Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,625 --> 00:00:26,428
[SKATEBOARD SHUFFLING]
2
00:00:26,625 --> 00:00:29,428
MAN: It's Thursday.
3
00:00:29,461 --> 00:00:31,797
I've been out here for...
4
00:00:31,830 --> 00:00:36,435
120-Something hours.
5
00:00:36,468 --> 00:00:40,272
I'm out of water.
6
00:00:40,305 --> 00:00:43,542
And I don't know
how much longer.
7
00:00:43,575 --> 00:00:46,478
I'm going to be here.
8
00:00:46,511 --> 00:00:52,317
So this is a message
for my family.
9
00:00:52,350 --> 00:00:55,988
Mom and dad, I love you.
10
00:00:56,021 --> 00:01:00,325
I did my best.
11
00:01:00,358 --> 00:01:02,995
Marie...
12
00:01:03,028 --> 00:01:08,333
I wanted to be there
for your graduation.
13
00:01:08,366 --> 00:01:11,503
So just think of me, please.
14
00:01:11,536 --> 00:01:14,473
[GASPING]
15
00:01:19,444 --> 00:01:21,080
Come on.
16
00:01:21,113 --> 00:01:23,115
[GASPING]
17
00:01:23,148 --> 00:01:24,817
Hey, how you doin'?
18
00:01:24,850 --> 00:01:27,119
Hello.
19
00:01:27,152 --> 00:01:30,155
Hello?!
20
00:01:30,188 --> 00:01:31,690
What the fuck?!
21
00:01:31,723 --> 00:01:33,492
♪ Hocus pocus
22
00:01:33,525 --> 00:01:36,195
♪ the time is now
that you noticed
23
00:01:36,228 --> 00:01:38,764
[RATS SQUEAKING]
24
00:01:38,797 --> 00:01:42,101
[SONG CONTINUES]
25
00:01:44,202 --> 00:01:46,472
♪ they tried to tell me
26
00:01:46,505 --> 00:01:51,643
♪ but they're not getting
in no messes
27
00:01:51,676 --> 00:01:55,181
[SONG CONTINUES]
28
00:02:03,522 --> 00:02:05,624
[CAR HORN HONKS]
29
00:02:05,657 --> 00:02:07,493
♪ victim of society
30
00:02:07,526 --> 00:02:09,228
♪ all my life I've tried
31
00:02:09,261 --> 00:02:13,832
♪ I've become a victim
of society
32
00:02:13,865 --> 00:02:15,501
♪ this is bogus
33
00:02:15,534 --> 00:02:19,138
♪ the time is now
that you noticed
34
00:02:19,171 --> 00:02:22,508
[SONG CONTINUES]
35
00:02:27,546 --> 00:02:30,382
♪ they tried to tell me
36
00:02:30,415 --> 00:02:34,186
♪ but they're not getting
in no messes
37
00:02:34,219 --> 00:02:36,856
[SONG CONTINUES]
38
00:02:42,027 --> 00:02:45,430
♪ can somebody tell me
39
00:02:45,463 --> 00:02:49,601
♪ I'm a victim of society
40
00:02:49,634 --> 00:02:53,739
♪ all my life I've tried
41
00:02:53,772 --> 00:02:55,374
[BEEPING]
42
00:02:55,407 --> 00:02:57,476
Hmm.
43
00:03:01,479 --> 00:03:05,551
Feel the breeze from the subway?
Uh-Huh.
44
00:03:06,718 --> 00:03:08,687
Ohh!
45
00:03:08,720 --> 00:03:11,924
Man, you look just like
Marilyn on that grate.
46
00:03:11,957 --> 00:03:17,196
Oh! Except Marilyn never had
to wear a scram bracelet.
47
00:03:19,598 --> 00:03:21,533
[TRAIN HORN HONKS]
48
00:03:21,566 --> 00:03:23,769
Oh! Here comes
another one.
49
00:03:23,802 --> 00:03:26,038
It's even bigger.
50
00:03:26,039 --> 00:03:27,004
Ohh!
51
00:03:27,005 --> 00:03:29,675
[HORN HONKING]
52
00:03:30,809 --> 00:03:33,045
Mm-Hmm.
53
00:03:33,078 --> 00:03:34,680
Hmm.
54
00:03:39,584 --> 00:03:42,421
[ROCK MUSIC PLAYING]
55
00:03:45,624 --> 00:03:48,594
[ENGINE STARTS]
56
00:03:48,627 --> 00:03:53,098
♪ I'm going it alone,
do my time until I'm done
57
00:03:53,131 --> 00:03:54,466
♪... easy
58
00:03:56,201 --> 00:03:59,838
♪ all the faces that I've seen
don't mean anything at all to me
59
00:03:59,871 --> 00:04:01,907
♪ she got me going now
60
00:04:01,940 --> 00:04:04,643
♪ out of my mind
61
00:04:04,676 --> 00:04:09,181
♪ and it's a hell of a time
62
00:04:09,214 --> 00:04:10,482
♪ yeah
63
00:04:10,515 --> 00:04:14,186
♪ it's all insane,
but I don't need
64
00:04:14,219 --> 00:04:17,522
♪ but I'm trying
just to let you know
65
00:04:17,555 --> 00:04:20,659
♪ that I don't want
to cause a scene
66
00:04:20,692 --> 00:04:24,763
♪ but I'm sorry
67
00:04:24,796 --> 00:04:29,768
♪ I tell you everything that you
know you never want to hear
68
00:04:29,801 --> 00:04:31,703
♪ 'cause it's true
69
00:04:31,736 --> 00:04:36,441
♪ I give you all I got but there's
nothing there that you can use
70
00:04:36,474 --> 00:04:38,543
♪ so you got me going now
71
00:04:38,576 --> 00:04:40,112
♪ going out of my mind
72
00:04:40,145 --> 00:04:47,052
♪ and it's a hell of a time
with you now, yeah
73
00:04:47,085 --> 00:04:50,656
♪ I don't want to say
what I don't mean
74
00:04:50,689 --> 00:04:53,358
♪ but I'm trying
just to let you know
75
00:04:53,391 --> 00:04:56,895
♪ that I don't want
to cause a scene
76
00:04:56,928 --> 00:05:01,600
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
77
00:05:12,911 --> 00:05:16,648
♪ I don't want to say
what I don't mean
78
00:05:16,681 --> 00:05:19,584
♪ but I'm trying
just to let you know
79
00:05:19,617 --> 00:05:22,688
♪ that I don't want
to cause a scene
80
00:05:22,721 --> 00:05:25,691
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
81
00:05:25,724 --> 00:05:29,161
♪ don't want to say
what I don't mean
82
00:05:29,194 --> 00:05:31,663
♪ but I'm trying
just to let you know
83
00:05:31,696 --> 00:05:34,266
♪ that I don't want
to cause a scene
84
00:05:34,299 --> 00:05:39,538
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
85
00:05:39,571 --> 00:05:42,107
[HUMMING]
86
00:05:42,140 --> 00:05:44,776
[FUNK MUSIC PLAYING]
87
00:05:44,809 --> 00:05:47,746
[SIRENS IN DISTANCE]
88
00:05:50,382 --> 00:05:52,150
ANNOUNCER:
When trouble rises...
89
00:05:52,183 --> 00:05:54,686
[TIRES SQUEALING, GUNSHOTS]
90
00:05:54,719 --> 00:05:58,757
And there's
no one else to call,
91
00:05:58,790 --> 00:06:01,560
Who do you turn to?
92
00:06:01,593 --> 00:06:04,296
This summer...
93
00:06:06,664 --> 00:06:11,236
Action gets a little sensitive.
94
00:06:11,269 --> 00:06:13,905
"Flirty harry."
95
00:06:13,938 --> 00:06:16,976
[MAN GROANING]
96
00:06:24,749 --> 00:06:27,686
[COCKS GUN] Uh-Uh-Uh.
97
00:06:29,687 --> 00:06:33,091
Go ahead. Make me gay.
98
00:06:33,124 --> 00:06:37,596
ANNOUNCER: He's never afraid
to take on the establishment.
99
00:06:37,629 --> 00:06:38,990
I told you before,
I am not going.
100
00:06:38,997 --> 00:06:40,999
To wait around for a bunch
of other dicks.
101
00:06:41,032 --> 00:06:43,902
Not when I have an opening to
take those guys from the rear.
102
00:06:43,935 --> 00:06:46,104
Yeah. I read
your report, harry.
103
00:06:46,137 --> 00:06:47,137
Yeah?
Yeah.
104
00:06:48,606 --> 00:06:49,707
I don't think you understand,
those boys were packing heat.
105
00:06:49,741 --> 00:06:52,811
I mean, as soon as I came,
those assholes opened up.
106
00:06:52,844 --> 00:06:56,081
Yeah, opened up and started
spraying everywhere.
107
00:06:56,082 --> 00:06:57,047
Yeah.
108
00:06:57,048 --> 00:06:58,517
I read that, too, harry.
109
00:06:58,550 --> 00:07:00,118
Sir, I know
this is a heavy load.
110
00:07:00,151 --> 00:07:02,754
Look, I realize
I'm leaving you.
111
00:07:02,787 --> 00:07:04,122
With a mess all over your face.
112
00:07:04,155 --> 00:07:06,958
Sometimes you got
to swallow... [GULP]
113
00:07:06,991 --> 00:07:09,961
Your pride, you know?
Suck it up.
114
00:07:09,994 --> 00:07:11,963
Oh, come on, harry,
115
00:07:11,996 --> 00:07:13,031
These are just weird
phrases you're using now.
116
00:07:13,064 --> 00:07:14,833
Well, what do you want me
to say? So I went in.
117
00:07:14,866 --> 00:07:16,935
Yeah, I went in deep,
balls to the wall.
118
00:07:16,968 --> 00:07:18,904
But I unloaded
into both of those assholes.
119
00:07:18,937 --> 00:07:21,006
All right, stop, will you...
and it felt good!
120
00:07:21,039 --> 00:07:22,808
I read the frickin' report.
121
00:07:22,841 --> 00:07:26,778
Look, everybody in the
department gets a partner.
122
00:07:26,811 --> 00:07:29,314
That's right,
even you, super cop!
123
00:07:29,347 --> 00:07:32,784
He's a pig, but
he's right, harry.
124
00:07:32,817 --> 00:07:33,817
I don't have time
to break him in.
125
00:07:33,818 --> 00:07:36,221
Do you know how many
partners you've had?
126
00:07:36,254 --> 00:07:37,656
He's a cancer on this force!
127
00:07:37,689 --> 00:07:39,658
Oh, please, they'll smell
this dirty asshole.
128
00:07:39,691 --> 00:07:41,359
Coming a mile away.
Oh, come on.
129
00:07:41,392 --> 00:07:44,129
It's policy, harry.
Comes from up high.
130
00:07:44,162 --> 00:07:45,964
Super cop.
131
00:07:45,997 --> 00:07:46,998
You shut up.
132
00:07:47,031 --> 00:07:48,352
Let me tell you something.
Yeah?
133
00:07:50,001 --> 00:07:52,471
City hall's been trying to get me
to bend over a barrel for years.
134
00:07:52,504 --> 00:07:54,906
If I am going down,
135
00:07:54,939 --> 00:07:56,541
I'm going down hard.
136
00:07:56,574 --> 00:07:59,644
I'm sorry, am I the only one
that had an erection.
137
00:07:59,677 --> 00:08:03,449
From when he started
talking, or...
138
00:08:04,782 --> 00:08:08,520
Shut up, rookie.
139
00:08:11,055 --> 00:08:15,027
["RIDE OF THE VALKYRIES"
PLAYING]
140
00:08:28,239 --> 00:08:30,843
[SIRENS]
141
00:08:55,466 --> 00:08:57,603
[SNARLING]
142
00:09:05,476 --> 00:09:08,580
[NO AUDIO]
143
00:09:09,113 --> 00:09:10,716
Hmm?
144
00:09:12,217 --> 00:09:15,587
Oh, uh, oh!
145
00:09:17,488 --> 00:09:19,591
Uhh!
146
00:09:39,110 --> 00:09:40,979
Hey, I'm Jamal,
147
00:09:41,012 --> 00:09:42,280
And this is "blackass."
148
00:09:42,313 --> 00:09:44,316
What the fuck
is this, shit soup?!
149
00:09:44,349 --> 00:09:46,585
Fuck this! Arrest me.
150
00:09:46,618 --> 00:09:48,820
Ohh!
What the fuck?!
151
00:09:48,853 --> 00:09:50,956
[HUMMING]
152
00:09:52,690 --> 00:09:54,626
Oh, hello.
153
00:09:54,659 --> 00:09:55,961
I'm Ari Shaffer.
154
00:09:55,994 --> 00:09:59,864
You know, America's had it
pretty rough lately.
155
00:09:59,897 --> 00:10:02,000
And in tough times
such as these,
156
00:10:02,033 --> 00:10:04,002
Our country turns
to its heroes.
157
00:10:04,035 --> 00:10:06,671
To give us back
our sense of swagger.
158
00:10:06,704 --> 00:10:09,674
Heroes such as myself.
159
00:10:09,707 --> 00:10:13,712
Welcome
to "the amazing racist."
160
00:10:14,045 --> 00:10:17,048
We're here in southeastern
Arizona today.
161
00:10:17,081 --> 00:10:18,402
At one of
the toughest stretches.
162
00:10:18,416 --> 00:10:20,018
Of the Mexican-American
border.
163
00:10:20,051 --> 00:10:23,521
Uh, probably right here... from
here it's about 3 miles down...
164
00:10:23,554 --> 00:10:25,624
Is where 40% of the
illegal immigrants.
165
00:10:25,657 --> 00:10:26,657
Come in every day.
166
00:10:27,925 --> 00:10:29,561
They are coming in and
stealing our gardening jobs,
167
00:10:29,594 --> 00:10:30,862
Our nannying jobs.
168
00:10:30,895 --> 00:10:33,131
They're breastfeeding
our white babies.
169
00:10:33,164 --> 00:10:34,666
With their tres leches milk,
170
00:10:34,699 --> 00:10:37,135
And ruining
our minds and our souls.
171
00:10:37,168 --> 00:10:39,671
My dad worked
as an orange salesman.
172
00:10:39,704 --> 00:10:41,172
On the side of the road,
the side of the freeway,
173
00:10:41,205 --> 00:10:43,875
For 37 years before one of
these brown bombers came in.
174
00:10:43,908 --> 00:10:46,845
And undercut his business,
and it's ridiculous.
175
00:10:46,878 --> 00:10:48,713
But right over there,
that's Mexico.
176
00:10:48,746 --> 00:10:51,349
That's real... like if I
took a rock and throw it,
177
00:10:51,382 --> 00:10:55,353
This is an act... that's
an act of war right now.
178
00:10:55,386 --> 00:10:56,388
I just invaded Mexico.
179
00:10:57,755 --> 00:10:59,057
An invasion that I've been
petitioning our government.
180
00:10:59,090 --> 00:11:00,558
To start for over 10 years,
181
00:11:00,591 --> 00:11:03,094
And as soon as we get a white
president back in the office,
182
00:11:03,127 --> 00:11:05,463
I will continue
those petitions.
183
00:11:05,496 --> 00:11:07,565
It's really ridiculous.
184
00:11:07,598 --> 00:11:09,167
All right, is that...
185
00:11:09,200 --> 00:11:10,535
MAN: Yeah.
Are we good?
186
00:11:10,568 --> 00:11:12,304
- We're good.
- All right.
187
00:11:12,337 --> 00:11:14,706
Dude, dude!
188
00:11:14,739 --> 00:11:17,142
Bro, bro! Oh, my...
189
00:11:17,175 --> 00:11:18,175
Is that for...
is that...
190
00:11:19,277 --> 00:11:20,278
Is that for real happening,
is that for real?
191
00:11:20,311 --> 00:11:22,480
I think that was really them.
192
00:11:22,513 --> 00:11:24,883
[LAUGHS] For real?
193
00:11:24,916 --> 00:11:26,384
Mexicans!
194
00:11:26,417 --> 00:11:29,154
Like, they just ran through
there. Did you get that?
195
00:11:29,187 --> 00:11:31,189
We got it.
Is it on?
196
00:11:31,222 --> 00:11:32,657
I can't believe we got that.
197
00:11:32,690 --> 00:11:35,193
That is...
198
00:11:35,226 --> 00:11:38,530
Oh, my god, did we get that?
That is so fuckin' sweet!
199
00:11:38,563 --> 00:11:40,732
[BIRD SQUAWKING]
200
00:11:40,765 --> 00:11:43,134
Hey, excuse me.
What's going on?
201
00:11:43,167 --> 00:11:45,136
Hey, did they like... do like
illegals comes through here?
202
00:11:45,169 --> 00:11:48,039
Like, the immigrants
looking for work and stuff?
203
00:11:48,072 --> 00:11:49,908
A couple times a day.
204
00:11:49,941 --> 00:11:52,277
Yeah?
Every now and then.
205
00:11:52,310 --> 00:11:54,012
And what, people just pick them
up here? What's the story?
206
00:11:54,045 --> 00:11:55,547
Yeah, pretty much. Yeah.
207
00:11:55,580 --> 00:11:57,349
You're cool with that?
208
00:11:57,382 --> 00:11:59,050
It's normal around here, man.
209
00:11:59,083 --> 00:12:00,118
- Yeah. American jobs.
- Yeah.
210
00:12:00,151 --> 00:12:02,087
Someone's going to get
your job one day.
211
00:12:02,120 --> 00:12:03,560
- Maybe so.
- Maybe so, definitely.
212
00:12:03,588 --> 00:12:05,891
Yeah. All right.
213
00:12:08,326 --> 00:12:10,128
Hi.
214
00:12:10,161 --> 00:12:12,697
How are you?
What's going on?
215
00:12:12,730 --> 00:12:14,232
Hey, how you doing,
what's up, man?
216
00:12:14,265 --> 00:12:15,633
What's up, brother?
217
00:12:15,666 --> 00:12:17,535
How you doing?
All right.
218
00:12:17,568 --> 00:12:19,671
Hey, where are the Mexicans?
219
00:12:19,704 --> 00:12:21,239
Uh, I don't know...
220
00:12:21,272 --> 00:12:22,907
Oh, go for it, I'm sorry.
221
00:12:22,940 --> 00:12:26,244
Are you... are
you ok, ma'am?
222
00:12:26,277 --> 00:12:28,680
You're not in any danger?
223
00:12:28,681 --> 00:12:29,513
What?
224
00:12:29,514 --> 00:12:31,583
Blink if there's a problem.
225
00:12:31,616 --> 00:12:33,685
Volkswagen, I like this.
226
00:12:33,718 --> 00:12:35,286
Some German engineering.
227
00:12:35,319 --> 00:12:37,255
I like the germane.
They had some...
228
00:12:37,288 --> 00:12:39,157
They had some
really good ideas.
229
00:12:39,190 --> 00:12:40,925
They had some really good ones.
230
00:12:40,958 --> 00:12:42,394
Misunderstood
in the end, but...
231
00:12:42,427 --> 00:12:43,962
- Is that right?
- Yeah.
232
00:12:43,995 --> 00:12:45,630
Yeah.
233
00:12:45,663 --> 00:12:48,032
What team do you play for?
234
00:12:48,065 --> 00:12:49,401
[LAUGHS]
235
00:12:49,434 --> 00:12:51,536
Ma'am, are you sure?
236
00:12:51,569 --> 00:12:53,271
What?
237
00:12:53,304 --> 00:12:54,806
I like this, the race mixing.
It's a good thing.
238
00:12:54,839 --> 00:12:56,107
It's not enough
to steal our money,
239
00:12:56,140 --> 00:12:58,009
You got to steal
our white women, too.
240
00:12:58,042 --> 00:12:59,444
I like you anyway, though, man.
241
00:12:59,477 --> 00:13:00,645
You're one of those, like,
242
00:13:00,678 --> 00:13:02,158
You're one of those like
white blacks.
243
00:13:02,180 --> 00:13:03,681
It's really quite refreshing.
244
00:13:03,714 --> 00:13:05,216
You're really fun,
man, I tell you what.
245
00:13:05,249 --> 00:13:06,249
You're really funny.
246
00:13:07,185 --> 00:13:08,987
If they were all like you, man.
Is that right?
247
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
If they were all like you,
it wouldn't be a problem.
248
00:13:10,021 --> 00:13:12,157
Gotcha. Never would
have had the sixties.
249
00:13:12,190 --> 00:13:13,358
I gotcha, I gotcha.
250
00:13:13,391 --> 00:13:15,160
You know, I don't have a problem
with the back of the bus.
251
00:13:15,193 --> 00:13:16,193
It's cooler there.
252
00:13:17,328 --> 00:13:18,563
But some people got uppity,
and then it's like,
253
00:13:18,596 --> 00:13:19,898
I want to sit in the front,
but I guess not.
254
00:13:19,931 --> 00:13:21,966
Get a load of this idiot right here.
Yeah.
255
00:13:21,999 --> 00:13:23,239
You're just going
to drive away?
256
00:13:23,267 --> 00:13:24,636
Yeah, yeah, I think so, buddy.
257
00:13:24,669 --> 00:13:26,538
All right. I hope you don't
go to jail tonight.
258
00:13:26,571 --> 00:13:28,473
That's your final solution,
then, just drive away.
259
00:13:28,506 --> 00:13:31,309
In your... your German
engineered car.
260
00:13:31,342 --> 00:13:33,812
All right.
261
00:13:33,845 --> 00:13:35,880
[WIND CHIMES CHIMING]
262
00:13:35,913 --> 00:13:39,350
Bro, you want a job?
You looking for work?
263
00:13:39,383 --> 00:13:41,503
I'm waiting for my wife.
She's coming to pick me up.
264
00:13:41,519 --> 00:13:43,254
But in the meantime,
do you want a job?
265
00:13:43,287 --> 00:13:46,057
I got like full-Time job work.
You looking for anything?
266
00:13:46,090 --> 00:13:48,226
Not really. I'm just
waiting for my wife.
267
00:13:48,259 --> 00:13:50,094
All right.
Where'd you get that water?
268
00:13:50,127 --> 00:13:52,330
In there.
Did you pay for it?
269
00:13:52,363 --> 00:13:53,565
Of course.
270
00:13:53,598 --> 00:13:55,200
With food stamps?
271
00:13:55,233 --> 00:13:56,233
[SCOFFS]
272
00:13:57,268 --> 00:14:00,205
My government's supporting you,
bro. It's all right.
273
00:14:07,712 --> 00:14:11,249
Oh, hey, hey.
You looking for work?
274
00:14:11,282 --> 00:14:12,282
Trabajo?
Oh, si.
275
00:14:13,551 --> 00:14:16,621
Trabajo. Do you speak Spanish?
Do you speak English?
276
00:14:16,654 --> 00:14:18,189
Oh, si.
277
00:14:18,222 --> 00:14:20,391
Yo soy bueno.
Bueno.
278
00:14:20,424 --> 00:14:24,195
Yo bueno. Trabajo. All right,
come on, let's do this.
279
00:14:24,228 --> 00:14:25,497
Yo bueno.
280
00:14:25,530 --> 00:14:27,265
Yeah, trabajo, come on.
281
00:14:27,298 --> 00:14:29,033
We got you lots
of American jobs,
282
00:14:29,066 --> 00:14:31,769
Where you can eat
that corn on a stick.
283
00:14:31,802 --> 00:14:33,371
And you save up money,
dinero, and buy a low rider.
284
00:14:33,404 --> 00:14:35,240
And just fucking ruin
the neighborhoods,
285
00:14:35,273 --> 00:14:37,375
Bring property values
down for everybody.
286
00:14:37,408 --> 00:14:38,476
Si. Dinero, gracias.
287
00:14:38,509 --> 00:14:40,245
Yeah, that's the dream, man.
288
00:14:40,278 --> 00:14:42,247
We'll trabajo the fuck
out of your shit, bro.
289
00:14:42,248 --> 00:14:43,179
Trabajo?
Yes, yes,
290
00:14:43,180 --> 00:14:45,116
That's what
I'm talking about, Jose.
291
00:14:45,149 --> 00:14:49,821
That's what I'm talking about. You're welcome.
Gracias. Enjoy yourself.
292
00:14:51,455 --> 00:14:54,125
[LAUGHING]
293
00:14:54,158 --> 00:14:56,661
[SPEAKING SPANISH] please!
294
00:14:56,694 --> 00:14:58,730
Ipor favor! Landale!
295
00:14:58,763 --> 00:15:01,399
Isenor, senor, no, no, no!
296
00:15:01,432 --> 00:15:04,135
[YELLING IN SPANISH]
297
00:15:05,336 --> 00:15:07,739
Hey! Hey!
298
00:15:07,772 --> 00:15:11,276
[YELLING IN SPANISH]
299
00:15:13,544 --> 00:15:16,447
I got one for you, bro.
300
00:15:16,448 --> 00:15:17,314
Where's my bounty?
301
00:15:17,315 --> 00:15:18,983
Sir, don't get out of the car.
302
00:15:19,016 --> 00:15:20,251
I fucking got one.
303
00:15:20,284 --> 00:15:21,524
Find a black, got to park that.
304
00:15:21,552 --> 00:15:23,955
Whoo! Better luck
next time, Paco.
305
00:15:23,988 --> 00:15:25,356
[SPEAKING SPANISH]
306
00:15:25,389 --> 00:15:26,991
Sir, hands on the...
hands on the ramp.
307
00:15:27,024 --> 00:15:28,693
Put your hands on the...
put your hands on the bars.
308
00:15:28,726 --> 00:15:31,229
Hands up, on the bars.
Hands on the bars. Ok.
309
00:15:31,262 --> 00:15:33,364
Please explain to this
guy to get off me,
310
00:15:33,397 --> 00:15:34,933
That I'm an American.
311
00:15:34,966 --> 00:15:36,634
Jew S.A.
What?
312
00:15:36,667 --> 00:15:38,369
A Jew S.A.
No, U.S.A.!
313
00:15:38,402 --> 00:15:40,438
Sir...
no, not Jew S.A.!
314
00:15:40,471 --> 00:15:42,307
U.S.A.!
315
00:15:42,340 --> 00:15:43,675
Why is there a man
in the back of your truck?
316
00:15:43,708 --> 00:15:46,978
Yes, exactly. Why do I
have to catch Mexicans.
317
00:15:47,011 --> 00:15:48,446
On our side
of the fucking border?
318
00:15:48,479 --> 00:15:50,315
That's exactly
the right question.
319
00:15:50,348 --> 00:15:51,516
Jew crazy, man.
320
00:15:51,549 --> 00:15:53,184
Did you call me a Jew?
Yeah, Jew.
321
00:15:53,217 --> 00:15:54,298
Do you know this man?
Jew.
322
00:15:54,318 --> 00:15:55,598
Why is he...
why is in the cage?
323
00:15:57,188 --> 00:15:58,323
And fucking stay there! Don't
you ever fucking call me a Jew!
324
00:15:58,356 --> 00:16:00,425
Put him down, put him
down, put him down.
325
00:16:00,458 --> 00:16:04,029
Put him down.
No, no!
326
00:16:06,330 --> 00:16:08,333
I'm swade with "blackass,".
327
00:16:08,366 --> 00:16:12,404
And we like to call
this one the Johnson joust.
328
00:16:13,371 --> 00:16:15,239
Whatever, open your mouth wide.
329
00:16:15,272 --> 00:16:16,574
Get ready for it,
we coming for you.
330
00:16:16,607 --> 00:16:18,643
[INDISTINCT] You ready?
331
00:16:18,676 --> 00:16:21,212
Go for his face because
he used to kissin' 'em.
332
00:16:21,245 --> 00:16:22,245
We got you.
333
00:16:22,246 --> 00:16:24,015
Ohh!
334
00:16:24,048 --> 00:16:25,808
It stayed that hard
when he was with a man.
335
00:16:25,816 --> 00:16:27,385
Ohh!
336
00:16:27,418 --> 00:16:29,220
Shut the fuck up!
337
00:16:29,253 --> 00:16:30,822
That's right.
338
00:16:30,855 --> 00:16:33,358
Fuck you, nigger. Nigger,
check out my King Kong shit.
339
00:16:33,391 --> 00:16:35,460
My King Kong shit, bitch.
340
00:16:35,493 --> 00:16:36,894
Yeah, your shit little.
341
00:16:36,927 --> 00:16:39,831
All this dick and no
balls, shut the fuck up.
342
00:16:39,864 --> 00:16:42,200
[ALL YELLING]
343
00:16:46,337 --> 00:16:48,707
Oh, sh...
344
00:16:49,774 --> 00:16:52,343
Ohh!
345
00:16:52,376 --> 00:16:54,312
Ohh! To the face!
346
00:16:54,345 --> 00:16:55,413
To the face!
347
00:16:55,446 --> 00:16:57,482
You all right, baby?
You all right?
348
00:16:57,515 --> 00:16:59,550
Watch that thing.
Watch that thing.
349
00:16:59,583 --> 00:17:03,021
Ok, turn around, man.
350
00:17:03,054 --> 00:17:05,356
You're touching my dick, nigger!
351
00:17:05,389 --> 00:17:08,326
[INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER]
352
00:17:11,462 --> 00:17:13,264
Boom, nigger.
353
00:17:13,297 --> 00:17:15,366
[INDISTINCT CHATTER]
354
00:17:15,399 --> 00:17:19,037
Oh, shit.
355
00:17:21,205 --> 00:17:23,775
[HUMMING]
356
00:17:23,808 --> 00:17:26,244
[MUSIC PLAYING]
357
00:17:44,929 --> 00:17:48,599
Welcome to "the porno
review" podcast. I'm JD.
358
00:17:48,632 --> 00:17:52,537
And I'm Harriet
with your female perspective.
359
00:17:52,570 --> 00:17:53,771
Well, like most guys, Harriet,
360
00:17:53,804 --> 00:17:55,106
I hope we go straight
to the titties.
361
00:17:55,139 --> 00:17:56,941
Not a lot of "talking."
No need to worry.
362
00:17:56,974 --> 00:17:59,544
Today's film
is an international one.
363
00:17:59,577 --> 00:18:00,912
Ah, great, a foreign film.
364
00:18:00,945 --> 00:18:04,148
You know what that means.
Subtitles covering up the bush.
365
00:18:04,181 --> 00:18:05,550
Relax! He's a seasoned director.
366
00:18:05,583 --> 00:18:09,253
He would never screw up good
Japanese snatch with subtitles.
367
00:18:09,286 --> 00:18:11,923
Well, I will believe
that when I see it.
368
00:18:11,956 --> 00:18:14,893
[PROJECTOR STARTING]
369
00:18:18,963 --> 00:18:23,468
Oh, honey, please take off that
tacky hat, it make you look gay.
370
00:18:23,501 --> 00:18:25,503
Oh, sorry, honey,
I take it off.
371
00:18:25,536 --> 00:18:29,340
I want to make love to you,
sushi mama.
372
00:18:29,373 --> 00:18:31,376
I give you foreplay.
373
00:18:32,376 --> 00:18:33,711
Lick tongue.
374
00:18:33,744 --> 00:18:35,780
Oh, I feel so good.
375
00:18:35,813 --> 00:18:38,015
Oh, I want you to suck.
376
00:18:38,048 --> 00:18:40,618
[GAGGING]
377
00:18:40,651 --> 00:18:44,021
Oh, I hit a nut.
Good move.
378
00:18:44,054 --> 00:18:46,524
Oh, all right, stand up,
I want to see you naked now.
379
00:18:46,525 --> 00:18:47,457
Taking clothes off.
380
00:18:47,458 --> 00:18:50,928
That's nice. I like it a lot.
381
00:18:50,961 --> 00:18:54,432
Motorboat.
You love the motorboat.
382
00:18:54,465 --> 00:18:57,068
Motorboat. Do the motorboat.
383
00:18:57,101 --> 00:18:59,303
Tonight we make love
on sacred table.
384
00:18:59,336 --> 00:19:00,838
We never make love
on sacred table.
385
00:19:00,871 --> 00:19:03,541
I set you down softly,
my little flower.
386
00:19:03,574 --> 00:19:05,676
Oh, thank you.
Aaah!
387
00:19:05,709 --> 00:19:09,480
You broke sacred table! Ayyy!
388
00:19:09,513 --> 00:19:12,650
I kill you!
Aah!
389
00:19:12,683 --> 00:19:15,086
Ohh! I so sorry.
390
00:19:15,119 --> 00:19:18,389
I got to control my temper.
Oww!
391
00:19:18,422 --> 00:19:19,524
Bitch, I kill you.
392
00:19:19,557 --> 00:19:21,559
I really am sorry
this time, I swear.
393
00:19:21,592 --> 00:19:23,961
Anger management. Ahh.
394
00:19:23,994 --> 00:19:26,497
That is wrong.
That is wrong.
395
00:19:26,530 --> 00:19:28,065
It's foreplay time now.
396
00:19:28,098 --> 00:19:31,569
I give you compilation,
Hong Kong hustle.
397
00:19:31,602 --> 00:19:34,472
And the doggy.
We do the doggy.
398
00:19:34,505 --> 00:19:35,807
You like the doggy?
I do the doggy.
399
00:19:35,840 --> 00:19:39,677
In your face with the doggy.
You can do the doggy, too.
400
00:19:39,710 --> 00:19:40,710
Ha ha ha!
401
00:19:41,512 --> 00:19:43,748
How you like that
right there? Huh?
402
00:19:43,781 --> 00:19:45,483
Look at my nipples!
403
00:19:45,516 --> 00:19:48,052
This is starting
to resemble gay porn.
404
00:19:48,085 --> 00:19:49,320
Hoo-Rah!
405
00:19:49,353 --> 00:19:52,190
Ok. I want
a little number 69,
406
00:19:52,223 --> 00:19:55,393
And I don't mean Mongolian
beef with snow peas.
407
00:19:55,426 --> 00:19:58,963
Give it to me!
408
00:19:59,530 --> 00:20:02,433
Good morning, everybody.
409
00:20:02,466 --> 00:20:03,734
Good news!
410
00:20:03,767 --> 00:20:07,572
You all get a raise...
one cent a week.
411
00:20:07,605 --> 00:20:09,106
Congrats.
412
00:20:09,139 --> 00:20:12,043
That's fantastic,
sir, thank you.
413
00:20:12,076 --> 00:20:13,911
Come on, this is ridiculous.
414
00:20:13,944 --> 00:20:14,944
[CHUCKLES]
415
00:20:15,779 --> 00:20:16,779
All right, fellas,
hurry up on the shoes.
416
00:20:16,780 --> 00:20:18,883
We've got shamwows to make.
417
00:20:18,916 --> 00:20:21,953
Sir, I thought those
were made in Germany.
418
00:20:21,986 --> 00:20:24,589
Ha ha! No.
419
00:20:24,622 --> 00:20:27,425
Oh, yeah, fuck me,
Mr. Miyagi.
420
00:20:27,458 --> 00:20:29,126
Put it in me, Bruce lee.
421
00:20:29,159 --> 00:20:31,596
Oh, yeah, iron sheik
that booty.
422
00:20:31,629 --> 00:20:34,131
What is this
silhouette bullshit?
423
00:20:34,164 --> 00:20:35,433
I call your pussy Rhianna,
424
00:20:35,466 --> 00:20:37,301
'Cause my dick's
going to beat it.
425
00:20:37,334 --> 00:20:38,603
Like it's Chris brown.
426
00:20:38,636 --> 00:20:39,704
Oh! Oh, yeah.
427
00:20:39,737 --> 00:20:41,739
Tell me I'm good at math.
428
00:20:41,772 --> 00:20:43,608
You so good at math.
429
00:20:43,641 --> 00:20:46,577
I love the sex.
You are a virgin.
430
00:20:46,610 --> 00:20:47,645
No, I'm not virgin.
431
00:20:49,113 --> 00:20:50,648
I've had more wieners than
eating champ kobayashi.
432
00:20:50,681 --> 00:20:53,684
Oh, you bitch,
I thought you were a virgin!
433
00:20:53,717 --> 00:20:55,620
My penis burning!
434
00:20:55,653 --> 00:20:57,655
Sushi mama!
435
00:20:57,688 --> 00:21:01,292
[YELLING AND GROANING]
436
00:21:03,527 --> 00:21:05,663
Well, I don't like it.
437
00:21:05,696 --> 00:21:08,766
Relax! Doesn't be
so pessimistic.
438
00:21:08,799 --> 00:21:10,120
I want to see
a chick get naked.
439
00:21:10,134 --> 00:21:13,671
A silhouette scene like this
leaves room for interpretation.
440
00:21:13,704 --> 00:21:16,007
Is he punching her
in the stomach?
441
00:21:16,040 --> 00:21:18,843
Is he fisting her
in the vajoosh?
442
00:21:18,876 --> 00:21:20,011
We decide.
443
00:21:20,044 --> 00:21:21,979
You are one sick
lady. You know?
444
00:21:22,012 --> 00:21:24,148
I just think I heard
my dick gasp.
445
00:21:24,181 --> 00:21:25,416
Wait a minute.
446
00:21:25,449 --> 00:21:27,685
Why is the guy dancing
and wearing a diaper?
447
00:21:27,718 --> 00:21:28,718
I don't get that.
448
00:21:29,887 --> 00:21:32,048
In Japanese culture, foreplay
is an intricate ceremony.
449
00:21:32,056 --> 00:21:34,525
Japanese men are more
sensitive to the clit.
450
00:21:34,558 --> 00:21:37,528
I guess because their penis
resembles one.
451
00:21:37,561 --> 00:21:39,196
Hmm. Oh, yeah, yeah. Ok.
452
00:21:39,229 --> 00:21:41,532
I guess the symbolism here
is supposed to mean.
453
00:21:41,565 --> 00:21:43,567
The guy's love for the woman
is so strong,
454
00:21:43,600 --> 00:21:45,002
That's what breaks the table.
455
00:21:45,035 --> 00:21:47,038
And then he punches here
in her slant-Eyed poontang.
456
00:21:47,071 --> 00:21:50,875
Ok, let's go to the bucket.
I can't watch any more.
457
00:21:50,908 --> 00:21:52,677
I think it's gonna be
less than 1.
458
00:21:52,710 --> 00:21:54,178
What do you got, bob?
459
00:21:54,211 --> 00:21:55,613
[GROANS]
460
00:21:55,646 --> 00:21:56,681
[GAGS]
461
00:21:56,714 --> 00:21:59,283
All right, what do we got next?
462
00:21:59,316 --> 00:22:01,052
Hold on.
463
00:22:01,085 --> 00:22:02,653
All right, ok. But
while she's throwing up,
464
00:22:02,686 --> 00:22:04,855
Let's take a break.
465
00:22:04,888 --> 00:22:06,724
[VOMITING]
466
00:22:06,757 --> 00:22:08,659
That's not good.
467
00:22:08,692 --> 00:22:11,062
See ya next time.
468
00:22:11,095 --> 00:22:12,897
[HUMMING]
469
00:22:13,864 --> 00:22:17,034
We got a big surprise
for your 21st birthday.
470
00:22:17,067 --> 00:22:18,602
Come on, come on!
471
00:22:18,635 --> 00:22:19,804
Why am I holding a spear?
472
00:22:19,837 --> 00:22:21,906
It's your birthday stick.
473
00:22:21,939 --> 00:22:24,709
My birthday stick? What?
474
00:22:24,742 --> 00:22:27,211
ALL: Ohh!
475
00:22:27,244 --> 00:22:28,245
[LAUGHTER]
476
00:22:28,278 --> 00:22:30,548
That nigger hurt,
that nigger hurt!
477
00:22:30,581 --> 00:22:31,849
Look at that nigger hurt!
478
00:22:31,882 --> 00:22:34,185
The damn motherfucker...
damn!
479
00:22:34,218 --> 00:22:35,720
Oh, shit!
480
00:22:35,753 --> 00:22:38,622
Whoo!
What the fuck?
481
00:22:38,655 --> 00:22:41,058
You have to fight
that motherfucker!
482
00:22:41,091 --> 00:22:44,195
Oh, shit!
483
00:22:44,228 --> 00:22:46,530
[HUMMING]
484
00:22:46,563 --> 00:22:48,199
ANNOUNCER:
In san Francisco,
485
00:22:48,232 --> 00:22:52,069
When trouble calls,
one man answers.
486
00:22:52,102 --> 00:22:54,772
Flirty harry.
487
00:22:54,805 --> 00:22:57,842
Ready to stand up
for what he believes in.
488
00:22:57,875 --> 00:23:00,845
You must have some big balls.
489
00:23:00,878 --> 00:23:04,515
Coming in my face...
like that.
490
00:23:04,548 --> 00:23:06,784
I've had my fill
of your mouth, harry!
491
00:23:06,817 --> 00:23:10,888
I will bust your ass
down to traffic cop!
492
00:23:10,921 --> 00:23:13,724
Go ahead.
Hmm?
493
00:23:13,757 --> 00:23:16,293
Bust my ass.
494
00:23:16,326 --> 00:23:18,195
No, no.
495
00:23:18,228 --> 00:23:19,296
No, no, no.
496
00:23:19,329 --> 00:23:22,133
No, no, no!
497
00:23:23,233 --> 00:23:25,636
ANNOUNCER:
Loved by the people,
498
00:23:25,669 --> 00:23:27,772
He's a man's man.
499
00:23:27,805 --> 00:23:29,740
Would you like
to sample my nuts?
500
00:23:29,773 --> 00:23:32,643
I'll pop a couple
in my mouth, sure.
501
00:23:32,676 --> 00:23:36,480
These are extra salty.
502
00:23:36,513 --> 00:23:38,082
ANNOUNCER:
And criminals know.
503
00:23:38,115 --> 00:23:41,486
He means business.
504
00:23:41,752 --> 00:23:43,487
Move, motherfucker.
505
00:23:43,520 --> 00:23:45,723
What the fuck
are you looking at, asshole?
506
00:23:45,756 --> 00:23:47,491
What the fuck
are you looking at?!
507
00:23:47,524 --> 00:23:50,294
You're going to do
what I tell you, right?
508
00:23:50,327 --> 00:23:51,729
[CRUNCH]
509
00:23:51,762 --> 00:23:54,799
What the fuck are you doing,
you cocksucking pig?
510
00:23:54,832 --> 00:23:56,267
Easy, now.
511
00:23:56,300 --> 00:23:58,335
I know you're ready to blow.
512
00:23:58,368 --> 00:24:02,006
I'm just going to
push a stool in.
513
00:24:02,039 --> 00:24:03,407
Real slow.
514
00:24:03,440 --> 00:24:04,842
Thinking about
blowing fucking brains.
515
00:24:04,875 --> 00:24:08,112
All over the fucking wall,
man pig. Back up.
516
00:24:08,145 --> 00:24:09,847
[COCKS GUN]
517
00:24:09,880 --> 00:24:11,682
Go ahead.
518
00:24:11,715 --> 00:24:14,151
Blow 'em.
Huh?
519
00:24:14,184 --> 00:24:17,321
Away. [KISS]
520
00:24:17,354 --> 00:24:19,824
[EXHALES]
521
00:24:19,857 --> 00:24:23,360
ANNOUNCER:
"Flirty harry,".
522
00:24:23,393 --> 00:24:28,733
Coming out this summer.
523
00:24:32,970 --> 00:24:35,539
Hi. I'm Ari Shaffer.
524
00:24:35,572 --> 00:24:37,541
You know, according
to experts at Wikipedia,
525
00:24:37,574 --> 00:24:40,778
Asian drivers account for
56% of all traffic deaths.
526
00:24:40,811 --> 00:24:42,680
In the U.S.
Every single day.
527
00:24:42,713 --> 00:24:44,882
That's more deaths
than slavery.
528
00:24:44,915 --> 00:24:47,051
Or "the holocaust" combined.
529
00:24:47,084 --> 00:24:48,786
Whether they're
taking their cars.
530
00:24:48,819 --> 00:24:50,354
And plowing into
our farmers markets.
531
00:24:50,387 --> 00:24:52,790
Or taking their planes
and plowing into pearl harbors,
532
00:24:52,823 --> 00:24:55,126
They're just not safe
behind the wheel.
533
00:24:55,159 --> 00:24:57,161
So either start
an internment camp,
534
00:24:57,194 --> 00:24:58,762
Which is illegal,
or do what I do,
535
00:24:58,795 --> 00:25:01,832
That's Ari's driving school
for the round-Eye impaired,
536
00:25:01,865 --> 00:25:03,367
To help teach
these yellow kitties.
537
00:25:03,400 --> 00:25:05,402
How to handle tough,
American vehicles.
538
00:25:05,435 --> 00:25:06,904
Won't don't you join me today?
539
00:25:06,937 --> 00:25:11,542
Welcome to
"the amazing racist."
540
00:25:12,509 --> 00:25:14,645
Hi, I'm Christina.
541
00:25:14,678 --> 00:25:16,747
Oh. Hi, how are you?
Good.
542
00:25:16,780 --> 00:25:17,982
My name's Ari.
543
00:25:18,015 --> 00:25:19,550
Hi, Ari, nice to meet you.
544
00:25:19,583 --> 00:25:21,418
How are you? I...
how are you?
545
00:25:21,451 --> 00:25:23,888
I will be
your instructor today.
546
00:25:23,921 --> 00:25:25,089
Ok.
547
00:25:25,122 --> 00:25:27,091
Your instructor.
548
00:25:27,124 --> 00:25:29,527
Or sensei. Um...
ok.
549
00:25:29,560 --> 00:25:31,829
Ok, put your seatbelt on.
550
00:25:31,862 --> 00:25:33,764
You're very good-Looking.
551
00:25:33,797 --> 00:25:35,232
Nice.
What?
552
00:25:35,265 --> 00:25:37,668
It's good to look.
Oh, ok.
553
00:25:37,701 --> 00:25:39,403
Hello, Charlie, how are you?
554
00:25:39,436 --> 00:25:40,905
Hi, uh, Steve.
555
00:25:40,938 --> 00:25:42,873
It's nice to, uh...
556
00:25:42,906 --> 00:25:44,909
Nice to meet you.
557
00:25:44,942 --> 00:25:47,077
Oh. Nice
to meet you, too.
558
00:25:47,110 --> 00:25:49,246
Uh, ok, so, um,
559
00:25:49,279 --> 00:25:51,549
Yeah, definitely
put your seatbelt on.
560
00:25:51,582 --> 00:25:53,617
Um...
561
00:25:53,650 --> 00:25:54,952
Go ahead and, uh, pull out.
562
00:25:54,985 --> 00:25:56,306
Should I check
my mirrors, or...
563
00:25:57,821 --> 00:25:58,989
It's not going to make any
difference, dude, but go ahead.
564
00:25:59,022 --> 00:26:00,624
Straight up where you're
going, you're looking good.
565
00:26:00,657 --> 00:26:03,527
You're... you're an authorized
instructor, right?
566
00:26:03,560 --> 00:26:05,196
Easy... yes, I'm an authorized
instructor. Be careful.
567
00:26:05,229 --> 00:26:07,765
This isn't Tiananmen square.
This is not a tank.
568
00:26:07,798 --> 00:26:08,966
Ok.
This is a car.
569
00:26:08,967 --> 00:26:09,966
Ok, sorry.
570
00:26:09,967 --> 00:26:10,968
Your eyes, it would be good.
571
00:26:11,001 --> 00:26:12,870
If you could open
your eyes a little bit.
572
00:26:12,903 --> 00:26:14,905
Just pop them open.
573
00:26:14,938 --> 00:26:16,941
If you just open them up.
574
00:26:16,974 --> 00:26:18,609
Yeah. Just try to...
575
00:26:18,642 --> 00:26:20,711
Yeah, try to keep them open.
576
00:26:20,744 --> 00:26:22,913
Look what I'm doing.
See my eyes?
577
00:26:22,946 --> 00:26:24,949
How they're open?
Yeah.
578
00:26:24,982 --> 00:26:26,617
Can you try to do that?
579
00:26:26,650 --> 00:26:28,419
They...
they are open.
580
00:26:28,452 --> 00:26:29,987
Ehh...
581
00:26:30,020 --> 00:26:33,090
How much do you think
a massage would cost?
582
00:26:33,091 --> 00:26:33,990
Like a...
583
00:26:33,991 --> 00:26:36,260
I don't...
I don't know.
584
00:26:36,293 --> 00:26:39,797
But like, you know...
585
00:26:39,830 --> 00:26:42,299
One of those massages.
586
00:26:42,332 --> 00:26:43,601
What?
587
00:26:43,634 --> 00:26:45,836
What...
588
00:26:45,869 --> 00:26:46,869
[EXHALES]
589
00:26:47,671 --> 00:26:49,406
Did I do something wrong, or...
590
00:26:49,439 --> 00:26:50,674
It's just, you're driving really
fuckin' dangerous right now.
591
00:26:50,707 --> 00:26:53,077
Please, just try to
concentrate on the road.
592
00:26:53,078 --> 00:26:53,976
Open your eyes!
593
00:26:53,977 --> 00:26:56,814
Come on.
All right, listen.
594
00:26:59,850 --> 00:27:02,620
Just stay there.
595
00:27:02,653 --> 00:27:04,622
Um...
596
00:27:04,655 --> 00:27:06,824
Just... please, stay on
the road, stay on the road.
597
00:27:06,857 --> 00:27:08,292
I don't know if this is safe.
598
00:27:08,325 --> 00:27:12,096
Please, it's safer than
having your eyes half closed.
599
00:27:12,129 --> 00:27:15,299
Uh, ok.
600
00:27:15,332 --> 00:27:18,002
Ok.
601
00:27:18,535 --> 00:27:20,638
That eye is way better, right?
602
00:27:20,671 --> 00:27:22,673
You can see better
out of that eye now?
603
00:27:22,706 --> 00:27:24,475
Uh, I guess so, yeah.
604
00:27:24,508 --> 00:27:26,877
Do you notice a difference?
605
00:27:26,910 --> 00:27:29,647
Yeah, yeah.
606
00:27:30,647 --> 00:27:32,483
Stay on the road,
stay on the road.
607
00:27:32,516 --> 00:27:34,077
You're doing great,
you're doing fine.
608
00:27:34,084 --> 00:27:38,355
You're doing fine.
There we go.
609
00:27:38,388 --> 00:27:40,057
Careful, careful,
please be careful.
610
00:27:40,090 --> 00:27:41,530
Please be careful,
please be careful.
611
00:27:41,558 --> 00:27:43,894
Maybe after this, uh, some
sort of hand job or something.
612
00:27:43,927 --> 00:27:45,863
What?
Just straight up.
613
00:27:45,896 --> 00:27:46,896
S.A.T. Question.
614
00:27:47,864 --> 00:27:51,568
Um, white people
are to loving their daughters.
615
00:27:51,601 --> 00:27:56,040
As Asian people are to...
616
00:27:56,073 --> 00:27:58,008
Um... I don't know.
617
00:27:58,041 --> 00:28:00,077
Blank their daughters.
618
00:28:00,110 --> 00:28:03,480
White people love... daughters.
619
00:28:03,513 --> 00:28:07,251
When Asian people
have daughters, they...
620
00:28:07,284 --> 00:28:08,686
Can only have one?
621
00:28:08,719 --> 00:28:10,921
They kill them.
They bury them alive.
622
00:28:10,954 --> 00:28:12,389
So that they can have a boy.
623
00:28:12,422 --> 00:28:14,158
Look, look, oh, my god.
Please be careful.
624
00:28:14,191 --> 00:28:15,693
Hey, my cell phone's
not working right now.
625
00:28:15,726 --> 00:28:18,429
Can you take a look at it
and see what's wrong with it?
626
00:28:18,462 --> 00:28:19,930
No!
627
00:28:19,963 --> 00:28:21,832
Can I take this tape off now?
628
00:28:21,865 --> 00:28:24,101
Do you think you're...
are you going to open your eyes?
629
00:28:24,134 --> 00:28:25,134
Yes.
630
00:28:25,769 --> 00:28:27,438
I think that's super unsafe.
631
00:28:27,471 --> 00:28:29,807
I feel like it's not really
helping that much, but...
632
00:28:30,974 --> 00:28:32,676
Ohh!
That hurt?
633
00:28:32,709 --> 00:28:34,011
When you came
to this country, like...
634
00:28:34,044 --> 00:28:36,613
I was born in this country, ok?
Fuck you.
635
00:28:36,646 --> 00:28:39,783
Oh, ok. By that,
so when do you...
636
00:28:39,816 --> 00:28:40,816
So who ordered you?
637
00:28:41,718 --> 00:28:42,786
Is there some sort
of crate situation?
638
00:28:42,787 --> 00:28:43,686
No, there's no crate situation!
639
00:28:43,687 --> 00:28:45,289
I'm more American
than you are, Jew.
640
00:28:45,322 --> 00:28:47,224
First of all,
that's uncalled for.
641
00:28:47,257 --> 00:28:49,526
You're uncalled for.
642
00:28:49,559 --> 00:28:50,660
Oh, that's a dog.
There's a dog right up there.
643
00:28:50,694 --> 00:28:52,563
You want to pull over and get
it? You want to grab it?
644
00:28:52,596 --> 00:28:54,996
We'll fry it up for later, dude.
We'll fry it up for later.
645
00:28:54,998 --> 00:28:57,368
Dude, that's a giant one.
That's a German shepherd, bro.
646
00:28:57,401 --> 00:28:59,069
Pull over, we'll just get this.
647
00:28:59,102 --> 00:29:00,223
What are you talking about?
648
00:29:00,237 --> 00:29:02,573
Fuck it! It's gone now.
649
00:29:02,606 --> 00:29:03,727
This is fucking ridiculous.
650
00:29:03,740 --> 00:29:05,142
I can't believe I paid
money for this class.
651
00:29:05,175 --> 00:29:06,777
Listen, listen, I don't...
652
00:29:06,810 --> 00:29:07,970
Some ugly ass old white guy.
653
00:29:07,978 --> 00:29:10,314
I don't... I want this
to end well, ok?
654
00:29:10,347 --> 00:29:12,916
I want everyone to be happy.
I want it to end happy.
655
00:29:12,949 --> 00:29:14,618
- I just want a happy ending.
- Shut the fuck up.
656
00:29:14,651 --> 00:29:16,787
And if I can just get
that happy ending,
657
00:29:16,820 --> 00:29:18,422
- That would be...
- What happy ending?
658
00:29:18,455 --> 00:29:20,224
- $20 worth...
- Are you fucking serious?!
659
00:29:20,257 --> 00:29:23,160
Oh, money! No! Oh, my god!
660
00:29:23,193 --> 00:29:25,062
I'm sorry.
661
00:29:25,095 --> 00:29:27,164
I've been a little hard on you.
662
00:29:27,197 --> 00:29:29,299
And I so sorry.
I so, so sorry.
663
00:29:29,332 --> 00:29:32,002
Really? Really?
664
00:29:32,035 --> 00:29:34,304
[LAUGHS]
665
00:29:34,337 --> 00:29:37,007
You probably don't
even have a dick.
666
00:29:37,040 --> 00:29:39,343
Do you watch child pornography?
667
00:29:39,376 --> 00:29:42,179
You look like a pervert. You
look like a fucking pervert.
668
00:29:42,212 --> 00:29:45,449
You are getting me
so horny right now.
669
00:29:45,482 --> 00:29:46,817
Oh, my god.
670
00:29:47,184 --> 00:29:49,686
I thought you were
supposed to be my teacher.
671
00:29:49,719 --> 00:29:51,789
I can barely see you. Is this
what it's like to be you?
672
00:29:51,822 --> 00:29:54,091
How do you get through life
like this, man?
673
00:29:54,124 --> 00:29:56,026
This is crazy.
I so sorry.
674
00:29:56,059 --> 00:29:57,059
I so sorry.
675
00:29:58,195 --> 00:29:59,263
How does this help me drive?
I so sorry.
676
00:29:59,296 --> 00:30:00,998
Just calm down, it's...
677
00:30:01,031 --> 00:30:03,100
Ok, listen,
this is going to seem weird,
678
00:30:03,133 --> 00:30:05,035
But I just want to know.
679
00:30:05,068 --> 00:30:07,304
Is your pussy
like slanted, or...
680
00:30:07,337 --> 00:30:11,409
Oww!
Shut the fuck up!
681
00:30:12,175 --> 00:30:14,311
Just... no hitting!
682
00:30:14,344 --> 00:30:16,880
And if you're going to hit,
use proper form.
683
00:30:16,913 --> 00:30:20,651
It's a karate chop,
and you say hyah.
684
00:30:24,654 --> 00:30:27,724
You didn't say hyah. Oww!
685
00:30:27,757 --> 00:30:31,228
What kind of karate
do you know?
686
00:30:31,261 --> 00:30:33,030
Um...
687
00:30:33,063 --> 00:30:34,064
What happens if I would
strike you? What would happen?
688
00:30:34,097 --> 00:30:36,233
I'm not going to. Hyah!
689
00:30:36,266 --> 00:30:38,836
[LAUGHS] Karate!
690
00:30:38,837 --> 00:30:39,835
Are you sure this is...
691
00:30:39,836 --> 00:30:41,305
All right, Hong Kong fooey,
692
00:30:41,338 --> 00:30:42,338
Just please be careful.
693
00:30:42,339 --> 00:30:43,841
You're going to fail.
You're going to fail.
694
00:30:43,874 --> 00:30:46,343
'Cause I'm going to
sue your fucking ass.
695
00:30:46,376 --> 00:30:47,878
You're not going to sue me.
Yes, I am.
696
00:30:47,911 --> 00:30:49,246
No, you're not.
Yes, I am.
697
00:30:49,279 --> 00:30:50,414
What are you going
to sue me for?
698
00:30:50,447 --> 00:30:51,882
I'm going to sue you
for sexual harassment.
699
00:30:51,915 --> 00:30:53,817
Oh, it wasn't harassment
if you were asking for it.
700
00:30:53,850 --> 00:30:55,252
I was not asking for it!
You're fucking crazy!
701
00:30:55,285 --> 00:30:57,087
Oh, yeah, sitting there
looking all Asian.
702
00:30:57,120 --> 00:30:58,555
And of course I'm not
going to want to fuck?
703
00:30:58,588 --> 00:31:00,891
Fucking asshole! Just because you
can't get anything? Oh, my god!
704
00:31:00,924 --> 00:31:02,259
Of course I'm going
to want to fuck.
705
00:31:02,292 --> 00:31:04,728
Careful, careful,
careful, careful!
706
00:31:04,761 --> 00:31:06,763
Sorry, Asian driver,
Asian driver.
707
00:31:06,796 --> 00:31:10,033
They're really terrible
at driving. And lovemaking.
708
00:31:10,066 --> 00:31:11,902
Dude, what is
your problem, man?
709
00:31:11,935 --> 00:31:13,175
Sorry. I'm sorry to get on you.
710
00:31:13,203 --> 00:31:15,539
But it's important that you
learn how to drive safely.
711
00:31:15,572 --> 00:31:16,940
It's the only reason
I'm hard on you.
712
00:31:16,973 --> 00:31:18,742
Because you need to learn
how to deliver food on time,
713
00:31:18,775 --> 00:31:21,245
Otherwise people like me
are angry.
714
00:31:21,278 --> 00:31:23,113
That it's past 40 minutes.
715
00:31:23,146 --> 00:31:26,750
Dude, that's not even Chinese
food, that's domino's.
716
00:31:26,783 --> 00:31:27,783
So fucking ridiculous!
717
00:31:27,784 --> 00:31:29,052
All right, then $40!
Would $40 do it?
718
00:31:29,085 --> 00:31:30,520
$20, $40, what the fuck
do you think I am?!
719
00:31:30,553 --> 00:31:32,856
First of all, you already broke that 10.
You're eating half of that.
720
00:31:32,889 --> 00:31:34,625
That... oh, my god, you are
the cheapest fucking...
721
00:31:34,658 --> 00:31:37,427
I'm not cheap, I'm not going to
waste money getting a hand job.
722
00:31:37,460 --> 00:31:39,196
When I can go to some other
place and get one for cheaper!
723
00:31:39,229 --> 00:31:43,400
Oh, my god. You couldn't get a hand
job if someone fucking paid you.
724
00:31:43,433 --> 00:31:45,202
Your own hand doesn't
even want to give you.
725
00:31:45,235 --> 00:31:46,503
A fucking hand job, you creep.
726
00:31:48,171 --> 00:31:49,439
I'm done with this. I'm through with this.
You're an asshole!
727
00:31:49,472 --> 00:31:52,209
Watch out!
Somebody's going to hit you!
728
00:31:52,242 --> 00:31:54,745
Fuck you!
729
00:31:55,011 --> 00:31:57,314
Ok, I cut off
for cutting people off,
730
00:31:57,347 --> 00:32:00,284
Didn't look before turning,
731
00:32:00,317 --> 00:32:01,752
Being a filthy Asian,
732
00:32:01,785 --> 00:32:05,455
Cannot pronounce his Is,
that's minus 7.
733
00:32:05,488 --> 00:32:07,157
41%.
Hey, asshole,
734
00:32:07,190 --> 00:32:08,271
One more thing...
fuck you.
735
00:32:08,291 --> 00:32:09,960
Yeah, that's right,
you better be scared.
736
00:32:09,993 --> 00:32:13,263
I'll fucking karate punch
you in the face. Asshole.
737
00:32:13,296 --> 00:32:14,464
Oh, my.
738
00:32:14,497 --> 00:32:17,000
That's going to be a 41,
for the attitude,
739
00:32:17,033 --> 00:32:19,803
I'm taking it down to a 38%.
740
00:32:19,836 --> 00:32:22,105
38%.
741
00:32:22,138 --> 00:32:23,240
Fuck this.
Fuck this.
742
00:32:23,273 --> 00:32:24,575
Don't pull over!
We're in the... we're...
743
00:32:24,608 --> 00:32:26,843
We're driving now. You are
so fucking ridiculous.
744
00:32:26,876 --> 00:32:29,112
So is it... is it horizontal...
745
00:32:29,145 --> 00:32:31,081
Ow, fuck! Ow! Fuck!
746
00:32:31,114 --> 00:32:33,317
Asians fighting back!
Please! Ow! Ow!
747
00:32:33,350 --> 00:32:36,286
Get out of the fucking car!
Get back to your country.
748
00:32:36,319 --> 00:32:39,189
Fuck you!
749
00:32:39,222 --> 00:32:43,694
Oh... my... god.
750
00:32:58,908 --> 00:33:02,012
Well, they love their job.
They're great sitters.
751
00:33:02,045 --> 00:33:03,213
I know. [CHUCKLES]
752
00:33:03,246 --> 00:33:06,283
All right, sir, you, too.
All right, bye.
753
00:33:06,316 --> 00:33:08,385
Hi. How can I help you?
754
00:33:08,418 --> 00:33:09,418
Hi, I'm just looking.
755
00:33:10,987 --> 00:33:12,689
Well, welcome. We are new in town.
New to Beverly Hills.
756
00:33:12,722 --> 00:33:15,792
And we obviously offer
everything baby-Related.
757
00:33:15,825 --> 00:33:19,229
Stuffed animals, blocks,
goobery gadgets.
758
00:33:19,262 --> 00:33:20,631
We've got 'em
for your little goobers.
759
00:33:20,664 --> 00:33:24,301
Oh, yes, we need more stuff in
our house, that's for sure.
760
00:33:24,334 --> 00:33:28,205
Well, anything you see...
cribs, toys, crayons,
761
00:33:28,238 --> 00:33:29,506
And we also have babysitters.
762
00:33:29,539 --> 00:33:31,308
Oh, you do?
Yeah.
763
00:33:31,341 --> 00:33:33,210
Oh, that's a good
thing to know.
764
00:33:33,243 --> 00:33:34,911
Do you have a card
or something?
765
00:33:34,944 --> 00:33:36,380
I'm...
well, even better...
766
00:33:36,413 --> 00:33:38,148
Always looking for babysitters.
767
00:33:38,181 --> 00:33:40,384
If you have time, you can actually
meet the sitters right now.
768
00:33:40,417 --> 00:33:42,419
Really?
Yeah.
769
00:33:42,452 --> 00:33:43,452
Uh, ok.
770
00:33:43,453 --> 00:33:45,489
Fantastic, great.
Really?
771
00:33:45,522 --> 00:33:46,522
Come on with me. Yeah.
772
00:33:46,523 --> 00:33:47,523
All right.
773
00:33:47,524 --> 00:33:48,892
What's the little guy's name?
Luke.
774
00:33:48,925 --> 00:33:51,228
All right. Come on, Luke,
let's meet your new babysitters.
775
00:33:51,261 --> 00:33:53,664
You're going to love them.
Come on.
776
00:33:53,697 --> 00:33:55,265
He's just so sweet.
777
00:33:55,298 --> 00:33:56,333
Oh, thank you.
778
00:33:56,366 --> 00:33:58,268
Right this way.
Thank you.
779
00:33:58,301 --> 00:33:59,436
Luke, your new sitters.
780
00:33:59,469 --> 00:34:01,872
I'll let you guys
get acquainted.
781
00:34:01,905 --> 00:34:04,908
[DOOR CLOSES]
782
00:34:04,941 --> 00:34:06,843
Hey, bitch.
Hey, mike.
783
00:34:06,876 --> 00:34:08,111
Hey, I'm telling
you, no bullshit.
784
00:34:08,144 --> 00:34:10,714
My cousin ray ain't giving me this...
[INDISTINCT]
785
00:34:10,747 --> 00:34:12,015
Like that.
786
00:34:12,048 --> 00:34:14,351
Hold on, hold on,
nigger. Hold on.
787
00:34:14,384 --> 00:34:17,121
Get it.
788
00:34:20,790 --> 00:34:22,392
What the fuck, are you going
to fucking say something.
789
00:34:22,425 --> 00:34:24,361
Or shit, what the fuck, are you
just going to walk up in here...
790
00:34:24,394 --> 00:34:27,698
No, I just was taken
by surprise, I'm sorry.
791
00:34:27,731 --> 00:34:31,301
Who are you guys?
She was... I'm...
792
00:34:34,337 --> 00:34:35,405
What? What the fuck?
793
00:34:36,806 --> 00:34:38,041
Finish your goddamn sentence,
bitch, what the fuck?
794
00:34:38,074 --> 00:34:39,543
Uh, no, I just...
I'm looking for babysitters.
795
00:34:39,576 --> 00:34:42,379
My bad. I'm supposed to be nice.
796
00:34:42,412 --> 00:34:44,314
We are the babysitters.
797
00:34:44,347 --> 00:34:45,582
You're the babysitters?
798
00:34:45,615 --> 00:34:46,817
We're the babysitters.
799
00:34:46,850 --> 00:34:48,618
What's going on here,
seriously?
800
00:34:48,651 --> 00:34:49,651
We the babysitters.
801
00:34:49,652 --> 00:34:51,254
You're...
you can't be babysitters.
802
00:34:51,287 --> 00:34:52,527
We're the fucking babysitters.
803
00:34:52,555 --> 00:34:54,791
The niggers have fucking said
it like 20 fucking times, damn!
804
00:34:54,824 --> 00:34:56,727
Ok, ok, ok, all right.
Is that your baby?
805
00:34:56,728 --> 00:34:57,593
Yes.
806
00:34:57,594 --> 00:34:58,762
How old is it?
807
00:34:58,795 --> 00:35:00,597
He's 7 months.
808
00:35:00,630 --> 00:35:02,065
We grand handshake...
809
00:35:02,098 --> 00:35:03,834
I'm sorry,
what is going on here?
810
00:35:03,867 --> 00:35:05,736
This is really odd.
Hey! Hey, boy.
811
00:35:05,769 --> 00:35:07,971
Hey, I got your girl
right here.
812
00:35:08,004 --> 00:35:09,740
You know what,
what we need to do,
813
00:35:09,773 --> 00:35:11,413
Like, we need to find
out like a schedule.
814
00:35:11,441 --> 00:35:12,681
We can write down the schedule.
815
00:35:12,709 --> 00:35:14,010
We got a crayon in this
bitch somewhere.
816
00:35:14,043 --> 00:35:15,512
So when do you need our services?
Because, um...
817
00:35:15,545 --> 00:35:17,814
That's what I'm saying,
we can write down a schedule.
818
00:35:17,847 --> 00:35:19,316
The sooner,
the better I get paid,
819
00:35:19,349 --> 00:35:20,784
The sooner I can pay the bills.
820
00:35:20,817 --> 00:35:21,938
'Cause I got people to pay.
821
00:35:23,319 --> 00:35:25,480
No, I'm sure that you do.
No, we all have bills to pay.
822
00:35:25,488 --> 00:35:26,488
Oh, yeah.
But you know what...
823
00:35:26,489 --> 00:35:27,791
Why are you being like this?
824
00:35:27,824 --> 00:35:29,359
But you know what,
my husband and I...
825
00:35:29,392 --> 00:35:31,361
Is it 'cause we black?
826
00:35:31,394 --> 00:35:32,462
I'm sorry, I didn't...
827
00:35:32,495 --> 00:35:34,364
I didn't say anything
about you being black.
828
00:35:34,397 --> 00:35:37,701
First of all, my best friend's
husband is like a quarter black.
829
00:35:37,734 --> 00:35:40,537
Oh, shit, oh, shit.
It's about to go down.
830
00:35:40,570 --> 00:35:42,339
Oh, for real?
831
00:35:42,372 --> 00:35:44,107
Motherfucker.
832
00:35:44,140 --> 00:35:45,741
Your next baby can be
half black, though.
833
00:35:45,742 --> 00:35:47,277
No, you know what, this not
funny at all, you guys.
834
00:35:47,310 --> 00:35:49,379
I'm not laughing anymore.
835
00:35:49,380 --> 00:35:50,345
[ALL TALKING AT ONCE]
836
00:35:50,346 --> 00:35:52,315
Honestly, this is...
we're all set.
837
00:35:52,348 --> 00:35:54,117
I think something's
going on here.
838
00:35:54,150 --> 00:35:55,318
We're all set in here!
Thank you.
839
00:35:55,351 --> 00:35:56,486
I think something's
going on here.
840
00:35:56,519 --> 00:35:57,519
Nothing's going on.
841
00:35:58,388 --> 00:35:59,388
What do you mean, nothing
ain't going on here?
842
00:35:59,389 --> 00:36:00,255
Nothing's going on!
843
00:36:00,256 --> 00:36:02,192
We want to baby-Sit
the baby.
844
00:36:02,193 --> 00:36:03,025
We're good.
845
00:36:03,026 --> 00:36:04,528
You think you're
too good for us.
846
00:36:04,561 --> 00:36:05,695
You know what,
do you have a card?
847
00:36:05,728 --> 00:36:08,231
'Cause I can take your card.
Yeah, we got a card.
848
00:36:08,264 --> 00:36:10,300
Look on the fucking
wall. Fuck the police.
849
00:36:10,333 --> 00:36:11,853
That's the motherfucking
card, bitch!
850
00:36:11,868 --> 00:36:14,471
How much money are you going
to give us for this?
851
00:36:14,504 --> 00:36:15,504
I got to gets paid.
852
00:36:16,406 --> 00:36:17,574
I got a welfare check
didn't come through!
853
00:36:17,607 --> 00:36:19,576
They come crop my water.
854
00:36:19,609 --> 00:36:22,746
♪ All you got to do is give
me some of that money
855
00:36:22,779 --> 00:36:25,182
♪ take me out,
about to get your ring
856
00:36:25,215 --> 00:36:26,583
♪ about the baby, sit your baby
857
00:36:26,616 --> 00:36:27,918
♪ do the damn thing
858
00:36:27,951 --> 00:36:30,420
♪ with the malt liquor in my
hand, I'm the man
859
00:36:30,453 --> 00:36:31,588
Oh, my god!
860
00:36:31,621 --> 00:36:34,524
I think Luke's all set.
861
00:36:34,557 --> 00:36:37,394
Hey, you guys.
Aww.
862
00:36:37,427 --> 00:36:40,530
We've got a client.
You guys nailed it.
863
00:36:40,563 --> 00:36:42,732
She going to call us.
We got that.
864
00:36:42,765 --> 00:36:45,535
We got a client!
I think we got a client.
865
00:36:45,568 --> 00:36:47,838
I think we got a client.
866
00:36:47,871 --> 00:36:50,040
[HUMMING]
867
00:36:50,073 --> 00:36:52,375
All right, let's
move forward now.
868
00:36:52,408 --> 00:36:55,412
The next one's supposed to be
a classic, according to bob.
869
00:36:55,445 --> 00:36:56,613
What's the name of this one?
870
00:36:56,646 --> 00:37:00,751
"Sperm lake."
"Sperm lake."
871
00:37:05,555 --> 00:37:08,291
[DUCKS QUACKING]
872
00:37:08,324 --> 00:37:11,295
["SWAN LAKE" PLAYING]
873
00:37:17,166 --> 00:37:19,269
Oh, no, it's a bunch of dudes.
874
00:37:19,302 --> 00:37:22,472
Oh, no, not even one
looks like a woman.
875
00:37:22,505 --> 00:37:25,509
[SQUAWKING]
876
00:37:32,482 --> 00:37:36,987
This is the kind of bullshit that made
me stop going to the sauna at the gym.
877
00:37:37,020 --> 00:37:40,457
[SQUAWKING]
878
00:37:53,836 --> 00:37:55,572
["SWAN LAKE" ENDS]
879
00:37:55,605 --> 00:37:59,075
♪ I see you standing there
880
00:37:59,108 --> 00:38:01,144
♪ there on the wall
881
00:38:01,177 --> 00:38:06,116
♪ I want to know
if you're alone
882
00:38:06,149 --> 00:38:09,452
[SQUAWKING]
883
00:38:09,485 --> 00:38:12,122
[SONG CONTINUES]
884
00:38:12,889 --> 00:38:13,889
[MOANING]
885
00:38:15,191 --> 00:38:16,593
♪ got me, got me, got me
bumping in this club
886
00:38:16,626 --> 00:38:20,397
[TURNS OFF SONG,
"SWAN LAKE" PLAYING]
887
00:38:28,471 --> 00:38:32,910
[GRUNTING]
888
00:38:34,877 --> 00:38:39,149
[SQUAWKING]
889
00:38:57,667 --> 00:38:59,870
Ohhh.
890
00:39:03,773 --> 00:39:06,243
[SQUAWKING]
891
00:39:10,680 --> 00:39:12,415
Wow.
892
00:39:12,416 --> 00:39:13,382
This may be the only
show on the internet.
893
00:39:13,383 --> 00:39:16,052
To actually get guys
to stop jerking off.
894
00:39:16,085 --> 00:39:17,085
Dude, relax.
895
00:39:18,121 --> 00:39:20,223
The only way I could shoot
my load watching this.
896
00:39:20,256 --> 00:39:22,359
Will be trying to hit the eject
button on the DVD player.
897
00:39:22,392 --> 00:39:26,096
Ok. I think we need
to get the bucket rating.
898
00:39:26,129 --> 00:39:29,099
Ok, let's go to the bucket.
Bob, what do you got?
899
00:39:29,132 --> 00:39:30,767
9.2.
900
00:39:30,800 --> 00:39:32,002
9.2?
That's a lot.
901
00:39:32,035 --> 00:39:35,038
There must be some blood
mixed in there with that.
902
00:39:35,071 --> 00:39:36,673
Ohh... wow.
903
00:39:36,706 --> 00:39:37,941
That can't be good.
904
00:39:37,974 --> 00:39:40,744
And the sticky bucket
award goes to...
905
00:39:40,777 --> 00:39:42,746
"Sperm lake," with a 9.2.
906
00:39:42,779 --> 00:39:45,915
Well, this has been
this week's podcast.
907
00:39:45,948 --> 00:39:47,851
Of "the porno
review." I'm JD.
908
00:39:47,884 --> 00:39:50,120
And I'm Harriet.
Bob.
909
00:39:50,153 --> 00:39:53,089
We should take bob outside
and hit him with a stick.
910
00:39:53,122 --> 00:39:55,125
I think we should put him down.
911
00:39:55,158 --> 00:39:57,427
Yeah.
912
00:39:57,460 --> 00:40:01,398
We should get rid of bob.
913
00:40:08,271 --> 00:40:11,541
"Flirty harry," a lone hero,
914
00:40:11,574 --> 00:40:15,812
With the wind of a city
on his shoulders.
915
00:40:15,845 --> 00:40:20,216
Every night
it just gets harder...
916
00:40:20,249 --> 00:40:22,886
And longer...
917
00:40:22,919 --> 00:40:24,554
And harder...
918
00:40:24,587 --> 00:40:29,626
Knowing that these young men
that I handcuff and punish.
919
00:40:29,659 --> 00:40:32,796
Can actually walk the next day.
920
00:40:32,797 --> 00:40:33,695
Oh, yes, yes, harry.
921
00:40:33,696 --> 00:40:36,733
Once I finish nail,
harry, he be ok.
922
00:40:36,766 --> 00:40:37,766
You like semi-Gloss?
923
00:40:38,634 --> 00:40:40,503
Actually, I don't know
about the semi. I...
924
00:40:40,536 --> 00:40:42,072
I like a nice hard finish.
925
00:40:42,105 --> 00:40:43,973
Something about
how smooth it feels.
926
00:40:44,006 --> 00:40:46,176
When I squeeze each load
down that barrel.
927
00:40:46,209 --> 00:40:50,780
Yeah, like pop, pop, pop
in the sky. Bright light, wow!
928
00:40:50,813 --> 00:40:52,515
It doesn't really go
in the sky.
929
00:40:52,548 --> 00:40:53,817
It shoots kind of forward.
930
00:40:53,850 --> 00:40:55,819
Ooh!
931
00:40:55,852 --> 00:40:58,922
Funny, harry, very funny.
932
00:40:58,955 --> 00:41:00,790
You want blow job?
933
00:41:00,823 --> 00:41:02,025
That's all right.
934
00:41:02,058 --> 00:41:03,159
Oh, I give him blow job.
935
00:41:03,192 --> 00:41:04,861
No, I give him blow job.
That's ok.
936
00:41:04,894 --> 00:41:06,362
I give him blow job.
I give him blow job.
937
00:41:06,395 --> 00:41:09,099
BOTH: I give him blow job!
I give him blow job!
938
00:41:09,132 --> 00:41:11,134
Just a little.
939
00:41:13,069 --> 00:41:16,640
That's ok.
I can blow myself.
940
00:41:20,910 --> 00:41:23,980
I'll get your bottle
for you. I'll be right back.
941
00:41:24,013 --> 00:41:27,851
When crime runs rampant...
942
00:41:27,884 --> 00:41:30,720
[CRYING]
943
00:41:30,753 --> 00:41:34,024
Flirty harry is there.
944
00:41:37,026 --> 00:41:38,661
Freeze, asshole.
945
00:41:38,694 --> 00:41:40,831
Don't move a muscle.
946
00:41:41,931 --> 00:41:43,834
Drop it.
947
00:41:48,905 --> 00:41:51,675
This could be nasty.
948
00:41:57,113 --> 00:41:58,214
Ow! Damn!
949
00:41:58,215 --> 00:41:58,947
Gotcha.
950
00:41:58,948 --> 00:42:00,917
Goddamn, motherfucker!
951
00:42:00,950 --> 00:42:02,819
Flirty harry...
952
00:42:02,820 --> 00:42:03,785
One in the hole.
953
00:42:03,786 --> 00:42:06,222
He always gets his man...
954
00:42:06,255 --> 00:42:07,824
I can feel the bullet
in my mouth,
955
00:42:07,857 --> 00:42:08,925
You motherfucker!
956
00:42:08,926 --> 00:42:09,925
In the end.
957
00:42:09,926 --> 00:42:13,230
I'm gonna kill you, bitch!
958
00:42:17,967 --> 00:42:22,939
Right...
we shouldn't stay.
959
00:42:22,972 --> 00:42:24,040
Oh, please.
960
00:42:24,073 --> 00:42:27,043
[LAUGHS]
961
00:42:28,578 --> 00:42:30,713
Ooh! It feels good.
[LAUGHS]
962
00:42:30,746 --> 00:42:33,716
How are you?
How you doin'?
963
00:42:33,749 --> 00:42:34,951
Ahh... wow.
964
00:42:34,952 --> 00:42:35,817
Hey, tomorrow,
965
00:42:35,818 --> 00:42:38,621
We should hurry and check out.
966
00:42:38,654 --> 00:42:40,256
Ok? And, uh...
967
00:42:40,257 --> 00:42:41,122
I'm sorry, am I
interrupting or...
968
00:42:41,123 --> 00:42:42,792
Oh, no, no, no.
969
00:42:42,825 --> 00:42:44,861
Ok. Great.
970
00:42:44,862 --> 00:42:45,627
Ooh.
971
00:42:45,628 --> 00:42:47,931
You guys visiting, or...
972
00:42:47,964 --> 00:42:49,566
We're from st. Louis.
973
00:42:49,599 --> 00:42:51,634
Oh, that's great.
I'm from Iowa.
974
00:42:51,667 --> 00:42:54,070
Oh, good. You having
a nice vacation?
975
00:42:54,103 --> 00:42:56,739
Actually, uh, I'm
meeting my boyfriend.
976
00:42:56,772 --> 00:42:58,441
He lives here
and we met online,
977
00:42:58,474 --> 00:43:00,243
And it's kind of
our first weekend.
978
00:43:00,276 --> 00:43:02,278
To actually meet
face to face. So...
979
00:43:02,311 --> 00:43:03,313
Oh, really?
980
00:43:03,346 --> 00:43:04,948
It's been great.
[LAUGHS]
981
00:43:04,981 --> 00:43:06,082
Cool. I'm Diane.
982
00:43:06,115 --> 00:43:07,817
Oh, Diane, I'm Cindi.
983
00:43:07,850 --> 00:43:08,885
I'm jack.
984
00:43:08,886 --> 00:43:09,851
Oh, great.
Excellent.
985
00:43:09,852 --> 00:43:11,387
What are you guys
doing tonight?
986
00:43:11,420 --> 00:43:15,225
We'll probably hit the bar
or get some drinks.
987
00:43:15,258 --> 00:43:17,459
We are, too. Maybe we can do
a double date or something.
988
00:43:17,460 --> 00:43:18,995
I don't know.
Just think about it.
989
00:43:19,028 --> 00:43:22,131
Sure. Sure, why not? See
you guys in the bar, yeah.
990
00:43:22,164 --> 00:43:23,666
Might be Mr. Right.
991
00:43:23,699 --> 00:43:24,968
Sounds like a nice guy.
992
00:43:25,001 --> 00:43:27,136
Yeah, he's really sweet.
993
00:43:27,169 --> 00:43:28,171
Hey, mama.
994
00:43:28,172 --> 00:43:28,970
Hi, baby!
995
00:43:28,971 --> 00:43:30,073
How you be doin'?
996
00:43:30,106 --> 00:43:31,241
I've been missing you.
997
00:43:31,274 --> 00:43:33,910
Where you been?
Where you been? Mmm!
998
00:43:33,943 --> 00:43:36,846
Mmm!
Come here!
999
00:43:36,879 --> 00:43:40,784
[MOANING]
1000
00:43:41,851 --> 00:43:44,287
Um...
1001
00:43:44,320 --> 00:43:45,321
[INDISTINCT]
1002
00:43:45,354 --> 00:43:46,789
What you doin' up in here?
1003
00:43:46,822 --> 00:43:48,791
Hey, this is, uh,
Diane and jack.
1004
00:43:48,792 --> 00:43:49,724
We're just talking.
1005
00:43:49,725 --> 00:43:51,928
What y'all be up to?
What's up?
1006
00:43:51,961 --> 00:43:53,029
Guys, this is him.
1007
00:43:53,062 --> 00:43:55,765
So what it do?
How you be?
1008
00:43:55,766 --> 00:43:56,565
How you doin'?
1009
00:43:56,566 --> 00:43:57,806
How are you?
How you be doin'?
1010
00:43:58,968 --> 00:44:01,008
They're gonna maybe go
for drinks with us tonight.
1011
00:44:01,037 --> 00:44:03,006
Oh, yeah, some [INDISTINCT]?
1012
00:44:03,039 --> 00:44:04,440
Double date.
1013
00:44:04,473 --> 00:44:06,943
Oh, I don't know, yeah.
1014
00:44:06,976 --> 00:44:10,113
Nice. That sounds
like the shit.
1015
00:44:10,146 --> 00:44:11,814
Can I get a chocolate martini?
1016
00:44:11,847 --> 00:44:15,752
Yeah, and I'll get a
white vanilla rockatini.
1017
00:44:17,720 --> 00:44:18,955
We really should go.
1018
00:44:18,988 --> 00:44:21,291
So you can have...
1019
00:44:21,324 --> 00:44:22,325
Baby...
1020
00:44:22,358 --> 00:44:24,627
Yeah, why don't we
leave you guys.
1021
00:44:24,660 --> 00:44:25,828
To have some privacy.
It's cool.
1022
00:44:25,861 --> 00:44:28,197
Oh, come on, you guys,
we're just having fun.
1023
00:44:28,198 --> 00:44:29,197
Oh, come on.
1024
00:44:29,198 --> 00:44:31,534
No, it's fine.
We had a long day today.
1025
00:44:31,567 --> 00:44:33,002
We should probably get...
1026
00:44:33,035 --> 00:44:35,505
Sit down.
Sit down!
1027
00:44:36,339 --> 00:44:40,009
So, um, so what do you
do for a living?
1028
00:44:40,042 --> 00:44:42,345
Uh, I am an insurance salesman.
1029
00:44:42,378 --> 00:44:44,047
Boring.
Yeah?
1030
00:44:44,080 --> 00:44:45,648
I need some insurance.
1031
00:44:45,681 --> 00:44:48,251
I bet you do. I need some
insurance on my dick.
1032
00:44:48,284 --> 00:44:49,552
Hey, Seth.
1033
00:44:49,585 --> 00:44:52,155
You look like Seth Rogan
or something like that.
1034
00:44:52,188 --> 00:44:53,923
I have got that before.
1035
00:44:53,956 --> 00:44:55,758
Yeah? He got
a big dick, I heard.
1036
00:44:55,791 --> 00:44:56,993
Some girl I fucked last week,
1037
00:44:57,026 --> 00:44:58,361
She fucked him
two weeks before that,
1038
00:44:58,394 --> 00:45:00,830
She couldn't even walk.
She was like, dude...
1039
00:45:00,863 --> 00:45:02,165
She could not even walk.
She...
1040
00:45:02,198 --> 00:45:03,733
She had a wheelchair.
1041
00:45:03,766 --> 00:45:06,602
Bitch had a remote
control wheelchair.
1042
00:45:06,635 --> 00:45:09,172
Like, bitch said hello
and did me like that,
1043
00:45:09,205 --> 00:45:11,007
I'd put her in a coma.
1044
00:45:11,040 --> 00:45:12,775
Seth Rogan put her
in a wheelchair,
1045
00:45:12,808 --> 00:45:13,929
I put that bitch in a coma.
1046
00:45:13,943 --> 00:45:15,912
I don't know
what you're talking about.
1047
00:45:15,945 --> 00:45:17,947
Give me that ear.
Give me that ear.
1048
00:45:17,980 --> 00:45:20,350
DIANE: I'm gonna be sick.
1049
00:45:20,383 --> 00:45:22,418
[LAUGHING]
1050
00:45:22,451 --> 00:45:23,491
Who's my big black daddy?
1051
00:45:24,820 --> 00:45:26,022
Hey, Seth. Why don't you go
ahead, switch with my girl,
1052
00:45:26,055 --> 00:45:27,190
Let me have your girl.
1053
00:45:27,223 --> 00:45:29,926
[BOTH TALKING AND LAUGHING]
1054
00:45:29,959 --> 00:45:33,229
I'd enjoy that.
I can totally do it.
1055
00:45:33,262 --> 00:45:36,466
Hey, jack, I've got room
in my mouth.
1056
00:45:36,499 --> 00:45:38,034
Diane.
1057
00:45:38,067 --> 00:45:39,067
Hi.
1058
00:45:39,969 --> 00:45:41,070
You had your stomach
played with inside?
1059
00:45:41,103 --> 00:45:42,205
I can make your stomach gurgle.
1060
00:45:42,238 --> 00:45:44,374
Like a motherfuckin'
Alka-Seltzer pill.
1061
00:45:44,407 --> 00:45:47,076
When he put his dick in me,
I thought he popped an organ.
1062
00:45:47,109 --> 00:45:48,878
It was like... aah!
What was that?!
1063
00:45:48,911 --> 00:45:49,911
Oh, my god, her kidney!
1064
00:45:51,080 --> 00:45:53,116
Oh, my god, I felt him poking
me in my fuckin' throat.
1065
00:45:53,117 --> 00:45:54,082
You know what I mean?
1066
00:45:54,083 --> 00:45:55,952
You're being very disgusting.
1067
00:45:55,985 --> 00:45:57,820
Oh, please. Why are
you being like this?
1068
00:45:57,853 --> 00:45:59,655
Jack, I know
you're getting hard.
1069
00:45:59,688 --> 00:46:01,224
We're just trying to have fun.
1070
00:46:01,257 --> 00:46:03,126
I know, we were just having fun, too.
We're just relaxing.
1071
00:46:03,159 --> 00:46:04,994
You know what? We should just
leave you to have fun together.
1072
00:46:05,027 --> 00:46:06,596
Yeah, you guys will have
more fun if we're not here.
1073
00:46:06,629 --> 00:46:08,831
Ain't no fun if the
homeys can't have none.
1074
00:46:08,832 --> 00:46:09,798
Come on.
I'm a homey.
1075
00:46:09,799 --> 00:46:11,160
Let's shake our titties
together.
1076
00:46:11,167 --> 00:46:13,167
Just you and me shakin'
and bouncin' our titties.
1077
00:46:13,169 --> 00:46:15,838
Just bounce it.
Just bounce it.
1078
00:46:15,871 --> 00:46:16,871
Have a little fun.
1079
00:46:17,807 --> 00:46:18,941
Let me do it to you.
Let me do it to you.
1080
00:46:18,974 --> 00:46:20,643
Hey, jack, you like anal?
1081
00:46:20,676 --> 00:46:23,112
No. No.
1082
00:46:23,113 --> 00:46:23,978
Whoa. Whoa.
1083
00:46:23,979 --> 00:46:25,481
Yeah, yeah.
Oh, my goodness.
1084
00:46:25,514 --> 00:46:26,916
I want that big
black dick in me.
1085
00:46:26,949 --> 00:46:28,418
You feel it?
You feel it?
1086
00:46:28,451 --> 00:46:29,919
Aah! Aah!
1087
00:46:29,952 --> 00:46:32,121
No, no, no! No, no.
No, no.
1088
00:46:32,154 --> 00:46:34,090
[SHOUTING]
1089
00:46:34,123 --> 00:46:36,325
We don't want to be in this
when you guys are having sex.
1090
00:46:36,358 --> 00:46:38,761
Come on, jack, you know
you want a piece of this.
1091
00:46:38,794 --> 00:46:40,029
Why are you gonna leave?
1092
00:46:40,062 --> 00:46:41,531
Don't touch me!
1093
00:46:41,564 --> 00:46:42,932
[INDISTINCT]
1094
00:46:42,965 --> 00:46:46,369
Come on, don't leave,
you fuckin' pussy!
1095
00:46:56,145 --> 00:46:58,481
Uh, hello, sir.
How are you?
1096
00:46:58,514 --> 00:47:00,116
Hmm? Ok.
1097
00:47:00,149 --> 00:47:01,984
Can I, uh, ask you a question?
1098
00:47:02,017 --> 00:47:03,286
I'm trying to get
a petition going.
1099
00:47:03,319 --> 00:47:07,323
I'm trying to get Jews to
apologize for killing Jesus.
1100
00:47:07,356 --> 00:47:10,126
I'm trying to get as many
signatures as I can.
1101
00:47:10,159 --> 00:47:11,527
I'm sorry, what did you say?
1102
00:47:11,560 --> 00:47:15,231
I'm trying to get Jews,
yiddle littles,
1103
00:47:15,264 --> 00:47:16,532
Um, Hebrews,
1104
00:47:16,565 --> 00:47:18,367
To apolo... to...
1105
00:47:18,400 --> 00:47:20,470
You know you're in
a Jewish market?
1106
00:47:20,503 --> 00:47:22,305
Yeah, I came to find them.
They, uh...
1107
00:47:22,338 --> 00:47:25,975
I... I... I'm sorry, I...
what is... is this a...
1108
00:47:26,008 --> 00:47:27,168
Are you sorry?
That's great.
1109
00:47:27,176 --> 00:47:29,212
So if you'll sign this
and say sorry about...
1110
00:47:29,245 --> 00:47:31,013
No, I... I did not
kill Jesus.
1111
00:47:31,046 --> 00:47:35,151
Yeah, but... I mean,
your people did.
1112
00:47:35,184 --> 00:47:36,352
Are you for real here?
1113
00:47:36,385 --> 00:47:39,055
What are you doing
in a Jewish market here.
1114
00:47:39,088 --> 00:47:40,857
Talking to Jews this way?
1115
00:47:40,890 --> 00:47:42,425
How do you talk like that?
1116
00:47:42,458 --> 00:47:44,260
Why do all you guys talk
like such victims?
1117
00:47:44,293 --> 00:47:47,363
[WHINING]
Nnn... nnn...
1118
00:47:47,396 --> 00:47:48,396
Nn... nnn...
1119
00:47:49,365 --> 00:47:50,600
That's what you sound like
all the time.
1120
00:47:50,633 --> 00:47:51,633
All the time.
1121
00:47:52,735 --> 00:47:55,204
I'm sorry, I just...
I'm not gonna talk to you.
1122
00:47:55,205 --> 00:47:56,137
All right, fair enough.
1123
00:47:56,138 --> 00:47:57,740
Jeez...
1124
00:47:57,773 --> 00:47:59,275
By the way,
we're giving away, uh,
1125
00:47:59,308 --> 00:48:01,244
Across the street,
50% off rhinoplasties.
1126
00:48:01,277 --> 00:48:04,113
Get out of here!
A nose job...
1127
00:48:04,114 --> 00:48:04,946
Get away from me!
1128
00:48:04,947 --> 00:48:06,249
You don't want 50% off...
1129
00:48:06,250 --> 00:48:07,148
No, I don't!
1130
00:48:07,149 --> 00:48:08,184
Wow. Wow.
1131
00:48:08,217 --> 00:48:10,052
Hi, how are you?
Hi.
1132
00:48:10,085 --> 00:48:11,354
Uh, oh, yeah.
1133
00:48:11,387 --> 00:48:12,522
Good price.
1134
00:48:12,555 --> 00:48:13,556
Hey.
1135
00:48:13,589 --> 00:48:14,690
Remember Jesus.
1136
00:48:14,723 --> 00:48:15,723
And how you guys killed him?
1137
00:48:15,724 --> 00:48:17,124
We're just try...
I'm trying to get,
1138
00:48:17,126 --> 00:48:18,694
Um, some people
to sign the petition.
1139
00:48:18,727 --> 00:48:19,727
Just to, uh...
1140
00:48:20,329 --> 00:48:21,329
"Sorry for killing
Jesus" petition. Uh...
1141
00:48:21,330 --> 00:48:22,297
Jesus Christ. Yeah.
1142
00:48:22,298 --> 00:48:23,533
If I could just get
your Jew name here.
1143
00:48:23,566 --> 00:48:24,700
Are you serious?
1144
00:48:24,733 --> 00:48:27,470
Totally.
1145
00:48:27,503 --> 00:48:28,704
What do...
1146
00:48:28,737 --> 00:48:30,640
How do you guys get
such curly hair?
1147
00:48:30,673 --> 00:48:32,275
Like, do you perm this?
Excuse me.
1148
00:48:32,308 --> 00:48:33,910
Excuse me. Stop.
1149
00:48:33,943 --> 00:48:36,379
Please don't touch
my hair. Ok?
1150
00:48:36,412 --> 00:48:38,114
It's really...
1151
00:48:38,147 --> 00:48:39,382
Do... like, what
do you do to it?
1152
00:48:39,415 --> 00:48:40,950
Why don't you just cut it?
1153
00:48:40,983 --> 00:48:41,983
Or smooth it out?
1154
00:48:41,984 --> 00:48:43,152
It doesn't work.
1155
00:48:43,185 --> 00:48:45,321
Do you think that's because
god is punishing you?
1156
00:48:45,354 --> 00:48:46,589
Maybe. Maybe he is.
1157
00:48:46,622 --> 00:48:47,823
Maybe it's because you
haven't apologized...
1158
00:48:47,856 --> 00:48:50,493
Excuse me. Father or minister
or whatever you are,
1159
00:48:50,526 --> 00:48:53,596
I think it's really rude of
you to come in here and...
1160
00:48:53,629 --> 00:48:55,898
Ok, I get you don't want to sign it.
Perhaps...
1161
00:48:55,899 --> 00:48:56,864
This is ridiculous.
1162
00:48:56,865 --> 00:48:58,768
Uh, Mr. Copper
Abraham Lincoln.
1163
00:48:58,801 --> 00:49:00,403
Would, uh, change your mind?
1164
00:49:00,436 --> 00:49:02,238
'Cause Jews love money, right?
1165
00:49:02,271 --> 00:49:04,941
Mm-Hmm.
Mm-Hmm.
1166
00:49:04,974 --> 00:49:07,109
Very tempting.
Very tempting.
1167
00:49:07,142 --> 00:49:08,177
No, thank you.
1168
00:49:08,210 --> 00:49:09,979
Excuse me. I'm
just trying to shop.
1169
00:49:10,012 --> 00:49:12,248
Would you want
to be nailed to a cross?
1170
00:49:12,281 --> 00:49:13,281
Your legs and your hands...
1171
00:49:13,282 --> 00:49:14,850
Nobody does that anymore.
1172
00:49:14,851 --> 00:49:15,750
No, they don't.
1173
00:49:15,751 --> 00:49:17,853
So, just apologize
for the last one.
1174
00:49:17,886 --> 00:49:20,256
You know he was special to us.
1175
00:49:20,289 --> 00:49:22,091
Fine. Go find
someone to breed with.
1176
00:49:22,124 --> 00:49:23,426
Are you serious?
Jeez.
1177
00:49:23,427 --> 00:49:24,225
Hi, how are you?
1178
00:49:24,226 --> 00:49:25,595
I'm ok. How are you? Good.
1179
00:49:25,628 --> 00:49:28,164
Uh, I'm here today...
it's great food here.
1180
00:49:28,197 --> 00:49:29,632
But I'm here today to...
1181
00:49:29,665 --> 00:49:31,634
Sorry, I don't know what you're doing
in here, but I need you to leave.
1182
00:49:31,667 --> 00:49:33,936
I don't want you
bothering my customers.
1183
00:49:33,969 --> 00:49:34,971
Ok. I apologize.
I'm sorry.
1184
00:49:34,972 --> 00:49:35,870
You... yeah, thank you.
1185
00:49:35,871 --> 00:49:37,106
Didn't... did
somebody tell on me?
1186
00:49:37,139 --> 00:49:39,275
No, I saw you
from behind the counter.
1187
00:49:39,308 --> 00:49:40,308
You're bothering...
1188
00:49:40,843 --> 00:49:41,843
Was there a collaborator
that came over to you?
1189
00:49:41,844 --> 00:49:42,845
No, it wasn't a collaborator.
1190
00:49:42,878 --> 00:49:44,118
It was just me
with my own eyes,
1191
00:49:44,146 --> 00:49:46,349
Seeing you bothering
my customers.
1192
00:49:46,382 --> 00:49:47,717
Ok, I was just... honestly, I'm
just trying to get some...
1193
00:49:47,750 --> 00:49:48,851
Some...
1194
00:49:48,884 --> 00:49:49,965
Ok, if you're going to shop.
1195
00:49:49,985 --> 00:49:51,220
And get some stuff,
you're more than...
1196
00:49:51,253 --> 00:49:53,189
That's right. I apologize.
It was my fault.
1197
00:49:53,222 --> 00:49:54,223
Ok, more than happy.
1198
00:49:54,256 --> 00:49:55,256
Just...
sorry.
1199
00:49:56,025 --> 00:49:57,025
Don't bother customers, ok? Ok.
1200
00:49:57,026 --> 00:49:59,562
Thank you.
Thank you.
1201
00:50:01,997 --> 00:50:03,399
Were you the one that told?
1202
00:50:03,432 --> 00:50:05,001
You're right.
I... I...
1203
00:50:05,034 --> 00:50:06,502
Trying to get
to the other side...
1204
00:50:06,535 --> 00:50:09,572
Nnn... nnn...
1205
00:50:13,008 --> 00:50:15,378
Hey, look
at the little Jew apples.
1206
00:50:15,411 --> 00:50:18,214
They're so tiny.
1207
00:50:18,247 --> 00:50:20,249
Get less for your money.
1208
00:50:20,282 --> 00:50:23,252
Um, so, hey. If you could
sign our petition?
1209
00:50:23,285 --> 00:50:24,685
We're just trying
to get some, uh,
1210
00:50:24,686 --> 00:50:25,386
Jews to apologize
for killing Jesus.
1211
00:50:25,387 --> 00:50:27,089
Just try to, uh...
[SCOFFS]
1212
00:50:27,122 --> 00:50:28,324
Make things all even.
1213
00:50:28,357 --> 00:50:29,357
Yeah. No, uh,
you know,
1214
00:50:29,358 --> 00:50:30,593
I don't sign my name
to anything.
1215
00:50:30,626 --> 00:50:32,361
That I haven't read completely,
1216
00:50:32,394 --> 00:50:34,864
So, no... no,
thank you.
1217
00:50:34,865 --> 00:50:35,863
It says right here, "sorry
for killing Jesus petition."
1218
00:50:35,864 --> 00:50:37,199
And then, here's your Jew name,
1219
00:50:37,232 --> 00:50:38,434
And if you still know
your Jew number,
1220
00:50:38,467 --> 00:50:39,835
And then, whether
or not you're sorry.
1221
00:50:39,868 --> 00:50:43,372
Oh, my god. Miriam?
Is that your name?
1222
00:50:43,405 --> 00:50:45,908
No.
Ok.
1223
00:50:45,941 --> 00:50:48,277
Well, I'm sorry to, uh...
1224
00:50:49,978 --> 00:50:52,248
I, uh, don't mean
to bother you.
1225
00:50:52,281 --> 00:50:53,516
I apologize.
1226
00:50:53,549 --> 00:50:55,317
My fault.
1227
00:50:58,387 --> 00:51:01,322
These look better.
1228
00:51:01,323 --> 00:51:02,958
Can you smell that?
1229
00:51:02,991 --> 00:51:05,428
Can you smell the penny?
1230
00:51:05,461 --> 00:51:06,529
Enough already.
Ok.
1231
00:51:06,562 --> 00:51:08,364
Ok? I don't want to have
to come out here again.
1232
00:51:08,397 --> 00:51:11,701
Ok, I can see your friend.
He's got a camera here.
1233
00:51:11,734 --> 00:51:13,269
I mean... yeah. We're just...
1234
00:51:13,302 --> 00:51:14,462
You're not very inconspicuous,
1235
00:51:14,470 --> 00:51:16,405
What you're doing here
with my customers.
1236
00:51:16,438 --> 00:51:17,473
If the owner
was here right now,
1237
00:51:17,506 --> 00:51:19,642
I could get in a lot
of trouble, so, uh...
1238
00:51:19,675 --> 00:51:20,776
Ok, I'm... ok.
1239
00:51:20,809 --> 00:51:23,312
If you're gonna shop here,
that's absolutely fine.
1240
00:51:23,345 --> 00:51:24,447
Just stay away
from the customers,
1241
00:51:24,480 --> 00:51:26,148
- If you would, please.
- Ok, ok. Sorry.
1242
00:51:26,181 --> 00:51:27,316
- Ok?
- Sorry.
1243
00:51:27,317 --> 00:51:28,282
- Thank you.
- Ok.
1244
00:51:28,283 --> 00:51:29,285
I understand.
I'll go now.
1245
00:51:29,318 --> 00:51:32,155
I just... ok, I'll
stay away from them.
1246
00:51:34,590 --> 00:51:36,425
Excuse me. Can I talk
to you for a second?
1247
00:51:36,458 --> 00:51:37,560
Yeah. What's up?
1248
00:51:37,593 --> 00:51:40,563
[LAUGHING] Jerry Seinfeld.
1249
00:51:40,596 --> 00:51:41,597
"Hello, Newman."
1250
00:51:41,631 --> 00:51:44,934
Uh, I'm trying to get
a, uh, petition going.
1251
00:51:44,967 --> 00:51:47,269
For, um...
yeah? What's it for?
1252
00:51:47,302 --> 00:51:48,337
I'm just trying to get,
1253
00:51:48,370 --> 00:51:49,905
Um, Jews to, uh,
sign a petition.
1254
00:51:49,938 --> 00:51:52,241
Saying they're sorry
that... that Jesus got killed,
1255
00:51:52,274 --> 00:51:53,342
And their role of that.
1256
00:51:53,375 --> 00:51:54,510
It's just kind of like...
1257
00:51:54,543 --> 00:51:55,678
Are... are you bored
or something?
1258
00:51:55,711 --> 00:51:57,346
Are... are you serious?
I'm just...
1259
00:51:57,379 --> 00:51:58,948
It's just there's a lot
of hatred in the world.
1260
00:51:58,981 --> 00:52:00,182
I'm just trying to cure that.
1261
00:52:00,215 --> 00:52:01,317
Come on. Just sign.
Just sign it.
1262
00:52:01,350 --> 00:52:02,585
Just be the guy who
takes the initiative.
1263
00:52:02,618 --> 00:52:05,354
And gets in there and apologizes
for what you people did.
1264
00:52:05,387 --> 00:52:07,323
Ok, fine. All right. Awesome.
1265
00:52:07,356 --> 00:52:09,825
Uh, go ahead. Write
your name down there.
1266
00:52:09,858 --> 00:52:12,094
It says, "Jew name."
Yeah.
1267
00:52:12,127 --> 00:52:13,429
The Jew's name.
1268
00:52:13,462 --> 00:52:14,597
Come on, man.
1269
00:52:14,630 --> 00:52:16,265
Ok, I'll start you off.
1270
00:52:16,298 --> 00:52:17,298
"David"...
1271
00:52:17,299 --> 00:52:18,232
Ok, my name is David.
1272
00:52:18,233 --> 00:52:19,554
Ok, should I put
for occupation,
1273
00:52:19,568 --> 00:52:22,138
Should I put banker?
1274
00:52:22,171 --> 00:52:24,874
Uh, running media?
1275
00:52:24,907 --> 00:52:26,175
Really?
1276
00:52:26,208 --> 00:52:27,343
Running media. Ok.
1277
00:52:27,376 --> 00:52:28,477
Also, we're giving away,
1278
00:52:28,510 --> 00:52:29,945
And I think
you might like this,
1279
00:52:29,978 --> 00:52:32,047
50% off rhinoplasties.
1280
00:52:32,080 --> 00:52:33,682
Um...
1281
00:52:33,715 --> 00:52:36,619
Discount nose jobs.
50% off, um...
1282
00:52:36,652 --> 00:52:37,652
My nose is...
1283
00:52:38,520 --> 00:52:39,722
My no... your nose
is bigger than mine.
1284
00:52:39,755 --> 00:52:41,624
But really, you're
just deflecting now.
1285
00:52:41,657 --> 00:52:43,392
Your nose is humongous.
1286
00:52:43,425 --> 00:52:45,161
No, it's not.
1287
00:52:51,867 --> 00:52:53,335
Pear.
1288
00:52:53,368 --> 00:52:54,737
How are you?
1289
00:52:54,770 --> 00:52:57,873
[SIGHS] Not too
bad, not too bad.
1290
00:52:57,906 --> 00:53:00,242
Do you want
to sign my petition?
1291
00:53:00,275 --> 00:53:01,544
What's it all about?
1292
00:53:01,577 --> 00:53:02,577
I'm trying to get...
1293
00:53:02,578 --> 00:53:04,180
[SIGHS] Jews to sign
this petition.
1294
00:53:04,213 --> 00:53:06,549
Saying they're sorry about
the killing of Jesus.
1295
00:53:06,582 --> 00:53:08,551
And none of these hymies
will... will do it,
1296
00:53:08,584 --> 00:53:09,665
And it's just frustrating,
1297
00:53:09,685 --> 00:53:11,565
'Cause I'm just trying
to bring people together.
1298
00:53:11,566 --> 00:53:12,553
Yeah. I mean,
why not?
1299
00:53:12,554 --> 00:53:14,190
All right.
Awesome, man.
1300
00:53:14,223 --> 00:53:15,503
"Name."
Just put your name there.
1301
00:53:15,524 --> 00:53:18,527
Name.
Name's "fuck you."
1302
00:53:18,560 --> 00:53:20,496
All right.
1303
00:53:20,529 --> 00:53:21,530
Ok. Thank you.
1304
00:53:21,564 --> 00:53:22,565
If you're not going to be
serious about this.
1305
00:53:22,598 --> 00:53:23,799
I mean, what the fuck, dude?
1306
00:53:23,832 --> 00:53:25,568
So, you're not sorry
about the killing of Jesus?
1307
00:53:25,601 --> 00:53:26,601
Is he doing it again?
1308
00:53:26,602 --> 00:53:28,437
Why... you again?
You're always bothering me!
1309
00:53:28,470 --> 00:53:30,573
You're bothering my customers.
Out you go.
1310
00:53:30,606 --> 00:53:31,606
I wish it was
6 million and one.
1311
00:53:31,607 --> 00:53:33,442
Ohh! Out.
Immediately.
1312
00:53:33,475 --> 00:53:34,577
- Get out of here.
- Stop, stop, stop!
1313
00:53:34,610 --> 00:53:35,610
I didn't mean any harm.
1314
00:53:35,611 --> 00:53:36,646
Stop! You're crucifying me.
1315
00:53:36,679 --> 00:53:39,114
Stop it! You're a real
jerk, you know that?
1316
00:53:39,147 --> 00:53:40,249
This is what you did
to Jesus, too.
1317
00:53:40,282 --> 00:53:41,784
- Stop, stop, stop!
- Get out of here.
1318
00:53:41,817 --> 00:53:43,953
I will sue you.
1319
00:53:46,488 --> 00:53:49,391
Well, doctor, I just, you know,
1320
00:53:49,424 --> 00:53:51,260
Find that I'm having trouble.
1321
00:53:51,293 --> 00:53:53,095
Opening up in my relationships,
1322
00:53:53,128 --> 00:53:54,168
Really being vulnerable.
1323
00:53:55,430 --> 00:53:56,599
The thing is is that I think
this comes from my childhood.
1324
00:53:56,632 --> 00:53:59,435
My... my parents got
divorced at a young age,
1325
00:53:59,468 --> 00:54:00,789
And I feel like
my father leaving.
1326
00:54:00,803 --> 00:54:04,473
Has really, you know, taken a... a
chunk out of my self-Esteem.
1327
00:54:04,506 --> 00:54:06,075
Mm-Hmm.
That's a shame.
1328
00:54:06,108 --> 00:54:11,146
You know, I feel like there's
a good girl inside of me,
1329
00:54:11,179 --> 00:54:13,949
And a raunchy raven
that comes out.
1330
00:54:13,982 --> 00:54:16,318
When I have sex
with some stranger.
1331
00:54:16,351 --> 00:54:18,921
Hmm? You know, my... my
self-Esteem issues.
1332
00:54:18,954 --> 00:54:20,389
Let's get back to the sex.
1333
00:54:20,422 --> 00:54:23,259
Uh, what kind of sex
are you talking about?
1334
00:54:23,292 --> 00:54:26,295
Sex with... with, um,
many, many men.
1335
00:54:26,328 --> 00:54:27,997
Sometimes in groups
as, you know...
1336
00:54:28,030 --> 00:54:30,332
You're with a doctor.
You can be specific.
1337
00:54:30,365 --> 00:54:33,435
Well, hand jobs,
blow jobs, gagging,
1338
00:54:33,468 --> 00:54:36,505
Double penetration, facials,
1339
00:54:36,538 --> 00:54:38,140
Dry humping,
1340
00:54:38,173 --> 00:54:40,409
Sex with toys,
role play, whips,
1341
00:54:40,442 --> 00:54:41,577
Chains, the whole gamut.
1342
00:54:41,610 --> 00:54:45,514
I've... I've just spent
years drowned in a...
1343
00:54:45,547 --> 00:54:47,483
In a pool of semen.
1344
00:54:47,516 --> 00:54:48,984
You know?
1345
00:54:48,985 --> 00:54:49,884
That's interesting.
Drowning.
1346
00:54:49,885 --> 00:54:51,587
Trying to get out
and be myself,
1347
00:54:51,620 --> 00:54:55,624
But just being covered
in... in nameless...
1348
00:54:55,657 --> 00:54:57,793
Mm-Hmm.
Faceless...
1349
00:54:57,826 --> 00:54:58,827
Semen.
1350
00:54:58,860 --> 00:55:00,029
[CRYING] Then I...
1351
00:55:00,062 --> 00:55:01,597
Then I started doing the drugs.
1352
00:55:01,630 --> 00:55:03,699
What do the drugs make you do?
1353
00:55:03,732 --> 00:55:06,702
They would take me
to a whole new level.
1354
00:55:06,735 --> 00:55:08,003
With... with this sex,
1355
00:55:08,036 --> 00:55:11,540
This disgusting,
you know, base,
1356
00:55:11,573 --> 00:55:13,842
Depraved, animalistic.
1357
00:55:13,875 --> 00:55:16,278
Like I wasn't
even human anymore.
1358
00:55:16,311 --> 00:55:17,846
I was just this thing. [MOANING]
1359
00:55:17,879 --> 00:55:18,879
And I just...
1360
00:55:19,748 --> 00:55:22,785
I wanted to get fucked
all night long,
1361
00:55:22,818 --> 00:55:25,688
And I just wanted
to bang, bang,
1362
00:55:25,721 --> 00:55:26,721
Bang all night long.
1363
00:55:26,722 --> 00:55:28,123
You know? And it didn't
matter who it was.
1364
00:55:28,156 --> 00:55:32,728
I'd take any guy that... that
came and I would face him.
1365
00:55:32,761 --> 00:55:35,965
We'd do it
wherever... wherever.
1366
00:55:35,998 --> 00:55:38,801
Do you have any
of those drugs on you?
1367
00:55:38,802 --> 00:55:39,734
Yeah.
1368
00:55:39,735 --> 00:55:42,271
Can I see them?
1369
00:55:45,941 --> 00:55:48,210
How many of these drugs
did you take?
1370
00:55:48,243 --> 00:55:50,212
No more than 1/2 or look out.
1371
00:55:50,245 --> 00:55:51,814
It makes everything
more difficult.
1372
00:55:51,847 --> 00:55:54,416
It makes my friendships,
1373
00:55:54,449 --> 00:55:55,884
You know, just fall apart.
1374
00:55:55,917 --> 00:55:57,419
Nobody trusts me or...
1375
00:55:57,452 --> 00:55:58,821
How could they trust you?
1376
00:55:58,854 --> 00:56:00,534
Who would trust me? I...
you're a bad girl.
1377
00:56:00,555 --> 00:56:03,192
I am a bad, bad girl.
Mm-Hmm.
1378
00:56:03,225 --> 00:56:06,829
And it's just so embarrassing.
1379
00:56:06,862 --> 00:56:09,899
[WEEPING]
1380
00:56:10,799 --> 00:56:13,970
[CRUNCHING]
1381
00:56:14,703 --> 00:56:15,703
[GULP]
1382
00:56:15,704 --> 00:56:17,673
5 minutes for the drugs, huh?
1383
00:56:17,706 --> 00:56:18,774
Uh, yeah.
1384
00:56:18,807 --> 00:56:19,908
And, um...
mm-Hmm.
1385
00:56:19,941 --> 00:56:23,178
I had to change. I
started praying a lot.
1386
00:56:23,211 --> 00:56:24,613
Oh, that's not gonna work.
1387
00:56:24,646 --> 00:56:25,948
And, um, you know,
1388
00:56:25,981 --> 00:56:27,850
Really trying to find the lord.
1389
00:56:27,883 --> 00:56:30,719
What would he know?
He never even had sex.
1390
00:56:30,752 --> 00:56:31,920
Ohh.
1391
00:56:31,953 --> 00:56:33,389
Sorry.
1392
00:56:33,422 --> 00:56:35,758
It's ruined my life,
1393
00:56:35,791 --> 00:56:40,796
But it's so nice to finally
meet a man I can talk to.
1394
00:56:40,829 --> 00:56:42,564
[CRUNCHING]
1395
00:56:42,597 --> 00:56:43,698
And you're really listening
to me, you know?
1396
00:56:43,732 --> 00:56:47,269
I'm in pain and I'm... I'm
finally unloading it on you.
1397
00:56:47,302 --> 00:56:49,271
And ohh! It's hard.
1398
00:56:49,304 --> 00:56:50,773
You know, to...
to get it out,
1399
00:56:50,806 --> 00:56:51,974
And I feel like
you listen to me.
1400
00:56:52,007 --> 00:56:53,776
And I feel like, you know,
1401
00:56:53,809 --> 00:56:57,479
That it's not about the
$300 that I'm paying you.
1402
00:56:57,512 --> 00:57:00,883
I feel like you really... uh, $400.
Mm-Hmm.
1403
00:57:00,916 --> 00:57:02,084
I feel like it's
about, you know,
1404
00:57:02,117 --> 00:57:05,220
Like a connection that you and I have.
I can see it.
1405
00:57:05,253 --> 00:57:06,989
[COUGHING]
1406
00:57:07,022 --> 00:57:08,323
You're feeling what
I'm going through,
1407
00:57:08,356 --> 00:57:09,525
And it's so...
it's so wonderful.
1408
00:57:09,558 --> 00:57:10,559
It's ok, you're...
1409
00:57:10,592 --> 00:57:13,262
I can see you're
right here with me.
1410
00:57:13,295 --> 00:57:14,797
[CHOKING] You know?
1411
00:57:14,830 --> 00:57:16,665
And it's just like, I've never
cried with a man before.
1412
00:57:16,698 --> 00:57:18,133
This is beautiful.
1413
00:57:18,166 --> 00:57:19,668
I just... I feel
like we're...
1414
00:57:19,701 --> 00:57:22,971
You're connected
to me, you know, and...
1415
00:57:23,004 --> 00:57:25,674
[CHOKING]
1416
00:57:25,707 --> 00:57:27,609
Uhh!
1417
00:57:27,642 --> 00:57:30,446
Is the hour up?
1418
00:57:31,646 --> 00:57:33,949
[HUMMING]
1419
00:57:41,957 --> 00:57:43,859
P.A: Dr. Gordon...
1420
00:57:43,892 --> 00:57:45,861
[DOOR OPENS]
1421
00:57:50,832 --> 00:57:51,867
[TELEPHONE RINGS]
1422
00:57:51,900 --> 00:57:53,202
My baby mama be in a minute.
1423
00:57:53,235 --> 00:57:55,371
You got any more books?
1424
00:57:56,671 --> 00:57:58,707
How y'all doing?
1425
00:58:04,146 --> 00:58:08,884
How y'all doing?
This your first time down here?
1426
00:58:08,917 --> 00:58:11,653
Yeah.
Oh, ok.
1427
00:58:11,686 --> 00:58:14,056
You nervous?
1428
00:58:14,089 --> 00:58:15,357
Yes.
1429
00:58:15,358 --> 00:58:16,323
Yeah, you should be.
1430
00:58:16,324 --> 00:58:19,528
I bet you wear a rubber
next time, huh?
1431
00:58:21,763 --> 00:58:24,333
Got you down here
at the chop shop.
1432
00:58:24,366 --> 00:58:26,902
So, how long
y'all been waiting?
1433
00:58:26,935 --> 00:58:28,403
An hour.
I don't know.
1434
00:58:28,436 --> 00:58:29,517
Damn!
They got you signing.
1435
00:58:30,505 --> 00:58:32,541
All types of unnecessary
paperwork and shit?
1436
00:58:32,574 --> 00:58:35,511
And on top of that, 600 stacks.
1437
00:58:35,544 --> 00:58:38,080
600 Benjamin's down the tube.
1438
00:58:38,113 --> 00:58:39,353
No pun intended, 'cause I know.
1439
00:58:40,615 --> 00:58:41,615
It's a sensitive time for you
and your girl, you know?
1440
00:58:41,616 --> 00:58:43,652
It's all right.
It is what it is, sir.
1441
00:58:43,685 --> 00:58:45,554
Yeah, man.
It is what it is,
1442
00:58:45,555 --> 00:58:46,453
And it was what it was.
1443
00:58:46,454 --> 00:58:47,856
When you was tearin'
that ass up.
1444
00:58:47,889 --> 00:58:49,725
Across the kitchen sink, huh?
1445
00:58:49,758 --> 00:58:51,894
So, how you
gonna pay for this, man?
1446
00:58:51,927 --> 00:58:53,495
How's your cash flow?
1447
00:58:53,528 --> 00:58:54,997
I don't know, man.
1448
00:58:55,030 --> 00:58:56,331
It's not that great.
1449
00:58:56,364 --> 00:58:57,866
That's what I figured.
Hey, yo.
1450
00:58:57,899 --> 00:58:59,334
You should have
got this shit done in Vegas.
1451
00:58:59,367 --> 00:59:02,604
They got slot machines
in the abortion clinic in Vegas.
1452
00:59:02,637 --> 00:59:03,872
You know what I'm saying?
Cha-Ching!
1453
00:59:03,905 --> 00:59:05,908
They give you a chance to get
your money back in Vegas.
1454
00:59:05,941 --> 00:59:08,710
A lot of the doctors will go
double or nothing with you, too,
1455
00:59:08,743 --> 00:59:10,279
'Cause they gamble.
1456
00:59:10,312 --> 00:59:11,680
Great.
1457
00:59:11,713 --> 00:59:13,248
Hey, hey. I got
the hook-Up, though.
1458
00:59:13,281 --> 00:59:14,783
If you want to take care of it,
1459
00:59:14,816 --> 00:59:16,385
I could sell you, like,
500 stacks.
1460
00:59:16,418 --> 00:59:17,418
Y'all like hook-Ups?
1461
00:59:18,220 --> 00:59:19,755
You know, like,
free... free 99? You know?
1462
00:59:19,788 --> 00:59:21,123
What are you talking about?
1463
00:59:21,156 --> 00:59:22,591
This right here.
Fuck all these books.
1464
00:59:22,624 --> 00:59:23,892
I can take care
of this right now.
1465
00:59:23,925 --> 00:59:25,561
You know
what I'm saying? Ha ha!
1466
00:59:25,562 --> 00:59:26,493
Oh, my god.
Yeah!
1467
00:59:26,494 --> 00:59:27,896
You wanna do this?
Are you serious?
1468
00:59:27,929 --> 00:59:29,031
Are you out of your mind?
1469
00:59:29,064 --> 00:59:30,104
No, I ain't out of my mind.
1470
00:59:30,131 --> 00:59:31,867
I'm trying to save y'all
some money, man.
1471
00:59:31,900 --> 00:59:33,235
Are you kidding me?
1472
00:59:33,268 --> 00:59:34,268
No, baby. Come on.
1473
00:59:34,269 --> 00:59:35,904
We can get it
crackin' right now.
1474
00:59:35,937 --> 00:59:36,937
Go around the corner,
1475
00:59:37,606 --> 00:59:38,606
I snatch that bad boy
right up out of her ass.
1476
00:59:38,607 --> 00:59:39,908
Oh, my god.
Are you joking?
1477
00:59:39,909 --> 00:59:40,841
No, I ain't joking, man.
1478
00:59:40,842 --> 00:59:42,077
This is how I make my money.
1479
00:59:42,110 --> 00:59:43,712
Come on, now.
Let's get it crackin'.
1480
00:59:43,745 --> 00:59:44,905
No, no, no. That is horrible.
1481
00:59:44,913 --> 00:59:46,415
Oh, baby. I ain't mean
to scare you.
1482
00:59:46,448 --> 00:59:47,983
I'm just trying to help you...
1483
00:59:47,984 --> 00:59:48,849
Put it... put that away.
1484
00:59:48,850 --> 00:59:49,952
Oh, y'all don't wanna do this?
1485
00:59:49,985 --> 00:59:51,220
That is so offensive.
1486
00:59:51,253 --> 00:59:53,522
You already at the slaughterhouse.
Let's get this crackin'.
1487
00:59:53,555 --> 00:59:55,257
Please put that away.
This conversation...
1488
00:59:55,258 --> 00:59:56,123
That is so rude.
1489
00:59:56,124 --> 00:59:57,492
I... I tell you what.
I tell you what.
1490
00:59:57,525 --> 00:59:59,294
How about I do
a 2 for 1 special,
1491
00:59:59,327 --> 01:00:00,929
With her and this
other ho over here.
1492
01:00:00,962 --> 01:00:02,631
Who can't keep her legs closed,
1493
01:00:02,664 --> 01:00:03,664
And we get it crackin'.
1494
01:00:04,799 --> 01:00:05,799
Like "invasion of the body
snatchers" up in here.
1495
01:00:05,800 --> 01:00:06,835
How about that?
Holiday special.
1496
01:00:06,868 --> 01:00:07,868
Excuse me?
A whore?
1497
01:00:08,870 --> 01:00:09,938
Oh, I... no, I didn't...
I said "ho," not "whore."
1498
01:00:09,971 --> 01:00:11,406
There's a difference, baby.
1499
01:00:11,439 --> 01:00:13,319
I can use one end for you
and one end for her,
1500
01:00:13,341 --> 01:00:16,111
And we ain't gotta keep sterilizing
this motherfucker with my weed lighter.
1501
01:00:16,144 --> 01:00:17,344
You understand what I'm saying?
1502
01:00:17,345 --> 01:00:19,281
We could do this right now
for $100 straight up. No tax.
1503
01:00:19,314 --> 01:00:20,983
- Please go away.
- Are you out of your mind?
1504
01:00:21,016 --> 01:00:22,451
I tell you what,
I cut a deal with you
1505
01:00:22,484 --> 01:00:23,652
'Cause this is a recession.
1506
01:00:23,685 --> 01:00:25,420
How about I just kick her
down the stairs for 50?
1507
01:00:25,453 --> 01:00:27,489
- This conversation is...
- Screw you.
1508
01:00:27,522 --> 01:00:28,590
I am getting security.
1509
01:00:28,623 --> 01:00:30,092
Oh, you gonna call
security now?
1510
01:00:30,125 --> 01:00:31,760
Well, I'm on probation.
I gotta get up out of here.
1511
01:00:31,793 --> 01:00:34,463
You know, O.J. Done fucked
it up for everybody.
1512
01:00:34,496 --> 01:00:35,664
- [KNOCKING] Security.
- Excuse me.
1513
01:00:35,697 --> 01:00:37,199
Y'all need to respect
the recession.
1514
01:00:37,232 --> 01:00:38,367
Sir, you need to...
1515
01:00:38,400 --> 01:00:40,235
Meet me around the corner
if you change your mind.
1516
01:00:40,268 --> 01:00:41,937
We can get it crackin'.
You know what I'm sayin'?
1517
01:00:41,970 --> 01:00:43,705
Just leave us alone, please.
1518
01:00:43,738 --> 01:00:44,773
Ok. Hey,
you know what?
1519
01:00:44,806 --> 01:00:47,342
Keep the hanger.
Keep the hanger.
1520
01:00:47,375 --> 01:00:49,211
[GASPS] Ohh.
1521
01:00:51,913 --> 01:00:55,183
Things you'll never see.
1522
01:00:55,216 --> 01:00:56,551
A beautiful girl...
1523
01:00:56,584 --> 01:00:58,020
MAN: Look what
I got for you.
1524
01:00:58,053 --> 01:00:59,354
Dating an older man...
1525
01:00:59,387 --> 01:01:01,657
Baby, I'm buying this for you.
1526
01:01:01,690 --> 01:01:02,891
Who's poor.
1527
01:01:02,924 --> 01:01:04,459
No.
Aww.
1528
01:01:04,492 --> 01:01:08,297
I don't want you spending
your hard-Earned money on me.
1529
01:01:08,330 --> 01:01:10,032
Aww.
Baby.
1530
01:01:10,065 --> 01:01:11,667
We've got an agreement.
1531
01:01:11,700 --> 01:01:15,003
You put out,
I'll pay your rent.
1532
01:01:15,036 --> 01:01:16,371
You hear me, bitch?
1533
01:01:16,404 --> 01:01:18,006
Ohh. You don't
want the dress?
1534
01:01:18,039 --> 01:01:19,741
Well, fuck it.
Uh-Uh.
1535
01:01:19,742 --> 01:01:20,674
[CLATTERING]
1536
01:01:20,675 --> 01:01:21,677
Come over here and give me.
1537
01:01:21,710 --> 01:01:24,913
That long, beautiful
tongue of yours.
1538
01:01:24,946 --> 01:01:27,049
[BOTH MOANING]
1539
01:01:27,082 --> 01:01:28,150
[CRASH]
1540
01:01:28,151 --> 01:01:29,016
ANNOUNCER: That was...
1541
01:01:29,017 --> 01:01:33,422
Things you'll never see.
1542
01:01:34,022 --> 01:01:35,924
[HUMMING]
1543
01:01:36,958 --> 01:01:38,694
Come get your boat rides.
1544
01:01:38,727 --> 01:01:42,097
Free one-Way trips
on a boat.
1545
01:01:42,130 --> 01:01:44,733
Who loves boats?
1546
01:01:44,766 --> 01:01:46,435
Luxury cruise.
1547
01:01:46,468 --> 01:01:48,170
Can I interest anyone
in a luxury cruise.
1548
01:01:48,203 --> 01:01:49,938
On a steamliner?
1549
01:01:49,971 --> 01:01:53,108
Are you interested
in a boat trip?
1550
01:01:53,141 --> 01:01:54,910
Look me in the eye.
1551
01:01:54,943 --> 01:01:56,745
That would be
a lot more respectful.
1552
01:01:56,778 --> 01:01:59,181
Like you don't know your place.
How are you guys?
1553
01:01:59,182 --> 01:02:00,081
Hey.
1554
01:02:00,082 --> 01:02:01,048
Can I interest you guys
in a boat ride?
1555
01:02:01,049 --> 01:02:02,451
We're giving away
free boat rides today.
1556
01:02:02,484 --> 01:02:04,453
- Boat ride?
- Yeah, it's a free boat ride.
1557
01:02:04,486 --> 01:02:06,855
It's... it's... we're
trying to get, uh,
1558
01:02:06,888 --> 01:02:08,128
What do you guys call yourself?
1559
01:02:08,156 --> 01:02:10,459
African-Americans to,
uh, back to Africa.
1560
01:02:10,492 --> 01:02:12,027
Um, you know,
where you're from.
1561
01:02:12,060 --> 01:02:13,261
Hey, man, I'm from here.
1562
01:02:13,294 --> 01:02:14,296
What the hell
are you talking about?
1563
01:02:14,329 --> 01:02:15,497
There's been a lot of talk.
1564
01:02:15,530 --> 01:02:18,033
About how white people
stole, uh, black people.
1565
01:02:18,034 --> 01:02:19,033
And brought them here.
1566
01:02:19,034 --> 01:02:20,469
So, we're trying to
make up for those wrongs.
1567
01:02:20,502 --> 01:02:21,636
By, um, offering
free trips back.
1568
01:02:21,669 --> 01:02:23,572
I'm from here, man.
I'm from this city.
1569
01:02:23,605 --> 01:02:25,073
What the fuck are
you talking about?
1570
01:02:25,106 --> 01:02:27,075
Please, dr. Huxtable.
Take it down a notch.
1571
01:02:27,108 --> 01:02:28,877
Uh, I'm just
trying to help you.
1572
01:02:28,910 --> 01:02:30,278
I'm just trying to...
1573
01:02:30,311 --> 01:02:32,047
'Cause I don't have 40 acres.
I don't have a mule.
1574
01:02:32,080 --> 01:02:33,215
Dude, what is your problem?
1575
01:02:33,248 --> 01:02:34,316
Oh, no.
He didn't say that.
1576
01:02:34,349 --> 01:02:35,984
It's free, sir.
It's free.
1577
01:02:36,017 --> 01:02:37,138
Africa is a wonderful place.
1578
01:02:37,152 --> 01:02:38,587
You guys, if you just step on,
1579
01:02:38,588 --> 01:02:39,453
We could... we'd have
a great time.
1580
01:02:39,454 --> 01:02:40,655
There's tons of stuff in here.
1581
01:02:40,688 --> 01:02:42,290
There's malt liquor,
if you guys...
1582
01:02:42,323 --> 01:02:43,658
Malt liquor?
Yeah.
1583
01:02:43,691 --> 01:02:45,227
I don't drink, all right?
1584
01:02:45,228 --> 01:02:46,126
I can't drink.
1585
01:02:46,127 --> 01:02:47,129
Hey, calm down.
Fine. Kool-Aid.
1586
01:02:47,162 --> 01:02:48,730
Say whatever you want.
1587
01:02:48,763 --> 01:02:50,565
But we... we have everything.
1588
01:02:50,598 --> 01:02:52,000
If you want to get
your hair done,
1589
01:02:52,033 --> 01:02:53,135
There's a salon.
1590
01:02:53,168 --> 01:02:54,302
Kool-Aid and malt liquor?
1591
01:02:54,335 --> 01:02:55,737
It's called fantastic Sambo's.
1592
01:02:55,770 --> 01:02:57,973
Hey, hey, hey!
This is my wife.
1593
01:02:58,006 --> 01:02:59,074
No, you need to calm down.
1594
01:02:59,107 --> 01:03:00,308
Hey, look.
No, no, no.
1595
01:03:00,341 --> 01:03:02,077
Come on. Don't get...
don't get upset, sir.
1596
01:03:02,110 --> 01:03:03,478
I'm just trying to be
the nice one here.
1597
01:03:03,511 --> 01:03:04,813
I'm just trying to help people.
1598
01:03:04,846 --> 01:03:06,248
You're fucking
trying to be nice?
1599
01:03:06,281 --> 01:03:07,516
Why don't you get this
piece of shit off the...
1600
01:03:07,549 --> 01:03:09,418
I'm trying to,
but I need to fill it up.
1601
01:03:09,451 --> 01:03:10,752
We don't have all day.
With what?
1602
01:03:10,785 --> 01:03:12,154
What are you going
to fill it up with?
1603
01:03:12,187 --> 01:03:13,455
Just come on.
It's a great time.
1604
01:03:13,488 --> 01:03:14,623
I wouldn't have came down here.
1605
01:03:14,656 --> 01:03:16,458
Did you tell them
about the basketball?
1606
01:03:16,491 --> 01:03:18,193
Yeah, we have basketball.
1607
01:03:18,226 --> 01:03:19,961
Don't be angry.
1608
01:03:19,994 --> 01:03:21,830
We have sunflower seeds,
as well.
1609
01:03:21,863 --> 01:03:24,032
If that's at all
of interest to you.
1610
01:03:24,065 --> 01:03:26,168
Sir, have you ever
tasted lion meat?
1611
01:03:26,201 --> 01:03:28,336
It's delicious.
1612
01:03:28,369 --> 01:03:30,172
He said you're number one.
Africa.
1613
01:03:30,205 --> 01:03:32,674
Free trips to Africa.
1614
01:03:35,910 --> 01:03:37,979
Look at these two.
Hi. Hello.
1615
01:03:38,012 --> 01:03:39,147
Hi.
Can I interest, uh,
1616
01:03:39,180 --> 01:03:41,716
Can I interest you
in a free boat trip?
1617
01:03:41,749 --> 01:03:43,485
Where? Are you guys
with each other?
1618
01:03:43,518 --> 01:03:45,353
Where?
1619
01:03:45,386 --> 01:03:47,389
Oh, we're giving free,
uh, trips to... to Africa.
1620
01:03:47,390 --> 01:03:48,322
To Africa!
1621
01:03:48,323 --> 01:03:49,624
What's the situation here?
1622
01:03:49,657 --> 01:03:50,859
- What do you mean?
- Hold on. What?
1623
01:03:50,892 --> 01:03:53,195
You never get white
guys with black chicks.
1624
01:03:53,196 --> 01:03:54,028
Really?
1625
01:03:54,029 --> 01:03:55,164
Not since
the next-Door neighbors.
1626
01:03:55,197 --> 01:03:57,399
On "the Jefferson's." Listen,
in Africa, you belong.
1627
01:03:57,432 --> 01:03:58,567
You won't need
that helmet hair.
1628
01:03:58,600 --> 01:04:00,302
You know what?
You talking about I am.
1629
01:04:00,335 --> 01:04:02,003
Supposed to be not human?
1630
01:04:02,036 --> 01:04:03,138
Holding a watermelon?
1631
01:04:03,171 --> 01:04:05,091
You know what? If I come up
that fuckin' plank,
1632
01:04:05,106 --> 01:04:06,641
Your ass is going in
that damn water.
1633
01:04:06,674 --> 01:04:08,009
Don't let me come up there.
1634
01:04:08,042 --> 01:04:11,146
Look, we have chicken,
and I will make you waffles.
1635
01:04:11,179 --> 01:04:13,715
Listen, in Africa, your
violence will be rewarded.
1636
01:04:13,748 --> 01:04:14,748
Instead of punished.
1637
01:04:14,749 --> 01:04:15,984
Violence? Your violent nature.
1638
01:04:16,017 --> 01:04:17,177
You know what you need to do?
1639
01:04:17,185 --> 01:04:18,420
You need to get your ass
out of here.
1640
01:04:18,453 --> 01:04:20,922
Were you a security guard
at the jail she was in?
1641
01:04:20,955 --> 01:04:22,757
Are you serious?
1642
01:04:22,790 --> 01:04:24,226
What you need to do
is open your eyes.
1643
01:04:24,259 --> 01:04:25,360
Do these glasses work?
Let me see.
1644
01:04:25,393 --> 01:04:26,561
Do they work?
Oh, please.
1645
01:04:26,562 --> 01:04:27,427
Do they work?
I don't think they work.
1646
01:04:27,428 --> 01:04:28,930
Do you have
to steal everything?
1647
01:04:28,963 --> 01:04:30,565
- Do you want them back?
- Yes, I would.
1648
01:04:30,598 --> 01:04:31,600
There.
You can have them back.
1649
01:04:31,633 --> 01:04:32,734
Because I am
a civilized person.
1650
01:04:32,767 --> 01:04:34,369
I'm not gonna beat your ass
fuckin' senseless.
1651
01:04:34,402 --> 01:04:36,771
Civilized people don't
even think about it.
1652
01:04:36,804 --> 01:04:38,940
How much shit
do you got back there?
1653
01:04:38,973 --> 01:04:40,242
What the fuck, dude?
1654
01:04:40,275 --> 01:04:42,210
We have everything
you'd need for the trip.
1655
01:04:42,243 --> 01:04:44,679
This is really stupid.
1656
01:04:44,680 --> 01:04:45,612
Don't you know we're in the
21st century, all right?
1657
01:04:45,613 --> 01:04:47,015
That's what I'm trying to say!
1658
01:04:47,048 --> 01:04:48,049
If you bleed, you're red.
1659
01:04:48,082 --> 01:04:49,718
If she bleeds,
you're... what the fuck?
1660
01:04:49,751 --> 01:04:51,019
Eat it. Ok, ok. All right.
1661
01:04:51,052 --> 01:04:53,221
It smells delicious.
Eat it.
1662
01:04:53,254 --> 01:04:54,422
Follow it.
Eat...
1663
01:04:54,455 --> 01:04:57,192
Eat the fucking chicken,
you goddamn freak.
1664
01:04:57,225 --> 01:04:58,527
You can do it.
Eat it.
1665
01:04:58,560 --> 01:04:59,928
Come on. Let's just
see how it feels.
1666
01:04:59,961 --> 01:05:02,864
If you just...
♪ follow me
1667
01:05:02,897 --> 01:05:04,633
What I want you to do...
yes.
1668
01:05:04,666 --> 01:05:06,101
I want you to look at people.
1669
01:05:06,134 --> 01:05:07,636
And realize
that your ass is not
1670
01:05:07,669 --> 01:05:09,137
100% whatever the fuck you are.
1671
01:05:09,170 --> 01:05:11,039
Shouldn't you
be keeping your eye on her.
1672
01:05:11,072 --> 01:05:12,140
So she doesn't run away?
1673
01:05:12,173 --> 01:05:13,642
She's not gonna run away.
1674
01:05:13,675 --> 01:05:14,943
You know...
easy, easy.
1675
01:05:14,976 --> 01:05:16,478
See, this is the problem.
1676
01:05:16,511 --> 01:05:17,579
You guys should be on the boat.
1677
01:05:17,612 --> 01:05:18,780
Yeah, she wasn't
into it at all.
1678
01:05:18,813 --> 01:05:23,218
Fuckin' wait.
Just fuckin' wait.
1679
01:05:23,219 --> 01:05:24,184
Whoo!
1680
01:05:24,185 --> 01:05:25,420
It's like they don't know.
1681
01:05:25,453 --> 01:05:26,655
We're trying to give a gift.
1682
01:05:26,688 --> 01:05:29,257
It is a gift.
You're a good man.
1683
01:05:29,290 --> 01:05:31,092
Free trips to Africa.
1684
01:05:31,125 --> 01:05:32,460
Who wants a free trip?
1685
01:05:32,493 --> 01:05:35,597
Free trips. Hello,
ma'am. How are you?
1686
01:05:35,630 --> 01:05:37,232
Hi. Can I interest you in a...
1687
01:05:37,265 --> 01:05:38,800
Would you like free stuff?
1688
01:05:38,833 --> 01:05:39,833
I love free stuff.
Yeah.
1689
01:05:40,802 --> 01:05:41,937
We're giving away,
uh, free trips today.
1690
01:05:41,970 --> 01:05:43,171
Free, uh, boat rides.
1691
01:05:43,204 --> 01:05:44,204
You guys should go.
1692
01:05:44,205 --> 01:05:45,640
You should totally go.
1693
01:05:45,673 --> 01:05:46,775
Sounds fun.
1694
01:05:46,808 --> 01:05:47,809
Yeah. We only have room
for one more.
1695
01:05:47,842 --> 01:05:49,042
So, just her.
I'm really sorry.
1696
01:05:49,043 --> 01:05:50,412
Oh, no. My friend
has to come with me.
1697
01:05:50,445 --> 01:05:51,780
I know!
Ohh. I know.
1698
01:05:51,813 --> 01:05:53,181
I'd love to have you there,
1699
01:05:53,214 --> 01:05:54,316
But no, it's just...
1700
01:05:54,349 --> 01:05:55,350
It's not really for you.
1701
01:05:55,383 --> 01:05:56,618
It's all we
could have right now.
1702
01:05:56,651 --> 01:05:57,852
All what?
Just black people.
1703
01:05:57,885 --> 01:05:59,287
We're trying to get them
to go back to Africa.
1704
01:05:59,320 --> 01:06:01,323
Because, um, well, one,
that's where you're from.
1705
01:06:01,356 --> 01:06:03,525
And two, a lot of people
don't want you here.
1706
01:06:03,558 --> 01:06:04,626
Are you black?
Just to make sure.
1707
01:06:04,659 --> 01:06:06,928
I'm totally
not one of them, but...
1708
01:06:06,961 --> 01:06:07,961
Wait. Is this for real?
1709
01:06:08,796 --> 01:06:09,797
You know, she's
very light-Skinned.
1710
01:06:09,831 --> 01:06:13,768
Well, how... how... what
percentage black are you?
1711
01:06:13,801 --> 01:06:15,103
Yeah, she's black.
1712
01:06:15,136 --> 01:06:16,438
I have a shade...
1713
01:06:16,471 --> 01:06:18,707
Check the shade thing.
1714
01:06:20,375 --> 01:06:22,143
Oh, my god!
1715
01:06:22,176 --> 01:06:23,445
Sir, this is really fucked up.
1716
01:06:23,478 --> 01:06:25,280
- You can't be serious.
- You can't do that.
1717
01:06:25,313 --> 01:06:26,381
It is fucked up.
1718
01:06:26,414 --> 01:06:28,149
You're, like third from
the... third from the left.
1719
01:06:28,182 --> 01:06:29,451
Third from the right.
1720
01:06:29,484 --> 01:06:30,484
That's really, yeah.
1721
01:06:30,485 --> 01:06:32,020
Let's show her where
she could go.
1722
01:06:32,053 --> 01:06:33,134
You'd be in, like, Liberia.
1723
01:06:33,154 --> 01:06:34,556
Or one of the outer...
outer nations.
1724
01:06:34,589 --> 01:06:37,392
Ok, you... you guys
really have a problem.
1725
01:06:37,393 --> 01:06:38,392
In this area.
1726
01:06:38,393 --> 01:06:39,561
You don't need to put up
with this bullshit.
1727
01:06:39,594 --> 01:06:42,297
You guys are both fucking racists.
Just so you know.
1728
01:06:42,330 --> 01:06:43,865
- Uh, I'm racist?
- Yes.
1729
01:06:43,898 --> 01:06:45,400
Uh, who's the one trying to
hang out with a black girl.
1730
01:06:45,433 --> 01:06:47,202
So she looks better?
1731
01:06:47,203 --> 01:06:48,168
What?
Yeah, yeah.
1732
01:06:48,169 --> 01:06:49,304
She's my best friend.
1733
01:06:49,337 --> 01:06:50,337
Guess what?
Nailed it.
1734
01:06:50,338 --> 01:06:51,738
You wanna hang out
with minorities.
1735
01:06:51,739 --> 01:06:52,706
So people like you better.
1736
01:06:52,707 --> 01:06:54,342
But you're a minority.
You're a Jew.
1737
01:06:54,375 --> 01:06:55,677
[SHOUTING] I am not a Jew!
1738
01:06:55,710 --> 01:06:56,711
Yeah, well, you look like it.
1739
01:06:56,744 --> 01:06:57,979
They're the grossest
of the gross.
1740
01:06:58,012 --> 01:07:00,382
Listen, Africa's
an amazing place.
1741
01:07:00,415 --> 01:07:02,017
The movies start
10 minutes late,
1742
01:07:02,050 --> 01:07:04,152
And you can talk all
the way through them.
1743
01:07:04,153 --> 01:07:04,985
Oh, my god!
1744
01:07:04,986 --> 01:07:05,987
There's acres of watermelon,
1745
01:07:06,020 --> 01:07:07,589
If you're interested
at all in that.
1746
01:07:07,622 --> 01:07:09,324
We don't need to...
a watermelon?
1747
01:07:09,357 --> 01:07:10,392
Yeah. You wanna eat it?
1748
01:07:10,425 --> 01:07:11,826
It's delicious and refreshing.
1749
01:07:11,859 --> 01:07:13,061
We have basketball courts.
1750
01:07:13,094 --> 01:07:15,163
I'm gonna put this up.
1751
01:07:15,196 --> 01:07:16,831
First of all,
you don't even know me.
1752
01:07:16,864 --> 01:07:18,500
I can't even believe
you would do this.
1753
01:07:18,533 --> 01:07:20,035
Yeah, you don't even know her.
1754
01:07:20,068 --> 01:07:21,069
Do you hate watermelon?
1755
01:07:21,102 --> 01:07:22,262
I don't even like watermelon.
1756
01:07:22,270 --> 01:07:23,905
Come on, Brandi.
You know you wanna go.
1757
01:07:23,938 --> 01:07:26,408
So, because I'm black
and fried chicken is...
1758
01:07:26,441 --> 01:07:27,909
Is that fried chicken?
Come on.
1759
01:07:27,942 --> 01:07:28,943
You guys are ridiculous.
1760
01:07:28,976 --> 01:07:30,445
Can you smell it?
Oh, my god.
1761
01:07:30,446 --> 01:07:31,311
I cannot believe you.
1762
01:07:31,312 --> 01:07:32,781
Fuck you.
You're an asshole.
1763
01:07:32,814 --> 01:07:34,282
Come on. Let's... ok.
Come back.
1764
01:07:34,315 --> 01:07:36,551
You know what? No.
Fuck you.
1765
01:07:36,584 --> 01:07:38,386
Yeah, who are you
to say that this...
1766
01:07:38,419 --> 01:07:39,621
You're ridiculous.
1767
01:07:39,654 --> 01:07:41,456
I'll teach you how
to play the spoons.
1768
01:07:41,489 --> 01:07:42,724
Oh, my god.
You guys.
1769
01:07:42,757 --> 01:07:43,958
I cannot believe
you're doing...
1770
01:07:43,991 --> 01:07:45,431
Can you imagine
not having to worry.
1771
01:07:45,460 --> 01:07:46,461
About the police anymore?
1772
01:07:46,494 --> 01:07:48,363
Yeah. I'm gonna fuck you up.
1773
01:07:48,396 --> 01:07:49,431
I swear to god.
1774
01:07:49,464 --> 01:07:50,464
I'm gonna fuck you up.
1775
01:07:50,465 --> 01:07:51,465
Yeah, we're gonna go.
1776
01:07:51,466 --> 01:07:52,867
Of course you are.
1777
01:07:52,900 --> 01:07:54,769
Violence. It's always
about violence.
1778
01:07:54,802 --> 01:07:55,802
Africa.
1779
01:07:55,803 --> 01:07:58,973
Free trips to mother Africa.
1780
01:07:59,006 --> 01:08:01,443
Jesus, did you see
the size of her ass?
1781
01:08:01,476 --> 01:08:04,212
We're gonna be here
another hour.
1782
01:08:04,245 --> 01:08:06,481
Africa.
1783
01:08:06,514 --> 01:08:09,784
Want to go to Africa?
1784
01:08:09,817 --> 01:08:13,455
Anybody?
Anybody? Africa?
1785
01:08:13,488 --> 01:08:15,323
Look what I made.
1786
01:08:15,356 --> 01:08:17,659
Very nice.
1787
01:08:17,692 --> 01:08:22,664
- Free trips to Africa.
- Free.
1788
01:08:22,697 --> 01:08:25,266
Who wants
a free trip to Africa?
1789
01:08:25,299 --> 01:08:26,735
Free.
1790
01:08:26,768 --> 01:08:28,269
Chicken. Get the chicken. Free.
1791
01:08:28,302 --> 01:08:30,171
How are you, sir?
1792
01:08:30,204 --> 01:08:31,740
Motherfuckers, have you lost
your goddamn mind?
1793
01:08:31,741 --> 01:08:32,706
Can we interest you in
our free trip to Africa?
1794
01:08:32,707 --> 01:08:34,142
- A free trip to Africa?
- Free.
1795
01:08:34,175 --> 01:08:35,477
What the fuck is this shit?
1796
01:08:35,510 --> 01:08:37,011
Are you guys
together? Ma'am?
1797
01:08:37,044 --> 01:08:38,413
Yeah, this is my lady, homey.
1798
01:08:38,446 --> 01:08:39,514
Are you ok, ma'am?
1799
01:08:39,547 --> 01:08:41,116
Hey, don't talk
to my lady, homey.
1800
01:08:41,117 --> 01:08:42,048
- Are you all right?
- Hey.
1801
01:08:42,049 --> 01:08:43,485
Hey, don't talk
to my lady, homey.
1802
01:08:43,518 --> 01:08:45,086
Motherfuckin'... motherfucker,
racist piece of shit.
1803
01:08:45,119 --> 01:08:46,988
What the fuck is the
matter with you, dog?
1804
01:08:47,021 --> 01:08:48,590
Calm down. Whoa, whoa, whoa.
1805
01:08:48,623 --> 01:08:49,623
Tupac insecure.
1806
01:08:50,391 --> 01:08:51,391
What the fuck do you mean,
trying to help me out?
1807
01:08:51,392 --> 01:08:52,494
Trying...
no, look.
1808
01:08:52,527 --> 01:08:53,661
We have tons of fun
stuff on here.
1809
01:08:53,694 --> 01:08:55,535
Why not help your
motherfuckin' ass out, homey?
1810
01:08:55,563 --> 01:08:57,198
See? This is
the problem.
1811
01:08:57,231 --> 01:08:58,299
Breathe.
1812
01:08:58,332 --> 01:08:59,332
All right, easy.
1813
01:08:59,333 --> 01:09:00,535
Whoa, whoa,
whoa. Dude.
1814
01:09:00,568 --> 01:09:02,170
Dude! Dude!
1815
01:09:02,203 --> 01:09:03,471
Hey. Hey.
1816
01:09:03,504 --> 01:09:04,504
No, no, no.
1817
01:09:04,505 --> 01:09:05,540
Dude, it's a joke!
1818
01:09:05,573 --> 01:09:07,342
It's a joke. Look.
Fuck you. Fuck you.
1819
01:09:07,375 --> 01:09:08,443
Yo.
Fuckin'.
1820
01:09:08,476 --> 01:09:10,011
Fuck-Ass
motherfucker.
1821
01:09:10,044 --> 01:09:11,446
Kill you, motherfucker.
1822
01:09:11,447 --> 01:09:12,412
Hey, hey!
1823
01:09:12,413 --> 01:09:14,315
Hey.
Let go. Let go.
1824
01:09:14,348 --> 01:09:17,352
Slow down here. Come on.
Come on. Break it up.
1825
01:09:17,385 --> 01:09:18,386
Break it up.
1826
01:09:18,419 --> 01:09:20,388
Break it up.
Come on.
1827
01:09:20,421 --> 01:09:22,557
[INDISTINCT]
1828
01:09:22,590 --> 01:09:24,225
Come on, break it up.
1829
01:09:24,258 --> 01:09:26,227
Come on. That's enough.
1830
01:09:26,260 --> 01:09:27,295
Stop it!
1831
01:09:27,328 --> 01:09:29,664
[ALL TALKING AT ONCE]
1832
01:09:29,697 --> 01:09:31,166
Just do what he says.
Come on. Let's go.
1833
01:09:31,199 --> 01:09:32,333
What the fuck you talking about,
1834
01:09:32,366 --> 01:09:33,835
- This is a joke?
- What's going on here?
1835
01:09:33,868 --> 01:09:36,237
Stay over there.
Stay over there.
1836
01:09:36,270 --> 01:09:38,039
Get back. Get back.
1837
01:09:38,072 --> 01:09:39,072
What's going on?
1838
01:09:39,808 --> 01:09:40,808
We're doing a
hidden camera show.
1839
01:09:40,809 --> 01:09:42,076
We're doing a fucking
hidden camera thing.
1840
01:09:42,109 --> 01:09:44,579
Dude, it's...
it's not serious.
1841
01:09:44,612 --> 01:09:46,381
You got a permit to be here?
1842
01:09:46,382 --> 01:09:47,280
You got a film permit?
1843
01:09:47,281 --> 01:09:48,917
No, we don't have
a film permit.
1844
01:09:48,918 --> 01:09:49,883
Come on.
1845
01:09:49,884 --> 01:09:51,519
You don't have a film permit?
1846
01:09:51,520 --> 01:09:52,519
No.
1847
01:09:52,520 --> 01:09:53,521
It's all a joke, dude.
1848
01:09:53,554 --> 01:09:55,190
But it's not fuckin' funny.
1849
01:09:55,223 --> 01:09:57,192
No, no.
Dude, come on.
1850
01:09:57,225 --> 01:09:58,993
Whoa, whoa, whoa.
1851
01:09:59,026 --> 01:10:00,094
Dude! Dude! [INDISTINCT]
Motherfucker.
1852
01:10:00,127 --> 01:10:03,365
I need backup.
Jesus, Mary.
1853
01:10:12,306 --> 01:10:13,608
[SQUEAKING]
1854
01:10:13,641 --> 01:10:14,881
You know, this
ain't gonna work.
1855
01:10:14,909 --> 01:10:16,511
If the dick don't taste good.
1856
01:10:16,544 --> 01:10:18,446
Must you use
your fuckin' finger, man?
1857
01:10:18,447 --> 01:10:19,312
Shut up, man.
1858
01:10:19,313 --> 01:10:20,448
Nasty motherfucker.
Shh, shh.
1859
01:10:20,481 --> 01:10:23,084
Did you really have to use
your finger, nick?
1860
01:10:23,085 --> 01:10:24,084
Shut up.
1861
01:10:24,085 --> 01:10:25,553
You got a 1/2-Inch spot
on the motherfucker.
1862
01:10:25,586 --> 01:10:27,222
You nasty. Ha ha!
1863
01:10:27,255 --> 01:10:28,690
This nigger is gay.
1864
01:10:28,691 --> 01:10:29,556
I ain't gay.
1865
01:10:29,557 --> 01:10:31,092
Your daddy's husband is gay.
1866
01:10:31,125 --> 01:10:32,360
[LAUGHING] Come on.
1867
01:10:32,393 --> 01:10:33,695
I see why your woman left you.
1868
01:10:33,728 --> 01:10:35,096
You can't attract a mouse.
1869
01:10:35,129 --> 01:10:37,198
Goddamn. You smell that?
Come on.
1870
01:10:37,199 --> 01:10:38,131
You smell that?
1871
01:10:38,132 --> 01:10:38,965
Come on, man. Put it
in there further.
1872
01:10:38,966 --> 01:10:40,602
That's all the dick you got?
1873
01:10:40,635 --> 01:10:43,071
What's that yellow shit dripping out
of there before the fucking cheese?
1874
01:10:43,104 --> 01:10:44,639
Hey, he gonna be the first
male with a yeast infection.
1875
01:10:44,672 --> 01:10:46,574
[ALL LAUGHING]
1876
01:10:46,575 --> 01:10:47,507
Oh! Oh, shit!
1877
01:10:47,508 --> 01:10:51,780
[ALL LAUGHING AND CHATTERING]
1878
01:10:55,416 --> 01:10:56,718
You all chase that.
1879
01:10:56,751 --> 01:10:58,319
Chase that cream.
1880
01:10:58,352 --> 01:10:59,487
[LAUGHING]
1881
01:10:59,520 --> 01:11:00,788
Get that shit.
1882
01:11:00,821 --> 01:11:03,124
You ain't never had
nothin' like this.
1883
01:11:03,157 --> 01:11:04,626
Made a date right now.
1884
01:11:04,659 --> 01:11:05,659
[LAUGHING]
1885
01:11:06,694 --> 01:11:09,464
You got the littlest dick
out of everybody.
1886
01:11:09,497 --> 01:11:10,598
Aah!
1887
01:11:10,631 --> 01:11:11,733
[LAUGHING]
1888
01:11:11,766 --> 01:11:12,800
Uhh!
1889
01:11:12,833 --> 01:11:16,237
[INDISTINCT]
1890
01:11:16,270 --> 01:11:18,172
It's an experience.
1891
01:11:18,205 --> 01:11:19,574
Hey. Hey, hey, hey.
1892
01:11:19,607 --> 01:11:20,647
Come on. Come over here.
1893
01:11:20,675 --> 01:11:21,809
Come on over here.
1894
01:11:21,842 --> 01:11:24,579
Is he eating the cheese
or sucking your dick?
1895
01:11:24,612 --> 01:11:25,747
[LAUGHING]
1896
01:11:25,780 --> 01:11:27,849
He got cheese all over...
1897
01:11:27,882 --> 01:11:29,484
Come on.
1898
01:11:29,517 --> 01:11:31,619
He doesn't even work
for his shit.
1899
01:11:31,652 --> 01:11:32,820
[LAUGHING]
1900
01:11:32,853 --> 01:11:33,853
Oh, shit.
1901
01:11:33,854 --> 01:11:35,957
He must have been...
1902
01:11:35,990 --> 01:11:37,692
[GASPS]
1903
01:11:37,725 --> 01:11:38,725
[LAUGHING]
1904
01:11:38,726 --> 01:11:40,695
Get that shit, nigger.
1905
01:11:40,728 --> 01:11:41,728
Shh. He's scared now.
1906
01:11:41,729 --> 01:11:44,198
Come on, come on.
Shh, shh, shh, shh.
1907
01:11:44,231 --> 01:11:46,434
Need a bear trap.
[GIGGLING]
1908
01:11:46,467 --> 01:11:47,835
Ooh, ooh, ooh,
1909
01:11:47,868 --> 01:11:49,370
Got cheese all over my face.
1910
01:11:49,403 --> 01:11:50,672
Oh, shit.
1911
01:11:50,673 --> 01:11:51,371
Come on.
1912
01:11:51,372 --> 01:11:54,709
Ooh, there he go.
1913
01:11:54,742 --> 01:11:56,644
Aah!
1914
01:11:56,677 --> 01:11:57,779
[ALL SCREAMING]
1915
01:11:57,812 --> 01:11:59,948
Dude! Ooh!
1916
01:11:59,981 --> 01:12:01,182
[LAUGHING]
1917
01:12:01,215 --> 01:12:03,451
Get it off.
Get this shit off!
1918
01:12:03,484 --> 01:12:08,189
Get it off!
Get it... get it off!
1919
01:12:08,222 --> 01:12:12,360
You touch the motherfucker.
You gonna get it.
1920
01:12:12,393 --> 01:12:14,562
Uhh! Shit!
1921
01:12:14,595 --> 01:12:18,800
[SHOUTING AND LAUGHING]
1922
01:12:18,833 --> 01:12:20,234
No more, man.
1923
01:12:20,267 --> 01:12:23,504
[LAUGHING AND HOOTING]
1924
01:12:23,537 --> 01:12:25,840
Ooh!
1925
01:12:25,873 --> 01:12:27,776
[LAUGHING]
1926
01:12:29,410 --> 01:12:32,781
[MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYING]
1927
01:12:36,617 --> 01:12:39,621
[GROWLING]
1928
01:12:42,790 --> 01:12:44,859
[GOAT BLEATING]
1929
01:13:04,211 --> 01:13:06,080
U.S. Government.
1930
01:13:06,113 --> 01:13:08,883
U.S. Government.
Stay back, please.
1931
01:13:08,916 --> 01:13:11,052
Gift. Gift.
Tofa, tofa for you.
1932
01:13:11,085 --> 01:13:13,454
He's their problem now.
1933
01:13:13,487 --> 01:13:14,889
Oh, no, no, no,
not sand people.
1934
01:13:14,922 --> 01:13:17,759
Oh, please, not Arabs.
They smell so bad!
1935
01:13:17,792 --> 01:13:19,060
Come on, please!
1936
01:13:19,093 --> 01:13:21,963
My Jew taxes pay your salaries!
Please don't go!
1937
01:13:21,996 --> 01:13:27,435
Oh, you guys stink so bad,
please. This is like Detroit.
1938
01:13:27,468 --> 01:13:28,770
[SPEAKING ARABIC]
1939
01:13:28,803 --> 01:13:30,538
Oh, please don't come near me.
1940
01:13:30,571 --> 01:13:31,573
Oh, I hate the smell.
1941
01:13:33,007 --> 01:13:34,007
I can bring you children. I can
totally bring you children.
1942
01:13:34,008 --> 01:13:35,008
Deodorant.
1943
01:13:35,776 --> 01:13:37,478
Towels are for washing,
not for wearing.
1944
01:13:37,511 --> 01:13:40,815
Oh, I hate Arabs so much!
1945
01:13:40,848 --> 01:13:43,918
No!
1946
01:13:43,951 --> 01:13:45,420
[SHOUTING]
1947
01:13:45,453 --> 01:13:47,722
No, no, no, it's gonna touch.
1948
01:13:47,755 --> 01:13:48,755
I know where Jews are.
1949
01:13:48,756 --> 01:13:50,758
I can find you Jews.
1950
01:13:50,791 --> 01:13:51,793
[ALL SHOUTING]
1951
01:13:51,826 --> 01:13:53,294
[SPEAKING ARABIC]
1952
01:13:53,327 --> 01:13:55,630
All right,
no one understands you.
1953
01:13:55,663 --> 01:13:57,598
Are those even words?
1954
01:13:57,631 --> 01:13:59,000
Stand up.
1955
01:13:59,033 --> 01:14:00,401
You smell like
a black nightclub.
1956
01:14:00,434 --> 01:14:01,515
Your beards are horrible!
1957
01:14:02,436 --> 01:14:04,906
Are you one of them females
or the males?
1958
01:14:04,939 --> 01:14:08,476
[SPEAKING ARABIC]
1959
01:14:08,509 --> 01:14:09,911
You stink when you
talk so much.
1960
01:14:09,944 --> 01:14:13,614
Please, put down the guns
and pick up some soap.
1961
01:14:13,647 --> 01:14:14,849
No!
[COCKS WEAPON]
1962
01:14:14,882 --> 01:14:20,989
[ULULATING] Noooo!
1963
01:14:25,826 --> 01:14:26,928
Hmm...
1964
01:14:26,961 --> 01:14:28,529
Hmm?
1965
01:14:28,562 --> 01:14:31,966
Mmm... ohh...
1966
01:14:31,999 --> 01:14:33,267
[ALL CLAMORING]
1967
01:14:33,300 --> 01:14:35,670
Lindsay, can we shoot you?
1968
01:14:35,671 --> 01:14:36,569
Sure.
1969
01:14:36,570 --> 01:14:39,807
[ALL CHATTERING]
1970
01:14:39,840 --> 01:14:40,942
This way! This way!
1971
01:14:40,975 --> 01:14:41,976
Over here!
1972
01:14:42,009 --> 01:14:43,444
Ah, perfect!
1973
01:14:43,477 --> 01:14:44,946
Ok, you guys got your shot.
1974
01:14:44,979 --> 01:14:45,980
Can I shoot you?
1975
01:14:46,013 --> 01:14:48,183
Yeah, sure, here.
1976
01:14:54,755 --> 01:14:56,224
Konichiwa, bitch.
1977
01:14:56,257 --> 01:14:58,026
Really?
1978
01:15:04,899 --> 01:15:08,703
♪ I want you to know
1979
01:15:10,337 --> 01:15:14,475
♪ I'm gonna get...
1980
01:15:14,508 --> 01:15:17,078
We're out... wrap.
1981
01:15:17,111 --> 01:15:18,546
Ok, here we go.
1982
01:15:18,579 --> 01:15:20,081
It's his love that
breaks the table.
1983
01:15:20,114 --> 01:15:23,885
And then he punches here in
her snatch with... sorry.
1984
01:15:23,918 --> 01:15:24,918
[LAUGHING]
1985
01:15:25,586 --> 01:15:26,888
You know you don't
want to say it...
1986
01:15:26,921 --> 01:15:29,924
Slant-Eyed poontang, slant-Eyed
poontang, slant-Eyed poontang.
1987
01:15:29,957 --> 01:15:31,159
Ha ha ha ha ha!
1988
01:15:31,192 --> 01:15:32,894
Thank you for
giving me that line.
1989
01:15:32,927 --> 01:15:34,328
Enjoy it.
Ha ha ha!
1990
01:15:34,361 --> 01:15:36,564
Thank god.
In case you missed it.
1991
01:15:36,597 --> 01:15:39,767
[INDISTINCT SONG]
1992
01:15:39,800 --> 01:15:41,736
There's all kinds of sex.
1993
01:15:41,769 --> 01:15:43,838
With cocky, bears and cubs,
1994
01:15:43,871 --> 01:15:47,008
Role play, s& M, leather.
1995
01:15:47,041 --> 01:15:51,379
Hand jobs, blow jobs,
all fours. Anal sex.
1996
01:15:51,412 --> 01:15:52,533
Let's do it one more time.
1997
01:15:53,647 --> 01:15:54,849
But don't do the bears
and cubs. I don't like that.
1998
01:15:54,882 --> 01:15:57,051
I don't even know what that is.
1999
01:15:57,084 --> 01:15:58,252
[LAUGHTER]
2000
01:15:58,285 --> 01:16:01,622
♪ come on and don't get
in danger
2001
01:16:01,655 --> 01:16:04,091
♪ I won't let you
2002
01:16:04,124 --> 01:16:05,960
Go ahead...
2003
01:16:05,993 --> 01:16:08,696
Blow 'em...
2004
01:16:08,729 --> 01:16:10,231
Away.
2005
01:16:10,264 --> 01:16:12,934
[BUZZING]
2006
01:16:12,967 --> 01:16:13,967
That's a cut.
2007
01:16:15,502 --> 01:16:17,572
Try it again. There was a fuckin'
chainsaw in the background.
2008
01:16:17,605 --> 01:16:19,941
What was that, guys?
Wrong movie.
2009
01:16:25,813 --> 01:16:28,549
I would've made up a real
motherfuckin' nigger,
2010
01:16:28,582 --> 01:16:29,582
You would have heard me.
2011
01:16:29,583 --> 01:16:31,319
You heard me,
motherfucker bitch?
2012
01:16:31,352 --> 01:16:33,154
Fuck, kick you in the street.
2013
01:16:33,187 --> 01:16:34,822
In the street, nigger!
Yeah, yeah!
2014
01:16:34,855 --> 01:16:36,891
Get fucked in the ass.
2015
01:16:36,892 --> 01:16:37,824
Oh...
2016
01:16:37,825 --> 01:16:38,691
I mean, no, I mean...
2017
01:16:38,692 --> 01:16:40,094
Not really, but you know.
2018
01:16:40,127 --> 01:16:41,829
I d...
2019
01:16:41,862 --> 01:16:43,502
Nigger, you are some
other type of shit.
2020
01:16:43,530 --> 01:16:46,767
But what I'm sayin' is, I get
fucked in the ass, but I like it.
2021
01:16:46,800 --> 01:16:49,103
Nigger, I'm putting myself
in time-Out.
2022
01:16:49,136 --> 01:16:50,771
Shut the fuck up!
2023
01:16:50,804 --> 01:16:51,806
[LAUGHING]
2024
01:16:51,839 --> 01:16:54,375
What the... ha ha ha!
2025
01:17:01,015 --> 01:17:04,919
As we often hear in the
industry, you know, uh...
2026
01:17:04,952 --> 01:17:10,024
Roles dry up with your
vajoosh, your puss...
2027
01:17:10,057 --> 01:17:11,057
Your pussy.
2028
01:17:11,959 --> 01:17:13,027
I'm sorry, I have trouble
saying the word.
2029
01:17:13,060 --> 01:17:14,929
Pussy, pussy, pussy!
2030
01:17:14,962 --> 01:17:16,697
Ok, sorry.
Ok.
2031
01:17:16,730 --> 01:17:18,099
[LAUGHING]
2032
01:17:18,132 --> 01:17:19,767
All right.
2033
01:17:19,800 --> 01:17:20,968
I quit.
2034
01:17:21,001 --> 01:17:22,136
[LAUGHING]
2035
01:17:22,169 --> 01:17:23,204
The... I...
2036
01:17:23,237 --> 01:17:24,939
You know, uh, maybe, you know,
2037
01:17:24,972 --> 01:17:27,675
We could get a job at like
a porn shop or something.
2038
01:17:27,708 --> 01:17:29,343
You know, like, you know,
this whole thing.
2039
01:17:29,376 --> 01:17:33,180
Like I don't want to be subservient
to bob's fuckin' playlist,
2040
01:17:33,213 --> 01:17:35,650
You know what I'm sayin'?
2041
01:17:37,985 --> 01:17:42,390
I'll be back when my little
blue pill kicks in. Ok?
2042
01:17:42,423 --> 01:17:44,726
Hang on.
2043
01:17:46,994 --> 01:17:49,931
[GIGGLING]
2044
01:17:54,001 --> 01:17:55,303
Isn't it delicious?
2045
01:17:55,336 --> 01:17:58,039
Man, you look just like
Marilyn Monroe.
2046
01:17:58,072 --> 01:17:59,974
[CHATTER AND LAUGHTER]
2047
01:18:00,007 --> 01:18:01,007
Wait...
2048
01:18:01,008 --> 01:18:02,008
Action!
2049
01:18:02,876 --> 01:18:04,845
You feel the breeze
from the subway?
2050
01:18:04,878 --> 01:18:06,147
Uh-Huh.
2051
01:18:06,180 --> 01:18:07,415
Isn't it delicious?
2052
01:18:07,448 --> 01:18:11,218
Man, you look just like
Marilyn Monroe on that grate.
2053
01:18:11,251 --> 01:18:14,655
The grate again.
2054
01:18:14,688 --> 01:18:17,558
We both fucked that one up.
2055
01:18:20,728 --> 01:18:22,697
She has no kind of...
2056
01:18:22,730 --> 01:18:26,167
Huh? Hello?
2057
01:18:26,200 --> 01:18:29,103
Hey, hey!
2058
01:18:29,136 --> 01:18:32,606
Bro, what the fuck?
2059
01:18:32,639 --> 01:18:37,378
What are you,
a prosthetics dealer?
2060
01:18:37,411 --> 01:18:40,014
Fuck, was that the guy
from shamwow?
2061
01:18:40,047 --> 01:18:42,116
[LAUGHTER]
2062
01:18:46,453 --> 01:18:50,391
Come on, feed 'em
the matzo brei...
2063
01:18:50,424 --> 01:18:52,093
Come on.
2064
01:18:52,126 --> 01:18:53,294
Come on, little jewess.
2065
01:18:53,327 --> 01:18:54,895
That's right.
2066
01:18:54,928 --> 01:18:58,032
I feel sorry for you.
You're pathetic.
2067
01:18:58,065 --> 01:19:00,034
Why am I pathetic?
2068
01:19:00,067 --> 01:19:01,067
You're a nutcase.
2069
01:19:01,635 --> 01:19:02,635
I'm trying to do
something proactive.
2070
01:19:02,636 --> 01:19:04,939
You're a nutcase.
2071
01:19:05,072 --> 01:19:06,072
What the...
2072
01:19:06,073 --> 01:19:07,274
They got the dollar!
2073
01:19:07,307 --> 01:19:09,110
They got the fuckin' dollar.
2074
01:19:09,143 --> 01:19:12,080
Those crafty motherfuckers.
2075
01:19:14,348 --> 01:19:18,453
They fucking got the dollar.
Goddamn it!
2076
01:19:22,022 --> 01:19:24,058
I got nothin'.
2077
01:19:24,091 --> 01:19:25,926
[LAUGHTER]
2078
01:19:25,959 --> 01:19:27,161
Cut! Cut!
2079
01:19:27,194 --> 01:19:28,496
End scene.
2080
01:19:28,529 --> 01:19:32,800
♪ This revolution
starts when you're movin'
2081
01:19:32,833 --> 01:19:37,238
♪ don't wanna step to me
unless you plan on losin'
2082
01:19:37,271 --> 01:19:41,175
♪ not here to brag,
not here for thrills
2083
01:19:41,208 --> 01:19:44,612
♪ I'm here to battle, baby,
I dance to kill
2084
01:19:44,645 --> 01:19:47,281
♪ fall in, shakin' like a leaf
2085
01:19:47,314 --> 01:19:52,019
♪ bucklin' at the knees,
stop dragging your feet
2086
01:19:52,052 --> 01:19:53,454
♪ time to go all in
2087
01:19:53,487 --> 01:19:57,825
♪ time for standing tall,
move to kill 'em all
2088
01:19:57,858 --> 01:20:00,294
♪ no win, lose, or draw
2089
01:20:00,327 --> 01:20:08,035
♪ get your back off the wall
2090
01:20:08,068 --> 01:20:17,111
♪ get your, get your, get your
back, get your back off the wall
2091
01:20:17,144 --> 01:20:19,180
♪ we dig them trenches
2092
01:20:19,213 --> 01:20:21,382
♪ so they be trippin'
2093
01:20:21,415 --> 01:20:23,017
♪ I'm on the front lines
2094
01:20:23,050 --> 01:20:25,286
♪ I seen 'em flinchin'
2095
01:20:25,319 --> 01:20:28,789
♪ annihilation of the enemy
2096
01:20:28,822 --> 01:20:33,294
♪ wrath pours down
when I move my feet
2097
01:20:33,327 --> 01:20:35,863
♪ all my new recruits
2098
01:20:35,896 --> 01:20:37,965
♪ now you're in my troop
2099
01:20:37,998 --> 01:20:40,201
♪ shake 'em in their boots
2100
01:20:40,234 --> 01:20:41,735
♪ time to go all in
2101
01:20:41,768 --> 01:20:43,838
♪ they can scratch and claw
2102
01:20:43,871 --> 01:20:45,473
♪ we ain't backin' off
2103
01:20:45,506 --> 01:20:47,408
♪ time to lay down the law
2104
01:20:47,441 --> 01:20:49,009
♪ get your back off the wall
2105
01:20:49,042 --> 01:20:56,517
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2106
01:20:56,550 --> 01:21:04,158
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2107
01:21:04,191 --> 01:21:08,195
♪ get your back off the wall,
you get your back off the wall
2108
01:21:08,228 --> 01:21:13,033
♪ get your back
off the wall, wall, wall
2109
01:21:13,066 --> 01:21:16,504
♪ get your back off the wall
2110
01:21:16,537 --> 01:21:20,107
♪ you get, you get your,
get your back off the wall
2111
01:21:20,140 --> 01:21:28,215
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2112
01:21:28,248 --> 01:21:32,686
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2113
01:21:32,719 --> 01:21:34,855
♪ get your, get your back
2114
01:21:34,888 --> 01:21:37,525
♪ get your back off the wall
2115
01:21:37,558 --> 01:21:39,360
♪ we dig them trenches
2116
01:21:39,393 --> 01:21:41,562
♪ so they be trippin'
2117
01:21:41,595 --> 01:21:43,097
♪ I'm on the front lines
2118
01:21:43,130 --> 01:21:45,199
♪ I seen them flinchin'
2119
01:21:45,232 --> 01:21:48,936
♪ annihilation of the enemy
2120
01:21:48,969 --> 01:21:53,607
♪ wrath pours down
when I move my feet
2121
01:21:53,640 --> 01:21:56,043
♪ all my new recruits
2122
01:21:56,076 --> 01:21:58,112
♪ now you're in my troop
2123
01:21:58,145 --> 01:22:00,381
♪ shake 'em in their boots
2124
01:22:00,414 --> 01:22:01,916
♪ time to go all in
2125
01:22:01,949 --> 01:22:03,984
♪ they can scratch and claw
2126
01:22:04,017 --> 01:22:05,920
♪ we ain't backin' off
2127
01:22:05,953 --> 01:22:07,621
♪ time to lay down the law
2128
01:22:07,654 --> 01:22:09,123
♪ get your back off the wall
2129
01:22:09,156 --> 01:22:16,630
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2130
01:22:16,663 --> 01:22:24,271
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2131
01:22:24,304 --> 01:22:28,409
♪ get your back off the wall,
you get your back off the wall
2132
01:22:28,442 --> 01:22:30,177
♪ get your back off the wall
2133
01:22:30,210 --> 01:22:33,681
♪ get your back off
the wall, wall, wall
2134
01:22:33,714 --> 01:22:36,417
♪ get your back off the wall
2135
01:22:36,450 --> 01:22:40,421
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2136
01:22:40,454 --> 01:22:44,258
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2137
01:22:44,291 --> 01:22:46,994
♪ get your back off the wall
2138
01:22:47,027 --> 01:22:49,308
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2139
01:22:49,763 --> 01:22:50,763
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2140
01:22:50,764 --> 01:22:52,766
♪ get your, get your back
off the wall
2141
01:22:52,799 --> 01:22:54,535
♪ get your, get your back
2142
01:22:54,568 --> 01:22:56,937
♪ get your back off the wall
2143
01:22:56,970 --> 01:22:58,505
♪ get your, get your back
2144
01:22:58,538 --> 01:23:00,874
♪ get your back off the wall
2145
01:23:00,907 --> 01:23:02,142
♪ get your, get your
2146
01:23:02,175 --> 01:23:05,679
♪ get your back off the wall
2147
01:23:05,712 --> 01:23:07,147
♪ get your, get your
2148
01:23:07,180 --> 01:23:09,149
♪ get your back off the wall
2149
01:23:09,182 --> 01:23:10,718
♪ get your, get your back
2150
01:23:10,751 --> 01:23:14,755
♪ get your back off the wall
2151
01:23:19,926 --> 01:23:24,365
♪ no win, lose, or draw
2152
01:23:28,068 --> 01:23:33,207
♪ no win, lose, or draw
165400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.