All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07e01.Sw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,220 --> 00:00:58,080 Hj�lp honom! Varf�r g�r ni ingenting?! 2 00:01:19,210 --> 00:01:22,240 Det �r det senaste i en handfull fall. 3 00:01:23,030 --> 00:01:25,230 Det enda med d�dlig utg�ng s� h�r l�ngt. 4 00:01:26,020 --> 00:01:29,150 Det �r kemiskt framkallade hj�rtinfarkter. 5 00:01:29,190 --> 00:01:35,180 Det �r inte alla som drabbas. N�gra f� har r�kat illa ut. 6 00:01:35,220 --> 00:01:40,150 Allergisk reaktion? Ovanligt sv�rdoserat? Fr�gor... 7 00:01:40,190 --> 00:01:46,040 Skolavslutning snart. Studentskivor s� att det sprutar ur �ronen. 8 00:01:46,080 --> 00:01:49,240 H�ll utkik. F�r er med ungar i fel �lder: 9 00:01:50,030 --> 00:01:53,050 L�s in dem i k�llaren. 10 00:01:53,090 --> 00:01:56,130 Vi m�ste hitta langarna. 11 00:02:17,210 --> 00:02:20,140 �Tja! �Var fan har du varit? 12 00:02:20,180 --> 00:02:24,220 Jag kunde ha beh�vt lite packhj�lp h�r. 13 00:02:27,070 --> 00:02:30,150 �J�vlar! �Ja. Det g�r bra nu. 14 00:02:30,190 --> 00:02:34,070 �Dubbla f�rs�ljningen. �Sweet! 15 00:02:35,210 --> 00:02:41,100 Vi har en ny leverans i kv�ll. Mer �n vanligt, tydligen. 16 00:02:45,100 --> 00:02:47,020 Du... 17 00:02:47,060 --> 00:02:49,070 Han som... 18 00:02:50,200 --> 00:02:52,160 Ja? 19 00:02:55,220 --> 00:03:00,250 �r man s� dum att man tar f�r mycket f�r man skylla sig sj�lv. 20 00:03:02,080 --> 00:03:05,080 Fett. Ut och jobba lite. 21 00:03:18,030 --> 00:03:23,020 �lskling. Kan du inte ta en paus s� att vi f�r prata lite? 22 00:03:25,030 --> 00:03:30,020 Jag kan inte skicka iv�g dig 50 mil till en festival� 23 00:03:30,060 --> 00:03:35,140 �d�r du ska sova i en lergrop och bli bjuden p� �l av killar. 24 00:03:35,180 --> 00:03:40,050 Dessutom �r det h�g musik. Du kan f� tinnitus eller bli v�ldtagen. 25 00:03:40,090 --> 00:03:45,020 Har du l�st tidningarna? Det svartnar n�r jag t�nker p� det. 26 00:03:45,060 --> 00:03:46,140 Du �r 15 �r! 27 00:03:46,180 --> 00:03:49,220 N�r du var 15 spydde du ner Gr�na Lund. 28 00:03:49,260 --> 00:03:54,030 �Ja, just... Vem har sagt det? �Gissa. 29 00:03:55,200 --> 00:03:59,120 �J�vla Henrik! Han var inte d�r. �Nej. 30 00:03:59,160 --> 00:04:04,030 Jag sover hos Ines efter festen. Jag tar f�rsta b�ten. 31 00:04:05,110 --> 00:04:09,100 �Hur v�l k�nner du henne? �Hon g�r i min skola. 32 00:04:09,140 --> 00:04:13,140 Hon har A i alla �mnen och hj�lper tanter �ver gatan. 33 00:04:13,180 --> 00:04:17,190 �Okej. Jag ringer hennes f�r�ldrar. �Men ge dig! 34 00:04:17,230 --> 00:04:22,260 Straffa inte mig f�r att du grinar hela n�tterna f�r att Tomas drog. 35 00:04:23,050 --> 00:04:27,110 Tror du inte att jag h�r dig? Ta ansvar f�r dig sj�lv. 36 00:04:27,150 --> 00:04:31,120 Det har g�tt ett �r. Han kommer inte tillbaka. 37 00:04:31,160 --> 00:04:33,130 Jag �lskar dig med. 38 00:05:03,220 --> 00:05:09,200 Hall�! Du! 39 00:05:09,240 --> 00:05:12,190 �Tack ska du ha. �Vad vill du? 40 00:05:13,230 --> 00:05:16,040 Kom igen! 41 00:05:16,080 --> 00:05:22,260 Man ska visst prata med dig om man �r sugen p� lite... 42 00:05:23,050 --> 00:05:26,120 Du f�r prata svenska. Jag f�rst�r inte. 43 00:05:26,160 --> 00:05:32,040 Man m�ste tala med dig om man �r sugen p� lite godis. 44 00:05:32,080 --> 00:05:36,200 �Var h�rde du det? �En kille p� stationen sa det. 45 00:05:36,240 --> 00:05:40,070 �Hur mycket ska du ha? �Okej... 46 00:05:42,050 --> 00:05:44,220 Hur mycket f�r jag f�r det h�r? 47 00:05:47,020 --> 00:05:50,240 �Jag k�nner inte dig. �Kom igen nu! 48 00:05:51,030 --> 00:05:54,260 Jag har bara tv� p� mig nu. 49 00:05:55,050 --> 00:06:00,090 �Det h�r r�cker till mer �n tv�. �Okej. 50 00:06:01,100 --> 00:06:07,130 F�lj efter mig. H�ll dig 20 meter bakom. 51 00:06:27,080 --> 00:06:29,210 Stanna h�r. 52 00:07:06,220 --> 00:07:09,030 Fan ocks�! 53 00:07:20,040 --> 00:07:22,200 Hall�! 54 00:07:22,240 --> 00:07:25,060 Kom hit! Fort! 55 00:07:25,100 --> 00:07:29,020 Snabba p�, grabben! 56 00:07:29,060 --> 00:07:34,190 Det �r polisen. Snuten! Kom igen, fort! 57 00:07:34,230 --> 00:07:38,060 �Perfekt. �Pengar. 58 00:07:40,080 --> 00:07:43,090 �J�vlar! �Stopp! 59 00:07:55,220 --> 00:07:59,170 Ja, ja... Herregud. 60 00:08:08,210 --> 00:08:11,060 Polis! Stanna! 61 00:08:13,140 --> 00:08:15,240 H�nderna p� ryggen! 62 00:08:22,180 --> 00:08:26,230 D� fr�gar jag igen... Vad gjorde ni i hamnen? 63 00:08:31,090 --> 00:08:33,170 �Geocaching. �Vem? 64 00:08:33,210 --> 00:08:39,080 Geocaching. Det �r som Pok�mon Go, fast f�r lajvare. 65 00:08:39,120 --> 00:08:45,150 Ja... Du ser ut som n�gon som inte missar en medeltidsvecka. 66 00:08:52,110 --> 00:08:57,040 Hittade ni det h�r i cachen? 67 00:08:57,080 --> 00:08:59,260 De d�r pengarna �r mina. 68 00:09:01,130 --> 00:09:04,150 Du vet, den d�r h�sten Orlando Jet? 69 00:09:04,190 --> 00:09:09,180 Jag satsade p� den och vann. Oddsen var 1 till 15. 70 00:09:09,220 --> 00:09:14,040 Du, Fleksnes! Nu pratar jag med pappas pengar. 71 00:09:16,180 --> 00:09:21,030 �Advokat. �Ja, visst. Sj�lvklart. 72 00:09:26,230 --> 00:09:29,170 Nej, Holmenkollen stannar. 73 00:09:34,130 --> 00:09:40,210 �Vad fan h�ller du p� med? �Vad fan tror du? Mitt jobb! 74 00:09:40,250 --> 00:09:42,080 �Jaha? �Ja. 75 00:09:42,120 --> 00:09:47,140 Du beskriver ett problem. Mitt jobb som polis �r att l�sa det. 76 00:09:47,180 --> 00:09:53,030 �Genom att kl� ut dig? �Idioterna kom och avbr�t alltihop. 77 00:09:53,070 --> 00:09:57,070 Varf�r i helvete vet de inte vem jag �r efter tv� m�nader? 78 00:09:57,110 --> 00:10:01,040 Ja, exakt! Du har varit h�r i tv� m�nader! 79 00:10:01,080 --> 00:10:08,020 Jag har varit h�r i tre m�nader. Vi har ju �gonen p� oss. 80 00:10:11,100 --> 00:10:13,240 Jag har ju gott i god f�r dig. 81 00:10:14,030 --> 00:10:18,030 Vet du hur m�nga chefsstj�rtar jag har slickat? 82 00:10:18,070 --> 00:10:21,130 Allt m�ste ske enligt boken. 83 00:10:25,050 --> 00:10:30,090 �Det var 100 tabletter i p�sen. �Vad ska vi g�ra? Spilld mj�lk. 84 00:10:30,130 --> 00:10:37,090 Hade jag inte varit underbemannad hade jag st�ngt av dig p� en g�ng. 85 00:10:38,120 --> 00:10:40,220 Men det g�r du inte. 86 00:10:48,030 --> 00:10:52,040 Hej! Tack f�r hj�lpen. Bra jobbat. 87 00:10:52,080 --> 00:10:54,210 �r du n�jd? 88 00:10:54,250 --> 00:10:59,170 Du �r ansvarig f�r n�gra ungdomars d�d. Hur k�nns det? 89 00:10:59,210 --> 00:11:03,250 �Jag k�nde inte igen dig. Ledsen. ��r du ledsen? 90 00:11:04,040 --> 00:11:06,210 S�ja. Ta det lite lugnt. 91 00:11:06,250 --> 00:11:08,100 Nu... 92 00:11:08,140 --> 00:11:12,090 Det h�r �r Miriam. Det h�r �r Alexander Forsman. 93 00:11:12,130 --> 00:11:17,210 Han har 50 % Norge i �drorna, s� vi f�r ha extra t�lamod. 94 00:11:17,250 --> 00:11:22,130 Bra. Nu l�ser vi upp de h�r, skakar hand och blir sams. 95 00:11:33,190 --> 00:11:36,130 F�r helvete, Alex. L�gg av. 96 00:11:36,170 --> 00:11:38,260 G� och byt om. 97 00:11:43,020 --> 00:11:44,130 Nora? 98 00:11:44,170 --> 00:11:46,250 �N�men, hej. �Hej. 99 00:11:47,040 --> 00:11:50,200 ��r Anna hemma? �Nej, hon jobbar p� caf�et. 100 00:11:52,130 --> 00:11:58,200 Jag hade en f�rsenad f�delsedagspresent till henne. 101 00:11:58,240 --> 00:12:02,200 �Vad �r det? �Det kan jag inte ber�tta. 102 00:12:08,120 --> 00:12:12,070 Jaha... �r du ensam, eller? 103 00:12:12,110 --> 00:12:16,070 Kanske man kan f� ta en lite skv�tt? 104 00:12:16,110 --> 00:12:20,210 �Absolut. Jag h�mtar ett glas. �Nej, nej. Sitt. 105 00:12:20,250 --> 00:12:23,080 Vi kan v�l dela? 106 00:12:27,080 --> 00:12:32,050 �Vi har v�l delat v�rre saker? �Nu fick jag lite kr�ks i munnen. 107 00:12:32,090 --> 00:12:36,120 Kr�ks? �r du inte klok? Vi hade det j�ttebra i s�ngen. 108 00:12:36,160 --> 00:12:41,050 �Men sn�lla, tyst! �Okej. 109 00:12:42,130 --> 00:12:46,180 Du, f�rresten. Det var en grej. Barnens fonder. 110 00:12:46,220 --> 00:12:51,150 �Jag har f�tt ett kanontips. �Jas�? 111 00:12:51,190 --> 00:12:54,160 �CBD. �Vad �r det? 112 00:12:54,200 --> 00:12:57,060 Det �r medicinsk marijuana. 113 00:13:00,050 --> 00:13:03,160 �Skojar du nu? �Nej, absolut inte. 114 00:13:03,200 --> 00:13:06,090 Det h�r �r framtiden. 115 00:13:06,130 --> 00:13:10,040 Det �r antiinflammatoriskt och antidepressivt. 116 00:13:10,080 --> 00:13:13,040 Jag �r �klagare och du �r l�kare. 117 00:13:13,080 --> 00:13:16,170 Ska vi investera v�ra barns pengar i knark? 118 00:13:16,210 --> 00:13:21,030 Gud... Nej. Sn�lla, inte knark. Det �r lagligt. 119 00:13:21,070 --> 00:13:23,190 Gl�m det. 120 00:13:23,230 --> 00:13:27,100 �Jaha... �Jag g�r och h�mtar ett glas. 121 00:13:34,080 --> 00:13:38,120 �Hur g�r det? �Jag pratade med mamma igen. 122 00:13:38,160 --> 00:13:42,260 �Jag f�r verkligen inte �ka. �Men vad fan! 123 00:13:43,050 --> 00:13:45,050 Jaha... 124 00:13:45,090 --> 00:13:47,240 Men jag �ker i alla fall. 125 00:13:52,240 --> 00:13:55,230 Du... Gissa vad jag har fixat till i kv�ll. 126 00:14:02,040 --> 00:14:04,050 �Oj... �Vad d�, "oj"? 127 00:14:04,090 --> 00:14:06,050 Fega inte ur nu. 128 00:14:06,090 --> 00:14:10,120 Det �r lugnt. Alla tar det h�r. 129 00:14:13,200 --> 00:14:18,170 Vi kan inte h�lla pojken l�ngre. Vincent Marklund, f�dd �03. 130 00:14:18,210 --> 00:14:23,260 �Han �r langare. �Han �r under 18 �r och ostraffad. 131 00:14:24,050 --> 00:14:28,050 �Han s�ljer knark. �Se till att han blir anh�llen. 132 00:14:28,090 --> 00:14:31,230 �Du f�r ringa jourhavande. �Jag m�ste svara. 133 00:14:32,020 --> 00:14:35,060 �Varf�r ska jag ringa? �Du kissade i s�ngen. 134 00:14:35,100 --> 00:14:38,020 �Du f�r byta lakan. �Ja?! 135 00:14:40,040 --> 00:14:43,080 �h, urs�kta... 136 00:14:43,120 --> 00:14:46,160 Jaha. Okej. 137 00:14:51,070 --> 00:14:53,200 Det f�rst�r jag. 138 00:14:53,240 --> 00:14:57,260 Be �klagaren att ringa mig. Ja, s� fort som m�jligt. 139 00:14:58,050 --> 00:15:01,060 Narkotikabrott, grovt innehav, ostraffad. 140 00:15:01,100 --> 00:15:04,140 Bra, tack. J�ttebra. 141 00:15:04,180 --> 00:15:09,120 Nu �r jag p� v�g in i en tunnel. 142 00:15:17,190 --> 00:15:20,060 Bra att du kunde komma. 143 00:15:20,100 --> 00:15:24,020 �Hej, kompis. Vad har h�nt? �Det kan jag tala om. 144 00:15:24,060 --> 00:15:29,160 Det d�r lilla monstret har �verfallit min Oskar. 145 00:15:29,200 --> 00:15:34,190 Vi kr�ver en urs�kt samt disciplin�ra �tg�rder. 146 00:15:34,230 --> 00:15:38,030 Jag pratade inte med dig. Lugna ner dig lite. 147 00:15:38,070 --> 00:15:42,230 Lugna ner mig? Du ser v�l hur han ser ut? Det �r misshandel! 148 00:15:45,260 --> 00:15:50,060 Det vet jag v�l inte... Det ser inte s� farligt ut. 149 00:15:51,070 --> 00:15:55,020 �Det �r s�nt som h�nder. Lite bus. �Lite bus? 150 00:15:55,060 --> 00:16:01,120 Ungen �r ju st�rd! Det sprutar bokstavskombinationer ur �ronen. 151 00:16:01,160 --> 00:16:04,200 �Han ska relegeras! �Nu tar vi det lugnt. 152 00:16:04,240 --> 00:16:09,220 Det h�r �r inte bra och det f�rst�r ju du ocks�. 153 00:16:09,260 --> 00:16:13,240 Med en uppriktig urs�kt ska vi nog kunna g� vidare. 154 00:16:21,170 --> 00:16:27,120 Nej... Det blir uppenbarligen ingen urs�kt i dag. 155 00:16:27,160 --> 00:16:32,060 �Vi kan prata vidare en annan g�ng. �Nej, nej... 156 00:16:32,100 --> 00:16:35,260 �Det �r helt oacceptabelt. �Alexander! 157 00:16:36,050 --> 00:16:40,060 �Hej d�! �Det �r helt oacceptabelt! 158 00:16:41,160 --> 00:16:47,250 Tv� saker. F�r det f�rsta: V�ld �r alltid fel. 159 00:16:48,040 --> 00:16:51,200 Det f�r aldrig anv�ndas. Det l�ser ingenting. 160 00:16:51,240 --> 00:16:54,130 Eller hur? 161 00:16:54,170 --> 00:16:59,190 F�r det andra: Han f�rtj�nade det s�kert. 162 00:17:00,190 --> 00:17:04,180 Du... Vill du ber�tta vad som h�nde? 163 00:17:06,210 --> 00:17:09,210 Han kallade mamma f�r hora. 164 00:17:16,110 --> 00:17:20,090 Man kan s�ga mycket om din mamma, men det var hon inte. 165 00:17:22,260 --> 00:17:24,170 Kom. 166 00:17:26,050 --> 00:17:30,170 Med mer aktivt f�r�ldraskap hade vi sluppit s�nt h�r. 167 00:17:30,210 --> 00:17:35,230 G� du, bara. Inte konstigt att du har lyckats f�rst�ra ungen. 168 00:17:43,150 --> 00:17:49,160 �Vet du vem du hotar? �En riktig j�vla idiot. 169 00:17:49,200 --> 00:17:55,140 Jag �r inte r�tt person att sl�ss med om du vill beh�lla jobbet. 170 00:17:58,110 --> 00:18:01,020 Vill du ocks� ha bomull i n�san? 171 00:18:16,250 --> 00:18:20,190 �Oj! �Vi g�r nu. 172 00:18:20,230 --> 00:18:23,150 Vad fina ni �r. 173 00:18:23,190 --> 00:18:27,120 Du ska inte ha en tr�ja? Det blir kallt p� kv�llarna. 174 00:18:27,160 --> 00:18:30,060 Det �r 40 grader ute. 175 00:18:30,100 --> 00:18:33,230 �Var det n�got mer? �Har du mobilen p�? 176 00:18:34,020 --> 00:18:35,210 �Ja. �Bra. 177 00:18:35,250 --> 00:18:38,160 �Hur kommer ni dit? �Svarttaxi. 178 00:18:38,200 --> 00:18:42,140 �Hur kommer ni hem? �Vi liftar. 179 00:18:42,180 --> 00:18:47,160 �Kul. N�r b�rjar ni i morgon? �Sk�rp dig. Jag har ju f�rklarat. 180 00:18:47,200 --> 00:18:51,070 Jag sover hos Ines och tar f�rsta b�ten. 181 00:18:51,110 --> 00:18:54,060 Jag f�r vara orolig, f�r jag �r mamma. 182 00:18:54,100 --> 00:18:57,040 Vi g�r nu. Hej d�, ses i morgon. 183 00:18:57,080 --> 00:19:00,030 �F�r man en puss? �Nej! 184 00:19:13,250 --> 00:19:16,150 �Hej, farmor. �Hej! 185 00:19:16,190 --> 00:19:19,110 Hej, s�tnos. 186 00:19:19,150 --> 00:19:22,180 S�... Kom. 187 00:19:22,220 --> 00:19:25,030 �lskling, ta dem. 188 00:19:25,070 --> 00:19:27,130 �Fint att du har handlat. �Ja. 189 00:19:27,170 --> 00:19:30,180 Har du haft en bra dag? 190 00:19:36,080 --> 00:19:40,110 �Hackar du fyrkanter? �Nej. Jag g�r trekanter. 191 00:19:40,150 --> 00:19:41,230 Det funkar. 192 00:19:42,020 --> 00:19:45,090 �Skulle det vara fyrkanter? �Nej, det funkar. 193 00:19:45,130 --> 00:19:47,220 Kom igen! 194 00:19:59,050 --> 00:20:02,190 Tapioka fr�n Brasilien, tigrar fr�n Bengalen� 195 00:20:02,230 --> 00:20:05,200 �och nougat fr�n Mont�limar. 196 00:20:05,240 --> 00:20:11,080 �Och s�mnsjuka fr�n... �S� j�vla d�ligt! 197 00:20:32,070 --> 00:20:36,260 Spionerar du p� oss? 198 00:20:37,050 --> 00:20:43,070 �Ni �r s� fina ihop. �Ja... 199 00:20:43,110 --> 00:20:47,140 Om jag k�per tv� Trisslotter och tulpaner� 200 00:20:47,180 --> 00:20:52,210 �skulle du kunna sova �ver h�r? Sn�lla. 201 00:20:55,260 --> 00:21:01,140 �Tre Trisslotter och en skumdelfin. �Okej. Tack ska du ha. 202 00:21:01,180 --> 00:21:05,040 Tack, mamma. Du �r b�st. 203 00:21:32,110 --> 00:21:33,250 �Kom igen! �Nej. 204 00:21:34,040 --> 00:21:36,110 Allt blir bara roligare. 205 00:21:58,160 --> 00:22:03,100 �Kolla vem som �r d�r. �Ja. 206 00:22:03,140 --> 00:22:07,060 �Han tittar p� dig! �Han har varit en idiot. 207 00:22:07,100 --> 00:22:12,040 �S�g bara att du vill strula. �Nej, han f�r komma till mig. 208 00:23:06,100 --> 00:23:09,110 Ja, det �r Nora. 209 00:23:09,150 --> 00:23:12,230 Vad s�ger du? 210 00:23:14,130 --> 00:23:19,080 Ja. Det kan inte v�nta till efter helgen? 211 00:23:19,120 --> 00:23:23,090 Nej. Okej. Ja. Jag kommer p� en g�ng. 212 00:23:23,130 --> 00:23:27,120 Ge mig en timme. Bra, hej. 213 00:23:31,120 --> 00:23:34,170 Fan! 214 00:23:41,210 --> 00:23:43,140 Tack. 215 00:23:43,180 --> 00:23:48,140 Hej, Anna. Det �r mamma. Du skulle ha telefonen p�. 216 00:23:48,180 --> 00:23:54,060 Klockan �r halv tv�. Jag vill att du ringer. Puss, hej. 217 00:23:55,260 --> 00:23:59,230 �Vaktchefen. �Nora Linde. 218 00:24:02,260 --> 00:24:05,140 Alexander Forsman, kriminalinspekt�r. 219 00:24:05,180 --> 00:24:08,070 Nora Linde, jourhavande �klagare. 220 00:24:08,110 --> 00:24:12,150 Vill du ha kaffe? Nej... Okej. 221 00:24:12,190 --> 00:24:16,080 Vincent Marklund. 222 00:24:16,120 --> 00:24:22,090 Han blev gripen i g�r med ett stort antal ecstacy�tabletter. 223 00:24:22,130 --> 00:24:27,160 F�rutom anh�llan vill vi g�rna beg�ra en husrannsakan. 224 00:24:29,220 --> 00:24:34,110 �Vem grep honom? �Det var jag. 225 00:24:35,180 --> 00:24:41,030 �Heter du Andersson och Grundberg? �Nej, lyckligtvis inte. 226 00:24:41,070 --> 00:24:46,110 Andersson och Grundberg gjorde gripandet, men jag var p� plats. 227 00:24:46,150 --> 00:24:50,210 �Varf�r pratar du norska? �F�r att jag �r norsk. 228 00:24:54,170 --> 00:25:00,170 N�r Andersson visiterar Marklund hittar han tv� tabletter. 229 00:25:00,210 --> 00:25:03,050 Det var ju ett grovt innehav? 230 00:25:03,090 --> 00:25:08,120 Under gripandet tappade vi bort Marklund i ett par minuter. 231 00:25:08,160 --> 00:25:12,170 P� den tiden gjorde han sig av med en stor del av innehavet. 232 00:25:16,070 --> 00:25:19,220 �Sl�pp honom. �Va? 233 00:25:19,260 --> 00:25:24,200 Du har en kille i f�rvar som hade tv� ecstacy�tabletter p� sig. 234 00:25:24,240 --> 00:25:29,230 Ett gripande som sker efter att du har velat k�pa droger. 235 00:25:30,020 --> 00:25:35,110 I b�sta fall har du ringa innehav. I s�msta fall d�ms du f�r provokation. 236 00:25:42,040 --> 00:25:44,130 Allts�... 237 00:25:44,170 --> 00:25:50,060 Det kan h�nda att gripandet inte skedde efter regelboken. 238 00:25:50,100 --> 00:25:53,020 Men jag tror att om vi bara f�r... 239 00:25:53,060 --> 00:25:56,130 Jag �r inte intresserad av vad du tror� 240 00:25:56,170 --> 00:26:02,110 �utan av vad du kan leda i bevis. Det du har r�cker inte. 241 00:26:04,050 --> 00:26:10,100 P�sen var full. Helt full. Det var �ver 100 tabletter. 242 00:26:10,140 --> 00:26:13,040 En pojke har d�tt. 243 00:26:14,200 --> 00:26:18,260 Han har d�tt. Och det kommer fler att g�ra. 244 00:26:19,050 --> 00:26:24,080 Okej? Min son �r snart lika gammal. Har du barn? 245 00:26:29,210 --> 00:26:33,110 Jag vill ha hj�lp att s�tta stopp f�r det h�r. 246 00:26:37,130 --> 00:26:40,040 Jag g�r dig en tj�nst. 247 00:26:40,080 --> 00:26:44,020 N�sta g�ng jag kommer p� natten kan du �terg�lda den� 248 00:26:44,060 --> 00:26:48,030 �genom att ha n�gonting som jag kan arbeta med. 249 00:27:03,140 --> 00:27:06,070 Zinfandel? 250 00:27:08,200 --> 00:27:12,210 �Jag tog en taxi hit. �Sj�lvklart. 251 00:27:15,170 --> 00:27:19,150 �Pinot noir? �Nej, ros� faktiskt. 252 00:27:21,110 --> 00:27:24,080 �Var det allt? �Ja. F�r �gonblicket. 253 00:27:30,110 --> 00:27:32,210 J�vla bitch! 254 00:28:20,070 --> 00:28:22,180 Vad g�r du h�r? Kom! 255 00:28:22,220 --> 00:28:24,210 Ja... 256 00:28:52,250 --> 00:28:56,050 Hej, det �r Anna. L�mna ett meddelande. 257 00:28:56,090 --> 00:29:01,250 Hej, det �r mamma igen. Ring mig p� en g�ng. H�r du det? 258 00:29:05,100 --> 00:29:07,100 Tack sn�lla, Bj�rne. 259 00:29:07,140 --> 00:29:10,250 �Hall�? �Hej, det �r jag. F�rl�t. 260 00:29:11,040 --> 00:29:15,120 Jag f�r inte tag p� Anna. Hon lovade att ha mobilen p�. 261 00:29:15,160 --> 00:29:21,070 �Vart skulle hon? �P� fest. Och sen sova hos Ines. 262 00:29:21,110 --> 00:29:23,260 Vad fan... D� sover hon v�l. 263 00:29:24,050 --> 00:29:28,160 Hon �r sur p� mig. Kan du ringa och kolla om hon svarar? 264 00:29:28,200 --> 00:29:34,190 Vad fan, hon sover hos Ines. Du f�r lita p� henne n�gon g�ng. 265 00:29:34,230 --> 00:29:37,220 �r det allt du har att s�ga? 266 00:29:37,260 --> 00:29:40,160 God natt. 267 00:30:19,100 --> 00:30:20,200 Hej, det �r Anna... 268 00:30:25,200 --> 00:30:27,140 Hej. 269 00:30:36,040 --> 00:30:40,120 �Sigge! Anna och Ines, var �r de? �De �r lediga i dag. 270 00:30:40,160 --> 00:30:44,040 �Vad sa du? �r de lediga? �Ja. 271 00:32:45,230 --> 00:32:47,220 J�vla unge! 272 00:32:56,110 --> 00:32:59,050 �V�ntar du h�r? �Ja, d�. 273 00:33:05,090 --> 00:33:07,200 Anna... 274 00:33:07,240 --> 00:33:12,080 F�rl�t. Jag trodde att... 275 00:33:17,070 --> 00:33:20,020 Hej. Jag ska bara... 276 00:33:20,060 --> 00:33:22,220 Anna? Ines! 277 00:33:23,220 --> 00:33:25,190 Anna! Ines! 278 00:33:25,230 --> 00:33:28,170 �Ines Jakobsson? �Va? 279 00:33:28,210 --> 00:33:31,150 �Ines Jakobsson. �Jag tror det. 280 00:33:31,190 --> 00:33:34,060 K�nner du Ines och Anna? �r du Johan? 281 00:33:34,100 --> 00:33:38,020 �Nej, jag �r kompis med Ines. �Okej. Och vem �r du? 282 00:33:38,060 --> 00:33:41,230 �Jakob. Vi skulle ha setts h�r. �Vilka? 283 00:33:42,020 --> 00:33:44,200 Jag, Anna och Ines. Jag har deras grejer. 284 00:33:44,240 --> 00:33:49,140 �Var �r de? Har du pratat med dem? �Jag har inte sett dem sen festen. 285 00:33:49,180 --> 00:33:51,260 Jag drog ganska tidigt. 286 00:33:53,230 --> 00:33:56,190 �Var de fulla? �Jag vet inte. 287 00:33:56,230 --> 00:34:00,170 �Var de fulla? �Inte s� farligt. 288 00:34:02,180 --> 00:34:06,090 Okej. Tack. Jag tar de h�r. 289 00:34:08,130 --> 00:34:11,040 Urs�kta, f�r jag...? 290 00:34:29,020 --> 00:34:31,260 �Vet du var Flatlines ligger? �Ja. 291 00:34:41,040 --> 00:34:44,230 Vad fan h�ller ni p� med? Ni har ju inte ens b�rjat. 292 00:34:45,020 --> 00:34:47,160 �N�sta b�rjar om sex timmar! �Urs�kta. 293 00:34:47,200 --> 00:34:50,040 Du har ingen pli p� din personal. 294 00:34:50,080 --> 00:34:54,170 Blir ni inte klara i tid s� blir det inget pr�js. 295 00:34:54,210 --> 00:34:56,070 Vad tr�tt jag blir! 296 00:34:56,110 --> 00:35:00,100 Jag letar efter min dotter. Hon var h�r i g�r kv�ll. 297 00:35:00,140 --> 00:35:03,120 �Har du sett henne? �Ingen aning. 298 00:35:03,160 --> 00:35:07,130 �Hon sover v�l ruset av sig. �Hon �r 15 �r. 299 00:35:07,170 --> 00:35:09,150 Det ska b�rjas i tid. 300 00:35:09,190 --> 00:35:13,070 Vet du vad? jag jobbar som �klagare. 301 00:35:13,110 --> 00:35:18,250 F�r jag veta att du har serverat n�got starkare �n ljummen Pommac� 302 00:35:19,040 --> 00:35:25,160 �s�tter jag en bl�slampa i stj�rten p� dig och pulveriserar st�llet. 303 00:35:25,200 --> 00:35:30,170 Dra �t helvete nu. Jag �r inte f�rdig h�r. 304 00:35:36,090 --> 00:35:40,250 Hej, det �r Henrik Linde. L�mna ett meddelande. 305 00:35:48,040 --> 00:35:52,220 �Nackapolisen. �Hej. Nora Linde, �klagare p� eko. 306 00:35:52,260 --> 00:35:57,260 �Kan du koppla mig till jourhavande? �Vad g�ller saken? 307 00:35:58,050 --> 00:36:01,180 En anm�lan. Min 15��riga dotter �r f�rsvunnen. 308 00:36:01,220 --> 00:36:05,030 �Hur l�nge har hon varit borta? �Sen i g�r. 309 00:36:05,070 --> 00:36:09,120 ��r du s�ker p�...? �Kan du koppla mig? 310 00:36:09,160 --> 00:36:13,060 Okej, nu tror jag att jag har det h�r... 311 00:36:14,210 --> 00:36:16,180 Fan! 312 00:36:17,220 --> 00:36:21,220 Kan du lyfta upp den lite till? Jag ser inte. 313 00:36:25,130 --> 00:36:30,220 Jag blir helt galen. Kan du bara kolla vem det �r? 314 00:36:32,040 --> 00:36:36,020 �Inget namn. 073... �Svara och s�tt p� h�gtalaren. 315 00:36:39,110 --> 00:36:41,070 Ja, det �r Forsman. 316 00:36:43,060 --> 00:36:44,260 Hall�, vem �r det? 317 00:36:45,050 --> 00:36:49,200 �Vem �r det jag pratar med? �Alexander Forsman. 318 00:36:49,240 --> 00:36:54,180 �r det du? Eller finns det fler norrm�n? 319 00:36:56,110 --> 00:37:02,160 Det h�r �r Nora Linde. Jag tror att vi s�gs i g�r kv�ll. 320 00:37:05,060 --> 00:37:09,140 Ja, hall�? Hej. Vi bara... 321 00:37:09,180 --> 00:37:12,150 Vi jobbar lite med b�ten. 322 00:37:12,190 --> 00:37:17,200 Jag skulle inte ringa om jag inte var desperat. 323 00:37:17,240 --> 00:37:22,140 �Vad menar du? �Var har du b�ten? 324 00:37:22,180 --> 00:37:29,020 I L�jviken. Men jag har min son h�r, s� jag vet inte om det passar... 325 00:37:29,060 --> 00:37:36,080 �Jag �r d�r om 20 minuter. Hej. �Okej... 326 00:37:36,120 --> 00:37:42,020 Vi forts�tter med det lite senare. Jag ska bara... 327 00:38:03,070 --> 00:38:08,080 �Hej. F�rl�t att jag st�r s� h�r. �Nej, det �r helt okej. 328 00:38:08,120 --> 00:38:13,040 Min dotter �r f�rsvunnen. Jag beh�ver din hj�lp. 329 00:38:14,060 --> 00:38:17,100 Ja... Har du n�gon bild p� henne? 330 00:38:20,190 --> 00:38:23,150 �F�lj med in. �Okej. 331 00:38:31,060 --> 00:38:32,250 Hej. 332 00:38:41,110 --> 00:38:43,210 Jag heter Nora. 333 00:38:47,250 --> 00:38:50,190 Jag har en dotter som heter Anna. 334 00:38:50,230 --> 00:38:55,090 Hon kom inte hem i natt, s� jag �r ganska orolig. 335 00:38:55,130 --> 00:39:00,100 Det �r d�rf�r jag �r h�r. Jag vill ha hj�lp av din pappa. 336 00:39:00,140 --> 00:39:04,170 �Hur gammal �r hon? �Hon �r 15. 337 00:39:06,160 --> 00:39:08,160 Jag heter Tor. 338 00:39:09,200 --> 00:39:11,240 Hej, Tor. 339 00:39:13,070 --> 00:39:17,100 �Vad �r det f�r fel? �Vi f�r inte ig�ng motorn. 340 00:39:17,140 --> 00:39:23,240 Pappa tror det �r skit i f�rgasaren, men han �r inte s� bra p� det h�r. 341 00:39:25,180 --> 00:39:28,230 �F�r jag titta? �Ja, visst. 342 00:39:34,200 --> 00:39:37,120 Okej. Men du �r s�ker p� det? 343 00:39:40,190 --> 00:39:45,240 Ni har inte skruvat �t h�r. D� f�r den ingen bensin. 344 00:39:52,110 --> 00:39:54,040 Prova. 345 00:40:03,050 --> 00:40:07,130 ��r det du och pappa som bor h�r? �Ja, men det �r farmors b�t. 346 00:40:10,170 --> 00:40:15,170 �Bor mamma i stan, eller? �Nej, hon �r d�d. 347 00:40:19,160 --> 00:40:21,260 Hur lyckades du med det? 348 00:40:25,200 --> 00:40:27,240 J�sses... 349 00:40:28,030 --> 00:40:33,190 Jag har pratat med kollegorna. Ingen har sett eller h�rt n�got. 350 00:40:33,230 --> 00:40:36,160 Men vi g�r ut med signalementet� 351 00:40:36,200 --> 00:40:43,160 �och spanar efter dem. Det �r allt vi kan g�ra just nu. 352 00:40:43,200 --> 00:40:46,170 Tack. F�rl�t att jag kommer och st�r. 353 00:40:46,210 --> 00:40:52,030 Nej, det �r bara bra att jag kan hj�lpa till. 354 00:40:53,180 --> 00:40:58,030 �Var bor du? �P� Sandhamn. 355 00:40:58,070 --> 00:41:01,110 �Jag k�r dig hem. �Det beh�vs inte. 356 00:41:01,150 --> 00:41:07,050 Jo... Farmor kommer om tio minuter. Du klarar dig v�l ensam? 357 00:41:07,090 --> 00:41:11,020 �Det beh�vs verkligen inte. �Det g�r bra. Kom. 358 00:41:22,190 --> 00:41:26,070 Anna? Anna! 359 00:41:27,230 --> 00:41:33,170 Hon blev j�ttearg p� mig. Hon kanske bara inte vill svara. 360 00:41:35,050 --> 00:41:38,150 Jag kanske kan ta en titt p� hennes rum? 361 00:41:40,110 --> 00:41:42,250 Du kan ha missat n�got. 362 00:41:43,040 --> 00:41:46,240 Ja, absolut. Det �r uppf�r trappan och till h�ger. 363 00:42:55,060 --> 00:43:00,140 �Nej? Var hittade du den? �I kakelugnen. 364 00:43:02,100 --> 00:43:08,020 �Det �r inte m�jligt. Hon... �Det �r f�r att anv�nda, inte s�lja. 365 00:43:08,060 --> 00:43:12,130 Jag k�nner Anna. Jag vet att hon aldrig skulle... 366 00:43:12,170 --> 00:43:16,170 Hon har tydligen en pojkv�n ocks�. Det visste jag inte om. 367 00:43:21,020 --> 00:43:26,050 Hej, �lskling! Var har du varit n�gonstans? 368 00:43:30,160 --> 00:43:35,060 Okej, ja. Jag kommer p� en g�ng. Hej. 369 00:43:35,100 --> 00:43:39,200 De har hittat Annas telefon i sm�b�tshamnen i Stavsn�s. 30099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.