Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:22,689 --> 00:05:25,681
Good morning.
2
00:06:54,180 --> 00:06:57,672
Well, no, I use it strictly for the summer.
3
00:07:17,937 --> 00:07:21,668
Absolutely. I says to him,
"Listen. If you do it, you do it right.
4
00:07:21,741 --> 00:07:24,073
If you don't do it,
you don't do it at all."
5
00:07:24,143 --> 00:07:26,577
Man! I never come in here.
6
00:07:26,646 --> 00:07:30,377
I tell you, actresses,
models, airline stewardesses-
7
00:07:30,450 --> 00:07:33,248
the whole scene.
8
00:07:33,319 --> 00:07:35,981
And all of'em after just one thing.
9
00:07:36,055 --> 00:07:39,252
My experience is most of'em
are after a large steak and french fries.
10
00:07:39,325 --> 00:07:41,657
Your experience.
Well, pardon me, pal...
11
00:07:41,727 --> 00:07:43,820
but that's your experience, isn't it?
12
00:07:43,896 --> 00:07:46,262
- Stanley, I'm going home.
- Come on. Just stay for a while.
13
00:07:46,332 --> 00:07:48,425
Have one more beer.
This may be your night.
14
00:07:48,501 --> 00:07:50,594
Hey, Charlie! Excuse me.
15
00:07:50,670 --> 00:07:53,833
Charlie!
16
00:07:53,906 --> 00:07:56,898
What happens after one more beer?
We both get raped?
17
00:07:56,976 --> 00:07:59,672
You're not jokin', man.
18
00:07:59,745 --> 00:08:01,872
I'm tellin' you, this is the place.
19
00:08:01,948 --> 00:08:04,382
Here, Charlie.
Two of the same, huh?
20
00:08:04,450 --> 00:08:07,886
Hello there. How are you?
21
00:08:07,954 --> 00:08:12,050
The fact is that you could get raped here,
and no one would know the difference.
22
00:08:12,124 --> 00:08:14,888
The subway with booze.
23
00:08:14,961 --> 00:08:17,555
A paradise for bachelors.
24
00:08:17,630 --> 00:08:20,258
You're serious.
You're really serious.
25
00:08:20,333 --> 00:08:23,598
You think all you have to do is stand there
in your gold-buttoned blazer...
26
00:08:23,669 --> 00:08:26,103
and your Old Teak aftershave lotion
and- right?
27
00:08:26,172 --> 00:08:29,369
Right! I'm tellin' ya, there isn't
anything here you couldn't get...
28
00:08:29,442 --> 00:08:33,640
- with one small sherry.
- Two Danish beers.
29
00:08:34,881 --> 00:08:37,714
- Here's your change.
- Put that on the bar, will ya?
30
00:08:49,495 --> 00:08:51,963
Oh! Listen, thank you very much.
31
00:08:52,031 --> 00:08:54,124
Would you excuse me, please?
32
00:08:54,200 --> 00:08:56,998
- Hi. My name is Stanley.
- I'm Fran.
33
00:08:57,069 --> 00:08:59,401
Hi, Fran. How are ya?
34
00:08:59,472 --> 00:09:02,669
- Isn't this a groovy place?
- Up until now, I think it was kind of dull.
35
00:09:02,742 --> 00:09:05,506
Oh, really?
36
00:09:05,578 --> 00:09:08,308
Man, haven't you got
friends here or something?
37
00:09:08,381 --> 00:09:10,849
Fran, you got an apartment?
38
00:09:10,917 --> 00:09:14,751
One room on 64th Street.
I share it with my girlfriend.
39
00:09:14,820 --> 00:09:17,084
She doesn't work nights, does she, huh?
40
00:09:25,865 --> 00:09:30,529
Whatever type of person
made that movie must be sick in the head.
41
00:09:30,603 --> 00:09:34,630
Ten miles of traffic jams and human beings
eating each other in the bushes?
42
00:09:34,707 --> 00:09:37,141
- He must be sick.
- Maybe we're sick. Does that occur to you?
43
00:09:37,209 --> 00:09:39,336
No, it doesn't.
It doesn't occur to me at all.
44
00:09:39,412 --> 00:09:41,471
- You blow your mind in traffic.
- All right.
45
00:09:41,547 --> 00:09:44,311
So I blow my mind in traffic,
but I don't eat my girlfriend.
46
00:09:44,383 --> 00:09:46,510
- I should be so lucky.
- You know what I mean.
47
00:09:46,586 --> 00:09:49,384
I like a movie that has
a beginning, a middle and an end-
48
00:09:49,455 --> 00:09:51,616
And in that order, so that you can follow it.
49
00:09:51,691 --> 00:09:54,182
- It's meant to be symbolic, Dean.
- Pardon me?
50
00:09:54,260 --> 00:09:56,728
- I said it's meant to be symbolic.
- Symbolic.
51
00:09:56,796 --> 00:09:59,196
That's right. That's exactly
what it was meant to be.
52
00:09:59,265 --> 00:10:03,702
- I beg your pardon?
- I saw that movie at the film festival.
53
00:10:03,769 --> 00:10:06,636
I thought it was totally symbolic
of our materialistic age.
54
00:10:06,706 --> 00:10:09,698
Yeah. That's right.
That's exactly what it was.
55
00:10:09,775 --> 00:10:12,005
- Thank you very much.
- You're welcome.
56
00:10:12,078 --> 00:10:14,638
- Someone you know?
- No, we just happen to like the same movies.
57
00:10:14,714 --> 00:10:17,376
- Can I buy you all a drink?
- Yes, you can.
58
00:10:17,450 --> 00:10:19,543
- I'll take a double Chivas Regal.
- Right.
59
00:10:19,619 --> 00:10:22,679
One double Chivas Regal, one vodka tonic...
60
00:10:22,755 --> 00:10:25,952
uh, two dry French white wines.
61
00:10:27,960 --> 00:10:30,087
And a Mich- a Michelob.
62
00:10:30,162 --> 00:10:33,063
- Can I help you?
- Oh. Thanks.
63
00:10:33,132 --> 00:10:35,327
Isn't that your friend?
64
00:10:38,904 --> 00:10:41,873
I'm, uh, glad
you liked that movie.
65
00:10:41,941 --> 00:10:44,034
I didn't.
66
00:10:44,110 --> 00:10:46,442
- Really?
- Not much.
67
00:10:46,512 --> 00:10:48,605
I just didn't like him not liking it.
68
00:10:48,681 --> 00:10:50,774
Oh. I see.
69
00:10:54,253 --> 00:10:56,551
Well, uh...
70
00:10:56,622 --> 00:10:58,749
what did you say your name was?
71
00:10:58,824 --> 00:11:00,917
I didn't say.
What's yours?
72
00:11:00,993 --> 00:11:04,622
Here you go, Murph. 6.45.
73
00:13:14,059 --> 00:13:18,359
- You sleep well?
- Uh, what there was of it.
74
00:13:18,430 --> 00:13:21,991
- I didn't wake you, did I?
- No, you didn't wake me.
75
00:13:23,903 --> 00:13:27,669
- You folded all my clothes.
- Oh! You left them on the floor.
76
00:13:27,740 --> 00:13:29,833
That's where I keep my things mostly.
77
00:13:37,583 --> 00:13:40,575
- I slept great.
- I noticed.
78
00:13:40,653 --> 00:13:43,247
I feel great. Do you feel great?
79
00:13:43,322 --> 00:13:46,849
Yeah. I feel fine.
80
00:13:48,661 --> 00:13:51,221
- Good God. 10:00.
- Oh.
81
00:13:51,297 --> 00:13:54,460
- Do you want anything before you go?
- Like what?
82
00:13:54,533 --> 00:13:57,263
- Like a bath, uh-
- Sure. Thanks.
83
00:13:57,336 --> 00:13:59,861
Before you rush off.
84
00:14:09,782 --> 00:14:11,773
Just like cats-
85
00:14:11,851 --> 00:14:14,547
sniffing around before
they decide to bed down...
86
00:14:14,620 --> 00:14:18,147
for the rest of their natural lives.
87
00:14:18,224 --> 00:14:22,524
The point is, has she found the spare room?
88
00:14:24,330 --> 00:14:29,063
Hmm. A spare room gives them ideas.
89
00:14:29,134 --> 00:14:32,297
Gradual infiltration.
90
00:14:34,073 --> 00:14:38,669
This is the moment
that calls for extreme caution.
91
00:14:38,744 --> 00:14:40,803
Extreme caution.
92
00:14:55,194 --> 00:14:58,129
I, uh, suppose you haven't
got time for breakfast?
93
00:14:58,197 --> 00:15:00,290
Hmm? Do you want me
to make it?
94
00:15:00,366 --> 00:15:02,596
- What? No. I'll-
- Do you want me-
95
00:15:02,668 --> 00:15:04,829
I'll do it.
96
00:16:30,487 --> 00:16:32,512
You've got a lot of room here.
97
00:16:32,589 --> 00:16:36,252
Is your wife away for the weekend?
98
00:16:36,326 --> 00:16:38,760
I like a lot of room.
99
00:16:40,664 --> 00:16:44,623
So you found the spare room.
100
00:16:44,701 --> 00:16:46,862
Everything is so tidy.
101
00:16:46,937 --> 00:16:49,599
Our kitchen always looks like a battlefield.
102
00:16:50,874 --> 00:16:54,366
Maybe his wife left him.
103
00:16:54,444 --> 00:16:59,279
Who do you live with? Husband? Boyfriend?
104
00:16:59,349 --> 00:17:01,544
I hope you like your egg.
105
00:17:01,618 --> 00:17:06,055
It's great.
You want me to stay.
106
00:17:06,123 --> 00:17:08,284
It's a farmer's egg.
107
00:17:08,358 --> 00:17:12,124
Where do you get farmers' eggs?
108
00:17:12,195 --> 00:17:15,494
- I buy them.
- From a farmer?
109
00:17:16,700 --> 00:17:18,725
No, at a store.
110
00:17:18,802 --> 00:17:20,963
You can if you make
a point of it.
111
00:17:21,038 --> 00:17:24,667
- I mean, it's worth taking a little trouble.
- Yeah. I guess so.
112
00:17:31,848 --> 00:17:34,510
The chicken that laid
that egg, uh...
113
00:17:34,584 --> 00:17:37,348
ate only what nature provided it.
It's organic.
114
00:17:39,356 --> 00:17:43,122
That's a good thing?
Must be some sort of health food nut.
115
00:17:43,193 --> 00:17:47,653
Myself, I just rush
into the supermarket and buy...
116
00:17:47,731 --> 00:17:50,825
pre-fabricated, synthetic-
any kind of stuff.
117
00:17:50,901 --> 00:17:53,768
Plastic eggs laid by computers,
as far as I'm concerned.
118
00:18:15,025 --> 00:18:17,289
- Coffee?
- Thank you.
119
00:18:17,360 --> 00:18:19,521
- Uh, cream and sugar.
- Oh.
120
00:18:30,574 --> 00:18:33,566
An egg's not what
you usually have, is it?
121
00:18:35,912 --> 00:18:39,712
Well, uh, it all depends-
on who I wake up with.
122
00:18:39,783 --> 00:18:42,343
Depends on who you wake up with.
123
00:18:42,419 --> 00:18:45,388
Hmm.
124
00:18:45,455 --> 00:18:48,219
- Coffee's delicious.
- Do you always jump into bed...
125
00:18:48,291 --> 00:18:51,226
the first time you meet someone?
126
00:18:51,294 --> 00:18:54,058
In this country, the, uh-
127
00:18:56,099 --> 00:18:58,431
The artificial hormones in the, uh...
128
00:18:58,502 --> 00:19:02,495
chicken food are having a disturbing effect
on the adult male population.
129
00:19:02,572 --> 00:19:05,268
- No kidding?
- Mmm.
130
00:19:07,277 --> 00:19:09,541
I think I'll leave after breakfast.
131
00:19:09,613 --> 00:19:14,641
Well, to tell you the truth,
most of the time, I don't have anything at all.
132
00:19:20,690 --> 00:19:23,250
He's congratulating himself.
133
00:19:23,326 --> 00:19:25,692
What did you say?
134
00:19:27,631 --> 00:19:33,160
- Nothing.
I played my cards very cleverly last night.
135
00:19:36,506 --> 00:19:39,475
He is congratulating himself.
136
00:19:39,609 --> 00:19:43,705
It's not your birthday, by any chance, is it?
137
00:19:43,780 --> 00:19:46,647
What?
138
00:19:46,716 --> 00:19:49,651
I said, it's not your birthday,
by any chance, is it?
139
00:19:49,719 --> 00:19:54,213
No, I'm an Aquarius.
140
00:19:58,395 --> 00:20:00,556
- Happy birthday.
- Thank you.
141
00:20:02,132 --> 00:20:04,327
Does that mean it is or it isn't?
142
00:20:04,401 --> 00:20:06,631
- What?
- Your birthday.
143
00:20:06,703 --> 00:20:09,604
Don't you know?
144
00:20:09,673 --> 00:20:13,609
What do you mean?
No, I-I-I don't, uh, read those things.
145
00:20:13,677 --> 00:20:15,804
- You don't?
- No.
146
00:20:15,879 --> 00:20:18,347
No, I figure life's hard enough
without worrying...
147
00:20:18,415 --> 00:20:20,849
if my star got mixed up in the path of Leo...
148
00:20:20,917 --> 00:20:23,784
and Tuesday would be a bad day
to rob the Chase Manattan Bank.
149
00:20:23,853 --> 00:20:26,583
Yeah. I can see you're a Leo.
150
00:20:28,992 --> 00:20:32,519
- You look like a Leo.
- No, I'm Taurus. Taurus, the bank robber.
151
00:20:39,669 --> 00:20:43,969
- Listen, if you wanna get back to your friends-
- No, no. I'm fine.
152
00:20:44,040 --> 00:20:46,440
'Cause I really didn't mean to interrupt anything.
153
00:20:46,509 --> 00:20:49,034
- I was just bored.
- No. We just went to the film together.
154
00:20:49,112 --> 00:20:51,706
I see.
155
00:20:57,187 --> 00:20:59,621
Is that what you do mostly?
156
00:21:03,126 --> 00:21:05,321
People, uh, take me, uh, places...
157
00:21:05,395 --> 00:21:08,728
When they- they feel I need educating.
158
00:21:08,798 --> 00:21:11,494
You seem very...
159
00:21:11,568 --> 00:21:13,798
- intelligent.
- Well, I'm educated.
160
00:21:13,870 --> 00:21:18,000
- Last- Last week,
we went to the Participating Theater.
161
00:21:18,074 --> 00:21:20,235
- I'm sorry?
- The Participating Theater.
162
00:21:20,310 --> 00:21:23,473
- What's that?
- Uh-
163
00:21:23,546 --> 00:21:26,413
The audience is part of the show.
164
00:21:26,483 --> 00:21:28,974
Everybody has to get into the act.
165
00:21:29,052 --> 00:21:31,520
- What is it like?
- Halfway through the show...
166
00:21:31,588 --> 00:21:34,148
they turn off the lights
and you get groped by the actors.
167
00:21:34,224 --> 00:21:36,317
Oh.
168
00:21:36,393 --> 00:21:39,328
- Don't you resent that?
- Not entirely.
169
00:21:39,396 --> 00:21:41,557
- Pardon me?
- Not entirely.
170
00:21:41,631 --> 00:21:45,431
Uh, hey, look, we're going.
Dean has an early class tomorrow.
171
00:21:45,502 --> 00:21:47,936
Pity we didn't get a chance
to see more of you.
172
00:21:48,004 --> 00:21:50,700
Dean's gonna drop me off.
What about you?
173
00:21:50,774 --> 00:21:54,232
- Well, good night.
- It would be no trouble for Dean at all.
174
00:21:54,311 --> 00:21:56,745
- It would be a pleasure.
- I, uh-
175
00:21:56,813 --> 00:21:59,179
I think I might as well stay on a while longer.
176
00:21:59,249 --> 00:22:01,581
I see.
177
00:22:01,651 --> 00:22:03,881
- Bye.
- Bye.
178
00:22:03,953 --> 00:22:06,547
Oh, wow. Thank you.
179
00:22:06,623 --> 00:22:09,456
- Good night.
- Good night.
180
00:22:09,526 --> 00:22:11,517
Good night.
181
00:22:12,595 --> 00:22:14,654
Ooh.
182
00:22:20,970 --> 00:22:25,703
I- "I see."
What did she say "I see" for?
183
00:22:25,775 --> 00:22:27,868
What did she see?
184
00:22:36,486 --> 00:22:40,889
When did you make up your mind? Exactly.
185
00:22:40,957 --> 00:22:45,553
If you say
you'll go listen to somebody's records...
186
00:22:45,628 --> 00:22:49,223
- deal's on.
- Some girls wouldn't agree with you.
187
00:22:49,299 --> 00:22:52,268
Haven't had many the first time, huh?
188
00:22:52,335 --> 00:22:54,963
I wouldn't know about that.
189
00:22:57,474 --> 00:23:01,740
Do you, uh, think you'd have
appreciated me more if I'd, um...
190
00:23:01,811 --> 00:23:04,006
cost you three dinners at Caravelle?
191
00:23:05,715 --> 00:23:08,809
No, I'm sor-
Girls are different. That's all.
192
00:23:08,885 --> 00:23:12,582
You mean, um, the nice ones
take three weeks or so.
193
00:23:12,655 --> 00:23:15,180
I suppose.
194
00:23:15,258 --> 00:23:18,853
Uh, two weeks on the average.
195
00:23:20,730 --> 00:23:23,062
And how long do they last on the average?
196
00:23:28,004 --> 00:23:30,700
- Have some more coffee?
- No, thank you.
197
00:23:35,745 --> 00:23:39,340
I don't collect them, if that's
what you're thinking, like stamps.
198
00:23:39,416 --> 00:23:44,115
- Oh, really?
- I suppose you've had dozens.
199
00:23:44,187 --> 00:23:46,951
Dozens of what?
200
00:23:47,023 --> 00:23:49,423
Dozens of men.
201
00:23:50,794 --> 00:23:53,388
Why did you say that?
202
00:23:53,463 --> 00:23:57,627
- It's just something a person likes to know.
- Do they?
203
00:23:57,700 --> 00:24:02,194
No, all I mean is that a girl-
a woman- could've had...
204
00:24:02,272 --> 00:24:05,298
dozens of men
and, well, still be okay.
205
00:24:05,375 --> 00:24:10,677
- That's very nice of you.
- Very few, uh...
206
00:24:10,747 --> 00:24:13,147
and- and still be a-
207
00:24:13,216 --> 00:24:16,413
- A whore?
- No, I wouldn't say that.
208
00:24:22,158 --> 00:24:24,649
I was just trying to get to know you.
209
00:24:26,496 --> 00:24:29,090
Well, you haven't made a bad start.
210
00:24:29,165 --> 00:24:32,999
No, I mean, to know more about you.
211
00:24:33,069 --> 00:24:37,335
- I mean, why did you?
- Why did you?
212
00:24:37,407 --> 00:24:40,171
- That's different.
- Is it?
213
00:24:40,243 --> 00:24:43,110
- Yes.
- I just, uh, thought it might be fun.
214
00:24:43,179 --> 00:24:46,444
- I thought I might enjoy it.
- Did you?
215
00:24:48,785 --> 00:24:52,949
I, uh, didn't see much to worry about, no.
216
00:24:53,022 --> 00:24:57,584
- You mean, I've got you worried?
- Yes, you have.
217
00:24:57,660 --> 00:25:00,220
All that talk about "natural-born eggs"-
218
00:25:00,296 --> 00:25:03,459
Taste just the same as
any old artificial eggs anywhere.
219
00:25:03,533 --> 00:25:07,196
And wanting to be told
I'd jump into bed with anybody...
220
00:25:07,270 --> 00:25:10,262
just so's you wouldn't feel guilty
when your wife gets home on Monday.
221
00:25:10,340 --> 00:25:14,071
- What are you talking about?
- I suppose you think I go to that bar every Friday night...
222
00:25:14,143 --> 00:25:16,304
huh, just to get laid?
223
00:25:16,379 --> 00:25:19,780
Well, I want you to know that I've
never been in there in my life before.
224
00:25:19,849 --> 00:25:23,785
It's just that Jane's boyfriend said,
"Let's go somewhere slightly different."
225
00:25:23,853 --> 00:25:26,481
That's all.
Sorry to disappoint you.
226
00:25:26,556 --> 00:25:29,218
- I'm not really disappointed.
- There's something else you oughta get straight.
227
00:25:29,292 --> 00:25:34,559
- What's that?
- Just for the record. I do say no occasionally.
228
00:26:14,570 --> 00:26:18,768
Hey! Could you-
229
00:26:23,078 --> 00:26:25,512
Hilary? Hi, it's me.
230
00:26:25,581 --> 00:26:28,675
- You okay?
- Yeah, I'm fine, I guess.
231
00:26:28,751 --> 00:26:32,346
- Where are you?
- Where am I? I don't know.
232
00:26:32,421 --> 00:26:35,322
Listen, I'm coming home now.
I'll pick up the groceries-
233
00:26:35,391 --> 00:26:37,825
eggs so stuffed full of chemical hormones...
234
00:26:37,893 --> 00:26:40,054
- there's a good chance we'll all change sex.
- What?
235
00:26:40,129 --> 00:26:42,791
Never mind. See you later.
236
00:26:42,865 --> 00:26:45,561
Bye.
237
00:26:49,638 --> 00:26:53,130
Bonjour, darling!
Up, up, up.
238
00:26:53,208 --> 00:26:55,199
Up with the cornflakes.
239
00:26:55,277 --> 00:26:57,905
Hold it.
�C�mo est�, pap�?
240
00:26:57,980 --> 00:27:01,381
- Papi, ya!
- Oh, for God's sake.
241
00:27:01,450 --> 00:27:06,149
Ah! Bachelor girl home from a good night out
with all her goodies.
242
00:27:06,221 --> 00:27:08,553
That's a great image, I tell ya.
243
00:27:08,624 --> 00:27:10,819
Une grande image.
244
00:27:10,893 --> 00:27:13,157
- Mind your own business.
- Now, this house is my business.
245
00:27:13,228 --> 00:27:16,561
I'm makin' a study of it in depth.
246
00:27:16,632 --> 00:27:20,329
Are you totally ignorant of cin�ma v�rit�?
247
00:27:20,402 --> 00:27:25,066
Cin�ma v�rit� is just an excuse
to follow little girls into the ladies room.
248
00:27:25,140 --> 00:27:28,041
- Can you do something with Andy?
- Tracey, good morning.
249
00:27:28,110 --> 00:27:30,578
Cry, baby. That's a great image.
Une grande image.
250
00:27:30,646 --> 00:27:32,739
Beautiful! Beautiful!
251
00:27:32,815 --> 00:27:35,113
Beautiful! Beautiful!
252
00:27:42,257 --> 00:27:44,350
Hello!
253
00:27:44,426 --> 00:27:47,088
You're not back?
254
00:27:47,162 --> 00:27:51,531
- No, I'm away.
- I thought you were all settled for the weekend.
255
00:27:51,600 --> 00:27:54,433
Bob called to say he's coming in
from Philadelphia tonight.
256
00:27:54,503 --> 00:27:57,438
So the boss let him out to play.
257
00:27:57,506 --> 00:27:59,599
That's not fair.
258
00:27:59,675 --> 00:28:02,269
Doesn't anyone else care about these turtles?
259
00:28:02,344 --> 00:28:05,745
It's not Bob's fault. Mr. Beagleman
wants to have him around all the time.
260
00:28:05,814 --> 00:28:08,282
He doesn't have to marry the man,
does he?
261
00:28:08,350 --> 00:28:12,810
Mr. Beagleman is grooming Bob
to take over the entire East Coast office.
262
00:28:12,888 --> 00:28:16,051
Next week, he's loaning Bob
his executive jet to fly to Florida.
263
00:28:16,125 --> 00:28:18,116
- No kidding?
- Mm-hmm.
264
00:28:18,193 --> 00:28:20,718
- Do you get to go too?
- Well, no.
265
00:28:20,796 --> 00:28:23,993
- Make Mr. Beagleman jealous?
- He's not even going.
266
00:28:24,066 --> 00:28:27,229
Bob has to take this German client with a wife
who might not understand.
267
00:28:27,302 --> 00:28:30,430
- That's too bad.
- Anyway, he'll be here tonight.
268
00:28:30,506 --> 00:28:32,599
We had the greatest stroke of luck.
269
00:28:32,674 --> 00:28:35,905
- What's that?
- Somebody died in the New York office...
270
00:28:35,978 --> 00:28:39,607
and Mr. Beagleman sent Bob
to represent him at the funeral.
271
00:28:39,681 --> 00:28:42,775
He certainly gets picked for all the best jobs.
272
00:28:42,851 --> 00:28:46,309
- I wish you liked Bob.
- I like him. I like him fine.
273
00:28:46,388 --> 00:28:49,755
I'd like him better
if he took you out once in a while...
274
00:28:49,825 --> 00:28:52,259
and stopped using
this place as a hotel.
275
00:28:52,327 --> 00:28:55,262
- Yeah.
- He hasn't got his promotion yet.
276
00:28:55,330 --> 00:28:59,357
I wish to God he'd hurry up and get it
so's I could have a bed for the night.
277
00:29:00,836 --> 00:29:03,498
Jane's going over to Dean's.
278
00:29:03,572 --> 00:29:07,269
Please. Please.
279
00:29:10,212 --> 00:29:12,942
All right.
280
00:29:13,082 --> 00:29:16,813
- Do you have to go now?
- I have to go now.
281
00:29:16,885 --> 00:29:19,046
- Oh.
- Excuse me.
282
00:29:19,121 --> 00:29:22,557
As a matter of fact,
that was a good way of putting it.
283
00:29:22,624 --> 00:29:26,025
- Putting what?
- "I do say no occasionally."
284
00:29:26,095 --> 00:29:28,655
I like the way you said that.
285
00:29:28,730 --> 00:29:32,131
- Thank you.
- As a matter of fact, I don't have one.
286
00:29:32,201 --> 00:29:34,829
- You don't have one what?
- A wife or anything resembling.
287
00:29:34,903 --> 00:29:38,066
I guess you jumped to that conclusion
because of the size of the apartment.
288
00:29:38,140 --> 00:29:41,473
It's a converted attic.
It was originally an artist's studio.
289
00:29:41,543 --> 00:29:43,738
You've, uh, fixed it up all by yourself?
290
00:29:43,812 --> 00:29:47,407
Well, a friend helped. I'm still working on it.
291
00:29:47,483 --> 00:29:49,508
- Hmm.
- Wait a minute!
292
00:29:49,585 --> 00:29:52,019
I, uh, almost forgot what we came for.
293
00:29:52,087 --> 00:29:55,022
- To play a record.
- Oh, a record.
294
00:29:55,090 --> 00:29:57,524
- We never did.
- No, we never did.
295
00:29:57,593 --> 00:29:59,993
It's not a, uh, bad collection.
296
00:30:00,062 --> 00:30:03,589
I usually play, uh, classical in the afternoon...
297
00:30:03,665 --> 00:30:05,758
and, uh, jazz in the evening.
298
00:30:08,637 --> 00:30:12,232
- What do you play in the morning?
- Brass band music.
299
00:30:15,277 --> 00:30:18,405
Provided, of course, it's not raining.
300
00:30:18,480 --> 00:30:21,608
Well, let's not break any rules.
301
00:30:50,012 --> 00:30:53,209
Smart move- extremely smart-
302
00:30:53,282 --> 00:30:59,243
getting dressed, putting on her coat,
setting out for the front door.
303
00:30:59,321 --> 00:31:03,724
Just the way
to get asked back in again.
304
00:31:03,792 --> 00:31:07,853
I should've let her go on thinking
I had a wife.
305
00:31:09,631 --> 00:31:13,567
She's at an advantage now-
distinct advantage.
306
00:31:16,371 --> 00:31:20,307
In the end, she'll have to go,
like Ruth.
307
00:31:25,380 --> 00:31:27,371
Come on.
308
00:31:34,156 --> 00:31:37,922
Come on. Get in there.
309
00:32:01,183 --> 00:32:03,708
Hey! Hold it!
310
00:32:06,188 --> 00:32:09,282
Over here. This side.
311
00:32:12,694 --> 00:32:15,424
Don't worry, darling.
You were always the best.
312
00:32:17,432 --> 00:32:20,162
And then there was Annie.
313
00:32:20,235 --> 00:32:24,171
Hi! You must come to dinner with us.
I've got the most groovy husband.
314
00:32:24,239 --> 00:32:26,799
- I don't wanna go to dinner
with your groovy husband.
315
00:32:26,875 --> 00:32:30,072
You won't.
I don't have one.
316
00:32:30,145 --> 00:32:33,740
- Does that go on on the other side?
- Right.
317
00:32:33,815 --> 00:32:37,546
- I'll do it.
- I've never even thought about a husband.
318
00:32:52,601 --> 00:32:54,865
- Pardon me, miss.
- Hmm?
319
00:32:54,936 --> 00:32:57,905
- Oh!
- I am looking for a slightly used...
320
00:32:57,973 --> 00:33:00,168
Amazonian blowgun.
321
00:33:00,242 --> 00:33:02,870
- What's so funny about that?
They're difficult to get.
322
00:33:02,944 --> 00:33:05,913
- I'll take it with or without darts.
- Um-
323
00:33:05,981 --> 00:33:09,280
My own frayed flower child.
324
00:33:09,351 --> 00:33:11,751
We need all the flower children
we can get these days.
325
00:33:11,820 --> 00:33:14,687
Where else do you find people
who are honest, intelligent, concerned...
326
00:33:14,756 --> 00:33:17,190
- unprejudiced-
- And on the pill.
327
00:33:17,259 --> 00:33:19,557
And a smart-ass.
328
00:33:19,628 --> 00:33:21,789
How did you get away this time?
329
00:33:21,863 --> 00:33:24,229
I volunteered to drive Stevie over
to get his haircut.
330
00:33:24,299 --> 00:33:26,631
I just gave him 50 cents
to buy some candy.
331
00:33:26,702 --> 00:33:29,136
You may never see him again.
332
00:33:38,847 --> 00:33:40,940
You should've given him a dollar.
333
00:33:41,016 --> 00:33:44,247
- I'll talk to you soon.
- Hi, Dad.
334
00:33:44,319 --> 00:33:47,288
- Hello. Did you get yourself something?
- Yeah.
335
00:33:47,356 --> 00:33:49,722
- Huh?
- Oh, uh, sir.
336
00:33:49,791 --> 00:33:53,625
The, uh, Amazon shipment
should be in by Friday, sir.
337
00:33:53,695 --> 00:33:56,163
I'll keep your blowgun in mind.
338
00:33:56,231 --> 00:33:59,564
You do that.
Uh, can I call ya about lunchtime?
339
00:33:59,634 --> 00:34:01,829
- Yeah.
- Good.
340
00:34:01,903 --> 00:34:04,303
- Why is she saying that?
- Why is she saying that?
341
00:34:04,373 --> 00:34:09,003
Because I'm lookin' for somethin'. That's why.
Wanna get your haircut now?
342
00:34:09,077 --> 00:34:13,980
You tell us that if we work
within the framework of the existing system...
343
00:34:14,049 --> 00:34:16,609
that we will get what we want.
344
00:34:16,685 --> 00:34:18,949
We work within that system,
and we get token concessions...
345
00:34:19,020 --> 00:34:23,116
to pacify us, that do nothing
for what we want.
346
00:34:23,191 --> 00:34:27,787
You are giving us tokenism!
You are not giving us what we want!
347
00:34:27,863 --> 00:34:30,991
We want what we want now!
348
00:34:31,066 --> 00:34:34,467
All right. Let me tell ya something.
The only way-
349
00:34:34,536 --> 00:34:37,699
The only way to get things done...
350
00:34:37,773 --> 00:34:40,333
to make them work
outside of a protest on a campus-
351
00:34:40,409 --> 00:34:43,378
which does arouse us
to what the problems are about.
352
00:34:43,445 --> 00:34:46,107
The way to get them done
is through political means...
353
00:34:46,181 --> 00:34:48,877
and through a political party
that's responsive to you.
354
00:34:48,950 --> 00:34:52,545
And I'm saying you have a responsibility
to do more than shout about what is wrong.
355
00:34:52,621 --> 00:34:55,181
That is great. You've done that.
It's happened all over the world.
356
00:34:55,257 --> 00:34:58,226
You saw how the black man
has waited...
357
00:34:58,293 --> 00:35:02,889
to go through the appropriate legislation
or wait on your existing government, as you say.
358
00:35:02,964 --> 00:35:05,057
Where would we have been?
359
00:35:05,133 --> 00:35:07,693
Didn't we have to sit in?
Didn't we have to stand in?
360
00:35:07,769 --> 00:35:10,135
Didn't we have to lay in?
Didn't we have to riot...
361
00:35:10,205 --> 00:35:13,538
till city after city after city was burned?
362
00:35:13,608 --> 00:35:15,701
Do you know what
my stand is on Vietnam?
363
00:35:15,777 --> 00:35:18,041
Do you know what my stand is on the draft?
364
00:35:18,113 --> 00:35:21,344
Do you know what my stand is
about the black revolution in this country?
365
00:35:21,416 --> 00:35:24,817
All right. All right. If you know-
366
00:35:24,886 --> 00:35:27,650
- If you know what it is-
- Let him say what he wants.
367
00:35:27,722 --> 00:35:30,714
If you know what it is,
then you know that I do represent you...
368
00:35:30,792 --> 00:35:34,353
that my ideas of what to do up there
in that so-called "sacred hall"...
369
00:35:34,429 --> 00:35:36,920
come from you and from
your responsiveness to me...
370
00:35:36,998 --> 00:35:39,262
and my responsiveness to you.
371
00:35:39,334 --> 00:35:41,325
That's how a politician exists.
372
00:35:47,909 --> 00:35:51,174
Let me just, uh, briefly say that, uh...
373
00:35:51,246 --> 00:35:54,443
it's been an exhilarating experience
for me being here today.
374
00:35:54,516 --> 00:35:58,179
Uh, if there were this kind of- of energy...
375
00:35:58,253 --> 00:36:01,086
and this kind of concern- deep concern-
376
00:36:01,156 --> 00:36:03,556
going on in the state senate...
377
00:36:03,625 --> 00:36:07,026
we would have solved a lot of the problems
of New York a long time ago.
378
00:36:07,095 --> 00:36:11,031
Let me also say that
I know that many of you are disillusioned...
379
00:36:11,099 --> 00:36:14,626
about what politicians- quote, unquote-
have made of this world.
380
00:36:14,703 --> 00:36:19,265
And you have a right to be, but you also
have a tremendous responsibility...
381
00:36:19,341 --> 00:36:21,434
to try to do something about it...
382
00:36:21,510 --> 00:36:23,808
and you have an opportunity
to do something about it.
383
00:36:23,879 --> 00:36:26,609
You have an opportunity to define
what American politics will be...
384
00:36:26,681 --> 00:36:28,774
to define what a politician is...
385
00:36:28,850 --> 00:36:32,980
and have those politicians responsive
to you and the kind of society you want.
386
00:36:33,054 --> 00:36:35,147
And, in closing, as I have to do...
387
00:36:35,223 --> 00:36:37,589
let me just say that in my opinion...
388
00:36:37,659 --> 00:36:41,595
you have coined the great motto of our time:
389
00:36:41,663 --> 00:36:43,961
"Make love, not war."
390
00:36:44,032 --> 00:36:48,492
Thank you.
391
00:36:48,570 --> 00:36:54,907
Peace! Peace! Peace!
392
00:37:17,999 --> 00:37:22,095
We really don't know
anything about each other, do we?
393
00:37:22,170 --> 00:37:25,367
I mean, as far as we're concerned,
we might be anybody.
394
00:37:26,708 --> 00:37:28,801
I am anybody.
395
00:37:28,877 --> 00:37:31,937
No. All I'm... saying is that-
396
00:37:32,013 --> 00:37:35,176
I already know about you.
397
00:37:35,250 --> 00:37:39,550
I know that you cook breakfast
and wash up your own dishes.
398
00:37:39,621 --> 00:37:42,055
And you can't ask me to stay
until you're quite sure...
399
00:37:42,123 --> 00:37:44,284
I haven't asked
to be asked to stay.
400
00:37:44,359 --> 00:37:48,455
Is that all you know about me?
401
00:37:48,530 --> 00:37:50,794
I know that I liked it with you.
402
00:37:50,865 --> 00:37:54,392
Enough to do it again?
403
00:37:54,469 --> 00:37:57,302
Uh, that's, uh-
That's not an invitation, is it?
404
00:37:57,372 --> 00:37:59,533
That's a request for information.
405
00:38:01,276 --> 00:38:03,369
I'll tell ya anything
you wanna know.
406
00:38:03,445 --> 00:38:06,073
- Okay. Where do you live?
- Here.
407
00:38:06,147 --> 00:38:08,240
- Where's "here"?
- Here. The West Side.
408
00:38:08,316 --> 00:38:10,841
Riverside Drive.
Tell me about you.
409
00:38:10,919 --> 00:38:14,150
Okay.
410
00:38:14,222 --> 00:38:16,850
- What do you wanna know?
- What do you do?
411
00:38:16,925 --> 00:38:20,383
- Exactly.
- Do- Oh, you mean work.
412
00:38:20,462 --> 00:38:23,329
I work in a gallery at the moment.
413
00:38:23,398 --> 00:38:26,492
- Where exactly?
- Seventy-fifth, near Madison.
414
00:38:26,568 --> 00:38:31,640
The Rassiga Gallery.
I'm surrounded by primitive gods.
415
00:38:31,773 --> 00:38:36,676
- And where do you live?
- On the East Side. Murray Hill.
416
00:38:36,745 --> 00:38:42,081
- Where exactly?
- Funky, four-story walk-up-
417
00:38:42,150 --> 00:38:45,916
high ceilings, trees on the street.
418
00:38:45,987 --> 00:38:50,117
We have a clock on the corner drugstore.
Stopped around about 1930.
419
00:38:50,191 --> 00:38:52,284
I'm always late for everything.
420
00:38:52,360 --> 00:38:54,920
It's a very festive area.
421
00:38:54,996 --> 00:38:57,794
Young men with poodles live there.
422
00:38:57,866 --> 00:39:02,098
- Mmm.
- We get no more than one stabbing a week.
423
00:39:04,773 --> 00:39:08,641
- Downstairs, we have our own private movie director.
- A director?
424
00:39:08,710 --> 00:39:12,441
He's making a true-life movie
about our house.
425
00:39:12,514 --> 00:39:15,074
Do you spend a lot of time
with him?
426
00:39:15,150 --> 00:39:18,916
Hours. He doesn't know half
what goes on in the house.
427
00:39:18,987 --> 00:39:21,649
- I have to tell him.
- And you know everything?
428
00:39:21,723 --> 00:39:26,160
I'm very inquisitive.
Haven't you noticed?
429
00:39:26,227 --> 00:39:29,560
On the second floor,
there's these three Japanese boys.
430
00:39:29,631 --> 00:39:31,963
They're all brilliant.
431
00:39:32,033 --> 00:39:36,470
They do all their dating by computer.
We spend a lot of time sewing on their buttons.
432
00:39:36,538 --> 00:39:39,769
- We?
- Me and Hilary and Jane.
433
00:39:39,841 --> 00:39:42,935
- You met them last night.
- Oh, of course.
434
00:39:43,011 --> 00:39:45,673
- The other two girls.
- Right.
435
00:39:45,747 --> 00:39:47,977
You're very close to those two, aren't you?
436
00:39:48,049 --> 00:39:51,678
Oh, yeah. We tell each other
everything, practically.
437
00:39:51,753 --> 00:39:54,483
No, I told him,
"Rub my stomach round and round...
438
00:39:54,556 --> 00:39:56,649
and say, 'I love you. I love you."'
439
00:39:56,725 --> 00:39:59,250
And, oh, it was great.
So then I said, "Lower, lower."
440
00:39:59,327 --> 00:40:01,659
And he said,
"I love you. I love you."
441
00:40:15,110 --> 00:40:17,203
You know much
about this music?
442
00:40:17,278 --> 00:40:21,442
- Mmm, not much.
- George Frederic Handel.
443
00:40:22,784 --> 00:40:25,048
Very clean kind of music.
444
00:40:25,120 --> 00:40:27,145
It's all brass.
445
00:40:27,222 --> 00:40:29,554
No strings cluttering up the background.
446
00:40:36,898 --> 00:40:40,026
Very practical guy, Handel.
447
00:40:40,101 --> 00:40:43,332
I mean, give him a job like a trip up the river
or a fireworks party-
448
00:40:43,404 --> 00:40:45,634
He just sat down and wrote music for it.
449
00:40:45,707 --> 00:40:49,234
- This particular one was written
for the king's fireworks-
450
00:40:49,310 --> 00:40:51,335
Pow! Did you hear that?
451
00:40:51,412 --> 00:40:53,676
Fireworks going off
on the other side of the river.
452
00:40:53,748 --> 00:40:56,876
All those guys in powdered wigs
just jumping out of their britches.
453
00:40:56,951 --> 00:40:59,181
Oh!
454
00:41:09,664 --> 00:41:13,031
Did you know that Handel
wrote three oboe trios...
455
00:41:13,101 --> 00:41:15,501
when he was 11 years old?
456
00:41:15,570 --> 00:41:17,800
I'm not kidding.
457
00:41:20,241 --> 00:41:22,505
I don't know what made me think of this...
458
00:41:22,577 --> 00:41:26,104
but you know, if you stand
and suck a lemon in front of a brass band...
459
00:41:26,181 --> 00:41:29,878
the music stops.
460
00:41:29,951 --> 00:41:32,249
I mean it. Well, you try blowing a euphonium...
461
00:41:32,320 --> 00:41:34,720
while someone is sucking a lemon in front of you.
462
00:41:34,789 --> 00:41:36,882
Can't be done.
463
00:41:36,958 --> 00:41:40,359
You'd be foaming at the mouth.
464
00:41:40,428 --> 00:41:42,828
Sun's coming out.
465
00:41:45,433 --> 00:41:48,425
She wasn't listening.
466
00:41:48,503 --> 00:41:51,961
Now what have I done?
467
00:41:54,442 --> 00:41:58,276
I was just presenting her with a little knowledge.
468
00:41:58,346 --> 00:42:03,113
Actually, he was being a big brass band bore.
469
00:42:03,184 --> 00:42:07,780
She surrounds herself with all these types.
470
00:42:07,856 --> 00:42:12,953
It's hard work
for something I don't really want perhaps.
471
00:42:13,027 --> 00:42:16,463
I wonder what she's thinking about.
472
00:42:16,531 --> 00:42:19,728
That movie director?
473
00:42:19,801 --> 00:42:23,396
One of her Japanese friends.
474
00:42:23,471 --> 00:42:26,338
He's trying the oldest trick in the world-
475
00:42:26,407 --> 00:42:28,534
just not trying.
476
00:42:32,146 --> 00:42:35,604
I'm not totally uneducated, you know.
477
00:42:35,683 --> 00:42:38,743
I was boring you.
478
00:42:38,820 --> 00:42:40,913
I didn't learn anything at school.
479
00:42:40,989 --> 00:42:43,184
Who does, for God's sake?
480
00:42:43,258 --> 00:42:47,160
- But men teach me things.
- I'm sure.
481
00:42:47,228 --> 00:42:50,197
They explain all about the electoral college...
482
00:42:50,265 --> 00:42:54,099
and how to eat artichokes
without getting your mouth full of leaves.
483
00:42:54,168 --> 00:42:58,298
Did your, uh, director friend teach you that?
484
00:42:58,373 --> 00:43:00,534
Everyone I know teaches me things.
485
00:43:00,608 --> 00:43:03,099
Oh, but he taught you something!
486
00:43:03,177 --> 00:43:07,773
- Quite a lot.
- Do you go to bed with him?
487
00:43:07,849 --> 00:43:12,684
- You're assuming rights on me.
- Didn't you give me any?
488
00:43:12,754 --> 00:43:15,484
- No.
- No?
489
00:43:15,556 --> 00:43:18,787
No, what I gave you
didn't have any rights attached to it.
490
00:43:18,860 --> 00:43:21,556
It was free.
491
00:43:21,629 --> 00:43:23,961
Do you think we have to pay for everything?
492
00:43:24,032 --> 00:43:27,229
No, it's just that for a relationship to matter-
493
00:43:27,302 --> 00:43:29,896
A relationship- is that what we're having?
494
00:43:29,971 --> 00:43:33,270
Two people should make-
495
00:43:34,709 --> 00:43:37,007
Well, I think the whole business isn't much...
496
00:43:37,078 --> 00:43:40,980
unless they do make
some sort of demands on each other.
497
00:43:56,764 --> 00:43:58,755
I'm sorry.
498
00:44:09,077 --> 00:44:11,671
Are you sure I know enough about you?
499
00:44:11,746 --> 00:44:13,976
What do you wanna know?
500
00:44:15,450 --> 00:44:18,180
- Um-
- Hmm?
501
00:44:18,252 --> 00:44:21,688
What do you do?
502
00:44:21,756 --> 00:44:24,281
Design furniture.
503
00:44:24,359 --> 00:44:27,055
Did you design this, by any chance?
504
00:44:27,128 --> 00:44:31,588
- Don't you like it?
- Well, it could be more comfortable.
505
00:44:32,867 --> 00:44:35,097
You didn't complain last night.
506
00:44:35,169 --> 00:44:38,297
Why do you think
I wanted to move to the bed?
507
00:44:38,373 --> 00:44:40,466
It's meant to be functional.
508
00:44:40,541 --> 00:44:44,102
- Well, it worked, didn't it?
- Here.
509
00:44:46,080 --> 00:44:48,071
- Thank you.
- You're welcome.
510
00:45:31,025 --> 00:45:33,823
Go on. Make some snappy patter.
511
00:45:36,864 --> 00:45:39,025
- Hello.
- Hi. It's me.
512
00:45:39,100 --> 00:45:43,434
- I haven't seen you for months.
- Oh. Hello, Ruth.
513
00:45:43,504 --> 00:45:47,941
- Who have you got there?
- Oh, it's, uh- It's just a friend.
514
00:45:48,009 --> 00:45:51,809
Listen, I'm having a party tonight,
and I want you to come.
515
00:45:51,879 --> 00:45:54,575
Tonight? Uh-
516
00:45:57,251 --> 00:45:59,651
Well, I'm not, uh, sure about tonight.
517
00:45:59,720 --> 00:46:03,178
- Oh, come on. Try to make it.
- Where is it?
518
00:46:03,257 --> 00:46:07,557
It's at 414 East 55th Street,
between Sutton and First.
519
00:46:09,964 --> 00:46:13,730
Between Sutton and First?
That's a pretty classy address.
520
00:46:13,801 --> 00:46:17,032
Are you getting married or something?
521
00:46:17,105 --> 00:46:21,201
- I forget when's your birthday.
- It's not my birthday, and I'm not pregnant.
522
00:46:21,275 --> 00:46:23,368
It'll just be good to see you. That's all.
523
00:46:23,444 --> 00:46:26,936
Anyway, who knows how the day will end?
524
00:46:29,884 --> 00:46:32,148
Yes, I'll keep it in mind.
525
00:46:33,554 --> 00:46:36,455
I miss you too.
526
00:46:38,793 --> 00:46:42,251
I, uh- Oh, I'm, uh-
527
00:46:42,330 --> 00:46:44,821
I'm not sure whether she-
528
00:46:50,505 --> 00:46:53,770
All right. I'll book that flight.
529
00:46:53,841 --> 00:46:57,004
Yes, it is lucky, darling.
530
00:46:57,078 --> 00:46:59,512
Right. I'll see you there.
531
00:47:00,781 --> 00:47:02,840
Thank you.
532
00:47:13,461 --> 00:47:15,929
- Elizabeth?
- They're coming back a day early.
533
00:47:15,997 --> 00:47:19,091
They, uh, wanna meet me
at the airport tomorrow morning.
534
00:47:19,167 --> 00:47:21,260
No.
535
00:47:25,673 --> 00:47:29,609
I'll have to put you on the plane tonight
and catch the morning flight out.
536
00:47:34,615 --> 00:47:37,083
- I just thought of something.
- What?
537
00:47:37,151 --> 00:47:39,449
- We can fly back together.
- Hmm?
538
00:47:39,520 --> 00:47:42,455
- She has no idea what I look like, right?
- No.
539
00:47:42,523 --> 00:47:44,650
So we can both stay till tomorrow.
540
00:47:44,725 --> 00:47:48,217
We'll get off the plane,
and I'll be this perfect stranger.
541
00:47:48,296 --> 00:47:51,094
I can vanish.
542
00:47:51,165 --> 00:47:53,258
Attention, please.
543
00:47:53,334 --> 00:47:57,236
...passenger of Flight 107 from London...
544
00:47:57,305 --> 00:48:00,069
please contact the main information desk.
545
00:48:05,813 --> 00:48:07,872
- Attention, please-
- There he is!
546
00:48:17,225 --> 00:48:21,252
Hey!
547
00:48:26,067 --> 00:48:29,127
I'll try to. Yes, I will.
548
00:48:29,203 --> 00:48:33,503
753-2099.
549
00:48:33,574 --> 00:48:36,771
Right.
550
00:48:36,844 --> 00:48:39,779
Yes, I-I- I'll try.
551
00:48:42,016 --> 00:48:45,782
- Bye.
- Bye.
552
00:48:49,457 --> 00:48:51,687
I don't want any more to do with it-
553
00:48:51,759 --> 00:48:54,523
not with jealousy, competition...
554
00:48:54,595 --> 00:48:58,326
the sound of bugles when we're
all meant to line up for battle.
555
00:48:58,399 --> 00:49:02,062
When the bugle blows,
I want to go home quietly.
556
00:49:02,136 --> 00:49:06,368
Lock the door, take off the telephone.
Yeah, right.
557
00:49:06,440 --> 00:49:09,898
I'll wash my hair,
watch the Saturday Night Movie...
558
00:49:09,977 --> 00:49:12,537
and go to bed with a plate of cornflakes.
559
00:49:12,613 --> 00:49:15,980
I can do that most efficiently.
560
00:49:16,050 --> 00:49:18,450
I can vanish.
561
00:49:50,318 --> 00:49:53,754
- Hi.
- I seem to have left my key.
562
00:49:56,090 --> 00:49:58,718
Oh. It probably fell out of my bag.
563
00:49:58,793 --> 00:50:01,091
Thank you.
You expecting someone?
564
00:50:01,162 --> 00:50:03,187
- Yes.
- Oh.
565
00:50:03,264 --> 00:50:05,255
You.
566
00:50:05,333 --> 00:50:07,426
Oh, no. No.
I'm going home now.
567
00:50:07,501 --> 00:50:09,765
Right, but you always
leave something to come back for.
568
00:50:09,837 --> 00:50:12,203
- Who, me?
- I mean girls.
569
00:50:12,273 --> 00:50:14,741
Keys are the most popular.
570
00:50:14,809 --> 00:50:17,710
Says the man of limitless experience.
571
00:50:17,778 --> 00:50:21,077
Now the problem is, what exactly
are we going to give you for lunch?
572
00:50:21,148 --> 00:50:23,810
You're gonna make someone
a wonderful wife.
573
00:50:23,884 --> 00:50:27,217
Like to gamble
on a cheese souffl�?
574
00:50:27,288 --> 00:50:29,984
Gamble on what you like.
I'm not staying.
575
00:50:30,057 --> 00:50:33,390
Perhaps you should ask yourself
why you decided to go in the first place.
576
00:50:34,895 --> 00:50:38,626
I suppose after a lifetime's
experience with women...
577
00:50:38,699 --> 00:50:41,224
you think our one ambition
is to sit here all day...
578
00:50:41,302 --> 00:50:43,793
listening to gems from Carnegie Hall...
579
00:50:43,871 --> 00:50:46,237
and watch you demonstrate
the art of cookery.
580
00:50:46,307 --> 00:50:49,936
Good grief. There's a whole world
outside this little egg box you inabit...
581
00:50:50,010 --> 00:50:53,173
and people who don't have to invent
all sorts of complicated reasons...
582
00:50:53,247 --> 00:50:55,977
for why they go in and out of the front door.
583
00:50:56,050 --> 00:50:58,416
As a matter of fact,
I know exactly why you left.
584
00:50:58,486 --> 00:51:02,115
You were jealous.
585
00:51:02,189 --> 00:51:05,352
Because I spoke to Ruth.
586
00:51:05,426 --> 00:51:07,519
The lousy thing about him now...
587
00:51:07,595 --> 00:51:10,257
is he's absolutely right.
588
00:51:10,331 --> 00:51:14,927
There's a risk she'll just
slam the door and clear out forever-
589
00:51:15,002 --> 00:51:17,994
Only she has to know more about Ruth.
590
00:51:18,072 --> 00:51:22,532
- Who's Ruth?
- Ruth?
591
00:51:22,610 --> 00:51:25,044
- Mmm.
- Just a girl I used to go with.
592
00:51:25,112 --> 00:51:27,205
- Used to?
- It wasn't serious.
593
00:51:27,281 --> 00:51:30,546
- Wasn't?
- Well, we, uh...
594
00:51:30,618 --> 00:51:33,519
knew each other for about eight months...
595
00:51:33,587 --> 00:51:37,751
and sometimes she'd come over here
and stay a while.
596
00:51:39,126 --> 00:51:41,287
And then, uh, finally, sh-
597
00:51:41,362 --> 00:51:44,126
- She moved out?
- She moved in.
598
00:51:47,935 --> 00:51:50,062
Anybody home?
599
00:51:54,642 --> 00:51:56,803
Darling, I've arrived.
600
00:52:01,615 --> 00:52:04,516
Uh!
601
00:52:04,585 --> 00:52:07,713
- So I see.
- I'm moving in- Mmm! Forever.
602
00:52:07,788 --> 00:52:10,552
Which way for the shrunken head?
603
00:52:10,624 --> 00:52:12,922
It's a groovy place you got here, baby!
604
00:52:12,993 --> 00:52:15,223
Well, actually, it's not so large.
605
00:52:15,296 --> 00:52:17,856
Should I put these in the bedroom?
606
00:52:21,402 --> 00:52:24,166
You know, if you knock her up,
I'll damn well sue ya.
607
00:52:24,238 --> 00:52:27,901
I want her thin and upright
for the spring collection.
608
00:52:29,443 --> 00:52:31,707
Mags, darling, why should that happen now?
609
00:52:31,779 --> 00:52:33,872
I mean, we've been making it for months.
610
00:52:33,948 --> 00:52:37,941
I mean, I only moved in
with him to save cab fare.
611
00:52:45,292 --> 00:52:47,760
Your clothes are gonna get claustrophobic
in this closet!
612
00:52:47,828 --> 00:52:50,456
Well, who needs clothes?
613
00:52:50,531 --> 00:52:52,726
Well.
614
00:52:52,800 --> 00:52:55,030
Here. Give me that.
615
00:52:55,102 --> 00:52:57,195
- Hey!
- Oh, shit!
616
00:52:57,271 --> 00:53:00,069
- Hey.
- I'll get some glasses.
617
00:53:02,309 --> 00:53:04,641
You know, I wonder about nuns.
618
00:53:04,712 --> 00:53:06,805
Do you suppose
they'd make good models?
619
00:53:06,881 --> 00:53:09,611
At least you'd get none
of these complications.
620
00:53:09,683 --> 00:53:12,049
Hey, haven't you got any glasses?
621
00:53:12,119 --> 00:53:14,314
- Here you are.
- Whoo! Champagne!
622
00:53:14,388 --> 00:53:16,618
- Here's to it.
- What?
623
00:53:16,690 --> 00:53:19,420
- Domestic life.
- Is that what we're going to have?
624
00:53:19,493 --> 00:53:22,257
Domestic life means another two inches
on those hips.
625
00:53:22,329 --> 00:53:25,492
And who am I going to get
to do the swimsuits in the Caribbean?
626
00:53:25,566 --> 00:53:27,898
Mags, darling.
What are you talking about?
627
00:53:27,968 --> 00:53:30,732
I'm going to work for him, aren't I?
My hips to the bone.
628
00:53:30,804 --> 00:53:32,897
- Uh, no, honestly-
- Shut up, darling.
629
00:53:32,973 --> 00:53:35,066
- Listen.
- Huh?
630
00:53:35,142 --> 00:53:37,474
When you come home from work
all tired and exhausted...
631
00:53:37,545 --> 00:53:41,174
you'll find your slippers by the fire
and your evening meal defrosting on the stove.
632
00:53:41,248 --> 00:53:45,014
Because to hell with the equality of the sexes.
I'm gonna cook for you!
633
00:53:45,085 --> 00:53:46,677
You're going to what?
634
00:53:49,657 --> 00:53:53,650
Um."One olive, finely chopped.
635
00:53:53,727 --> 00:53:56,787
"Half a pound of hamburger meat.
636
00:53:56,864 --> 00:54:00,766
"A half a teaspoon of cayenne pepper.
637
00:54:00,834 --> 00:54:03,166
Half a teaspoon of Wor-Worcester."
638
00:54:41,141 --> 00:54:43,609
"One clove of garlic."
639
00:55:03,097 --> 00:55:05,657
Hey, hey, hey.
Hey, dog.
640
00:55:05,733 --> 00:55:07,997
Dog! No.
641
00:55:08,068 --> 00:55:10,161
Not on the-
Ruth, I think he's-
642
00:55:10,237 --> 00:55:12,831
Oh! Oh!
643
00:55:13,974 --> 00:55:16,135
Help!
644
00:55:32,192 --> 00:55:34,353
That was the end of her.
645
00:55:34,428 --> 00:55:36,760
- So you're alone.
- I was.
646
00:55:36,830 --> 00:55:39,697
Yeah. What do you do
with that now?
647
00:55:39,767 --> 00:55:42,361
Put it in and hope for a miracle.
648
00:55:42,436 --> 00:55:44,563
- Would you be so kind?
- Oh, yeah.
649
00:55:44,638 --> 00:55:46,731
I could be so kind.
650
00:55:46,807 --> 00:55:48,934
Ah.
651
00:55:49,009 --> 00:55:51,307
Is this your burning interest in life?
652
00:55:51,378 --> 00:55:53,312
- What?
- Cooking.
653
00:55:53,380 --> 00:55:55,371
It's just something I do on weekends.
654
00:55:55,449 --> 00:55:58,077
- Like tennis.
- You play tennis?
655
00:55:58,152 --> 00:56:00,416
Once in a while in the park.
656
00:56:00,487 --> 00:56:02,785
- Keeps me fit.
- I guess it would do that.
657
00:56:02,856 --> 00:56:05,848
So, what are we gonna have for a main course?
658
00:56:08,128 --> 00:56:10,392
Wow! You've got so much food!
659
00:56:10,464 --> 00:56:12,659
- How come?
- Oh, I like to have a choice.
660
00:56:12,733 --> 00:56:14,758
It was the way I was brought up.
661
00:56:14,835 --> 00:56:17,395
- Your parents ran a restaurant?
- No, my mother was a saint.
662
00:56:17,471 --> 00:56:19,769
And what did that make you?
663
00:56:19,840 --> 00:56:21,933
- Hungry.
- Why?
664
00:56:22,009 --> 00:56:26,446
Oh, she was always out at meetings
to prevent a third world war.
665
00:56:26,513 --> 00:56:29,277
So she never got home
before the stores closed.
666
00:56:29,349 --> 00:56:32,978
- For many weeks, I lived entirely on wienies.
- Ah.
667
00:56:33,053 --> 00:56:35,954
- What did your dad say to that?
- He died of starvation.
668
00:56:36,023 --> 00:56:39,459
No, not really. He was long gone.
669
00:56:39,526 --> 00:56:42,324
My mother had a group of friends
from various causes.
670
00:56:42,396 --> 00:56:44,762
I remember one of'em used to say...
671
00:56:44,832 --> 00:56:48,825
"Rosalie, that boy's secretly jealous
of our relationship.
672
00:56:48,902 --> 00:56:51,598
He's going through the usual Oedipus period."
673
00:56:51,672 --> 00:56:54,140
My mother's name was Rosalie,
and, to tell you the truth...
674
00:56:54,208 --> 00:56:56,802
I never wanted to go to bed with her at all.
675
00:56:56,877 --> 00:56:59,471
- And I'm not really complaining about her.
- No, no. Of course not.
676
00:56:59,546 --> 00:57:02,106
It's only when she sent
my tennis shoes off in a bundle...
677
00:57:02,182 --> 00:57:04,548
to the striking miners in Virginia, I mean-
678
00:57:04,618 --> 00:57:07,212
I wished them luck, but why the miners wanted...
679
00:57:07,287 --> 00:57:10,688
a pair of size-seven junior tennis shoes,
I couldn't figure out.
680
00:57:10,758 --> 00:57:13,352
A good woman.
681
00:57:13,427 --> 00:57:17,193
You're not good, are you,
by any horrible chance?
682
00:57:17,264 --> 00:57:20,722
Good? No. Certainly not.
683
00:57:20,801 --> 00:57:24,794
- You didn't decide on the main course, madam.
- Oh.
684
00:57:24,872 --> 00:57:27,067
Grass-fed, prime, succulent steak...
685
00:57:27,141 --> 00:57:30,838
or the chef's dream of a butter-tossed,
golden, free-swimming, morning-
686
00:57:30,911 --> 00:57:33,175
Uh, th-that'll be fine.
687
00:57:33,247 --> 00:57:35,477
- All right.
- We can have the fish tonight.
688
00:57:35,549 --> 00:57:39,576
- Wrong.
- Moving in.
689
00:57:39,653 --> 00:57:42,019
More subtle than Ruth, naturally, more gentle...
690
00:57:42,089 --> 00:57:44,216
but still moving in.
691
00:57:44,291 --> 00:57:46,418
"We can eat the fish this evening."
692
00:57:46,493 --> 00:57:48,893
That's what you say
when you've been married for years.
693
00:57:48,962 --> 00:57:51,897
She said it as if we'd been married for years.
694
00:57:51,965 --> 00:57:54,490
Am I out of my head, involving myself...
695
00:57:54,568 --> 00:57:56,661
with a character who plays tennis?
696
00:57:56,737 --> 00:57:58,728
What kind of a future's in that?
697
00:58:31,371 --> 00:58:36,468
Rah! Rah! Rah, rah, rah!
698
00:58:36,543 --> 00:58:40,070
Might not even be here tonight.
699
00:58:40,147 --> 00:58:43,708
Nope. That's right.
700
00:58:43,784 --> 00:58:48,153
Much better.
Take her out somewhere and then, um-
701
00:58:48,222 --> 00:58:51,157
Well, if it doesn't work out,
I can drop her at her place.
702
00:58:52,860 --> 00:58:56,125
Anyway, I might even
be busy tonight.
703
00:58:58,198 --> 00:59:01,634
I, uh, thought we might
go out somewhere, possibly.
704
00:59:01,702 --> 00:59:03,795
Possibly.
705
00:59:03,871 --> 00:59:06,897
Get some fresh air,
see how you look in front of trees.
706
00:59:06,974 --> 00:59:10,000
I got asked to a party later on,
but you might not wanna go.
707
00:59:10,077 --> 00:59:13,410
No. I might not.
708
00:59:13,480 --> 00:59:16,074
Kind of a wide-open invitation.
709
00:59:16,149 --> 00:59:17,776
I hate parties.
710
00:59:17,851 --> 00:59:20,319
Can't help it.
I'm not cut out for it.
711
00:59:20,387 --> 00:59:24,380
The mind wanders.
I always want to vanish from parties.
712
00:59:29,997 --> 00:59:33,023
Good morning.
713
00:59:33,100 --> 00:59:37,469
- How long have you been here?
- Went to a party last night.
714
00:59:37,537 --> 00:59:40,597
You should be more careful.
I sometimes drive the kids to school.
715
00:59:40,674 --> 00:59:42,767
Yeah, well...
716
00:59:42,843 --> 00:59:45,277
you ought to leave your car locked then.
717
01:00:00,894 --> 01:00:03,920
The party was dreadful.
718
01:00:03,997 --> 01:00:07,398
But I met this nice boy,
and we sneaked off to the kids' playroom.
719
01:00:07,467 --> 01:00:09,697
Played Ping-Pong, drew pictures.
720
01:00:09,770 --> 01:00:11,829
It was really fun.
721
01:00:11,905 --> 01:00:15,705
Some lady kept shouting upstairs,
"What's going on up there, children?
722
01:00:15,776 --> 01:00:18,006
Will you please go to bed?"
723
01:00:18,078 --> 01:00:21,206
- Actually, we didn't.
- Really?
724
01:00:21,281 --> 01:00:24,808
- Then finally he said he'd take me home.
- Your home?
725
01:00:26,019 --> 01:00:29,011
Uh- Uh-
726
01:00:30,090 --> 01:00:32,183
Not exactly, no.
727
01:00:32,259 --> 01:00:35,717
But, um, on the way, we passed by your car.
728
01:00:35,796 --> 01:00:39,254
And I said, "Leave me here if you value your life.
729
01:00:39,332 --> 01:00:41,459
"My husband is insanely jealous.
730
01:00:41,535 --> 01:00:44,732
And what's more, he's a crack clay pigeon shot."
731
01:00:44,805 --> 01:00:48,468
- I was your husband?
- Last night, you were.
732
01:00:48,542 --> 01:00:52,308
When he heard that, he dropped me off
like I had the plague or something.
733
01:00:55,449 --> 01:00:58,179
Then I just sort of got in here and sat.
734
01:00:59,886 --> 01:01:02,980
It was a beautiful sunrise. I wish you'd seen it.
735
01:01:04,958 --> 01:01:07,017
Then I guess I fell asleep.
736
01:01:09,563 --> 01:01:12,555
What are you gonna do now?
737
01:01:12,632 --> 01:01:14,657
I think...
738
01:01:14,735 --> 01:01:17,568
I'll buy you kippers at the Plaza Hotel.
739
01:01:17,637 --> 01:01:20,162
- Kippers! Perfect!
- Hey, hey.
740
01:01:20,240 --> 01:01:22,333
Just what I got in here for.
741
01:01:22,409 --> 01:01:24,502
Careful, you nut.
742
01:01:31,885 --> 01:01:34,285
I've gotta talk to Elizabeth.
743
01:01:34,354 --> 01:01:36,914
I mean, for God's sake,
everybody gets divorced these days.
744
01:01:40,160 --> 01:01:43,061
I don't like to think about that.
745
01:01:44,698 --> 01:01:46,791
At least I could give you a home.
746
01:01:46,867 --> 01:01:51,270
One could live quite comfortably in a Mercedes.
747
01:01:51,338 --> 01:01:55,069
I don't know what you want.
I don't know what you're looking for.
748
01:01:56,710 --> 01:01:59,679
Breakfast- at the Plaza Hotel.
749
01:02:08,555 --> 01:02:11,319
Oh, wow.
750
01:02:11,391 --> 01:02:13,450
- Success.
- Brilliant.
751
01:02:13,527 --> 01:02:16,428
- Let's eat.
- Yeah.
752
01:02:18,465 --> 01:02:22,561
The great thing is, if men can cook at all,
women think it's wonderful.
753
01:02:22,636 --> 01:02:25,730
- Well, it is.
- No, it's really a legend.
754
01:02:25,806 --> 01:02:28,138
Like sex and black men.
755
01:02:28,208 --> 01:02:31,803
- Of course, you know all about it.
- What do you mean?
756
01:02:34,147 --> 01:02:36,342
I guess you're a practically perfect person.
757
01:02:36,416 --> 01:02:38,475
It's hot.
758
01:02:38,552 --> 01:02:41,214
I mean, you know all about, uh, brass bands...
759
01:02:41,288 --> 01:02:43,848
And cooking, God knows...
760
01:02:43,924 --> 01:02:48,725
and, uh, theory of sex in a multiracial society.
761
01:02:48,795 --> 01:02:51,229
- Mm-hmm.
- Enough.
762
01:02:53,066 --> 01:02:56,433
You know, I really don't know all that
about the theory of sex.
763
01:02:56,503 --> 01:02:59,063
- You know those books you read as a kid?
- Yeah.
764
01:02:59,139 --> 01:03:01,699
300 Ways to a Sexually Fulfilled Marriage.
765
01:03:01,775 --> 01:03:04,073
- Yeah.
- The diagrams confused me.
766
01:03:04,144 --> 01:03:07,238
Yeah, diagrams are confusing.
767
01:03:07,314 --> 01:03:11,250
I suppose you started with practical experience.
768
01:03:11,318 --> 01:03:14,446
Well, as a matter of fact...
769
01:03:15,655 --> 01:03:19,614
- he was a Boy Scout.
- A what?
770
01:03:19,693 --> 01:03:22,218
- You don't wanna hear this.
- Tell me.
771
01:03:22,295 --> 01:03:26,254
Uh, it's not a story I usually tell until much later.
772
01:03:26,333 --> 01:03:29,962
- Later?
- When I get to know someone really well.
773
01:03:30,036 --> 01:03:32,300
- And you haven't, uh-
- No, of course not.
774
01:03:32,372 --> 01:03:34,738
But go on.
775
01:03:34,808 --> 01:03:36,799
Well-
776
01:03:37,878 --> 01:03:40,142
- I was a Girl Scout.
- A Brownie?
777
01:03:40,213 --> 01:03:42,545
No. I got to be a full-fledged Girl Scout.
778
01:03:42,616 --> 01:03:45,084
Had a natural talent for knots.
779
01:03:45,151 --> 01:03:49,212
- How old were you, exactly?
- Sixteen.
780
01:03:49,289 --> 01:03:51,917
Mmm, his camp
was in the next field.
781
01:03:51,992 --> 01:03:54,483
One night, all the other girls
were going to the movies.
782
01:03:54,561 --> 01:03:58,053
I was being punished,
so they left me behind to do the dishes.
783
01:04:09,542 --> 01:04:13,569
Hey. Wake up.
784
01:04:13,647 --> 01:04:16,912
Wake up.
785
01:04:18,151 --> 01:04:20,312
Please wake up.
786
01:04:20,387 --> 01:04:23,652
- See ya tomorrow.
- Bye!
787
01:04:28,194 --> 01:04:31,630
Oh, they're coming back. Hurry.
788
01:04:33,700 --> 01:04:35,759
- Good night.
- Good night.
789
01:04:35,835 --> 01:04:39,066
- See ya tomorrow.
- Bye.
790
01:04:43,944 --> 01:04:46,504
That's them. Quick.
791
01:04:46,579 --> 01:04:49,639
I'm going. I'm going.
792
01:04:49,716 --> 01:04:52,776
- Good night.
- Good night.
793
01:04:55,956 --> 01:05:00,393
See you tomorrow.
794
01:05:00,460 --> 01:05:03,896
- Hey. Wait.
- It was much better than I read about.
795
01:05:03,964 --> 01:05:06,057
Hurry up!
796
01:05:11,071 --> 01:05:13,130
Did you do it again?
797
01:05:14,307 --> 01:05:16,400
We went home the next week.
798
01:05:16,476 --> 01:05:19,240
Summer was over.
Didn't get another chance.
799
01:05:25,752 --> 01:05:27,811
I mean, anywhere else.
800
01:05:31,992 --> 01:05:37,020
No. He- He lived someplace in Philadelphia.
801
01:05:37,097 --> 01:05:39,156
Never saw him again.
802
01:05:43,236 --> 01:05:47,002
He had sort of... pink eyes and brown hair.
803
01:05:57,083 --> 01:06:00,610
It's funny. I don't usually feel this way after lunch.
804
01:06:02,455 --> 01:06:05,185
It's the best time to feel this way.
805
01:06:05,258 --> 01:06:07,249
Yeah.
806
01:06:16,603 --> 01:06:19,265
Evening's for...
807
01:06:19,339 --> 01:06:22,137
going out and...
808
01:06:22,208 --> 01:06:24,608
talking to your friends and...
809
01:06:24,677 --> 01:06:27,771
meeting people, going to movies.
810
01:06:27,847 --> 01:06:31,112
- Yeah.
- Afternoon's just perfect.
811
01:06:33,019 --> 01:06:37,012
After a great lunch like that- plenty of wine-
812
01:06:40,660 --> 01:06:44,494
there's only one thing I wanna do.
813
01:06:44,564 --> 01:06:46,657
Me too.
814
01:08:25,231 --> 01:08:29,725
Join the diet Tipple set!
815
01:08:29,802 --> 01:08:32,327
The night his boss came to dinner...
816
01:08:32,405 --> 01:08:37,001
she served Gourmet salt,
the condiment of continental-
817
01:09:24,624 --> 01:09:26,683
It's raining.
818
01:09:30,563 --> 01:09:33,726
Guess there's, uh, not much point in going out.
819
01:10:09,235 --> 01:10:12,398
- What time is it?
- I gotta go.
820
01:10:14,440 --> 01:10:18,206
- Oh, what time is it?
- 1:00. I fell asleep.
821
01:10:20,413 --> 01:10:24,975
- You never noticed my new nightgown.
- Of course I did.
822
01:10:25,051 --> 01:10:27,144
We never have the whole night together...
823
01:10:27,220 --> 01:10:29,654
so I thought you oughta
see me in a nightgown.
824
01:10:29,722 --> 01:10:34,557
- Mm-hmm.
- Does it occur to you-
825
01:10:34,627 --> 01:10:39,360
- Hmm?
- I was just wondering if it ever occurred to you that...
826
01:10:39,432 --> 01:10:41,525
just because of you, anyone would be willing...
827
01:10:41,601 --> 01:10:43,694
to put up with dinner once a week...
828
01:10:43,770 --> 01:10:47,069
with their nightgown in a brown paper bag...
829
01:10:47,140 --> 01:10:49,472
only to be abandoned at 1:00 in the morning...
830
01:10:49,542 --> 01:10:53,569
with nothing to do
but read the hotel shopping guide?
831
01:10:53,646 --> 01:10:56,137
Don't you think that's very flattering, hmm?
832
01:10:56,215 --> 01:11:01,482
- Don't you think that's very flattering?
- I do.
833
01:11:01,554 --> 01:11:05,183
You don't.
You think it's perfectly natural.
834
01:11:12,498 --> 01:11:15,365
Wish you didn't have to go.
835
01:11:15,434 --> 01:11:18,528
- I'm sorry.
- Not complaining.
836
01:11:18,604 --> 01:11:21,266
One day, you'll find a perfectly good husband...
837
01:11:21,340 --> 01:11:24,571
with a Mustang
and an English Tudor in Scarsdale...
838
01:11:24,644 --> 01:11:28,080
and you'll spend perfectly happy evenings
together playing Monopoly.
839
01:11:30,349 --> 01:11:32,909
- I'll come to the wedding.
- Oh, no, you won't.
840
01:11:32,985 --> 01:11:35,078
All right.
841
01:11:35,154 --> 01:11:37,349
I tell you what I'll do.
842
01:11:37,423 --> 01:11:39,550
I'll, uh- I'll wait until you call...
843
01:11:39,625 --> 01:11:43,425
and I'll meet you when you come to buy
the living room drapes at Bloomingdale's.
844
01:11:43,496 --> 01:11:45,623
Yeah, and then we'll have lunch downstairs...
845
01:11:45,698 --> 01:11:48,223
and we'll come up here till it's time to get dressed...
846
01:11:48,301 --> 01:11:51,202
and go out and buy lamb chops for his dinner.
847
01:11:51,270 --> 01:11:54,637
- I'd like that.
- No way.
848
01:12:00,846 --> 01:12:03,144
Why not?
849
01:12:03,215 --> 01:12:05,581
Because if that time ever came...
850
01:12:05,651 --> 01:12:08,085
I'd have to say good-bye to you,
wouldn't I?
851
01:12:08,154 --> 01:12:10,918
- No. You'd need me even more.
- Add a little color to my life?
852
01:12:10,990 --> 01:12:13,083
At least once a month.
853
01:12:13,159 --> 01:12:15,889
You haven't met anyone,
have you?
854
01:12:17,496 --> 01:12:21,592
With a house in Scarsdale?
855
01:12:21,667 --> 01:12:24,067
No. Not yet.
856
01:12:27,640 --> 01:12:29,699
Good night, darling.
857
01:12:31,510 --> 01:12:33,569
- Don't go away.
- I'm here.
858
01:12:39,385 --> 01:12:41,478
- Hi.
- Hi.
859
01:12:43,055 --> 01:12:45,182
What time is it?
860
01:12:49,662 --> 01:12:52,290
Oh, wow. It can't be.
861
01:12:52,365 --> 01:12:55,334
Why didn't you wake me up?
862
01:12:55,401 --> 01:12:58,734
Mmm, you were-
You were having such a good sleep.
863
01:13:02,341 --> 01:13:04,400
Are we still going out?
864
01:13:09,215 --> 01:13:12,309
You didn't really wanna go out, did you?
865
01:13:12,385 --> 01:13:15,013
- No. You did, though, didn't you?
- Not really.
866
01:13:18,758 --> 01:13:22,159
Were you here the whole time?
867
01:13:22,228 --> 01:13:24,321
I washed the dishes.
868
01:13:24,397 --> 01:13:28,094
- Oh. I-I was gonna do that.
- No, it doesn't matter.
869
01:13:30,069 --> 01:13:33,630
I don't know-
I just couldn't stay awake.
870
01:13:33,706 --> 01:13:38,143
- How long were you here?
- Oh, about an hour.
871
01:13:38,210 --> 01:13:40,906
- When I was dreaming too?
- About me?
872
01:13:44,717 --> 01:13:46,776
Someone nice?
873
01:13:48,721 --> 01:13:50,985
No. Nobody nice at all.
874
01:13:56,095 --> 01:14:00,759
Mmm. Uh, what, uh- What happens now?
875
01:14:00,833 --> 01:14:04,132
- You stay where you are.
- Oh, no.
876
01:14:14,480 --> 01:14:16,846
It's good, isn't it?
877
01:14:16,916 --> 01:14:19,851
Nobody's in a hurry to get dressed...
878
01:14:19,919 --> 01:14:23,286
be home before anyone realizes they'd gone.
879
01:14:23,355 --> 01:14:28,054
It's so ordinary, it's- it's unusual.
880
01:14:28,127 --> 01:14:30,186
At least until Monday.
881
01:14:34,767 --> 01:14:38,533
- It's good.
- Although I suppose we'd have to eat.
882
01:14:38,604 --> 01:14:40,936
- Not till Monday.
- It makes me hungry.
883
01:14:41,006 --> 01:14:44,772
Mmm!
I'll cook for you.
884
01:14:44,844 --> 01:14:48,280
- I'll cook you some wienies.
- Thanks a lot.
885
01:14:53,018 --> 01:14:55,714
I don't want you to ever get out of this bed.
886
01:14:59,859 --> 01:15:02,191
What a day it's been, huh?
887
01:15:04,530 --> 01:15:08,159
And we haven't really done anything.
Nothing at all.
888
01:15:13,639 --> 01:15:16,335
- Phone call.
- What?
889
01:15:16,408 --> 01:15:18,638
I've gotta make a phone call.
890
01:15:18,711 --> 01:15:20,804
No. Come on.
891
01:15:20,880 --> 01:15:25,180
- What, you have to call some guy?
- No, just Hilary.
892
01:15:25,251 --> 01:15:28,311
I called her this morning and told her
I'd be back with the groceries.
893
01:15:28,387 --> 01:15:31,584
- She'll be expecting me.
- Stay where you are.
894
01:15:31,657 --> 01:15:33,750
No, see, her boyfriend might be in town.
895
01:15:33,826 --> 01:15:37,159
- I've gotta tell her the coast is clear.
- You always operate this way?
896
01:15:37,229 --> 01:15:39,322
If we don't synchronize our plans...
897
01:15:39,398 --> 01:15:42,162
one of us has to stay in the kitchen
the whole time reading.
898
01:15:42,234 --> 01:15:44,828
Can't she arrange her own life?
899
01:15:44,904 --> 01:15:48,067
Sure, she can.
Just needs a little help occasionally.
900
01:15:50,743 --> 01:15:53,211
She had to fill the place with other people.
901
01:15:53,279 --> 01:15:55,804
I've gotta make a phone call.
902
01:15:55,881 --> 01:15:59,044
It was going fine, and- Hmm.
903
01:15:59,118 --> 01:16:03,384
Her boyfriend might be back.
I have to tell her the coast is clear.
904
01:16:03,455 --> 01:16:06,356
Just when we decided. We made up our minds.
905
01:16:06,425 --> 01:16:09,724
She just needs a little help occasionally.
906
01:16:09,795 --> 01:16:13,287
And everyone else- every needy stranger-
907
01:16:17,937 --> 01:16:20,337
- If only he'd called me himself.
- It's rotten. I know.
908
01:16:20,406 --> 01:16:23,000
- He knows how I look forward to seeing him.
- Wait- Listen.
909
01:16:23,075 --> 01:16:25,543
Pour yourself a big glass of whiskey.
910
01:16:25,611 --> 01:16:29,377
- And take a hot bath or something.
- Lot of good that'll do.
911
01:16:29,448 --> 01:16:32,975
And if you get desperate
or you just wanna talk or anything, call me.
912
01:16:33,052 --> 01:16:36,215
- Anytime. We'll be here all the time.
- What's your number?
913
01:16:36,288 --> 01:16:40,725
Oh, I'm at, uh, 744-9970.
914
01:16:40,793 --> 01:16:42,852
- Got that?
- Yeah.
915
01:16:42,928 --> 01:16:44,987
Okay, bye.
916
01:16:52,438 --> 01:16:55,168
- Was that your friend Hilary?
- Yeah.
917
01:16:57,142 --> 01:17:01,272
Her boyfriend got his secretary to call
and give her the brush-off.
918
01:17:01,347 --> 01:17:03,440
Hmm.
919
01:17:03,515 --> 01:17:06,575
Sounds as if,
uh, she could be lucky.
920
01:17:06,652 --> 01:17:10,053
She doesn't see it that way.
It's her we've got to worry about.
921
01:17:10,122 --> 01:17:12,283
- Why?
- Hmm?
922
01:17:12,358 --> 01:17:15,054
Why do we have to worry about her?
923
01:17:15,127 --> 01:17:17,220
She, uh, taking it badly?
924
01:17:17,296 --> 01:17:20,595
Yeah. She does
take these things badly.
925
01:17:20,666 --> 01:17:24,625
I suppose she wants you
to run home and hold her hand.
926
01:17:24,703 --> 01:17:28,230
I suppose she would like that.
927
01:17:28,307 --> 01:17:30,867
Why don't you?
928
01:17:30,943 --> 01:17:33,434
Isn't she your best friend?
929
01:17:34,680 --> 01:17:37,012
Of course.
That's why she understands.
930
01:17:39,218 --> 01:17:45,179
- What?
- That it's all right for me to stay here with you.
931
01:17:46,358 --> 01:17:49,657
My need's greater than hers, hmm?
932
01:17:49,728 --> 01:17:52,822
I know what I was doing.
933
01:17:52,898 --> 01:17:56,629
Boy, you really have
to spread yourself around though.
934
01:17:56,702 --> 01:17:59,796
Did you ever picket against the war?
935
01:17:59,872 --> 01:18:01,999
What are you talking about?
936
01:18:02,074 --> 01:18:06,977
- Did you ever collect money for Biafra? Huh?
- Yeah. So what?
937
01:18:07,046 --> 01:18:09,139
How do you find time
to do all that...
938
01:18:09,214 --> 01:18:11,341
between sewing buttons on for the Japanese...
939
01:18:11,417 --> 01:18:13,851
and helping the film director downstairs and...
940
01:18:13,919 --> 01:18:16,649
seeing your girlfriends through all their crises?
941
01:18:16,722 --> 01:18:19,520
Well, keeps me pretty busy.
942
01:18:19,591 --> 01:18:22,719
And getting me through a bad bout
of sexual starvation.
943
01:18:33,105 --> 01:18:36,097
I think you'd better go.
944
01:18:41,246 --> 01:18:43,544
I- I said I think you'd better go.
945
01:18:43,615 --> 01:18:46,345
Yeah, I heard you the first time.
946
01:18:52,958 --> 01:18:57,452
- Poor Hilary needs you much more than I do.
- I don't think so.
947
01:18:57,529 --> 01:19:00,020
How do you know?
948
01:19:00,099 --> 01:19:02,567
I know I'm not wrong about Hilary.
949
01:19:11,276 --> 01:19:14,177
It's not easy.
950
01:19:14,246 --> 01:19:16,305
- I'm sorry.
- What?
951
01:19:16,381 --> 01:19:19,407
I'm sorry it's so difficult for you.
952
01:19:30,462 --> 01:19:34,899
You want me to go and see Hilary
and then not come back anymore.
953
01:19:34,967 --> 01:19:37,299
Is that what you want?
954
01:19:39,571 --> 01:19:42,131
I don't know.
Things aren't right.
955
01:19:43,675 --> 01:19:47,270
- Because I called her?
- No.
956
01:19:50,816 --> 01:19:53,478
I don't think it would work.
957
01:19:55,487 --> 01:19:57,717
Give it a chance.
958
01:20:00,659 --> 01:20:02,752
No. I- I know it wouldn't work.
959
01:20:02,828 --> 01:20:06,093
That's what I'm trying to tell you.
960
01:20:08,767 --> 01:20:11,463
It's just that-
961
01:20:11,537 --> 01:20:14,199
If it's going to be serious, it better be right.
962
01:20:14,273 --> 01:20:16,798
The funny thing is,
I thought it was.
963
01:20:32,057 --> 01:20:35,083
Where's my coat?
964
01:20:35,160 --> 01:20:38,687
- Oh. Um, it's right-
- That's all right. I'll get it.
965
01:21:32,217 --> 01:21:36,551
- Shall I get you a cab?
- Uh, it's all right. I'll find one.
966
01:21:45,564 --> 01:21:48,362
If they understood the hell it plays
with our chemical reactions-
967
01:21:48,433 --> 01:21:50,401
I know.
968
01:21:50,469 --> 01:21:53,905
What are we supposed to do all day Sunday
to keep our minds off sex?
969
01:21:53,972 --> 01:21:56,065
In school-
In convent school...
970
01:21:56,141 --> 01:22:00,077
they proposed a fast game of volleyball.
971
01:22:00,145 --> 01:22:03,546
- And does that work?
- Makes you horny as hell.
972
01:22:04,883 --> 01:22:07,317
You picked a bastard too.
973
01:22:07,386 --> 01:22:09,479
No, not really.
974
01:22:09,555 --> 01:22:11,921
How can you say that
after the way he treated you?
975
01:22:11,990 --> 01:22:14,652
- Could've been worse.
- How?
976
01:22:14,726 --> 01:22:18,856
Could've waited till tomorrow
and then... politely lost me.
977
01:22:18,931 --> 01:22:20,990
Could've done that.
978
01:22:21,066 --> 01:22:23,500
Could've dropped me off and then said...
979
01:22:23,569 --> 01:22:25,730
"I'll call you in a week."
980
01:22:25,804 --> 01:22:28,238
At least he didn't try to make it easy.
981
01:22:42,454 --> 01:22:44,547
Hi. It's me.
982
01:22:44,623 --> 01:22:48,684
I haven't seen you for months.
I miss you.
983
01:23:11,984 --> 01:23:14,043
Oh. I'm-
984
01:23:15,621 --> 01:23:17,987
- Sorry.
- Have I met you before?
985
01:23:18,056 --> 01:23:22,925
- No.
- You play a lot of Indian nose flute, don't you?
986
01:23:22,995 --> 01:23:27,694
- Not at all.
- Bloody nose fluter's shirt if ever I saw one.
987
01:23:34,673 --> 01:23:36,732
Hi, baby.
988
01:23:52,591 --> 01:23:56,220
Ruth? Ruth?
989
01:23:59,197 --> 01:24:02,098
- Drink, Ruth.
- Thank you.
990
01:24:02,167 --> 01:24:04,658
Apparently there were these three nuns...
991
01:24:04,736 --> 01:24:07,102
- who went into a whorehouse, and-
- Hi.
992
01:24:07,172 --> 01:24:10,266
Darling. This is Charlie.
You'll love him. He tells jokes.
993
01:24:10,342 --> 01:24:12,970
- We've met.
- Apparently there were these three nuns...
994
01:24:13,045 --> 01:24:16,879
who went into a whorehouse in San Francisco
to shelter from the rain, and the-
995
01:24:16,948 --> 01:24:19,348
Where's your little friend?
996
01:24:19,418 --> 01:24:21,511
Uh, she left.
997
01:24:21,586 --> 01:24:25,886
- They all have to go, don't they, love?
- What do you mean?
998
01:24:25,957 --> 01:24:29,484
I mean, just as soon as they actually
sit on the chairs...
999
01:24:29,561 --> 01:24:33,156
or spill ashes down the john...
1000
01:24:33,231 --> 01:24:36,029
or leave wet footprints on the bathroom floor.
1001
01:24:36,101 --> 01:24:39,161
I mean, you don't actually want
living people around there, do you?
1002
01:24:39,237 --> 01:24:41,330
- Well, that's, uh-
- Not for any length of time.
1003
01:24:41,406 --> 01:24:44,637
Not altogether true.
1004
01:24:55,220 --> 01:24:57,279
What was she like?
1005
01:25:00,625 --> 01:25:05,187
I don't- I- I don't really know.
1006
01:25:05,263 --> 01:25:08,596
Six- Oh.
1007
01:25:26,818 --> 01:25:28,911
- I'll be right back.
- Oh, wait a minute.
1008
01:25:28,987 --> 01:25:32,286
Hey, hey. Wait.
I want my money now. Hey!
1009
01:25:32,357 --> 01:25:34,450
Hey, buddy!
1010
01:25:35,660 --> 01:25:37,753
- Stanley.
- Well, did you get laid?
1011
01:25:37,829 --> 01:25:40,889
- Have you seen her?
- What, that broad you left with last night?
1012
01:25:40,966 --> 01:25:44,732
No, I didn't see-
Hey, give my friend a beer, will ya?
1013
01:25:44,803 --> 01:25:46,862
I don't even know her name.
1014
01:25:46,938 --> 01:25:49,065
Listen, man.
You got lucky. Be thankful.
1015
01:25:49,141 --> 01:25:52,304
You know what happened to me?
I put in an hour's charm and witty conversation...
1016
01:25:52,377 --> 01:25:55,312
to find out that this neurotic wreck
I was with had the curse.
1017
01:25:55,380 --> 01:25:58,213
I must be out of my mind.
I didn't even ask her her name.
1018
01:25:58,283 --> 01:26:00,478
You know what's in the back
of their minds sometime?
1019
01:26:00,552 --> 01:26:02,645
I'll tell you. It's-
1020
01:26:02,721 --> 01:26:04,814
It's not good clean sex they're after, you know.
1021
01:26:04,890 --> 01:26:07,290
It's a weird, perverted trip to city hall.
1022
01:26:07,359 --> 01:26:09,486
- I have to find her.
- Wait a minute, will you?
1023
01:26:09,561 --> 01:26:12,894
- Have your beer. Relax. She'll be around.
- What do you mean?
1024
01:26:12,964 --> 01:26:15,455
- For God's sake, man.
- What are you talkin' about?
1025
01:26:15,534 --> 01:26:18,059
Look, she's got another two nights' hunting...
1026
01:26:18,136 --> 01:26:22,470
before she turns up all pale and interesting
in the office Monday morning.
1027
01:26:22,541 --> 01:26:25,806
- You idiot. You're an idiot.
- What's the matter with you, man?
1028
01:26:25,877 --> 01:26:27,970
- Hey, man, what-
- You don't call me, man.
1029
01:26:28,046 --> 01:26:30,139
Hey, what-
1030
01:26:33,251 --> 01:26:36,015
Murray Hill. She said the Murray Hill area.
1031
01:26:36,087 --> 01:26:39,420
That's where we are, chief.
Any particular street you got in mind?
1032
01:26:39,491 --> 01:26:41,891
Turn here.
Right here. Right here.
1033
01:26:45,597 --> 01:26:48,623
This must be it.
There's trees on the street.
1034
01:26:48,700 --> 01:26:53,103
Now all we need is a clock that stopped in 1930.
1035
01:26:53,171 --> 01:26:56,572
Oh, I get it.
This is one of those television shows.
1036
01:27:03,448 --> 01:27:05,939
Officer?
I'm looking for a street with trees.
1037
01:27:06,017 --> 01:27:10,420
It's a very respectable area.
Only one or two stabbings a week. Do you, uh-
1038
01:27:15,193 --> 01:27:17,889
No, no, no.
You don't-You don't understand.
1039
01:27:25,303 --> 01:27:27,828
Sir? Pardon me.
Do you live around here?
1040
01:27:27,906 --> 01:27:31,637
- Why, yes. I live at-
- Do you know an apartment with three girls in it?
1041
01:27:31,710 --> 01:27:33,735
- Girls?
- Yeah. Three-
1042
01:27:33,812 --> 01:27:37,441
Oh. I'm... sorry.
1043
01:27:44,089 --> 01:27:47,889
Let's face it, buddy. You don't know
where the hell you wanna go.
1044
01:27:47,959 --> 01:27:50,257
Let's go home, huh? Home?
1045
01:27:51,296 --> 01:27:53,389
Yeah. I guess you're right.
1046
01:27:53,465 --> 01:27:56,025
All right. So where's home?
1047
01:27:56,101 --> 01:28:00,504
- Fifty-two Riverside Drive.
- Fifty-two Riverside Drive. Okay.
1048
01:28:26,965 --> 01:28:31,595
- Dinner's not ready yet.
- What?
1049
01:28:31,670 --> 01:28:34,605
Didn't expect you back so soon.
1050
01:28:39,144 --> 01:28:42,136
- I was looking for you.
- I know.
1051
01:28:45,650 --> 01:28:48,050
You didn't go.
1052
01:28:48,119 --> 01:28:50,815
I came in here, and I-I...
1053
01:28:50,889 --> 01:28:54,381
sat down, and I- I thought-
1054
01:28:54,459 --> 01:28:56,518
And I thought, uh...
1055
01:28:58,296 --> 01:29:01,026
we might as well have the fish.
1056
01:29:02,367 --> 01:29:04,995
I- I tried to find you.
1057
01:29:05,070 --> 01:29:07,163
I- I tried.
1058
01:29:07,238 --> 01:29:11,174
Running away from each other
won't work anymore, will it?
1059
01:29:28,994 --> 01:29:31,861
Uh...
1060
01:29:31,930 --> 01:29:34,421
tomorrow, we'll go and get your clothes.
1061
01:29:37,669 --> 01:29:40,729
Yeah. Tomorrow, we can do that.
1062
01:29:46,277 --> 01:29:48,802
Uh, do you want
the fish now?
1063
01:29:48,880 --> 01:29:51,280
Or we could wait till later.
1064
01:29:56,588 --> 01:29:58,681
We'll wait.
1065
01:30:31,790 --> 01:30:34,486
Come on.
1066
01:30:34,559 --> 01:30:37,153
Oh! You have cold feet.
1067
01:30:45,670 --> 01:30:50,369
- I never got your name.
- Oh. It's Mary.
1068
01:30:50,442 --> 01:30:53,707
- Mary?
- Uh-huh.
1069
01:30:53,778 --> 01:30:55,871
- Really?
- Yeah.
1070
01:30:55,947 --> 01:30:58,040
- Yours?
- John.
1071
01:30:58,116 --> 01:31:01,017
- John? John.
- Mary.
1072
01:31:04,856 --> 01:31:06,915
Mary.
1073
01:31:06,991 --> 01:31:09,516
- John.
- Mary.
1074
01:31:11,162 --> 01:31:14,063
- John.
- How do you spell it?
1075
01:31:14,132 --> 01:31:17,124
M-U-R-R-Y.
84673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.