All language subtitles for Munnariyippu 2014 Malayalam 720p x264 ACC 5.1 - Ascetic_trip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,000 --> 00:02:22,900 "The warning" 2 00:05:46,200 --> 00:05:53,500 MC Movie Channel 3 00:05:54,000 --> 00:05:57,200 (An Arabic greeting) 4 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 Where are you? Long time no call. 5 00:05:59,500 --> 00:06:02,300 Where else? At home looking after my husband and kids. 6 00:06:02,400 --> 00:06:03,500 You are too busy, is it not? 7 00:06:03,600 --> 00:06:07,100 What busy? I make a living scribbling for others. 8 00:06:07,200 --> 00:06:08,000 Where are you, now? 9 00:06:08,200 --> 00:06:09,400 On my way to a nearby place. 10 00:06:09,500 --> 00:06:10,300 Are you driving? 11 00:06:10,300 --> 00:06:11,600 That is okay, you tell. 12 00:06:11,600 --> 00:06:13,400 Are you on your way to meet a boyfriend? 13 00:06:13,500 --> 00:06:16,200 Will any one go there to meet lovers? 14 00:06:16,300 --> 00:06:17,500 If they want, let them come here. 15 00:06:17,600 --> 00:06:19,400 Where are you going then? Is it a secret? 16 00:06:19,400 --> 00:06:21,400 What secret? Have you heard of KK? 17 00:06:21,500 --> 00:06:23,200 The chief editor of Media Match. 18 00:06:23,300 --> 00:06:25,600 He's hosting a get together. Every year it is held. 19 00:06:25,900 --> 00:06:27,900 This time I got a chance, luckily. 20 00:06:27,900 --> 00:06:29,500 It is a chance, no? 21 00:06:29,600 --> 00:06:31,100 Is there any benefit for you? 22 00:06:31,100 --> 00:06:32,200 On asking if there is any benefit. 23 00:06:32,400 --> 00:06:34,500 If he gets impressed, then there will be benefit. 24 00:06:35,200 --> 00:06:36,500 It's a matter of luck, no? 25 00:06:36,700 --> 00:06:39,400 He is an editor no? Watch out when you enter the lift with him! 26 00:06:39,500 --> 00:06:41,300 He better take care! 27 00:06:41,400 --> 00:06:44,000 Othenlvise, his lift won't go up! 28 00:06:59,300 --> 00:07:02,100 The SI calling you. Take the phone too. 29 00:07:19,000 --> 00:07:20,100 License? 30 00:07:24,400 --> 00:07:25,300 Name? 31 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Anjali Arakkal. 32 00:07:27,200 --> 00:07:28,400 Vehicle Number? 33 00:07:29,300 --> 00:07:30,200 Wait, wait... 34 00:07:30,300 --> 00:07:32,900 Why peeping? Don't you know your own vehicle's number? 35 00:07:33,000 --> 00:07:35,200 It is not mine. It belongs to a friend. 36 00:07:35,300 --> 00:07:35,900 Oh, is that so? 37 00:07:36,100 --> 00:07:37,800 Then must see the documents of the vehicle. 38 00:07:58,200 --> 00:08:00,700 There are no papers, found in it. Will it be a problem? 39 00:08:00,800 --> 00:08:03,000 No. Just tell Sir. Go. 40 00:08:08,000 --> 00:08:10,500 If you give me that phone. I can call my friend. 41 00:08:10,700 --> 00:08:12,300 The papers are not found in the car. 42 00:08:12,400 --> 00:08:13,700 Before setting off in the morning... 43 00:08:13,700 --> 00:08:15,000 "shouldn't you take book and papers? 44 00:08:15,100 --> 00:08:16,600 No papers, neither knows the number of the vehicle! 45 00:08:16,700 --> 00:08:18,100 Who knows if it is stolen? 46 00:08:18,200 --> 00:08:21,600 That's what I, said. I will call owner of the car. And sir can talk to him. 47 00:08:21,700 --> 00:08:22,500 What is the use of that? 48 00:08:22,600 --> 00:08:24,300 What will he say? Will he say, it is his cal'? 49 00:08:24,400 --> 00:08:26,000 And I'm supposed to believe that, no? 50 00:08:27,000 --> 00:08:29,700 Tomorrow if it is used in a bomb blast. Who will be responsible? 51 00:08:30,000 --> 00:08:30,600 Is it not Iqbal? 52 00:08:32,400 --> 00:08:35,100 Sir..l am a journalist. 53 00:08:35,200 --> 00:08:36,000 Which news paper? 54 00:08:36,100 --> 00:08:37,000 Not with a news paper. 55 00:08:37,100 --> 00:08:38,000 Is it on a channel? 56 00:08:38,100 --> 00:08:39,700 I am a freelancer. 57 00:08:40,400 --> 00:08:44,500 Even local ladies print business cards, saying they are freelancers. 58 00:08:44,600 --> 00:08:45,400 Is it not Iqbal? 59 00:08:45,500 --> 00:08:49,100 Look, sir. lam ajournalist. I work for several institutions. 60 00:08:50,400 --> 00:08:51,700 And where is Madam headed to now? 61 00:08:51,800 --> 00:08:52,700 Chenkonam. 62 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 What is there at Chenkonam? 63 00:08:54,500 --> 00:08:56,700 There is a meeting in a farm house over there. 64 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 What meeting in afarm house? 65 00:08:58,600 --> 00:09:00,600 On say meeting, its like a small party. 66 00:09:00,700 --> 00:09:03,100 So, it is a party meeting, no? 67 00:09:03,400 --> 00:09:05,600 Sir, this is a get together being hosted by KK. 68 00:09:05,700 --> 00:09:07,200 Who is the chief editor of Media Match. 69 00:09:07,200 --> 00:09:08,000 Who is he? 70 00:09:08,600 --> 00:09:11,700 He is one of the nationally acclaimed journalist, in India. 71 00:09:12,700 --> 00:09:14,500 That also a freelancer? 72 00:09:17,800 --> 00:09:19,700 Do one thing, call him. 73 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Who? KK? 74 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 Your friend. 75 00:09:29,800 --> 00:09:30,600 What is his name? 76 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 Mohandas. 77 00:09:34,400 --> 00:09:35,600 Is this Mohandas? 78 00:09:35,700 --> 00:09:36,800 Yes. Who is this? 79 00:09:36,900 --> 00:09:38,400 I am the Control Room SI. 80 00:09:38,600 --> 00:09:41,300 With me...What is your name. Jameela? 81 00:09:41,400 --> 00:09:42,200 Anjali. 82 00:09:42,400 --> 00:09:44,300 Yea..A lady named Anjali is there. 83 00:09:44,600 --> 00:09:47,200 Yes, this is her phone. What happened? 84 00:09:47,300 --> 00:09:48,400 Do you own a car? 85 00:09:48,500 --> 00:09:49,200 Yes, I have. 86 00:09:49,400 --> 00:09:50,100 Which one? 87 00:09:50,300 --> 00:09:51,200 A Ford Figo. 88 00:09:51,300 --> 00:09:51,700 Number? 89 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 KL 11 AP 4447. 90 00:09:54,100 --> 00:09:54,800 And where is the car now? 91 00:09:54,900 --> 00:09:56,800 That was given to Anjali, for a purpose. 92 00:09:56,900 --> 00:09:59,100 What happened? An accident or something? 93 00:09:59,200 --> 00:10:02,600 If things continues like this. An accident is certain. 94 00:10:03,300 --> 00:10:03,800 Here. 95 00:10:07,800 --> 00:10:10,800 If the papers were not in the car Why didn't you tell me, earlier'? 96 00:10:10,800 --> 00:10:11,600 Sorry. 97 00:10:11,700 --> 00:10:12,700 What sorry. 98 00:10:13,200 --> 00:10:15,600 This pig had not raped me with his tongue. 99 00:10:17,200 --> 00:10:18,400 Leave it, take it easy. 100 00:10:18,500 --> 00:10:19,600 I'll call you later. 101 00:10:22,600 --> 00:10:26,800 Whether in the kitchen or in a car Women can't stop talking. 102 00:10:27,200 --> 00:10:30,500 Finally when the tipper knocks down, we will have to take them. 103 00:10:34,800 --> 00:10:36,300 Didn't I tell initially? 104 00:10:47,400 --> 00:10:48,800 First this has to be added. 105 00:10:48,900 --> 00:10:49,500 Here. 106 00:10:50,400 --> 00:10:53,600 To cook we must have lot of ingredients. 107 00:10:54,500 --> 00:10:57,300 But we must learn how it must be put to use. 108 00:11:36,300 --> 00:11:39,400 Swamy..l can understand. 109 00:11:39,400 --> 00:11:41,200 Anyway I knew he is not an African 110 00:11:41,300 --> 00:11:42,800 This is not what I told before. 111 00:11:49,400 --> 00:11:51,500 Will, pick up one from this, will that do? 112 00:11:54,700 --> 00:11:56,200 You simply don't mess. 113 00:11:56,600 --> 00:11:58,700 That is all very easy is it not? 114 00:11:59,500 --> 00:12:00,900 Hey, not like that. 115 00:12:01,400 --> 00:12:03,300 This time that must be made possible. 116 00:12:05,800 --> 00:12:10,800 MC Movie Channel 117 00:12:23,500 --> 00:12:24,800 What is it sir? 118 00:12:25,500 --> 00:12:26,400 Anjali Arakkal. 119 00:12:27,300 --> 00:12:29,200 Are you on any important assignment now? 120 00:12:29,300 --> 00:12:30,400 Nothing like that sir. 121 00:12:33,700 --> 00:12:35,900 One person wants to write his service story. 122 00:12:36,000 --> 00:12:37,400 Who is it sir? 123 00:12:37,500 --> 00:12:39,400 Jail superintendent Rama Murthy. 124 00:12:40,600 --> 00:12:42,400 We were together at school. 125 00:12:43,500 --> 00:12:45,800 Everybody writes autobiography, these days, no? 126 00:12:46,000 --> 00:12:47,900 So he has also got a desire. 127 00:12:48,000 --> 00:12:50,300 Murthy doesn't have the skill to write. 128 00:12:50,400 --> 00:12:51,800 Must write and give. 129 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 The book won't have your name but... 130 00:12:55,000 --> 00:12:56,300 What do you say? 131 00:13:04,500 --> 00:13:06,500 Swamy, didn't I tell? 132 00:13:06,700 --> 00:13:09,500 Now go on boldly planning your autobiography. 133 00:13:15,900 --> 00:13:18,000 I'll give to your autobiography writer. 134 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 Yes, Mr. KK has told. 135 00:13:27,600 --> 00:13:28,900 That is not a problem. 136 00:13:29,000 --> 00:13:30,600 Sir, you can tell your convenient time. 137 00:13:34,400 --> 00:13:36,000 Without doing any crime. 138 00:13:36,300 --> 00:13:37,700 The person was put on trial. 139 00:13:37,700 --> 00:13:39,000 An unfortunate person Joesph. K. 140 00:13:39,300 --> 00:13:41,400 I'll wait, when sir tells I'll come. 141 00:13:44,500 --> 00:13:45,900 When the book gets published, anyway... 142 00:13:46,000 --> 00:13:47,900 ...there will be lot ofjealous people. 143 00:13:48,000 --> 00:13:49,500 In a way that is good for us. 144 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 Even slander is publicity. 145 00:13:51,700 --> 00:13:55,800 Then..For me there is only 4 more months left for retirement. 146 00:13:55,900 --> 00:13:57,900 The book must be released in tune with that. 147 00:13:58,000 --> 00:13:59,700 Yes, take tea. 148 00:14:00,500 --> 00:14:04,900 MC Movie Channel 149 00:14:05,800 --> 00:14:08,700 For the prisoners there are various schemes... 150 00:14:08,800 --> 00:14:10,700 ...which are devised by me. 151 00:14:10,800 --> 00:14:13,800 That should be the main high light in my book. 152 00:14:14,800 --> 00:14:17,000 Do you know what are the schemes? 153 00:14:17,100 --> 00:14:17,800 No. 154 00:14:19,500 --> 00:14:22,500 Even the journalists like you, don't know that. 155 00:14:23,800 --> 00:14:26,800 Now for the convicts who go out after along imprisonment. 156 00:14:26,900 --> 00:14:27,800 For them. 157 00:14:28,000 --> 00:14:29,800 A re habilitation program. 158 00:14:29,900 --> 00:14:31,600 After all this years being inside the jail. 159 00:14:31,600 --> 00:14:35,900 When going out, being lonely in the society, many will have to face that. 160 00:14:35,900 --> 00:14:38,300 That is where this scheme is relevant. 161 00:14:39,800 --> 00:14:41,700 For example, this Raghavan, who is standing here. 162 00:14:44,900 --> 00:14:47,600 For several years he is in here. 163 00:14:47,800 --> 00:14:50,500 While going out he didn't know what to do. 164 00:14:50,600 --> 00:14:52,100 But now it is not like that. 165 00:14:52,800 --> 00:14:54,800 For Raghavan to start a small business... 166 00:14:54,900 --> 00:14:57,000 ...a bank has told will do the necessary help. 167 00:14:57,100 --> 00:14:59,300 That will do for him to survive. 168 00:15:05,500 --> 00:15:07,700 A sudden madness for a moment. 169 00:15:07,900 --> 00:15:09,700 That is what happens norm ally. 170 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 What has he done? To come here. 171 00:15:16,000 --> 00:15:17,500 Killed two people. 172 00:15:17,600 --> 00:15:19,000 That too two ladies. 173 00:15:20,900 --> 00:15:22,000 One is his wife. 174 00:15:22,100 --> 00:15:25,000 And another one, a Marvadi girl where he was working. 175 00:15:31,900 --> 00:15:34,200 For the time being, let no one know about this book writing. 176 00:15:34,600 --> 00:15:36,000 Raghava, take that tray. 177 00:15:40,500 --> 00:15:41,900 I have not killed anyone. 178 00:15:42,100 --> 00:15:44,500 Three tickets are booked, one is a waiting list 179 00:15:44,600 --> 00:15:45,700 It got okayed 180 00:15:45,900 --> 00:15:47,800 Okay then 181 00:15:47,900 --> 00:15:50,500 The materials to write is at the house. 182 00:15:50,600 --> 00:15:52,000 When you come conveniently, one day. 183 00:15:52,100 --> 00:15:53,200 Will take and give everything. 184 00:15:55,000 --> 00:15:57,700 The person who went now, his name is Raghavan, which you told. 185 00:15:57,900 --> 00:15:59,500 Yes, what is it? 186 00:15:59,900 --> 00:16:03,900 No, he like this, told he has not killed anyone came and told. 187 00:16:04,500 --> 00:16:05,500 He is like that. 188 00:16:05,800 --> 00:16:08,500 He won't agree that he is a killer. 189 00:16:09,900 --> 00:16:12,600 Not us, it is court only which told he is guilty. 190 00:16:14,900 --> 00:16:15,900 As per the jail records. 191 00:16:16,000 --> 00:16:17,600 He has killed two people. 192 00:16:19,900 --> 00:16:20,500 HEW' 193 00:16:20,700 --> 00:16:23,200 He is only tough outside, he is a gentle person. 194 00:16:31,400 --> 00:16:36,400 MC Movie Channel 195 00:17:17,800 --> 00:17:21,100 During the emergency time, when I was living... 196 00:17:21,100 --> 00:17:22,900 ...under cover in my own house 197 00:17:23,000 --> 00:17:24,700 Where were you people? 198 00:17:24,800 --> 00:17:26,900 It is you people who are the frogs in the well. 199 00:17:27,100 --> 00:17:29,100 You guys have not seen the world. 200 00:17:29,600 --> 00:17:31,000 Why you are not saying anything? 201 00:17:31,100 --> 00:17:32,000 Will get 'off' soon. 202 00:17:32,100 --> 00:17:35,000 Without mis-spelling 'Ka' and 'Ku' can you spell Kunhikannan? 203 00:17:35,200 --> 00:17:36,200 Hey man, can you do that? 204 00:17:36,300 --> 00:17:37,300 Leave that. 205 00:17:37,300 --> 00:17:39,500 Do you know who Ku nth akaran Path rose was? 206 00:17:39,800 --> 00:17:42,000 Or Kunnikkal Narayanan, have you heard? 207 00:17:42,100 --> 00:17:43,700 That is the name of an elephant is it not? 208 00:17:43,800 --> 00:17:44,800 Heard, is it? 209 00:17:44,900 --> 00:17:47,200 Says Kunnikkal Narayanan is an elephant. 210 00:17:47,300 --> 00:17:48,000 Hey fellow. 211 00:17:48,200 --> 00:17:49,800 You guys who doesn't know... 212 00:17:49,900 --> 00:17:51,300 ...difference between a pen and a yam. 213 00:17:51,400 --> 00:17:53,900 At night by nine on putting the coat and show off. 214 00:17:54,000 --> 00:17:57,200 Telling it is news line and teaching politics to compatriots. 215 00:17:57,600 --> 00:18:00,800 There is no point in telling all this to you, go, go get lost. 216 00:18:00,900 --> 00:18:01,900 Shall I go? 217 00:18:02,300 --> 00:18:03,300 Go fellow! 218 00:18:09,000 --> 00:18:10,400 My Chandraji, leave him. 219 00:18:10,500 --> 00:18:12,900 Daily he has to tell some stupidity for at least half an hour. 220 00:18:12,900 --> 00:18:14,200 Only then he can survive. 221 00:18:15,000 --> 00:18:16,900 Sir, don't you have any otherjob? 222 00:18:17,000 --> 00:18:19,100 Why simply crossing with those people? 223 00:18:19,400 --> 00:18:21,200 What am Ito do? I'm an Angry Old Man! 224 00:18:21,300 --> 00:18:23,000 Can't I not react? 225 00:18:23,500 --> 00:18:25,100 It has been few days that you are not seen here. 226 00:18:25,200 --> 00:18:26,100 Where were you? 227 00:18:26,200 --> 00:18:28,900 Ho! Nothing at all a small affair. 228 00:18:28,900 --> 00:18:31,700 Is it own writing or as usual is it for someone else? 229 00:18:31,800 --> 00:18:34,100 My dear Anwar, let me go on living like this. 230 00:18:34,200 --> 00:18:34,900 Leave, leave. 231 00:18:35,000 --> 00:18:38,200 Anjali, why can't you stop this at least now? What use of it? 232 00:18:38,300 --> 00:18:40,700 You are all big journalists and big salaried people. 233 00:18:40,800 --> 00:18:41,900 She doesn't have anything of that sort. 234 00:18:42,000 --> 00:18:43,900 If it is ghost, then go on with ghost! 235 00:18:44,000 --> 00:18:45,100 You boldly carry on writing. 236 00:18:45,200 --> 00:18:47,900 No matter whatever other say, I'm leaving this job. 237 00:18:47,900 --> 00:18:49,900 There is no point in talking to these girls. 238 00:18:50,000 --> 00:18:52,200 Again doing the same job which has got no credibility. 239 00:18:52,300 --> 00:18:53,700 For her, she wants only money, no? 240 00:18:53,800 --> 00:18:56,700 Everybody knows who has written the autobiography, for your editor. 241 00:18:57,300 --> 00:18:59,300 So don't talk much on credibility and all. 242 00:18:59,400 --> 00:19:01,900 On while carrying on this cottage industry, only then many people's... 243 00:19:02,000 --> 00:19:02,900 ...vehicle will run. 244 00:19:03,000 --> 00:19:04,900 So because of that you simply don't poke me. 245 00:19:04,900 --> 00:19:07,700 Satisfied, simply it was lying on the fence! 246 00:19:07,800 --> 00:19:09,100 Anwar, you take a shot man. 247 00:19:09,200 --> 00:19:10,700 Let that fatigue relieve. 248 00:19:11,400 --> 00:19:12,900 Never mind, take it cool. 249 00:19:13,000 --> 00:19:14,200 Where is our James? 250 00:19:14,300 --> 00:19:15,900 He and all got better off. 251 00:19:16,100 --> 00:19:17,900 Now at Madras, in some Ad agency. 252 00:19:18,000 --> 00:19:21,300 Became a task, now has got a service story. 253 00:19:21,400 --> 00:19:22,900 Lot of materials are there. 254 00:19:23,000 --> 00:19:24,700 Who else is there? 255 00:19:24,800 --> 00:19:25,700 For a help. 256 00:19:25,900 --> 00:19:27,900 Can get the person and all. But should pay well. 257 00:19:28,000 --> 00:19:29,500 Otherwise will have to call some Orissa people. 258 00:19:29,500 --> 00:19:31,400 All that for the comrade's party convention, do that... 259 00:19:31,500 --> 00:19:32,700 ...to gather people. 260 00:19:32,800 --> 00:19:34,000 This we will handle. 261 00:19:34,000 --> 00:19:34,900 Read the paper man. 262 00:19:35,000 --> 00:19:35,800 Leave it. 263 00:19:35,900 --> 00:19:36,700 Okay, left. 264 00:19:36,800 --> 00:19:38,100 Then whom to get? 265 00:19:38,200 --> 00:19:39,800 Othenlvise that Suresh of ours is there. 266 00:19:39,800 --> 00:19:40,300 Will that do? 267 00:19:40,400 --> 00:19:41,500 Sister did you see that Jacob Chettan? 268 00:19:41,600 --> 00:19:42,900 Hey fellow did you send that courier'? 269 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 My Mohanan Mash,(Tutor) I have send long back. 270 00:19:45,200 --> 00:19:46,000 Sister Jacob Chettan(Brother)? 271 00:19:46,100 --> 00:19:47,100 Hey man, who is your sister? 272 00:19:47,200 --> 00:19:49,500 Have I not warned you several times, not to call sister? 273 00:19:49,800 --> 00:19:51,300 Not that sister, sorry madam. 274 00:19:51,400 --> 00:19:53,900 Jacob Chettan, has told that three months rent is pending. 275 00:19:54,000 --> 00:19:54,400 That is why. 276 00:19:54,500 --> 00:19:57,100 I'll take care of Jacob Chettan's things. Who are you? 277 00:19:57,200 --> 00:19:58,400 Are you his wife? 278 00:20:01,900 --> 00:20:03,300 Superintendent sir has told that... 279 00:20:03,400 --> 00:20:04,900 ...madam will come to interview Raghavan. 280 00:20:05,000 --> 00:20:06,900 This application and all is a government formality. 281 00:20:07,400 --> 00:20:10,900 If it were in sir's office without all this could have talked to Raghavan. 282 00:20:11,000 --> 00:20:14,100 If it is here means, Raghavan will be bit more free. 283 00:20:14,200 --> 00:20:17,800 That is true. Is it a feature on jail or is it a feature on Raghavan? 284 00:20:18,300 --> 00:20:20,900 You people journalist will not say anything, no? 285 00:20:20,900 --> 00:20:22,100 It is suspense, is it not? 286 00:20:22,300 --> 00:20:24,100 Little suspense is required is it not? 287 00:20:24,300 --> 00:20:26,400 God, see this after all this years... 288 00:20:26,700 --> 00:20:28,800 ...madam is the first person coming to meet Raghavan. 289 00:20:28,900 --> 00:20:30,700 After all this years, no one has come is it? 290 00:20:30,900 --> 00:20:32,200 No one has come to see. 291 00:20:32,300 --> 00:20:34,900 Has not gone on parole and was not hospitalized either. 292 00:20:35,900 --> 00:20:37,300 He likes this place, no? 293 00:20:37,400 --> 00:20:39,700 More than 14 years no one used to be here. 294 00:20:39,800 --> 00:20:41,400 Do you know how many years he is here? 295 00:20:42,800 --> 00:20:43,900 20 years. 296 00:20:44,000 --> 00:20:44,900 Why is that? 297 00:20:45,000 --> 00:20:46,700 That is what Raghavan is. 298 00:20:51,900 --> 00:20:55,100 The rule is when talking to prisoners we must be near. 299 00:20:55,200 --> 00:20:58,800 Since this is superintendents case, no problem. Must leave him fast. 300 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 Yea, go. 301 00:21:03,200 --> 00:21:08,200 MC Movie Channel 302 00:21:14,400 --> 00:21:17,500 I..I'm coming as superintendent Rama Murthy sir has told. 303 00:21:18,100 --> 00:21:20,400 Yes, I have met at the office on that day. 304 00:21:21,800 --> 00:21:26,000 On account of sil's service story wanted to discuss some things. 305 00:21:26,900 --> 00:21:29,900 Do I have to talk standing like this or can I talk by sitting? 306 00:21:30,100 --> 00:21:31,400 Can sit and talk. 307 00:21:43,900 --> 00:21:46,100 Then can I start asking? 308 00:21:51,900 --> 00:21:53,700 While going out from here. 309 00:21:53,900 --> 00:21:55,500 Through superintendents benefit scheme... 310 00:21:55,600 --> 00:21:58,100 ...you are going to start a new life, is it not? 311 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 Are you happy on that? 312 00:22:01,400 --> 00:22:04,300 Is there anything like new life, old life and all? 313 00:22:05,200 --> 00:22:07,000 We have got only one life, no? 314 00:22:07,900 --> 00:22:09,400 Then what is this life? 315 00:22:09,900 --> 00:22:12,000 A brief turbulence before death. 316 00:22:12,100 --> 00:22:13,100 Other than that, what is it? 317 00:22:13,900 --> 00:22:16,900 Not that on going out from here. 318 00:22:17,100 --> 00:22:18,900 Anyway happiness will be there, no? 319 00:22:19,200 --> 00:22:21,600 For that I don't have any sorrows in here. 320 00:22:26,000 --> 00:22:28,200 Is it because of that even after the expiry of the term... 321 00:22:28,300 --> 00:22:29,900 ...not trying to go out? 322 00:22:32,000 --> 00:22:33,300 It has been 20 years, no? 323 00:22:35,100 --> 00:22:36,300 During the childhood we... 324 00:22:36,400 --> 00:22:38,900 Many of the things that is felt as very far away. 325 00:22:39,100 --> 00:22:41,900 On seeing later, doesn't it feel it is near'? 326 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 The time is also like that. 327 00:22:45,500 --> 00:22:50,900 At this age of mine, so called 20 years is not such along period. 328 00:22:54,000 --> 00:22:56,300 Not that in between this 20 years. 329 00:22:56,400 --> 00:22:59,500 They told me that I'm the only first visitor, visiting you. 330 00:23:01,300 --> 00:23:04,600 Till now no one has come to meet you. Is it? 331 00:23:09,900 --> 00:23:12,300 Told, you have not gone on parole also. 332 00:23:12,400 --> 00:23:14,400 Is it because you are not interested to meet anyone? 333 00:23:14,900 --> 00:23:17,000 No, nothing like that. 334 00:23:17,100 --> 00:23:19,400 I'm a lazy guy, that's all. 335 00:23:19,500 --> 00:23:21,000 What is this thing? 336 00:23:21,100 --> 00:23:23,900 Brought to record what we are talking. 337 00:23:24,000 --> 00:23:25,300 It's a recorder. 338 00:23:25,400 --> 00:23:27,900 Only our speech will be captured in this, is it not? 339 00:23:27,900 --> 00:23:29,300 Won't capture our thoughts, no? 340 00:23:29,400 --> 00:23:30,500 No, no. Not at all. 341 00:23:30,600 --> 00:23:33,800 Not that, is there any machines invented to capture the thoughts? 342 00:23:34,300 --> 00:23:36,100 To my knowledge, not invented so far. 343 00:23:36,200 --> 00:23:37,500 Any way that is good. 344 00:23:37,600 --> 00:23:39,900 Now the age is of inventing anything. 345 00:23:43,000 --> 00:23:43,500 Then... 346 00:23:44,300 --> 00:23:46,000 The other thing is... 347 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 ...that you have not done any crime. 348 00:23:49,400 --> 00:23:51,400 ...used to say that you are innocent. 349 00:23:52,500 --> 00:23:54,500 When we turn on a switch. 350 00:23:56,000 --> 00:23:59,100 A bulb is capable of spreading the light in dark areas. 351 00:24:00,400 --> 00:24:01,600 Similarly... 352 00:24:02,400 --> 00:24:04,600 In a place like this, where there is light. 353 00:24:04,700 --> 00:24:06,300 On turning on a switch... 354 00:24:06,400 --> 00:24:09,300 ...is there any bulb invented that can create darkness? 355 00:24:11,400 --> 00:24:13,900 This light and truth they are of the same meaning. 356 00:24:14,100 --> 00:24:15,500 Both cannot be removed. 357 00:24:15,600 --> 00:24:17,700 If you want you can obstruct or cover it. 358 00:24:18,000 --> 00:24:20,300 But it doesn't mean that, it is not present there. 359 00:24:20,400 --> 00:24:24,000 Only thing is, we are not seeing it, that's it. 360 00:24:24,200 --> 00:24:27,600 So, there is a truth which is there, not seen by anyone. 361 00:24:27,700 --> 00:24:28,300 Nope! 362 00:24:28,400 --> 00:24:31,700 I was not making any sort of complaint like that. 363 00:24:32,800 --> 00:24:35,200 Shall I take one picture. 364 00:24:39,100 --> 00:24:44,100 MC Movie Channel 365 00:25:06,700 --> 00:25:09,200 This light and truth they are of the same meaning. 366 00:25:09,400 --> 00:25:10,500 Both cannot be removed. 367 00:25:10,700 --> 00:25:12,700 If you want you can obstruct or cover it. 368 00:25:12,800 --> 00:25:15,500 But it doesn't mean that, it is not present there. 369 00:25:15,600 --> 00:25:17,600 Only thing is, we are not seeing it, that's it. 370 00:25:45,800 --> 00:25:47,700 All this is our materials. 371 00:25:48,400 --> 00:25:49,600 This much is there? 372 00:25:49,700 --> 00:25:52,100 Not only this, some more are there, will give you. 373 00:25:52,200 --> 00:25:54,200 For the time being take this. Rukmini! 374 00:25:54,300 --> 00:25:55,200 Did you get n? 375 00:25:55,300 --> 00:25:56,300 I'm searching that. 376 00:25:56,400 --> 00:25:57,600 I had met Raghavan. 377 00:25:57,700 --> 00:26:00,300 There is a draw near the bed no? Check inside that one. 378 00:26:01,200 --> 00:26:01,700 Raghavan? 379 00:26:01,800 --> 00:26:03,500 Not that, I had met Raghavan. 380 00:26:03,800 --> 00:26:05,100 Then what did he say? 381 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 Raghavan, is a great fan of sir. 382 00:26:07,800 --> 00:26:09,500 He was only talking about sir. 383 00:26:09,600 --> 00:26:11,800 That is the reason why he is with me. 384 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 Anyway he is a great help to me. 385 00:26:14,100 --> 00:26:16,500 His way of talking and all is in a special manner, no? 386 00:26:16,600 --> 00:26:17,500 He's like that. 387 00:26:17,700 --> 00:26:19,400 Earlier, itself great deal of philosophy. 388 00:26:19,500 --> 00:26:22,300 Heard that writing something while inside the cell. 389 00:26:22,400 --> 00:26:23,500 What is he writing? 390 00:26:23,500 --> 00:26:24,700 Is it any sort of autobiography? 391 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 I have not taken any efforts to enquire on those kind of things. 392 00:26:26,900 --> 00:26:27,800 This is the one, no? 393 00:26:28,100 --> 00:26:28,800 Yes, yes. 394 00:26:33,700 --> 00:26:35,800 That has to be established in a chapter. 395 00:26:36,200 --> 00:26:38,200 These are some of the poems that is written by me, long back. 396 00:26:38,300 --> 00:26:41,800 If any corrections are required, just feel free to do that, okay. 397 00:26:44,500 --> 00:26:46,100 Take this one also. 398 00:26:46,200 --> 00:26:47,200 It's a small advance. 399 00:26:47,300 --> 00:26:48,200 No need of it sir. 400 00:26:48,300 --> 00:26:50,500 A good thing is about to start, no? Just keep it. 401 00:26:53,400 --> 00:26:55,900 Sir, can I see what is written by that Raghavan? 402 00:26:56,300 --> 00:26:57,800 What is that for'? 403 00:26:57,900 --> 00:27:00,100 Is there any benefit for our book, with that? 404 00:27:00,300 --> 00:27:01,900 Can say that only on seeing it. 405 00:27:02,300 --> 00:27:04,200 That I'll tell him, will that do? 406 00:27:06,400 --> 00:27:08,900 While writing something will a person become a writer, like that? 407 00:27:09,200 --> 00:27:10,900 That is not what I meant. 408 00:27:11,200 --> 00:27:13,100 Then what is that, you meant? 409 00:27:13,500 --> 00:27:16,100 Don't confuse me by asking questions like this. 410 00:27:16,300 --> 00:27:19,200 It would be good if I could just read those ones which are written. 411 00:27:19,300 --> 00:27:20,200 That is why asked. 412 00:27:20,300 --> 00:27:22,600 But I have not written anything about Murthy sir in it. 413 00:27:22,700 --> 00:27:26,200 Anyway will have to write about brother Raghavan in sir's book, no? 414 00:27:26,300 --> 00:27:27,600 It will be good if anything is obtained... 415 00:27:27,600 --> 00:27:28,900 ...from that is written, that will support it. 416 00:27:28,900 --> 00:27:30,100 Won't it be good? 417 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 My brother Raghavan, please cooperate. 418 00:27:37,500 --> 00:27:40,600 I was just scribbling all that. I was never meant to show it to anyone. 419 00:27:40,600 --> 00:27:44,400 I'll also not show anyone. Will that do? Will just return after reading it. 420 00:27:51,800 --> 00:27:54,600 Why is a person being jailed, for committing a crime? 421 00:27:54,700 --> 00:27:58,200 Is it for giving him a chance to repent and become good, or... 422 00:27:58,300 --> 00:28:01,700 ...is it by avoiding him thereby to give security to the society? 423 00:28:04,500 --> 00:28:07,700 A prisoner has got only 'human rights' no 'citizen's right' 424 00:28:08,500 --> 00:28:11,600 Without punishing human being while only punishing a citizen. 425 00:28:11,700 --> 00:28:13,800 Then how can a human being have repentance? 426 00:28:16,700 --> 00:28:18,900 Sir, article for the open page has to be sent, is it not? 427 00:28:19,000 --> 00:28:20,300 There is again time for it, no? 428 00:28:20,400 --> 00:28:21,500 No, it has to be sent today. 429 00:28:21,600 --> 00:28:24,800 Okay, do one thing send a mail to Varma first. 430 00:28:25,300 --> 00:28:28,900 After 22nd on which ever day, tell him to fix the meeting. 431 00:28:29,000 --> 00:28:29,800 Okay sir. 432 00:28:31,700 --> 00:28:33,900 Yea, Anjali come and sit. 433 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 I have read that completely. 434 00:28:37,100 --> 00:28:38,500 What was his name? 435 00:28:41,900 --> 00:28:44,300 On reading some will feel like a 'Hiaku'.(Japanese poetry) 436 00:28:44,500 --> 00:28:46,700 At the same time on reading some will feel like 'Zen Buddhism' 437 00:28:46,800 --> 00:28:48,700 It's a mix of everything. 438 00:28:48,900 --> 00:28:51,400 Certain things what we regularly see. 439 00:28:51,500 --> 00:28:54,800 The way he interprets it, on see it, will be astonished. Is it not? 440 00:28:55,500 --> 00:28:58,000 Anyway. In a police officer's autobiography... 441 00:28:58,300 --> 00:29:01,500 ...he is not a person who should be limited to one paragraph. 442 00:29:02,400 --> 00:29:05,700 Especially from a person who has got a criminal background. 443 00:29:05,700 --> 00:29:08,000 One like this can be never expected. 444 00:29:08,100 --> 00:29:11,000 It is a genuine writing there is no amount of trickery. 445 00:29:12,400 --> 00:29:13,600 Not that sir. 446 00:29:13,700 --> 00:29:15,400 My confusion is. 447 00:29:15,500 --> 00:29:17,700 There is no need of any confusion. 448 00:29:17,800 --> 00:29:20,400 Is it enough that always writing like this, on behalf of others? 449 00:29:21,500 --> 00:29:24,200 This is a big opportunity that you are going to get. 450 00:29:24,500 --> 00:29:27,500 One person who believes, he has not done any crime. 451 00:29:27,700 --> 00:29:30,500 Moreover he is jailed for last twenty years. 452 00:29:30,600 --> 00:29:33,800 Not having much education, an ordinary person. 453 00:29:34,500 --> 00:29:37,600 Can make any intellectual astonished. In such a way... 454 00:29:37,700 --> 00:29:40,500 ...is his thought and perspectives. 455 00:29:40,600 --> 00:29:44,100 To get a combination of this nature, that is rare is it not? 456 00:29:50,600 --> 00:29:53,600 We can publish this on any of the national magazine. 457 00:29:54,000 --> 00:30:01,400 MC Movie Channel 458 00:30:01,900 --> 00:30:04,100 Did you read, in this what was written about love? 459 00:30:04,400 --> 00:30:05,400 What is it sir? 460 00:30:05,500 --> 00:30:07,400 This love is not a big problem. 461 00:30:07,500 --> 00:30:10,400 But a 'prostrate love', that is a big problem. 462 00:30:11,500 --> 00:30:14,400 That is an advice to some of our tutors. 463 00:30:15,000 --> 00:30:16,100 Now while looking at the mirror. 464 00:30:16,400 --> 00:30:18,100 Reminds me of what is written by Raghavan. 465 00:30:18,500 --> 00:30:20,000 Just read that carefully and see it. 466 00:30:20,100 --> 00:30:22,900 He is a guy who makes the people confused. 467 00:30:24,500 --> 00:30:27,100 While looking at the mirror, my reflection is... 468 00:30:27,100 --> 00:30:29,600 "Staying there itself looking at me. 469 00:30:29,700 --> 00:30:32,600 When I move away from the mirror will it stay there? 470 00:30:32,600 --> 00:30:34,600 Or will it come along with me? 471 00:30:39,100 --> 00:30:41,900 Anyway if I again look at the mirror. 472 00:30:42,000 --> 00:30:45,100 That is there itself, look at me. 473 00:30:46,900 --> 00:30:49,400 I have read that entire note book. 474 00:30:49,500 --> 00:30:51,900 It is really nice, then" 475 00:30:52,000 --> 00:30:54,700 I did a mischief, okay. 476 00:30:54,900 --> 00:30:57,200 I showed that to one or two people. 477 00:30:57,300 --> 00:30:59,600 They all got really astonished. 478 00:30:59,700 --> 00:31:02,000 Look, where are you getting all this ideas? 479 00:31:02,600 --> 00:31:03,900 There is nothing of that sort. 480 00:31:04,000 --> 00:31:05,800 When sitting idle will feel certain things like that. 481 00:31:05,900 --> 00:31:08,200 Then will write it down, not to forget, that's all. 482 00:31:09,000 --> 00:31:11,600 Brother, you have written lot of things like this, no? 483 00:31:11,700 --> 00:31:14,000 But own matters, like those... 484 00:31:14,100 --> 00:31:15,900 ...about own life. 485 00:31:16,000 --> 00:31:18,700 Not a word is written, why is that so? 486 00:31:18,900 --> 00:31:21,700 Why to write all those things that is known to us, no? 487 00:31:23,600 --> 00:31:24,100 APPuetta! 488 00:31:24,200 --> 00:31:25,600 Going up, is it not? 489 00:31:26,500 --> 00:31:29,700 I'll go only once you all leave. You son of a dog! 490 00:31:31,700 --> 00:31:32,900 Brother, did you get? 491 00:31:33,100 --> 00:31:35,400 That will take some time. 492 00:31:35,600 --> 00:31:37,800 Do it at leisure, I just asked that's all. 493 00:31:41,100 --> 00:31:43,200 Just move a bit away. 494 00:31:43,900 --> 00:31:48,900 MC Movie Channel 495 00:31:54,900 --> 00:31:57,200 Arakkal Anjali, how is it connected to Arakkal Baby? 496 00:31:57,300 --> 00:31:58,700 Will be an aunty is a distant relation. 497 00:31:58,900 --> 00:32:00,400 Then aunty catch this one. 498 00:32:00,700 --> 00:32:02,800 Do you want 'Karikkan Villa'? A good case. 499 00:32:02,900 --> 00:32:03,500 No need. 500 00:32:03,700 --> 00:32:07,200 Then in that case, near my house one guy has chopped 3 people. 501 00:32:07,500 --> 00:32:09,800 On the last April 14th on the day of 'Vishu' 502 00:32:09,900 --> 00:32:13,000 If that is the one means, can take it fast also. Why not that one? 503 00:32:13,100 --> 00:32:15,200 My brother, you only take the case which I told. 504 00:32:16,000 --> 00:32:19,100 Only that is enough as if no one else has murdered anyone. 505 00:32:20,600 --> 00:32:21,900 Let me check this one. 506 00:32:26,600 --> 00:32:27,800 This is the one. 507 00:32:39,100 --> 00:32:40,700 'Double homicide life imprisonment for the accused' 508 00:32:40,800 --> 00:32:41,500 Is this the one? 509 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 'Double homicide life imprisonment for the accused' 510 00:32:52,900 --> 00:32:55,100 Brother, shall we ask the route and go? 511 00:32:57,900 --> 00:32:58,900 Will ask this person. 512 00:32:59,700 --> 00:33:00,200 Brother. 513 00:33:01,100 --> 00:33:03,200 Which is the house of lawyer Eppen? 514 00:33:05,300 --> 00:33:06,700 Told it is near the Deccan Agencies. 515 00:33:06,800 --> 00:33:09,500 Oh yea! That one after going to the front from here. After the bus stop. 516 00:33:09,600 --> 00:33:10,700 It is the third house. 517 00:33:22,200 --> 00:33:23,400 Just wait for a while okay. 518 00:33:38,900 --> 00:33:43,900 MC Movie Channel 519 00:33:51,300 --> 00:33:53,000 Anyone out here? 520 00:33:53,200 --> 00:33:54,600 Who is it? 521 00:33:55,800 --> 00:33:57,600 Came to meet lawyer sir. 522 00:33:57,800 --> 00:33:59,300 If it is case won't take. 523 00:33:59,400 --> 00:34:02,300 It is not a case, just wants to meet the lawyer. 524 00:34:02,600 --> 00:34:05,000 If it is case, won't take okay. 525 00:34:08,800 --> 00:34:09,700 What is it? 526 00:34:09,900 --> 00:34:11,800 Came to discuss a matter? 527 00:34:11,900 --> 00:34:13,000 What matter? 528 00:34:13,300 --> 00:34:15,700 Must clear off fast after discussing. 529 00:34:16,000 --> 00:34:16,800 Come. 530 00:34:24,800 --> 00:34:25,900 What is it child? 531 00:34:28,900 --> 00:34:29,600 What is it? 532 00:34:29,800 --> 00:34:31,100 Sir, didn't you recognize him? 533 00:34:31,300 --> 00:34:34,500 This is Raghavan, sir has argued for his case, long back. 534 00:34:35,300 --> 00:34:36,700 Take that spectacles. 535 00:34:45,700 --> 00:34:46,900 Yes, yes Raghavan. 536 00:34:47,600 --> 00:34:49,000 How is he related to you? 537 00:34:49,300 --> 00:34:50,500 No one of mine. 538 00:34:50,600 --> 00:34:53,300 For a study purpose his case is being referred. 539 00:34:54,300 --> 00:34:55,300 Where is he now? 540 00:34:55,600 --> 00:34:56,600 At the jail itself. 541 00:34:56,700 --> 00:34:59,000 It has been quite long, still now not released. 542 00:34:59,700 --> 00:35:00,100 Not that. 543 00:35:00,300 --> 00:35:03,000 What should I do now? Should I release him now? 544 00:35:03,100 --> 00:35:06,000 I have already told, if it is case I will not take it. 545 00:35:06,100 --> 00:35:08,000 It is all different. 546 00:35:08,200 --> 00:35:10,100 Lawyer had not come to release him. 547 00:35:10,300 --> 00:35:12,200 Just wants to know some details of that case. 548 00:35:12,300 --> 00:35:13,400 What kind of details like? 549 00:35:14,300 --> 00:35:16,300 I have met this Raghavan, on going to jail. 550 00:35:16,300 --> 00:35:18,300 He says he has not killed anyone. 551 00:35:18,400 --> 00:35:20,800 Is he still saying like that? 552 00:35:20,900 --> 00:35:22,900 He is the guy who has told I have not done any crime... 553 00:35:23,000 --> 00:35:24,400 ...then why lawyer for me? 554 00:35:26,200 --> 00:35:27,900 Child you turn on that fan. 555 00:35:30,400 --> 00:35:32,700 But case at last, by turning in and out... 556 00:35:32,800 --> 00:35:34,700 Came to my own hands. 557 00:35:34,800 --> 00:35:37,100 Not that one, in the middle. 558 00:35:37,100 --> 00:35:40,000 Then, one who was dead was a Marvadi girl hailed from here. 559 00:35:40,100 --> 00:35:41,800 He was their driver, is it not? 560 00:35:41,900 --> 00:35:44,200 When that case was conducted in between that... 561 00:35:44,300 --> 00:35:46,900 ...only came to know that his wife, one year back was killed... 562 00:35:47,000 --> 00:35:47,900 ...in the same manner. 563 00:35:48,000 --> 00:35:49,800 That also came on his head. 564 00:35:49,900 --> 00:35:52,700 Frequently he used to come to teach me the law. 565 00:35:52,800 --> 00:35:56,200 When we ask something he will counter us with many questions. 566 00:35:58,000 --> 00:35:59,400 I haven't killed. 567 00:35:59,700 --> 00:36:01,800 If it is repeatedly told, will court hear all that? 568 00:36:02,100 --> 00:36:04,700 Look, not because of my fault failed in the case, okay. 569 00:36:04,800 --> 00:36:06,700 All the evidences were against him. 570 00:36:07,900 --> 00:36:09,600 Child, you take that wicks. 571 00:36:10,300 --> 00:36:13,400 Lawyer on what ground is he saying that he has not done anything? 572 00:36:13,400 --> 00:36:14,900 That Raghavan always says. 573 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 That is because he has got strange reasons, is it not? 574 00:36:18,100 --> 00:36:21,400 My things I know better than anyone else. No one else knows it better. 575 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 I'm saying I have not done it. 576 00:36:23,500 --> 00:36:25,300 These are the kind of debates. 577 00:36:26,300 --> 00:36:29,900 The forensic report is his hands and legs prints are there. 578 00:36:30,200 --> 00:36:32,400 On asking, Raghavan does all this bear evidence? 579 00:36:32,700 --> 00:36:34,100 He will ask in return is it due to... 580 00:36:34,200 --> 00:36:36,400 ...evidence human beings believe in God? 581 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Who knows the truth. 582 00:36:39,100 --> 00:36:40,800 Can we ask the dead ones? 583 00:36:45,800 --> 00:36:46,500 Hey Kumara! 584 00:36:46,600 --> 00:36:48,400 He is not the old Raghavan, now. 585 00:36:48,900 --> 00:36:50,500 Ladies and all started coming to visit him. 586 00:36:50,800 --> 00:36:51,800 Who? Brother Raghavan? 587 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 Dress him up nicely. 588 00:36:53,800 --> 00:36:56,100 Those who are coming to visit are not silly parties. 589 00:36:56,200 --> 00:36:57,000 They are media people. 590 00:36:57,100 --> 00:36:59,200 Tell them to come to 'C' block. 591 00:36:59,300 --> 00:37:00,900 There a new guy has come. 592 00:37:01,000 --> 00:37:03,400 First poured acid into the mouth of the wife. 593 00:37:03,500 --> 00:37:07,100 Then after tying both legs and hands poured kerosene and burned. 594 00:37:07,200 --> 00:37:09,100 Like us, finishing in one stab. 595 00:37:09,200 --> 00:37:11,200 That girl need not have to bear anything. 596 00:37:12,300 --> 00:37:13,000 Kumara! 597 00:37:13,300 --> 00:37:14,900 You don't laugh. 598 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Just shave okay. 599 00:37:19,300 --> 00:37:20,400 During that time along with this Raghavan... 600 00:37:20,500 --> 00:37:23,100 ...the cops came in an old jeep to take the evidence. 601 00:37:23,200 --> 00:37:24,900 We all had gone to watch. 602 00:37:25,200 --> 00:37:26,800 The girl who was killed by him no? 603 00:37:27,100 --> 00:37:28,700 She was having asthma issue. 604 00:37:28,800 --> 00:37:30,500 The com patriots thought she was dead like that. 605 00:37:30,600 --> 00:37:33,000 Because of that, at that time did not do postmortem and all. 606 00:37:33,000 --> 00:37:36,200 Then who is going to check all that, got dead buried that is it. 607 00:37:36,800 --> 00:37:38,000 Now who is there at that house? 608 00:37:38,100 --> 00:37:39,400 Only that girl's mother. 609 00:37:39,900 --> 00:37:43,600 MC Movie Channel 610 00:37:44,000 --> 00:37:47,300 When he came, we thought we are saved. 611 00:37:47,500 --> 00:37:49,000 That became like this. 612 00:37:50,800 --> 00:37:54,100 What Raghavan says is he has not done anything like that. 613 00:37:54,200 --> 00:37:57,300 All that I don't know. On the night when Ramani was dead. 614 00:37:57,400 --> 00:37:58,800 He was here. 615 00:37:58,900 --> 00:38:01,000 By morning had left also. 616 00:38:01,100 --> 00:38:03,000 When I went and checked. 617 00:38:03,300 --> 00:38:05,100 She is lying without life. 618 00:38:05,300 --> 00:38:07,400 Later he was called by sending men. 619 00:38:09,400 --> 00:38:12,300 After the death of the daughter, does Raghavan come here? 620 00:38:12,400 --> 00:38:14,500 Yea, some times used to come. 621 00:38:14,600 --> 00:38:17,000 Sometimes will give money to me and go. 622 00:38:17,100 --> 00:38:19,600 After some time, police came searching for him. 623 00:38:19,700 --> 00:38:22,200 They only told Raghavan has killed her. 624 00:38:27,000 --> 00:38:29,600 On our national emblem the Ashoka Stupa, what we see is... 625 00:38:30,000 --> 00:38:32,600 ...we see three lions facing different directions. 626 00:38:33,000 --> 00:38:38,200 But there is one more lion hidden. A 4th lion that is not seen by anyone. 627 00:38:38,300 --> 00:38:40,400 What the truth is, it is the 4th lion. 628 00:38:40,500 --> 00:38:43,200 No one is searching that and finding it neither. 629 00:38:43,300 --> 00:38:44,600 'Satya Meva Jayathe' (Let truth win always) 630 00:38:45,200 --> 00:38:50,200 MC Movie Channel 631 00:40:59,400 --> 00:41:02,100 I've not become a big journalist like that. 632 00:41:02,500 --> 00:41:05,200 By God's grace, it looks like the thing has become a click. 633 00:41:06,100 --> 00:41:08,800 Those who are calling has got high opinion on it. 634 00:41:09,800 --> 00:41:11,600 Shall I call you later? 635 00:41:35,400 --> 00:41:37,800 You can write something and all I'm the one to answer all this. 636 00:41:40,700 --> 00:41:42,400 Right from morning the TV and newspaperjournalists are calling... 637 00:41:42,500 --> 00:41:46,300 masking who is he? Where is he from? Why is he not yet released? 638 00:41:46,800 --> 00:41:49,200 Again the call will come from ministefs office. 639 00:41:49,200 --> 00:41:52,100 Not that sir, all this channel people will be calling, out of their curiosity. 640 00:41:52,200 --> 00:41:53,800 I don't find much curiosity in this. 641 00:41:53,800 --> 00:41:56,100 I'm seeing this for a very long time. 642 00:41:59,800 --> 00:42:02,300 What about our book? Will it happen? 643 00:42:02,400 --> 00:42:03,600 I'm writing that sir. 644 00:42:04,500 --> 00:42:06,300 Now understood what you were writing. 645 00:42:08,800 --> 00:42:10,800 Not that sir, we will start that immediately. 646 00:42:12,400 --> 00:42:16,200 Sir, I have brought a copy for Raghavan, can I give that? 647 00:42:38,600 --> 00:42:39,900 Then let alone Chandraji... 648 00:42:40,200 --> 00:42:40,900 Let him say. 649 00:42:41,000 --> 00:42:41,300 I know it. 650 00:42:42,600 --> 00:42:43,600 Started the bating, no? 651 00:42:43,700 --> 00:42:46,100 Then what you can just hoist a party. 652 00:42:46,200 --> 00:42:48,200 All this liquor these people will have to drink and finish, no? 653 00:42:48,400 --> 00:42:50,800 I went and met Sasi Kumar sir. 654 00:42:51,000 --> 00:42:52,400 That is why got late. 655 00:42:52,500 --> 00:42:53,800 Then what did sir say? 656 00:42:53,900 --> 00:42:56,200 Sir really liked it, told it is marvelous. 657 00:42:56,500 --> 00:42:59,400 Yes, it is marvelous. It must be like this. 658 00:42:59,500 --> 00:43:01,200 Here there are lot of other kind of people. 659 00:43:01,400 --> 00:43:04,500 These son of dogs think journalism is escorting the ministers. 660 00:43:04,600 --> 00:43:08,200 Let them learn from her. Your kind of presentation. 661 00:43:08,300 --> 00:43:09,700 The language of it. 662 00:43:10,900 --> 00:43:12,400 Chandraji, did you read it? 663 00:43:12,600 --> 00:43:12,900 No. 664 00:43:14,300 --> 00:43:15,200 Did you see it? 665 00:43:15,400 --> 00:43:17,900 Why not? What was his name? Ramachandran. 666 00:43:17,900 --> 00:43:19,900 Chandraji, not Ram achand ran , Rag havan. 667 00:43:20,200 --> 00:43:21,600 Yes that is it, Raghavan. 668 00:43:22,900 --> 00:43:23,900 Excellent to the core. 669 00:43:24,800 --> 00:43:29,800 MC Movie Channel 670 00:43:43,700 --> 00:43:44,900 I read your article. 671 00:44:06,500 --> 00:44:08,400 When can we discuss? 672 00:44:09,500 --> 00:44:11,000 I'm free, I'll be here only. 673 00:44:13,300 --> 00:44:14,500 I'll call and come. 674 00:44:19,400 --> 00:44:20,300 No respect man! 675 00:44:20,400 --> 00:44:22,500 Don't play Chandraji, it really hurts. 676 00:44:22,600 --> 00:44:25,300 Look, do you know a company named Green Orange? 677 00:44:25,500 --> 00:44:27,400 That is a literary agency, no? 678 00:44:27,500 --> 00:44:27,800 What is it? 679 00:44:27,900 --> 00:44:29,800 One, Rajeev Thomas from there had called. 680 00:44:29,900 --> 00:44:32,800 Telling will publish a book based on our Raghavan. 681 00:44:32,900 --> 00:44:34,000 Sometimes something will happen. 682 00:44:34,100 --> 00:44:36,500 Hey, you don't leave this chance, cling on firmly! 683 00:44:36,600 --> 00:44:39,600 See I have told at that time itself, it will be marvelous one, is it not? 684 00:44:39,900 --> 00:44:41,700 Das, at least now drink one shot. 685 00:44:41,800 --> 00:44:42,400 Yes. 686 00:44:42,500 --> 00:44:45,600 My Chandraji, I need to drive there is police all over the place. 687 00:44:45,700 --> 00:44:47,700 After all this years, don't you know Das? 688 00:44:47,700 --> 00:44:50,600 No Leopards will catch journalists. 689 00:44:50,800 --> 00:44:51,600 Is it true? 690 00:44:51,700 --> 00:44:52,500 Why not man? 691 00:44:53,400 --> 00:44:53,900 Drink! 692 00:44:54,000 --> 00:44:54,500 Here. 693 00:44:54,700 --> 00:44:56,800 Then in that case will have one. 694 00:44:56,900 --> 00:44:58,200 Just tell like that. 695 00:44:58,400 --> 00:44:59,800 We are pouring one. 696 00:45:00,500 --> 00:45:03,300 Drinking it. Again pouring one more. 697 00:45:04,000 --> 00:45:06,600 Drinking it and it is continued. 698 00:45:07,700 --> 00:45:12,700 MC Movie Channel 699 00:45:46,600 --> 00:45:47,700 Yes mother. 700 00:45:47,800 --> 00:45:49,300 What is this girl? 701 00:45:49,300 --> 00:45:50,700 After reading something which you have written. 702 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 Kariachan from Bangalore had called. 703 00:45:52,500 --> 00:45:54,000 What is that which you have written? 704 00:45:54,000 --> 00:45:57,700 What is written is all big, big, mighty things. Will tell and that aftenivards. 705 00:45:57,800 --> 00:46:00,600 Only when this Kariachan and Avarachan calls. 706 00:46:00,700 --> 00:46:01,900 We are getting a value. 707 00:46:02,000 --> 00:46:05,200 They had criticized a lot when you were send to study all this. 708 00:46:05,300 --> 00:46:07,600 This is not the one, yet is about to come. 709 00:46:07,700 --> 00:46:10,200 Let all that come. First you come here. 710 00:46:10,400 --> 00:46:12,300 How long it has been since seen you? 711 00:46:12,400 --> 00:46:15,300 Oh! This week it is not possible. Next week will see. 712 00:46:15,400 --> 00:46:17,000 While coming take that weekly also. 713 00:46:49,800 --> 00:46:52,500 Can't you clean this place properly? 714 00:46:52,600 --> 00:46:54,500 How is that? Now you are a big star is it not? 715 00:46:54,500 --> 00:46:57,900 The way some people writes, as if I have tied you here by force. 716 00:46:59,600 --> 00:47:01,100 You are not interested, no? 717 00:47:01,400 --> 00:47:03,500 If you wanted you could be released earlier itself, no? 718 00:47:07,000 --> 00:47:09,100 That is not possible, told several times is it not? 719 00:47:09,400 --> 00:47:09,900 No! 720 00:47:10,900 --> 00:47:12,900 To meet you only, TV people. 721 00:47:14,000 --> 00:47:16,800 All that let them see once you go out from here. 722 00:47:16,900 --> 00:47:18,500 Think of the ways for that. 723 00:47:18,600 --> 00:47:20,800 Again let me think it over. Whether you are to be fed... 724 00:47:20,900 --> 00:47:22,400 ...in here on the government's expense. 725 00:47:22,800 --> 00:47:26,500 No need sir, where will I go after going from here? 726 00:47:26,600 --> 00:47:28,000 I don't have to know all those things. 727 00:47:28,100 --> 00:47:29,800 Again if you stay here it will not be proper. 728 00:47:29,900 --> 00:47:31,500 Go where ever you want. 729 00:47:54,900 --> 00:47:56,500 Anjali, hope you have not discussed with... 730 00:47:56,600 --> 00:47:57,600 ...any other agencies and publishers? 731 00:47:57,700 --> 00:47:58,400 No, no. 732 00:47:58,900 --> 00:48:01,100 But we have one or two conditions. 733 00:48:06,700 --> 00:48:08,200 We will be having a dead line. 734 00:48:08,300 --> 00:48:09,600 That is very important. 735 00:48:11,000 --> 00:48:12,800 The matter in this is really interesting. 736 00:48:12,900 --> 00:48:14,200 But it is scattered. 737 00:48:14,500 --> 00:48:16,100 It is mixed up here and there, no? 738 00:48:16,200 --> 00:48:18,100 We will have to put this into an order. 739 00:48:18,200 --> 00:48:21,600 Then there is no volume to make it into a book. 740 00:48:22,500 --> 00:48:23,400 This is not enough. 741 00:48:23,500 --> 00:48:25,100 All that we can make Raghavan to write it. 742 00:48:26,500 --> 00:48:28,600 But now what Raghavan has to write is. 743 00:48:28,700 --> 00:48:30,400 Not things like this. 744 00:48:30,600 --> 00:48:31,200 Then what? 745 00:48:33,600 --> 00:48:34,900 What Raghavan has to write is. 746 00:48:35,000 --> 00:48:36,400 On his life. 747 00:48:37,100 --> 00:48:39,600 In your article it is said that, there are certain things... 748 00:48:39,700 --> 00:48:41,500 ...that is not revealed to anyone. 749 00:48:42,200 --> 00:48:44,000 That is what he has to write. 750 00:48:44,200 --> 00:48:46,000 That is what we need. 751 00:48:47,300 --> 00:48:50,000 ThatAnjali, you must make him write that. 752 00:48:53,900 --> 00:48:55,200 Madam you were seen on TV and all, okay. 753 00:48:55,500 --> 00:48:57,700 Now only we are knowing this Raghavan is such a big person. 754 00:48:57,800 --> 00:49:00,000 Now for 24 hours he is sitting and looking at that weekly. 755 00:49:02,900 --> 00:49:04,900 TV people and all had not come to cover him? 756 00:49:05,000 --> 00:49:06,800 That is because sir didn't allow. 757 00:49:07,300 --> 00:49:09,500 Raghava, must reach there on time, okay. 758 00:49:13,000 --> 00:49:14,200 Then did you read that? 759 00:49:14,500 --> 00:49:16,500 It is English only, no? Only saw the pictures. 760 00:49:16,900 --> 00:49:18,900 Brother Raghavan, became really famous okay. 761 00:49:19,100 --> 00:49:21,700 Everyone is asking where did you get a person like this? 762 00:49:21,900 --> 00:49:25,600 Look, is there anything bad written about sir, in that? 763 00:49:25,800 --> 00:49:27,000 No what happened? 764 00:49:27,200 --> 00:49:29,800 Sir, is really on a bad temperament with me. 765 00:49:29,900 --> 00:49:33,000 Told no need to stay here again, going to release me and all. 766 00:49:33,100 --> 00:49:34,200 That is a good thing is it not? 767 00:49:34,300 --> 00:49:37,600 It has been several years in here no? Come out boldly. 768 00:49:38,700 --> 00:49:40,600 Then one more thing. 769 00:49:40,700 --> 00:49:42,200 Whatever that is written by brother Raghavan. 770 00:49:42,300 --> 00:49:44,100 Putting all that together it is going to come out as a book in English. 771 00:49:44,300 --> 00:49:45,900 But will have to write some more. 772 00:49:46,000 --> 00:49:46,700 In English? 773 00:49:47,400 --> 00:49:49,700 You write it in Malayalam I'll translate that into English. 774 00:49:50,700 --> 00:49:53,300 For all that I'm not a writer and all, no? 775 00:49:53,600 --> 00:49:56,600 So what? All this was written by brother Raghavan is it not? 776 00:49:56,800 --> 00:49:58,100 You just write and give all that. 777 00:49:58,200 --> 00:50:00,200 I will tell you later what all things to be done. 778 00:50:00,300 --> 00:50:01,200 Then shall I take leave? 779 00:50:04,600 --> 00:50:08,800 Look..A lady came from Delhi saying she is a journalist from a paper. 780 00:50:08,900 --> 00:50:09,800 She has given this. 781 00:50:11,600 --> 00:50:12,800 Priya Joseph. 782 00:50:12,900 --> 00:50:14,000 When did she come? 783 00:50:14,100 --> 00:50:14,900 Yesterday morning. 784 00:50:15,000 --> 00:50:15,900 Why did she come? 785 00:50:16,000 --> 00:50:17,700 Told something has to be discussed. 786 00:50:19,000 --> 00:50:20,900 Next time when she comes don't entertain her. 787 00:50:21,600 --> 00:50:23,000 Like this many will come. 788 00:50:23,200 --> 00:50:26,700 Look, told about that release, no? Don't plead with superintendent... 789 00:50:26,800 --> 00:50:28,100 msaying no need and all. 790 00:50:28,200 --> 00:50:30,000 Let it go ahead on its course. 791 00:50:32,100 --> 00:50:34,100 What is it? Are you scared? 792 00:50:34,200 --> 00:50:37,300 Not because of fear and all, where will I go? 793 00:50:37,600 --> 00:50:40,100 Coming with me is there anything wrong in that? 794 00:50:40,200 --> 00:50:42,800 Not because of that, still... 795 00:50:42,900 --> 00:50:46,200 We have to do lot of things, no? Come out boldly. 796 00:50:47,100 --> 00:50:49,100 Even if no one is there, I'm there, is it not? 797 00:50:50,800 --> 00:50:55,800 MC Movie Channel 798 00:51:22,400 --> 00:51:24,400 How come you are serious? 799 00:51:25,700 --> 00:51:27,200 For the sister's daughtefs marriage. 800 00:51:27,200 --> 00:51:30,100 On asking whether I can go and come, answered, no. 801 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 If it is own daughter, it seems only then parole is allowed. 802 00:51:33,800 --> 00:51:36,100 For that where will I go and create a child? 803 00:51:36,400 --> 00:51:38,300 For brother Raghavan, there is no need of all that. 804 00:51:38,400 --> 00:51:40,200 No need of parole or anything. 805 00:51:40,300 --> 00:51:41,800 Happy to be in here. 806 00:51:41,900 --> 00:51:43,400 Who said like that? I'm going. 807 00:51:44,400 --> 00:51:46,200 Yes, I got the release. 808 00:51:46,300 --> 00:51:48,700 Is that so? Then where are you going? 809 00:51:48,800 --> 00:51:49,400 That is all there. 810 00:51:49,700 --> 00:51:50,200 What? 811 00:51:50,900 --> 00:51:52,400 Yea, yea, I understood. 812 00:51:52,800 --> 00:51:54,900 It is because, the photo came in the magazine, no? 813 00:51:56,800 --> 00:51:58,700 Shall I reduce the thickness of the mustache? 814 00:51:59,900 --> 00:52:01,900 No need let him be there itself. 815 00:52:42,100 --> 00:52:47,100 MC Movie Channel 816 00:53:16,100 --> 00:53:17,900 Why is that lowered now? 817 00:53:18,000 --> 00:53:20,500 The AC is turned on. Outside it is all dusty. 818 00:53:39,100 --> 00:53:41,400 Why? Not recollecting anything? 819 00:53:44,800 --> 00:53:46,900 No, everything has changed a lot. 820 00:53:47,100 --> 00:53:48,400 That is like that, no? 821 00:53:48,500 --> 00:53:51,200 Is the present brother Raghavan, is he like how he was before? 822 00:53:51,300 --> 00:53:53,400 Has completely changed, no? 823 00:54:00,100 --> 00:54:02,500 Look, where are we going? 824 00:54:04,300 --> 00:54:06,500 Will reach just now. 825 00:54:13,400 --> 00:54:14,400 Look, car is coming. 826 00:54:29,400 --> 00:54:31,100 No, I will take it. 827 00:54:54,100 --> 00:54:55,400 Which is this place? 828 00:55:35,000 --> 00:55:36,400 Get in, get in. 829 00:55:46,400 --> 00:55:47,400 How is it? 830 00:55:47,500 --> 00:55:49,000 Did you like the room and all? 831 00:55:49,100 --> 00:55:50,400 Lot of amenities are there is it not? 832 00:55:50,500 --> 00:55:51,600 How can it be without all that? 833 00:55:51,600 --> 00:55:54,400 Don't just stand there holding that bag. Keep it somewhere. 834 00:56:06,500 --> 00:56:09,700 Look, the money that is received from thejail is with me. 835 00:56:10,000 --> 00:56:12,600 What to do with that? Should I keep it or.. 836 00:56:12,700 --> 00:56:15,100 Keep that with you, when required I'll ask. 837 00:56:15,200 --> 00:56:16,100 Okay then. 838 00:56:16,800 --> 00:56:19,100 Look, regarding the food and all it is arranged. 839 00:56:19,200 --> 00:56:21,100 From tomorrow morning it will reach promptly. 840 00:56:21,200 --> 00:56:23,100 No need to go out for that. 841 00:56:23,500 --> 00:56:26,100 Look, for tonight it is there in this. 842 00:56:28,200 --> 00:56:33,100 In jail also it is like this, the dinner will be given in the evening itself. 843 00:56:33,500 --> 00:56:34,700 Oh, its like that, no? 844 00:56:35,500 --> 00:56:38,500 Look, yesterday also people of that book had called. 845 00:56:38,700 --> 00:56:40,700 They are telling it is required urgently. 846 00:56:40,800 --> 00:56:42,200 We are running out of time okay. 847 00:56:42,300 --> 00:56:44,700 If we work hard only we will be able to finish it. 848 00:56:45,400 --> 00:56:48,300 What is there in that no? There is no other engagements, no? 849 00:56:48,300 --> 00:56:51,000 Can simply sit and write is it not? 850 00:56:51,500 --> 00:56:54,800 Look, there is enough paper and pen that is required. 851 00:56:55,100 --> 00:56:56,700 Regarding writing there is no need of any stinginess required. 852 00:56:56,800 --> 00:56:58,400 Keep on writing as you wish. 853 00:56:58,900 --> 00:57:02,400 Not that on saying writing, what should Iwrite, really? 854 00:57:03,200 --> 00:57:05,500 Other day, brother Raghavan has told me, is it not? 855 00:57:05,600 --> 00:57:09,100 The truth cannot be removed, it can be only hidden. 856 00:57:09,200 --> 00:57:11,800 It is like light and all, do you remember that? 857 00:57:13,500 --> 00:57:16,700 I have not done any crime, that is what brother is saying always, no? 858 00:57:17,600 --> 00:57:20,100 If it is like that? Who has done the crime? 859 00:57:20,200 --> 00:57:23,500 Not that, if anyone has trapped brother into this case. 860 00:57:23,500 --> 00:57:25,100 Who is that? 861 00:57:25,200 --> 00:57:26,000 If that is not the situation. 862 00:57:26,100 --> 00:57:29,200 If it is like taking the blame of the crime for someone else. 863 00:57:29,300 --> 00:57:31,600 If it is like that, for whom it is taken? 864 00:57:31,700 --> 00:57:33,800 The things like this. Nothing of that sort. 865 00:57:34,100 --> 00:57:36,400 Brother had not revealed to anyone, so far. 866 00:57:36,600 --> 00:57:39,100 Those things have to be mentioned from now on. 867 00:57:40,100 --> 00:57:42,100 When it is presented through brother's language. 868 00:57:42,100 --> 00:57:43,500 It will turn out to be stylish. 869 00:57:47,300 --> 00:57:49,400 It is 20 years gone from the life. 870 00:57:49,600 --> 00:57:52,700 That is gone, no? Can you get it back? 871 00:57:53,000 --> 00:57:55,400 For all this let ourjudiciary answer it. 872 00:57:56,500 --> 00:57:59,000 So because of that write boldly. 873 00:58:01,700 --> 00:58:02,700 Shall I go now? 874 00:58:05,700 --> 00:58:07,200 Close the door. 875 00:58:11,600 --> 00:58:16,600 MC Movie Channel 876 00:59:24,300 --> 00:59:25,100 No, no sit there itself. 877 00:59:25,200 --> 00:59:26,000 No, finished. 878 00:59:27,500 --> 00:59:32,500 MC Movie Channel 879 00:59:45,600 --> 00:59:47,400 At night how was the sleep and all? 880 00:59:47,500 --> 00:59:49,400 The sleep did not come. It is a new place. No? 881 00:59:49,500 --> 00:59:51,500 Sleep will search and come slowly. 882 00:59:55,300 --> 00:59:58,700 Yes mother, I'm in an another place. 883 00:59:59,300 --> 01:00:02,400 Yes I understood, the one which was told yesterday, is it not? 884 01:00:02,400 --> 01:00:03,500 I understood that. 885 01:00:03,600 --> 01:00:05,300 I'll call you, there. 886 01:00:06,400 --> 01:00:07,500 It is mother. 887 01:00:07,900 --> 01:00:10,300 She wants to marry me off immediately. 888 01:00:10,400 --> 01:00:11,700 Who and all are there at home? 889 01:00:11,900 --> 01:00:13,900 Mother is there. Brother is at Chennai. 890 01:00:14,200 --> 01:00:16,300 Then there are lot of cows, chickens and goats. 891 01:00:16,400 --> 01:00:18,300 Is it possible to make curd from goat's milk? 892 01:00:20,400 --> 01:00:21,800 No nothing at all. 893 01:00:22,000 --> 01:00:25,200 The goat is poor mens cow, is it not? That is why asked. 894 01:00:25,400 --> 01:00:26,800 Then brother Raghavan. 895 01:00:27,000 --> 01:00:28,900 So from today onwards can we start writing? 896 01:00:29,700 --> 01:00:32,900 Then start right away. I need not come and trouble you always. 897 01:00:34,300 --> 01:00:35,400 Okay then. 898 01:00:39,800 --> 01:00:41,600 Close the door, close the door! 899 01:01:06,000 --> 01:01:07,800 I was about to call you. 900 01:01:07,900 --> 01:01:09,200 How are the things going? 901 01:01:11,800 --> 01:01:13,500 He has already started writing. 902 01:01:14,500 --> 01:01:16,700 Must go ahead in this speed, only then it will materialize. 903 01:01:16,800 --> 01:01:19,900 Then, I'll let you know by the time of contract and things like that. 904 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 You will have to come up to Mumbai. 905 01:01:41,300 --> 01:01:43,000 Hey boy wait there. 906 01:01:43,400 --> 01:01:44,300 What is it? 907 01:01:44,400 --> 01:01:45,500 You come here. 908 01:01:45,700 --> 01:01:46,700 For what? 909 01:01:46,800 --> 01:01:48,700 Let me see you. Come here. 910 01:01:51,900 --> 01:01:52,700 What is it? 911 01:01:52,800 --> 01:01:54,700 Thinking for some time to catch you. 912 01:01:55,500 --> 01:01:58,200 After hanging the cover on the door where are you running? 913 01:01:58,300 --> 01:01:59,700 I have got job at shop. 914 01:02:00,500 --> 01:02:01,900 Well, what is your name? 915 01:02:02,000 --> 01:02:02,600 Name? 916 01:02:03,000 --> 01:02:04,300 The name is KP Anil Kumar. 917 01:02:04,500 --> 01:02:05,500 What is sifs name? 918 01:02:05,600 --> 01:02:06,700 My name is CK Raghavan. 919 01:02:06,800 --> 01:02:07,900 Where is your house? 920 01:02:08,000 --> 01:02:09,700 I'm staying at the shop. 921 01:02:09,800 --> 01:02:11,900 Hey boy just don't go like that. Let me tell one thing. 922 01:02:12,500 --> 01:02:13,900 Hey, I have got work at the shop. 923 01:02:14,000 --> 01:02:16,000 Yesterday's 'kadala curry' how hot it was? 924 01:02:16,300 --> 01:02:17,500 Some days it is like that. 925 01:02:29,100 --> 01:02:31,100 My Anwar, it is not possible at any cost. 926 01:02:31,500 --> 01:02:34,000 When we see he is not going to lose his virginity, no? 927 01:02:34,400 --> 01:02:36,700 He is sitting there and peacefully writing. 928 01:02:36,800 --> 01:02:38,500 In the middle of that, it is not possible to disturb. 929 01:02:38,600 --> 01:02:39,900 Even I never used to go there. 930 01:02:40,000 --> 01:02:41,600 Next time when you go, will you take me? 931 01:02:41,700 --> 01:02:42,100 For what? 932 01:02:42,100 --> 01:02:44,700 Not that I have not seen a person who has killed two people. 933 01:02:44,800 --> 01:02:45,100 That is why. 934 01:02:45,400 --> 01:02:47,500 Don't talk about the killings and all in front of him. Okay. 935 01:02:47,600 --> 01:02:50,800 My Mohanan tutor, will I say? Don't I have fear on my life? 936 01:02:53,400 --> 01:02:54,500 It's Anjali, no? 937 01:02:54,600 --> 01:02:55,400 Yes sir. 938 01:02:55,600 --> 01:02:56,900 What is happening on my work? 939 01:02:58,500 --> 01:03:00,000 Sir I'll come to the office. 940 01:03:00,100 --> 01:03:01,900 If you can't write just say that. 941 01:03:02,000 --> 01:03:04,600 For that you don't have to take trouble on coming here. 942 01:03:04,900 --> 01:03:07,400 Not that sir, since I have got an urgent work. 943 01:03:07,500 --> 01:03:09,500 Umm..Where is Raghavan, now? 944 01:03:10,700 --> 01:03:12,900 Sir, I don't know exactly. 945 01:03:13,100 --> 01:03:13,900 Why is that? 946 01:03:14,400 --> 01:03:16,100 Aren't you the person who took him out from here? 947 01:03:16,500 --> 01:03:19,400 Not that sir he told he wanted to meet some relatives. 948 01:03:19,500 --> 01:03:22,400 Oh! Is it? Now has he got new relatives and all, now? 949 01:03:24,000 --> 01:03:26,100 Okay, okay then. 950 01:03:39,500 --> 01:03:40,100 Sleeping, no? 951 01:03:40,500 --> 01:03:41,500 You keep it there. 952 01:03:44,200 --> 01:03:45,000 What is it today? 953 01:03:45,500 --> 01:03:46,800 'Puttu and Kadala' 954 01:03:46,900 --> 01:03:48,800 Sir, don't you have any job? 955 01:03:49,600 --> 01:03:51,000 I'm on leave for some time. 956 01:03:53,000 --> 01:03:54,700 Here there is no TV, no? 957 01:03:55,600 --> 01:03:57,000 It is there in our shop. 958 01:03:57,600 --> 01:03:58,900 Whose picture is this? 959 01:03:59,000 --> 01:03:59,600 This one. 960 01:03:59,700 --> 01:03:59,800 Yes. 961 01:04:00,000 --> 01:04:01,800 He is a big DYFI member. 962 01:04:06,600 --> 01:04:07,500 Who is he? 963 01:04:07,600 --> 01:04:08,800 He is the one who brings food here. 964 01:04:09,300 --> 01:04:12,100 Hey boy he is a big writer you must leave the place fast. 965 01:04:12,200 --> 01:04:13,100 On giving the food. 966 01:04:13,200 --> 01:04:14,200 Must not disturb sir. 967 01:04:14,200 --> 01:04:15,200 I'm goir19- 968 01:04:17,000 --> 01:04:18,600 How is the writing going? 969 01:04:25,200 --> 01:04:28,600 After all these days, what is this? Nothing is written! 970 01:04:29,000 --> 01:04:31,800 That is..How to write"? 971 01:04:32,900 --> 01:04:35,100 Where to start and all? 972 01:04:35,500 --> 01:04:37,700 Brother Raghavan, start from somewhere, is it enough? 973 01:04:37,800 --> 01:04:40,000 We can do the minor changes here and there, later no? 974 01:04:40,100 --> 01:04:40,900 That will do, no? 975 01:04:41,000 --> 01:04:41,900 Why not? 976 01:04:43,800 --> 01:04:44,700 Then one more thing. 977 01:04:45,100 --> 01:04:46,500 I'm going to Mumbai. 978 01:04:46,800 --> 01:04:49,000 There is a meeting with the people of our book. 979 01:04:49,200 --> 01:04:50,900 I'll be the person who signs the contract with them? 980 01:04:50,900 --> 01:04:51,600 That is okay, is it not? 981 01:04:51,700 --> 01:04:52,200 That is enough. 982 01:04:52,600 --> 01:04:55,100 In that case just sign and give on this paper. 983 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 I'll come back after some time only. 984 01:05:01,200 --> 01:05:03,900 By the time, you will write, won't you? 985 01:05:05,700 --> 01:05:07,000 So can I go boldly? 986 01:05:08,500 --> 01:05:11,200 Then, I wanted to say one thing. 987 01:05:11,600 --> 01:05:12,700 What thing? 988 01:05:13,900 --> 01:05:16,900 I wanted one, small good broom. 989 01:05:17,900 --> 01:05:22,900 MC Movie Channel 990 01:05:40,700 --> 01:05:41,100 Sir! 991 01:05:41,700 --> 01:05:43,700 While you go, throw that waste. 992 01:05:49,100 --> 01:05:50,800 You are writing story, is it? 993 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Yes, what is it? 994 01:05:52,300 --> 01:05:53,300 Is it for a movie? 995 01:05:53,600 --> 01:05:54,800 Not for movie, for that sister? 996 01:05:54,800 --> 01:05:57,000 If it is for a movie, I have got an apt story. 997 01:05:58,100 --> 01:06:00,000 When it comes out with it, it will be super. 998 01:06:00,100 --> 01:06:01,500 What if it doesn't come out? 999 01:06:01,700 --> 01:06:03,000 All that we can bring out. 1000 01:06:03,100 --> 01:06:03,900 Shall I tell? 1001 01:06:04,000 --> 01:06:04,500 Tell. 1002 01:06:04,800 --> 01:06:05,700 Shall I tell? 1003 01:06:05,900 --> 01:06:07,100 Come on, tell boy. 1004 01:06:07,200 --> 01:06:08,300 A big ship. 1005 01:06:09,600 --> 01:06:11,900 On that, Mohanlal is coming like that. 1006 01:06:12,200 --> 01:06:13,600 It is night time okay. 1007 01:06:14,400 --> 01:06:16,300 Mohanlal, is coming like this. 1008 01:06:16,600 --> 01:06:18,800 All around candle is lighted. 1009 01:06:19,600 --> 01:06:21,600 How is that fellow? In the wind the candle's flame will die out, is it not? 1010 01:06:22,000 --> 01:06:23,300 Then I'm not saying the story. 1011 01:06:23,700 --> 01:06:24,000 I'm goir19- 1012 01:06:24,100 --> 01:06:26,100 Hey fellow, tell the remaining part and go. Hey fellow! 1013 01:06:26,200 --> 01:06:27,600 Sit and write yourself. 1014 01:06:27,600 --> 01:06:28,900 I have got work at the shop. 1015 01:06:29,000 --> 01:06:30,600 Hey fellow, take that waste and go, okay. 1016 01:07:05,000 --> 01:07:10,000 MC Movie Channel 1017 01:07:46,900 --> 01:07:47,300 Sir! 1018 01:07:48,200 --> 01:07:49,800 No need of candle bulb will do. 1019 01:07:50,300 --> 01:07:53,000 When it is bulb, Dulquer Salman is more handsome than Mohanlal. 1020 01:07:53,100 --> 01:07:53,800 Who is that? 1021 01:07:53,900 --> 01:07:55,400 As if sir doesn't know him? 1022 01:07:55,800 --> 01:07:56,800 Anyway you go on telling. 1023 01:07:57,000 --> 01:07:58,800 DulquerSalman, is coming like this. 1024 01:08:00,100 --> 01:08:01,900 At that time. It is night okay. 1025 01:08:02,200 --> 01:08:03,800 Dulquer Salman is coming like this. 1026 01:08:04,300 --> 01:08:05,900 At that time a sister is singing at the shore. 1027 01:08:06,100 --> 01:08:07,400 Who is that? Is it Jaya Bharathi? 1028 01:08:07,500 --> 01:08:08,100 Who is that? 1029 01:08:08,200 --> 01:08:09,500 As if you don't know. 1030 01:08:09,800 --> 01:08:11,100 Okay anyway that sister. 1031 01:08:11,200 --> 01:08:12,300 That sister is singing. 1032 01:08:12,900 --> 01:08:15,200 On hearing the song, Dulquer Salman feels like crying. 1033 01:08:15,300 --> 01:08:16,800 Is the song that bad? 1034 01:08:18,400 --> 01:08:19,700 Leave it, tell, tell. 1035 01:08:20,500 --> 01:08:23,300 Okay, then the Dulquer Salman is crying like that. 1036 01:08:23,400 --> 01:08:25,100 He has been crying for a very long time. 1037 01:08:25,200 --> 01:08:26,300 (No, that is because) 1038 01:08:26,400 --> 01:08:27,400 It is at night, okay. 1039 01:08:29,100 --> 01:08:32,800 Hey fellow, if it is night or day. Your story has got a moral. 1040 01:08:33,200 --> 01:08:35,300 Don't create a story which is not there. 1041 01:08:41,500 --> 01:08:42,500 Yes mother. 1042 01:08:43,500 --> 01:08:45,400 I'm coming from the airport. 1043 01:08:45,900 --> 01:08:48,100 Yea, the things got okay. For which had gone. 1044 01:08:49,100 --> 01:08:50,900 No, no one had called. 1045 01:08:53,100 --> 01:08:54,800 Those who are coming from America and all. 1046 01:08:54,800 --> 01:08:56,200 Will not be having any sense. 1047 01:08:56,400 --> 01:08:58,700 No problem, I will bear it. 1048 01:09:00,100 --> 01:09:02,300 My mother, first let him come from America. 1049 01:09:09,800 --> 01:09:11,500 What is this? Is it spring cleaning or what? 1050 01:09:11,900 --> 01:09:13,700 No nothing like that, just cleaning the cobwebs that's all. 1051 01:09:14,100 --> 01:09:16,000 Keep the broom there and... 1052 01:09:16,500 --> 01:09:19,500 ...come and take this, with grace. 1053 01:09:25,500 --> 01:09:27,100 This is a huge money indeed. 1054 01:09:27,400 --> 01:09:28,400 That is the advance. 1055 01:09:28,600 --> 01:09:31,500 Being jailed in the whole life, will you get this much? 1056 01:09:31,900 --> 01:09:34,600 In case of ladies longevity also it is termed as men's life, is it not? 1057 01:09:34,700 --> 01:09:36,100 I don't know all that. 1058 01:09:36,200 --> 01:09:38,100 Shall I open an account in the bank and deposit it? 1059 01:09:38,200 --> 01:09:39,500 Okay, let it be. 1060 01:09:43,300 --> 01:09:44,600 Where is all that paper that was here? 1061 01:09:44,900 --> 01:09:47,000 While cleaning I kept it, over here. 1062 01:09:57,400 --> 01:09:59,400 Not that, where is that which you have written? 1063 01:10:03,100 --> 01:10:04,100 I couldn't write. 1064 01:10:05,100 --> 01:10:06,600 Had not written anything? 1065 01:10:07,000 --> 01:10:10,200 I tried but..Those things at that time, the place... 1066 01:10:10,300 --> 01:10:13,300 ...time, then some names. 1067 01:10:13,400 --> 01:10:14,600 All getting mixed up. 1068 01:10:15,200 --> 01:10:17,200 Nothing is working out properly. 1069 01:10:18,300 --> 01:10:20,800 Brother if you really intend, all this can be set right is it not? 1070 01:10:20,900 --> 01:10:23,900 But for that we must also put our mind into it. 1071 01:10:24,000 --> 01:10:25,900 That is not because of that. 1072 01:10:28,200 --> 01:10:29,300 To tell the truth. 1073 01:10:29,500 --> 01:10:31,100 I'm really upset. 1074 01:10:32,400 --> 01:10:35,400 On my arrival, I had expected that something will be written. 1075 01:10:37,400 --> 01:10:39,200 No..I was... 1076 01:10:41,000 --> 01:10:43,500 Not out of anything else, we don't have any time to waste. 1077 01:10:44,000 --> 01:10:46,700 Had given the word, we will finish it within the time, told by them. 1078 01:10:46,800 --> 01:10:48,200 On which this agreement is signed and... 1079 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 maccepted this advance, everything. 1080 01:11:02,500 --> 01:11:04,300 When did you come from Bombay? 1081 01:11:04,500 --> 01:11:07,300 I thought you might have left, through that way. 1082 01:11:07,600 --> 01:11:08,100 That was better. 1083 01:11:08,200 --> 01:11:08,600 Why? 1084 01:11:08,900 --> 01:11:10,600 Brother, one black coffee. 1085 01:11:12,400 --> 01:11:14,200 What is it? Tensed? 1086 01:11:16,100 --> 01:11:17,500 Bit problematic. 1087 01:11:17,900 --> 01:11:19,400 Our sir should write something, no? 1088 01:11:19,500 --> 01:11:21,100 What? Not yet started? 1089 01:11:21,100 --> 01:11:21,900 How can it be? 1090 01:11:22,000 --> 01:11:24,600 I have come after signing the contract and collecting the money. 1091 01:11:24,900 --> 01:11:27,000 Must complete it within the time, no? 1092 01:11:27,300 --> 01:11:30,000 My Anjali, if it were some DC or Current Books... 1093 01:11:30,100 --> 01:11:32,000 ...we can say something. These are big wicks! 1094 01:11:32,100 --> 01:11:35,100 They will swallow you. You try to make him write that, somehow. 1095 01:11:36,300 --> 01:11:37,600 What is he saying? 1096 01:11:38,200 --> 01:11:40,000 Saying will write, will write and all. 1097 01:11:40,100 --> 01:11:41,600 Then what is the problem? 1098 01:11:41,900 --> 01:11:42,600 What problem? 1099 01:11:43,200 --> 01:11:46,600 Will get food four times a day. There is a decent room to stay. 1100 01:11:46,900 --> 01:11:47,500 Will that do? 1101 01:11:48,000 --> 01:11:49,100 Not like that. 1102 01:11:49,300 --> 01:11:53,100 What you must do is? You must handle him more tactfully. 1103 01:11:54,000 --> 01:11:55,500 Or else the plan will not work out. 1104 01:12:10,000 --> 01:12:11,900 Brother Raghavan! 1105 01:12:12,100 --> 01:12:13,900 Where did this person go? 1106 01:12:14,000 --> 01:12:16,200 He might have gone for some needs, to the down stairs. 1107 01:12:16,300 --> 01:12:17,100 What need? 1108 01:12:17,200 --> 01:12:19,200 There will be some requirement, no? 1109 01:12:19,300 --> 01:12:20,900 What requirement? 1110 01:12:29,400 --> 01:12:31,000 That boy over here, is he not here? 1111 01:12:31,500 --> 01:12:33,100 He is on leave today. 1112 01:12:33,200 --> 01:12:33,700 Not that... 1113 01:12:33,800 --> 01:12:36,400 ...that Raghavan sir staying up stairs has he come here? 1114 01:12:36,600 --> 01:12:39,200 He along with that boy in here went outside. 1115 01:12:49,100 --> 01:12:52,000 On seeing that boy, I had felt its asking for trouble. 1116 01:12:52,200 --> 01:12:53,700 He is the one spoiling him. 1117 01:12:54,100 --> 01:12:54,700 Then what? 1118 01:12:54,700 --> 01:12:56,700 That persons age is right to get spoiled or what? 1119 01:12:57,000 --> 01:12:58,600 You don't talk stupidity. 1120 01:12:59,200 --> 01:13:02,400 I have told a hundred times not to go out from that room. 1121 01:13:03,200 --> 01:13:06,200 It has been few days no? He has been lying in that room. 1122 01:13:06,400 --> 01:13:08,000 Let him just go out and come. 1123 01:13:08,100 --> 01:13:10,000 After a going out and breathing some fresh air. 1124 01:13:10,000 --> 01:13:11,300 That guy will be fresh. 1125 01:13:11,400 --> 01:13:13,700 But still where might have he gone anyway? 1126 01:13:14,000 --> 01:13:16,900 Neither has he got any money with him nor any place to go. 1127 01:13:17,100 --> 01:13:18,900 He will return to this place you wait and see. 1128 01:13:20,600 --> 01:13:25,600 MC Movie Channel 1129 01:13:36,100 --> 01:13:37,000 Sir, here. 1130 01:13:38,500 --> 01:13:41,400 Hey boy, do you know earlier there was a bridge over here? 1131 01:13:41,500 --> 01:13:42,500 Where is that now? 1132 01:13:42,600 --> 01:13:44,400 That is what I'm also thinking. 1133 01:13:44,500 --> 01:13:46,400 Some robbers might have taken it. 1134 01:13:46,600 --> 01:13:49,000 Look, why don't we have Sharjah shake? 1135 01:13:49,100 --> 01:13:50,700 For that I don't have money with me. 1136 01:13:51,100 --> 01:13:53,600 That is because sir has got no job, no? I have got money with me. 1137 01:13:53,700 --> 01:13:56,100 Not that, while writing this story, won't you get any money? 1138 01:13:56,200 --> 01:13:56,600 Oh! 1139 01:13:57,100 --> 01:13:58,600 If it is for the movie, you will get it. 1140 01:13:58,800 --> 01:14:00,200 Who has told you all this? 1141 01:14:00,300 --> 01:14:01,600 That I saw it on the TV. 1142 01:14:01,700 --> 01:14:03,400 Then we will go and drink Sharjah. 1143 01:14:03,500 --> 01:14:04,400 Okay then. 1144 01:14:06,100 --> 01:14:09,400 Hey fellow, in your story for the ship to come, will this sea be enough? 1145 01:14:09,600 --> 01:14:12,300 Oh! I changed that story. Now it is Danush. 1146 01:14:12,500 --> 01:14:15,300 Inside the church, candles are lighted fully. 1147 01:14:15,400 --> 01:14:17,500 That is enough, even if the wind blows, it won't die out. 1148 01:14:17,800 --> 01:14:20,700 Other day when I came here. Over there shooting was going on. 1149 01:14:20,800 --> 01:14:22,800 It is not like we thought 1150 01:14:30,600 --> 01:14:32,600 Hey! Where are you going? 1151 01:14:32,700 --> 01:14:35,100 Hey, ourjuice shop is over there. Come here. 1152 01:14:35,200 --> 01:14:36,400 Wait there sir. 1153 01:14:36,500 --> 01:14:37,100 Sir. 1154 01:14:56,700 --> 01:15:01,700 MC Movie Channel 1155 01:15:17,600 --> 01:15:19,200 If it goes on like this, it is not going to come out. 1156 01:15:19,300 --> 01:15:20,900 Telling will write today. Will write tomorrow. 1157 01:15:21,200 --> 01:15:22,400 How many days it has been? 1158 01:15:22,500 --> 01:15:24,400 Why? Not writing a single sentence. 1159 01:15:25,300 --> 01:15:26,400 I know the issue. 1160 01:15:26,600 --> 01:15:28,900 A laziness to start, nothing else. 1161 01:15:29,200 --> 01:15:30,500 Do one thing. 1162 01:15:31,600 --> 01:15:33,300 Brother you come and sit here. 1163 01:15:33,400 --> 01:15:34,200 Come. 1164 01:15:37,800 --> 01:15:38,800 Sit here. 1165 01:15:39,700 --> 01:15:40,600 Sit! 1166 01:15:44,400 --> 01:15:46,400 Here hold this pen. 1167 01:15:46,500 --> 01:15:50,400 By sitting here, if it is one sentence, one sentence come on write. 1168 01:15:58,900 --> 01:16:01,500 Only after you start writing, I'll go from here. 1169 01:16:07,600 --> 01:16:10,500 Why looking like this? Just start. 1170 01:17:18,400 --> 01:17:23,400 MC Movie Channel 1171 01:17:49,900 --> 01:17:50,600 Sir! 1172 01:17:51,500 --> 01:17:54,000 Today afternoon Biriyani, is there if you want m ust tell now. 1173 01:17:55,000 --> 01:17:56,500 Why is that? Don't you want? 1174 01:17:56,600 --> 01:17:58,700 On the other day as you said you want it. 1175 01:17:59,900 --> 01:18:01,800 Why you are not talking anything? 1176 01:18:03,500 --> 01:18:05,300 Must tell now whether you want it or not. 1177 01:18:05,400 --> 01:18:06,700 I have got work to do at the shop. 1178 01:18:06,800 --> 01:18:07,500 My heavens! 1179 01:18:07,700 --> 01:18:08,600 Fellow, wait there! 1180 01:18:09,100 --> 01:18:12,700 Didn't I tell you just come and give food? No other business is required. 1181 01:18:12,800 --> 01:18:13,800 For that I have not done anything. 1182 01:18:13,900 --> 01:18:15,900 Then, how come you called sir and went out for roaming? 1183 01:18:17,000 --> 01:18:18,700 Now on listen to what I say. 1184 01:18:19,000 --> 01:18:20,600 Give food and quit the place! 1185 01:18:21,000 --> 01:18:21,900 Then clear off! 1186 01:18:30,600 --> 01:18:31,600 What's up? 1187 01:18:32,600 --> 01:18:33,400 I'll write. 1188 01:18:33,500 --> 01:18:34,700 Then just do it! 1189 01:18:34,800 --> 01:18:35,400 But.. 1190 01:18:35,500 --> 01:18:36,100 What but? 1191 01:18:37,100 --> 01:18:39,900 My brother Raghavan only after getting something written... 1192 01:18:40,000 --> 01:18:41,000 ...only then I can start my job. 1193 01:18:41,100 --> 01:18:42,900 All this must be translated to English. Must do the editing. 1194 01:18:43,100 --> 01:18:44,800 You know, like that what all things to do. 1195 01:18:44,900 --> 01:18:47,500 I need some more time. 1196 01:18:47,600 --> 01:18:48,100 In between that... 1197 01:18:48,100 --> 01:18:50,700 I must not come here and trouble you, is it not what you mean? 1198 01:18:52,000 --> 01:18:53,600 Okay..l will stop coming. 1199 01:18:53,700 --> 01:18:54,900 Will make a try like that. 1200 01:18:55,000 --> 01:18:56,400 But next time when I come. 1201 01:18:56,500 --> 01:18:58,900 Must give me an assurance that something will be written. 1202 01:18:59,000 --> 01:19:00,000 Then I will go. 1203 01:19:10,100 --> 01:19:15,100 MC Movie Channel 1204 01:19:25,600 --> 01:19:27,400 Ah! Have you purchased the new car and all? 1205 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 This is not a new one, a second hand. 1206 01:19:29,600 --> 01:19:30,900 What is happening with the knee pain and all? 1207 01:19:31,000 --> 01:19:33,600 Child only told no? Will bring something to apply. 1208 01:19:33,700 --> 01:19:35,800 Sorry about it. On the next visit will bring. 1209 01:19:35,800 --> 01:19:37,800 Lucky if my knee is there till that long. 1210 01:20:04,900 --> 01:20:06,500 Why are you not eating anything? 1211 01:20:06,600 --> 01:20:07,600 Aren't you hungry? 1212 01:20:08,800 --> 01:20:10,500 What had happened to you? 1213 01:20:10,600 --> 01:20:12,400 Right from the moment you came the face is scorn. 1214 01:20:12,500 --> 01:20:13,200 Look here. 1215 01:20:13,600 --> 01:20:15,800 What is it? Is it on discussing about the marriage? 1216 01:20:16,000 --> 01:20:17,100 Not because of all that. 1217 01:20:17,200 --> 01:20:19,700 What is wrong with you? Do you want any money? 1218 01:20:26,000 --> 01:20:28,700 My mother tensions on my profession. 1219 01:20:29,600 --> 01:20:31,600 Mother, won't understand saying all that. 1220 01:20:31,700 --> 01:20:34,100 If it is a job that worries you, just resign thejob. 1221 01:20:34,200 --> 01:20:36,600 It is peace of mind that is of higher importance to people. 1222 01:20:39,900 --> 01:20:41,900 This is the reason why I'm not coming here. 1223 01:20:41,900 --> 01:20:43,600 Will start on coming here. 1224 01:21:12,300 --> 01:21:14,900 You don't have to go there urgently. 1225 01:21:15,600 --> 01:21:18,000 On Friday it is our molly's child's baptism. 1226 01:21:18,100 --> 01:21:20,300 After attending all that, stay here for few days... 1227 01:21:20,600 --> 01:21:22,100 ...and you return after being a smart girl. 1228 01:22:19,100 --> 01:22:22,800 After fulfilling his need, he went on his way. 1229 01:22:22,900 --> 01:22:25,500 I have planned to commit suicide. 1230 01:22:25,800 --> 01:22:28,400 Then on thinking about the matter of postmortem, got scared. 1231 01:22:28,500 --> 01:22:29,400 I canceled it. 1232 01:22:29,500 --> 01:22:31,100 When did sir return from Chennai? 1233 01:22:31,100 --> 01:22:33,900 That was yesterday afternoon, in the Indian Airlines..My God, sir! 1234 01:22:35,000 --> 01:22:36,200 Have you been waiting for some time? 1235 01:22:36,300 --> 01:22:37,400 Sir, came just now only. 1236 01:22:37,700 --> 01:22:38,400 Please take your seat. 1237 01:22:41,700 --> 01:22:42,200 Ahjali! 1238 01:22:42,500 --> 01:22:45,700 Why I told you to come is, other day Rajeev Thomas had called. 1239 01:22:47,300 --> 01:22:49,400 When he called Anjali, is not picking up the phone. 1240 01:22:49,700 --> 01:22:51,800 Told, has not replied for the mail and all. 1241 01:22:51,800 --> 01:22:53,200 For few days I was at the native place. 1242 01:22:53,300 --> 01:22:55,300 Even if you are at native place, can attend the phone is it not? 1243 01:22:55,800 --> 01:22:58,100 Have you not send that matter which was committed to sent? 1244 01:22:58,200 --> 01:23:01,900 That is..Sir..Raghavan's language is all very strange. 1245 01:23:02,000 --> 01:23:04,800 To translate that it is bit difficult. 1246 01:23:04,800 --> 01:23:07,300 After correcting all that, thought will send it. 1247 01:23:07,400 --> 01:23:08,200 That is why. 1248 01:23:08,400 --> 01:23:11,700 Anjali, when you deal with corporates like these. 1249 01:23:11,800 --> 01:23:13,700 We have to be very careful. 1250 01:23:13,800 --> 01:23:16,100 For them these kind of excuses are not applicable. 1251 01:23:19,300 --> 01:23:22,100 From our side, if there is contract violation. 1252 01:23:22,200 --> 01:23:25,100 Then, their legal department will be talking to us. 1253 01:23:25,200 --> 01:23:27,300 Don't make the matters to reach that stage and all. 1254 01:23:27,600 --> 01:23:28,700 Nothing of that sort will happen, sir. 1255 01:23:28,800 --> 01:23:31,200 Okay, I just told that. By the way. 1256 01:23:31,300 --> 01:23:33,000 How is Raghavan, is he happy? 1257 01:23:33,100 --> 01:23:33,800 Yes sir. 1258 01:23:34,100 --> 01:23:36,200 He is really involved on the work. 1259 01:23:44,700 --> 01:23:49,700 MC Movie Channel 1260 01:24:40,000 --> 01:24:42,700 Are you that CK Raghavan which came on magazines? 1261 01:24:43,400 --> 01:24:44,700 Got released is it not? 1262 01:24:44,900 --> 01:24:45,800 I had read it. 1263 01:24:45,900 --> 01:24:47,700 Really lucky on seeing you. 1264 01:24:47,800 --> 01:24:49,200 Can you just spare five minutes? Will have a cup of tea and go. 1265 01:24:49,300 --> 01:24:50,400 No, no I must go. 1266 01:24:50,500 --> 01:24:52,800 Right after reading it, wanted to meet you. 1267 01:24:52,900 --> 01:24:53,900 This was never expected, okay. 1268 01:24:54,100 --> 01:24:56,300 Just five minutes, will sit and have tea. 1269 01:24:56,400 --> 01:24:57,300 Will call an auto. 1270 01:24:58,000 --> 01:25:00,300 Auto, auto, stop, stop. 1271 01:25:00,400 --> 01:25:01,200 Sir please come. 1272 01:25:01,300 --> 01:25:02,400 Please come sir. 1273 01:25:03,800 --> 01:25:04,800 Get in, get in. 1274 01:25:04,900 --> 01:25:06,400 Take the vehicle to the ancestral home. 1275 01:25:06,700 --> 01:25:09,300 Sir, you may sit, see how lucky I'm? 1276 01:25:09,500 --> 01:25:10,200 Go, go! 1277 01:25:14,200 --> 01:25:15,300 Sir, you come. 1278 01:25:19,800 --> 01:25:21,800 Did you recognize this person? 1279 01:25:21,900 --> 01:25:24,800 My heavens! Where are you from, now? Come, sit! 1280 01:25:24,900 --> 01:25:25,500 Come, sit! 1281 01:25:25,800 --> 01:25:26,800 They are all my friends. 1282 01:25:26,900 --> 01:25:27,300 Sir, sit. 1283 01:25:27,400 --> 01:25:28,500 Please sit. 1284 01:25:30,900 --> 01:25:33,800 I have read that it is really a rocking stuff, okay. 1285 01:25:33,900 --> 01:25:35,000 It is really great. 1286 01:25:35,100 --> 01:25:36,200 Sir, what must we order? 1287 01:25:36,300 --> 01:25:36,700 Brother. 1288 01:25:36,800 --> 01:25:37,700 I don't need anything. 1289 01:25:37,800 --> 01:25:39,100 Don't say like that. 1290 01:25:39,200 --> 01:25:40,400 For our happiness. 1291 01:25:40,500 --> 01:25:41,400 At least one beer. 1292 01:25:42,100 --> 01:25:45,000 I don't drink beer and all, rum will do. 1293 01:25:45,100 --> 01:25:46,200 That will do. 1294 01:25:46,300 --> 01:25:47,400 One JK Pint. 1295 01:25:47,800 --> 01:25:49,200 Will it be possible to get some cashew nuts? 1296 01:25:49,300 --> 01:25:49,800 Yea! 1297 01:25:49,900 --> 01:25:51,500 Brother, one packet cashew nut. 1298 01:25:57,600 --> 01:26:00,900 This jail and all, is a different experience is it not? 1299 01:26:01,400 --> 01:26:04,000 You are feeling like that because you are outside. 1300 01:26:04,000 --> 01:26:06,200 When you get time, get jailed for some time and see it. 1301 01:26:06,300 --> 01:26:09,300 My heavens! No, no need thinking of it, itself scares me. 1302 01:26:10,100 --> 01:26:12,200 Have you written before going to jail? 1303 01:26:13,000 --> 01:26:16,300 This so called writing, is not a part of jailed punishment. 1304 01:26:16,400 --> 01:26:19,000 Being able to write is a great blessing of God. 1305 01:26:19,500 --> 01:26:21,500 I have tried several times. 1306 01:26:21,800 --> 01:26:23,400 But nothing will come out. 1307 01:26:23,500 --> 01:26:25,400 As a light food, shall I order one chilly chicken? 1308 01:26:25,500 --> 01:26:26,500 No, no need. 1309 01:26:26,600 --> 01:26:28,500 There in the jail will get face book, is it not? 1310 01:26:28,500 --> 01:26:29,900 Will get all kind of books, there. 1311 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 Is it so? 1312 01:26:31,100 --> 01:26:32,000 Doesn't he drink? 1313 01:26:32,300 --> 01:26:34,400 My sir, he was a hard core drinker. 1314 01:26:34,500 --> 01:26:36,400 Now after marriage everything stopped. 1315 01:26:36,500 --> 01:26:37,800 Afraid of wife. 1316 01:26:38,800 --> 01:26:40,100 So, that is the thing, is it? 1317 01:26:40,200 --> 01:26:41,500 No, not because of that. 1318 01:26:41,800 --> 01:26:43,500 Thinking not to create an issue in the family... 1319 01:26:43,700 --> 01:26:45,300 ...for the time being, stopped. 1320 01:26:47,000 --> 01:26:49,900 A life filled with fear, it is really boring. 1321 01:26:50,000 --> 01:26:52,400 That will destroy our freedom. 1322 01:26:53,000 --> 01:26:55,500 No matter if it is male or female, should not succumb to that. 1323 01:26:55,600 --> 01:26:58,400 Then what about all this years, being jailed, without any freedom? 1324 01:26:58,700 --> 01:27:00,400 This is the problem? 1325 01:27:00,600 --> 01:27:04,900 The thing is, how we interpret freedom. 1326 01:27:05,500 --> 01:27:08,600 Your freedom what you see, may not be my freedom. 1327 01:27:08,900 --> 01:27:12,100 Certain things which come as a hindrance... 1328 01:27:12,200 --> 01:27:14,300 ...at times we will have to pluck it out and throw...! 1329 01:27:14,300 --> 01:27:16,500 That is what is meant by freedom, is it not? 1330 01:27:18,500 --> 01:27:20,300 If it happens in the family it is family quarrel. 1331 01:27:20,400 --> 01:27:22,400 If it happens in the society it is revolution. 1332 01:27:22,500 --> 01:27:24,600 Even if it is in Cuba or in family... 1333 01:27:24,600 --> 01:27:26,400 ...whenever a revolution takes place... 1334 01:27:26,600 --> 01:27:28,100 Blood will be shed...! 1335 01:27:33,700 --> 01:27:36,500 So all those things which stood as a hindrance to sir... 1336 01:27:36,600 --> 01:27:38,300 That is plucked off and thrown, is it not? 1337 01:27:38,500 --> 01:27:40,400 Did not...Understand? 1338 01:27:40,500 --> 01:27:42,200 No, that is... 1339 01:27:43,100 --> 01:27:47,000 That is..Those two were killed, is it not? That what he is saying. 1340 01:27:48,100 --> 01:27:49,200 Who killed? 1341 01:27:49,300 --> 01:27:50,400 Did you see it? 1342 01:27:50,500 --> 01:27:51,900 Did anyone see it? 1343 01:27:52,000 --> 01:27:54,400 Don't talk about the things which is not known to you. 1344 01:27:55,300 --> 01:27:56,800 I have not killed anyone. 1345 01:27:58,100 --> 01:28:00,400 Sir..Raghavan sir! 1346 01:28:01,100 --> 01:28:03,100 Let me say one thing, sir. 1347 01:28:05,300 --> 01:28:06,000 Sir, please don't go. 1348 01:28:06,100 --> 01:28:07,600 Don't come here, stay there! 1349 01:28:09,100 --> 01:28:14,100 MC Movie Channel 1350 01:28:55,300 --> 01:28:57,000 Brother Raghavan! 1351 01:29:05,700 --> 01:29:07,300 Brother Raghavan! 1352 01:29:40,600 --> 01:29:43,300 Now she wants only that Raghavan. 1353 01:29:43,500 --> 01:29:45,100 Since she is your contact, that is why... 1354 01:29:45,200 --> 01:29:47,600 ...it is not that, I don't know how to deal with her. 1355 01:29:47,700 --> 01:29:51,600 You just relax, we will find out a solution. 1356 01:29:51,700 --> 01:29:54,800 If no other job is obtained, then will become ajournalist. 1357 01:29:55,100 --> 01:29:57,400 There are lot of girls with that kind of attitude. 1358 01:29:57,800 --> 01:30:00,500 She and all, will be one among such of breed. 1359 01:30:13,200 --> 01:30:14,800 What was thatAnjali said, in which journalism school... 1360 01:30:15,100 --> 01:30:16,200 ...have you studied? 1361 01:30:17,500 --> 01:30:18,500 What is it sir? 1362 01:30:18,800 --> 01:30:23,600 There, it seems no has taught you, what is professional ethics. 1363 01:30:24,800 --> 01:30:27,500 On undertaking a work, must learn to complete it. 1364 01:30:28,700 --> 01:30:31,100 Not that, on seeing something bigger than that. 1365 01:30:31,200 --> 01:30:34,100 Shouldn't go after that, that is not what you must do! 1366 01:30:38,600 --> 01:30:40,700 No sir, I'll do that. 1367 01:30:40,800 --> 01:30:42,500 It is better you do that! 1368 01:30:42,600 --> 01:30:45,300 Othenlvise it is police men no? They will do it. 1369 01:30:54,400 --> 01:30:58,500 I don't like the theory of annihilation, right from beginning 1370 01:30:58,600 --> 01:31:00,500 It doesn't mean that I'm not political 1371 01:31:00,600 --> 01:31:01,400 I, know that 1372 01:31:01,500 --> 01:31:04,600 I'm a violent Gandhian and a non violent naxalite 1373 01:31:05,300 --> 01:31:06,400 Actually this 'Nehruvian'... 1374 01:31:06,500 --> 01:31:06,600 Yes! 1375 01:31:06,700 --> 01:31:08,400 This Anjali Arakkal. 1376 01:31:10,300 --> 01:31:11,600 Came to see Anjali. 1377 01:31:11,700 --> 01:31:12,400 Is she here? 1378 01:31:16,700 --> 01:31:18,500 Then where did I stop? 1379 01:31:22,600 --> 01:31:25,800 Ho! To find this place, really struggled a lot, you know. 1380 01:31:26,000 --> 01:31:28,300 On the outside, there is not even a board, kept. 1381 01:31:30,600 --> 01:31:33,900 My heavens! Didn't you recognize me? Didn't mother tell you? 1382 01:31:34,200 --> 01:31:35,800 Chakkochan, one who is in America. 1383 01:31:36,800 --> 01:31:38,300 I, felt so. 1384 01:31:38,700 --> 01:31:40,300 Yea, yea that is it. 1385 01:31:41,200 --> 01:31:43,700 This place is cool! What is going on in here? 1386 01:31:43,800 --> 01:31:45,500 Is it a tea shop or a toddy shop? 1387 01:31:45,600 --> 01:31:49,300 Everything is here. This is a meeting place of we, journalists. 1388 01:31:49,900 --> 01:31:51,400 An adjustment set up, is it not? 1389 01:31:53,900 --> 01:31:56,400 If the meeting were in some ice cream parlor or some coffee shop... 1390 01:31:56,500 --> 01:31:57,800 ...it would have been very conventional like. 1391 01:31:57,900 --> 01:32:00,700 Anyway it is really good the right am bience to see the bride. 1392 01:32:00,800 --> 01:32:02,200 Shall I order a coffee? 1393 01:32:02,300 --> 01:32:03,700 I don't drink coffee or tea. 1394 01:32:07,600 --> 01:32:11,300 Oh! My dear uncle, we were discussing some family matters. 1395 01:32:11,500 --> 01:32:12,900 After this I'll come to you. 1396 01:32:16,600 --> 01:32:18,100 Which is this guy? 1397 01:32:18,300 --> 01:32:19,300 Chandraji. 1398 01:32:19,500 --> 01:32:20,900 An old Delhi journalist. 1399 01:32:21,000 --> 01:32:22,700 Will start right from morning itself, no? 1400 01:32:22,800 --> 01:32:23,800 Oh! He is like that. 1401 01:32:23,900 --> 01:32:25,300 Now doesn't he have any job? 1402 01:32:25,400 --> 01:32:26,600 All this is thejob. 1403 01:32:27,700 --> 01:32:29,800 Good, should be like this. 1404 01:32:30,000 --> 01:32:33,000 On the 50th birth day..I'll also resign my job and... 1405 01:32:33,300 --> 01:32:35,500 ...like this will start boozing right from morning. 1406 01:32:35,600 --> 01:32:38,200 Won't go for any job, is it not best? 1407 01:32:38,400 --> 01:32:39,700 What are you doing in America? 1408 01:32:39,700 --> 01:32:42,900 Scientist at 'NASA'. That was the plan 1409 01:32:43,000 --> 01:32:46,700 Since I was not that brainy, joined an IT company. 1410 01:32:46,800 --> 01:32:48,400 How long you will be here? 1411 01:32:48,500 --> 01:32:50,000 I'll go back only on 22nd. 1412 01:32:50,600 --> 01:32:53,700 Before that should fix someone is it not? 1413 01:32:54,300 --> 01:32:56,800 I won't stand to fix someone, like that. 1414 01:32:56,900 --> 01:32:59,300 We also have our own conditions, is it not? 1415 01:32:59,900 --> 01:33:01,000 Financially sound back ground. 1416 01:33:01,500 --> 01:33:03,000 Should make good fish curry. 1417 01:33:03,700 --> 01:33:05,300 Should not refrain from Sunday Holy Mass. 1418 01:33:05,500 --> 01:33:06,800 Aren't these the conditions? 1419 01:33:06,900 --> 01:33:08,300 Nothing of this sort. 1420 01:33:08,600 --> 01:33:10,800 I'm a guy who just goes on in a flow. 1421 01:33:10,900 --> 01:33:14,000 On that flow, must have a companion, in perfect tune. 1422 01:33:14,300 --> 01:33:16,000 Along with that, if there is some amount of brain... 1423 01:33:16,100 --> 01:33:18,300 ...life will go on like that without much problems. 1424 01:33:18,500 --> 01:33:22,300 Those people with 'money and 'charismatic'. I will be trapped. 1425 01:33:22,900 --> 01:33:25,000 Among this in which one does I, belong? 1426 01:33:25,300 --> 01:33:26,900 On asking in which one. 1427 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 There is a girl like this, her name is Anjali. 1428 01:33:29,300 --> 01:33:31,500 Telling she is a journalist, when a proposal came like this. 1429 01:33:31,600 --> 01:33:32,900 I checked that profile. 1430 01:33:33,000 --> 01:33:34,400 Felt, the candidate is good, then thought will... 1431 01:33:34,500 --> 01:33:36,300 ...directly see the candidate. 1432 01:33:36,400 --> 01:33:39,300 At that time only, I, saw your article on CK Raghavan. 1433 01:33:39,600 --> 01:33:41,800 This Raghavan is a deadly person, okay! 1434 01:33:43,500 --> 01:33:45,600 Then which is the next writing assignment? 1435 01:33:45,700 --> 01:33:46,900 That is about that Raghavan only. 1436 01:33:47,300 --> 01:33:49,500 Has not left him, so far? 1437 01:33:50,000 --> 01:33:53,500 The CK Raghavan, what you read, he is going to tell his real story. 1438 01:33:53,700 --> 01:33:55,400 Sometimes people will get shocked. 1439 01:33:56,100 --> 01:33:59,100 So when the book get published, will become famous, is it not? 1440 01:34:00,000 --> 01:34:01,700 That might happen some times. 1441 01:34:12,000 --> 01:34:13,600 One minute okay. 1442 01:34:25,600 --> 01:34:27,900 Do we have to sit here and talk or...? 1443 01:34:28,000 --> 01:34:29,800 ...do we have to go out? 1444 01:34:29,900 --> 01:34:32,000 Can sit here, can't we? 1445 01:34:47,000 --> 01:34:49,900 Now the situation is, there is no possibility to contact you. 1446 01:34:51,900 --> 01:34:55,000 That is the reason why, I had to come here directly. 1447 01:35:00,600 --> 01:35:01,100 Or... 1448 01:35:01,400 --> 01:35:03,600 ...have you decided to work for some other publishers? 1449 01:35:12,600 --> 01:35:15,700 In India, about ten prisoners who are jailed in different parts, a book... 1450 01:35:15,800 --> 01:35:17,400 ...is planned by 'Black Bird'. 1451 01:35:18,100 --> 01:35:20,100 On their book, the first chapter... 1452 01:35:20,200 --> 01:35:21,600 ...do you know about whom it is? 1453 01:35:23,500 --> 01:35:25,000 About your Raghavan! 1454 01:35:33,400 --> 01:35:34,500 A Malayalee only. 1455 01:35:34,600 --> 01:35:36,600 She is trying to contact Raghavan. 1456 01:35:36,700 --> 01:35:37,600 That won't happen! 1457 01:35:39,100 --> 01:35:41,000 The problem is not solved because of that. 1458 01:35:41,100 --> 01:35:43,000 You have not submitted anything that is written, so far. 1459 01:35:43,100 --> 01:35:44,900 See..l will do that immediately. 1460 01:35:47,800 --> 01:35:49,700 You have been saying the same thing for some time now. 1461 01:35:51,500 --> 01:35:53,400 Now there are only few more days. 1462 01:35:53,500 --> 01:35:55,800 If you are not able to complete this within that period. 1463 01:35:56,000 --> 01:35:57,100 Don't you know? 1464 01:35:59,900 --> 01:36:04,900 MC Movie Channel 1465 01:36:47,800 --> 01:36:49,700 That person has left in a hot temper. 1466 01:36:50,200 --> 01:36:52,000 Is it a case of giving beating? 1467 01:36:52,600 --> 01:36:54,900 That is because of the book's time... 1468 01:36:59,200 --> 01:36:59,900 Look. 1469 01:37:00,200 --> 01:37:03,500 When two people talk. To over hear that... 1470 01:37:03,600 --> 01:37:05,800 ...I know it is not a good act of doing. 1471 01:37:05,900 --> 01:37:07,700 But an un necessary curiosity. 1472 01:37:07,800 --> 01:37:09,700 That is why attended to that. 1473 01:37:11,000 --> 01:37:13,700 If you don't take it as an advice, I'll tell you one thing. 1474 01:37:14,100 --> 01:37:16,700 There is a lesson learned from my life. 1475 01:37:16,800 --> 01:37:19,000 Doing certain things that will give us happiness... 1476 01:37:19,100 --> 01:37:21,600 ...then we can easily live and go on like that. 1477 01:37:21,900 --> 01:37:24,500 On taking un necessary burdens on the head. 1478 01:37:24,600 --> 01:37:27,900 The mind, the body, everything will be..Sick like that. 1479 01:37:27,900 --> 01:37:30,000 So when feeling not needed, just leave it. 1480 01:37:33,200 --> 01:37:34,800 The rest of the things we will see. 1481 01:37:43,000 --> 01:37:44,200 Why not take one? 1482 01:37:44,600 --> 01:37:46,000 First let it be 50 years old. 1483 01:37:46,100 --> 01:37:47,900 Then will start from the morning. 1484 01:37:48,000 --> 01:37:49,200 That is enough, is it not? 1485 01:37:49,500 --> 01:37:50,100 That is enough. 1486 01:37:50,200 --> 01:37:51,600 Then shall we fix? 1487 01:37:53,200 --> 01:37:54,500 Okay fix it. 1488 01:38:11,000 --> 01:38:13,000 This is our character. 1489 01:38:19,700 --> 01:38:22,300 Just read and see, have written a lot. 1490 01:38:28,600 --> 01:38:30,200 Nothing wrong with the pen and all. 1491 01:38:30,700 --> 01:38:32,300 So that is not the issue. 1492 01:38:33,300 --> 01:38:38,000 Then shall we shift to a better room, with AC and all? 1493 01:38:40,100 --> 01:38:40,800 Ahjali! 1494 01:38:40,900 --> 01:38:42,300 I'm the one who has signed the contract. 1495 01:38:42,600 --> 01:38:44,900 If it doesn't take place, I'm the one who is answerable for that. 1496 01:38:47,200 --> 01:38:49,300 You may not be scared of court or jail. 1497 01:38:49,600 --> 01:38:52,000 I'm little scared, that is why saying. 1498 01:38:54,600 --> 01:38:56,600 The previous day when I came here, what did you say? 1499 01:38:57,000 --> 01:38:59,900 My presence is the problem. When I go, will write. Is it not? 1500 01:39:00,000 --> 01:39:01,800 Then have written fully, is it not? 1501 01:39:05,600 --> 01:39:08,100 Now..I'm going to sit here. 1502 01:39:08,200 --> 01:39:10,100 I'm going after making you to write. 1503 01:39:10,600 --> 01:39:15,600 MC Movie Channel 1504 01:39:26,800 --> 01:39:29,000 I don't want anyone standing as a guard. 1505 01:39:29,100 --> 01:39:30,600 You are a person more accustomed to that, aren't you? 1506 01:39:30,700 --> 01:39:32,100 Anjali, enough. Stop it! 1507 01:39:32,400 --> 01:39:34,000 Do you know how many days are left, again? 1508 01:39:34,100 --> 01:39:35,200 Only 1 days! 1509 01:39:35,700 --> 01:39:37,800 It is said that, within six days the earth was created... 1510 01:39:37,900 --> 01:39:39,400 ...on the seventh day it was rest. 1511 01:39:39,400 --> 01:39:42,000 So because of that, if at all intended there is time. 1512 01:39:43,200 --> 01:39:45,200 For that I'm not God, no? 1513 01:39:45,400 --> 01:39:47,400 We will think and decide whether it is God or Devil! 1514 01:39:47,700 --> 01:39:48,700 Anjali, you please come here! 1515 01:39:48,800 --> 01:39:49,400 Let me talk. 1516 01:39:49,700 --> 01:39:50,700 For the time being this much talk is enough. 1517 01:39:50,800 --> 01:39:51,000 Leave. Let me tell. 1518 01:39:51,100 --> 01:39:52,800 There is no use of telling this person. 1519 01:39:53,100 --> 01:39:53,900 A shameless person. 1520 01:39:54,000 --> 01:39:55,900 You go downstairs and sit. I'll come. 1521 01:40:02,100 --> 01:40:03,000 Look. 1522 01:40:03,400 --> 01:40:04,900 She is really tensed. 1523 01:40:05,100 --> 01:40:06,800 That is why like this and all. 1524 01:40:06,900 --> 01:40:08,000 Don't feel bad, okay. 1525 01:40:08,500 --> 01:40:10,100 There is again one more week, no? 1526 01:40:10,700 --> 01:40:12,800 If brother takes effort, can do it. 1527 01:40:12,900 --> 01:40:14,600 This is not a novel and all, no? 1528 01:40:14,700 --> 01:40:16,100 It is all known things, is it not? 1529 01:40:16,200 --> 01:40:19,400 Just start, we can all together make it fine. 1530 01:40:20,700 --> 01:40:22,300 That will happen for sure. 1531 01:40:36,400 --> 01:40:38,800 How harsh have you talked with him? 1532 01:40:39,000 --> 01:40:41,400 While talking like this, won't it deplete his remaining confidence? 1533 01:40:41,700 --> 01:40:43,700 Then what else should I do? Do I have to go and catch his leg? 1534 01:40:43,800 --> 01:40:46,200 Or should I go and tell sorry. That can be also done. 1535 01:40:46,300 --> 01:40:48,000 It is my requirement, is it not? 1536 01:40:48,100 --> 01:40:50,100 A person who is not interested to come out ofjail. 1537 01:40:50,200 --> 01:40:51,600 Calling and then locked up in an another jail! 1538 01:40:51,800 --> 01:40:53,800 And then pressurize him telling write, write. 1539 01:40:53,800 --> 01:40:56,300 Is it some kind of a job like ploughing or chopping a tree? 1540 01:40:56,400 --> 01:40:59,700 He is a thinker and a creative guy it is, you who have written it, is it not? 1541 01:40:59,800 --> 01:41:01,300 A person of that nature, to the mental state of such a person... 1542 01:41:01,500 --> 01:41:03,000 ...must show a minimum respect. 1543 01:41:03,100 --> 01:41:05,500 Not that saying, contract, dead line showing... 1544 01:41:05,600 --> 01:41:07,400 ...a harsh behavior of yours. 1545 01:41:07,500 --> 01:41:09,300 That is too bad! 1546 01:41:34,300 --> 01:41:35,200 Where are you now? 1547 01:41:35,400 --> 01:41:36,400 I'm there at the flat. 1548 01:41:36,500 --> 01:41:37,100 What is it? 1549 01:41:37,200 --> 01:41:39,400 Look, enquiring where is Raghavan, where is Anjali? 1550 01:41:39,500 --> 01:41:41,500 One girl from Delhi is roaming out here. 1551 01:41:41,800 --> 01:41:43,000 Who is it? 1552 01:41:43,100 --> 01:41:44,200 Is it Priya Joseph? 1553 01:41:44,500 --> 01:41:46,500 I have not asked whether it is Joseph or Jacob? 1554 01:41:46,800 --> 01:41:47,800 The name is Priya. 1555 01:41:57,400 --> 01:41:59,000 Look, that is the room. 1556 01:42:14,900 --> 01:42:16,400 Raghavan did you recognize me? 1557 01:42:17,300 --> 01:42:19,100 It has been two days on reaching here... 1558 01:42:19,200 --> 01:42:21,000 ...today only found outthe place. 1559 01:42:21,100 --> 01:42:23,100 Bigger than jail, security over here. 1560 01:42:23,200 --> 01:42:26,300 On coming out, there is no peace, is it not? 1561 01:42:31,100 --> 01:42:32,300 How far is writing going? 1562 01:42:32,500 --> 01:42:33,600 No..Problem. 1563 01:42:34,000 --> 01:42:36,000 Are you sitting here and writing? 1564 01:42:36,100 --> 01:42:37,800 I don't go out like that. 1565 01:42:38,000 --> 01:42:40,600 Must go out and all. Is it only sitting inside this place? 1566 01:42:47,100 --> 01:42:50,000 Other day, who came to meet at the jail...This is the person. 1567 01:42:55,300 --> 01:42:56,500 Why are you here? 1568 01:42:56,600 --> 01:42:58,100 I came to meet Raghavan. 1569 01:42:58,200 --> 01:42:59,000 For what? 1570 01:42:59,100 --> 01:43:01,000 Why is a journalist meeting a person? 1571 01:43:01,100 --> 01:43:02,300 For that only. 1572 01:43:03,900 --> 01:43:05,000 No need of that. 1573 01:43:05,400 --> 01:43:07,200 That has to be decided by Raghavan, no? 1574 01:43:07,300 --> 01:43:09,900 For the time being it is not Raghavan, I'm the one deciding. 1575 01:43:10,000 --> 01:43:11,600 You must leave this place, please. 1576 01:43:13,000 --> 01:43:15,100 Okay Raghavan we will meet later. 1577 01:43:25,100 --> 01:43:26,200 Why did she come? 1578 01:43:27,100 --> 01:43:28,900 I don't know why. 1579 01:43:29,300 --> 01:43:31,200 Asked how far is the writing going? 1580 01:43:31,300 --> 01:43:32,800 Then, what did you say? 1581 01:43:33,000 --> 01:43:35,100 Did you say wrote or did you say not written? 1582 01:43:35,500 --> 01:43:37,100 I didn't say anything. 1583 01:43:46,300 --> 01:43:48,400 The way you talk, will feel like I'm the one who told her the place. 1584 01:43:48,600 --> 01:43:49,900 Did I say like that? 1585 01:43:50,600 --> 01:43:52,500 Anyway it has become like an 'inn'. 1586 01:43:52,600 --> 01:43:54,500 Anyone can come and go. 1587 01:43:56,600 --> 01:43:58,400 Again he can't be lodged there. 1588 01:43:59,600 --> 01:44:01,400 Must shift to some other vacant place. 1589 01:44:01,600 --> 01:44:03,700 Now, is there any need for all that? 1590 01:44:03,800 --> 01:44:05,200 It is required. 1591 01:44:09,000 --> 01:44:14,000 MC Movie Channel 1592 01:44:54,000 --> 01:44:56,200 Here food and all you will have to make by yourself. 1593 01:44:56,400 --> 01:44:59,000 There is no one to bring it and all. 1594 01:44:59,700 --> 01:45:01,600 When should I come again? 1595 01:45:01,700 --> 01:45:03,200 Can come any time. 1596 01:45:08,000 --> 01:45:10,000 Again, only three more days are left, is it not? 1597 01:45:23,900 --> 01:45:25,100 What should I do now? 1598 01:45:25,700 --> 01:45:29,200 Sir..On talking to Rajeev Thomas. 1599 01:45:29,300 --> 01:45:31,500 If that date is extended it would be great. 1600 01:45:31,600 --> 01:45:33,300 What was the date told by them? 1601 01:45:33,400 --> 01:45:35,100 Only two more days left. 1602 01:45:35,200 --> 01:45:37,400 I'll try talking to them. 1603 01:45:37,900 --> 01:45:39,600 How many days should I ask? 1604 01:45:40,200 --> 01:45:42,300 That is, like 10 days. 1605 01:45:43,700 --> 01:45:45,500 Can give within 10 days is it not? 1606 01:45:45,600 --> 01:45:46,800 Yes. Can give sir. 1607 01:45:47,800 --> 01:45:49,800 Till now how many chapters have you send? 1608 01:45:51,600 --> 01:45:54,700 That is...Nothing is send sir. 1609 01:45:55,100 --> 01:45:57,700 Why is that? Can't you send what is written? 1610 01:46:01,300 --> 01:46:04,600 Raghavan..Has not written anything sir! 1611 01:46:04,800 --> 01:46:06,300 What? So far nothing is written! 1612 01:46:09,200 --> 01:46:11,700 It was not like this, what you told me earlier. 1613 01:46:14,600 --> 01:46:16,700 What have you thought about me? 1614 01:46:16,800 --> 01:46:18,300 For this kind of irresponsible acts... 1615 01:46:18,400 --> 01:46:19,700 ...do you think I'm a person who supports? 1616 01:46:20,200 --> 01:46:22,500 For this I don't have the time to waste. 1617 01:46:31,200 --> 01:46:36,200 MC Movie Channel 1618 01:47:48,700 --> 01:47:50,300 Tomorrow is the last day. 1619 01:47:51,200 --> 01:47:53,700 I know miracles are not going to happen. 1620 01:47:54,000 --> 01:47:55,700 Do you have any doubts on that? 1621 01:47:58,000 --> 01:47:59,300 Can you hear? 1622 01:47:59,300 --> 01:48:00,600 Ummm..Yes. 1623 01:48:00,700 --> 01:48:01,600 Speak on. 1624 01:48:01,700 --> 01:48:02,800 What more to say? 1625 01:48:03,100 --> 01:48:06,500 There is no other solution, no? Then we will meet at the court, no? 1626 01:48:30,600 --> 01:48:31,700 Where are you? 1627 01:48:31,800 --> 01:48:33,600 I'm out to go to a place. 1628 01:48:33,600 --> 01:48:35,200 I have reached at the air port okay. 1629 01:48:35,800 --> 01:48:38,400 The flight is delayed for two hours. 1630 01:48:39,000 --> 01:48:41,200 If sir is free, come over here. 1631 01:48:41,300 --> 01:48:43,900 We will have a cup of tea and talk. What do you say? 1632 01:48:44,200 --> 01:48:47,100 I must meet a person and solve a small thing. 1633 01:48:47,600 --> 01:48:50,200 After settling that I'll come over there. 1634 01:48:50,500 --> 01:48:52,300 If it is a whacking case, just tell okay. 1635 01:48:53,500 --> 01:48:55,500 No, it is that Raghavan's case. 1636 01:48:55,900 --> 01:48:58,900 I dropped that, why simply taking the burden. 1637 01:48:59,200 --> 01:49:01,600 So, learned the things and all. 1638 01:49:02,000 --> 01:49:04,700 Then in that case, we will write on Raghavafls at American. 1639 01:49:04,800 --> 01:49:05,700 What you say? 1640 01:49:05,900 --> 01:49:07,400 So won't you come fast, over here? 1641 01:49:07,500 --> 01:49:08,900 Why not? Will reach fast. 1642 01:49:08,900 --> 01:49:10,700 Then come fast. I'll wait. 1643 01:49:35,900 --> 01:49:37,800 I expected you yesterday. 1644 01:49:38,400 --> 01:49:41,300 For not coming, there was no problem, is it? 1645 01:49:41,600 --> 01:49:43,300 Here, your money. 1646 01:49:43,400 --> 01:49:44,800 What is the use of money to me? 1647 01:49:44,900 --> 01:49:46,700 This is the wages to you, for being in jail. 1648 01:49:46,900 --> 01:49:48,600 That you, yourself keep it. 1649 01:49:49,500 --> 01:49:51,900 Here, this one your great literature. 1650 01:49:52,100 --> 01:49:54,400 This one also, you keep it with you. 1651 01:49:54,800 --> 01:49:57,900 Now there is nothing left between us to discuss and to do. Is it? 1652 01:49:59,600 --> 01:50:00,900 What do you want again? 1653 01:50:01,400 --> 01:50:03,300 Where do you want to go? 1654 01:50:03,400 --> 01:50:05,300 If at all any where to go, I'll drop. 1655 01:50:09,000 --> 01:50:10,700 Decide whatever it is. 1656 01:50:14,600 --> 01:50:16,500 What are you fooling people? 1657 01:50:18,000 --> 01:50:19,600 Basically you are a cheat. 1658 01:50:19,700 --> 01:50:22,000 All these years what you told, is it not a lie? 1659 01:50:22,300 --> 01:50:24,500 Always saying, I have not killed, I have not killed. 1660 01:50:24,500 --> 01:50:27,000 Aren't you scared to tell the truth, is it not, why you are not writing? 1661 01:50:30,000 --> 01:50:32,000 Why are you standing, without talking? 1662 01:50:33,000 --> 01:50:34,000 You have nothing to say. 1663 01:50:34,300 --> 01:50:35,300 That is it. 1664 01:50:36,500 --> 01:50:38,800 The time is going to finish, is it not? 1665 01:50:38,900 --> 01:50:41,700 You leave all that. Tell where you want to go? 1666 01:50:44,700 --> 01:50:46,800 I don't have time. If you are leaving, then leave. 1667 01:50:46,900 --> 01:50:48,600 Go where ever you want. 1668 01:51:02,800 --> 01:51:05,600 Before going just read this and see. 1669 01:51:05,700 --> 01:51:09,100 Has written what ever that is needed. 1670 01:53:17,100 --> 01:53:19,600 I have decided where to go. 1671 01:53:22,000 --> 01:53:24,000 I'm going back to jail. 1672 01:53:24,200 --> 01:53:33,100 MC Movie Channel 125567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.