'm sorry, but I need to know where you were during the opening night party! 543 00:35:09,241 --> 00:35:12,108 You mean the party at Vincent's? Yes. 544 00:35:12,177 --> 00:35:15,408 Uh- Walter, where were you? 545 00:35:15,480 --> 00:35:17,846 Uh- Maybe I can tell you that. 546 00:35:19,184 --> 00:35:22,847 The way I see it, he was at Danny O'Mara's apartment... killing him. 547 00:35:27,959 --> 00:35:32,862 You must have some idea where you were between intermission and when you arrived at the party. 548 00:35:32,931 --> 00:35:35,058 I went to a few bars. 549 00:35:35,133 --> 00:35:37,158 Walter, which bars? 550 00:35:37,235 --> 00:35:39,169 I was drunk. I didn't pay attention. 551 00:35:39,237 --> 00:35:42,229 Send in Mrs. Rizzo. But can't you at least remember which street they were on? 552 00:35:42,307 --> 00:35:44,798 Was it Eighth Avenue? Ninth Avenue? Those were some of them. 553 00:35:44,876 --> 00:35:47,276 That's him! That's the boy that was in the hallway. 554 00:35:47,345 --> 00:35:49,279 You live in the building with Mr. O'Mara? 555 00:35:49,347 --> 00:35:51,281 On the first floor. O'Mara's on the third. 556 00:35:51,349 --> 00:35:53,317 You oughta be ashamed, a nice boy like you. 557 00:35:53,385 --> 00:35:57,446 Mrs. Rizzo, are you absolutely certain that it was Walter that you saw? 558 00:35:57,522 --> 00:35:59,820 What? Are you calling me blind? I never forget a face. 559 00:35:59,891 --> 00:36:02,917 Take Sally Mazursky for instance. I hadn't seen her since- Hey, we believe you. 560 00:36:02,994 --> 00:36:08,523 - Just tell us what happened last night. - Again? Okay. 561 00:36:08,600 --> 00:36:12,468 So, uh, let me see, uh- At around 11:00- 562 00:36:12,537 --> 00:36:14,937 I remember it was 11:00, because the news just come on. 563 00:36:15,006 --> 00:36:17,304 You know, with that pretty young newscaster. What's her name? 564 00:36:17,375 --> 00:36:20,173 We believe you. 11:00. What happened last night? 565 00:36:20,245 --> 00:36:22,577 Well, he comes bangin' on my door. 566 00:36:22,647 --> 00:36:26,777 So, I opened the door on the chain. You looked nice in your tuxedo. 567 00:36:26,851 --> 00:36:30,446 And he tells me that he had to see Mr. O'Mara. So I tell him he lived upstairs. 568 00:36:30,522 --> 00:36:33,252 And he went away. You smelled like a saloon. 569 00:36:33,325 --> 00:36:36,954 - Did you see Walter walk upstairs? - No, l- I closed the door. 570 00:36:37,028 --> 00:36:40,725 Mrs. Rizzo, why didn't you come forward and talk to the police sooner? 571 00:36:40,799 --> 00:36:45,168 Well, my husband-you know how it is- he didn't want me to get involved. 572 00:36:45,237 --> 00:36:49,173 But when I read in the papers that they didn't know who killed this nice Mr. O'Mara, 573 00:36:49,241 --> 00:36:53,678 I said, "Honey, listen, I gotta tell the cops what I seen. " So here I am. 574 00:36:53,745 --> 00:36:56,680 Thank you, Mrs. Rizzo. Would you be so kind as to wait outside? 575 00:36:56,748 --> 00:37:00,514 More waiting? Oh, mamma mia. No wonder people don't like to get involved. 576 00:37:00,585 --> 00:37:03,247 Okay, okay, I'll wait. 577 00:37:04,456 --> 00:37:06,447 Look, it isn't the way it seems. 578 00:37:06,524 --> 00:37:09,755 Well, maybe you can tell us the way it was. 579 00:37:09,828 --> 00:37:13,992 Well, after I left you at the theater, I did go out and have a few drinks. 580 00:37:14,065 --> 00:37:16,499 All right, a lot of drinks. 581 00:37:16,568 --> 00:37:21,437 But the more I drank, the more I thought that this play, that my career, 582 00:37:21,506 --> 00:37:25,909 that my entire life depended on what Danny O'Mara wrote. 583 00:37:25,977 --> 00:37:29,208 And so I decided- and- and I know it was stupid- 584 00:37:29,281 --> 00:37:33,377 but I decided that I'd go and talk to him and, well, beg for mercy. 585 00:37:33,451 --> 00:37:35,385 - He refused and you plugged him. - No! 586 00:37:35,453 --> 00:37:38,320 When I realized I was so drunk I couldn't find his apartment, 587 00:37:38,390 --> 00:37:40,756 that's when I knew that I wasn't thinking straight. 588 00:37:40,825 --> 00:37:44,192 - So I went out and got really plastered. - I'm not buyin' that for a minute. 589 00:37:44,262 --> 00:37:47,754 You were in the building. You had motive to switch those reviews. You're a writer! 590 00:37:47,832 --> 00:37:52,895 - You could've very easily copied his style. You know how to use a computer. - Lieutenant, how do you know that? 591 00:37:52,971 --> 00:37:55,667 We got a court order to search his apartment. He owns a computer. 592 00:37:55,740 --> 00:37:58,800 Yeah, well, since when is it a crime to own a computer? 593 00:37:58,877 --> 00:38:02,836 If I wanted to write a favorable review of my play, I would've written a better one than that. 594 00:38:02,914 --> 00:38:04,848 Whoever wrote it missed the whole point! 595 00:38:04,916 --> 00:38:08,408 Everybody's a critic. Consider yourself an arrested person. 596 00:38:08,486 --> 00:38:11,353 Lieutenant, look. I know Walter. Believe me- 597 00:38:11,423 --> 00:38:13,653 Mrs. Fletcher, I know this isn't typecasting, 598 00:38:13,725 --> 00:38:17,718 but the killer in this script has Walter Knapf's name written all over it! 599 00:38:17,796 --> 00:38:20,594 Jessica, please. 600 00:38:20,665 --> 00:38:22,656 Don't you worry, Walter. 601 00:38:22,734 --> 00:38:26,602 I have another script in mind... with some different casting. 602 00:38:33,445 --> 00:38:35,413 [Barbara] Like it? I'm a troll. 603 00:38:35,480 --> 00:38:40,110 [Giggles] Shayna asked me to come in early to try on the new hair and makeup. 604 00:38:40,185 --> 00:38:42,881 She read in some review that witches are clich�. 605 00:38:44,255 --> 00:38:48,248 Well, I hate to think what Shayna will do when somebody writes that trolls are clich�. 606 00:38:49,828 --> 00:38:52,296 Maybe it is a bit much. 607 00:38:53,631 --> 00:38:58,159 I mean, nobody would even recognize me. [Laughs, Sighs] 608 00:38:58,236 --> 00:39:02,696 You must be very proud of having gotten that good notice from Elliot Easterbrook. 609 00:39:02,774 --> 00:39:05,641 It is really nice, isn't it? 610 00:39:05,710 --> 00:39:10,079 I thought he really understood what I was trying to accomplish with the role. 611 00:39:12,150 --> 00:39:17,986 Yes, yes. Of course, an advanced look at the script must have, uh, helped him with that. 612 00:39:18,056 --> 00:39:22,254 Oh, I don't know. I mean, it changed so much since he- 613 00:39:22,327 --> 00:39:25,819 Wait a minute. What makes you think I loaned him my script? 614 00:39:25,897 --> 00:39:28,764 Well, I saw it in his office. I assumed that you'd left it there. 615 00:39:28,833 --> 00:39:34,533 Oh, no, he probably just crammed it in his briefcase along with everything else when he left my place. 616 00:39:34,606 --> 00:39:37,666 I take it that you're, uh, dating Mr. Easterbrook. 617 00:39:37,742 --> 00:39:40,506 [Chuckles] If you can call it that. 618 00:39:40,578 --> 00:39:42,944 We only went out once. Just once? 619 00:39:43,014 --> 00:39:45,949 Mmm. What he wanted was so disgusting. 620 00:39:46,017 --> 00:39:49,885 Oh, I see. Yeah. [Chuckles] Nothing kinky. 621 00:39:49,954 --> 00:39:54,550 Just four hours of dinner when all he did was talk about himself. 622 00:39:54,626 --> 00:39:58,619 It was all Shayna's idea. I told her she could do her own dirty work. 623 00:39:58,696 --> 00:40:03,793 But, Morris, baby, I'm doing you a favor by letting you in on this new show early. 624 00:40:03,868 --> 00:40:07,304 [Knocking] Come in! 625 00:40:07,372 --> 00:40:09,431 Yes, well, I hold an option. Mm-hmm. 626 00:40:09,507 --> 00:40:13,204 On another book by the same author, J.B. Fletcher- 627 00:40:13,278 --> 00:40:15,508 [Chuckles] Uh, um, 628 00:40:15,580 --> 00:40:18,811 sweetie, baby, I'm going to have to get back to you. 629 00:40:18,883 --> 00:40:21,408 Mm-hmm. They need me. [Chuckles] 630 00:40:21,486 --> 00:40:23,420 Ciao, baby. 631 00:40:24,956 --> 00:40:27,390 I wasn't aware that we were negotiating. 632 00:40:27,459 --> 00:40:31,156 Oh, well, I was going to call your agent first thing in the a.m. 633 00:40:31,229 --> 00:40:34,824 I suppose I really should thank you, Shayna. 634 00:40:34,899 --> 00:40:40,496 I was just talking to Barbara, and it seems that I have underestimated you. 635 00:40:40,572 --> 00:40:43,871 Well, people do. That's part of being a woman in business. 636 00:40:45,310 --> 00:40:47,403 Well, I don't have to tell you, darling. 637 00:40:47,479 --> 00:40:53,076 I just had no idea that you were so resourceful about assuring the success of your productions. 638 00:40:53,151 --> 00:40:59,112 I mean, Barbara told me how you introduced her to, uh, Elliot Easterbrook. 639 00:41:00,325 --> 00:41:02,816 Oh, that? That was nothing. 640 00:41:02,894 --> 00:41:05,124 A favor to Barbara, really. 641 00:41:05,196 --> 00:41:07,687 Um, they seemed to be the kind that, uh, 642 00:41:07,765 --> 00:41:12,202 could develop a mutually beneficial relationship. 643 00:41:12,270 --> 00:41:15,637 Shayna, I've got those TV reviews you wanted to pull quotes from. Easterbrook's on top. 644 00:41:15,707 --> 00:41:19,336 Mmm. Thanks. Jessica, this might interest you. 645 00:41:21,012 --> 00:41:23,879 Pulling pearls from swine. 646 00:41:24,883 --> 00:41:28,876 And Barbara Blair shines briefly as a witch. 647 00:41:28,953 --> 00:41:33,390 TonyJasper as the Woodsman is appropriately wooden. 648 00:41:33,458 --> 00:41:35,551 If you're looking for- That's it! 649 00:41:35,627 --> 00:41:38,289 No, no, Jessica, we're trying to find the good bits. 650 00:41:38,363 --> 00:41:40,763 I'm sorry, Shayna. I have to see a man about a play. 651 00:41:40,832 --> 00:41:44,928 Jessica! After all we've been through! 652 00:41:45,003 --> 00:41:49,133 I'll match any offer! Forget match! 653 00:41:50,975 --> 00:41:53,239 [Door Closes] 654 00:41:53,311 --> 00:41:55,336 Mr. Easterbrook? 655 00:41:57,615 --> 00:42:02,917 - Thank you for joining me. - Curiosity, Mrs. Fletcher, nothing more. 656 00:42:04,222 --> 00:42:09,751 I do hope you don't construe this as an agreement with your proposal that we collaborate on a play. 657 00:42:09,827 --> 00:42:13,923 You know how I feel about mysteries. 658 00:42:13,998 --> 00:42:17,365 Well, that's why I wanted your opinion on my idea. 659 00:42:17,435 --> 00:42:20,962 I knew that you would give it a frank appraisal. 660 00:42:21,039 --> 00:42:23,473 Won't you sit down? 661 00:42:23,541 --> 00:42:25,509 Don't say I didn't warn you. 662 00:42:25,577 --> 00:42:28,273 The setting of the story is the theater. 663 00:42:28,346 --> 00:42:31,372 The victim is a powerful critic. 664 00:42:31,449 --> 00:42:35,044 Oh, dear. Art imitates life. 665 00:42:35,119 --> 00:42:37,747 Our killer is very meticulous. 666 00:42:37,822 --> 00:42:41,121 But he also has a flair for the dramatic. 667 00:42:41,192 --> 00:42:44,958 He plans his murder to coincide with the opening of a new mystery play. 668 00:42:45,029 --> 00:42:48,692 After the curtain comes down, the killer goes to the critic's apartment. 669 00:42:50,134 --> 00:42:53,535 They know each other, and even though the critic is working on his review of the show, 670 00:42:53,605 --> 00:42:56,403 he lets the killer in. 671 00:42:56,474 --> 00:42:59,841 Once inside, the killer shoots his victim. 672 00:43:01,112 --> 00:43:06,982 The killer erases from the computer disk the bad review his victim has been writing, 673 00:43:07,051 --> 00:43:12,819 and replaces it with a rave review the murderer wrote earlier... 674 00:43:12,890 --> 00:43:16,883 and took with him on his own disk. 675 00:43:16,961 --> 00:43:22,695 He calls the police with an anonymous tip that later proves to be partially incorrect, 676 00:43:22,767 --> 00:43:25,201 making it look as if he's been framed... 677 00:43:25,269 --> 00:43:28,534 which of course he has, but by himself. 678 00:43:28,606 --> 00:43:30,767 This is why I don't like mysteries. 679 00:43:30,842 --> 00:43:33,242 This anonymous tip achieves what? 680 00:43:33,311 --> 00:43:38,214 He knows the police will ultimately determine the time of death to be two hours earlier. 681 00:43:38,282 --> 00:43:42,241 Once he's been cleared, it's extremely unlikely that he'd be accused again. 682 00:43:42,320 --> 00:43:45,949 But to be cleared, he must have an alibi. 683 00:43:46,024 --> 00:43:47,958 He has the best. 684 00:43:48,026 --> 00:43:52,554 He was appearing live on television when the phony review was received in the newspaper. 685 00:43:52,630 --> 00:43:55,292 Quite a brilliant touch. 686 00:43:56,300 --> 00:44:00,737 But I can't imagine how he could be in two places at the same time. 687 00:44:00,805 --> 00:44:02,898 Oh, he wasn't, of course. 688 00:44:02,974 --> 00:44:07,308 Everyone assumed that the phony review was transmitted from the victim's apartment... 689 00:44:07,378 --> 00:44:09,312 as his reviews usually were. 690 00:44:09,380 --> 00:44:14,977 But it was actually transmitted from the killer's own computer at the television station... 691 00:44:15,053 --> 00:44:20,821 while he was on the air delivering his review of the same play. 692 00:44:23,061 --> 00:44:27,589 A bit far-fetched, but quite brilliant. 693 00:44:27,665 --> 00:44:31,362 I doff my chapeau to you, Madame Authoress. 694 00:44:31,436 --> 00:44:34,928 What we're dealing with here is a perfect crime. 695 00:44:35,006 --> 00:44:38,999 It could be perfect, yes, except that Moliere was right. 696 00:44:40,311 --> 00:44:42,245 In- In what respect? 697 00:44:42,313 --> 00:44:45,111 The theater is unpredictable. 698 00:44:45,183 --> 00:44:48,812 You see, Mr. Easterbrook, there was a cast change opening night. 699 00:44:48,886 --> 00:44:51,946 And since you came in late, you missed the announcement... 700 00:44:52,023 --> 00:44:54,583 and used the name of the wrong actor in your TVreview... 701 00:44:54,659 --> 00:44:58,425 and in the phony review, you wrote under Mr. O'Mara's name. 702 00:44:58,496 --> 00:45:02,626 I see we've switched from the third person to the second. 703 00:45:02,700 --> 00:45:08,036 Even a fictional judge andjury would hardly accept that as proof. 704 00:45:08,106 --> 00:45:12,008 True, but they would accept the TV station's phone log. 705 00:45:14,278 --> 00:45:16,212 I beg your pardon? 706 00:45:16,280 --> 00:45:21,149 Your station's log shows a five minute call to the Chronicle at 11:15, 707 00:45:21,219 --> 00:45:24,916 exactly the time it took to transmit the phony review. 708 00:45:26,090 --> 00:45:28,058 [Sighs, Clears Throat] 709 00:45:28,126 --> 00:45:33,359 Even the finest works of art have their flaws. 710 00:45:35,032 --> 00:45:37,125 Congratulations, Mrs. Fletcher. 711 00:45:38,136 --> 00:45:40,070 The only thing missing is a motive. 712 00:45:42,273 --> 00:45:45,003 Yes, I wondered about that. 713 00:45:47,678 --> 00:45:52,047 Imagine a young and impressionable writer... 714 00:45:53,518 --> 00:45:58,820 who has his first play produced off-off-off Broadway. 715 00:45:59,824 --> 00:46:04,523 It's not perfect, but he has talent, and it's a start. 716 00:46:04,595 --> 00:46:10,158 And imagine a critic from a second-rate newspaper trying to make a name for himself. 717 00:46:10,234 --> 00:46:12,828 His review of the play is devastating. 718 00:46:12,904 --> 00:46:16,897 So devastating the young playwright never writes another play. 719 00:46:16,974 --> 00:46:22,742 No, instead, he becomes a critic himself and vows to best his destroyer at his own game. 720 00:46:22,814 --> 00:46:24,782 But it's not enough. 721 00:46:24,849 --> 00:46:28,785 It's not enough to eradicate the pain. 722 00:46:30,054 --> 00:46:32,215 Only one thing can do that. 723 00:46:32,290 --> 00:46:34,349 Mr. Easterbrook. 724 00:46:35,526 --> 00:46:39,189 The detective in the wings, Mrs. Fletcher? 725 00:46:40,431 --> 00:46:45,425 I suppose I should have expected a climax so clich�. 726 00:46:48,840 --> 00:46:51,104 You know, personally, I liked this guy's ending. 727 00:46:51,175 --> 00:46:53,643 But there's one thing that bothers me. 728 00:46:53,711 --> 00:46:56,771 How did you know the TV station logged their phone calls? 729 00:46:57,982 --> 00:47:00,746 Well, if they don't, they ought to. 730 00:47:01,305 --> 00:48:01,366 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.