All language subtitles for Modern.Family.S09E01.Lake Life-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,229 --> 00:00:02,929 Kids, breakfast! Luke, why don't you have some fruit? 2 00:00:03,008 --> 00:00:04,174 Nah, I'm good. 3 00:00:06,297 --> 00:00:07,789 Fine. I'll have some. 4 00:00:07,893 --> 00:00:09,492 Phil! Slow down! 5 00:00:09,551 --> 00:00:10,817 I'm sorry, claire. 6 00:00:10,875 --> 00:00:13,041 Unlike at home, I'm the captain here. 7 00:00:17,359 --> 00:00:19,025 Damn it, Phil, knock it off! 8 00:00:19,245 --> 00:00:20,335 Copy that. 9 00:00:21,029 --> 00:00:22,226 You know, I like having these. 10 00:00:22,320 --> 00:00:23,609 We should get some for the house. 11 00:00:23,710 --> 00:00:25,742 No, you're not going to ask me "what time is lunch?" 12 00:00:25,799 --> 00:00:27,499 every day through a talkie-walkie. 13 00:00:29,204 --> 00:00:30,910 Cam, we need to talk about this. 14 00:00:30,968 --> 00:00:32,590 We... we have these lamps at home. 15 00:00:32,648 --> 00:00:34,059 Okay, we have boat lamps. 16 00:00:34,117 --> 00:00:35,645 I know. It's so validating. 17 00:00:35,703 --> 00:00:37,848 It's like that time we saw our can opener 18 00:00:37,906 --> 00:00:39,937 in that dog-food commercial. 19 00:00:40,179 --> 00:00:41,363 We rented a houseboat. 20 00:00:41,421 --> 00:00:43,121 My dad wanted us to take a big lake trip 21 00:00:43,179 --> 00:00:45,410 So we could see the first total eclipse in 99 years. 22 00:00:45,468 --> 00:00:46,691 You know, growing up on a farm, 23 00:00:46,749 --> 00:00:48,480 I always fantasized about lake life. 24 00:00:48,538 --> 00:00:50,199 Yeah. You know, anyone can go to the lake. 25 00:00:50,257 --> 00:00:52,012 Only the elite can sleep on it. 26 00:00:52,070 --> 00:00:53,848 My parents used to take claire and me 27 00:00:53,906 --> 00:00:55,270 every summer when we were kids. 28 00:00:55,328 --> 00:00:57,656 Oh, I just never dreamed I would marry into a lake family. 29 00:00:57,714 --> 00:00:58,777 Mm. 30 00:00:58,835 --> 00:01:00,529 We have this pillow, too. 31 00:01:00,587 --> 00:01:02,130 I'm beginning to question our taste. 32 00:01:02,188 --> 00:01:05,852 Oh, don't be ridiculous. We have great taste. 33 00:01:06,196 --> 00:01:07,279 What's all this, then? 34 00:01:07,337 --> 00:01:09,365 The doctor said absolutely no sun 35 00:01:09,423 --> 00:01:10,677 While I'm on these antibiotics. 36 00:01:10,735 --> 00:01:11,802 And what would happen? 37 00:01:11,860 --> 00:01:13,186 Because if it's anything short of death, 38 00:01:13,243 --> 00:01:15,251 I-I think you should risk it. 39 00:01:15,784 --> 00:01:19,415 ♪♪ 40 00:01:19,472 --> 00:01:22,205 ♪♪ 41 00:01:22,263 --> 00:01:24,884 ♪♪ 42 00:01:25,021 --> 00:01:27,825 ♪♪ *MODERN FAMILY* Season 09 Episode 01 Title: "Lake Life" 43 00:01:28,315 --> 00:01:31,077 Morning. Good morning! Who's hungry? 44 00:01:31,135 --> 00:01:33,979 - Manny, how do you take your eggs? - Like God made 'em. 45 00:01:35,713 --> 00:01:36,837 Mm! 46 00:01:36,987 --> 00:01:38,421 Manny, what are you doing? 47 00:01:38,479 --> 00:01:39,674 This isn't manny. 48 00:01:39,776 --> 00:01:40,916 It's manuel. 49 00:01:41,002 --> 00:01:42,932 He's trying to reinvent himself for college. 50 00:01:43,010 --> 00:01:44,971 He's going for a strong, silent type. 51 00:01:45,112 --> 00:01:47,193 Ah. Hey, don't try to define me, man. 52 00:01:47,541 --> 00:01:49,640 - "Manuel's" gonna last five minutes. - Hey. 53 00:01:49,698 --> 00:01:50,726 Ah! 54 00:01:50,784 --> 00:01:51,858 It is what it is, man. 55 00:01:51,916 --> 00:01:53,159 All right, everybody, listen up. 56 00:01:53,217 --> 00:01:54,670 The eclipse is happening 57 00:01:54,728 --> 00:01:55,698 - at exactly... - We know, we know, we know, 58 00:01:55,756 --> 00:01:57,402 - exactly when it's happening. - Daddy, you told us. 59 00:01:57,459 --> 00:01:58,875 Then just make sure you get back here 60 00:01:58,932 --> 00:02:00,724 - So we can watch it together. - No problem. 61 00:02:00,782 --> 00:02:02,912 Hey, dad, you know Hugh Duncan from just closets? 62 00:02:02,970 --> 00:02:04,310 That pretentious half-brit 63 00:02:04,368 --> 00:02:06,149 That refers to closets as "wardrobes"? 64 00:02:06,207 --> 00:02:07,209 He died. 65 00:02:07,267 --> 00:02:08,693 Son of a gun. I always liked him. 66 00:02:08,751 --> 00:02:10,084 Yeah, something like that happens 67 00:02:10,142 --> 00:02:12,274 makes you realize how precious life is, huh? 68 00:02:12,345 --> 00:02:14,187 Ah! Morning, Fam! 69 00:02:14,508 --> 00:02:15,802 Somebody kill me. 70 00:02:15,860 --> 00:02:17,623 Ben and I have been dating a few months now, 71 00:02:17,681 --> 00:02:19,204 and things have been going so well, 72 00:02:19,262 --> 00:02:21,165 I decided to invite him on our family vacation. 73 00:02:21,274 --> 00:02:22,394 We knew it would take some... 74 00:02:22,478 --> 00:02:24,259 I could listen to you talk forever. 75 00:02:24,360 --> 00:02:25,404 Aww! 76 00:02:25,462 --> 00:02:26,982 We knew it would take some convincing. 77 00:02:27,040 --> 00:02:29,423 It's bad enough that I have to see Ben's stupid face 78 00:02:29,481 --> 00:02:30,513 at the office every day. 79 00:02:30,571 --> 00:02:31,647 You want to bring him on our trip? 80 00:02:31,704 --> 00:02:32,896 Just because he bugs you 81 00:02:32,954 --> 00:02:34,654 Doesn't mean this will ruin your vacation. 82 00:02:34,712 --> 00:02:37,313 He's a huge reason why I need a vacation! 83 00:02:38,837 --> 00:02:40,937 I mean, I cansee both sides. 84 00:02:41,822 --> 00:02:43,255 Ohhh. Does anyone know 85 00:02:43,313 --> 00:02:44,931 if these pancakes are gluten-free? 86 00:02:45,009 --> 00:02:46,755 - I can't! - Why? What's wrong? 87 00:02:46,820 --> 00:02:49,664 I can't listen to you talk about gluten anymore! 88 00:02:49,735 --> 00:02:51,896 Or mouth guards or airborne allergens 89 00:02:51,954 --> 00:02:54,412 or any of your other weird afflictions! 90 00:02:54,470 --> 00:02:56,888 - Has anyone seen my big hat? - No. 91 00:02:56,946 --> 00:02:58,592 You know what? Traveling together was a big mistake. 92 00:02:58,649 --> 00:03:00,733 Let's just... Do our own thing. 93 00:03:00,993 --> 00:03:02,095 Uh... 94 00:03:02,462 --> 00:03:03,520 A-All right. 95 00:03:03,579 --> 00:03:04,829 Well, uh... 96 00:03:04,887 --> 00:03:06,349 What are you guys up to today? 97 00:03:06,407 --> 00:03:08,013 - Water skiing. Homework. - Boat stuff. 98 00:03:08,126 --> 00:03:09,368 Ay, no. 99 00:03:09,634 --> 00:03:10,700 What am I looking at? 100 00:03:10,767 --> 00:03:12,099 Okay, relax. You all act like 101 00:03:12,157 --> 00:03:13,798 you've never seen a caftan before. 102 00:03:13,907 --> 00:03:16,263 I just needed full breathable coverage today. 103 00:03:16,321 --> 00:03:19,063 The fact that it looks so great is just a bonus. 104 00:03:19,336 --> 00:03:21,422 - What's that? - "Groovy guppies." 105 00:03:21,485 --> 00:03:23,297 I'm gonna binge-watch the last season. 106 00:03:23,368 --> 00:03:24,444 I never heard of it. 107 00:03:24,516 --> 00:03:26,758 Get out of whatever your mommy's got you doing. 108 00:03:26,844 --> 00:03:29,117 Your life is about to change. 109 00:03:29,196 --> 00:03:31,578 I'm going down to the little store to buy some sunglasses. 110 00:03:31,688 --> 00:03:32,728 I'm thinking something fun. 111 00:03:32,785 --> 00:03:35,263 All right. Well, don't get anything too garish. 112 00:03:37,449 --> 00:03:39,875 Hey, sexy! Party on the island! 113 00:03:39,951 --> 00:03:41,477 Come by! 114 00:03:41,630 --> 00:03:42,985 Yum! 115 00:03:43,188 --> 00:03:44,451 What are you doing? What was that? 116 00:03:44,508 --> 00:03:45,767 - That was a boy! - That was a girl! 117 00:03:45,824 --> 00:03:47,101 - What are you talking about?! - What are you talking about?! 118 00:03:47,158 --> 00:03:48,497 Whatever that was, 119 00:03:48,555 --> 00:03:50,994 We're going to his/her party before Ben finds me. 120 00:03:51,052 --> 00:03:53,263 Team dunphy, d to the five. You guys ready to go? 121 00:03:53,321 --> 00:03:54,498 Yeah, what do you feel like doing? 122 00:03:54,555 --> 00:03:55,531 We were thinking maybe a hike? 123 00:03:55,589 --> 00:03:57,153 A little flora, fauna, and... 124 00:03:57,211 --> 00:03:58,326 Forget it. We're going to a party. 125 00:03:58,383 --> 00:03:59,693 But if you're looking for something fun, 126 00:03:59,750 --> 00:04:00,982 The rental guy gave us this pamphlet. 127 00:04:01,039 --> 00:04:02,461 Thanks. We already got one, but... 128 00:04:02,547 --> 00:04:04,157 Oh. Yours is different. 129 00:04:04,242 --> 00:04:05,813 Parasailing, wakeboarding... 130 00:04:05,877 --> 00:04:07,016 Jetpacking? 131 00:04:07,102 --> 00:04:09,333 Ours has sunrise chair yoga, 132 00:04:09,391 --> 00:04:11,489 Watercolors at water's edge, 133 00:04:11,547 --> 00:04:13,883 And something called... Cloud study? 134 00:04:13,941 --> 00:04:15,470 Yeah, they gave that one to grandpa, too. 135 00:04:15,527 --> 00:04:16,555 We got the old people one? 136 00:04:16,613 --> 00:04:17,633 No! 137 00:04:17,696 --> 00:04:18,799 Why would they do that? 138 00:04:18,857 --> 00:04:19,956 Looks like you guys 139 00:04:20,014 --> 00:04:22,657 Got some fluffy ones out today. 140 00:04:23,028 --> 00:04:24,527 That one looks like a bunny. 141 00:04:24,663 --> 00:04:25,914 Oh, yeah. 142 00:04:28,272 --> 00:04:30,467 Ah. It feels like we're in st. Tropez. 143 00:04:30,731 --> 00:04:32,431 I don't trust lakes. 144 00:04:32,637 --> 00:04:34,737 Where I come from, this is where we dump 145 00:04:34,795 --> 00:04:36,287 drugs and dead bodies. 146 00:04:36,345 --> 00:04:37,407 You know what? 147 00:04:37,514 --> 00:04:39,792 I am gonna give you a little boat tour 148 00:04:39,850 --> 00:04:42,342 and show you this lake in all of its glory, 149 00:04:42,404 --> 00:04:44,217 But you need to keep an open mind. 150 00:04:44,316 --> 00:04:45,545 Okay, fine. 151 00:04:45,603 --> 00:04:48,671 Let's ride around the liquid graveyard. 152 00:04:50,772 --> 00:04:54,290 Mama, riding on small boats makes my tummy hurt. 153 00:04:54,451 --> 00:04:55,925 Can I stay with lily? 154 00:04:56,052 --> 00:04:57,311 Sí, papi. 155 00:05:03,920 --> 00:05:05,854 It was scotty... This local lake kid 156 00:05:05,912 --> 00:05:07,760 I met on vacation when I was 13. 157 00:05:07,818 --> 00:05:11,186 I had a huge crush on him, so on the last day, 158 00:05:11,256 --> 00:05:14,428 I decided to take a chance and I kissed him. 159 00:05:14,639 --> 00:05:16,307 It was my first time ever kissing a boy, 160 00:05:16,365 --> 00:05:20,045 so when he pulled away and said that he wasn't "into this," 161 00:05:20,342 --> 00:05:21,378 I was humiliated. 162 00:05:21,436 --> 00:05:24,162 I mean, I'd obviously misread signals. He was straight. 163 00:05:24,272 --> 00:05:27,311 It was five years before I ever made a move on a guy again. 164 00:05:27,412 --> 00:05:28,842 And even then, I wouldn't dare 165 00:05:28,900 --> 00:05:31,739 Unless he was basically floating across the room. 166 00:05:31,887 --> 00:05:33,869 Which is why I ended up with... 167 00:05:33,935 --> 00:05:35,134 Well, you know. 168 00:05:38,576 --> 00:05:39,731 Finding everything okay, buddy? 169 00:05:39,788 --> 00:05:40,853 Yeah. 170 00:05:40,911 --> 00:05:42,578 Just, uh, first time here, so, uh... 171 00:05:42,732 --> 00:05:43,924 You look familiar. Do I know you? 172 00:05:43,981 --> 00:05:45,114 No! Nah, nah, nah. 173 00:05:45,172 --> 00:05:48,372 Just picking up a few, uh, lake essentials. 174 00:05:49,170 --> 00:05:50,247 Okay. 175 00:05:50,321 --> 00:05:51,333 Whoa. 176 00:05:51,402 --> 00:05:52,610 Are you robbing me? 177 00:05:52,677 --> 00:05:54,456 God, no. No, um... 178 00:05:54,514 --> 00:05:55,724 You know what? 179 00:05:55,844 --> 00:05:57,110 Good. 180 00:05:58,700 --> 00:06:01,322 I started reading the tributes to Hugh Duncan on facebook. 181 00:06:01,380 --> 00:06:02,771 There were a ton of them. 182 00:06:02,841 --> 00:06:05,454 People going on and on about what a great guy he was. 183 00:06:05,680 --> 00:06:08,158 "Grandpa Hugh once gave me a vintage stethoscope, 184 00:06:08,216 --> 00:06:11,348 which inspired me to become a pediatric oncologist." 185 00:06:11,887 --> 00:06:14,622 Made me wonder what people will say about me when I'm gone. 186 00:06:14,989 --> 00:06:18,223 Honey, I want you to have my telescope. 187 00:06:18,489 --> 00:06:21,075 May it inspire you to love science. 188 00:06:21,247 --> 00:06:22,466 I already love science. 189 00:06:22,528 --> 00:06:24,684 This feels like a real turning point. 190 00:06:24,770 --> 00:06:26,580 You know, it's a story you'll want to tell people. 191 00:06:26,637 --> 00:06:28,843 "He always told me to reach for the stars." 192 00:06:29,242 --> 00:06:30,242 Thanks? 193 00:06:30,351 --> 00:06:32,070 Alex! Where are you? 194 00:06:32,179 --> 00:06:33,819 Ohh! It's Ben. Tell him you haven't seen me. 195 00:06:33,876 --> 00:06:35,679 I don't want to talk to him. 196 00:06:36,124 --> 00:06:37,398 Alex? 197 00:06:38,210 --> 00:06:39,817 We'll only be gone for a couple hours. 198 00:06:39,875 --> 00:06:41,328 Joe and lily will be fine. 199 00:06:41,386 --> 00:06:42,434 Oh, wait. Look. 200 00:06:42,492 --> 00:06:44,046 There's that nice lake butler 201 00:06:44,132 --> 00:06:45,859 that helped me earlier with my bags. 202 00:06:45,947 --> 00:06:47,558 Señor. Señor. 203 00:06:47,616 --> 00:06:50,215 Could you take care of our kids for a couple of hours? 204 00:06:50,273 --> 00:06:52,945 I will pay you double what you make working for the lake. 205 00:06:53,003 --> 00:06:54,045 Seriously? 206 00:06:54,117 --> 00:06:55,129 You know me. 207 00:06:55,187 --> 00:06:56,582 We rode to the airport together. 208 00:06:56,640 --> 00:06:57,902 Can you watch our kids or not? 209 00:06:57,960 --> 00:06:59,659 Actually, I'm kind of, uh... 210 00:06:59,997 --> 00:07:01,063 Alex? 211 00:07:05,237 --> 00:07:07,411 Any food allergies I should know about? 212 00:07:08,450 --> 00:07:10,744 This is fun... just the two of us. 213 00:07:10,818 --> 00:07:13,271 Yeah. And the walking sticks are a real game changer. 214 00:07:13,329 --> 00:07:15,565 Hold the phone. We've hit a vista. 215 00:07:15,623 --> 00:07:16,901 Ohh. 216 00:07:17,025 --> 00:07:20,819 Looks like you're not the only mountain chickadee around here. 217 00:07:20,877 --> 00:07:21,741 You spotted one? 218 00:07:21,799 --> 00:07:24,198 When it's your turn, note her black bib. 219 00:07:24,283 --> 00:07:25,815 Okay. 220 00:07:27,346 --> 00:07:29,402 Oh, my God. Isn't she majestic? 221 00:07:29,588 --> 00:07:30,741 Phil, we're them. 222 00:07:30,799 --> 00:07:33,440 We're the cover of the old people's pamphlet. 223 00:07:34,509 --> 00:07:36,179 Well, that's a fine. "How do ya do." 224 00:07:36,237 --> 00:07:38,005 Oh, even this guy wouldn't say that! 225 00:07:38,063 --> 00:07:39,064 You're right! 226 00:07:39,122 --> 00:07:40,579 What is wrong with us? 227 00:07:40,661 --> 00:07:41,881 Whoo! 228 00:07:41,945 --> 00:07:43,611 Look! Wa-hoo! 229 00:07:43,779 --> 00:07:45,507 That's what we should be doing! 230 00:07:45,591 --> 00:07:48,216 We just need to find ways to stay young and adventurous. 231 00:07:48,289 --> 00:07:49,377 I'm with you, honey. 232 00:07:49,435 --> 00:07:51,513 - Let's go! - Yes! Yes! 233 00:07:51,669 --> 00:07:53,848 I don't need you anymore! 234 00:07:56,722 --> 00:07:58,693 Boy, you really get used to those things. 235 00:08:00,536 --> 00:08:02,400 It's not that I want to be mean to Ben. 236 00:08:02,458 --> 00:08:04,575 He can just be so annoying sometimes. 237 00:08:04,926 --> 00:08:06,785 And I know nobody's perfect, 238 00:08:06,856 --> 00:08:09,696 But does that mean I have to ignore all of his flaws? 239 00:08:10,254 --> 00:08:12,114 Or is the issue me? 240 00:08:12,309 --> 00:08:15,043 A-am I just looking for something that doesn't exist? 241 00:08:15,551 --> 00:08:18,793 Am I even capable of loving someone unconditionally? 242 00:08:18,872 --> 00:08:21,395 We get it. You have a boyfriend. 243 00:08:22,652 --> 00:08:24,686 Hey, there's that guy's jet ski. 244 00:08:24,785 --> 00:08:26,043 That girl's jet ski. 245 00:08:26,106 --> 00:08:29,317 Whatever it was, it was into me, and I'm kissing it. 246 00:08:29,832 --> 00:08:31,942 Keep this dry for me, pretty. 247 00:08:39,114 --> 00:08:40,559 We walked around that whole island. 248 00:08:40,690 --> 00:08:42,389 No hot boys, girls... nothing. 249 00:08:42,533 --> 00:08:43,566 Just a bunch of birds. 250 00:08:43,630 --> 00:08:45,196 And not even hot birds. 251 00:08:47,345 --> 00:08:48,754 Hey, where's our boat? 252 00:08:50,139 --> 00:08:51,772 It's gone. 253 00:08:51,855 --> 00:08:53,211 And so are their jet skis. 254 00:08:53,278 --> 00:08:55,211 They lured us out here and stole our stuff. 255 00:08:55,614 --> 00:08:58,442 You idiot. You thought that girl really liked you. 256 00:09:00,489 --> 00:09:03,043 "Hugh was the world's greatest father-in-law. 257 00:09:03,184 --> 00:09:06,473 He was always there for me, ready to lend a helping hand." 258 00:09:07,754 --> 00:09:08,861 What are you doing, Phil? 259 00:09:08,919 --> 00:09:09,903 Oh, I'm just waiting out here 260 00:09:09,961 --> 00:09:11,774 while Claire changes for our cliff dive. 261 00:09:11,832 --> 00:09:14,356 Looks like you could use some help with that pesky sunscreen. 262 00:09:14,442 --> 00:09:15,629 - Really? - Yeah. 263 00:09:15,809 --> 00:09:17,153 Thanks! 264 00:09:17,457 --> 00:09:18,801 There you go. 265 00:09:20,809 --> 00:09:21,665 It tickles! 266 00:09:21,723 --> 00:09:23,462 Listen, Phil... I know, I know. 267 00:09:23,520 --> 00:09:25,173 - This never happened. - Oh, it happened. 268 00:09:25,231 --> 00:09:27,615 Never forget how these strong father-in-law hands 269 00:09:27,673 --> 00:09:28,996 gave you pleasure. 270 00:09:30,762 --> 00:09:33,535 "My dad, Hugh, once gave me the best advice... 271 00:09:33,761 --> 00:09:35,954 Have the courage to choose your own path, 272 00:09:36,012 --> 00:09:38,293 not the path others expect of you. 273 00:09:38,535 --> 00:09:41,160 Those words changed my life forever." 274 00:09:42,848 --> 00:09:44,205 What's going on, son? 275 00:09:44,263 --> 00:09:46,941 I know there's a story there, and I really care. 276 00:09:46,999 --> 00:09:48,331 It's nothing. Bup, bup, bup. 277 00:09:48,410 --> 00:09:49,633 Walls down, please. 278 00:09:49,731 --> 00:09:51,079 Ugh. Okay, fine. 279 00:09:51,137 --> 00:09:52,736 Um, it's really embarrassing. 280 00:09:52,817 --> 00:09:55,438 Uh, I ran into this guy who works at the bait shop. 281 00:09:55,496 --> 00:09:56,496 Is that a gay bar? 282 00:09:56,676 --> 00:09:58,408 No, an actual bait shop. 283 00:09:58,715 --> 00:10:00,259 And I came on to him years ago. 284 00:10:00,325 --> 00:10:02,028 It turns out he was straight. 285 00:10:02,090 --> 00:10:04,184 And I'm... i'm still traumatized by it. 286 00:10:04,325 --> 00:10:06,371 Let me give you some advice. 287 00:10:06,598 --> 00:10:09,473 Run toward embarrassment, not away from it. 288 00:10:09,567 --> 00:10:10,692 You got that? 289 00:10:10,934 --> 00:10:11,951 Wait. What? 290 00:10:12,043 --> 00:10:12,999 Go talk to the guy. 291 00:10:13,059 --> 00:10:16,032 Run toward embarrassment, not away from it, 292 00:10:16,090 --> 00:10:17,465 and you take away its power. 293 00:10:17,523 --> 00:10:18,682 That's actually not the worst advice. 294 00:10:18,739 --> 00:10:19,782 It's great advice. 295 00:10:19,840 --> 00:10:21,183 In fact, you should write it down. 296 00:10:21,246 --> 00:10:22,520 It feels quotable. 297 00:10:22,578 --> 00:10:23,587 You know what? 298 00:10:23,645 --> 00:10:24,875 I am. I'm going back there. 299 00:10:24,933 --> 00:10:25,969 You got this, Mitchell. 300 00:10:26,027 --> 00:10:27,336 Just think of it as one more time 301 00:10:27,394 --> 00:10:29,703 when your dad helped you out with all this gay business. 302 00:10:29,768 --> 00:10:31,003 - Yeah. - Okay. 303 00:10:32,511 --> 00:10:36,566 Oh, Gloria, have you ever seen such pristine blue water? 304 00:10:36,644 --> 00:10:38,652 Is that a floating duffel bag? 305 00:10:38,753 --> 00:10:40,140 No, that's just a buoy. 306 00:10:40,198 --> 00:10:41,585 Huh! A boy?! 307 00:10:41,643 --> 00:10:43,261 No, a buoy. A... 308 00:10:43,916 --> 00:10:45,941 Oh, my Caftan's stuck in the... 309 00:10:45,999 --> 00:10:47,328 - Aah! - Aah! 310 00:10:47,386 --> 00:10:48,453 The sun! 311 00:10:48,511 --> 00:10:50,745 Aaaaaaaaah! 312 00:10:54,855 --> 00:10:56,021 Almost done. 313 00:10:56,079 --> 00:10:57,645 Just a few more puffs, okay? 314 00:10:57,703 --> 00:10:59,636 Can't we just watch "groovy guppies"? 315 00:10:59,705 --> 00:11:01,916 Trust me, this will be way more fun. 316 00:11:14,649 --> 00:11:16,222 Don't worry. He'll be fine. 317 00:11:21,378 --> 00:11:22,495 Go faster! 318 00:11:22,553 --> 00:11:24,430 It's not a violin. You're trying to start a fire. 319 00:11:24,487 --> 00:11:25,844 Hey, chill, man! 320 00:11:25,902 --> 00:11:26,976 That's never gonna work. 321 00:11:27,034 --> 00:11:28,954 we need a better way to let someone know we're out here. 322 00:11:29,011 --> 00:11:30,619 Anyone have a mirror? 323 00:11:30,941 --> 00:11:33,839 Good idea. We can reflect the sun onto a passing plane. 324 00:11:33,933 --> 00:11:35,570 No, I just have a feeling that my hair 325 00:11:35,628 --> 00:11:37,023 looks really good right now. 326 00:11:37,081 --> 00:11:38,133 Ow! 327 00:11:38,191 --> 00:11:40,179 I got a splinter in my pinkie! 328 00:11:40,237 --> 00:11:41,845 I think we have a time of death on manuel. 329 00:11:41,902 --> 00:11:43,503 Shut up! It's your fault 330 00:11:43,561 --> 00:11:45,337 for making me rub those sticks together so fast. 331 00:11:45,394 --> 00:11:47,125 My fault? We wouldn't even be out here 332 00:11:47,183 --> 00:11:48,454 if it weren't for these two lizard brains 333 00:11:48,511 --> 00:11:49,782 not being able to keep it in their pants. 334 00:11:49,839 --> 00:11:51,883 You're just jealous because we don't hate ourselves 335 00:11:51,941 --> 00:11:53,290 for being attracted to other people. 336 00:11:53,347 --> 00:11:55,336 Please! I'm not accepting a psych evaluation 337 00:11:55,394 --> 00:11:56,859 from somebody who texted me for help 338 00:11:56,917 --> 00:11:58,573 getting out of the bathroom this morning. 339 00:11:58,633 --> 00:11:59,909 Boat locks are different! 340 00:11:59,967 --> 00:12:01,222 He's right, you know. 341 00:12:01,302 --> 00:12:03,378 This is your first time bringing a boy on vacation, 342 00:12:03,436 --> 00:12:05,597 and the second he sat down with the whole family, 343 00:12:05,691 --> 00:12:07,675 Things started to get a little too real for you. 344 00:12:07,808 --> 00:12:09,753 So you started to pick Ben apart 345 00:12:09,832 --> 00:12:11,980 So you could justify pushing him away. 346 00:12:12,964 --> 00:12:14,313 I don't think I do that. 347 00:12:14,706 --> 00:12:16,092 Do I do that? 348 00:12:16,737 --> 00:12:17,859 I do do that. 349 00:12:17,917 --> 00:12:20,714 When you think about it, I'm in a similar situation. 350 00:12:20,808 --> 00:12:23,011 College is getting a little real, 351 00:12:23,386 --> 00:12:25,532 And maybe I'm nervous about a whole new group of people 352 00:12:25,589 --> 00:12:28,167 rejecting me, so... I hid manny away. 353 00:12:28,409 --> 00:12:29,777 After all... 354 00:12:30,089 --> 00:12:31,831 can't hurt a man they'll never meet. 355 00:12:31,925 --> 00:12:32,953 Mm! 356 00:12:33,011 --> 00:12:34,618 Ugh. I miss manuel. 357 00:12:34,676 --> 00:12:35,676 Yeah. 358 00:12:37,097 --> 00:12:38,196 Oh, hi. Uh-oh. 359 00:12:38,254 --> 00:12:39,448 Here to rob me again? 360 00:12:39,704 --> 00:12:41,481 Sorry about that. I-i didn't mean to scare you. 361 00:12:41,538 --> 00:12:43,037 Oh, no. You didn't scare me at all. 362 00:12:43,219 --> 00:12:44,905 As a matter of fact, I'm the one robbing you. 363 00:12:44,962 --> 00:12:46,698 Back in town, these worms are 5 cents each. 364 00:12:46,764 --> 00:12:48,394 Ah. So, um, listen. 365 00:12:48,452 --> 00:12:49,860 We... we actually do know each other. 366 00:12:49,917 --> 00:12:52,678 Uh, Mitchell Pritchett. Summer of '89? 367 00:12:52,839 --> 00:12:54,300 I let you have my nintendo game boy? 368 00:12:54,402 --> 00:12:56,136 Mitchy Pritchy! Of course! 369 00:12:56,236 --> 00:12:57,728 You were mad about that game boy 370 00:12:57,786 --> 00:12:59,046 'cause your dad got you that 371 00:12:59,104 --> 00:13:00,586 instead of, like, some cher album. 372 00:13:00,644 --> 00:13:02,094 "If I could turn back time." 373 00:13:02,152 --> 00:13:03,437 which brings me to why I'm here. 374 00:13:03,495 --> 00:13:05,539 Um, I don't know if you remember this, 375 00:13:05,597 --> 00:13:07,316 But I tried to kiss you once, and I've... 376 00:13:07,374 --> 00:13:09,526 I've just always... I've felt really terrible about it. 377 00:13:09,584 --> 00:13:10,621 And I just wanted to say I'm sorry. 378 00:13:10,678 --> 00:13:12,952 Oh, yeah. No, I barely remember that. 379 00:13:13,022 --> 00:13:15,081 We had a great summer. Don't think twice about it. 380 00:13:15,139 --> 00:13:17,175 Oh! That is... That is such a relief. 381 00:13:17,233 --> 00:13:19,717 Remember we stole my dad's truck and took it to the casino? 382 00:13:19,795 --> 00:13:20,957 Right. I was trying to cheer you up 383 00:13:21,014 --> 00:13:23,003 because that bully kept pushing you in the lake. 384 00:13:23,061 --> 00:13:24,589 Claire. Yeah. No, we're cool now. 385 00:13:24,647 --> 00:13:26,589 Um, so, listen, good to see you. 386 00:13:26,647 --> 00:13:27,897 Great to see you. 387 00:13:28,006 --> 00:13:30,339 Oh, and, hey, listen. Thank you so much for understanding. 388 00:13:30,397 --> 00:13:32,433 A lot of straight guys wouldn't have been so nice. 389 00:13:32,491 --> 00:13:34,073 Straight? I'm not straight. 390 00:13:34,131 --> 00:13:35,519 - I'm sorry. - What? 391 00:13:35,577 --> 00:13:37,433 I'm gayer than three crawdaddies in a bucket. 392 00:13:37,491 --> 00:13:38,699 Were you guys looking for Bait? 393 00:13:38,757 --> 00:13:40,343 I just got in some California short worms 394 00:13:40,400 --> 00:13:42,801 that are definitely not regular worms cut in half. 395 00:13:46,235 --> 00:13:47,434 Oh! 396 00:13:47,522 --> 00:13:48,654 You ready to do this? 397 00:13:48,721 --> 00:13:49,828 So ready! 398 00:13:49,886 --> 00:13:51,362 Jumping off this cliff represents 399 00:13:51,425 --> 00:13:53,031 jumping into our future as adventurers. 400 00:13:53,089 --> 00:13:54,961 - Okay. - Count of three. 401 00:13:55,148 --> 00:13:58,000 One, two, three! 402 00:13:58,482 --> 00:14:00,327 Phiiiilllll! 403 00:14:04,639 --> 00:14:05,838 Honey... 404 00:14:05,945 --> 00:14:07,484 - What happened? - I'm so sorry. 405 00:14:07,570 --> 00:14:09,122 - I bailed at the last second. - Uh-huh. 406 00:14:09,179 --> 00:14:11,132 - But I'm ready now. I promise. - All right. 407 00:14:11,226 --> 00:14:13,968 - Ready? - One, two, three! 408 00:14:14,393 --> 00:14:15,726 Come on... 409 00:14:18,788 --> 00:14:20,476 Oh. Hey. There you are. 410 00:14:20,587 --> 00:14:22,153 - Uh-huh. - Um, I feel like you 411 00:14:22,211 --> 00:14:23,859 - jumped on "two." - Oh! 412 00:14:24,124 --> 00:14:27,961 Honey, jumping... it's fun. It's really fun. 413 00:14:28,031 --> 00:14:29,759 But the point was to do it with you. 414 00:14:29,863 --> 00:14:31,130 So if that's gonna be a problem... 415 00:14:31,187 --> 00:14:32,875 No, I-I definitely want to do it. 416 00:14:32,933 --> 00:14:34,365 It's just that I'm having 417 00:14:34,423 --> 00:14:36,078 a hard time getting my legs to cooperate. 418 00:14:36,148 --> 00:14:38,039 - Okay. - You're gonna have to push me. 419 00:14:38,205 --> 00:14:39,390 - Are you sure? - Yes. 420 00:14:39,473 --> 00:14:41,343 Just one hard push, and I'm good. 421 00:14:41,504 --> 00:14:42,803 Okay. 422 00:14:44,377 --> 00:14:45,656 Here... 423 00:14:45,842 --> 00:14:47,554 We... 424 00:14:47,814 --> 00:14:48,867 Go... 425 00:14:48,925 --> 00:14:50,609 Oh, come o... 426 00:14:54,629 --> 00:14:56,735 Stop rocking this thing so much. 427 00:14:56,793 --> 00:14:58,032 I am getting seasick. 428 00:14:58,090 --> 00:15:00,454 Well, you poor thing. Maybe if you had... 429 00:15:00,519 --> 00:15:02,894 Uh-oh! Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp! Oh! 430 00:15:03,090 --> 00:15:04,809 Calf's cramping up! Calf's cramping up! 431 00:15:04,942 --> 00:15:06,446 Gloria, I need you to rub my calf! 432 00:15:06,504 --> 00:15:08,668 No! I'm not gonna touch that water! 433 00:15:08,746 --> 00:15:09,657 Gloria, I'm in so much pain! 434 00:15:09,715 --> 00:15:11,254 You got to put a little pressure on it! 435 00:15:11,356 --> 00:15:12,809 Put a little pressure on my calf! 436 00:15:12,944 --> 00:15:14,377 Okay, fine! 437 00:15:14,922 --> 00:15:16,688 It's... Goddammit 438 00:15:17,664 --> 00:15:19,181 Aaaaaah! 439 00:15:19,813 --> 00:15:21,508 I'm in the lake! 440 00:15:21,593 --> 00:15:23,156 I'm in the lake! 441 00:15:23,375 --> 00:15:24,921 Ay, no! Ay! Ay! 442 00:15:25,056 --> 00:15:28,232 Oh! What do you know? My cramp's gone. 443 00:15:30,499 --> 00:15:31,732 Hi, again. Quick question. 444 00:15:31,790 --> 00:15:33,022 No refunds on the bait. 445 00:15:33,080 --> 00:15:34,458 They were alive when you bought them. 446 00:15:34,515 --> 00:15:36,102 Oh. Hey, Mitchy. Sorry. 447 00:15:36,219 --> 00:15:39,555 Just curious... um, how long after we hung out 448 00:15:39,664 --> 00:15:41,278 Did you realize that you were gay? 449 00:15:41,336 --> 00:15:43,617 Oh, no, it was... It was years before that. 450 00:15:43,695 --> 00:15:44,919 Oh. Okay. So... so, back then, 451 00:15:44,977 --> 00:15:46,881 When you said that you... You weren't "into this," 452 00:15:46,938 --> 00:15:48,344 You meant that you weren't into me. 453 00:15:48,445 --> 00:15:50,146 Well... Because I must have been the only gay kid 454 00:15:50,203 --> 00:15:51,864 around for miles, right? Oh, I don't... 455 00:15:51,922 --> 00:15:53,357 Yeah, I mean, technically, yeah. 456 00:15:53,415 --> 00:15:54,516 Let me get this right. 457 00:15:54,574 --> 00:15:56,864 You're in the middle of nowhere, with no other options, 458 00:15:56,922 --> 00:15:59,945 at an age where a boy gets excited by the wind, 459 00:16:00,008 --> 00:16:02,164 and you looked at me, and you said, "ooh, pass." 460 00:16:02,222 --> 00:16:03,234 W... i... 461 00:16:03,292 --> 00:16:04,333 I'm sorry. 462 00:16:04,391 --> 00:16:05,442 I feel bad. 463 00:16:05,500 --> 00:16:07,516 It was 30 years ago, though. 464 00:16:08,073 --> 00:16:09,797 You want some... Free bait? 465 00:16:09,855 --> 00:16:10,871 Have a lure? 466 00:16:10,929 --> 00:16:12,700 Apparently, I don't have allure. 467 00:16:13,656 --> 00:16:15,527 Okay, Gloria, there's a store. 468 00:16:15,617 --> 00:16:17,717 Go in there. Get me something to cover me up with... anything. 469 00:16:17,774 --> 00:16:19,584 But if there is a color choice, avoid yellow and green. 470 00:16:19,641 --> 00:16:20,641 It washes me out. 471 00:16:20,708 --> 00:16:22,475 Oh, yeah, cam, I would love to help you... 472 00:16:22,533 --> 00:16:25,195 The same way you helped me fall into that filthy lake! 473 00:16:25,328 --> 00:16:28,748 Hey, kids! Watch out for the naked man! 474 00:16:28,930 --> 00:16:30,079 What? Good luck. 475 00:16:30,137 --> 00:16:31,137 Gloria? 476 00:16:31,347 --> 00:16:32,479 Gloria! 477 00:16:34,500 --> 00:16:35,832 Claire! 478 00:16:36,288 --> 00:16:37,465 Claire!! 479 00:16:38,296 --> 00:16:39,539 Look! 480 00:16:39,940 --> 00:16:41,524 I got a jetpack! 481 00:16:41,672 --> 00:16:43,016 Ohhh! 482 00:16:45,517 --> 00:16:48,422 I don't want to be the one to hold you back! 483 00:16:49,608 --> 00:16:50,975 I didn't think it'd be this hard to contr... 484 00:16:51,032 --> 00:16:52,086 Aaaaah! 485 00:16:52,183 --> 00:16:53,783 - Phil! - Ohhh! 486 00:16:53,886 --> 00:16:55,547 Oh, my God! 487 00:16:55,654 --> 00:16:57,539 Look! We're not boring! 488 00:16:57,756 --> 00:16:59,356 We're still adventurous! 489 00:16:59,414 --> 00:17:00,641 I can see that! 490 00:17:00,711 --> 00:17:02,594 I'm so proud of you! 491 00:17:02,697 --> 00:17:04,117 I love you so much. 492 00:17:06,765 --> 00:17:07,950 Claire? 493 00:17:08,008 --> 00:17:09,411 Oh, no, honey. Don't worry. 494 00:17:09,469 --> 00:17:10,950 I-It's just the eclipse. 495 00:17:11,008 --> 00:17:12,961 I can't tell if I'm headed up or down! 496 00:17:13,019 --> 00:17:16,117 Aaaaaaaah! Oh! No. OHHHH! 497 00:17:20,163 --> 00:17:22,235 Hello, darkness, my old friend! 498 00:17:25,563 --> 00:17:27,164 Where is everybody? 499 00:17:28,031 --> 00:17:29,430 Ah, who needs them? 500 00:17:29,899 --> 00:17:32,164 This is a pretty special moment, huh, joey? 501 00:17:33,485 --> 00:17:35,922 Eh, you're never gonna remember any of this. 502 00:17:38,023 --> 00:17:39,427 If you don't mind, 503 00:17:39,485 --> 00:17:40,959 I... I do want to go outside and see the eclipse. 504 00:17:41,016 --> 00:17:43,086 Oh, I'm not done. Just... just so you know, 505 00:17:43,188 --> 00:17:46,071 Plenty of people find me very attractive, okay, 506 00:17:46,133 --> 00:17:49,211 including my amazing husband, who is no slouch himself. 507 00:17:49,383 --> 00:17:51,696 Hi. Do you sell muumuus? 508 00:17:51,994 --> 00:17:54,594 And I am gonna go find him right now. 509 00:17:58,750 --> 00:18:00,520 - Hey, what's that? - Oh, my God! It's Ben! 510 00:18:00,578 --> 00:18:02,282 He came to rescue me! 511 00:18:02,500 --> 00:18:04,297 I was out there all alone. 512 00:18:04,477 --> 00:18:06,110 And then it got really dark. 513 00:18:06,274 --> 00:18:07,813 And I'm so thirsty. 514 00:18:07,903 --> 00:18:09,502 Ew! I got mud on me. 515 00:18:10,946 --> 00:18:12,977 I'm so sorry I lashed out at you. 516 00:18:13,344 --> 00:18:16,071 I think I do it when I start getting close to someone. 517 00:18:16,304 --> 00:18:18,271 But I want to be close to you. 518 00:18:18,329 --> 00:18:20,055 I want that, too. 519 00:18:20,328 --> 00:18:22,397 Come on. We can use this as an oar. 520 00:18:24,399 --> 00:18:26,649 Oh, there's not enough room for all of us. 521 00:18:27,004 --> 00:18:29,110 Well, the two of us can stay while you... 522 00:18:29,180 --> 00:18:30,961 I'll come back for you! 523 00:18:32,371 --> 00:18:33,671 All right. 524 00:18:36,930 --> 00:18:40,761 Well, well, well. Look who finally showed up. 525 00:18:40,839 --> 00:18:43,917 Maybe we can try this again in another 99 years. 526 00:18:44,057 --> 00:18:45,800 Actually, there'll be another total eclipse again 527 00:18:45,857 --> 00:18:46,871 - in the next seven years. - No one wants 528 00:18:46,928 --> 00:18:48,432 your stupid science, Alex! 529 00:18:48,768 --> 00:18:50,099 I asked for one thing... 530 00:18:50,182 --> 00:18:52,984 to share a memory with all of us with me at the center of it! 531 00:18:53,042 --> 00:18:54,151 And by the way, 532 00:18:54,307 --> 00:18:58,499 I had to pay surge boat rates because of eclipse fever! 533 00:18:58,557 --> 00:18:59,687 This is an all-time rant. 534 00:18:59,745 --> 00:19:02,190 Oh, yeah, top three. It goes christmas '84, 535 00:19:02,362 --> 00:19:03,449 That wedding where he ordered the pork 536 00:19:03,506 --> 00:19:04,706 but they gave him the chicken instead, 537 00:19:04,763 --> 00:19:05,698 and eclipse weekend. 538 00:19:05,756 --> 00:19:06,949 The only reason I went to that wedding 539 00:19:07,006 --> 00:19:08,362 was because of the damn pork! 540 00:19:08,425 --> 00:19:10,621 Is this gonna be the only thing you guys remember about me?! 541 00:19:10,678 --> 00:19:12,574 Does this have something to do with Hugh Duncan dying 542 00:19:12,631 --> 00:19:13,871 and all those facebook tributes? 543 00:19:13,955 --> 00:19:15,554 - No!! - Wait, w-were you trying 544 00:19:15,612 --> 00:19:16,968 to manufacture nice moments 545 00:19:17,026 --> 00:19:19,104 so that we'll say good things about you when you're gone? 546 00:19:19,161 --> 00:19:20,921 Wait. Is that why you gave me your telescope? 547 00:19:21,018 --> 00:19:23,507 And the... the sunscreen? That wasn't real? 548 00:19:23,675 --> 00:19:24,836 I don't want to talk about this! 549 00:19:24,893 --> 00:19:26,610 Jay, where are you going?! 550 00:19:26,775 --> 00:19:29,925 Oh, for God's sakes! Dad! Come back! 551 00:19:31,057 --> 00:19:32,304 Grandpa, stop! 552 00:19:32,362 --> 00:19:34,140 We have tons of great memories of you! 553 00:19:34,198 --> 00:19:35,417 You're just saying that! 554 00:19:35,503 --> 00:19:37,057 Someone think of an example! 555 00:19:37,222 --> 00:19:38,622 - Uh... - Um... 556 00:19:38,940 --> 00:19:40,945 You used to bring me back magnets 557 00:19:41,003 --> 00:19:43,234 every time you went away on a business trip! 558 00:19:43,292 --> 00:19:44,562 It was so thoughtful! 559 00:19:44,620 --> 00:19:47,148 Yeah, when you found out I was into almond milk, 560 00:19:47,206 --> 00:19:50,401 you went to Costco and got me that giant thing of almond milk! 561 00:19:50,487 --> 00:19:52,940 Well, you like it, and it doesn't go bad. 562 00:19:53,003 --> 00:19:55,367 When my mom died, you texted me every day 563 00:19:55,425 --> 00:19:57,354 for a week to check on me! 564 00:19:57,581 --> 00:19:59,419 You always save me the red gummy bears 565 00:19:59,477 --> 00:20:00,487 Because they're my favorite! 566 00:20:00,544 --> 00:20:02,111 And me the green ones! 567 00:20:02,169 --> 00:20:04,513 Also, the nice life and stuff! 568 00:20:04,620 --> 00:20:06,348 And... and... And you're really good 569 00:20:06,448 --> 00:20:09,618 at saving old pictures of me and Mitchell as kids! 570 00:20:09,807 --> 00:20:11,323 Getting a little general. 571 00:20:11,503 --> 00:20:13,925 "run toward embarrassment, not away from it, 572 00:20:14,026 --> 00:20:15,531 And you take away its power"! 573 00:20:15,589 --> 00:20:17,675 I'm always gonna remember that! 574 00:20:19,545 --> 00:20:21,011 Good enough. 575 00:20:22,550 --> 00:20:24,167 "run toward embarrassment"? 576 00:20:24,253 --> 00:20:25,253 What does that even mean? 577 00:20:25,365 --> 00:20:27,237 I don't know. He needs this. 578 00:20:28,189 --> 00:20:29,831 Why would you push me in like that? 579 00:20:29,949 --> 00:20:32,182 Oh, relax, everybody laughed. 580 00:20:32,246 --> 00:20:34,323 ♪ Turn around ♪ 581 00:20:34,380 --> 00:20:36,902 ♪ Every now and then I get little bit ♪ 582 00:20:36,959 --> 00:20:39,472 ♪ Lonely... come around ♪ 583 00:20:39,530 --> 00:20:40,628 ♪ Turn aroud ♪ 584 00:20:40,686 --> 00:20:41,472 Me. 585 00:20:41,529 --> 00:20:43,529 ♪ Every now and then I get a little bit ♪ 586 00:20:43,586 --> 00:20:44,644 ♪ Tired... ♪ 587 00:20:44,702 --> 00:20:46,813 ♪ This is the stand of my... ♪ 588 00:20:46,871 --> 00:20:50,620 ♪ Turn around by nice ♪ 589 00:20:51,277 --> 00:20:52,511 - Who? - Dad. 590 00:20:52,569 --> 00:20:54,539 Come on, Jay. Everybody will remember it! 591 00:20:54,597 --> 00:20:56,882 - That's extortion. - Come on. 592 00:20:57,121 --> 00:20:59,759 - ♪ Every now and then I fall upon ♪ - There it is. 593 00:20:59,931 --> 00:21:02,591 ♪ And I need a... life ♪ 594 00:21:02,707 --> 00:21:05,474 ♪ And I need a more than ever ♪ 595 00:21:05,531 --> 00:21:06,591 This is even a song 596 00:21:06,648 --> 00:21:09,497 ♪ Once upon a time I was falling in love ♪ 597 00:21:09,554 --> 00:21:12,333 ♪ Now I... faliing upon♪ 598 00:21:12,390 --> 00:21:14,390 ♪♪ 599 00:21:14,447 --> 00:21:17,588 ♪ Total eclipse... ♪ 600 00:21:19,831 --> 00:21:21,268 Hey! Where is Ben? 43048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.