All language subtitles for Modern.Family.S09E03.Catch of the Day-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,996 --> 00:00:06,698 Good morning, Sunshine. How was your night in the yard? 2 00:00:06,765 --> 00:00:08,968 Perfect. I like sleeping outside. 3 00:00:09,035 --> 00:00:10,363 Mm-hmm. 4 00:00:10,735 --> 00:00:12,137 Haley lost her keys again. 5 00:00:12,204 --> 00:00:14,373 She's been going through this irresponsible phase. 6 00:00:14,440 --> 00:00:17,463 Yeah, for 25 years. I'm not gonna let her get to 26. 7 00:00:17,565 --> 00:00:20,519 Just to be clear, Claire's not going to kill her. 8 00:00:22,814 --> 00:00:24,850 Let me in! Please! 9 00:00:24,917 --> 00:00:26,018 - No. - Please? 10 00:00:26,085 --> 00:00:28,553 This is just like when we Ferberized her as a baby. 11 00:00:28,620 --> 00:00:31,056 Let her cry it out. She'll settle down. 12 00:00:31,123 --> 00:00:32,858 Why?! 13 00:00:32,925 --> 00:00:34,860 What if I just throw a blanket out there? 14 00:00:34,927 --> 00:00:36,295 Something that smells like us. 15 00:00:36,362 --> 00:00:39,731 You can't leave me out here! It's 2:00 in the morning! 16 00:00:39,798 --> 00:00:41,733 I have to change for a party. 17 00:00:41,800 --> 00:00:43,097 Good night, honey. 18 00:00:43,222 --> 00:00:46,271 ♪♪ 19 00:00:46,392 --> 00:00:49,395 ♪♪ 20 00:00:49,452 --> 00:00:52,292 ♪♪ 21 00:00:52,503 --> 00:00:55,457 ♪♪ *MODERN FAMILY* Season 09 Episode 03 Title: "Catch of the Day" 22 00:00:58,839 --> 00:01:00,566 - Morning, Phil. - No! 23 00:01:00,707 --> 00:01:01,786 It's not a... 24 00:01:01,853 --> 00:01:02,955 It's not a good morning. 25 00:01:03,022 --> 00:01:04,423 It's gonna be an even worse day. 26 00:01:04,490 --> 00:01:07,092 Every morning, before I shower, I kick off my underwear. 27 00:01:07,159 --> 00:01:09,423 If I catch it, it's gonna be a great day. 28 00:01:09,533 --> 00:01:10,767 If I don't... 29 00:01:10,825 --> 00:01:12,567 No! Disaster. 30 00:01:12,625 --> 00:01:15,149 I know that sounds crazy, but it's an old family ritual 31 00:01:15,207 --> 00:01:17,408 my grandfather did until the day he died... 32 00:01:17,466 --> 00:01:21,313 A day... you guessed it... That he dropped his underwear. 33 00:01:21,538 --> 00:01:22,806 I don't know what happened. 34 00:01:22,975 --> 00:01:23,976 It was a strong kick, 35 00:01:24,043 --> 00:01:25,244 ankle flick was on point. 36 00:01:25,311 --> 00:01:27,279 It is just a ridiculous superstition. 37 00:01:27,346 --> 00:01:28,746 Ridiculous? Let's review. 38 00:01:28,813 --> 00:01:30,415 They day I Rollerbladed into bees... 39 00:01:30,482 --> 00:01:31,683 - I dropped my underwear. - Mm. 40 00:01:31,750 --> 00:01:33,685 The night I Rollerbladed into that campfire... 41 00:01:33,752 --> 00:01:34,993 How about you stop Rollerblading? 42 00:01:35,050 --> 00:01:36,710 How about I stop breathing? 43 00:01:37,164 --> 00:01:38,945 When I miss my catch, the best thing I can do 44 00:01:39,003 --> 00:01:40,500 is just wait it out in a safe place. 45 00:01:40,578 --> 00:01:41,914 Unh-unh. Not today. No, no, no. 46 00:01:41,972 --> 00:01:43,259 We have a ton of errands to get done 47 00:01:43,316 --> 00:01:44,806 before we go see Steely Dan this afternoon. 48 00:01:44,863 --> 00:01:46,265 - What time is that? - 3:00 p.m. 49 00:01:46,332 --> 00:01:48,758 - Why is it so... - They are not young men, Phil. 50 00:01:49,094 --> 00:01:51,242 Great. My phone is broken, and it's your fault. 51 00:01:51,300 --> 00:01:52,534 How do you figure that? 52 00:01:52,592 --> 00:01:54,427 Because I had to throw it at some squirrels last night 53 00:01:54,484 --> 00:01:55,805 to keep them from attacking me. 54 00:01:55,863 --> 00:01:57,264 You guys have to buy me a new one. 55 00:01:57,322 --> 00:01:58,824 Costing me money. It's already happening. 56 00:01:58,881 --> 00:01:59,917 No, it's not costing you money 57 00:01:59,974 --> 00:02:01,384 because we are not buying her a new phone. 58 00:02:01,441 --> 00:02:02,450 What?! 59 00:02:02,508 --> 00:02:03,748 But I need it for work. 60 00:02:03,815 --> 00:02:05,383 I sit on a stupid golf course all day. 61 00:02:05,450 --> 00:02:06,817 What else am I supposed to look at? 62 00:02:06,884 --> 00:02:07,961 You can have a new phone 63 00:02:08,019 --> 00:02:09,469 when you can afford a new phone. 64 00:02:09,527 --> 00:02:11,164 Phil, would you cut and toast those bagels? 65 00:02:11,221 --> 00:02:12,721 With the knife? 66 00:02:12,806 --> 00:02:14,781 Sweetie, here are the spare keys. 67 00:02:14,839 --> 00:02:16,504 I would like you to make yourself a copy. 68 00:02:16,562 --> 00:02:18,263 I can't wait to find out 69 00:02:18,330 --> 00:02:19,539 how you lose those. 70 00:02:19,622 --> 00:02:21,734 No wonder the neighbors think you're so mean. 71 00:02:21,792 --> 00:02:24,024 You hear everything when you sleep outside. 72 00:02:30,125 --> 00:02:31,524 Gloria! 73 00:02:34,879 --> 00:02:36,277 I was just out in the garage. 74 00:02:36,335 --> 00:02:37,930 Is there anything you want to tell me? 75 00:02:37,995 --> 00:02:39,383 Uh, yes. I got rid of 76 00:02:39,441 --> 00:02:40,668 your exercise machine. 77 00:02:40,726 --> 00:02:42,129 It was a piece of junk. 78 00:02:42,198 --> 00:02:44,114 You owe me and Chuck Norris an apology. 79 00:02:44,223 --> 00:02:47,114 But I'm talking about the dent in your car. 80 00:02:47,172 --> 00:02:48,685 Did you hit something we can talk about, 81 00:02:48,742 --> 00:02:50,568 or should I hose the front and find a body shop 82 00:02:50,625 --> 00:02:51,732 that doesn't ask questions? 83 00:02:51,790 --> 00:02:53,191 I didn't hit anything. 84 00:02:53,411 --> 00:02:55,075 Someone must have hit me when 85 00:02:55,133 --> 00:02:57,068 I was inside the store with Joe. 86 00:02:57,126 --> 00:02:58,520 But talking about accidents, 87 00:02:58,578 --> 00:03:01,187 if your dog pees one more time 88 00:03:01,245 --> 00:03:02,317 in one of my slippers, 89 00:03:02,375 --> 00:03:03,717 I may accidentally 90 00:03:03,775 --> 00:03:04,874 leave her at the beach. 91 00:03:04,932 --> 00:03:06,200 I would never let that happen. 92 00:03:06,278 --> 00:03:07,879 And don't lash out at her. 93 00:03:07,950 --> 00:03:09,059 If you crashed the car, 94 00:03:09,117 --> 00:03:10,159 just tell me. 95 00:03:10,217 --> 00:03:11,351 I didn't. 96 00:03:11,409 --> 00:03:13,377 And I don't appreciate being called a liar. 97 00:03:13,442 --> 00:03:14,899 Are you kidding? You can never admit 98 00:03:14,957 --> 00:03:17,121 to making a mistake and it drives me crazy. 99 00:03:17,193 --> 00:03:18,427 Remember that romantic trip 100 00:03:18,485 --> 00:03:20,364 we took to Rome, Indiana? 101 00:03:20,422 --> 00:03:21,629 That's where I wanted to go. 102 00:03:21,687 --> 00:03:22,918 I meant to buy those tickets. 103 00:03:22,976 --> 00:03:24,269 Then why did you learn Italian? 104 00:03:24,327 --> 00:03:25,520 Mamma mia, Jay. 105 00:03:25,578 --> 00:03:27,036 If I had been in an accident, 106 00:03:27,094 --> 00:03:28,495 I will admit it. 107 00:03:28,611 --> 00:03:29,973 Now, I have to go 108 00:03:30,031 --> 00:03:32,366 and buy more slippers online. 109 00:03:32,424 --> 00:03:34,093 Try not to crash the computer. 110 00:03:34,595 --> 00:03:35,696 Hey, Cam. 111 00:03:35,754 --> 00:03:37,899 So, the towel girl at the gym 112 00:03:37,957 --> 00:03:39,087 said that I look like 113 00:03:39,145 --> 00:03:40,278 an old Prince Harry. 114 00:03:40,336 --> 00:03:41,567 Shh! Shh! Oh, come on. 115 00:03:41,645 --> 00:03:43,262 Are you eavesdropping on Pam again? 116 00:03:43,327 --> 00:03:45,175 Yes. I'm trying to, but you keep talking. 117 00:03:45,239 --> 00:03:46,528 She's on the phone. 118 00:03:46,885 --> 00:03:49,021 Oh, baby, I miss you, too. 119 00:03:49,088 --> 00:03:50,668 If you were here, you can't believe... 120 00:03:50,793 --> 00:03:52,293 No. No. Okay, that's just gross. 121 00:03:52,351 --> 00:03:53,833 - That's your sister. - Shh. 122 00:03:53,892 --> 00:03:55,653 Things I'd do to you. 123 00:03:56,043 --> 00:03:58,043 I know you only got 10 minutes... 124 00:03:58,246 --> 00:03:59,824 10 minutes? He's on a time limit? 125 00:03:59,882 --> 00:04:00,738 Let me get to the dirty parts... 126 00:04:00,796 --> 00:04:02,105 She's talking to Bo in jail. 127 00:04:02,258 --> 00:04:03,539 Bo is Pam's baby daddy... 128 00:04:03,597 --> 00:04:05,706 Currently incarcerated back in Grasshopper, Missouri, 129 00:04:05,764 --> 00:04:07,222 for punching a police horse. 130 00:04:07,280 --> 00:04:08,738 And now, I'm worried she's just gonna 131 00:04:08,796 --> 00:04:09,800 throw her future away by 132 00:04:09,858 --> 00:04:11,167 getting back together with him. 133 00:04:11,289 --> 00:04:13,230 It's crazy how weak she is 134 00:04:13,288 --> 00:04:15,878 with him when she's so strong in other ways. 135 00:04:15,987 --> 00:04:17,855 I mean, she is the three-time winner 136 00:04:17,991 --> 00:04:19,592 of the country-fair mule drag. 137 00:04:19,878 --> 00:04:21,691 Step away from the pipe, Cam. 138 00:04:21,749 --> 00:04:22,762 Come on. You're better than that. 139 00:04:22,819 --> 00:04:24,400 No, I'm not, and neither are you. 140 00:04:24,458 --> 00:04:25,659 You eavesdropped on that couple 141 00:04:25,717 --> 00:04:27,015 behind us at "Bridget Jones's Baby." 142 00:04:27,072 --> 00:04:29,140 Oh, no, that wasn't eavesdropping. We were in public. 143 00:04:29,197 --> 00:04:30,487 And do you think I really wanted to hear 144 00:04:30,544 --> 00:04:32,525 that moron's recap of the first movie? 145 00:04:32,583 --> 00:04:34,353 Half those details were from "Love Actually." 146 00:04:34,411 --> 00:04:36,412 Do you think I'm happy about this situation? 147 00:04:36,470 --> 00:04:38,845 I wish I couldn't even hear her at all! 148 00:04:38,919 --> 00:04:41,197 Hey, Boss, are you done listening to your sister? 149 00:04:41,255 --> 00:04:43,470 The boys are asking if they can use the table saw again. 150 00:04:43,528 --> 00:04:45,496 Okay, well, he's joking. 151 00:04:45,554 --> 00:04:47,123 Before Francisco was a contractor, 152 00:04:47,181 --> 00:04:49,118 he did stand-up comedy in Guatemala. 153 00:04:49,196 --> 00:04:50,431 Not just in Guatemala. 154 00:04:50,489 --> 00:04:52,633 Actually, I'm doing 10 minutes this Friday night at the... 155 00:04:52,690 --> 00:04:53,963 - Oh, we have dinner reservations. - Oh, gay holiday. 156 00:04:54,020 --> 00:04:55,098 Yeah, um... Yeah. 157 00:04:55,156 --> 00:04:57,739 So, look, but I do want to talk about the sink before you leave. 158 00:04:57,797 --> 00:04:59,372 Sorry, Mitch. That ship has sailed. 159 00:04:59,614 --> 00:05:02,418 Oh, also, did you bring the new tiles for the backsplash? 160 00:05:02,476 --> 00:05:04,013 Yes, they're in my truck. I'll be right back, Boss. 161 00:05:04,070 --> 00:05:05,435 - Great. Okay. Yeah. - Go get those. 162 00:05:05,492 --> 00:05:06,677 - Hey, um, - I-I don't want to 163 00:05:06,734 --> 00:05:07,749 make a big deal about this, 164 00:05:07,750 --> 00:05:11,012 but do you notice how he calls you "Boss" and me "Mitch"? 165 00:05:11,215 --> 00:05:12,466 - No, but I did notice... - Yeah. 166 00:05:12,523 --> 00:05:14,473 How one of his little pouches on his tool belt 167 00:05:14,531 --> 00:05:16,856 is filled with jelly beans. How cute is that? 168 00:05:16,914 --> 00:05:19,449 The point is, he treats you like the actual boss 169 00:05:19,507 --> 00:05:22,143 and me like I'm some, you know, ditzy trophy wife. 170 00:05:22,201 --> 00:05:23,865 First of all, I thought we agreed we had the rare 171 00:05:23,922 --> 00:05:25,606 - dual-trophy-wife situation. - Yeah. 172 00:05:25,664 --> 00:05:27,043 And aside from that, 173 00:05:27,101 --> 00:05:30,208 maybe it's because I'm a little more, you know, assertive. 174 00:05:30,307 --> 00:05:32,310 Do you think so? Because I actually have thought that. 175 00:05:32,367 --> 00:05:33,926 I mean, maybe I'm too passive, 176 00:05:33,989 --> 00:05:36,309 which could be why my career has stalled... 177 00:05:36,367 --> 00:05:37,544 - Or I agreed to have. - No. 178 00:05:37,602 --> 00:05:40,255 Sex with all three women who asked me 179 00:05:40,419 --> 00:05:42,195 Okay. Oh, it was so gentle... 180 00:05:42,253 --> 00:05:43,293 Mm-hmm. And gross. 181 00:05:43,351 --> 00:05:44,906 You know what? Well, now's your chance. 182 00:05:44,964 --> 00:05:47,633 You can show Francisco that you're the big dog. 183 00:05:47,691 --> 00:05:49,546 It's all about body language, okay? 184 00:05:49,604 --> 00:05:50,805 Show him you can lead the pack. 185 00:05:50,878 --> 00:05:51,890 Here you go, Boss. 186 00:05:51,948 --> 00:05:53,871 Let me know which one you like best, all right? 187 00:05:53,929 --> 00:05:56,824 Well, when we decide, we will let you know. 188 00:05:56,882 --> 00:05:59,882 But first, I wanted to talk about the, uh... the dishwasher. 189 00:05:59,940 --> 00:06:01,942 Uh, I wanted it over here on the left, 190 00:06:02,000 --> 00:06:03,921 but now, for some reason, it's on the right. 191 00:06:03,969 --> 00:06:06,605 I would like it on the left like I asked. 192 00:06:06,672 --> 00:06:07,739 Asserted? 193 00:06:07,806 --> 00:06:09,107 Um... No, no, no, no. 194 00:06:09,174 --> 00:06:11,342 Eyes... Eyes over here, okay? This... This is my thing. 195 00:06:11,400 --> 00:06:12,453 Well, let me show you something. 196 00:06:12,510 --> 00:06:13,589 Yeah. All right, look under the sink. 197 00:06:13,646 --> 00:06:14,655 Will do. 198 00:06:14,741 --> 00:06:17,163 Go down. All the way. 199 00:06:17,483 --> 00:06:19,183 Okay, now, get in there. 200 00:06:19,250 --> 00:06:21,386 Look up. Do you see that post on your left? 201 00:06:21,453 --> 00:06:22,554 Wait. Ho... Okay. 202 00:06:22,612 --> 00:06:23,671 I can't move that, 203 00:06:23,729 --> 00:06:26,234 which is why the dishwasher needs to stay where it is. 204 00:06:26,796 --> 00:06:28,093 Anything else? 205 00:06:28,293 --> 00:06:29,789 No, I'm good. 206 00:06:30,034 --> 00:06:31,603 Got some sawdust on your shirt. 207 00:06:31,825 --> 00:06:33,950 It tickles. 208 00:06:39,389 --> 00:06:40,957 Hey, kid. Wake up. 209 00:06:41,015 --> 00:06:42,468 We need to talk. 210 00:06:42,727 --> 00:06:43,628 What? 211 00:06:43,686 --> 00:06:46,488 Your mom's car got a big dent in it. 212 00:06:46,727 --> 00:06:48,629 Now, I know you were with her. 213 00:06:48,790 --> 00:06:50,425 Did you see how that happened? 214 00:06:51,070 --> 00:06:54,385 Someone must have hit the car when we were in the store. 215 00:06:54,452 --> 00:06:55,787 That's what your mom said, 216 00:06:55,854 --> 00:06:58,421 but if it was something else, like, I don't know, 217 00:06:58,536 --> 00:07:01,679 she got into a little fender bender, you could tell me. 218 00:07:01,788 --> 00:07:04,898 Someone must have hit the car when we were in the store. 219 00:07:04,956 --> 00:07:07,125 I know she got to you, but, uh... 220 00:07:07,381 --> 00:07:09,203 I need you to tell me the truth. 221 00:07:09,339 --> 00:07:11,007 Is that ice cream for me? 222 00:07:11,065 --> 00:07:12,129 Could be. 223 00:07:12,187 --> 00:07:14,130 What happened to your mom's car? 224 00:07:14,573 --> 00:07:16,257 Mmmmm... 225 00:07:16,452 --> 00:07:18,154 I can wait all day, 226 00:07:18,315 --> 00:07:20,916 but the trouble with ice cream is, it melts. 227 00:07:20,975 --> 00:07:22,310 I like it when it melts. 228 00:07:22,368 --> 00:07:23,604 What do you mean you like it when it melts? 229 00:07:23,661 --> 00:07:24,993 Nobody likes ice cream when it melts. 230 00:07:25,050 --> 00:07:26,106 It's like soup. 231 00:07:26,164 --> 00:07:27,191 You hate soup. 232 00:07:27,249 --> 00:07:28,357 Not chocolate soup. 233 00:07:28,415 --> 00:07:30,007 Look, we're getting off track here. 234 00:07:30,065 --> 00:07:32,093 Tell me what happened to your mom's car, 235 00:07:32,161 --> 00:07:33,562 and you can have your ice cream. 236 00:07:33,668 --> 00:07:34,874 Hello, Jay. 237 00:07:34,937 --> 00:07:35,985 Gloria, I... 238 00:07:36,043 --> 00:07:37,043 Look at you, 239 00:07:37,101 --> 00:07:39,035 trying to bribe a five-year-old. 240 00:07:39,313 --> 00:07:40,681 You should be ashamed. 241 00:07:40,999 --> 00:07:42,734 Let's go, Joe. Now that you're awake, 242 00:07:42,792 --> 00:07:45,294 Mommy's gonna fix you a healthy snack. 243 00:07:50,923 --> 00:07:52,187 Check her phone. 244 00:07:52,404 --> 00:07:53,781 Huh? Check her phone. 245 00:07:53,839 --> 00:07:55,174 And leave the ice cream. 246 00:07:55,332 --> 00:07:57,301 It'll be nice and warm when I get back. 247 00:08:00,690 --> 00:08:03,147 Oh, Phil, could you change the lightbulb down in the kitchen? 248 00:08:03,205 --> 00:08:04,766 First you ask me to help clean the window screens. 249 00:08:04,823 --> 00:08:06,995 Now you want me to do something with a ladder and electricity? 250 00:08:07,052 --> 00:08:08,754 Have you forgotten about my underwear, Claire? 251 00:08:08,811 --> 00:08:11,237 Look, I have friends whose husbands are mean 252 00:08:11,295 --> 00:08:13,213 or drink too much or don't come home at all. 253 00:08:13,271 --> 00:08:16,245 And in that moment, I envied those friends. 254 00:08:16,360 --> 00:08:18,729 Fine. I will change the lightbulb in the kitchen. 255 00:08:18,848 --> 00:08:22,815 You can put away this nice, soft, fluffy laundry. 256 00:08:22,900 --> 00:08:24,174 - All right. - Don't worry. 257 00:08:24,252 --> 00:08:26,422 There's not even any zippers or buttons. 258 00:08:26,480 --> 00:08:27,913 Nothing sharp in there. 259 00:08:28,052 --> 00:08:29,521 Wouldn't want you to lose a finger 260 00:08:29,590 --> 00:08:31,858 in a tragic folding incident. 261 00:08:34,549 --> 00:08:35,901 Oh, hey. 262 00:08:36,019 --> 00:08:38,135 I was putting away that harmless laundry 263 00:08:38,193 --> 00:08:39,581 when I stepped on Luke's skateboard, 264 00:08:39,638 --> 00:08:41,010 rolled out the screenless window, 265 00:08:41,068 --> 00:08:42,136 and landed in the hedge. 266 00:08:42,194 --> 00:08:43,237 But you're right. 267 00:08:43,295 --> 00:08:45,597 I'm sure it had nothing to do with the underwear. 268 00:08:45,655 --> 00:08:46,888 It's self-fulfilling. 269 00:08:46,968 --> 00:08:49,004 Phil believes something bad is gonna happen, 270 00:08:49,062 --> 00:08:50,909 so he makes it happen. 271 00:08:51,645 --> 00:08:53,791 Ow! Paper cut. 272 00:08:53,852 --> 00:08:55,065 Of course, today. 273 00:08:55,157 --> 00:08:56,237 Seriously? 274 00:08:56,295 --> 00:08:58,151 Is this part of the underwear prophecy? 275 00:08:58,209 --> 00:09:00,541 Aren't you being a little dramatic? 276 00:09:03,457 --> 00:09:04,573 Phil? 277 00:09:04,742 --> 00:09:06,901 Little bit harder to connect the dots on that one. 278 00:09:06,967 --> 00:09:09,549 But coincidences do happen. 279 00:09:09,917 --> 00:09:11,061 Honey, it's fine. 280 00:09:11,119 --> 00:09:12,557 We'll just finish our errands on a day 281 00:09:12,614 --> 00:09:13,908 when you catch your underwear. 282 00:09:13,966 --> 00:09:15,632 - Oh, do you have the tickets? - They're in the car, 283 00:09:15,689 --> 00:09:17,432 but I don't think I should drive. 284 00:09:17,771 --> 00:09:19,893 Fine, but you are driving home, 285 00:09:19,951 --> 00:09:22,112 because today, I'm reelin' in the wine. 286 00:09:22,334 --> 00:09:24,518 Oh, you've got the keys. Can you toss them to me? 287 00:09:24,700 --> 00:09:26,302 - Yeah, here. No! - Yeah! 288 00:09:30,383 --> 00:09:32,637 No! Those are our keys! Stop! 289 00:09:32,768 --> 00:09:36,832 Man plans to go to Steely Dan. God laughs. 290 00:09:38,612 --> 00:09:40,457 Damn it. Haley has our other set of keys. 291 00:09:40,561 --> 00:09:43,348 Yes, Claire, I do think it bit me a little! 292 00:09:44,431 --> 00:09:45,910 Gloria, I'm sorry. 293 00:09:45,974 --> 00:09:47,129 You're my wife. 294 00:09:47,358 --> 00:09:48,684 I love you, and I trust you. 295 00:09:48,757 --> 00:09:50,459 You can't reason with a sociopath. 296 00:09:50,518 --> 00:09:52,286 You lure them with kindness. 297 00:09:52,344 --> 00:09:54,879 You lull them into thinking you're on the same side, 298 00:09:54,946 --> 00:09:58,246 and then nail them with incontrovertible evidence, 299 00:09:58,407 --> 00:09:59,801 which I had. 300 00:10:00,382 --> 00:10:02,887 I also found out I'm still listed in her phone 301 00:10:03,098 --> 00:10:04,894 as "Jay, Red Tracksuit." 302 00:10:05,032 --> 00:10:07,800 If you say you weren't in an accident, I believe you. 303 00:10:07,993 --> 00:10:09,426 Thank you, baby. 304 00:10:09,656 --> 00:10:12,426 There is just... one more thing. 305 00:10:12,578 --> 00:10:13,979 Is that my phone? 306 00:10:14,037 --> 00:10:15,906 Yeah. You've got a lot of interesting pictures here, 307 00:10:15,963 --> 00:10:17,348 but especially this one. 308 00:10:17,543 --> 00:10:19,545 It looks like the front end of your car 309 00:10:19,603 --> 00:10:22,005 is rammed into the back end of this car. 310 00:10:22,151 --> 00:10:23,824 Now, I'm not an insurance adjuster, 311 00:10:23,882 --> 00:10:26,465 but I would say that that's pretty solid proof 312 00:10:26,523 --> 00:10:27,684 you were in an accident. 313 00:10:27,742 --> 00:10:28,797 That's not my car. 314 00:10:28,855 --> 00:10:31,316 But why would you take a picture of some random accident? 315 00:10:31,515 --> 00:10:33,543 To remind me of how precious life is. 316 00:10:33,601 --> 00:10:34,669 That's your license plate. 317 00:10:34,727 --> 00:10:37,316 Do you even know who makes license plates, Jay? 318 00:10:37,374 --> 00:10:38,480 Prisoners! 319 00:10:38,538 --> 00:10:41,379 Are you gonna take the word of a convicted felon 320 00:10:41,437 --> 00:10:42,704 over your wife's? 321 00:10:42,762 --> 00:10:44,297 - Makes no sense. - Exactly. 322 00:10:44,361 --> 00:10:45,559 What is your problem?! 323 00:10:45,617 --> 00:10:47,177 Don't you see what this is doing to me?! 324 00:10:47,261 --> 00:10:49,965 I need to know that you can admit when you made a mistake. 325 00:10:50,174 --> 00:10:52,344 I know there's good in you, Gloria! 326 00:10:52,957 --> 00:10:54,735 Here you go. 327 00:10:57,022 --> 00:10:58,823 I... I am so sorry. 328 00:10:58,945 --> 00:11:00,279 Cherish this. 329 00:11:00,416 --> 00:11:03,184 It was the longest I've been without a phone since phones. 330 00:11:03,284 --> 00:11:05,819 It was hard at first... The twitching thumbs, 331 00:11:05,877 --> 00:11:09,247 the phantom vibrations, salads left un-Instagrammed. 332 00:11:09,355 --> 00:11:11,559 But then the strangest thing happened. 333 00:11:13,601 --> 00:11:15,668 Have you ever stopped to smell these things? 334 00:11:18,996 --> 00:11:22,379 It's been years since I LOL'd IRL. 335 00:11:22,605 --> 00:11:25,249 I even found an old book in the truck and started reading it. 336 00:11:25,418 --> 00:11:27,851 The only problem was, people kept interrupting. 337 00:11:31,691 --> 00:11:33,424 I didn't need a phone anymore. 338 00:11:33,491 --> 00:11:35,496 I just needed a quiet place to find out 339 00:11:35,613 --> 00:11:37,387 how they kill that mockingbird. 340 00:11:37,716 --> 00:11:40,496 Hey, excuse me. 341 00:11:40,708 --> 00:11:42,243 Excuse me! 342 00:11:42,394 --> 00:11:45,050 S-Sorry to bother you while you sand, Francisco, um... 343 00:11:45,125 --> 00:11:46,160 Oh, that's cute. 344 00:11:46,218 --> 00:11:48,824 I just want to revisit the paint color we chose for the cabinets. 345 00:11:48,882 --> 00:11:50,261 Do you still have the old sample? 346 00:11:50,319 --> 00:11:51,862 Uh, maybe. I'll go look. Okay. 347 00:11:52,043 --> 00:11:54,145 Did you discuss this with, uh... with the boss? 348 00:11:54,212 --> 00:11:56,357 - I don't have to discuss it with... - Daddy, where's Daddy? 349 00:11:56,414 --> 00:11:57,531 Oh. Yeah, what do you need? 350 00:11:57,589 --> 00:11:58,950 - My suitcase. - Why? 351 00:11:59,017 --> 00:12:01,052 I'm going to Disneyland with Tricia's family. 352 00:12:01,119 --> 00:12:02,676 Sweetie, I already packed your suitcase. 353 00:12:02,733 --> 00:12:04,816 Ugh, there's gonna be too many shoes. 354 00:12:04,874 --> 00:12:06,996 When did we decide that Lily could go to Disneyland? 355 00:12:07,054 --> 00:12:08,470 I thought we were gonna talk about this. 356 00:12:08,527 --> 00:12:09,790 She's missing one day of school. 357 00:12:09,848 --> 00:12:12,031 I missed half of the fifth grade because of a pig bite, 358 00:12:12,089 --> 00:12:13,641 and I'm just as educated as anyone else. 359 00:12:13,698 --> 00:12:16,534 Really? When we met, you thought you grew up in Central America. 360 00:12:16,601 --> 00:12:18,956 Missouri is in the center of America. 361 00:12:19,014 --> 00:12:21,441 Okay. You also thought that the cavemen killed the dinosaurs. 362 00:12:21,499 --> 00:12:23,449 - Were you there? - Okay, t-the point is, 363 00:12:23,507 --> 00:12:25,714 we should be making these decisions together. 364 00:12:25,772 --> 00:12:27,273 Is this the one you wanted? 365 00:12:27,386 --> 00:12:29,325 Yes. What's that doing back in here? 366 00:12:29,383 --> 00:12:32,152 I just wanted to revisit the original paint color. 367 00:12:32,210 --> 00:12:33,777 Oh, okay. 368 00:12:33,878 --> 00:12:35,080 Asserting. Good. 369 00:12:35,138 --> 00:12:36,660 Asserting. 370 00:12:40,907 --> 00:12:42,366 - Okay. - That was good. 371 00:12:42,426 --> 00:12:43,925 Can I talk to you for a second? 372 00:12:43,983 --> 00:12:46,485 Uh, what's up with the whispering and the laughing? 373 00:12:46,587 --> 00:12:47,654 He just made a joke. 374 00:12:47,712 --> 00:12:48,949 At my expense? 375 00:12:49,007 --> 00:12:50,699 No, it was about his wife's cooking, 376 00:12:50,757 --> 00:12:52,925 which can't be as stale as his material. 377 00:12:52,983 --> 00:12:54,121 What's this about? 378 00:12:54,179 --> 00:12:55,574 You undermined me with Lily, 379 00:12:55,632 --> 00:12:58,169 and now I'm worried that you're doing the same thing with Francisco. 380 00:12:58,226 --> 00:13:00,691 Mitchell, we are on the same team here. 381 00:13:00,738 --> 00:13:02,206 We both want a beautiful kitchen, 382 00:13:02,273 --> 00:13:05,509 and we both want it done as soon as possible. Yes. 383 00:13:06,076 --> 00:13:07,211 Stop working! 384 00:13:07,278 --> 00:13:09,180 Drills down! Drills down! I want you so bad. 385 00:13:09,247 --> 00:13:11,882 If only I could reach out and touch you. 386 00:13:11,949 --> 00:13:13,672 Enough with the eavesdropping. 387 00:13:13,738 --> 00:13:14,829 Come on. Yeah. You know what? 388 00:13:14,886 --> 00:13:16,727 If that little train wreck's getting back together with Bo, 389 00:13:16,784 --> 00:13:17,899 I need to deal with this directly. 390 00:13:17,956 --> 00:13:19,870 No, you have to stay here... Ugh. 391 00:13:21,736 --> 00:13:23,240 Pameron Jessica Tucker, listen to me. 392 00:13:23,298 --> 00:13:26,460 You need to stop those dirty jailbird phone calls right this second with Bo, 393 00:13:26,518 --> 00:13:27,679 - or I am... - Oh, my God! 394 00:13:27,737 --> 00:13:29,900 You've been listening in on my private conversation? 395 00:13:29,967 --> 00:13:31,515 You should be ashamed of yourself. 396 00:13:31,573 --> 00:13:33,414 Talking like a girl from Cricketsville... 397 00:13:33,472 --> 00:13:34,772 You were raised better than that. 398 00:13:34,839 --> 00:13:37,167 You stay the hell out of my business. 399 00:13:37,245 --> 00:13:39,676 And stop looking down your nose at Cricketsville. 400 00:13:39,743 --> 00:13:42,464 They got a Target now with a Banksy on the side of it. 401 00:13:42,522 --> 00:13:46,526 Yeah, right. I'm sure Banksy drove to Cricketsville and painted on the s... 402 00:13:47,112 --> 00:13:48,185 Oh, you mean the ATM. 403 00:13:48,347 --> 00:13:51,448 Well, what the hell else would I be talking about? 404 00:13:53,366 --> 00:13:55,531 Hi, my name is Cameron Tucker, 405 00:13:55,589 --> 00:13:58,362 and I would like to speak to one of your inmates. 406 00:13:58,479 --> 00:14:00,557 His name is Bo Johnson. 407 00:14:01,590 --> 00:14:03,128 Sally Mae Jenkins? 408 00:14:03,304 --> 00:14:05,823 Oh, of course I remember you! 409 00:14:05,881 --> 00:14:06,908 Oh, wait, but... 410 00:14:06,966 --> 00:14:09,119 I'm not surprised you're answering phones at a prison. 411 00:14:09,177 --> 00:14:11,885 You always had the prettiest voice in Central America. 412 00:14:13,503 --> 00:14:16,678 You called Bo, you ginormous mountain of stupid?! 413 00:14:16,736 --> 00:14:17,772 Yeah, that's right, I did. 414 00:14:17,830 --> 00:14:19,413 And I told him you were getting your life together here 415 00:14:19,470 --> 00:14:21,240 with your baby and he needed to back off. 416 00:14:21,298 --> 00:14:23,162 He didn't even know I had his baby. 417 00:14:23,220 --> 00:14:24,678 - What? - Now he knows where I am. 418 00:14:24,736 --> 00:14:26,970 He's gonna come looking for me when he gets out! 419 00:14:27,095 --> 00:14:30,189 You ruined everything, you giant, horse-faced dummy. 420 00:14:30,276 --> 00:14:32,120 I'm not sure why every insult needs a size component. 421 00:14:32,177 --> 00:14:33,127 Look, I'm really sorry. 422 00:14:33,185 --> 00:14:35,595 I had no idea that wasn't Bo on the phone. 423 00:14:35,697 --> 00:14:38,408 Who else would you be so... intimate with? 424 00:14:38,466 --> 00:14:41,202 Anybody who can pay three bucks a minute for nasty talk. 425 00:14:41,402 --> 00:14:44,228 Okay, you're a phone-sex operator? 426 00:14:44,286 --> 00:14:46,722 My real-person modeling gigs haven't been paying the bills. 427 00:14:46,780 --> 00:14:49,088 And I needed a job where I could stay at home with the baby. 428 00:14:49,145 --> 00:14:50,675 I didn't even know that still existed. 429 00:14:50,733 --> 00:14:52,663 Like, I thought it was all apps and the Internet now. 430 00:14:52,720 --> 00:14:56,050 Not everyone leads your coastal-elite lifestyle, Cam. 431 00:14:56,123 --> 00:14:59,627 There's a whole country full of decent, hardworking Americans 432 00:14:59,685 --> 00:15:02,103 who still want to torque their doolies on the phone, 433 00:15:02,252 --> 00:15:04,237 you gargantuan snob! 434 00:15:04,460 --> 00:15:05,729 Just could've said "snob." 435 00:15:12,704 --> 00:15:15,857 Oh, get over yourself. I'm drawing the tree. 436 00:15:17,880 --> 00:15:19,545 Jay? I tried to call you. 437 00:15:19,645 --> 00:15:20,645 Where's your phone? 438 00:15:20,743 --> 00:15:21,771 It's in my room. 439 00:15:21,829 --> 00:15:23,584 I'm in a creative space right now. 440 00:15:23,956 --> 00:15:25,558 She's cute. 441 00:15:27,627 --> 00:15:29,677 I'm going through a little something with your mom. 442 00:15:29,817 --> 00:15:30,756 I need your take on it. 443 00:15:30,814 --> 00:15:32,943 Hm. I'm excited to see what boundaries we cross here. 444 00:15:33,001 --> 00:15:34,569 She had a little fender bender. 445 00:15:34,648 --> 00:15:35,816 I've got her dead to rights... 446 00:15:35,874 --> 00:15:37,177 - And she won't admit it. - Yes. 447 00:15:37,235 --> 00:15:38,570 She never admits when she's wrong. 448 00:15:38,635 --> 00:15:40,857 Thank you. I was beginning to think I was the crazy one. 449 00:15:40,999 --> 00:15:42,400 Yeah, she'll do that to you. 450 00:15:42,523 --> 00:15:44,404 I got IBS when she refused to admit 451 00:15:44,500 --> 00:15:46,272 that she threw out my collection of Playbills. 452 00:15:46,329 --> 00:15:49,537 I'm gonna pretend you said "the flu" and Playboys and move on. 453 00:15:50,345 --> 00:15:51,904 Eh... 454 00:15:52,447 --> 00:15:54,708 I guess I... miss you being around 455 00:15:54,766 --> 00:15:57,006 to share that eye roll when she gets kooky. 456 00:15:57,209 --> 00:15:59,192 I always thought you were rolling your eyes at me. 457 00:15:59,323 --> 00:16:00,474 Well, that, too. 458 00:16:00,935 --> 00:16:02,841 At least she's worth it, right? 459 00:16:03,193 --> 00:16:04,771 Definitely. 460 00:16:05,348 --> 00:16:07,483 So, did she ever cop to the Playbills? 461 00:16:07,549 --> 00:16:08,591 You know what? 462 00:16:08,666 --> 00:16:11,521 Yeah, eventually, but only because she did something worse. 463 00:16:11,579 --> 00:16:13,246 Wow. It's actually a good thing. 464 00:16:13,304 --> 00:16:14,881 As long as she's denying the accident, 465 00:16:14,939 --> 00:16:16,974 you know that's the worst thing she's done. 466 00:16:17,299 --> 00:16:18,810 Thanks, kiddo. 467 00:16:19,009 --> 00:16:21,435 Hey, while you're here, I wouldn't mind picking your brain 468 00:16:21,493 --> 00:16:22,862 about a little problem I'm having... 469 00:16:22,919 --> 00:16:24,319 Well, one of my characters. 470 00:16:24,377 --> 00:16:25,944 He finds himself at a crossroads... 471 00:16:26,002 --> 00:16:27,503 Let's keep this special. 472 00:16:30,597 --> 00:16:32,545 Gloria, I've been thinking. 473 00:16:32,603 --> 00:16:34,873 That whole accident thing? I'm dropping it. 474 00:16:34,931 --> 00:16:36,802 You say it didn't happen, it didn't happen. 475 00:16:36,860 --> 00:16:37,896 It happened. 476 00:16:37,954 --> 00:16:39,682 - What, are you admitting it? - Yes. 477 00:16:39,740 --> 00:16:41,896 The accident... It was my fault. 478 00:16:41,954 --> 00:16:43,922 Please forgive me, mi amor. 479 00:16:43,980 --> 00:16:45,334 Uh-oh. 480 00:16:46,320 --> 00:16:47,420 Where's Stella? 481 00:16:47,611 --> 00:16:49,076 - And, Francisco... - Yeah, Boss? 482 00:16:49,134 --> 00:16:50,552 I guess we should take another look 483 00:16:50,610 --> 00:16:52,771 at this cabinet color Mitchell revived from the dead. 484 00:16:52,829 --> 00:16:55,381 To be fair, let's look at it in the kitchen light. 485 00:16:55,450 --> 00:16:57,418 So, imagine I'm entertaining. 486 00:16:57,493 --> 00:17:00,177 I'm cooking. I'm throwing out delightful quips to my guests. 487 00:17:00,235 --> 00:17:01,397 Be honest... Does it wash me out? 488 00:17:01,454 --> 00:17:02,467 It washes me out. 489 00:17:02,524 --> 00:17:03,626 These are the kind of conversations 490 00:17:03,683 --> 00:17:05,115 I snuck under the fence for? 491 00:17:05,173 --> 00:17:06,207 Hm? Is that funny? 492 00:17:06,287 --> 00:17:07,555 Oh. It's in my act. 493 00:17:07,622 --> 00:17:09,307 It's... I also do this bit, though, 494 00:17:09,365 --> 00:17:11,120 where I go to a lumberyard and I meet this hot girl and... 495 00:17:11,177 --> 00:17:12,574 Okay. I'm gonna stop you right there. 496 00:17:12,631 --> 00:17:14,623 If the punch line has anything to do with wood, 497 00:17:14,804 --> 00:17:16,060 you're better than that. 498 00:17:16,167 --> 00:17:18,336 Yes, I chose to be entombed in a wall 499 00:17:18,396 --> 00:17:21,232 rather than admit to Cam that I was eavesdropping. 500 00:17:21,655 --> 00:17:23,257 And, yes, I realize couple's counseling 501 00:17:23,315 --> 00:17:24,439 should be back on the table. 502 00:17:24,506 --> 00:17:26,440 This color Mitchell wants... 503 00:17:26,498 --> 00:17:27,815 You don't seem to like it. 504 00:17:27,873 --> 00:17:32,123 I don't love it. But he does, and let's just go with it, 505 00:17:32,185 --> 00:17:33,799 'cause it... I want to make him happy. 506 00:17:33,857 --> 00:17:35,815 Wow. My wife wouldn't even ask me. 507 00:17:35,873 --> 00:17:37,324 You're very nice. He's lucky to have you. 508 00:17:37,381 --> 00:17:39,006 I'm the lucky one, trust me. 509 00:17:39,068 --> 00:17:41,272 You know, we start every morning off in this kitchen, and I... 510 00:17:41,329 --> 00:17:44,260 I want us both to walk in here and see something we each love. 511 00:17:44,318 --> 00:17:48,095 I do! I-I do see something I love! 512 00:17:48,162 --> 00:17:49,297 It's you. 513 00:17:49,364 --> 00:17:50,498 Mitchell! Oh. 514 00:17:50,565 --> 00:17:52,165 What in the he... 515 00:17:52,536 --> 00:17:53,946 You were eavesdropping. 516 00:17:54,004 --> 00:17:55,962 I'm sorry. I-I stand by what I said. 517 00:17:56,020 --> 00:17:57,372 Eavesdropping is wrong. 518 00:17:57,505 --> 00:18:00,341 I-I should have just asked, uh, Francisco myself. 519 00:18:00,481 --> 00:18:03,372 W-Why is it you call him "Boss" and me "Mitch"? 520 00:18:03,430 --> 00:18:04,692 Oh, uh, uh... 521 00:18:04,750 --> 00:18:06,887 - It's okay. - You can tell me. I-I can take it. 522 00:18:06,945 --> 00:18:09,184 Well, uh, I can't remember his name. 523 00:18:09,379 --> 00:18:10,751 What? Really? 524 00:18:10,818 --> 00:18:12,473 You know, I keep wanting to say "Krang," 525 00:18:12,531 --> 00:18:13,895 but I know that's not right. 526 00:18:13,953 --> 00:18:15,012 Unless it is? 527 00:18:15,070 --> 00:18:16,439 - It's Cam. - It's Cam. 528 00:18:16,505 --> 00:18:19,645 Okay. We have spent every day together, Francisco. 529 00:18:19,703 --> 00:18:20,970 I'm a little offended. 530 00:18:21,028 --> 00:18:22,830 Oh. Well, if it makes you feel any better, 531 00:18:22,897 --> 00:18:24,473 my name's actually Fernando. 532 00:18:24,902 --> 00:18:26,708 - Oh. - It does help. 533 00:18:29,236 --> 00:18:30,337 Ah! There she is. 534 00:18:30,404 --> 00:18:31,470 Haley! 535 00:18:31,528 --> 00:18:32,840 Haley! 536 00:18:32,907 --> 00:18:34,808 - Haley! - Oh, my God! 537 00:18:34,875 --> 00:18:36,310 What is going on?! 538 00:18:36,377 --> 00:18:38,612 Damn it! We need those keys! 539 00:18:38,679 --> 00:18:40,393 Got to get to the concert before the roadies 540 00:18:40,450 --> 00:18:42,509 pick all the hot chicks that get to party backstage. 541 00:18:42,567 --> 00:18:44,368 I'm confused. Even back in the day, 542 00:18:44,441 --> 00:18:46,643 - they weren't exactly... - Haley! 543 00:18:47,215 --> 00:18:49,357 You know what? I'll go get them. 544 00:18:49,424 --> 00:18:50,814 - No. No. - You can't. 545 00:18:50,872 --> 00:18:52,826 Um, not today. 546 00:18:52,893 --> 00:18:54,423 You believe in the curse, don't you? 547 00:18:54,481 --> 00:18:55,993 I don't understand it. 548 00:18:56,058 --> 00:18:58,488 Bad things have been happening to you all day. Maybe... 549 00:18:58,899 --> 00:19:00,095 Maybe it's the underwear. 550 00:19:00,153 --> 00:19:01,735 I just... I can't take a chance. 551 00:19:01,802 --> 00:19:03,767 - You stay here. - No, no, no, no, no. 552 00:19:03,825 --> 00:19:06,025 You getting hurt is the worst possible thing 553 00:19:06,083 --> 00:19:07,395 that could happen to me. 554 00:19:07,742 --> 00:19:09,153 Tell the kids I love them. 555 00:19:09,211 --> 00:19:10,254 Oh, honey. 556 00:19:10,312 --> 00:19:11,950 Are you, uh... Are you not wearing a bra? 557 00:19:12,009 --> 00:19:13,411 Eh. Oh. 558 00:19:13,548 --> 00:19:15,020 All right, be safe. 559 00:19:19,153 --> 00:19:21,200 Oh, my God. 560 00:19:21,638 --> 00:19:22,738 That's Dunphy. 561 00:19:22,923 --> 00:19:24,700 50 bucks to the first guy who hits him, huh? 562 00:19:24,793 --> 00:19:25,927 Go. 563 00:19:27,562 --> 00:19:28,729 Haley! 564 00:19:30,306 --> 00:19:31,516 Oh, Dad? 565 00:19:31,574 --> 00:19:33,751 Okay, listen. 566 00:19:33,934 --> 00:19:36,303 I lost my car keys. I need the spare set. 567 00:19:36,370 --> 00:19:38,205 I know that makes me a hypocrite. 568 00:19:38,572 --> 00:19:40,408 But you have every right to be angry with me. 569 00:19:40,548 --> 00:19:42,212 How could I be angry when there's so much 570 00:19:42,290 --> 00:19:43,806 to be grateful for? 571 00:19:44,085 --> 00:19:45,686 Is that a... a book? 572 00:19:45,746 --> 00:19:48,579 I never would have picked it up if you had bought me a new phone. 573 00:19:48,977 --> 00:19:52,517 You've gotten a little gray. I like it. 574 00:19:54,622 --> 00:19:56,420 Honey... the keys? 575 00:19:56,478 --> 00:19:58,923 Sorry. I was distracted by those bumblebees. 576 00:19:59,064 --> 00:20:02,158 Shh, listen... they're talking to each other. 577 00:20:06,841 --> 00:20:07,908 Hm. 578 00:20:09,764 --> 00:20:10,799 Huh. 579 00:20:12,807 --> 00:20:14,207 - Ow! - Yeah! 580 00:20:16,080 --> 00:20:17,120 Is that freakin' Gil? 581 00:20:17,178 --> 00:20:19,974 Yes! Yes, yes, yes! 582 00:20:20,032 --> 00:20:22,376 Well, that could happen any day. 583 00:20:25,327 --> 00:20:27,079 He's still moving! Machine-gun him! 584 00:20:27,177 --> 00:20:28,576 Just hit as fast as you can! 585 00:20:28,634 --> 00:20:31,692 Dear God! He's got me dialed in! 586 00:20:33,830 --> 00:20:36,978 Oh, morning, guys. You missed a beautiful Sunrise. 587 00:20:37,056 --> 00:20:39,899 You know, living without a phone these past few days 588 00:20:39,957 --> 00:20:41,377 has been such a gift. 589 00:20:41,460 --> 00:20:44,478 Colors are brighter. Tastes are tastier. 590 00:20:44,536 --> 00:20:46,271 Have you ever eaten a peach? 591 00:20:46,338 --> 00:20:48,502 I mean, really eaten a peach? 592 00:20:48,657 --> 00:20:50,463 Well, most of this is in my short story. 593 00:20:50,521 --> 00:20:51,767 The best part, though, has been 594 00:20:51,825 --> 00:20:53,439 really getting to know you two. 595 00:20:53,552 --> 00:20:55,620 Dad, you are so funny. 596 00:20:55,711 --> 00:20:57,478 And you have such kind eyes. 597 00:20:57,536 --> 00:20:58,570 And, Mom... 598 00:20:58,628 --> 00:21:00,689 President of a closet company? 599 00:21:00,793 --> 00:21:02,736 Way to go! 600 00:21:02,908 --> 00:21:04,262 I guess that's why it makes it 601 00:21:04,320 --> 00:21:05,931 so hard to say goodbye. 602 00:21:07,439 --> 00:21:09,441 Came in this morning. Luke set it up for me. 603 00:21:09,499 --> 00:21:11,459 He really shot up, huh? 604 00:21:11,819 --> 00:21:14,166 Anyway, in the weeks to come, 605 00:21:14,243 --> 00:21:16,049 try and remember that, uh... 606 00:21:16,106 --> 00:21:19,308 Wh... That skank... No way! 607 00:21:19,365 --> 00:21:21,365 Synchronized by srjanapala 44886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.