All language subtitles for John.Was.Trying.to.Contact.Aliens.2020.1080p.WEB-DL.x264-NTG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,136 --> 00:00:12,679 And I'll start it up... 2 00:00:12,762 --> 00:00:13,763 [switch clicks] 3 00:00:14,764 --> 00:00:17,851 [continuous electronic tone] 4 00:00:17,934 --> 00:00:20,103 -...and we'll start generating. -[dial clicks] 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,147 [quivering electronic sounds] 6 00:00:27,652 --> 00:00:30,196 [sounds echo and intensify] 7 00:00:37,412 --> 00:00:40,415 -[switch clicks] -[electronic sounds continue] 8 00:00:50,550 --> 00:00:52,552 [sounds fade] 9 00:00:55,472 --> 00:00:58,892 John has a very special mission in life. 10 00:00:58,975 --> 00:01:03,354 He is trying to contact aliens. 11 00:01:04,230 --> 00:01:06,608 [rhythm of taps and beeps playing] 12 00:01:11,988 --> 00:01:15,200 It was started by myself. My grandfather helped me. 13 00:01:15,658 --> 00:01:19,370 I lived with my grandparents in a small cottage in Northern Michigan. 14 00:01:21,664 --> 00:01:24,834 I started building the electronic equipment to make contact 15 00:01:24,918 --> 00:01:28,505 with whatever might be out there beyond the Earth. 16 00:01:32,258 --> 00:01:34,969 It grew to encompass an entire bedroom. 17 00:01:36,054 --> 00:01:37,722 That equipment continued to grow. 18 00:01:37,806 --> 00:01:40,642 In the next two years, it was migrating into the living room. 19 00:01:41,059 --> 00:01:43,812 It became more and more massive. 20 00:01:43,895 --> 00:01:46,648 [music intensifies, bass synth swells] 21 00:02:14,926 --> 00:02:17,387 Most everything I did was self-taught. 22 00:02:17,470 --> 00:02:20,640 I envisioned an idea and completed that vision, 23 00:02:20,723 --> 00:02:22,600 built it into a physical reality. 24 00:02:23,560 --> 00:02:25,979 I was always seeking to explore, 25 00:02:26,563 --> 00:02:28,940 to look beyond what we have here. 26 00:02:29,023 --> 00:02:31,151 I pictured many alien worlds, 27 00:02:32,277 --> 00:02:34,654 imagining what it would be like to make contact. 28 00:02:35,071 --> 00:02:38,074 The moment of sharing extreme knowledge and thoughts 29 00:02:38,158 --> 00:02:40,201 and communication with another species, 30 00:02:40,285 --> 00:02:44,164 is just beyond anything most of us even imagine. 31 00:02:49,836 --> 00:02:52,297 [music fades] 32 00:02:52,380 --> 00:02:54,549 I seem to be picking up a radio signal. 33 00:02:54,632 --> 00:02:55,758 [radio crackles] 34 00:02:57,218 --> 00:02:58,803 [device humming quietly] 35 00:02:58,887 --> 00:03:00,096 Okay, fine. 36 00:03:01,472 --> 00:03:03,892 [humming continues] 37 00:03:05,226 --> 00:03:07,854 [indistinct voice on radio] 38 00:03:12,442 --> 00:03:15,445 [slow, high-pitched ping] 39 00:03:17,655 --> 00:03:20,617 [John] I decided that the best way to try and make contact 40 00:03:20,700 --> 00:03:23,077 was to broadcast a signal into outer space. 41 00:03:23,161 --> 00:03:25,622 I thought the best signal would be music. 42 00:03:26,164 --> 00:03:27,665 [high-pitched ping repeats] 43 00:03:27,749 --> 00:03:30,919 Technically, we were achieving the actual transmissions 44 00:03:31,002 --> 00:03:34,130 from a large tower out in front of my grandparents' home. 45 00:03:36,591 --> 00:03:39,135 [high-pitched ping repeats] 46 00:03:41,721 --> 00:03:45,266 [high-pitched ping repeats] 47 00:03:45,683 --> 00:03:49,145 I sent music into space because it represents 48 00:03:49,229 --> 00:03:52,523 a certain, uh, universal language. 49 00:03:52,607 --> 00:03:55,235 And I'm talking about non-commercial music as such. 50 00:03:55,318 --> 00:03:59,030 I'm talking about jazz, uh, electronic music... 51 00:03:59,113 --> 00:04:01,991 Kraftwerk, Tangerine Dream, Harmonia, 52 00:04:02,075 --> 00:04:03,493 and there were many others. 53 00:04:03,576 --> 00:04:04,911 African music, 54 00:04:04,994 --> 00:04:07,455 Eastern music, which covers a broad area. 55 00:04:07,538 --> 00:04:10,250 Reggae, Afrobeat... 56 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 And one of the things I really liked to send out was gamelan music. 57 00:04:13,461 --> 00:04:15,338 It was a really beautiful form. 58 00:04:16,339 --> 00:04:20,385 [reporter] John Shepherd has devoted all his time, money, and energies 59 00:04:20,468 --> 00:04:24,180 to a personal search for outer space aliens. 60 00:04:24,264 --> 00:04:27,475 [John on news report] I send cultural or creative music out into space. 61 00:04:27,558 --> 00:04:29,018 I beam it out for approximately 62 00:04:29,102 --> 00:04:31,312 half a million, million miles out into space. 63 00:04:31,396 --> 00:04:33,356 About twice the distance of the moon. 64 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 This is Project STRAT Earth Station One, 65 00:04:35,900 --> 00:04:38,903 broadcasting to you from beautiful Northwestern Michigan. 66 00:04:38,987 --> 00:04:41,447 You are listening to the group Harmonia. 67 00:04:41,531 --> 00:04:44,325 ["Watussi" by Harmonia playing] 68 00:05:02,218 --> 00:05:04,095 [electronic pulsing, music fades] 69 00:05:04,178 --> 00:05:08,057 This is Project STRAT Earth Station One signing off from another broadcast day. 70 00:05:08,141 --> 00:05:09,767 If you ETs are out there, 71 00:05:09,851 --> 00:05:12,395 we'd like you to tune in again tomorrow night at nine p.m. 72 00:05:12,478 --> 00:05:14,022 for more cultural music. 73 00:05:14,105 --> 00:05:15,565 This is John Shepherd. 74 00:05:15,648 --> 00:05:18,651 [gamelan music playing] 75 00:05:34,792 --> 00:05:37,003 [John] I don't remember much about my mom. 76 00:05:44,927 --> 00:05:46,763 Things were rough in the early years. 77 00:05:46,846 --> 00:05:50,683 It wasn't the best home environment to raise me in. 78 00:05:51,100 --> 00:05:54,103 My dad left while I was just born, 79 00:05:55,396 --> 00:05:58,316 and my grandma felt sorry for me and took me with her. 80 00:06:00,026 --> 00:06:02,445 I had very little contact with my mother. 81 00:06:02,945 --> 00:06:05,198 She was always a little different than I was. 82 00:06:05,281 --> 00:06:08,576 Almost... Not alien. That's not the right word, really. 83 00:06:08,659 --> 00:06:10,244 Just different. 84 00:06:10,328 --> 00:06:13,331 [gamelan music continues] 85 00:06:24,092 --> 00:06:28,262 The fondest memories were after my grandparents adopted me. 86 00:06:29,180 --> 00:06:31,391 Took care of me, raised me. 87 00:06:37,271 --> 00:06:39,273 [music ends] 88 00:06:40,024 --> 00:06:43,027 [faint traffic noise] 89 00:06:53,287 --> 00:06:57,125 Sometimes taking the course that I have in my life and the path 90 00:06:57,208 --> 00:07:00,086 is like a... maybe a lonely mountain road 91 00:07:00,169 --> 00:07:03,172 to some higher elevation peaks, to see the view, 92 00:07:03,256 --> 00:07:06,134 to check out something most people don't see. 93 00:07:06,217 --> 00:07:08,553 So, you tend to go it alone more. 94 00:07:08,636 --> 00:07:11,514 You don't have much company in this. 95 00:07:11,597 --> 00:07:14,600 [gentle ambient music playing] 96 00:07:16,727 --> 00:07:20,314 [John] I set up this whole operation inside of a small cottage 97 00:07:20,398 --> 00:07:23,234 in the middle of a kind of sparsely populated area. 98 00:07:23,901 --> 00:07:26,279 Small town, you know, rural. 99 00:07:27,155 --> 00:07:30,741 My lifestyle, relative to the local lifestyle, 100 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 was quite, quite removed, quite different. 101 00:07:34,203 --> 00:07:36,581 [dog barks] 102 00:07:37,457 --> 00:07:40,084 My mind was in space and in other realms, 103 00:07:40,168 --> 00:07:42,795 where my body was in this local community, 104 00:07:42,879 --> 00:07:46,215 this little... real quiet, peaceful area. 105 00:07:46,299 --> 00:07:49,635 But my mind was traveling, traveling the cosmos. 106 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 [ambient music continues] 107 00:08:13,659 --> 00:08:19,582 Uh, probably 12, 14 years old, I realized that I was a little different, 108 00:08:19,665 --> 00:08:21,167 that I was gay. 109 00:08:22,502 --> 00:08:25,463 Growing up gay in Michigan was rather difficult. 110 00:08:25,546 --> 00:08:29,050 That's one of the tougher realities, and especially in a rural area. 111 00:08:29,133 --> 00:08:33,262 You don't get as much, well, shall we say, understanding. 112 00:08:33,346 --> 00:08:35,139 You don't get as much of that. 113 00:08:38,768 --> 00:08:42,772 I think the real tough part to deal with sometimes is loneliness. 114 00:08:42,855 --> 00:08:46,067 You don't go right out and, so to speak, date somebody for very long 115 00:08:46,150 --> 00:08:48,236 that they don't find out you're a little different. 116 00:08:48,319 --> 00:08:51,155 To find someone that is on the wavelength that I am on 117 00:08:51,239 --> 00:08:54,742 and be able to share my life with that person in any degree or way 118 00:08:54,825 --> 00:08:57,328 is nearly impossible. Although I believe it exists. 119 00:08:57,411 --> 00:08:59,372 I believe for everybody there's someone. 120 00:08:59,455 --> 00:09:02,458 [radio static and electronic bleeps] 121 00:09:03,459 --> 00:09:07,004 ["Notre Dame" by Harmonia playing] 122 00:09:15,429 --> 00:09:18,933 As time went on, the equipment got consuming most of the house. 123 00:09:19,016 --> 00:09:21,394 It became obvious that we needed more room. 124 00:09:22,353 --> 00:09:25,856 My grandmother and I got together and pooled our funds to build an addition. 125 00:09:30,361 --> 00:09:32,572 It had plenty of room to expand. 126 00:09:32,655 --> 00:09:35,491 The project could be fully realized. 127 00:09:35,575 --> 00:09:38,035 [mechanical hissing] 128 00:09:38,119 --> 00:09:40,371 [music continues] 129 00:09:40,454 --> 00:09:41,706 [whirring] 130 00:09:41,789 --> 00:09:44,834 [electrical crackling] 131 00:09:50,339 --> 00:09:52,925 [male reporter] John Shepherd calls his project "STRAT." 132 00:09:53,009 --> 00:09:56,929 That's an acronym for Special Telemetry Research and Tracking. 133 00:09:57,013 --> 00:10:00,474 [electronic device powering up] 134 00:10:01,100 --> 00:10:04,353 There are 60,000 volts running through his basement, 135 00:10:04,437 --> 00:10:07,440 powering a signal that's beamed straight out into space. 136 00:10:07,523 --> 00:10:09,108 [radio whine and static] 137 00:10:09,609 --> 00:10:13,904 [John] So, I built this two-story-high deep-space transmitter, basically, 138 00:10:13,988 --> 00:10:15,781 a tuned circuit resonator. 139 00:10:15,865 --> 00:10:19,035 It allowed me to reach deeper and further out into space. 140 00:10:20,036 --> 00:10:22,622 Project STRAT had become a major operation. 141 00:10:23,247 --> 00:10:27,209 I was busy developing other kinds of devices for communication. 142 00:10:31,088 --> 00:10:33,758 I never gave up trying to make contact. 143 00:10:35,885 --> 00:10:38,512 And the excitement, for me, was always there, 144 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 always the anticipation that something might happen. 145 00:10:42,266 --> 00:10:46,312 We're now going to bring you some Afropop to warm up your evening. 146 00:10:48,064 --> 00:10:51,984 ["Harusi Ya MK" by D.O. Misiani and Shirati Jazz playing] 147 00:11:03,162 --> 00:11:05,331 [singer singing in Swahili] 148 00:11:05,414 --> 00:11:09,293 [John] It was always an exploration. It was always a sort of a dream state. 149 00:11:10,086 --> 00:11:13,005 So, I kept going. I kept doing that throughout... 150 00:11:13,089 --> 00:11:16,217 well, 25, 30 years of my life. 151 00:11:16,300 --> 00:11:18,094 [music fades] 152 00:11:18,177 --> 00:11:20,805 Can't say I found a lot of... hard data 153 00:11:20,888 --> 00:11:25,017 that would be of great significance, necessarily, on the UFO front. 154 00:11:25,101 --> 00:11:28,145 But as far as inspiration, creative ideas, 155 00:11:28,229 --> 00:11:30,398 it gave me the chance to do all of that 156 00:11:30,481 --> 00:11:32,983 and to share the results with people, with others. 157 00:11:33,067 --> 00:11:36,112 And it filled my life. It gave it something, meaning. 158 00:11:38,864 --> 00:11:42,034 What remains of Project STRAT is what's stored in this building. 159 00:11:43,327 --> 00:11:45,996 A lot of the equipment is disassembled for storage, 160 00:11:46,080 --> 00:11:48,708 but it's still here in its spirit, you might say. 161 00:11:48,791 --> 00:11:52,503 And this was... [blows] ...one of the data mapping consoles. 162 00:11:52,586 --> 00:11:54,630 [blows] 163 00:11:55,464 --> 00:11:58,217 There were endless components, all kinds of unique things. 164 00:11:58,676 --> 00:12:00,761 Satellite communication equipment, 165 00:12:00,845 --> 00:12:04,348 high-power microwave tubes that used to transmit microwaves. 166 00:12:04,849 --> 00:12:08,853 So, it's lots and lots of stuff that was all parts of the lab, 167 00:12:09,478 --> 00:12:12,148 including the high-voltage transmitter accelerator 168 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 that we used for sending signals into space. 169 00:12:16,610 --> 00:12:21,031 So, these are just the remnants, or little leftover pieces of thought. 170 00:12:21,115 --> 00:12:22,116 [chuckles] 171 00:12:22,867 --> 00:12:25,870 [gentle ambient music playing] 172 00:12:32,334 --> 00:12:34,795 Well, having had to give up, due to lack of funds, 173 00:12:34,879 --> 00:12:37,757 was deeply frustrating, almost depressing. 174 00:12:37,840 --> 00:12:40,801 But also realizing that maybe it was time to move on. 175 00:12:43,262 --> 00:12:45,639 I never really had any serious boyfriends 176 00:12:45,723 --> 00:12:48,726 or anyone that I went steady with, that sort of thing. 177 00:12:48,809 --> 00:12:52,062 But in 1993, 178 00:12:52,146 --> 00:12:57,359 I met somebody I really love very much named John Litrenta. 179 00:12:58,402 --> 00:13:02,239 We were both at a club one evening. That's where we met. 180 00:13:02,323 --> 00:13:06,786 When he first walked in the door of the club, I was still there... 181 00:13:06,869 --> 00:13:11,207 I was quite... taken by his appearance. 182 00:13:11,290 --> 00:13:16,295 His look... the fact that he was different. 183 00:13:16,378 --> 00:13:20,800 There was an attraction almost immediately to the way he looked. 184 00:13:22,718 --> 00:13:26,180 [John Shepherd] When I first met John, I had this impression that, 185 00:13:26,263 --> 00:13:31,310 "This fellow's really kind of different. He gives me an interesting impression. 186 00:13:32,269 --> 00:13:34,104 I think I wanna meet this guy." 187 00:13:34,897 --> 00:13:38,025 It just came over me to go ahead and get up the courage 188 00:13:38,108 --> 00:13:41,612 to go over and say hello and introduce myself, at least. 189 00:13:42,780 --> 00:13:45,282 And after that, it just seemed like... 190 00:13:45,366 --> 00:13:48,369 we were, well, we were off and running a bit, I'd say. 191 00:13:48,786 --> 00:13:50,162 We started discussing music 192 00:13:50,246 --> 00:13:53,541 and some of the more obscure things we love about music. 193 00:13:55,125 --> 00:13:58,212 John's character is really warm. 194 00:13:58,295 --> 00:13:59,797 What I really like about him 195 00:13:59,880 --> 00:14:02,716 is that warmth and that understanding that he has. 196 00:14:03,843 --> 00:14:07,221 Once I met him and realized that he was that sort of person: 197 00:14:07,304 --> 00:14:11,016 warm, loving, sensitive, patient. 198 00:14:11,100 --> 00:14:14,520 I was like, "Wow, that's really... That's really something. 199 00:14:14,603 --> 00:14:15,980 You don't find that every day." 200 00:14:16,063 --> 00:14:20,025 And that's what everyone, I think, in this world to some degree seeks 201 00:14:20,109 --> 00:14:22,570 and doesn't always find it. 202 00:14:22,653 --> 00:14:24,405 I was one of the lucky ones. 203 00:14:24,488 --> 00:14:27,491 I feel I found it. Found it in John. 204 00:14:28,284 --> 00:14:30,286 So, contact has been made. 205 00:14:35,165 --> 00:14:38,168 [ambient music continues] 206 00:15:06,906 --> 00:15:09,909 [music continues] 207 00:15:28,677 --> 00:15:31,472 My interest is in finding out the unknown, 208 00:15:31,555 --> 00:15:33,933 and the unknown is just that, unknown. 209 00:15:34,016 --> 00:15:36,685 And you search, and you continue searching because of your desire, 210 00:15:36,769 --> 00:15:38,687 because of that you know there's something there. 17387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.