All language subtitles for Max.2.White.House.Hero.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 2 00:00:43,719 --> 00:00:55,719 ترجمة بسام شقير 3 00:00:56,720 --> 00:00:57,721 .أجلس 4 00:01:04,160 --> 00:01:06,766 .(الأن هذا غير منتظم للغاية , عميل (ثورن 5 00:01:07,040 --> 00:01:10,089 ما كان عليك أبدا أستدعاء هذا النوع من .المتخصصين للعودة للخدمة الفعالة 6 00:01:11,040 --> 00:01:13,850 .الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة 7 00:01:14,640 --> 00:01:16,881 .إنقذ حيوات أكثر مما كان يمكن أن يعرف 8 00:01:17,040 --> 00:01:20,089 .ذكي , مخلص , غريزة عسكرية قوية 9 00:01:21,720 --> 00:01:23,210 .أفضل من خدمت معه أطلاقا 10 00:01:24,280 --> 00:01:25,406 والعائلة ؟ 11 00:01:25,600 --> 00:01:26,761 .داعمة جدا 12 00:01:27,000 --> 00:01:29,526 لا , ال (ونكوتس) عسكريين .بكل معنى الكلمة 13 00:01:30,240 --> 00:01:32,402 .كانوا سعداء فقط لإقراضه لنا 14 00:01:34,160 --> 00:01:36,003 ,يبدو جيدا على الورق 15 00:01:36,200 --> 00:01:38,168 .لكنه كان خارج اللعبة لفترة من الوقت 16 00:01:38,320 --> 00:01:39,685 .كيف لنا أن نعرف أن كان لا يزال لديه المهارة 17 00:01:50,920 --> 00:01:52,046 ,(عميل (ثورن 18 00:01:52,880 --> 00:01:54,120 .(قابل (ماكس 19 00:01:55,480 --> 00:01:57,528 .(أهلا بك في الخدمة السرية , (ماكس 20 00:02:06,280 --> 00:02:10,026 ماكس 2 21 00:02:10,326 --> 00:02:12,678 ماكس 2 بطل البيت الأبيض 22 00:02:12,680 --> 00:02:15,126 (والرئيس الروسي (فلاديمير براغوف 23 00:02:15,360 --> 00:02:16,480 سيصل لاحقا هذا الأسبوع 24 00:02:16,560 --> 00:02:20,246 في أول زيارة للدولة منذ تولي الرئيس (بينيت) منصبه 25 00:02:20,400 --> 00:02:22,880 حدث تم تنظيمه لبدء أسبوع كامل من مفاوضات 26 00:02:23,080 --> 00:02:26,084 الأسلحة في المنتجع الرئاسي .(كامب ديفيد) 27 00:02:26,240 --> 00:02:28,481 .هذان الزعيمان لا يمكن أن يكونا أكثر اختلافا 28 00:02:28,640 --> 00:02:31,484 يبقى السؤال إذا كان أسلوب (بينيت) المسترخي 29 00:02:31,640 --> 00:02:33,881 يمكنه التعامل مع أسلوب (براغوف) الأقوى 30 00:02:34,080 --> 00:02:35,200 .موقف أكثر عدوانية - ماذا ؟ - 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,406 ...النقاد سيراقبون 32 00:02:37,400 --> 00:02:38,606 الأقوى ؟ 33 00:02:39,920 --> 00:02:42,571 (فقط لأن راعي بقر (الكرملين .يصطاد النمور 34 00:02:42,760 --> 00:02:44,125 .هذا لا يجعله قويا 35 00:02:45,440 --> 00:02:47,841 أبي , هل أستطيع التحدث معك بشيء ؟ 36 00:02:48,000 --> 00:02:49,490 .بخصوص المدرسة 37 00:02:52,320 --> 00:02:54,721 .أنظر , هذه الأشياء تأخذ وقتا 38 00:02:54,880 --> 00:02:56,450 .أنت الفتى الجديد في المجموعة 39 00:02:57,600 --> 00:02:59,090 أنظر , (تي جيه) لما لا تقوم 40 00:02:59,280 --> 00:03:01,965 بدعوة أحد أصدقائك الجدد الى البيت الأبيض ؟ 41 00:03:02,160 --> 00:03:04,845 أقصد , كم فتى بعمرك يمتلك مكانا خاصا للبولينغ ؟ 42 00:03:05,000 --> 00:03:07,651 لا , أنا أحب أن أدعو . أصدقائي الجدد 43 00:03:08,640 --> 00:03:10,005 .لو كان عندي أحدا 44 00:03:10,360 --> 00:03:12,806 حسنا , من الصعب نوعا ما أن .تصنع أصدقاء 45 00:03:13,000 --> 00:03:16,288 في كل مرة يأتي شخص اليك .يتم تفتيشه 46 00:03:16,960 --> 00:03:21,727 .(نعرف أن هذا صعب (تي جيه .أنه تنظيم كبير لنا جميعا 47 00:03:21,880 --> 00:03:24,087 .أنه أكثر من مجرد تنظيم , أمي 48 00:03:24,240 --> 00:03:25,810 ,أنه كالعيش في حوض سمك 49 00:03:25,960 --> 00:03:28,008 وأنا الوحيد الذي لا .يسأل عن ذلك 50 00:03:29,800 --> 00:03:31,131 .بني 51 00:03:34,960 --> 00:03:36,325 كان هناك الكثير من الأطفال 52 00:03:36,480 --> 00:03:39,131 ,الذين نشؤا هنا وأنا متأكدة جدا ان كل واحد منهم 53 00:03:39,320 --> 00:03:41,721 .شعر بالضبط بنفس شعورك الأن 54 00:03:41,960 --> 00:03:45,248 لكني أراهن أنهم لن يبادلو تلك التجربة 55 00:03:45,400 --> 00:03:46,925 .بأي شيء في العالم 56 00:03:49,480 --> 00:03:50,527 ,أتعرف 57 00:03:50,680 --> 00:03:53,729 ربما ,افعل معروف معنا 58 00:03:53,960 --> 00:03:55,280 .وحاول أن نمنح حياتك فرصة 59 00:04:00,280 --> 00:04:01,281 .أعتقد 60 00:04:01,480 --> 00:04:03,050 !(هذه روح (بينيت 61 00:04:07,080 --> 00:04:08,400 .أذهب واحظى بيوم جميل 62 00:04:08,480 --> 00:04:09,641 .وداعا .وداعا 63 00:04:12,120 --> 00:04:13,804 .ايها العصفور , تمهل 64 00:04:14,800 --> 00:04:15,926 .لا تنسى غذائك 65 00:04:16,280 --> 00:04:18,931 عصفور ؟ حقا ؟ 66 00:04:21,160 --> 00:04:23,891 أوه يا رجل . علي أن أحصل .على أسم رمزي أكثر هدوء 67 00:04:31,200 --> 00:04:32,725 .أنت جديد هنا 68 00:04:35,520 --> 00:04:36,760 !ومدرب بشكل جيد 69 00:04:40,520 --> 00:04:42,443 .حسنا , أعتقد اني اعرف ماذا تريد 70 00:04:42,680 --> 00:04:43,886 من هو الفتى المطيع ؟ 71 00:04:44,040 --> 00:04:46,407 من يحب فرك بطنه ؟ 72 00:04:47,160 --> 00:04:49,481 ما هو أسمك , (فيلا) ؟ - .(أسمه (ماكس - 73 00:04:50,080 --> 00:04:52,003 .وهو هنا ليس للعب 74 00:04:52,520 --> 00:04:55,251 لم أكن العب معه ...عميل (ثورن) , كنت فقط 75 00:04:56,560 --> 00:04:59,882 .حسنا , ربما كنت العب معه قليلا 76 00:05:00,680 --> 00:05:01,727 ما الذي يفعله هنا ؟ 77 00:05:01,880 --> 00:05:05,248 ماكس) هو أحد الكلاب المدربة) .تدريبا تكنيكيا عالي في البلد 78 00:05:05,480 --> 00:05:07,642 تم استدعائه للواجب ليحل (مكان (شارلي 79 00:05:07,800 --> 00:05:09,040 .التي هي في اجازة أمومة 80 00:05:09,720 --> 00:05:11,722 شارلي) أنثى ؟) 81 00:05:13,720 --> 00:05:14,846 .(هيا بنا , (ماكس 82 00:05:15,440 --> 00:05:17,408 .الأن , اذا أذنت لنا 83 00:05:17,720 --> 00:05:19,245 .لدينا عمل نقوم به 84 00:05:20,200 --> 00:05:21,201 .ماكس) , تعال) 85 00:05:25,280 --> 00:05:26,770 .(يسعدني لقائك , (ماكس 86 00:05:27,400 --> 00:05:28,640 .حظا سعيدا بحوض السمك 87 00:06:03,720 --> 00:06:05,085 .تحية للمبجل 88 00:06:33,880 --> 00:06:35,450 تعرف أن هذا غش , صحيح ؟ 89 00:06:54,840 --> 00:06:57,127 هل اي أحد يريد التبديل بزبدة الفستق والجلي ؟ 90 00:07:08,320 --> 00:07:10,004 !اضربني ! يمكنك ضربي 91 00:07:10,680 --> 00:07:13,047 .هيا ! لن يفعلوا لك شيئا 92 00:07:13,240 --> 00:07:16,323 !هيا ! يمكنك ضربي ! ليضربني أحد 93 00:07:16,720 --> 00:07:18,404 !لا 94 00:07:25,240 --> 00:07:27,811 ...والحقيقة المذهلة للرقم 41 95 00:07:27,960 --> 00:07:29,200 .(أنه (تي جيه 96 00:07:30,720 --> 00:07:32,560 .(انه الأبن الأول (تي جيه بينيت 97 00:07:32,680 --> 00:07:34,523 .قلت لك اننا سنكون محظوظين اليوم 98 00:07:38,560 --> 00:07:40,005 (أنا احبك , (تي جيه 99 00:07:43,560 --> 00:07:45,160 الامر سيء كفاية بانه علي ان ارقص مع امي 100 00:07:45,240 --> 00:07:46,571 .في حفل التنصيب 101 00:07:46,720 --> 00:07:48,848 .(لكن الان أنا جزء من الزيارة , (كوب أنا أعيش هنا 102 00:07:49,000 --> 00:07:52,846 لكني اشعر وكأنني في .معرض ل 365 يوم 103 00:07:53,240 --> 00:07:55,846 على الأقل الغوريلا في حديقة الحيوان .تحصل على أجازة عطلة عيد الميلاد 104 00:07:56,280 --> 00:07:57,691 .(أنظر الى الجانب المشرق , (تي 105 00:07:57,840 --> 00:08:00,207 في حديقة الحيوان لا يدعونك .تطعم الحيوانات 106 00:08:02,240 --> 00:08:03,241 .فكر بالامر 107 00:08:03,920 --> 00:08:06,321 القضية الاسوأ , أنك ستبقى هنا .لثمان سنوات أخرى 108 00:08:06,720 --> 00:08:08,449 .م لم يتم اتهام والدك 109 00:08:09,400 --> 00:08:11,050 .(شكرا لرفع معنوياتي , (كوب 110 00:08:11,200 --> 00:08:13,123 .(أنا حقا أستمع لما تقول , (تي 111 00:08:13,560 --> 00:08:16,245 لكن لبعض الأسباب , قاموا بوضع .نظام أمني عالي هنا 112 00:08:16,960 --> 00:08:19,640 هل تعلم أنهم يفحصون أي شيء يدخل الى المطبخ بأشعة أكس ؟ 113 00:08:19,760 --> 00:08:20,841 .حتى العنب 114 00:08:21,000 --> 00:08:22,320 اقصد ماذا يمكنك أن تخبئ في العنب ؟ 115 00:08:22,400 --> 00:08:23,640 .لكن الأمر ليس هذا فقط 116 00:08:23,800 --> 00:08:26,087 .أفتقد حياتي القديمة , أصدقائي القديمين 117 00:08:26,320 --> 00:08:27,970 .أنا لا أسعى الى مكتب , تعلم 118 00:08:28,560 --> 00:08:30,289 .(ربما ستعتاد على الأمر . (تي 119 00:08:30,440 --> 00:08:33,444 لماذا تعتقد ان الكثير من ابناء الرؤساء ينخرطون باعمال العائلة ؟ 120 00:08:35,080 --> 00:08:37,765 كما انت قلت , على الأقل .الطعام جيد هنا 121 00:08:37,920 --> 00:08:40,924 اقصد , ماذا وضعت في هذه الأشياء بأي حال ؟ 122 00:08:41,120 --> 00:08:44,090 .مكونات سرية , تمهل هذه على الأرجح 123 00:08:44,240 --> 00:08:46,561 لا تزال ساخنة قليلا - ساخنة , ساخنة - 124 00:08:52,120 --> 00:08:53,645 !ماكس) ! تعال هنا يا فتى) 125 00:08:53,840 --> 00:08:55,444 !تعال يا فتى 126 00:08:57,160 --> 00:08:58,207 .مرحبا 127 00:08:58,360 --> 00:09:00,203 .فتى مطيع 128 00:09:00,400 --> 00:09:01,731 .سنقوم بالمناسب على هذه 129 00:09:01,880 --> 00:09:04,929 اريد احدا على موضوع النقاش .على الساعة 8 لهذه الحالة 130 00:09:05,080 --> 00:09:07,003 .(مرحبا , (تي جيه 131 00:09:07,520 --> 00:09:08,567 من هو صديقك الجديد ؟ 132 00:09:08,720 --> 00:09:10,324 !اجلس , (ماكس) , اجلس 133 00:09:10,960 --> 00:09:15,090 فتى مطيع , اليك (ماكس) , اضافتنا الجديدة .لطاقم البيت الأبيض 134 00:09:15,440 --> 00:09:18,171 .(حسنا , مرحبا , (ماكس 135 00:09:18,920 --> 00:09:21,321 آمل أنه يمكنني الاعتماد على صوتك .في الأنتخابات القادمة 136 00:09:22,760 --> 00:09:25,843 !أوه ! نعم ! يا له من فتى مطيع 137 00:09:26,080 --> 00:09:27,809 !نعم , يا له من فتى مطيع 138 00:09:28,000 --> 00:09:29,809 .أبي , أنا لا اعتقد 139 00:09:30,000 --> 00:09:32,526 ان العميل (ثورن) يريد اي احد أن .يلعب مع (ماكس) بهذا الشكل 140 00:09:32,680 --> 00:09:33,681 .تي جيه) , بربك) 141 00:09:33,880 --> 00:09:37,009 .أنا رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أنا متأكد جدا أنه يمكنني ملاطفة أي كلب 142 00:09:37,160 --> 00:09:39,561 .أريده موجود في الدستور 143 00:09:39,840 --> 00:09:41,080 اليس هذا صحيحا , (ماكس) ؟ 144 00:09:41,240 --> 00:09:43,208 أجل , اليس هذا صحيحا ؟ 145 00:09:43,360 --> 00:09:45,000 ,سيدي الرئيس 146 00:09:45,120 --> 00:09:47,646 انا اعتذر . كلب الأمن الجديد 147 00:09:47,800 --> 00:09:49,040 .لا يجب عليه مغادرة مكانه 148 00:09:49,120 --> 00:09:51,566 نحن لا زلنا نحاول تعريفه .على واجباته هنا 149 00:09:51,720 --> 00:09:53,609 .جيد , اذا لم يفت الوقت 150 00:09:54,640 --> 00:09:56,244 لم يفت على ماذا , سيدي ؟ 151 00:09:56,400 --> 00:09:58,289 .لأضافة بعض الواجبات 152 00:09:58,440 --> 00:10:01,330 .كاللعب مع (تي جيه) في ساعات استراحته 153 00:10:02,800 --> 00:10:06,521 ,سيدي , كرئيس لامن البيت الأبيض .يجب أن اعبر عن مخاوفي 154 00:10:06,680 --> 00:10:09,763 .هذا أسبوع مهم وأنا اكره للكلب أن يخلط 155 00:10:09,960 --> 00:10:11,962 .بواجباته هنا 156 00:10:12,200 --> 00:10:13,720 .(ملاحظة , عميل (ثورن 157 00:10:13,840 --> 00:10:16,081 لكني متأكد أن رجل بقدراتك 158 00:10:16,240 --> 00:10:19,244 يمكنه أن يجد طريقة لتسوية .هذا الطلب البسيط 159 00:10:19,560 --> 00:10:22,291 غير ذلك سأضطر لأصدار .أمر تنفيذي 160 00:10:22,440 --> 00:10:24,204 .أجعل المحكمة العليا تتدخل 161 00:10:24,360 --> 00:10:26,124 .تعلم , يمكن أن تصبح الأمور فوضوية 162 00:10:29,560 --> 00:10:30,891 .بالطبع سيدي الرئيس 163 00:10:31,640 --> 00:10:33,483 .(شكرا لك عميل , (ثورن 164 00:10:35,200 --> 00:10:36,565 حسنا , رأيت ذلك , (تي جيه) ؟ 165 00:10:37,120 --> 00:10:39,771 هذا الصباح , أخبرتك .الأشياء ستتحول لصالحك هنا 166 00:10:39,920 --> 00:10:43,163 والرئيس (بينيت) دائما .يوفي بوعوده 167 00:10:45,240 --> 00:10:47,891 !(شكرا , أبي . هيا (ماكس 168 00:10:48,240 --> 00:10:49,480 !هيا , (ماكس) ! لنذهب 169 00:11:03,920 --> 00:11:06,400 بطل حرب ,مخضرم , والأن في الخدمة السرية ؟ 170 00:11:06,600 --> 00:11:07,806 ماكس) التكتيكي) 171 00:11:07,960 --> 00:11:11,885 على سبيل الأعارة للبيت الأبيض هذا الأسبوع .للمساعدة في الزيارة الروسية 172 00:11:12,040 --> 00:11:15,522 ,بنظرة الى الأمور .هو يجعل من نفسه وكأنه بالمنزل تماما 173 00:11:17,080 --> 00:11:19,526 من يريد الكرة ؟ من يريد الكرة ؟ 174 00:11:19,680 --> 00:11:20,920 من يريد الكرة ؟ 175 00:11:23,840 --> 00:11:25,251 !أحذر 176 00:11:28,280 --> 00:11:29,884 !فتى مطيع 177 00:12:13,640 --> 00:12:14,926 .(لنذهب , (ماكس 178 00:12:26,320 --> 00:12:28,482 .(أنا (تي جيه - .(ألفريد) - 179 00:12:31,520 --> 00:12:34,763 .ماكس) , مخصص للأمن) - .رائع - 180 00:12:35,600 --> 00:12:36,601 غذاء اليوم ؟ 181 00:12:37,160 --> 00:12:39,083 .أجل , أجل , شكرا 182 00:12:42,960 --> 00:12:43,961 .هذا رائع 183 00:12:52,320 --> 00:12:55,563 أمي , أبي , هل استطيع الذهاب الى حفلة الليلة ؟ .فتى في المدرسة قام بدعوتي 184 00:12:55,720 --> 00:12:57,722 .أوه . أنا أسفة , حبيبي 185 00:12:57,920 --> 00:13:01,083 .الليلة ليست الوقت المناسب لهذا 186 00:13:01,240 --> 00:13:04,528 تي جيه) أنت تعرف أن الرئيس) ...الروسي سيكون هنا 187 00:13:04,720 --> 00:13:06,051 وما شأني أنا بهذا ؟ 188 00:13:07,360 --> 00:13:10,443 أنظر , أنا أعرف أن هذا بدا ,صعبا جدا 189 00:13:10,640 --> 00:13:15,009 لكننا العائلة الأولى وهذا .العمل له مسؤوليات 190 00:13:15,720 --> 00:13:18,291 وتعرف ماذا ؟ .نحن كنا نأمل أن تساعدنا 191 00:13:18,960 --> 00:13:21,361 (ترى , زوجة الرئيس (براغوف ,لم تتمكن من القيام بالرحلة 192 00:13:21,520 --> 00:13:23,648 ,(لكنه أحضر أبنه , (اليكس 193 00:13:23,800 --> 00:13:26,246 .والذي يصدف أن عمره بمثل عمرك - .أنتظر - 194 00:13:26,560 --> 00:13:28,881 هل تريد مني أن أعتني بفتى روسي ؟ 195 00:13:29,560 --> 00:13:31,961 حسنا , كنا نأمل أن ترى الأمر 196 00:13:32,160 --> 00:13:34,481 ."كما لو كنت "سفيرا للنوايا الحسنة 197 00:13:34,760 --> 00:13:36,410 حسنا , أنا كنت آمل 198 00:13:36,560 --> 00:13:39,564 لو أني أستطيع التصويت على .أي شيء يحدث في حياتي 199 00:13:39,800 --> 00:13:42,371 هذا ليس عدلا ومن المحال أن أرتدي ملابس 200 00:13:42,520 --> 00:13:45,842 .فاخرة وابتسم للكاميرات 201 00:13:46,000 --> 00:13:47,968 .فقط حتى تتمكن من الحصول على أرقام أقتراع 202 00:13:48,840 --> 00:13:51,002 .أنظر , أنا أسف , كلا 203 00:13:51,160 --> 00:13:54,323 .أنا لن أقوم بهذا 204 00:13:57,120 --> 00:13:59,771 تي جيه) ماذا في وجهك ؟) - .أمي - 205 00:13:59,920 --> 00:14:01,604 !أمي 206 00:14:13,920 --> 00:14:16,491 .أبي أنها فتاة 207 00:14:17,400 --> 00:14:22,884 .(نعم , (اليكس) أختصار ل (اليكساندرا .آمل أن لا تكون هذه مشكلة 208 00:14:23,680 --> 00:14:27,969 الرئيس (براغوف) , أنه شرف .لي أن تكون ضيفي 209 00:14:28,120 --> 00:14:29,121 شرف ؟ 210 00:14:29,520 --> 00:14:32,000 يبدو أنك غيرت نبرتك منذ الحملة 211 00:14:32,160 --> 00:14:34,083 عندما أطلقت علي , ماذا كان ذلك ؟ 212 00:14:34,560 --> 00:14:37,928 ."راعي بقر الكرملين المجنون" 213 00:14:42,560 --> 00:14:45,131 لا بد أنك متعب , دعني .أريك مكان أقامتك 214 00:14:55,840 --> 00:14:58,525 .يبدو لطيفا - .أجل - 215 00:15:03,680 --> 00:15:05,648 .يفترض بي أن أكون لطيفا معكِ 216 00:15:05,880 --> 00:15:08,167 .أن تكون مهذبا , لا أكثر 217 00:15:09,000 --> 00:15:11,970 ,(أسمي (اليكساندرا براغوف .(لكن يمكنك مناداتي (اليكس 218 00:15:12,120 --> 00:15:13,121 .(أنا (تي جيه 219 00:15:13,320 --> 00:15:15,846 .أعرف , حظيت ببيان موجز عنك 220 00:15:16,000 --> 00:15:19,322 يقولون عنك أنك واسع الحيلة جدا .ولاعب بيسبول جيد 221 00:15:19,840 --> 00:15:21,490 ومغرم كبير بأفلام الجاسوسية 222 00:15:21,640 --> 00:15:24,564 ودائما ما تأكل الأيس كريم بشكل .سريع وتصاب بتجمد الدماغ 223 00:15:24,840 --> 00:15:26,171 يعرفون كل هذا عني ؟ 224 00:15:26,360 --> 00:15:28,966 .أناس والدي متعمقين جدا 225 00:15:29,400 --> 00:15:31,767 .لكن لم يذكروا الكلب - .أوه - 226 00:15:31,920 --> 00:15:33,160 .(هذا (ماكس 227 00:15:33,520 --> 00:15:35,010 .لكنه ليس كلبي 228 00:15:35,520 --> 00:15:37,887 ,أقصد , أعتقد أنه كلبي الأن 229 00:15:38,080 --> 00:15:41,163 .لكن , ليس لاحقا أو قبل ذلك - هل تعرف من أي فصيلة هو ؟ - 230 00:15:41,320 --> 00:15:43,163 .أوه , أنه كلب خدمة سرية 231 00:15:43,320 --> 00:15:45,209 .أقصد , أعرف أنها ليست فصيلة 232 00:15:45,360 --> 00:15:47,681 ...أنه - .مالينوا بلجيكي - 233 00:15:48,080 --> 00:15:49,206 كيف تعرفين هذا ؟ 234 00:15:49,360 --> 00:15:52,887 .أنا , كيف تقولها ؟ شخص مهتم بالكلاب 235 00:15:53,080 --> 00:15:54,650 .أوه , حقا ؟ أنا أيضا 236 00:15:57,200 --> 00:15:59,089 .أخبريهم أن يضعوا هذا في ملفي 237 00:16:00,560 --> 00:16:03,962 "أذا , (تي جيه) هل تعتقد أن كلبك"المؤقت 238 00:16:04,120 --> 00:16:07,966 يمكنه مساعدتنا بشم شيء نأكله غير طعام الدولة الممل ؟ 239 00:16:09,280 --> 00:16:11,044 .أعتقد أني فقط أعرف المكان 240 00:16:15,520 --> 00:16:17,488 !أوه ! لا , لا , أنت 241 00:16:17,640 --> 00:16:20,928 في حساء البرش الروسي , نشرح .البنجر رفيع كالورق 242 00:16:21,200 --> 00:16:22,565 ...رئيسي - !(ديمتري) - 243 00:16:32,480 --> 00:16:33,527 .اسأت الحديث 244 00:16:33,760 --> 00:16:36,286 من الشرف التواجد في .مطبخ كهذا 245 00:16:37,120 --> 00:16:38,645 .حتى لو كنت لا تنتمي للمكان 246 00:16:40,680 --> 00:16:42,250 أفترض أنه جاء معك ؟ 247 00:16:43,080 --> 00:16:44,081 .(مرحبا , (كوب 248 00:16:44,280 --> 00:16:46,009 .(قابل (اليكس) أنها من (روسيا 249 00:16:46,200 --> 00:16:47,850 .(نادني (كوب) , أنا من شاطئ (برايتون 250 00:16:48,000 --> 00:16:49,001 .بكل سرور 251 00:16:49,480 --> 00:16:50,481 ,(أذا , (كوب 252 00:16:51,440 --> 00:16:55,081 هل تود أن تحمسنا بساندوشين خاصين لو سمحت ؟ 253 00:16:55,480 --> 00:16:56,641 . بالطبع سيدي 254 00:16:57,040 --> 00:16:58,724 .أي شيء يخلصني من حساء البرش 255 00:17:10,880 --> 00:17:11,881 256 00:17:12,400 --> 00:17:13,447 257 00:17:14,360 --> 00:17:15,805 !يا لها من نكهة 258 00:17:15,960 --> 00:17:18,167 لماذا هذه الجبنة المشوية لذيذة جدا ؟ 259 00:17:18,440 --> 00:17:20,169 .أسف , مكونات سرية 260 00:17:20,640 --> 00:17:21,766 .أنها سرية 261 00:17:22,080 --> 00:17:23,570 أنت لا تعرف , أليس صحيحا ؟ 262 00:17:23,720 --> 00:17:24,767 .لا 263 00:17:28,840 --> 00:17:31,047 اذا ما الذي تفعله للتسلية هنا ؟ 264 00:17:31,680 --> 00:17:33,489 حسنا , هل تحبين البولينغ ؟ 265 00:17:33,800 --> 00:17:35,245 .ليس تحديدا 266 00:17:36,320 --> 00:17:37,321 .ولا أنا 267 00:17:37,520 --> 00:17:41,320 ,يوجد جميع أنواع الأشياء هنا .لكن لا متعة لفعلها وحدك 268 00:17:41,920 --> 00:17:43,649 .وتحت مراقبة 24 ساعة 269 00:17:43,800 --> 00:17:47,521 ودعني أحزر الكثير من , .المسؤوليات" المهمة" 270 00:17:47,680 --> 00:17:51,480 ,بلا مزح , أحيانا أشعر أني .هنا فقط لغرض الصور 271 00:17:51,640 --> 00:17:55,326 على الأقل أنت لست ملزما للوقوف .ثمانية ساعات في أستعراض يوم النصر 272 00:17:55,480 --> 00:17:58,484 أنه حتى لا يقارن بزيارة .سوق (أيوا) الخيري 273 00:17:58,680 --> 00:18:00,762 .أنهم يصنعون منحوتات من الزبدة 274 00:18:01,600 --> 00:18:03,841 لماذا ؟ .أعتقد أنه ليس هناك الكثير ليعملوه هناك - 275 00:18:08,520 --> 00:18:10,841 في الواقع كنت قد دعيت لحفلة .في البلدة الليلة 276 00:18:11,000 --> 00:18:14,209 لكني لا أستطيع الذهاب لأنه علي .تسلية ضيوفنا 277 00:18:14,400 --> 00:18:16,368 .حسنا , آمل أنهم على الأقل لطفاء 278 00:18:16,680 --> 00:18:18,284 .ليس سيئا حتى الأن 279 00:18:19,160 --> 00:18:20,161 .أنا عرف الأمر كيف يسير 280 00:18:20,360 --> 00:18:23,728 أنت لا تستطيع الذهاب الى حفلتك .لأن والديك يريدونك الذهاب الى حفلتهم 281 00:18:24,200 --> 00:18:26,487 .هذا ليس عدلا لمجرد أننا أبناء رؤساء هذا 282 00:18:26,640 --> 00:18:28,608 .يعني أننا لا نستطيع الحصول على التسلية 283 00:18:32,200 --> 00:18:34,521 .التسلل للذهاب الى الحفلة سيكون مسليا 284 00:18:37,280 --> 00:18:39,487 .سيكون , لا يكون 285 00:18:41,040 --> 00:18:42,246 ...لكن أن أمسكونا 286 00:18:42,400 --> 00:18:43,401 سيبيريا) ؟) 287 00:18:43,600 --> 00:18:45,204 .(كنت سأقول (غوانتانامو 288 00:18:45,400 --> 00:18:46,401 .نفس الأختلاف 289 00:18:46,600 --> 00:18:48,523 لكن هل أنت تطيع والديك دائما ؟ 290 00:18:48,680 --> 00:18:50,842 .أنا ؟ ليس دائما 291 00:18:52,600 --> 00:18:54,170 .أحيانا 292 00:18:55,560 --> 00:18:57,130 .حسنا , في الغالب دائما 293 00:18:58,920 --> 00:19:02,003 (أعتقدت أني كنت في(لاند اوف ذا فري 294 00:19:02,200 --> 00:19:03,884 ."و" هوم أوف بريف 295 00:19:12,680 --> 00:19:14,842 .لا تقلق , (ماكس) . سنعود حالا 296 00:19:15,920 --> 00:19:16,920 .لنذهب , هيا 297 00:19:17,240 --> 00:19:19,641 .(غذا , سنتجه الى (كامب ديفيد 298 00:19:19,840 --> 00:19:21,410 أنا أعرف كم تحب الخروج 299 00:19:21,560 --> 00:19:24,928 .وأعتقد أنه سيكون مكانا غير رسمي لمحادثاتنا 300 00:19:25,280 --> 00:19:26,361 .سنرى 301 00:19:26,760 --> 00:19:30,810 بالطبع , الوقت الأكبر من وقتنا سيكون ,لمناقشة معاهدة الأسلحة 302 00:19:30,960 --> 00:19:33,804 .ونحن لدينا أحداث عظيمة مخططة لزيارتك 303 00:19:34,280 --> 00:19:37,602 زوجتي الجميلة هنا .عازفت بيانو الحفل الموقر 304 00:19:37,760 --> 00:19:40,730 لقد وافقت على أداء .(أمسية ل (تشايكوفيسكي 305 00:19:40,880 --> 00:19:42,769 بيوتر تشايكوفسكي) ؟) - .نعم - 306 00:19:42,920 --> 00:19:44,763 .(أنا أحب (تشايكوفسكي 307 00:19:44,920 --> 00:19:48,447 .(لكن أينما أذهب , يعزفون لي (تشايكوفسكي 308 00:19:49,040 --> 00:19:51,566 .(كنت آمل في (بون جوفي 309 00:19:53,960 --> 00:19:56,964 حسنا , آمل أن الصغار ينسجموا .أكثر منا نحن 310 00:20:01,360 --> 00:20:02,361 .(تي جيه) 311 00:20:02,840 --> 00:20:04,285 .(لا تنظري للأسفل , (اليكس 312 00:20:11,040 --> 00:20:12,883 .أخبرتكِ أن الأمر سيكون سهلا 313 00:20:15,480 --> 00:20:16,481 .هيا 314 00:20:34,080 --> 00:20:35,366 .لدي حساسية ضد الكلاب 315 00:20:57,920 --> 00:20:58,921 .قبعات 316 00:21:12,640 --> 00:21:14,324 .حسنا , السيدات أولا 317 00:21:18,400 --> 00:21:21,210 تعلمين , يمكن أن نقع بالكثير .من المشاكل هنا 318 00:21:21,440 --> 00:21:24,922 ,أبي دائما يقول ."ليس هناك مكافأة دون خطر" 319 00:21:32,680 --> 00:21:34,045 320 00:21:38,280 --> 00:21:39,850 ,(توماس) , (ماورين) 321 00:21:40,120 --> 00:21:43,203 .آمل أنكم تستمتعون بحساء البرش بقدري 322 00:21:44,040 --> 00:21:47,408 ,حسنا , علي القول . أنه أفضل حساء برش تناولته 323 00:21:47,560 --> 00:21:48,686 .أنه رائع 324 00:21:54,560 --> 00:21:58,770 حسنا . الأن رحبوا بالرئيس ,(وليم هنري هاريسون) 325 00:21:59,280 --> 00:22:01,442 الذي أصيب بألتهاب رئوي عند تنصيبه 326 00:22:01,600 --> 00:22:05,924 ,ما يجدر ذكره أن الرقم 7 .مات بعدها ب 31 يوما 327 00:22:06,080 --> 00:22:07,127 .وها نحن نمشي 328 00:23:19,000 --> 00:23:22,083 ...يا صغار من يريد بعض 329 00:23:25,080 --> 00:23:26,081 !أوه حلوى 330 00:23:34,480 --> 00:23:36,847 هل تعتقد أنهم بدؤا البحث عنا ؟ - ,على الأرجح - 331 00:23:37,000 --> 00:23:38,570 .لكن الأمر مجرد بعض المباني 332 00:23:41,320 --> 00:23:42,526 !احذر 333 00:23:42,680 --> 00:23:44,170 !أذهبي , أركضي 334 00:23:44,360 --> 00:23:45,521 !النجدة 335 00:23:45,760 --> 00:23:47,364 !النجدة 336 00:24:06,120 --> 00:24:07,360 تي جيه) ! أركض) 337 00:24:07,520 --> 00:24:09,568 !(تعالي ! هيا , (اليكس 338 00:24:23,480 --> 00:24:27,724 .أمي , كان عليكِ رؤية (ماكس) في الخارج .لقد كان مثل , مثل , مثل البطل الخارق 339 00:24:27,880 --> 00:24:29,882 .كنا خائفين جدا 340 00:24:30,400 --> 00:24:33,370 عميل (ثورن) , كيف يمكن لهذا أن يحصل ؟ 341 00:24:33,520 --> 00:24:34,806 ,مع الأسف , سيدي 342 00:24:34,960 --> 00:24:39,727 بسبب الترميم , المنبهات على النوافذ .تم أطفائها بشكل مؤقت 343 00:24:41,920 --> 00:24:43,410 .أنا أسف جدا , أبي 344 00:24:44,240 --> 00:24:45,730 .دعنا نستذكر هذا مجددا 345 00:24:46,400 --> 00:24:48,562 هل هناك أي شيء تتذكره يمكن أن يساعدنا ؟ 346 00:24:50,720 --> 00:24:53,564 حسنا . أنا لم أرد أن أقول أي شيء أمام ضيوفنا 347 00:24:53,760 --> 00:24:56,684 لكني أعتقد أني سمعت أحد هؤلاء .الرجال يقول شيئا بالروسية 348 00:24:58,240 --> 00:24:59,924 .ماكس) عض أحد هؤلاء الأشخاص في الكاحل) 349 00:25:00,080 --> 00:25:02,520 أبي , عليك أن تتفقد كل هؤلاء .الروس من علامات العض 350 00:25:02,600 --> 00:25:05,763 بني , دعنا نترك الأمر للخدمات السرية تتولى الأمر , حسنا ؟ 351 00:25:05,920 --> 00:25:07,126 تعني الخدمات السرية 352 00:25:07,280 --> 00:25:09,931 التي لم تستطع تقفي أثر فتى عمره 12 سنة ؟ 353 00:25:10,080 --> 00:25:12,401 حسنا , أعتقد أنك تسببت بما يكفي من المشاكل 354 00:25:12,560 --> 00:25:14,449 لليلة واحدة , أيها الشاب . أليس كذلك ؟ 355 00:25:14,600 --> 00:25:16,602 ...لكن , أبي , كل ما - .لا , أنا لا أريد أن اسمع - 356 00:25:16,840 --> 00:25:18,490 ,أريد منك الذهاب الى غرفتك والنوم 357 00:25:18,640 --> 00:25:21,211 سوف نناقش عقوبتك .في الصباح 358 00:25:23,440 --> 00:25:25,602 .(جيد . هيا , (ماكس 359 00:25:31,840 --> 00:25:34,525 ,اذا كان قد سمع أحدا يتكلم الروسية 360 00:25:34,760 --> 00:25:36,560 ربما هناك لاعبين سيئين .في الفريق الأخر 361 00:25:36,960 --> 00:25:38,840 لا يمكننا أن نقدم أتهامات لا أساس لها 362 00:25:38,960 --> 00:25:42,442 .(فالعالم كله يراقب , عميل (ثورن 363 00:25:42,640 --> 00:25:44,608 ,(لكن , (ثوماس ...لو كان أحد يريد أيذاء 364 00:25:44,760 --> 00:25:45,807 .(لا بأس , (ماورين 365 00:25:45,960 --> 00:25:47,800 .(سنكون بخير في (كامب ديفيد 366 00:25:47,920 --> 00:25:49,968 تقصد , نحن لا زلنا مستمرين ؟ 367 00:25:50,120 --> 00:25:52,240 .أنا أعمل - عملائي موجودين في الموقع - 368 00:25:52,320 --> 00:25:54,368 .يؤمنون المكان منذ 30 يوما 369 00:25:54,520 --> 00:25:58,889 لو كان هناك أمر ما , ليس هناك .مكان أكثر أمنا في الوقت الراهن 370 00:25:59,800 --> 00:26:03,964 أجل , لا مكان أكثر أمنا , لأن أنت وأنا سنكون هناك . صحيح , (ماكس) ؟ 371 00:26:58,720 --> 00:26:59,801 .(تعال هنا , (ماكس 372 00:27:07,720 --> 00:27:08,721 .(أجلس , (ماكس 373 00:27:09,360 --> 00:27:10,361 .ارفع 374 00:27:12,120 --> 00:27:14,248 .فتى مطيع - .ماكس) , تعال) - 375 00:27:15,080 --> 00:27:16,081 .تفتيش المحيط 376 00:27:16,520 --> 00:27:17,567 .أذهب يا فتى 377 00:27:27,280 --> 00:27:29,487 .مرحبا - .مرحبا - 378 00:27:30,960 --> 00:27:31,961 .(تي جيه) 379 00:27:32,720 --> 00:27:34,722 ما الذي يجري ؟ لماذا أنت غريب جدا ؟ 380 00:27:35,000 --> 00:27:36,684 كنت أفكر أنه يمكننا الخروج معا لاحقا 381 00:27:36,880 --> 00:27:38,160 ونتحدث أكثر عما حدث .الليلة الماضية 382 00:27:38,240 --> 00:27:39,241 .لا 383 00:27:39,400 --> 00:27:40,731 .لا أستطيع - ماذا ؟ - 384 00:27:40,880 --> 00:27:41,881 لما لا ؟ ماذا يجري ؟ 385 00:27:42,040 --> 00:27:43,041 .أنا لا أعرف 386 00:27:43,240 --> 00:27:46,289 ربما لأن الشخص الوحيد الذي كان يعرف .بذهابي الى الحفلة كان أنتِ 387 00:27:46,480 --> 00:27:48,244 .في الحقيقة , أنتِ من أقنعني بالذهاب 388 00:27:48,400 --> 00:27:50,846 تي جيه) لماذا أقوم بخطف نفسي ؟) 389 00:27:51,000 --> 00:27:53,040 حتى تظهرين نفسكِ بأنكِ غير متورطة ؟ 390 00:27:53,600 --> 00:27:56,968 ,هكذا دون أي معلومات دقيقة 391 00:27:57,160 --> 00:27:58,920 ربما لا أتسلل معك في المقام الأول ؟ 392 00:27:59,000 --> 00:28:01,367 هذا بالضبط ما كان سيقوله .جاسوس روسي 393 00:28:06,760 --> 00:28:10,003 أنا سعيد جدا أنك قررت استئناف 394 00:28:10,160 --> 00:28:11,571 .(محادثات السلام , (فلاديمير 395 00:28:11,720 --> 00:28:13,840 آمل أن نستطيع بدأها فورا .بعد الغذاء 396 00:28:13,960 --> 00:28:17,169 .لا , لا , لا , بعد الغذاء سنركب الخيل 397 00:28:17,880 --> 00:28:20,645 نركب الخيل ؟ 398 00:28:21,280 --> 00:28:25,444 شعبي , كثر منهم يعتقدون أن أفضل طريقة لأبقاء روسيا الأم قوية 399 00:28:25,640 --> 00:28:27,290 .هي بأبقاء العم سام(أمريكا) ضعيفا 400 00:28:27,440 --> 00:28:30,011 .لكني أعتقد أن القوي يمكن أن يعمل مع القوي 401 00:28:30,320 --> 00:28:32,527 .لذا سنركب كالرجال 402 00:28:32,960 --> 00:28:35,122 .عندها , سأرى كم أنت قوي 403 00:28:35,800 --> 00:28:36,801 .حسنا 404 00:28:37,040 --> 00:28:40,123 !تعال , سيدي الرئيس !دعنا نشعر بالريح على وجوهنا 405 00:28:40,320 --> 00:28:41,321 !رائع 406 00:28:45,160 --> 00:28:46,810 !نحن نركب كالرجال 407 00:28:48,080 --> 00:28:50,242 408 00:28:50,680 --> 00:28:51,806 .(أنا جاد , (كوب 409 00:28:52,000 --> 00:28:54,207 أذا كان أحد الروس يريد ,أيقاف المحادثات 410 00:28:54,360 --> 00:28:56,203 فسوف يكون أحد الأشخاص الذين .(جاؤا مع (براغوف 411 00:28:56,360 --> 00:28:58,010 .أحد ليس سعيدا لوجوده هنا 412 00:28:58,320 --> 00:28:59,321 ...أحد مثل 413 00:29:01,920 --> 00:29:03,649 .هو 414 00:29:05,480 --> 00:29:07,164 !"جوفي الفريدو الأصلي" 415 00:29:07,320 --> 00:29:10,881 حتى لو كان طعامهم ماصخ !ومسروق من بلدان أخرى 416 00:29:11,160 --> 00:29:12,525 أنت متأكد بهذا الشأن (تي) ؟ 417 00:29:12,680 --> 00:29:16,207 فكر بالأمر . هو أيضا كان في المطبخ .عندما تسللنا أنا و(اليكس) خارجا 418 00:29:16,400 --> 00:29:19,483 وبالتأكيد هو لا يبدو محبا لأمريكا أليس صحيحا ؟ 419 00:29:20,480 --> 00:29:24,166 .(أحذر بشأن هذا , (تي .أنت لا تعرف الى أين يمكن أن تسير الأمور 420 00:29:24,360 --> 00:29:27,648 .(لا تقلق , (كوب .بينيت دائما يوفي بوعوده 421 00:30:09,960 --> 00:30:12,930 ماكس) , أعتقد أننا أخيرا) .وجدنا ضالتنا 422 00:30:47,960 --> 00:30:50,406 .(هيا , (ماكس .دعنا نعرف ماذا في ذلك الصندوق 423 00:31:37,080 --> 00:31:38,525 .أتمنى لو أن أحدنا يتحدث الروسية 424 00:31:56,080 --> 00:31:59,525 .لقد حان الوقت لوضح حد لهذا الجنون 425 00:32:11,960 --> 00:32:13,769 .ماكس) , علينا فعل شيء) 426 00:32:16,680 --> 00:32:17,761 !أرمي السكين 427 00:32:24,160 --> 00:32:25,889 هل أنت مجنون يا صغير ؟ 428 00:32:26,640 --> 00:32:27,721 ما الذي تفعله ؟ 429 00:32:28,080 --> 00:32:29,241 ما الذي تفعله أنت ؟ 430 00:32:29,480 --> 00:32:32,529 كيف يبدو لك الأمر ؟ أنا أصنع .خبز ذرة روسي منزلي 431 00:32:33,120 --> 00:32:34,690 خبز ؟ - .نعم - 432 00:32:34,840 --> 00:32:37,730 ,أخيرا شارفت على النهاية شنيعة لا طعم لها 433 00:32:37,880 --> 00:32:39,769 .صديقك , (كوب) أصر على عملها 434 00:32:41,880 --> 00:32:44,645 !الأن أنت أفسدت المفاجأة والعجينة 435 00:32:45,320 --> 00:32:47,004 .سيسمع الأمن عن هذا 436 00:32:47,440 --> 00:32:48,726 .بعدها سأخبر أمك 437 00:32:48,880 --> 00:32:51,281 أنتظر , لا . أنا لم أكن هنا .لأفساد المفاجأة 438 00:32:51,440 --> 00:32:53,727 ...كنت هنا لأن... أنا 439 00:32:54,080 --> 00:32:56,606 .لأن الرئيس الأمريكي لديه حساسية 440 00:32:56,760 --> 00:32:57,886 اليكس) ؟) 441 00:32:58,360 --> 00:32:59,407 حساسية ؟ - .نعم - 442 00:32:59,560 --> 00:33:02,166 .لهذا الطاهي الأمريكي يجفف الخبز 443 00:33:02,320 --> 00:33:03,560 .(أنه خال من (الغلوتين 444 00:33:05,280 --> 00:33:09,649 أوه , أوه , أجل . أبي يمرض جدا أذا .(تناول أي (غلوتين 445 00:33:09,920 --> 00:33:11,570 ألم تسمع في الحملة الأخيرة ؟ 446 00:33:11,760 --> 00:33:13,603 .كانت فضيحة كبرى 447 00:33:13,920 --> 00:33:16,571 جمعية مزارعي القمح لم يؤيدوه 448 00:33:17,080 --> 00:33:19,401 .لوبي البيتزا حشدوا قواهم 449 00:33:19,920 --> 00:33:23,606 أنا فقط أريد أيقافك قبل .أن تتورط بمشكلة كبيرة 450 00:33:23,760 --> 00:33:27,446 نعم , أنت مدين لهذا الفتى .بدين كبير واعتذار 451 00:33:27,760 --> 00:33:28,761 أليس صحيحا ؟ 452 00:33:32,360 --> 00:33:33,805 .أعتذاري المتواضع 453 00:33:34,760 --> 00:33:38,128 الأن , هيا (تي جيه) . ألم تكن تريد أخذي في جولة على المكان ؟ 454 00:33:46,040 --> 00:33:49,487 ما الذي كنت تعتقده ؟ أن لديه جثة في الصندوق ؟ 455 00:33:49,680 --> 00:33:51,569 ...أنا لا أعرف . أنا 456 00:33:52,440 --> 00:33:53,965 هذا كان سخيفا , صحيح ؟ 457 00:33:54,120 --> 00:33:56,964 ليس سخيفا بقدر التفكير بأني .كنت خلف الهجوم 458 00:33:57,120 --> 00:33:59,930 أسف بخصوص ذلك . لم أكن أعرف ...بمن أثق و 459 00:34:00,080 --> 00:34:01,081 .لا بأس 460 00:34:01,280 --> 00:34:04,329 كنت تعرف أني بريئة , أليس كذلك , (ماكس) ؟ 461 00:34:11,960 --> 00:34:13,962 كيف عرفتي أننا كنا هناك ؟ 462 00:34:14,120 --> 00:34:17,647 كنت أقوم بتحقيقي .ورأيتك تقوم بتحقيقك 463 00:34:17,800 --> 00:34:19,643 كنت تتحققين عني ؟ 464 00:34:20,520 --> 00:34:23,808 أحد ما يريد أيذاء .(عائلتينا , (تي جيه 465 00:34:23,960 --> 00:34:25,883 ألا تعتقد أني قلقة , أيضا ؟ 466 00:34:26,080 --> 00:34:28,765 كنت ستعرف هذا لو أنك تحدثت معي هذا الصباح 467 00:34:28,960 --> 00:34:30,928 .بدلا من وضعي في قائمة المطلوبين 468 00:34:31,080 --> 00:34:33,606 أنتِ لن تقومي بمسك ذلك علي أليس كذلك ؟ 469 00:34:33,840 --> 00:34:35,490 .ليس طالما الأمر مسل 470 00:34:36,480 --> 00:34:38,528 أذا , من تعتقدين أنه خلف الأمر ؟ 471 00:34:41,840 --> 00:34:42,841 هي ؟ 472 00:34:43,400 --> 00:34:47,007 قبل الرحلة , سمعت (اولغا) تقول أنها تعتقد أن محادثات الأسلحة مع بلدك 473 00:34:47,160 --> 00:34:48,650 .هو أمر سيء 474 00:34:48,800 --> 00:34:50,404 .وستجعل بلدي ضعيف 475 00:34:50,840 --> 00:34:53,684 في أمريكا , الجميع أبرياء . الى أن تثبت أدانته 476 00:34:54,520 --> 00:34:57,046 رأيتها أيضا تضع مرهم حيوي 477 00:34:57,280 --> 00:35:00,602 على كاحلها هذا الصباح .كأن عندها جرح حديث 478 00:35:02,200 --> 00:35:03,804 .آمل أن شكلها جيد بالبرتقالي 479 00:35:15,480 --> 00:35:16,925 .توقف عن التحديق بها 480 00:35:17,080 --> 00:35:18,809 ,حسنا , أذا أنا لم أحدق بها 481 00:35:18,960 --> 00:35:21,241 كيف يفترض بي أن أعرف أن كانت تقوم بشيء مشبوه ؟ 482 00:35:22,680 --> 00:35:25,206 هل من أحد يريد تجريب طبقي الخفيف الخاص لهذا اليوم ؟ 483 00:35:25,360 --> 00:35:29,206 .(شكرا (كوب - .(أنها جذابة , (تي - 484 00:35:33,680 --> 00:35:35,520 حبيبي , هل تريدين مني أن أحضر لك أيس كريم أخر ؟ 485 00:35:35,600 --> 00:35:37,568 .المثلجات لن تفي بالغرض 486 00:35:39,040 --> 00:35:41,771 .(صباح الخير , (فلاديمير 487 00:35:42,760 --> 00:35:44,046 كيف كان نومك ؟ 488 00:35:44,600 --> 00:35:47,729 نومة 1000 رجل . أنت ؟ 489 00:35:47,880 --> 00:35:50,963 من لا يشعر بالعافية بعد ركوب خيل ل 4 ساعات في (ديابلو) ؟ 490 00:35:51,320 --> 00:35:55,086 .جيد , أستراحة جيدة .سنذهب الى تجديف المياه البيضاء اليوم 491 00:35:55,240 --> 00:35:57,322 .تجديف المياه البيضاء 492 00:35:57,560 --> 00:36:00,450 .تعلم , كنت آمل أن نبدا محادثاتنا 493 00:36:00,600 --> 00:36:04,400 .لا , اليوم سنركب المنحدرات النهرية 494 00:36:04,720 --> 00:36:06,165 !كالرجال 495 00:36:06,920 --> 00:36:09,241 ربما أنا لا أكرهه بقدر .ما كنت أظن 496 00:36:10,000 --> 00:36:12,207 .يبدو أن لدينا كثير من الأشياء المشتركة 497 00:36:15,280 --> 00:36:17,120 .سأرسل بطلب المعالج الخاص بك - .شكرا لك - 498 00:36:17,200 --> 00:36:18,201 .أجل 499 00:36:22,640 --> 00:36:23,687 .صباح الخير يا صغار 500 00:36:23,840 --> 00:36:24,841 .مرحبا أبي - .صباح الخير - 501 00:37:22,280 --> 00:37:24,009 .هيا , دعينا نتبعها 502 00:37:25,800 --> 00:37:29,168 تي جيه) ربما علينا أخبار) .أحد عن الأمر 503 00:37:29,320 --> 00:37:31,926 سنفعل , حالما .يصبح لدينا أثبات . هيا 504 00:37:32,200 --> 00:37:33,201 .أنتظر 505 00:37:35,000 --> 00:37:36,331 هل أنتِ خائفة ؟ 506 00:37:37,560 --> 00:37:38,607 ألست أنت خائف ؟ 507 00:37:38,880 --> 00:37:40,370 لماذا علي أن أخاف ؟ 508 00:37:41,360 --> 00:37:42,407 .(نحن معنا (ماكس 509 00:38:41,720 --> 00:38:43,040 ماذا تعتقد أنها تفعل ؟ 510 00:38:43,120 --> 00:38:45,566 لا أعتقد أنها تستمع .(ل (كاتي بيري 511 00:38:47,760 --> 00:38:50,969 لا أعتقد أنه يمكننا أن نقترب بما فيه .الكفاية لرؤية كاحلها من هنا 512 00:38:51,840 --> 00:38:53,205 .ربما (ماكس) يمكنه 513 00:39:03,760 --> 00:39:05,888 .(سنكون قادرين على رؤية كل ما يراه (ماكس 514 00:39:09,520 --> 00:39:12,967 تي جيه) , أنت أكثر ذكاء مما) .يشير اليه ملفك 515 00:39:20,120 --> 00:39:23,488 .ماكس) , أذهب , أذهب) 516 00:39:45,040 --> 00:39:47,122 !(اولغا) 517 00:39:49,720 --> 00:39:50,960 ماذا عن (ماكس) ؟ 518 00:40:05,400 --> 00:40:06,481 ما الذي يقولونه ؟ 519 00:40:07,000 --> 00:40:09,162 أنهم يتجسسون على السكرتير .الأول لوالدي 520 00:40:09,320 --> 00:40:10,321 لماذا ؟ 521 00:40:10,800 --> 00:40:13,087 .والدي دائما يقول الثقة هي الضعف 522 00:40:27,560 --> 00:40:28,607 ,هذه ليست علامة عض 523 00:40:28,760 --> 00:40:30,171 .هي فقط لديها وشم 524 00:40:30,360 --> 00:40:31,691 لوحيد القرن ؟ 525 00:40:55,720 --> 00:40:59,202 .(لقد خاب أملي بك جدا , (تي جيه 526 00:40:59,680 --> 00:41:00,886 .(كذلك أنا , (اليكس 527 00:41:01,320 --> 00:41:04,688 ربما أنتِ لم تعودي ملاكي .الصغير الغالي بعد الأن 528 00:41:07,040 --> 00:41:11,523 ,أن كنت لا تستطيع السيطرة على أبنك .فأنا سوف أسيطر على أبنتي 529 00:41:11,960 --> 00:41:15,931 .حسنا . (براغوف) كلاهما يتحمل المسؤولية) 530 00:41:16,080 --> 00:41:18,731 .هذا صحيح , لكن علي ان أفعل هذا 531 00:41:20,000 --> 00:41:21,525 .(سلميني أياها , (اليكس 532 00:41:22,280 --> 00:41:23,441 أسلمك ماذا ؟ 533 00:41:24,680 --> 00:41:27,729 الذي حصلتِ عليه من .الفريدو) للكريسماس) 534 00:41:33,920 --> 00:41:36,366 ,لن يكون هناك مزيدا من هذه الحماقة 535 00:41:36,520 --> 00:41:39,967 .ولن تكوني مع هذا الفتى دون رقابة 536 00:41:40,120 --> 00:41:41,645 ...لكن , أبي , أنا - .لا - 537 00:41:42,280 --> 00:41:43,930 .كنت مخطئا بأحضاركِ في هذه الرحلة 538 00:41:44,080 --> 00:41:45,844 .أعتقدت الأمر سيكون جيدا لكِ 539 00:41:46,000 --> 00:41:49,607 لكن الأن , أستطيع أن أرى .أن الأمر عكس ذلك 540 00:42:03,240 --> 00:42:05,402 فلاديمير , هل لا زلنا سنذهب للتجديف 541 00:42:05,560 --> 00:42:08,040 أم أنك تود أن نبدأ المفاوضات ؟ 542 00:42:10,760 --> 00:42:11,761 .حسنا 543 00:42:12,480 --> 00:42:14,164 .هذا ... هذا عظيم 544 00:42:15,400 --> 00:42:18,722 أعتقدت أننا أتفقنا أنك ستتوقف .عن التجسس على الناس 545 00:42:18,880 --> 00:42:20,450 .لكنهم يتجسسون على الناس , أيضا 546 00:42:20,640 --> 00:42:22,324 !هذا هو عملهم 547 00:42:22,880 --> 00:42:25,281 .عملي أن احميك 548 00:42:25,480 --> 00:42:27,289 ...سيدي الرئيس - .عميل (ثورن) من فضلك - 549 00:42:27,680 --> 00:42:29,409 .مع كل الأحترام الواجب , سيدي 550 00:42:29,600 --> 00:42:33,366 أعتقد ربما علينا النظر في جلب كلب تكتيكي أخر 551 00:42:33,520 --> 00:42:34,806 .(ليحل مكان (ماكس 552 00:42:34,960 --> 00:42:37,770 من الواضح أنه أصبح مشوشا بقضاء وقته مع أبنك 553 00:42:40,680 --> 00:42:41,966 ,(عميل (ثورن 554 00:42:43,360 --> 00:42:46,170 هل هذه طريقتك لقول قلت لك ذلك" ؟" 555 00:42:46,800 --> 00:42:47,801 .فصيح جدا 556 00:42:49,240 --> 00:42:50,685 .سيدي 557 00:42:52,400 --> 00:42:55,051 ,(تي جيه) 558 00:42:55,320 --> 00:42:57,482 أعتقد أنه حان الوقت كي 559 00:42:57,640 --> 00:43:01,804 .(نعمل تغييرا مع (ماكس - .لا , أبي . أنها ليست غلطة (ماكس) , أنها غلطتي - 560 00:43:02,000 --> 00:43:04,606 نعم , (تي جيه) , ربما هذا صحيح ...لكن أنا لدي بعض 561 00:43:04,760 --> 00:43:06,569 .لا يمكنك أبعاد صديقي الوحيد 562 00:43:10,920 --> 00:43:12,081 .أرجوك , أبي 563 00:43:12,280 --> 00:43:13,850 .هو يجعلني أشعر بالأمان 564 00:43:14,000 --> 00:43:15,161 .دعني أبقى معه 565 00:43:16,200 --> 00:43:18,851 .سوف أنسى الأمر , بصدق هذه المرة .أعدك 566 00:43:23,840 --> 00:43:24,841 .حسنا 567 00:43:25,720 --> 00:43:26,846 .جيد 568 00:43:28,000 --> 00:43:29,843 لكن أريد منكما أن تبقيا بعيدا عن المشاكل , مفهوم ؟ 569 00:43:30,040 --> 00:43:31,246 .كلاكما 570 00:43:32,040 --> 00:43:33,041 أتفقنا ؟ 571 00:43:33,400 --> 00:43:34,401 .نعم 572 00:43:34,560 --> 00:43:35,561 .حسنا 573 00:44:09,760 --> 00:44:10,761 أنتهيت يا صديقي ؟ 574 00:44:10,960 --> 00:44:12,769 .أنتهيت , حسنا 575 00:44:13,320 --> 00:44:14,731 .(لا تشعر بخيبة الأمل , (تي 576 00:44:14,920 --> 00:44:16,968 ,والدك سيهدأ .حالما تنتهي المفاوضات 577 00:44:17,120 --> 00:44:18,531 ...ربما , لكن حينها 578 00:44:18,680 --> 00:44:20,205 تلك الجذابة سترحل ؟ 579 00:44:21,280 --> 00:44:22,361 .أجل 580 00:44:23,160 --> 00:44:24,924 عالى الأقل لا زال لديك أنا , صحيح ؟ 581 00:44:29,080 --> 00:44:30,286 تي جيه) , جاهز للذهاب ؟) 582 00:44:30,480 --> 00:44:31,845 ذهاب ؟ الى أين ؟ 583 00:44:50,640 --> 00:44:51,801 !أنت أكثر قوة . تعال 584 00:44:52,000 --> 00:44:53,840 .(أعد حذائي , (ماكس 585 00:44:53,920 --> 00:44:54,967 (هيا , (ماكس - !(ماكس) - 586 00:44:55,120 --> 00:44:56,770 .تعال 587 00:44:59,080 --> 00:45:00,127 .(أذهب , (ماكس 588 00:45:00,280 --> 00:45:01,281 .قم بعملك 589 00:45:12,800 --> 00:45:14,643 ماذا عن هنا ؟ من يريد بعض الماء ؟ 590 00:45:14,800 --> 00:45:16,404 .ها أنتِ , عزيزتي 591 00:45:23,440 --> 00:45:25,090 .جيد , أجل - .رائع - 592 00:45:30,520 --> 00:45:32,727 .سأكون أنا الربان 593 00:45:33,120 --> 00:45:35,691 .مساعد الربان 594 00:45:38,480 --> 00:45:40,130 !تي جيه) , هيا) - .(اليكساندرا) - 595 00:45:41,840 --> 00:45:43,000 .مواقعكم , الجميع 596 00:45:43,080 --> 00:45:44,411 .النسر على وشك أخذ غطسة 597 00:45:44,760 --> 00:45:45,761 598 00:46:02,440 --> 00:46:03,680 !هيا , جدفوا 599 00:46:03,760 --> 00:46:05,400 !بسرعة 600 00:46:08,160 --> 00:46:10,003 !بسرعة 601 00:46:11,240 --> 00:46:12,526 !(رائع , (تي جيه 602 00:46:12,880 --> 00:46:14,245 !عمل جيد يا رفاق 603 00:46:18,120 --> 00:46:19,121 !أحذروا 604 00:46:19,520 --> 00:46:20,600 !تجديف خلفي 605 00:46:20,680 --> 00:46:22,011 !تجديف خلفي 606 00:46:22,720 --> 00:46:23,926 !للخلف 607 00:46:33,480 --> 00:46:34,686 !جدفوا 608 00:46:41,720 --> 00:46:43,722 !لقد نجحنا 609 00:46:46,320 --> 00:46:48,721 !الجميع , كفكم 610 00:46:59,240 --> 00:47:00,640 على ما يبدو أن بلدينا 611 00:47:00,720 --> 00:47:02,722 يمكن أن يتعاونا متى أردنا ذلك , صح ؟ 612 00:47:02,920 --> 00:47:03,921 .نعم 613 00:47:04,080 --> 00:47:05,570 .أنا اؤمن بالسلام 614 00:47:05,920 --> 00:47:07,560 لكن هناك اشخاص في بلدي 615 00:47:07,640 --> 00:47:09,165 .ممن يعتقدون أن السلام هو ضعف 616 00:47:09,840 --> 00:47:12,525 يظنون أن أي محادثات مع بلدكم مهما كانت 617 00:47:12,720 --> 00:47:13,960 .تساوي الخيانة 618 00:47:15,920 --> 00:47:17,081 ما رأيك أنت ؟ 619 00:47:18,240 --> 00:47:20,083 ...أنا , أعتقد 620 00:47:21,520 --> 00:47:22,931 !ها نحن مجددا 621 00:47:24,760 --> 00:47:26,000 !(عمل جيد , (اليكساندرا 622 00:47:26,760 --> 00:47:29,000 !أبقي في الوسط !أبقي في الوسط 623 00:47:30,120 --> 00:47:31,246 !(تشبثي , (اليكساندرا 624 00:47:31,400 --> 00:47:32,447 !جدفوا 625 00:47:34,160 --> 00:47:35,764 !الى اليمين 626 00:47:36,880 --> 00:47:38,644 !جدفوا 627 00:47:42,560 --> 00:47:44,000 .(جدفي , (اليكساندرا 628 00:47:44,120 --> 00:47:45,645 !(أقوى , (تي جيه 629 00:48:00,280 --> 00:48:01,930 !(اليكساندرا) - !(تي جيه) - 630 00:48:13,640 --> 00:48:14,846 !أبي النجدة 631 00:48:16,480 --> 00:48:18,323 !(اليكساندرا) - !النجدة - 632 00:48:18,480 --> 00:48:20,005 !جميع العملاء , تحركوا فورا 633 00:48:20,680 --> 00:48:21,681 !أبي 634 00:48:21,880 --> 00:48:23,166 !(تي جيه) 635 00:48:23,360 --> 00:48:24,600 !أنا قادم 636 00:48:24,760 --> 00:48:25,841 !(اليكس) 637 00:48:26,360 --> 00:48:27,441 !لا 638 00:48:27,880 --> 00:48:29,291 !(لا ! (اليكس 639 00:48:29,440 --> 00:48:30,521 !(أنقذ (اليكساندرا 640 00:48:30,720 --> 00:48:31,721 !النجدة 641 00:48:34,240 --> 00:48:35,440 !أبي - !(تي جيه) - 642 00:48:36,520 --> 00:48:37,567 !(تي جيه) 643 00:48:38,680 --> 00:48:40,170 !أبي ! النجدة 644 00:48:40,320 --> 00:48:41,526 !(اليكساندرا) 645 00:48:42,680 --> 00:48:43,806 !أبي 646 00:48:44,520 --> 00:48:45,521 !أبي 647 00:48:46,040 --> 00:48:47,041 !أصمد 648 00:48:47,200 --> 00:48:48,201 !أبي 649 00:48:49,160 --> 00:48:50,161 !أبي 650 00:48:50,960 --> 00:48:52,849 .حسنا , أمسكتك ! أمسكتك , أنت بخير 651 00:48:53,000 --> 00:48:54,729 !أمسكتك ! هيا 652 00:48:57,800 --> 00:48:58,881 !النجدة 653 00:49:04,160 --> 00:49:05,764 !النجدة !(اليكساندرا) - 654 00:49:06,720 --> 00:49:07,721 !النجدة 655 00:49:07,960 --> 00:49:08,961 !أبي 656 00:49:13,840 --> 00:49:14,841 !النجدة 657 00:49:32,440 --> 00:49:33,521 !النجدة 658 00:49:35,560 --> 00:49:36,561 !أبي 659 00:49:43,160 --> 00:49:44,491 !(ماكس) 660 00:49:45,560 --> 00:49:46,607 !(ماكس) 661 00:49:46,840 --> 00:49:47,887 !(ماكس) 662 00:49:48,320 --> 00:49:49,401 !أوه 663 00:50:05,560 --> 00:50:06,607 .أوه 664 00:50:06,760 --> 00:50:08,091 !(شكرا لك , (ماكس 665 00:50:08,400 --> 00:50:10,448 .أجل , شكرا لك يا فتى 666 00:50:13,600 --> 00:50:15,090 .(اليكساندرا) 667 00:50:15,280 --> 00:50:16,361 .(اليكساندرا) 668 00:50:16,960 --> 00:50:18,769 .(اليكساندرا) - .أبي - 669 00:50:18,920 --> 00:50:20,490 .(اليكساندرا) - .أنا بخير - 670 00:50:20,640 --> 00:50:21,641 .أنا بخير 671 00:50:27,240 --> 00:50:28,366 !كفى 672 00:50:28,960 --> 00:50:31,088 .أبنتي كانت ستقتل تقريبا 673 00:50:31,240 --> 00:50:34,642 أنا لا أريد أن أسمع المزيد من .أعتذاراتك الصادقة 674 00:50:34,840 --> 00:50:37,730 .لقد فتشنا القارب جيدا قبل الصعود 675 00:50:37,880 --> 00:50:40,201 لا بد أنه علق بصخرة حادة ...أو حطام سفينة ما 676 00:50:40,360 --> 00:50:42,647 .أو أن أحد ما حاول أغراقه عن قصد 677 00:50:42,800 --> 00:50:44,325 تي جيه) , عن قصد ؟) 678 00:50:44,520 --> 00:50:45,646 .لقد أنتهينا من هذا 679 00:50:46,080 --> 00:50:47,969 أبي , هل شعرت بنا نصطدم بشيء ؟ 680 00:50:48,280 --> 00:50:49,520 .لأني أعرف 681 00:50:49,680 --> 00:50:52,400 وهل تعتقد حقا أنه من قبيل المصادفة ...أننا جميعا هوجمنا 682 00:50:52,480 --> 00:50:53,606 !حسنا , (تي جيه) , يكفي 683 00:50:54,480 --> 00:50:56,847 . سمعت العميل (ثورن) , لقد كان حادثا 684 00:50:57,280 --> 00:50:58,400 ...لكن أنا فقط - !أياك - 685 00:50:58,480 --> 00:51:00,528 .لا أريد أن أسمع كلمة أخرى . لا تتكلم 686 00:51:16,400 --> 00:51:17,970 .(أذهب , (ماكس) , أعطها ل (اليكس 687 00:51:54,840 --> 00:51:55,887 تي جيه) ؟) 688 00:51:56,480 --> 00:51:57,481 تي جيه) ؟) 689 00:51:57,680 --> 00:51:58,761 !هنا 690 00:51:58,920 --> 00:52:00,365 .لا تخيفني بهذا الشكل 691 00:52:01,920 --> 00:52:02,921 .أسف 692 00:52:03,200 --> 00:52:04,326 هل تبعكِ أحد ؟ 693 00:52:04,600 --> 00:52:05,601 .فقط أنت 694 00:52:05,800 --> 00:52:07,290 .أنتنقام منكِ عندما تبعتني 695 00:52:10,120 --> 00:52:12,566 أعتقد أني أعرف من يحاول .أيقاف المحادثات 696 00:52:12,720 --> 00:52:13,767 .(العميل (ثورن 697 00:52:13,920 --> 00:52:15,160 .هذا مريح 698 00:52:15,360 --> 00:52:18,569 أعتقدت أننا سنقول شيئا جنوني .(مثل العميل (ثورن 699 00:52:18,800 --> 00:52:19,801 .أنا جاد 700 00:52:20,560 --> 00:52:21,561 .فكري بالأمر 701 00:52:21,720 --> 00:52:23,802 أين كان هو اليوم عندما كنا نحن في القارب اليوم ؟ 702 00:52:23,960 --> 00:52:25,883 .وأيضا كانت مهمته تفقد القارب 703 00:52:26,240 --> 00:52:28,686 .وكان من مهامه متابعة جميع الخيوط 704 00:52:28,840 --> 00:52:29,887 .لكلا الهجومين 705 00:52:30,080 --> 00:52:33,129 (بالضبط , وكل تلك الأشياء عن (ماكس لعدم قضاء الأوقات معي ؟ 706 00:52:33,280 --> 00:52:34,964 .ربما كان يعرف أنه سيشعر به 707 00:52:35,120 --> 00:52:38,488 كما أنه سمح لنا عن قصد التسلل للذهاب الى تلك الحفلة 708 00:52:38,640 --> 00:52:39,971 .حتى تتم مهاجمتك 709 00:52:40,120 --> 00:52:42,202 .لقد عرفت أن أمريكيا خلف هذا الأمر 710 00:52:42,360 --> 00:52:44,886 أنتظري . من قال أنه كان أمريكيا ؟ 711 00:52:45,040 --> 00:52:47,281 .قد يكون روسي متنكر 712 00:52:47,440 --> 00:52:48,441 .عميل مزدوج 713 00:52:48,640 --> 00:52:49,840 تذكرين اللهجة لتي سمعناها تلك الليلة ؟ 714 00:52:49,920 --> 00:52:53,447 على الأرجح كان يتظاهر بتلك اللهجة .حتى يبدو أنه روسيا 715 00:52:53,600 --> 00:52:55,409 .أمريكي يتظاهر بأنه روسي 716 00:52:55,560 --> 00:52:56,800 .عميل ثلاثي 717 00:52:58,760 --> 00:53:00,603 .أو أنه عميل رباعي 718 00:53:01,160 --> 00:53:03,925 ,روسي حقيقي ,يقلد لهجة أمريكي 719 00:53:04,080 --> 00:53:06,924 بلكنة روسية ...حتى نظن أنه أمريكيا 720 00:53:07,840 --> 00:53:10,491 حسنا . ربما علينا التوقف عند .عميل مزدوج 721 00:53:10,640 --> 00:53:12,130 .روسي أو أمريكي 722 00:53:12,680 --> 00:53:13,761 .يمكنني التعايش مع ذلك 723 00:53:15,120 --> 00:53:16,281 .لذا , أنتظر 724 00:53:16,600 --> 00:53:20,241 هل نحن حقا نتهم رئيس ...أمن رئاستكم 725 00:53:20,400 --> 00:53:23,404 على أساس الخيانة دون وجود أي دليل تقريبا ؟ 726 00:53:23,720 --> 00:53:24,800 .أبي سيظن أني مجنون 727 00:53:24,880 --> 00:53:28,202 ,وبقدر ما يريد أبي أن يحرج بلدك 728 00:53:28,400 --> 00:53:29,925 .أعتقد أنه سيعجبه ذلك , أيضا 729 00:53:31,440 --> 00:53:33,886 لذا , ننصب له فخا حتى .نفضحه أمام والدينا 730 00:53:34,040 --> 00:53:35,451 .أنقاذ محادثات الأسلحة 731 00:53:35,600 --> 00:53:37,045 !والعالم 732 00:53:40,400 --> 00:53:41,401 .أجل 733 00:53:41,640 --> 00:53:42,641 .أجل 734 00:53:46,400 --> 00:53:48,767 ولكن كيف سنفعل ذلك ؟ 735 00:53:52,400 --> 00:53:53,481 .أعتقد أني أعرف 736 00:53:56,760 --> 00:53:58,489 .حسنا . أرفعه يا رجل 737 00:53:59,320 --> 00:54:01,402 .أعلى . نعم هذا الأرتفاع . جيد 738 00:54:03,680 --> 00:54:04,761 .ها نحن 739 00:54:04,920 --> 00:54:06,968 .أجل ... هذا جيد 740 00:54:07,120 --> 00:54:08,167 .الأن , أربط هذه 741 00:54:08,360 --> 00:54:10,040 .تأكد من ربطها بشكل جيد 742 00:54:12,320 --> 00:54:13,651 .بطني يؤلمني 743 00:54:18,760 --> 00:54:19,841 ...حسنا 744 00:54:20,520 --> 00:54:21,931 .أنت عندك سخونة قليلا 745 00:54:22,120 --> 00:54:23,121 .أجل 746 00:54:23,360 --> 00:54:24,486 .أعتقد أنه بسبب حساء البرش 747 00:54:24,640 --> 00:54:28,361 .أنه يجري بداخلي 748 00:54:31,000 --> 00:54:33,048 .حسنا , أنا متأكد أن أمك ستتفهم 749 00:54:34,120 --> 00:54:37,329 ماكس) , تأكد من أنه سيشرب) الكثير من السوائل , حسنا ؟ 750 00:54:38,040 --> 00:54:39,405 .حسنا , أحصل على بعض الراحة 751 00:54:52,600 --> 00:54:53,965 .(اليكس) , (اليكس) 752 00:54:54,120 --> 00:54:55,201 !(أجيبي . (اليكس 753 00:54:55,400 --> 00:54:57,846 .أنا لا أفهم 754 00:54:58,000 --> 00:55:00,287 لماذا لا يمكنكِ أخباري ماذا بكِ ؟ 755 00:55:01,040 --> 00:55:02,883 ...حسنا 756 00:55:03,120 --> 00:55:06,249 .لو كانت أمي هنا , كنت سأخبرها 757 00:55:08,520 --> 00:55:09,521 .أوه 758 00:55:09,680 --> 00:55:10,681 .فهمت 759 00:55:11,240 --> 00:55:12,241 ...حسنا 760 00:55:12,440 --> 00:55:15,046 .أشعري بنحو أفضل , أو أستريحي 761 00:55:16,240 --> 00:55:17,765 .شكرا , أبي . سأفعل 762 00:55:23,600 --> 00:55:25,329 .اليكس) , (اليكس) , أجيبي) 763 00:55:25,480 --> 00:55:27,005 تي جيه) , ما الذي تفعله ؟) 764 00:55:27,240 --> 00:55:29,129 قلت أني سأتصل بك .عندما أكون أنا جاهزة 765 00:55:29,280 --> 00:55:32,045 .كاد أبي أن يجد هذا الشيء - .أسف - 766 00:55:32,200 --> 00:55:33,201 جاهزة لهذه الليلة ؟ 767 00:55:33,400 --> 00:55:34,606 .لا تقلق 768 00:55:34,760 --> 00:55:36,440 .أبي لن يتفقدني مرة أخرى الليلة 769 00:55:36,760 --> 00:55:38,330 .أو ربما أبدا مرة أخرى 770 00:55:39,080 --> 00:55:42,050 جيد , أذا العملية .أمساك العميل الرباعي" بدأت" 771 00:55:42,800 --> 00:55:44,723 لا يمكنك ترك الأمر وشأنه , أليس صحيحا ؟ 772 00:55:45,000 --> 00:55:46,001 .لا 773 00:55:52,240 --> 00:55:54,129 .(شكرا لك على القدوم , (براغوف 774 00:55:54,280 --> 00:55:55,645 .بكل سرور , سيدي الرئيس 775 00:55:55,800 --> 00:55:59,964 أخشى أن (اليكساندرا) لن تتمكن .من مشاركتنا هذه الأمسية 776 00:56:00,120 --> 00:56:02,600 .أنها متعبة قليلا 777 00:56:03,600 --> 00:56:05,250 أبنك لن يأتي , أيضا ؟ 778 00:56:05,760 --> 00:56:06,807 779 00:56:06,960 --> 00:56:07,961 .لا 780 00:56:08,160 --> 00:56:09,764 .هو متعب أيضا 781 00:56:10,960 --> 00:56:12,724 .ربما لديهم نفس الوعكة 782 00:56:13,120 --> 00:56:14,645 .لا أعتقد ذلك 783 00:56:26,720 --> 00:56:29,963 لطالما آمنت أن هذه الموسيقى .لغة عالمية 784 00:56:30,480 --> 00:56:32,323 .لغة نتكلمها جميعا 785 00:56:32,680 --> 00:56:34,011 ,لغة التواضع 786 00:56:34,560 --> 00:56:35,641 ,الحب 787 00:56:35,800 --> 00:56:38,406 .والشيء الأكثر أهمية , السلام 788 00:57:07,200 --> 00:57:08,929 .حسنا , تذكري الخطة 789 00:57:09,120 --> 00:57:10,849 ,(عندما (ماكس) يستدرج (ثورن ,تتظاهرين بالأغماء 790 00:57:11,000 --> 00:57:13,082 .وعندما ينحني , أنا أصور - .أعرف - 791 00:57:13,280 --> 00:57:14,805 أنها خطتي , تذكري ؟ 792 00:57:15,040 --> 00:57:17,247 ...خطتك ؟ لكن أنا التي 793 00:57:18,400 --> 00:57:19,606 .أنسي الأمر 794 00:57:21,120 --> 00:57:22,451 .(أذهب (ماكس) , أجلب (ثورن 795 00:57:25,960 --> 00:57:27,600 !أسرع 796 00:57:35,680 --> 00:57:37,125 .الجميع , أخلوا الكواليس 797 00:57:43,360 --> 00:57:45,203 هل كان هذا جزء من خطتك , أيضا ؟ 798 00:57:46,200 --> 00:57:47,645 .لا أعرف 799 00:57:47,800 --> 00:57:51,168 .لا بأس . أنه جزء جيد 800 00:57:58,640 --> 00:58:01,644 .أنت محق .عزفها ل (تشايكوفسكي) ليس نصف سيئ 801 00:58:02,680 --> 00:58:04,409 .حسنا , نصف شكرا لك 802 00:58:12,600 --> 00:58:14,728 ماكس) , ما الذي تفعله هنا ؟) 803 00:58:17,760 --> 00:58:18,761 804 00:58:20,680 --> 00:58:22,045 .سأترك مكاني 805 00:58:23,640 --> 00:58:26,086 .حسنا , لا عملاء أمن 806 00:58:26,760 --> 00:58:27,761 .نحن وحدنا 807 00:58:29,120 --> 00:58:31,043 حقا ؟ وكيف هو الشعور ؟ 808 00:58:31,760 --> 00:58:32,966 جدا 809 00:58:33,600 --> 00:58:34,601 .آمن 810 00:58:35,760 --> 00:58:36,761 ,أشعر بالمثل 811 00:58:37,760 --> 00:58:40,923 أيضا ساخنة وقلقة من نفاذ .الهواء هنا 812 00:58:41,560 --> 00:58:43,927 .لكن آمنة , هذا , أيضا 813 00:58:54,960 --> 00:58:56,246 .هذا يجعلني قلقة جدا 814 01:00:15,520 --> 01:00:16,521 !أمي , أحذري 815 01:00:20,320 --> 01:00:21,401 !(ماورين) 816 01:00:42,080 --> 01:00:43,684 .لا يهم أن كنا خدعناك 817 01:00:43,840 --> 01:00:46,684 ,لو لم نكن هنا !كان يمكن أن تتأذى أمي أو أسوأ 818 01:00:47,560 --> 01:00:49,050 .أنا لا أفهم 819 01:00:49,440 --> 01:00:50,960 من يمكنه عمل شيء كهذا ؟ 820 01:00:51,280 --> 01:00:52,281 !هو 821 01:00:52,680 --> 01:00:53,727 عفوك ؟ 822 01:00:53,920 --> 01:00:55,000 .أنظر الى كاحله , أبي 823 01:00:55,120 --> 01:00:57,407 سيكون عنده علامة عضة .(يوم أنقذني (ماكس 824 01:01:01,600 --> 01:01:03,329 ...عميل (ثورن) , أنا 825 01:01:04,000 --> 01:01:05,160 .أنا أسف , هذا حقا غير ملائم 826 01:01:05,240 --> 01:01:07,242 .هذه ليست مشكلة على الأطلاق , سيدي 827 01:01:28,280 --> 01:01:30,044 .لكن , لا , هذا مستحيل 828 01:01:30,200 --> 01:01:31,201 .(تي جيه) 829 01:01:31,360 --> 01:01:32,486 ,(اليكساندرا) 830 01:01:33,320 --> 01:01:34,970 .حان وقت رحيلنا 831 01:01:35,200 --> 01:01:36,201 نذهب الى أين ؟ 832 01:01:36,440 --> 01:01:38,124 ,الى أأمن مكان على الأرض 833 01:01:38,280 --> 01:01:39,327 .(موسكو) 834 01:01:39,800 --> 01:01:41,484 835 01:01:42,640 --> 01:01:44,210 فلاديمير) , أنت مغادر ؟) 836 01:01:45,960 --> 01:01:48,884 هل نتفق على السحب على الأقل ؟ 837 01:01:49,080 --> 01:01:50,161 ,كما أنا قلت 838 01:01:50,800 --> 01:01:53,201 ,أن كنت لا تستطيع حماية أبنائنا 839 01:01:53,920 --> 01:01:56,241 كيف يمكنك أن تحمي أبنائنا ؟ 840 01:02:01,640 --> 01:02:02,721 .(تعالي , (اليكساندرا 841 01:02:03,840 --> 01:02:04,921 .(أنا أسفة , (تي جيه 842 01:02:13,360 --> 01:02:14,361 !(فلاديمير) 843 01:02:16,640 --> 01:02:17,971 .حسنا 844 01:02:19,480 --> 01:02:20,481 .عظيم 845 01:02:23,840 --> 01:02:27,845 حسنا , يبدو أن من كان يحاول تخريب الأجتماعات طوال الوقت 846 01:02:28,000 --> 01:02:29,490 .قد نجح أخيرا 847 01:02:29,920 --> 01:02:34,005 سيدي الرئيس , كلب الأمن الجديد واضح أنه قد أفسد 848 01:02:34,160 --> 01:02:37,289 ,بعلاقته بأبنك .على ما أخشى 849 01:02:37,800 --> 01:02:39,643 .أطلب الاذن لأنهاء خدمته هنا 850 01:02:40,400 --> 01:02:42,368 !ماذا ؟ لا , أبي , لا يمكنك فعل ذلك 851 01:02:42,800 --> 01:02:45,087 .تي جيه) , أنت من جلبت هذا لنفسك) 852 01:02:45,480 --> 01:02:46,527 !(ثوماس) 853 01:02:49,920 --> 01:02:51,001 ,(عميل , (ثورن 854 01:02:53,080 --> 01:02:54,286 .تم تأمين التصريح 855 01:02:54,600 --> 01:02:56,120 .شكرا لك سيدي - !أبي - 856 01:02:56,200 --> 01:02:57,440 .أرجوك , لا - .(ماكس) - 857 01:02:57,960 --> 01:02:59,530 .أمي - .أنا أسفة - 858 01:03:02,600 --> 01:03:03,601 .(لنذهب , (ماكس 859 01:03:06,720 --> 01:03:08,165 .هيا - .أبي , أرجوك - 860 01:03:10,000 --> 01:03:12,162 .(هيا بنا , (ماكس 861 01:03:14,880 --> 01:03:16,484 .هيا . هيا 862 01:03:16,960 --> 01:03:18,000 .هيا 863 01:03:18,200 --> 01:03:19,690 !ماكس) ! تعال) 864 01:03:19,840 --> 01:03:21,763 .هيا . هيا 865 01:03:22,040 --> 01:03:23,883 .لنذهب , (ماكس) . هيا 866 01:03:24,040 --> 01:03:25,530 !ماكس) , أنتظر . لا تذهب) 867 01:03:30,880 --> 01:03:33,121 .(أنا سأشتاق لك حقا . (ماكس 868 01:03:33,440 --> 01:03:36,489 .أنا سأشتاق حقا لك يا فتى .سأشتاق لك حقا 869 01:03:38,840 --> 01:03:40,126 .(هيا بنا , (ماكس 870 01:03:40,280 --> 01:03:41,770 .هيا . هيا 871 01:03:50,480 --> 01:03:51,686 .(هيا بنا , (ماكس 872 01:04:05,160 --> 01:04:06,161 .أدخل 873 01:04:32,800 --> 01:04:33,801 874 01:04:34,080 --> 01:04:35,241 .أنت مستيقظ مبكرا 875 01:04:35,640 --> 01:04:36,721 .لم أستطع النوم 876 01:04:37,320 --> 01:04:38,321 877 01:04:39,280 --> 01:04:41,487 .أعرف أن صديقتك ستغادر مبكرا 878 01:04:42,200 --> 01:04:44,567 ,لكن علي أن أخبرك أن الطباخ الروسي 879 01:04:45,120 --> 01:04:46,451 .(أكبر ديكتاتورية من (براغوف 880 01:04:47,400 --> 01:04:48,606 .(محاولة جيدة , (كوب 881 01:04:48,800 --> 01:04:50,643 .(لا يمكنك لوم نفسك على هذا , (تي 882 01:04:50,800 --> 01:04:52,609 .أنت وثقت بحدسك , أنقذت أمك 883 01:04:52,760 --> 01:04:54,680 لكن الأن , أنا لن أعرف أبدا ,من خلف هذا 884 01:04:54,760 --> 01:04:56,285 .وهذا حتى ليس الجزء الأسوأ 885 01:04:56,720 --> 01:04:58,802 .أبي بالكاد يستطيع النظر ألي 886 01:04:58,960 --> 01:05:00,485 ,لن أرى (اليكس) مرة أخرى 887 01:05:01,200 --> 01:05:04,363 (ومن يعرف ماذا سيفعلون ب (ماكس ."الذي هو الأن أصبح "مذنبا 888 01:05:06,320 --> 01:05:07,606 .(أنظر للأمر من هذا الجانب , (تي 889 01:05:07,760 --> 01:05:10,240 على الأقل أنت حصلت على الجزء الأول .من مذكراتك الخاصة 890 01:05:10,640 --> 01:05:11,721 ,(كالعادة , (كوب 891 01:05:11,880 --> 01:05:14,531 أنت الوحيد هنا الذي يجعلني .أشعر بشكل أفضل 892 01:05:15,760 --> 01:05:16,761 !أوه 893 01:05:16,920 --> 01:05:18,160 .أوه 894 01:05:18,320 --> 01:05:19,606 .دعني أساعدك بهذا 895 01:05:25,920 --> 01:05:26,967 896 01:05:27,120 --> 01:05:29,043 .أعتقد أن الأفضل أن أبدا التوضيب 897 01:05:30,360 --> 01:05:31,361 أوه . حقا ؟ 898 01:05:32,120 --> 01:05:33,690 هل أنت واثق أنك لا تحتاج لشراب بارد ؟ 899 01:05:33,840 --> 01:05:35,001 .لا , أنا بخير 900 01:05:35,960 --> 01:05:37,485 .لا تقلق , أراك في البيت الأبيض 901 01:05:37,640 --> 01:05:39,244 .أجل , البيت الأبيض 902 01:05:42,280 --> 01:05:43,361 ,(تي) 903 01:05:44,200 --> 01:05:45,804 ,تعلم أنه لا يمكنني تركك تغادر 904 01:05:46,360 --> 01:05:47,600 .ليس بعد ما شاهدته للتو 905 01:05:47,880 --> 01:05:49,920 ماذا تقصد ؟ .أنا لم أرى شيئا 906 01:05:50,600 --> 01:05:51,886 .محاولة جيدة يا فتى 907 01:05:52,920 --> 01:05:54,490 كوب) , ما الذي تفعله ؟) 908 01:05:54,640 --> 01:05:55,926 .أوه , أجل 909 01:05:56,120 --> 01:05:58,282 .(أسمي الحقيقي ليس (كوب) , (تي 910 01:05:58,440 --> 01:06:02,570 أنه مجرد أسم أمريكي لطيف , لا ؟ 911 01:06:03,320 --> 01:06:05,971 ماذا ؟ أنت روسي ؟ أنت من كان وراء هذا كله ؟ 912 01:06:06,560 --> 01:06:08,449 لماذا ؟ - لماذا ؟ - 913 01:06:08,600 --> 01:06:10,011 .لأن السلام ضعف 914 01:06:10,160 --> 01:06:13,289 الناس الذين أعمل معهم لن يسمحوا .لبلدي بتسليم أسلحتها 915 01:06:13,440 --> 01:06:15,727 .لا لبلدك ولا لأي أحد 916 01:06:16,640 --> 01:06:20,406 ,سوف ابقي روسيا الأم قوية .(ليس رجال مثل (براغوف 917 01:06:21,600 --> 01:06:23,170 ,لذا , الأن 918 01:06:23,800 --> 01:06:25,529 .سوف أعطيك خيارا 919 01:06:26,360 --> 01:06:28,966 يمكنك أن تستمر بلعب ...دور البطل , أو 920 01:06:31,320 --> 01:06:32,731 .أنت صنعت خيارك 921 01:06:36,360 --> 01:06:37,361 922 01:06:39,960 --> 01:06:43,043 .هذه المرة لن تخرج بسهولة 923 01:06:43,920 --> 01:06:45,126 !دعني أخرج 924 01:06:53,440 --> 01:06:54,441 نعم ؟ 925 01:06:54,600 --> 01:06:56,443 .(وقت بوليصة التأمين , (اولغا 926 01:06:56,600 --> 01:06:58,125 .(أجل , خصوصا (اليكساندرا 927 01:06:58,320 --> 01:07:00,129 .(اولغا) 928 01:07:02,440 --> 01:07:04,647 .أنا أسف جدا أن الأمر سار بهذا الشكل 929 01:07:05,480 --> 01:07:08,211 أنا حقا أستمتعت بأحاديثنا .طوال هذه الأشهر 930 01:07:12,280 --> 01:07:13,520 ,و 931 01:07:14,240 --> 01:07:15,241 ,لمعلوماتك 932 01:07:16,440 --> 01:07:18,442 السر في الجبنة المشوية الرائعة 933 01:07:18,600 --> 01:07:21,809 هو أضافة لمسة من .الصلصة الروسية 934 01:07:26,400 --> 01:07:27,640 !النجدة ! النجدة 935 01:07:27,800 --> 01:07:29,928 !هل هناك من يسمعني ؟ النجدة 936 01:07:31,280 --> 01:07:32,441 !النجدة 937 01:07:40,040 --> 01:07:42,361 .حبيبتي , أستيقظي 938 01:07:43,360 --> 01:07:46,250 .والدك , يريد رؤيتك حالا 939 01:07:46,400 --> 01:07:48,801 ماذا ؟ أبي ؟ - .أجل - 940 01:07:50,160 --> 01:07:52,003 .أرتدي نعلكِ 941 01:07:52,440 --> 01:07:53,646 .لنذهب 942 01:07:55,520 --> 01:07:56,521 .حسنا 943 01:07:57,880 --> 01:07:59,006 !النجدة 944 01:08:10,680 --> 01:08:12,648 .(هيا , (اليكساندرا 945 01:08:12,800 --> 01:08:13,847 .بحذر , الأن 946 01:08:16,840 --> 01:08:18,171 .(أنتظري , (اولغا 947 01:08:18,360 --> 01:08:20,681 ما الذي يفعله والدي هنا ؟ 948 01:08:21,400 --> 01:08:23,209 .لا مزيد من الأسئلة 949 01:08:43,880 --> 01:08:45,006 !النجدة 950 01:09:04,480 --> 01:09:06,482 !أمسك الكلب 951 01:09:10,720 --> 01:09:11,767 !أمنعه 952 01:09:12,480 --> 01:09:14,130 ...ماذا يجري 953 01:09:14,280 --> 01:09:15,566 !ماكس) , تعال هنا) 954 01:09:17,320 --> 01:09:18,321 أين هو ؟ - !أغلق عيه - 955 01:09:18,520 --> 01:09:20,329 !(ماكس) ! (ماكس) 956 01:09:20,880 --> 01:09:23,440 ,لكن أنت من الأمن !ولا يمكنك أيقاف كلب 957 01:09:26,360 --> 01:09:27,361 تي جيه) ؟) 958 01:09:28,360 --> 01:09:29,407 !(ماكس) 959 01:09:31,720 --> 01:09:32,767 !(تي جيه) ! (ثورن) 960 01:09:35,320 --> 01:09:36,890 .تي جيه) , تعال هنا) - .يا الهي - 961 01:09:37,040 --> 01:09:38,530 هل أنت بخير ؟ - ماذا حدث ؟ - 962 01:09:38,680 --> 01:09:40,205 .أنا بخير , أنا بخير 963 01:09:42,680 --> 01:09:44,011 !(ماكس) ! (ماكس) 964 01:09:44,200 --> 01:09:45,361 .انقذتني مجددا يا فتى 965 01:09:45,520 --> 01:09:46,726 .أنقذتني مجددا 966 01:09:49,160 --> 01:09:50,969 .اليكس) , أنها في خطر كبير) 967 01:09:57,000 --> 01:09:58,126 .(اليكساندرا) 968 01:09:59,520 --> 01:10:01,320 .الصقور في طريقها , سيدي 969 01:10:01,400 --> 01:10:03,641 سيكون لنا عيون في السماء بأقل من 10 دقائق 970 01:10:04,000 --> 01:10:05,640 ...لا يمكنهم أن يبتعدوا , لذا , أنا أعددت 971 01:10:05,760 --> 01:10:07,524 .لن يجدوها أبدا بهذا المعدل 972 01:10:08,640 --> 01:10:10,360 ,بالأعتماد على أي أتجاه ذهبوا 973 01:10:10,440 --> 01:10:12,568 .يجب علينا تقسيم مصادرنا 974 01:10:15,640 --> 01:10:17,642 .(تعال هنا , (ماكس 975 01:10:17,800 --> 01:10:19,643 .أبحث , (ماكس) , أبحث , أبحث , (ماكس) , أبحث 976 01:10:24,480 --> 01:10:25,606 !الجميع 977 01:10:25,760 --> 01:10:27,489 .(أذا أردتم أيجادها , أتبعوا (ماكس 978 01:10:29,640 --> 01:10:31,563 !حسنا يا رجال , تحركوا . هيا , هيا 979 01:10:39,400 --> 01:10:40,401 !(ها هو (ماكس 980 01:10:47,920 --> 01:10:48,921 !لا 981 01:10:49,120 --> 01:10:50,167 !توقفي 982 01:10:51,160 --> 01:10:52,366 983 01:10:59,800 --> 01:11:01,400 .(أبقى معه , (ثورن 984 01:11:16,240 --> 01:11:17,890 !أياك 985 01:11:18,080 --> 01:11:21,368 .المكان غير آمن وحدكِ في الغابة 986 01:11:21,520 --> 01:11:23,682 !النجدة 987 01:11:37,360 --> 01:11:39,647 !توقف , توقف 988 01:11:45,880 --> 01:11:48,042 .(أنظروا ماذا وجد (ماكس - .(أنها ل (اليكس - 989 01:11:48,400 --> 01:11:49,731 !تي جيه) , تعال) 990 01:11:58,520 --> 01:12:01,285 أنتظرا حتى يضع أبي !يديه عليكما 991 01:12:01,920 --> 01:12:03,922 .باب حقير 992 01:12:07,880 --> 01:12:10,087 .قلت لكِ أن لا تحضري سيارة أمريكية 993 01:12:13,080 --> 01:12:14,844 !أنطلق , أنطلق ! هيا 994 01:12:26,080 --> 01:12:27,684 !ماكس) , جدها , أرجوك) 995 01:12:33,760 --> 01:12:37,560 جميع الوحدات ! نحتاج قطع جميع .الطرق المؤدية شمال النهر 996 01:12:44,280 --> 01:12:45,566 !أخرسيها 997 01:12:52,440 --> 01:12:54,329 .فتاة مشاغبة 998 01:12:54,480 --> 01:12:55,527 !مشاغبة 999 01:12:55,720 --> 01:12:56,721 !مشاغبة 1000 01:12:56,880 --> 01:12:57,960 !أمسكتها - !لا - 1001 01:12:58,040 --> 01:13:00,520 !أمسكتكِ - !توقفي , توقفي - 1002 01:13:07,360 --> 01:13:08,521 !أنا أكره ذلك الكلب 1003 01:13:50,400 --> 01:13:51,640 1004 01:13:57,040 --> 01:13:58,041 1005 01:14:09,160 --> 01:14:10,207 !(نل منه , (ماكس 1006 01:14:16,000 --> 01:14:17,365 !كلب غبي 1007 01:14:23,560 --> 01:14:25,040 !أخرج من المركبة 1008 01:14:29,680 --> 01:14:32,286 !أبعدوه عني ! أبعدوا هذا الحيوان عني 1009 01:14:42,960 --> 01:14:44,564 .خذوهم 1010 01:14:45,200 --> 01:14:46,600 ,كنا سننجح , أيضا 1011 01:14:46,680 --> 01:14:49,206 لولا تدخل هذين الصغيرين !والكلب 1012 01:14:50,040 --> 01:14:51,280 .(كوب) 1013 01:14:51,440 --> 01:14:53,283 أعرف أن الجميع في قوى الأمن القصوى 1014 01:14:53,440 --> 01:14:55,283 !سوف يحبون جبنتك المشوية 1015 01:15:04,760 --> 01:15:05,966 ,(أسمع , (تي جيه 1016 01:15:06,840 --> 01:15:09,605 .أنا أسف أني لم أستمع اليك 1017 01:15:10,000 --> 01:15:12,571 .لا بأس , أبي - .لا , ليس لا بأس - 1018 01:15:12,920 --> 01:15:17,562 ,نحن ربما العائلة الأولى .لكننا عائلة أولا 1019 01:15:19,160 --> 01:15:21,845 أعرف كم هو صعب الأمر عليك أن تقتلع من 1020 01:15:22,000 --> 01:15:23,411 .حياتك القديمة 1021 01:15:24,960 --> 01:15:26,371 ,أنا اعدك 1022 01:15:27,200 --> 01:15:31,125 سأفعل كل ما في وسعي .لأجعل حياتك الجديدة أكثر سهولة 1023 01:15:35,400 --> 01:15:36,401 ...أوه 1024 01:15:37,320 --> 01:15:38,321 .أنا أحبك 1025 01:15:38,480 --> 01:15:40,209 اليكس , انا طلبت 1026 01:15:40,360 --> 01:15:43,489 .طبيبي الخاص لأتأكد أنكِ بخير 1027 01:15:43,680 --> 01:15:45,603 .أبي هذا ليس ضروري 1028 01:15:45,760 --> 01:15:48,411 لكن هناك شيء يمكنك .أن تفعله لأجلي 1029 01:15:48,640 --> 01:15:51,644 .فقط أطلبي يا ملاكي الغالي 1030 01:16:01,960 --> 01:16:04,320 يسعدني أن أعلن أننا وصلنا الى بنود 1031 01:16:04,400 --> 01:16:07,722 . معاهدة تاريخية للأسلحة النووية 1032 01:16:12,520 --> 01:16:16,047 والتي من شأنها أبقاء .دولتينا قويتين جدا 1033 01:16:29,640 --> 01:16:30,960 .وهناك شيء أخر 1034 01:16:31,040 --> 01:16:32,883 ما كان لنا أن نتواجد هنا اليوم 1035 01:16:33,040 --> 01:16:36,089 .لولا أحد ما مميز جدا 1036 01:16:36,520 --> 01:16:38,363 .الآن، قد يكون هذا غير تقليدي بعض الشيء 1037 01:16:38,520 --> 01:16:40,841 .ولكن أيضا يستحق بشكل لا يصدق 1038 01:16:41,280 --> 01:16:43,282 يسعدني أن أقدم 1039 01:16:43,440 --> 01:16:49,527 أول ميدالية شرف على الأطلاق !(لكلب مدهش يدعى (ماكس 1040 01:17:10,440 --> 01:17:11,760 هل عليكِ حقا أن تغادري الليلة ؟ 1041 01:17:11,840 --> 01:17:14,889 لماذا , هل تريد أن تتهمني بمؤامرة أخرى قبل أن أرحل ؟ 1042 01:17:16,360 --> 01:17:18,240 لن تتركيني أعيش بهذا الذنب أليس كذلك ؟ 1043 01:17:18,320 --> 01:17:20,721 .كما قلت , ليس قبل أن يصبح الأمر مسليا 1044 01:17:21,800 --> 01:17:23,768 ,كنت محقا بأمر واحد 1045 01:17:23,960 --> 01:17:24,961 ما هو ؟ 1046 01:17:25,200 --> 01:17:26,884 .شخص روسي كان خلف الحكاية 1047 01:17:27,400 --> 01:17:30,643 لكنه كان متخفيا كأمريكي .في البيت الأبيض 1048 01:17:32,240 --> 01:17:33,480 لذا , ندعوه تعادل ؟ 1049 01:17:34,400 --> 01:17:35,401 .سأقبل بالأمر 1050 01:17:57,440 --> 01:17:59,010 ماذا كان ذلك ؟ 1051 01:18:00,080 --> 01:18:01,206 .عذرا 1052 01:18:01,400 --> 01:18:02,765 .أسف للمقاطعة 1053 01:18:03,400 --> 01:18:04,401 .لكني خائف 1054 01:18:04,560 --> 01:18:07,006 .أن وقت (ماكس) معنا أنتهى 1055 01:18:21,240 --> 01:18:22,605 .(أنا حقا سأشتاق لك , (ماكس 1056 01:18:22,800 --> 01:18:23,801 .كلنا سنشتاق له 1057 01:18:25,240 --> 01:18:27,083 .أعرف أنك ستشتاق لي أيضا يا فتى 1058 01:18:29,480 --> 01:18:30,481 .أذهب 1059 01:18:51,600 --> 01:18:53,045 هو بالتأكيد كلب مميز , هه ؟ 1060 01:18:54,040 --> 01:18:55,121 ...أجل 1061 01:18:56,760 --> 01:18:59,286 ما كان الأمر سيسير .بهذا الشكل بدونه 1062 01:19:01,840 --> 01:19:02,841 تي جيه) ؟) 1063 01:19:03,280 --> 01:19:04,406 لماذا لا تأتي معنا ؟ 1064 01:19:04,560 --> 01:19:07,211 أعتقد أنه لدينا شيء ربما .يرفع معنوياتك 1065 01:19:07,360 --> 01:19:08,407 .هيا 1066 01:19:15,840 --> 01:19:18,002 .(هذه جراء (شارلي 1067 01:19:18,160 --> 01:19:19,536 .خذ منها 1068 01:19:23,080 --> 01:19:24,320 .أريدهم جميعا 1069 01:19:25,800 --> 01:19:26,801 .مرحبا يا شباب 1070 01:19:27,000 --> 01:19:29,002 من يريد أن يلعب مع , (تي جيه) ؟ 1071 01:19:29,720 --> 01:19:31,848 .هيا , هيا يا شباب 1072 01:19:34,760 --> 01:19:37,127 .أمسكت أذني 1073 01:19:38,000 --> 01:19:39,240 !مدهش جدا 1074 01:19:48,000 --> 01:20:19,240 أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم بسام شقير 1075 01:25:23,040 --> 01:25:24,041 1075 01:25:25,305 --> 01:25:31,933 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 89955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.