All language subtitles for In.Corpore.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,719 --> 00:00:12,946 ("Sink or Swim" by Anne Morency) 4 00:00:14,535 --> 00:00:22,378 ♪ I linger there At the cliffs on the water's edge ♪ 5 00:00:24,002 --> 00:00:30,182 ♪ Feels like I could fall right in ♪ 6 00:00:32,967 --> 00:00:40,747 ♪ I hedge my bets Take a step ♪ 7 00:00:41,501 --> 00:00:48,234 ♪ Let's see if I sink or if I swim ♪ 8 00:00:56,183 --> 00:01:00,414 ♪ I lose earth and gravity ♪ 9 00:01:04,708 --> 00:01:09,154 ♪ I feel you take a hold of me ♪ 10 00:01:09,220 --> 00:01:13,827 ♪ Sweep me up and pull me under ♪ 11 00:01:13,893 --> 00:01:17,731 ♪ Let your waves come crashing down ♪ 12 00:01:18,079 --> 00:01:25,445 ♪ How long now before I touch the ground ♪ 13 00:01:47,626 --> 00:01:49,401 - [Rose] So how's New York? - [Julia] So New York is a city. 14 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 - [Sam] A lot of people? - [Julia] A lot of people, yeah. 15 00:01:51,557 --> 00:01:54,730 - [Rose] Have you fucked most of them? - [Gus] More than here? 16 00:01:54,796 --> 00:01:57,244 - [Julia] No, I have not. - [Zara] Were you staying in Chelsea? 17 00:01:57,310 --> 00:01:59,544 - No, the art exhibition I'm having in five weeks is in Chelsea though. 18 00:01:59,610 --> 00:02:01,976 Oh my god, thanks for remembering, you would love it, I'd love to have you there. 19 00:02:02,042 --> 00:02:03,346 - I really want to go. 20 00:02:03,412 --> 00:02:05,226 - [Julia] I told Patrick all about you guys. 21 00:02:05,292 --> 00:02:09,418 If you wanted to come and see the opening, or maybe we could Skype? 22 00:02:09,708 --> 00:02:11,324 - Square box. 23 00:02:11,672 --> 00:02:14,606 I'm sure Peter would love to have us all there, I mean Patrick, sorry. 24 00:02:14,672 --> 00:02:16,807 - [Gus] It's Patrick Oldman. - [Henri] Hey guys. 25 00:02:16,873 --> 00:02:19,577 - [Everyone] Hello! Hi! Henri! 26 00:02:20,901 --> 00:02:24,101 - My god. You didn't tell me you were coming! 27 00:02:25,494 --> 00:02:27,836 - I thought you were busy with stuff. - I'm here. 28 00:02:29,251 --> 00:02:32,611 - [Henri] I'm just going to get a drink, guys. - [Julia] Yeah, where's your plus one? 29 00:02:33,037 --> 00:02:35,437 - [Henri] My Tinder date? She couldn't make it tonight. 30 00:02:35,835 --> 00:02:38,139 - I haven't seen you in ages. 31 00:02:38,982 --> 00:02:40,222 - She's crazy. 32 00:02:40,288 --> 00:02:41,518 (laughing) 33 00:02:41,584 --> 00:02:43,934 - You're crazy, Mr. Singular. 34 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 - [Julia] What? - [Rose] Oh, by the way (whistling). 35 00:02:47,580 --> 00:02:50,488 - [Zara] Oh my god, thanks for spoiling my surprise. 36 00:02:50,778 --> 00:02:53,796 - [Rose] I'm not that observant, but don't you have purple eyeshadow on? 37 00:02:53,862 --> 00:02:55,632 - I always have purple eyeshadow on. 38 00:02:55,698 --> 00:02:58,454 - [Rose] And don't they have purple eyeshadow? - [Julia] They do. 39 00:03:00,239 --> 00:03:02,896 - Oh my god, I've missed you. - I've missed you too. 40 00:03:02,962 --> 00:03:05,116 - [Rose] G-string, I choose Henri. 41 00:03:05,182 --> 00:03:08,716 - What did you say? Why is he single-o? His with Millie. 42 00:03:08,782 --> 00:03:14,127 - [Rose] She is no longer in our clan and that causes celebration! 43 00:03:14,193 --> 00:03:17,619 - [Gus] We're already having a celebration Rose! - [Rose] I know! 44 00:03:19,925 --> 00:03:21,725 - [Gus] This is Julia Return Day! 45 00:03:22,016 --> 00:03:23,579 - Ok, tonight... 46 00:03:24,292 --> 00:03:27,101 - [Julia] When did they break up? - [Rose] Shouldn't you answer that question? 47 00:03:27,167 --> 00:03:28,701 - Do we have to have this conversation here? 48 00:03:28,767 --> 00:03:31,797 - [Julia] Yeah we do, because you guys are shitting with me. - [Rose] Welcome to the world! 49 00:03:31,863 --> 00:03:33,852 - [Rose] Surprise! - [Henri] Can we chat? Sorry guys. 50 00:03:33,918 --> 00:03:36,727 - It's like your birthday present, welcome to Melbourne. 51 00:03:36,793 --> 00:03:39,163 - Thank you I'm so happy, I'm so happy, oh my god. 52 00:03:39,535 --> 00:03:41,976 - I was going to tell you. - Yeah, but you didn't. Did you? And I asked you. 53 00:03:42,042 --> 00:03:43,997 I said hey, how's Millie going? Is Millie good? 54 00:03:44,063 --> 00:03:46,697 - I was waiting until you got home. - And you said she's well, she's fine. 55 00:03:46,763 --> 00:03:48,519 - It's just easier to say that on Skype. Now you're home. 56 00:03:48,585 --> 00:03:50,067 - So you lied, you lied because what? 57 00:03:50,357 --> 00:03:51,769 - Come on! - You lied about Patrick. 58 00:03:51,835 --> 00:03:53,737 - I didn't lie about him, I just didn't tell you everything that happened. 59 00:03:53,803 --> 00:03:55,937 - I told you that we're together. - Do they know about Vegas? 60 00:03:56,003 --> 00:03:57,937 - They don't fucking know about Vegas. - Do your parents know? 61 00:03:58,003 --> 00:04:00,833 - No, and no one's going to find out about that, Henri. 62 00:04:00,899 --> 00:04:02,965 - Until I'm ready to tell them. - Fine. 63 00:04:03,031 --> 00:04:05,565 - You're complaining all the time that I'm too selfish and that I don't – 64 00:04:05,631 --> 00:04:08,751 - I just wanted to wait. I'm sorry, I should have told you before, but it's... 65 00:04:09,017 --> 00:04:12,051 - It's just been messy. - Well I'll tell my parents when I'm ready, alright? 66 00:04:12,117 --> 00:04:13,651 Because it's Dad 60th and that's the focus. 67 00:04:13,717 --> 00:04:15,879 And the focus is on him and my mum, and make sure they're sane. 68 00:04:15,945 --> 00:04:18,265 And ok that I live away, and all that kind of stuff, so... 69 00:04:18,507 --> 00:04:21,263 - I would appreciate it if you bide me some time. - Ok. 70 00:04:21,329 --> 00:04:22,531 - Great. - We're cool? 71 00:04:22,597 --> 00:04:24,119 - Yep! - Let's have a good night. 72 00:04:24,459 --> 00:04:25,691 - [Julia] Drink up! 73 00:04:27,079 --> 00:04:30,409 So congratulations to Henri. 74 00:04:30,876 --> 00:04:32,876 - [Everyone] Henri! Henri! 75 00:04:33,251 --> 00:04:35,268 - [Julia] For being single, and free from Millie. 76 00:04:35,334 --> 00:04:36,379 - [Henri] Single life! 77 00:04:36,445 --> 00:04:38,935 - Talking about freedom. Will Peter – 78 00:04:40,133 --> 00:04:44,442 Patrick let you ever step out of your little square box? Will you? 79 00:04:44,508 --> 00:04:47,788 - Look, I told him about my choices in life and he's open to that. 80 00:04:47,854 --> 00:04:50,160 And like you and I were doing when we were together 81 00:04:50,226 --> 00:04:52,086 I'd let him know before I did something. 82 00:04:52,152 --> 00:04:54,686 - [Rose] Yeah, but Zara was cool. - [Zara] And you didn't always let me know. 83 00:04:54,752 --> 00:04:56,566 - But I would text you if I was out and I met a girl. 84 00:04:56,632 --> 00:04:58,894 - How long after you met him did you sleep with him? 85 00:04:59,331 --> 00:05:02,345 - He actually wouldn't let me sleep with him for about a week. 86 00:05:02,411 --> 00:05:04,046 - [Henri] He wouldn't let her! - [Zara] About a week! 87 00:05:04,112 --> 00:05:06,372 - [Julia] It was sexy! - [Sam] Was he on his period? 88 00:05:06,836 --> 00:05:08,533 - Who are you? Who is this guy? 89 00:05:08,599 --> 00:05:09,727 (laughter) 90 00:05:09,793 --> 00:05:13,018 - And, if you were in an open space – 91 00:05:13,084 --> 00:05:15,166 - Oh, we didn't have sex in the gallery. 92 00:05:15,232 --> 00:05:16,319 (laughter) 93 00:05:16,385 --> 00:05:17,645 - [Rose] With your eyes! 94 00:05:17,751 --> 00:05:19,685 G-string and Just Sam? 95 00:05:19,751 --> 00:05:23,268 Would you ask each other or tell each other if you wanted to fuck somebody else? 96 00:05:23,334 --> 00:05:26,552 Or would you just not want to know? 97 00:05:26,618 --> 00:05:28,958 - Oh no, we have done that and it doesn't work. 98 00:05:29,024 --> 00:05:31,158 - That doesn't work? - It doesn't work for us. 99 00:05:31,224 --> 00:05:33,226 - And sometimes people don't actually want to fuck other people. 100 00:05:33,292 --> 00:05:37,068 - [Julia] It worked fine for us. - [Sam] Zara's face doesn't say it worked fine for us. 101 00:05:37,134 --> 00:05:39,101 - [Zara] I don't really want to talk about it. - [Gus] Yeah, worked fine for you! 102 00:05:39,167 --> 00:05:41,925 - [Julia] Who are you? - [Gus] He's observant. 103 00:05:41,991 --> 00:05:43,491 - I don't want to... 104 00:05:44,000 --> 00:05:46,787 - [Zara] Yeah, I really don't really want to do this. - [Rose] Julia, you really need to just tell me this? 105 00:05:46,853 --> 00:05:48,166 - [Rose] J! 106 00:05:48,232 --> 00:05:50,392 - [Julia] Come on, it's your turn to kiss someone, go! 107 00:05:50,838 --> 00:05:52,071 - [Henri] What? - [Julia] Yeah. 108 00:05:52,767 --> 00:05:54,236 - [Rose] J? - [Julia] What? 109 00:05:54,302 --> 00:05:56,909 Since when have you wanted to just fuck one person? 110 00:05:56,975 --> 00:05:59,644 Because since I've known you 111 00:05:59,710 --> 00:06:02,922 that has been the most fearful thing in your existence. 112 00:06:03,334 --> 00:06:05,334 (upbeat music) ♪ And I wonder ♪ 113 00:06:06,086 --> 00:06:08,839 ♪ Every day ♪ 114 00:06:11,058 --> 00:06:13,205 ♪ Oh I wonder ♪ 115 00:06:13,785 --> 00:06:16,020 ♪ Where to stay ♪ 116 00:06:18,376 --> 00:06:22,228 ♪ I don't know where to go ♪ 117 00:06:22,543 --> 00:06:25,065 ♪ Without you near me ♪ 118 00:06:26,399 --> 00:06:31,556 ♪ I just want your chemistry ♪ 119 00:06:34,426 --> 00:06:38,781 ♪ Ahhh ♪ 120 00:07:03,264 --> 00:07:05,264 (laughter and cheering) 121 00:07:07,203 --> 00:07:09,903 - So, there is something I want to tell you guys. 122 00:07:15,571 --> 00:07:18,231 I really wanted to let you know that, 123 00:07:18,695 --> 00:07:22,095 Patrick and I have been really happy together. 124 00:07:23,574 --> 00:07:25,472 Patrick and I have been... 125 00:07:27,329 --> 00:07:31,129 Really happy together and I want you to know that we actually 126 00:07:31,977 --> 00:07:36,377 decided to commit to each other in a really beautiful way and 127 00:07:36,655 --> 00:07:39,535 he's excited to meet you and be able to call you guys... 128 00:07:40,870 --> 00:07:44,206 He's excited to meet you and is excited to be able... 129 00:07:46,997 --> 00:07:50,835 We went to Vegas and thought it would be fun. 130 00:07:52,481 --> 00:07:54,566 To... 131 00:07:55,552 --> 00:07:57,552 God damn it. 132 00:07:58,223 --> 00:08:00,531 I want you guys to know. 133 00:08:01,459 --> 00:08:02,995 That... 134 00:08:03,571 --> 00:08:05,871 You have a son in law. 135 00:08:07,481 --> 00:08:08,597 Whoʼs... 136 00:08:11,523 --> 00:08:13,431 I love him. 137 00:08:14,301 --> 00:08:16,052 I really love him. 138 00:08:16,574 --> 00:08:17,706 (door opening) 139 00:08:17,772 --> 00:08:19,366 - [Tim] Jules? - [Julia] Yeah? 140 00:08:19,432 --> 00:08:20,432 - Lunch is ready. 141 00:08:20,748 --> 00:08:22,238 - Yeah, I'm coming. 142 00:08:26,702 --> 00:08:29,710 (Footsteps) 143 00:08:30,000 --> 00:08:33,134 - [Anita] Sweetheart, you're playing with clay at the dinner table. 144 00:08:33,200 --> 00:08:35,426 - [Julia] Well, I actually wanted to talk about that 145 00:08:35,492 --> 00:08:38,261 and the fact that I'm excited to share – 146 00:08:38,327 --> 00:08:40,104 - [Anita] That's disgusting! - [Julia] What? 147 00:08:40,170 --> 00:08:41,736 - [Tim] I think you need to go and wash. 148 00:08:41,802 --> 00:08:44,514 - [Julia] I will! I want to just finish this piece. - [Anita] She gets that from you. 149 00:08:44,580 --> 00:08:46,443 - [Anita] Not from my side. - [Julia] It's about to end! 150 00:08:46,509 --> 00:08:48,943 I just need to finish it, it's nearly done I promise. 151 00:08:49,009 --> 00:08:51,268 I really want to show you more of the work I'm doing. 152 00:08:51,334 --> 00:08:52,352 - [Anita] Darling? - [Julia] Yeah? 153 00:08:52,418 --> 00:08:53,954 - Not at the table, please. - [Julia] Ma, it's – 154 00:08:54,020 --> 00:08:55,468 - Not at the dinner table, please. 155 00:08:55,534 --> 00:08:57,908 - [Julia] Okay, okay, okay. I'll stop. 156 00:08:57,974 --> 00:09:02,093 I just wanted to say that I would like us to Skype more often together and... 157 00:09:02,159 --> 00:09:04,793 - [Tim] Of course. - [Julia] I'm having this big exhibition in New York. 158 00:09:04,859 --> 00:09:06,067 - [Anita] You're not staying longer? 159 00:09:06,133 --> 00:09:07,382 - [Julia] Here? [Anita] Yeah. 160 00:09:07,448 --> 00:09:08,976 - [Julia] Yeah, I'm here for Dad's birthday. 161 00:09:09,042 --> 00:09:11,102 - [Anita] Okay. I hoped that you'd stay a bit longer than that. 162 00:09:11,168 --> 00:09:13,218 - [Tim] We thought that you would stay a bit longer than that. 163 00:09:13,284 --> 00:09:15,884 - [Anita] Anyway... - [Tim] A couple of weeks, three weeks maybe? 164 00:09:16,280 --> 00:09:20,006 - There's some really handsome young men coming to dad's birthday party. 165 00:09:20,412 --> 00:09:21,904 (doorbell) 166 00:09:21,970 --> 00:09:24,426 - [Julia] Did you invite someone? - [Tim] No, I don't know. 167 00:09:24,492 --> 00:09:27,086 - [Julia] Who is that? Dad! - [Tim] I don't know, I'll have a look. 168 00:09:27,152 --> 00:09:29,590 - [Julia] I can't do sculpture but dad's allowed to have business meetings at lunch. 169 00:09:29,656 --> 00:09:30,795 Mum, this is ridiculous. 170 00:09:30,861 --> 00:09:33,221 - [Anita] They can probably smell the roast down the street. 171 00:09:33,879 --> 00:09:38,310 - Anyway playing with clay at the table is grotty. - [Julia] All right. I'll clean the glass. 172 00:09:38,376 --> 00:09:40,512 I just don't want it to dry out. You know what I mean. 173 00:09:41,169 --> 00:09:43,115 - Look what I found at the door. 174 00:09:43,181 --> 00:09:46,181 - [Henri] Surprise! - [Anita] What a lovely surprise. 175 00:09:47,457 --> 00:09:49,768 - [Henri] Hope you like Cab Sav. - [Anita] I was just talking about... 176 00:09:49,834 --> 00:09:51,624 - [Julia] What the fuck are you doing here? - [Anita]... our handsome friend. 177 00:09:51,690 --> 00:09:53,424 - [Henri] How are you? - [Julia] What's he doing here? 178 00:09:53,490 --> 00:09:55,526 - [Tim] I don't know. I know nothing about this. 179 00:09:55,592 --> 00:09:57,766 - Are you having business meetings when I'm not around? 180 00:09:57,832 --> 00:09:59,832 - [Henri] Long time no see! 181 00:10:01,418 --> 00:10:04,003 - [Julia] What are you doing here? - [Henri] Your mum invited me. 182 00:10:04,069 --> 00:10:05,559 - What the fuck? 183 00:10:05,625 --> 00:10:07,277 - She called me. 184 00:10:07,501 --> 00:10:09,691 - [Julia] That's amazing. 185 00:10:10,876 --> 00:10:13,580 - [Anita] Darling, do you want to look after everyone? 186 00:10:13,646 --> 00:10:16,646 - I'm going to go back to making my sculpture. - [Henri] Where should I sit? 187 00:10:17,268 --> 00:10:19,602 - [Anita] To having our beautiful daughter back. 188 00:10:19,668 --> 00:10:21,020 - [Henri] Yes, you must be happy. 189 00:10:21,086 --> 00:10:25,519 - [Anita] To having a handsome young visitor. And of course to your birthday tomorrow. Let's toast. 190 00:10:25,585 --> 00:10:27,265 - [Julia] Yeah go dad! [Everyone cheers] 191 00:10:27,331 --> 00:10:28,393 - [Tim] Eye contact! 192 00:10:28,459 --> 00:10:30,579 - [Julia] Eye contact, yeah, yeah, yeah. Eye contact! 193 00:10:32,352 --> 00:10:35,039 - [Tim] Henri, how do you happen to be here today? 194 00:10:35,329 --> 00:10:36,363 - [Julia] Yeah, Mum. 195 00:10:36,429 --> 00:10:39,073 - Well I got a phone call, well, Iʼll let you explain the story, Anita. 196 00:10:39,139 --> 00:10:42,811 - [Anita] Okay. Well could I have a 60th and not have Henri here? 197 00:10:42,877 --> 00:10:45,918 Would it be your true birthday? He's part of the family. 198 00:10:46,266 --> 00:10:47,746 - [Julia] Like a little brother. 199 00:10:50,876 --> 00:10:53,529 - [Julia] Dad, how many brussel sprouts do you want? - [Tim] Two, thanks. 200 00:10:53,595 --> 00:10:55,692 - Two, alright. Do you want carrots? 201 00:10:56,272 --> 00:10:57,278 Oh shoot! 202 00:10:57,344 --> 00:10:59,126 - [Henri] What a catch! 203 00:10:59,192 --> 00:11:01,912 - [Julia] I think my dad wants your germs. - [Henri] Ten second rule. 204 00:11:02,103 --> 00:11:04,000 - [Tim] So, Patrick. So what's happening there? 205 00:11:04,519 --> 00:11:06,863 - Well, we're really happy together. We've been living together about 206 00:11:06,929 --> 00:11:08,153 twelve months now. 207 00:11:08,219 --> 00:11:09,469 Which has been really special. 208 00:11:09,535 --> 00:11:10,715 - [Tim] What does he actually do? 209 00:11:10,781 --> 00:11:13,547 - He's the art critic for The New York Times. 210 00:11:14,061 --> 00:11:16,247 - [Tim] So he's a critic. He doesn't do, 211 00:11:16,313 --> 00:11:18,615 he critiques other people's doing. - [Julia] I'm glad you mentioned it. 212 00:11:18,681 --> 00:11:20,015 Okay, so Henri knows about this. 213 00:11:20,081 --> 00:11:21,783 So he does sometimes do. 214 00:11:21,849 --> 00:11:25,918 He sometimes dabbles in some charcoal work and some sketches. 215 00:11:26,155 --> 00:11:28,431 So he wanted you both to have this. 216 00:11:28,497 --> 00:11:31,697 It's a portrait of me when we first met in our first month. 217 00:11:33,251 --> 00:11:35,977 It's on the writing paper because he's a critic, right. 218 00:11:36,043 --> 00:11:39,109 So he wanted to share the writing of time, 219 00:11:39,175 --> 00:11:41,009 - the body lines. - [Anita] It doesn't look a lot like you. 220 00:11:41,075 --> 00:11:42,473 - [Henri] Yeah, I was going to say that. 221 00:11:42,539 --> 00:11:44,609 - Mind you, he's a critic, not an artist. 222 00:11:44,675 --> 00:11:45,976 - [Julia] Youʼre kidding, really? 223 00:11:46,042 --> 00:11:48,002 - [Henri] I don't think it really looks like you. 224 00:11:48,292 --> 00:11:50,612 - [Anita] Yeah, it doesn't. - [Tim] The eyes maybe, but... 225 00:11:51,314 --> 00:11:53,417 - [Julia] Anyway, so it's for you dad, yeah, thanks. 226 00:11:53,483 --> 00:11:58,001 - [Tim] The only thing I'm a bit concerned about is the age difference. 227 00:11:59,059 --> 00:12:01,087 Because he's quite a bit older than you. 228 00:12:01,153 --> 00:12:02,806 - [Anita] A bit? 229 00:12:02,872 --> 00:12:06,014 - [Tim] I mean is this a daddy complex or something? - [Julia] No. 230 00:12:07,475 --> 00:12:11,000 - [Julia] Yeah, I think we're on a mental – - [Tim] What's the age difference? 231 00:12:11,649 --> 00:12:12,999 - [Julia] It's a bit 232 00:12:13,065 --> 00:12:14,934 - So youʼre like the handbag, are you? 233 00:12:15,000 --> 00:12:17,040 - [Julia] I'm not the handbag Mum, that's horrible. 234 00:12:17,577 --> 00:12:21,698 That's horrible! He really wants to meet you guys, he's nice, can you tell them how kind he is. 235 00:12:21,764 --> 00:12:24,453 - [Henri] Yeah, I've seen him on Skype. He seems like a really nice guy. 236 00:12:24,519 --> 00:12:26,056 - [Julia] That's so degrading. 237 00:12:26,376 --> 00:12:29,934 What do you take me for? Mum, Iʼm my own artist, I'm making work, I'm selling my stuff. 238 00:12:30,000 --> 00:12:31,134 - [Anita] So you don't need him. 239 00:12:31,200 --> 00:12:34,424 - I don't need him. I'm choosing to be with him because it's great to be with him. 240 00:12:34,490 --> 00:12:38,078 He's really supportive, he understands what I do, I don't have to justify myself every day. 241 00:12:38,144 --> 00:12:40,508 - [Henri] He's been helping Julia a lot in the last six months. 242 00:12:40,574 --> 00:12:44,508 Yeah and it's not like being here where I'm always having to justify what I do to family, 243 00:12:44,574 --> 00:12:46,574 to your brothers always asking, come on! 244 00:12:46,806 --> 00:12:49,340 - [Anita] I've never known you to need help with your art. 245 00:12:49,406 --> 00:12:53,279 - I don't need help with my art. I'm feeling passionate and focused in my art. 246 00:12:53,345 --> 00:12:59,402 I'm having an exhibition of my own, big sculpt pieces in Chelsea. I'm – 247 00:12:59,468 --> 00:13:01,161 - [Anita] That part I'm happy about. - [Julia] Great. 248 00:13:01,227 --> 00:13:03,238 - [Anita] I'm not happy about you living there, I prefer you living – 249 00:13:03,304 --> 00:13:06,452 - [Julia] I know – - [Tim] We have been very supportive of you 250 00:13:06,518 --> 00:13:10,158 - [Julia] Yeah, I know and I am grateful for that. - [Tim] going away and pursuing your art. 251 00:13:10,311 --> 00:13:13,431 I mean if I had my way, you would have gone into financial law. 252 00:13:13,497 --> 00:13:15,235 - Dad, I had a scholarship for art. 253 00:13:15,301 --> 00:13:18,520 - [Tim] I know. - [Julia] I got a scholarship to go America and study and bring – 254 00:13:18,586 --> 00:13:21,510 - You're one subject off a law degree. 255 00:13:21,576 --> 00:13:24,451 One subject off a law degree. It's still sitting there. 256 00:13:24,517 --> 00:13:26,535 - And I can go back to that if I want to. 257 00:13:26,601 --> 00:13:29,085 - If. - I am doing really well. 258 00:13:29,151 --> 00:13:32,419 - You always said that you were going to move back here. 259 00:13:32,709 --> 00:13:35,100 New York was only supposed to be temporary. 260 00:13:35,166 --> 00:13:37,828 - I wasn't getting any attention here. 261 00:13:39,042 --> 00:13:41,042 No one took me seriously. 262 00:13:41,108 --> 00:13:43,342 And there I am making work every day. 263 00:13:43,408 --> 00:13:46,492 - [Henri] Do you think Patrick would come back over here and live here? 264 00:13:46,558 --> 00:13:48,702 - [Julia] Ah, maybe. Yeah, sure. 265 00:13:48,768 --> 00:13:53,978 I mean he loves me. He wants me to be happy, he wants to be where I am and we'd make that work. 266 00:13:54,044 --> 00:13:55,478 - [Tim] How serious is it? 267 00:13:55,544 --> 00:13:56,344 - Um. 268 00:13:58,215 --> 00:13:59,389 It's pretty serious. 269 00:14:00,821 --> 00:14:04,427 Yeah, we took a trip to Vegas, actually. 270 00:14:04,946 --> 00:14:08,076 - [Anita] We should go. Why don't we go over there? That would be great. 271 00:14:08,142 --> 00:14:10,576 We could go on holiday. Would you like us to come? 272 00:14:10,642 --> 00:14:13,576 - [Julia] It would be amazing to have you guys there for the art exhibition. 273 00:14:13,642 --> 00:14:16,914 - Or maybe we can come to the exhibition, and fly to vegas on the way back, or something? 274 00:14:16,980 --> 00:14:18,810 - Would you like to join us? 275 00:14:18,876 --> 00:14:20,410 - [Henri] Yeah, I'd love to go to Vegas. 276 00:14:20,476 --> 00:14:25,376 - [Anita] Would you mind if it was just us? And we left Patrick at home to have quiet family... 277 00:14:25,724 --> 00:14:29,924 - [Julia] I think we could totally have family time, the three of us together, but I, ah - 278 00:14:30,000 --> 00:14:32,334 - No, the four because Henri could join us - 279 00:14:32,400 --> 00:14:35,440 - [Julia] Well, Vegas is actually a special spot for Patrick and I. We got... 280 00:14:35,810 --> 00:14:37,210 We got married there. 281 00:14:38,561 --> 00:14:39,727 - [Tim] I'm sorry? 282 00:14:39,793 --> 00:14:42,793 -Yeah, I'm married. You have a son-in-law. 283 00:14:44,453 --> 00:14:46,453 -When did you get married? 284 00:14:47,308 --> 00:14:48,608 -Did you know this, Henri? 285 00:14:48,793 --> 00:14:51,153 -Yes, I mean I shared it with Henri. 286 00:14:51,501 --> 00:14:53,101 -Yes, Julia told me. 287 00:14:54,209 --> 00:14:56,609 - [Anita] When did she tell you? 288 00:14:57,104 --> 00:14:58,938 - About six months ago. 289 00:14:59,004 --> 00:15:02,722 - [Anita] So everybody knew it except for us! And they've been married for six months! 290 00:15:02,954 --> 00:15:04,960 - Fuck you! You said... 291 00:15:05,726 --> 00:15:10,258 - Our only daughter gets married and we don't know about it and we're not even invited. 292 00:15:10,324 --> 00:15:13,924 - [Julia] No, we want... we wanted it to be something special - 293 00:15:14,209 --> 00:15:18,048 - [Anita] It would have been something special if you got married and invited your parents. 294 00:15:18,343 --> 00:15:19,711 - [Julia] It just happened, Mum. 295 00:15:19,943 --> 00:15:21,047 - No, it doesn't just happen. 296 00:15:21,113 --> 00:15:24,543 - [Julia] It does just happen. It was love. We fell in love and it was amazing, 297 00:15:24,609 --> 00:15:26,644 so we took a flight down there, okay. - [Anita] You're not a little child. 298 00:15:26,710 --> 00:15:30,424 -I'm not a child. You're right. I went with my gut, it made sense, it's what I'm here to do. 299 00:15:30,490 --> 00:15:33,260 - [Anita] And, your gut is to what? Our only daughter! 300 00:15:33,745 --> 00:15:36,345 - You guys don't own me. Come on! 301 00:15:36,983 --> 00:15:40,045 [Julia] I want to be able to discuss this with you. For you to be happy about the choices I've made. 302 00:15:40,111 --> 00:15:44,111 You guys had a similar problem when you first got together, like it was challenging 303 00:15:44,343 --> 00:15:47,777 at the time to be from different universes, different cultures. - [Anita] We had our parents at our wedding. 304 00:15:47,843 --> 00:15:49,634 - [Julia] Mum, this is not fair. 305 00:15:49,700 --> 00:15:52,260 I really wanted to share - - [Anita] You're right, it's not fair. 306 00:15:54,211 --> 00:15:55,715 - [Julia] What the fuck! 307 00:15:55,781 --> 00:15:57,899 Why can we never have a discussion in this place? 308 00:15:57,965 --> 00:15:59,412 Did you get married by Elvis or what? 309 00:15:59,478 --> 00:16:01,110 - Oh, fuck you! 310 00:16:02,517 --> 00:16:05,677 It's really great to see you, Henri, thanks for coming. Really great. Thank you. 311 00:16:10,744 --> 00:16:13,244 (sad music) 312 00:16:14,594 --> 00:16:15,740 (knocking) 313 00:16:28,233 --> 00:16:29,239 - Hi. 314 00:16:32,733 --> 00:16:34,265 Got you something to cheer you up. 315 00:16:41,607 --> 00:16:45,261 - It was my thing to tell them and you had no right letting them know itʼs been six months. 316 00:16:45,327 --> 00:16:47,807 I don't understand what the fuck you are you doing here, so... 317 00:16:48,499 --> 00:16:50,209 - I'm sorry, I'm sorry. 318 00:16:52,277 --> 00:16:53,451 I'm really sorry. 319 00:16:58,367 --> 00:17:00,417 I just didn't expect that would happen. 320 00:17:00,483 --> 00:17:04,083 - Yeah well, I did. Today was my one day to tell them. 321 00:17:04,877 --> 00:17:08,177 My one day to like deal with all this shit before the birthday, before they 322 00:17:08,861 --> 00:17:12,231 throw a tantrum, have a hissy fit and... 323 00:17:16,036 --> 00:17:17,120 I don't get it. 324 00:17:17,186 --> 00:17:20,302 I don't get why you would feel entitled to show up. 325 00:17:20,908 --> 00:17:22,761 - I didn't show – I didn't know. 326 00:17:22,827 --> 00:17:26,572 It was just so hard in the moment, your parents were asking me to – 327 00:17:26,638 --> 00:17:29,314 - When did she ask you to come over? When did that happen? 328 00:17:29,380 --> 00:17:30,972 - It was only a few days ago. 329 00:17:31,427 --> 00:17:33,561 Why would I say – Of course I would say yes. 330 00:17:33,627 --> 00:17:36,185 - You have a life, don't you? Don't you do other things, Henri? 331 00:17:36,677 --> 00:17:38,209 - I wasn't doing anything tonight. 332 00:17:38,557 --> 00:17:39,849 (Julia sighs) 333 00:17:40,545 --> 00:17:44,345 So thought I'd come over for lunch and hang out and... 334 00:17:46,645 --> 00:17:47,935 Have cake. 335 00:17:53,819 --> 00:17:55,819 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 336 00:17:57,617 --> 00:17:59,446 (laughing) 337 00:17:59,710 --> 00:18:01,664 - [Julia] Fuck you, no fucking way. 338 00:18:03,109 --> 00:18:05,387 That is for you gate crashing – 339 00:18:05,827 --> 00:18:08,363 - Your party? - My coming out to my parents. 340 00:18:10,042 --> 00:18:12,116 - [Henri] Lick it off. - [Julia] No fucking way. 341 00:18:12,545 --> 00:18:13,879 - [Henri] Yum, that tastes so good. 342 00:18:13,945 --> 00:18:15,232 - Good. 343 00:18:19,413 --> 00:18:20,819 Do you not like Patrick? 344 00:18:22,171 --> 00:18:23,405 - [Henri] I didn't say I don't like him. 345 00:18:23,471 --> 00:18:24,645 - You didn't seem to really 346 00:18:25,073 --> 00:18:28,007 describe him to my parents the way you said you care about him. 347 00:18:28,073 --> 00:18:31,373 - I said he was nice. I said he's helping you out. 348 00:18:31,975 --> 00:18:33,599 - When you had Skyped – - Did you hear me say that? 349 00:18:33,665 --> 00:18:36,665 - Yeah. When you guys are together on the screen, 350 00:18:37,235 --> 00:18:39,522 he'll leave, you're like "Heʼs so great." 351 00:18:40,450 --> 00:18:42,450 Where was that Henri? 352 00:18:42,711 --> 00:18:44,005 - It was hard with your parents. 353 00:18:44,071 --> 00:18:46,711 They didn't seem to be a fan. - They need to hear that he is good. 354 00:18:46,777 --> 00:18:48,437 - Well, it was really awkward. 355 00:18:49,365 --> 00:18:51,141 - Alright. - What now? 356 00:18:51,425 --> 00:18:52,588 - What now? 357 00:18:53,251 --> 00:18:55,420 Mum's probably outside the door, isn't she? 358 00:18:55,486 --> 00:18:58,086 She told you to come in. She's like "Henri." 359 00:18:58,759 --> 00:19:00,000 "Henri." 360 00:19:00,374 --> 00:19:03,374 - "Bring her cake, make her feel better." - She simply likes the idea of it. 361 00:19:04,285 --> 00:19:05,852 - Of who? - Of this. 362 00:19:05,918 --> 00:19:07,034 - Of what? 363 00:19:09,817 --> 00:19:13,117 This is our minister who's going to marry us. Ready? 364 00:19:13,524 --> 00:19:16,568 Do you Henry with an 'i' take Julia with an 'aʼ? 365 00:19:16,634 --> 00:19:18,777 - Shut up. - Is that a yes? 366 00:19:19,893 --> 00:19:22,927 - Can you eat some cake or I'm going to eat it. - Here's your wedding cake. 367 00:19:24,643 --> 00:19:26,547 - Awww. - That's so good. 368 00:19:26,837 --> 00:19:27,959 - Stop it. 369 00:19:28,025 --> 00:19:29,373 - You going to give me a kiss? 370 00:19:29,768 --> 00:19:31,668 - Maybe. - Hmm. 371 00:19:35,042 --> 00:19:39,158 - [Julia] I was asked to be in a polyamorous relationship in New York before I met Patrick. 372 00:19:39,668 --> 00:19:42,142 - Really? - Yep. Twice. Two different people. 373 00:19:42,374 --> 00:19:47,803 I started talking about the vaginas I was making and the art forms we were doing because right. 374 00:19:48,143 --> 00:19:50,609 So I was describing the work that I do. 375 00:19:50,675 --> 00:19:53,791 And this lady is like "Oh how awesome. Hey meet my husband." 376 00:19:54,209 --> 00:19:56,443 I was like "Oh hi" and he was like "Hi, Iʼm Ted." 377 00:19:56,509 --> 00:19:59,934 They meet up with me a week later for coffee and then "Look, we want to tell you something." 378 00:20:00,000 --> 00:20:05,560 "We practice polyamory and we'd love for you to be our next threesome." 379 00:20:06,243 --> 00:20:07,355 - Wow. 380 00:20:08,283 --> 00:20:09,609 Sounds like a pretty good offer. 381 00:20:09,675 --> 00:20:11,233 - [Julia] It was a pretty good offer. 382 00:20:13,377 --> 00:20:15,000 She's a lawyer on Wall Street. 383 00:20:16,601 --> 00:20:18,061 - Millie was a lawyer. 384 00:20:18,127 --> 00:20:19,427 Don't need any more of them. 385 00:20:22,243 --> 00:20:25,603 Too structured. Just just go with the flow. 386 00:20:26,555 --> 00:20:31,070 - That's what I did and apparently, according to you and my parents, I'm a piece of shit for doing that. 387 00:20:31,136 --> 00:20:36,829 "Go with the flow but make sure you have an encyclopedia of what you have to do, like rules." 388 00:20:37,063 --> 00:20:39,263 - Go with the flow and lying are two different things. 389 00:20:39,329 --> 00:20:40,625 - I didn't lie! 390 00:20:40,691 --> 00:20:42,401 - All right, all right, you didn't lie. 391 00:20:43,105 --> 00:20:46,499 - You didn't say to me ever, "Hey Julia, are you married?" 392 00:20:46,933 --> 00:20:48,371 Did you? 393 00:20:49,067 --> 00:20:50,099 - How was I meant to – 394 00:20:50,165 --> 00:20:52,643 - Right. So I didn't lie to you. - Who would ask someone if they're married? 395 00:20:52,709 --> 00:20:55,943 - I could be like, "Right now, do you have constipation?" 396 00:20:56,009 --> 00:20:57,143 - [Henri] That is the dumbest thing. 397 00:20:57,209 --> 00:21:00,293 - No, really. And if you had it and you said no then it would be a lie. 398 00:21:00,359 --> 00:21:03,907 But if I didn't know to ask you, that's all that happened. So... 399 00:21:05,001 --> 00:21:07,993 - I didn't ask for your view. - I didn't lie to you. We've been through this, come on! 400 00:21:08,059 --> 00:21:09,375 - No, itʼs fine. 401 00:21:10,303 --> 00:21:12,537 - I didn't lie. - Yes, you didn't lie. 402 00:21:12,603 --> 00:21:14,701 - I just didn't tell you. - Yes. 403 00:21:14,767 --> 00:21:17,651 - I'm sorry I didn't tell you sooner. I wasn't ready to tell you sooner. 404 00:21:18,274 --> 00:21:20,874 - What made you decide to just get married? 405 00:21:21,173 --> 00:21:22,321 - He asked me. 406 00:21:23,357 --> 00:21:24,626 - [Henri] That's it? 407 00:21:26,005 --> 00:21:27,941 - It was fun. - Is that how it happens? 408 00:21:28,007 --> 00:21:29,054 - Fuck you. 409 00:21:29,460 --> 00:21:33,552 He was impulsive. He was like I've got some time this weekend. 410 00:21:33,618 --> 00:21:35,970 Do you want to go to Vegas? I was like, "Yeah, let's go to Vegas!" 411 00:21:36,036 --> 00:21:38,218 - I've got some time this weekend! - And when we got to Vegas, 412 00:21:38,284 --> 00:21:42,174 he's like "Do you want to marry me?" I was like "Yes! That sounds great!" 413 00:21:43,215 --> 00:21:45,369 - So we did it. - Seems like a pretty quick decision. 414 00:21:45,435 --> 00:21:47,507 - You just said follow the fucking flow. 415 00:21:47,959 --> 00:21:51,677 - I didn't mean to go get married. - Yeah, follow the flow but don't do this, don't do that. 416 00:21:51,743 --> 00:21:53,461 Well the flow got me married! 417 00:21:54,179 --> 00:21:55,145 - Sure did. 418 00:21:55,211 --> 00:21:58,805 - I was flowing with my menstrual cycle. - You're married and what are we doing now? 419 00:22:01,147 --> 00:22:02,261 - Come to bed. 420 00:22:04,137 --> 00:22:05,253 How are you? 421 00:22:06,313 --> 00:22:08,713 - [Julia] That's the question. - [Henri] I'm good. 422 00:22:11,481 --> 00:22:12,939 - [Julia] This is nice. 423 00:22:45,232 --> 00:22:46,380 (kiss) 424 00:23:10,457 --> 00:23:13,418 (romantic music) 425 00:23:52,197 --> 00:23:54,840 (moaning) 426 00:24:06,037 --> 00:24:07,185 (loud moan) 427 00:24:57,951 --> 00:24:59,835 (grunting and moaning) 428 00:25:45,250 --> 00:25:47,656 (slow heavy breathing) 429 00:27:19,381 --> 00:27:21,315 (moaning) 430 00:27:25,608 --> 00:27:27,443 (sad music) 431 00:28:49,711 --> 00:28:50,998 (phone beep) 432 00:42:17,616 --> 00:42:19,807 (sad music) 433 00:43:16,142 --> 00:43:17,388 (moaning) 434 00:43:30,710 --> 00:43:32,138 (intense music) 435 00:43:47,334 --> 00:43:48,553 (moaning and grunting) 436 00:50:26,159 --> 00:50:28,349 (heartbeat and heavy breathing) 437 00:50:41,345 --> 00:50:43,550 (crashing waves) 438 00:51:14,299 --> 00:51:15,444 (wooden spoon tapping) 439 00:51:51,989 --> 00:51:53,627 - How was your day honey? 440 00:51:54,186 --> 00:51:55,728 -[Milana] It was fine. 441 00:51:55,964 --> 00:51:57,330 - [Rosalie] Yeah, what did you do? 442 00:51:57,396 --> 00:51:59,031 - Studied all day. 443 00:51:59,768 --> 00:52:02,174 - [Rosalie] What, exactly? What was happening? 444 00:52:02,991 --> 00:52:06,420 - [Milana] Children of war and generational violence. 445 00:52:16,843 --> 00:52:20,543 - You know today in the office, it was crazy. 446 00:52:21,917 --> 00:52:23,317 We got a new software. 447 00:52:24,000 --> 00:52:26,944 And nobody is understanding it. We are all struggling. 448 00:52:27,967 --> 00:52:29,467 So complicated. 449 00:52:30,337 --> 00:52:33,227 Do not get why we got a new system. 450 00:52:34,947 --> 00:52:38,935 - I'm sure you'll will be fine baby, you're so smart. 451 00:52:41,005 --> 00:52:45,344 - And you know when I went home, I saw this couple again. 452 00:52:45,410 --> 00:52:49,182 With the crazy hair. You know we saw at the bar with the pink hair? 453 00:52:49,450 --> 00:52:52,168 - [Rosalie] They wear it all the the time like this. - [Milana] Really? 454 00:52:52,234 --> 00:52:56,568 - [Rosalie] Yeah, that's crazy. You'll never find a job like this. Not in the office. 455 00:52:58,380 --> 00:53:02,032 Yum... Yeah, I think it's good, in a few minutes. 456 00:53:02,935 --> 00:53:06,535 So maybe, do you think... 457 00:53:06,930 --> 00:53:09,292 We can have a little time? 458 00:53:09,358 --> 00:53:10,981 - No, baby. 459 00:53:11,047 --> 00:53:14,144 I really have to study. I have a test tomorrow, you know. 460 00:53:14,210 --> 00:53:15,795 - You sure? - Yeah 461 00:53:16,315 --> 00:53:18,451 - Oh, ok. Got it. 462 00:53:30,809 --> 00:53:32,509 Oh, so that's your study, huh? 463 00:53:33,491 --> 00:53:35,391 You're studying prostitutes? 464 00:53:36,620 --> 00:53:37,684 - No. 465 00:53:38,315 --> 00:53:39,615 - [Rosalie] Good ass though. 466 00:53:40,141 --> 00:53:42,141 What does this say about her character? 467 00:53:42,373 --> 00:53:43,373 - [Milana] You tell me. 468 00:53:44,489 --> 00:53:45,749 I think you know best. 469 00:53:45,815 --> 00:53:47,115 - I think you are a dirty girl. 470 00:53:47,638 --> 00:53:50,630 (phone rings) 471 00:53:53,153 --> 00:53:55,313 - Luka? - No. 472 00:53:55,733 --> 00:53:56,907 Hello. 473 00:53:58,081 --> 00:53:59,733 How are you? 474 00:54:10,209 --> 00:54:11,454 (camera click) 475 00:54:11,520 --> 00:54:14,064 - Is it for your Instagram, or for Sugar Babies Online? 476 00:54:14,130 --> 00:54:15,246 - Instagram. 477 00:54:16,223 --> 00:54:17,957 I look disgusting. 478 00:54:18,023 --> 00:54:19,857 - You don't look disgusting. 479 00:54:19,923 --> 00:54:21,723 Don't say something like that. 480 00:54:22,633 --> 00:54:24,793 - I like this underwear though, it's very nice colour. 481 00:54:24,981 --> 00:54:26,285 - It is. 482 00:54:27,561 --> 00:54:29,261 I think we could improve the image. 483 00:54:29,493 --> 00:54:30,811 - Yeah? - Yeah. 484 00:54:31,159 --> 00:54:32,406 - What would you suggest? 485 00:54:33,075 --> 00:54:34,509 - Try again? 486 00:54:34,741 --> 00:54:35,987 - Okay, yeah. 487 00:54:38,017 --> 00:54:39,651 - And maybe like that? 488 00:54:39,717 --> 00:54:41,017 (laughing) 489 00:54:41,481 --> 00:54:42,415 (camera click) 490 00:54:42,481 --> 00:54:43,793 Maybe that's better? 491 00:54:44,199 --> 00:54:45,343 - That's much better. 492 00:54:45,409 --> 00:54:48,409 - People have to see that your tits are real nice you know. 493 00:54:48,989 --> 00:54:50,369 - They're real. 494 00:54:50,435 --> 00:54:51,735 - Oh, they're real. 495 00:54:52,141 --> 00:54:53,418 Real tits. 496 00:54:55,100 --> 00:54:56,630 (giggling) 497 00:54:58,777 --> 00:55:00,145 They're better, aren't they? 498 00:55:01,251 --> 00:55:03,025 (squealing and laughing) 499 00:55:03,709 --> 00:55:06,806 - You can do that later. - Whoa, do that later! 500 00:55:11,501 --> 00:55:12,816 (kissing and heavy breathing) 501 00:55:25,997 --> 00:55:27,792 - [Milana] I love it when you do that. 502 00:55:31,728 --> 00:55:32,844 Take that off. 503 00:55:43,318 --> 00:55:44,475 (heavy breathing) 504 00:55:56,381 --> 00:55:57,415 (laughing) 505 00:56:03,772 --> 00:56:05,396 - Bye bye panties. 506 00:56:08,645 --> 00:56:10,072 (romantic music) 507 00:56:35,078 --> 00:56:36,300 (moaning) 508 00:56:37,206 --> 00:56:38,376 (spitting) 509 00:57:23,630 --> 00:57:25,132 - Sweet to see how bad you are. 510 00:58:33,767 --> 00:58:34,999 (laughing) 511 00:58:42,622 --> 00:58:43,805 (phone ringing) 512 00:58:51,250 --> 00:58:52,704 - Luka? 513 00:58:53,400 --> 00:58:54,820 Is it Luka? 514 00:58:55,344 --> 00:58:56,960 - [Milana] Luka. 515 00:59:00,557 --> 00:59:01,833 Luka. 516 00:59:22,835 --> 00:59:24,646 (foreboding music) 517 00:59:34,441 --> 00:59:35,962 (dance music) 518 01:00:00,000 --> 01:00:01,594 - [Rosalie] Hey, cutie! 519 01:00:04,473 --> 01:00:06,077 - How are you? - I'm fine, how are you? 520 01:00:06,143 --> 01:00:07,643 - I'm good. We're almost done. 521 01:00:08,165 --> 01:00:09,599 - It's ok, let's hang out. 522 01:00:09,665 --> 01:00:11,175 - Want to have a drink? - Yes. 523 01:00:17,963 --> 01:00:19,615 - Here you go. - Thank you. 524 01:00:40,960 --> 01:00:42,174 (music off) 525 01:00:44,123 --> 01:00:45,627 - [Rosalie] Cutie, how was your day? 526 01:00:45,975 --> 01:00:49,575 - You look tired. - I am so tired. Fuck. 527 01:00:50,569 --> 01:00:54,200 So sick of all these men in Berlin. They just take so much, I give so much. 528 01:00:55,211 --> 01:00:57,387 - Maybe you should quit. - Yeah? 529 01:00:57,813 --> 01:00:59,153 - Get a normal job. 530 01:00:59,219 --> 01:01:00,663 - Normal job? - Yeah. 531 01:01:00,729 --> 01:01:02,613 - What can I do? - Or a job in a bar. 532 01:01:03,113 --> 01:01:07,199 - I know I wanted to study. I mean study and then I want to go work, and you know this. 533 01:01:07,479 --> 01:01:10,297 - But you are already studying and working. 534 01:01:10,363 --> 01:01:11,854 - Yeah, but... - So? 535 01:01:12,281 --> 01:01:16,955 - I mean work after as a psychologist. - I thought just because you said you don't like it. 536 01:01:17,021 --> 01:01:18,227 - Yeah. 537 01:01:19,063 --> 01:01:21,038 - That's okay, cutie. 538 01:01:21,560 --> 01:01:23,311 - Yeah, but I mean... 539 01:01:24,626 --> 01:01:27,376 Luca is okay though. He's not so bad. 540 01:01:27,442 --> 01:01:28,551 - Okay. 541 01:01:29,621 --> 01:01:31,969 At least he's smart. 542 01:01:32,453 --> 01:01:34,169 Knows a lot about business. 543 01:01:36,597 --> 01:01:37,713 A lot of money. 544 01:01:40,723 --> 01:01:43,781 - So... what's the plan for tonight? 545 01:01:44,557 --> 01:01:46,810 You're tired, just go home and have a pizza? 546 01:01:46,876 --> 01:01:49,470 - Rosalie, I have to tell you something. 547 01:01:49,536 --> 01:01:51,770 So Luca is coming to Berlin. 548 01:01:51,836 --> 01:01:55,952 Give me a lot of money to stay in his villa while he's here for one week. 549 01:01:56,184 --> 01:01:57,300 And I said yes. 550 01:01:59,768 --> 01:02:01,071 - You... 551 01:02:02,870 --> 01:02:04,620 Staying with him one week? 552 01:02:05,859 --> 01:02:07,009 - [Milana] Just one week. 553 01:02:07,473 --> 01:02:08,545 One week only. 554 01:02:09,517 --> 01:02:11,042 - And you already said yes? 555 01:02:16,833 --> 01:02:20,493 - [Milana] I know should have, obviously should have talked to you, but – 556 01:02:20,559 --> 01:02:21,859 - Yeah, obviously. 557 01:02:24,117 --> 01:02:25,327 - It's a lot of money. 558 01:02:30,549 --> 01:02:31,649 (sighs) 559 01:02:34,001 --> 01:02:38,401 - [Rosalie] Why didn't we talk about this before? - [Milana] Obviously it doesn't mean anything. You know this. 560 01:02:39,269 --> 01:02:41,497 - So you say always, it doesn't mean anything. 561 01:02:41,563 --> 01:02:43,629 - [Milana] It doesn't mean anything. - [Rosalie] He is calling at night. 562 01:02:43,695 --> 01:02:47,044 - You're speaking a language I can't understand, I don't know what the hell you are talking about. 563 01:02:47,110 --> 01:02:49,244 - It's work. - He's texting every fucking – 564 01:02:49,310 --> 01:02:51,414 - It's work, Rosalie. - Every fucking day, he is texting you. 565 01:02:51,480 --> 01:02:52,804 - It's always, always work. 566 01:02:52,870 --> 01:02:54,270 - It's too much 567 01:02:59,035 --> 01:03:03,655 I have a feeling you are spending more time texting Luca than we are spending time together. 568 01:03:05,337 --> 01:03:07,529 - That's fucking ridiculous. 569 01:03:07,877 --> 01:03:09,761 We're together all the time. 570 01:03:10,543 --> 01:03:12,013 - Is it too much for you? 571 01:03:12,419 --> 01:03:13,779 - No. - You want to break? 572 01:03:13,845 --> 01:03:15,000 - No! 573 01:03:17,179 --> 01:03:18,679 - Then why you do this? 574 01:03:21,237 --> 01:03:22,741 Why you do this, Milana? 575 01:03:23,321 --> 01:03:24,379 - What did I do? 576 01:03:24,805 --> 01:03:26,405 I need this, I need the money. 577 01:03:29,239 --> 01:03:31,839 We can do so much with this. 578 01:03:42,623 --> 01:03:44,229 - [Rosalie] So you said yes? 579 01:03:45,297 --> 01:03:46,866 When do you go over there? 580 01:03:47,910 --> 01:03:49,131 When is it? 581 01:03:49,197 --> 01:03:50,697 - Day after tomorrow. 582 01:03:58,645 --> 01:03:59,730 (sigh) 583 01:04:02,029 --> 01:04:03,689 - Can I ask you something? 584 01:04:05,941 --> 01:04:06,947 - Yes. 585 01:04:07,501 --> 01:04:09,333 - Are you sure you still love me? 586 01:04:11,067 --> 01:04:12,473 - [Rosalie] Yeah? - [Milana] Yes. 587 01:04:16,499 --> 01:04:18,710 - I love you more than I've ever loved anyone. 588 01:04:19,870 --> 01:04:21,079 Ever. 589 01:04:26,457 --> 01:04:28,057 - So you do it for one week. 590 01:04:29,715 --> 01:04:30,947 - [Milana] Then maybe I stop. 591 01:04:31,941 --> 01:04:32,973 Yeah? 592 01:04:34,945 --> 01:04:36,126 -Okay. 593 01:04:39,549 --> 01:04:42,549 One time a lot of money and then stop. 594 01:04:43,819 --> 01:04:45,419 I understand that. 595 01:04:46,377 --> 01:04:47,577 It's okay. 596 01:04:48,960 --> 01:04:52,539 It's okay, honey. I'll just get my stuff. 597 01:04:54,353 --> 01:04:55,953 I'm tired, let's go home 598 01:04:58,011 --> 01:04:59,311 Get a pizza. 599 01:05:13,764 --> 01:05:15,264 - [ Milana] It's fine, 600 01:05:15,571 --> 01:05:16,871 Thirty minutes, okay? 601 01:05:17,685 --> 01:05:19,485 I'll just have a quick shower. 602 01:05:20,737 --> 01:05:22,340 Okay. 603 01:05:23,570 --> 01:05:25,490 I am sorry Rosalie, I have a fucking appointment. 604 01:05:26,927 --> 01:05:28,807 - Thought you quit? 605 01:05:30,627 --> 01:05:32,627 - Somebody's got to make money, right? 606 01:05:33,584 --> 01:05:34,884 - I'm not making money, huh? 607 01:05:36,565 --> 01:05:38,365 - I need to make money for me, you know this. 608 01:05:39,418 --> 01:05:41,418 - That's nice, fucking strangers. 609 01:05:44,125 --> 01:05:45,324 - [Milana] Off to shower. 610 01:05:47,673 --> 01:05:49,153 - Thought we were going to eat pizza? 611 01:05:49,256 --> 01:05:50,590 - Yeah, we will eat pizza. 612 01:05:50,656 --> 01:05:52,590 - When? When? - After I work. 613 01:05:52,656 --> 01:05:55,956 - Yeah, after you work. You take shower and then you go fuck on camera. 614 01:05:57,112 --> 01:06:00,560 - It's not a job. - It's a job for me. 615 01:06:00,626 --> 01:06:02,486 - You said you will stop after Luka. 616 01:06:02,803 --> 01:06:04,537 - I will stop after Luka. - Just Luka, then stop. 617 01:06:04,603 --> 01:06:06,810 - I will. I will stop! - Why take this job? 618 01:06:06,876 --> 01:06:08,946 - [Rosalie] You fucking addict, you're a fucking sex addict! 619 01:06:09,012 --> 01:06:10,714 - I'm not a fucking sex addict! 620 01:06:10,780 --> 01:06:12,786 - [Rosalie] I don't know why you are doing this to me! - [Milana] Fuck you! 621 01:06:12,852 --> 01:06:13,976 - Fucking cunt! 622 01:06:14,042 --> 01:06:15,769 - Fuck you! - Fuck you! 623 01:06:15,835 --> 01:06:17,617 - No fuck you, stop it! - Fuck you! 624 01:06:17,683 --> 01:06:18,760 (door slams shut) 625 01:06:21,429 --> 01:06:23,782 (intense music) 626 01:08:09,126 --> 01:08:10,542 - I love you. 627 01:08:15,000 --> 01:08:16,855 - [Milana] I'm sorry. 628 01:08:20,793 --> 01:08:23,841 ("Flicker" by RUNTOLIFE) 629 01:08:25,988 --> 01:08:31,164 ♪ Something about you told me I ♪ 630 01:08:31,570 --> 01:08:36,772 ♪ I had to find another way ♪ 631 01:08:37,251 --> 01:08:41,941 ♪ Beginning again and running too ♪ 632 01:08:42,231 --> 01:08:46,868 ♪ Where we belong ♪ 633 01:08:47,680 --> 01:08:53,014 ♪ It's simple but there's no need to float ♪ 634 01:08:53,251 --> 01:08:57,387 ♪ Against the tide ♪ 635 01:08:58,382 --> 01:09:03,583 ♪ It's all you have to find ♪ 636 01:09:03,931 --> 01:09:08,412 ♪ I give it all ♪ 637 01:09:09,050 --> 01:09:13,866 ♪ It's all you have to do ♪ 638 01:09:14,214 --> 01:09:18,941 ♪ I give my heart one breath ♪ 639 01:09:20,971 --> 01:09:23,232 ♪ Just one breath ♪ 640 01:09:26,655 --> 01:09:28,629 (crowd chatter) 641 01:09:38,098 --> 01:09:40,198 - Yesterday was shit. 642 01:09:49,559 --> 01:09:50,733 I think 643 01:09:51,654 --> 01:09:53,154 I, um... 644 01:09:55,638 --> 01:09:57,232 I got a bit emotional. 645 01:09:58,359 --> 01:09:59,580 It was just... 646 01:10:00,914 --> 01:10:02,291 A lot, you know. 647 01:10:02,684 --> 01:10:04,278 It's just a lot. 648 01:10:04,344 --> 01:10:05,696 I, um... 649 01:10:10,376 --> 01:10:12,676 I don't want to lose you, you know? 650 01:10:14,487 --> 01:10:16,087 I got worried. 651 01:10:21,681 --> 01:10:23,181 My cutie. 652 01:10:28,612 --> 01:10:30,112 You all right? 653 01:10:30,573 --> 01:10:31,783 - Yeah. 654 01:10:34,630 --> 01:10:36,631 (phone rings) 655 01:10:42,890 --> 01:10:45,654 No. I won't, I won't, I won't. 656 01:10:45,908 --> 01:10:47,348 (phone rings) 657 01:10:51,045 --> 01:10:53,212 - I'm here with you, okay? 658 01:10:53,850 --> 01:10:55,216 - You sure? - Yeah. 659 01:10:55,282 --> 01:10:56,908 - [Milana] It's just us. 660 01:10:59,478 --> 01:11:01,854 (train horn) 661 01:11:04,866 --> 01:11:07,452 - Hello. - Hello. 662 01:11:07,518 --> 01:11:08,764 (giggling) 663 01:11:09,251 --> 01:11:10,851 Do you like it? 664 01:11:11,138 --> 01:11:13,318 - [Client] Ah yeah. - It's just for you. 665 01:11:14,069 --> 01:11:17,069 - You're making me so horny. 666 01:11:19,113 --> 01:11:21,523 I'm already so wet for you. 667 01:11:23,642 --> 01:11:25,453 (moans) 668 01:11:29,473 --> 01:11:31,473 I'm so wet for you. 669 01:11:38,292 --> 01:11:40,708 - [Milana] Such a dirty old man. 670 01:11:48,844 --> 01:11:50,022 (giggling) 671 01:11:51,786 --> 01:11:54,086 - Two lesbians are better than one. 672 01:12:01,798 --> 01:12:04,162 (fake giggling) 673 01:12:04,626 --> 01:12:06,104 (panting) 674 01:12:06,876 --> 01:12:08,176 - Do you love this? 675 01:12:08,463 --> 01:12:10,903 - Tell me how much you love this, Milana? 676 01:12:12,461 --> 01:12:15,551 - Stopping after Luka? What the fuck are you doing to me? 677 01:12:16,101 --> 01:12:18,135 Why you are always doing this to me? 678 01:12:18,201 --> 01:12:22,401 I'm fed up with it! You said you stop! You said you quit! 679 01:12:22,928 --> 01:12:24,251 (Milana whimpering) 680 01:12:26,655 --> 01:12:29,037 - Tell me you stop. - I didn't. I didn't. 681 01:12:29,517 --> 01:12:31,334 (Milana crying) 682 01:12:36,498 --> 01:12:38,271 - Crying little baby. 683 01:12:38,337 --> 01:12:39,673 - Your such a – - What! 684 01:12:40,358 --> 01:12:43,668 - I'm such a what? You are the slut! Look in the mirror! 685 01:12:44,275 --> 01:12:47,649 - [Milana] You control me all the time. You suffocate me all the time. 686 01:12:47,715 --> 01:12:49,615 I can't even breathe with you. 687 01:12:49,681 --> 01:12:53,051 - So, I let you fuck with the whole world? And just like, I don't care! 688 01:12:54,061 --> 01:12:55,235 I don't care. 689 01:12:59,095 --> 01:13:01,627 (screaming) 690 01:13:02,909 --> 01:13:04,793 (heavy breathing) 691 01:13:06,313 --> 01:13:08,113 You're not sorry at all, are you? 692 01:13:08,179 --> 01:13:09,722 - I'm sorry. 693 01:13:12,128 --> 01:13:13,880 You're such a bitch! 694 01:13:15,325 --> 01:13:17,685 - Ha, I am the bitch? You're serious, I'm the bitch? 695 01:13:17,751 --> 01:13:18,959 - You're the bitch. 696 01:13:19,025 --> 01:13:23,083 - You're serious? Tell me who is the bitch? Who is it? 697 01:13:23,424 --> 01:13:25,402 Who is fucking guys? Who is it? 698 01:13:25,468 --> 01:13:27,672 - Fuck you. - Who is it? Is it me or is it you? 699 01:13:28,573 --> 01:13:30,407 (heavy breathing) 700 01:13:30,473 --> 01:13:32,647 - Tell me? Tell me Milana. 701 01:13:35,075 --> 01:13:37,475 Who's the slut? Is it me? 702 01:13:39,032 --> 01:13:40,614 Am I the sex addict? 703 01:13:40,680 --> 01:13:42,322 (crying) 704 01:13:45,000 --> 01:13:47,606 - Why do you treat me like this? 705 01:13:48,196 --> 01:13:51,292 Why you still with me if you treat me like this? 706 01:13:51,777 --> 01:13:55,145 Why do you love me? 707 01:13:57,420 --> 01:14:00,000 (sobbing) 708 01:14:11,690 --> 01:14:13,183 - [Rosalie] I'm fed up! 709 01:14:14,040 --> 01:14:15,281 Fucking whore! 710 01:14:15,347 --> 01:14:16,747 - Fuck you 711 01:14:20,636 --> 01:14:23,396 (whimpering) 712 01:14:42,577 --> 01:14:44,977 - [Milana] So Luka has car outside. 713 01:14:50,666 --> 01:14:52,626 I wonder what the villa will be like? 714 01:14:54,447 --> 01:14:56,147 Maybe they'll be a jacuzzi. 715 01:15:00,459 --> 01:15:03,959 So I shouldn't be gone for too long, a week at most. 716 01:15:14,071 --> 01:15:16,821 Okay, so... 717 01:15:17,151 --> 01:15:19,250 I'm leaving. 718 01:15:20,416 --> 01:15:22,175 Do you want to say bye? 719 01:15:23,644 --> 01:15:24,763 - Sure. 720 01:15:47,460 --> 01:15:48,539 (kiss) 721 01:15:55,701 --> 01:15:56,989 - [Rosalie] Goodbye. 722 01:16:04,647 --> 01:16:06,613 (kissing and moaning) 723 01:16:08,817 --> 01:16:10,616 (romantic music) 724 01:16:15,000 --> 01:16:17,700 - I missed you so much. 725 01:16:21,493 --> 01:16:22,783 - Me too. 726 01:16:31,138 --> 01:16:32,582 (kissing) 727 01:16:47,551 --> 01:16:48,609 (chuckles) 728 01:16:49,537 --> 01:16:50,797 - Hey. - Hey. 729 01:17:15,677 --> 01:17:17,035 - Where are you going? 730 01:17:19,135 --> 01:17:21,135 Come back to bed. Tell me about your trip. 731 01:17:26,635 --> 01:17:28,535 - Umm, I guess. 732 01:17:30,348 --> 01:17:32,600 We had a party with friends. 733 01:17:33,367 --> 01:17:35,567 We had a surprise party. 734 01:17:35,993 --> 01:17:37,167 - For you? - Yeah. It was fun. 735 01:17:37,832 --> 01:17:39,476 - That's cool. Were your parents there? 736 01:17:39,542 --> 01:17:42,354 - No, it was just my friends. Z was there. So it was nice to see her. 737 01:17:42,420 --> 01:17:44,016 - Z? - Zara. 738 01:17:47,140 --> 01:17:48,651 - But you talked to your parents? 739 01:17:49,584 --> 01:17:51,109 - Yeah, I... 740 01:17:51,979 --> 01:17:53,109 I don't think I'll be … 741 01:17:54,417 --> 01:17:56,617 I don't think I'll be talking to them again for a while. 742 01:17:57,017 --> 01:17:58,023 - Why? 743 01:18:00,243 --> 01:18:02,843 - They don't like that I'm here and that I am married. 744 01:18:03,677 --> 01:18:06,411 - I gave them the painting – - So it's the whole package? 745 01:18:06,477 --> 01:18:07,567 - I guess. 746 01:18:08,219 --> 01:18:09,566 - Well, I mean... 747 01:18:11,248 --> 01:18:13,573 They love you, right? They'll come around. 748 01:18:14,385 --> 01:18:17,153 - They want you to be happy, right? - Hey, I need to... 749 01:18:18,571 --> 01:18:20,105 I need to tell you something. 750 01:18:21,347 --> 01:18:22,947 - Okay. - Okay. 751 01:18:23,899 --> 01:18:25,250 - So... 752 01:18:26,178 --> 01:18:29,934 I want you to know before I tell you that I want you to 753 01:18:30,000 --> 01:18:32,078 trust that I... 754 01:18:32,600 --> 01:18:34,136 I love you. 755 01:18:37,334 --> 01:18:41,454 I'm so happy to be your wife and be with you. 756 01:18:42,595 --> 01:18:44,934 - Good. - Make art and create. 757 01:18:45,000 --> 01:18:46,710 - So far so good. 758 01:18:48,259 --> 01:18:50,059 - But when we met, 759 01:18:51,534 --> 01:18:56,214 you said you loved me for who I was and you knew who I was and 760 01:18:56,678 --> 01:18:59,032 my identity, 761 01:18:59,098 --> 01:19:01,088 my connection to soul and body. 762 01:19:04,853 --> 01:19:07,623 I've never found someone that I've just wanted to 763 01:19:08,289 --> 01:19:10,023 just be with, just you. 764 01:19:10,089 --> 01:19:11,521 But I... 765 01:19:15,000 --> 01:19:16,448 (sad music) 766 01:19:17,065 --> 01:19:19,865 I made a mistake. And I'm sorry. 767 01:19:22,117 --> 01:19:23,349 I'm sorry. 768 01:19:26,007 --> 01:19:28,601 - What are you talking about? You made a mistake? 769 01:19:28,667 --> 01:19:30,261 Tell me what you're talking about? 770 01:19:30,327 --> 01:19:32,327 - I slept with Henri in Melbourne. 771 01:19:32,559 --> 01:19:34,159 - Henri in Melbourne? - Yeah. 772 01:19:35,817 --> 01:19:37,761 - It was just one time. - Henri, your friend? 773 01:19:37,827 --> 01:19:40,817 - Yeah, he's been a friend for a long time and 774 01:19:41,275 --> 01:19:43,875 we've had a connection for a very long time. 775 01:19:49,059 --> 01:19:50,291 Hey. 776 01:19:53,333 --> 01:19:55,818 I'm really sorry that I didn't tell you. 777 01:19:56,883 --> 01:19:59,227 Before it happened. 778 01:20:00,259 --> 01:20:01,577 I mean that. 779 01:20:02,853 --> 01:20:04,041 Babe? 780 01:20:06,826 --> 01:20:08,031 Baby? 781 01:20:14,443 --> 01:20:16,283 It's me. I'm still the... 782 01:20:16,689 --> 01:20:17,789 same person. 783 01:20:18,859 --> 01:20:20,359 - You know like... 784 01:20:21,949 --> 01:20:25,949 I'm like a virgin in this kind of thing, right? You know that like I'm a virgin? 785 01:20:26,356 --> 01:20:27,598 Right? 786 01:20:30,000 --> 01:20:32,034 You're my first time with this kind of thing, right? 787 01:20:32,100 --> 01:20:34,100 - I know, I know that and I... 788 01:20:35,243 --> 01:20:36,452 - And we set up... 789 01:20:37,458 --> 01:20:39,450 - You set up... - Yeah. 790 01:20:40,472 --> 01:20:41,951 - Protocols. - Yeah. 791 01:20:42,017 --> 01:20:43,667 - For what? - Yes. 792 01:20:46,319 --> 01:20:50,087 - I've never wanted to... 793 01:20:50,377 --> 01:20:52,095 I've never not wanted to … 794 01:20:52,419 --> 01:20:56,353 I've never only wanted to experience you or someone 795 01:20:56,419 --> 01:20:59,113 for the amount of time that I have... that I've been with you. 796 01:20:59,179 --> 01:21:01,005 - Well, you haven't. 797 01:21:01,251 --> 01:21:03,005 You haven't. 798 01:21:03,295 --> 01:21:04,501 - What do you mean? 799 01:21:04,567 --> 01:21:08,085 - Well, you haven't only experienced me, now Henri is part of the picture. 800 01:21:08,151 --> 01:21:10,385 - He's not part of the picture. It was a one-off thing. 801 01:21:10,451 --> 01:21:14,185 - Well, right now, in my picture, 802 01:21:14,251 --> 01:21:16,115 he is part of the picture. 803 01:21:16,181 --> 01:21:17,833 - Okay. - Because that is my picture. 804 01:21:17,899 --> 01:21:21,470 I know that you've had time, right? I don't know, when did this happen? 805 01:21:21,536 --> 01:21:24,036 - It was once. It was one time with – 806 01:21:24,403 --> 01:21:27,133 - When? Like when you started, at the middle, at the end? 807 01:21:27,199 --> 01:21:31,250 - Did you get bored? Did you – - I didn't get bored. It's not about being bored. 808 01:21:31,731 --> 01:21:33,379 It's about connection. 809 01:21:33,901 --> 01:21:35,692 And that's who I was when you married me. 810 01:21:35,758 --> 01:21:38,770 - So, I didn't call enough? - No. 811 01:21:38,836 --> 01:21:41,454 - Or you weren't feeling our connection? 812 01:21:41,520 --> 01:21:43,114 - No, I felt our connection still. 813 01:21:43,180 --> 01:21:45,514 I'm sorry I didn't tell you before it happened. I mean that. 814 01:21:45,580 --> 01:21:47,414 I know that was our deal. I'm sorry. 815 01:21:47,480 --> 01:21:49,183 I want to be able to do that for you in the future. 816 01:21:49,249 --> 01:21:51,183 - I really do – - I know, I know, I know you're sorry. 817 01:21:51,249 --> 01:21:53,450 I can't hear you say that right now. 818 01:21:53,914 --> 01:21:55,392 I've heard you say it. 819 01:21:55,953 --> 01:21:57,277 - It happened... 820 01:21:58,554 --> 01:22:00,348 at my parent's place. 821 01:22:02,349 --> 01:22:03,703 - Where were they? 822 01:22:03,769 --> 01:22:07,169 - They were... They had invited him for dinner. 823 01:22:07,892 --> 01:22:09,900 - They were home? - Yeah. 824 01:22:11,255 --> 01:22:13,855 - And you and Henri were in the same bedroom? 825 01:22:14,145 --> 01:22:17,367 - I don't know. My mum – - You don't know? You don't know? 826 01:22:17,433 --> 01:22:19,433 - We had a huge fight. I hadn't – 827 01:22:19,803 --> 01:22:20,937 - Who had a huge fight? 828 01:22:21,003 --> 01:22:22,937 Me and my parents had a fight. 829 01:22:23,003 --> 01:22:26,937 - You fought and you didn't know which bedroom you were in because you were fighting. 830 01:22:27,003 --> 01:22:28,437 - No, I was in my room. 831 01:22:28,503 --> 01:22:32,037 - You were in your room. And Henri was in the room. - He came in. 832 01:22:32,103 --> 01:22:34,537 - He came in. So he was somewhere else and he came in. 833 01:22:34,603 --> 01:22:37,755 - He offered me a piece of cake and – 834 01:22:38,871 --> 01:22:41,705 - And a little more than cake it sounds like. 835 01:22:44,547 --> 01:22:45,852 - Okay. 836 01:22:48,521 --> 01:22:50,521 I'll tell you anything you want to know. 837 01:22:51,573 --> 01:22:52,997 And I know it's tough. 838 01:22:53,063 --> 01:22:55,663 And I won't say that 's' word again, but I really... 839 01:23:01,857 --> 01:23:03,229 I love you. 840 01:23:03,295 --> 01:23:04,585 - I love you too. 841 01:23:06,727 --> 01:23:08,126 I love you too. 842 01:23:21,029 --> 01:23:22,529 - This is new for me too. 843 01:23:30,877 --> 01:23:32,077 Baby? 844 01:23:33,179 --> 01:23:34,394 (Patrick sighs) 845 01:23:55,668 --> 01:23:56,917 Hey? 846 01:24:12,388 --> 01:24:13,684 (footsteps) 847 01:24:15,000 --> 01:24:16,022 - Good Morning. 848 01:24:16,354 --> 01:24:17,644 - Morning. 849 01:24:18,013 --> 01:24:19,576 Do you want some of this? 850 01:24:20,477 --> 01:24:22,077 - No, I am okay. Thanks. 851 01:24:23,009 --> 01:24:25,614 - I'm sure you are okay. I just wanted to know if you wanted some coffee. 852 01:24:25,680 --> 01:24:27,909 - That alright? - That's fine. Yeah 853 01:24:27,975 --> 01:24:30,114 - I got most of it, so if you want some later. 854 01:24:31,199 --> 01:24:32,727 So, listen, what you got on today? 855 01:24:33,343 --> 01:24:34,903 - I have a meeting for that commission. 856 01:24:35,964 --> 01:24:37,586 - Which commission? 857 01:24:38,224 --> 01:24:40,291 - The one for the parks. 858 01:24:40,639 --> 01:24:41,848 - Yes? - Yeah 859 01:24:41,914 --> 01:24:43,767 - Thank you. Which parks? 860 01:24:44,605 --> 01:24:46,012 - The murals for the parks. 861 01:24:46,078 --> 01:24:47,234 (phone vibrating) 862 01:24:47,300 --> 01:24:49,533 - [Patrick] Oh, right. That's great. Awesome. 863 01:24:49,599 --> 01:24:52,894 I've got to get over to Carol's to give her the spare set of keys. 864 01:24:52,960 --> 01:24:54,995 Do you know where they are? (phone vibrating) 865 01:24:55,352 --> 01:24:57,423 I thought you used them last time. 866 01:24:58,410 --> 01:25:00,000 - Wasn't it you? Okay. - No. 867 01:25:00,212 --> 01:25:01,719 - They're not here. - Alright. 868 01:25:01,785 --> 01:25:03,218 - Fuck! What am I going to do? 869 01:25:04,892 --> 01:25:06,732 Do you know what time the hardware store opens? 870 01:25:07,758 --> 01:25:09,544 - No. (phone message beep) 871 01:25:10,489 --> 01:25:11,605 - You gonna get that? 872 01:25:11,960 --> 01:25:13,073 - No, it's alright. 873 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 - Look, if you want to talk to your friend. 874 01:25:18,060 --> 01:25:20,460 - It's fine. He can leave a message or whatever. 875 01:25:20,939 --> 01:25:23,539 - Well, you can check the message. See if he left one. 876 01:25:23,935 --> 01:25:28,255 I am open with it. This is an open relationship, right? So I am open to it. 877 01:25:28,727 --> 01:25:30,000 - Fine. 878 01:25:31,395 --> 01:25:35,364 - [Henri] Hey, Jules. Just checking in to see how the preps going for your exhibition. 879 01:25:35,430 --> 01:25:36,995 Hope it's all going well. 880 01:25:37,061 --> 01:25:38,525 No doubt you're very busy. 881 01:25:38,591 --> 01:25:40,891 Yeah, give me a call back when you got a sec. 882 01:25:41,259 --> 01:25:42,807 Chat to you soon. Bye. 883 01:25:44,668 --> 01:25:46,008 - Got a sec? 884 01:25:46,074 --> 01:25:48,500 - [Julia] No. I said I will call back later. 885 01:25:51,828 --> 01:25:53,292 - Okay, Jules. 886 01:25:54,554 --> 01:25:55,928 - Thanks, Patrick. 887 01:25:57,646 --> 01:25:59,934 - [Patrick] Alright, I'm going to go. - [Julia] Okay 888 01:26:00,000 --> 01:26:01,874 - Bye. - Bye. 889 01:26:22,812 --> 01:26:24,048 (footsteps) 890 01:26:25,142 --> 01:26:26,918 - Hello. - Hi. 891 01:26:31,121 --> 01:26:32,962 (phone slapped down) - Damn it. 892 01:26:36,844 --> 01:26:38,044 - What's... 893 01:26:43,119 --> 01:26:44,264 - [Julia] What's going on? 894 01:26:45,000 --> 01:26:47,503 - I'm checking my email, that's what's going on. 895 01:26:48,760 --> 01:26:49,940 - Okay. 896 01:26:50,611 --> 01:26:51,809 - [ Patrick] No, Michael. 897 01:26:52,433 --> 01:26:53,793 - [Julia] I'm Julia. 898 01:26:55,693 --> 01:26:57,193 - Oh my God! It's Julia. 899 01:26:58,007 --> 01:27:00,171 Yeah, I know. I'm talking to Michael. 900 01:27:00,237 --> 01:27:02,307 Michael seems to think that the opening is happening 901 01:27:02,637 --> 01:27:04,571 on a Friday instead of a Thursday. 902 01:27:04,637 --> 01:27:07,637 - What the fuck? - Yeah, the fuck. Exactly. 903 01:27:07,903 --> 01:27:09,367 - Oh, what? 904 01:27:10,805 --> 01:27:13,043 - [Julia] Do we need to – how do we change that? 905 01:27:13,109 --> 01:27:15,739 - People have to come on Thursday. - We don't have to do anything. 906 01:27:15,805 --> 01:27:19,349 I am just sharing with you because we share a privileged overlap. 907 01:27:19,415 --> 01:27:21,439 A Venn diagram of reality, right? 908 01:27:21,505 --> 01:27:23,665 So, I am just sharing with you. That's all. 909 01:27:23,731 --> 01:27:26,497 - Do I need to – - No, you don't have to do a thing except make your art. 910 01:27:26,563 --> 01:27:28,729 - That's very nice, by the way. - My art's made, thank you. 911 01:27:28,795 --> 01:27:31,302 I am just chilling out. I am just doing this to chill out. 912 01:27:32,001 --> 01:27:33,830 - I hung everything this morning. - Ok, I'm glad you're chill. 913 01:27:33,896 --> 01:27:36,621 - Yeah I am. - So be chill. That's cool. 914 01:27:37,480 --> 01:27:39,405 (phone message beep) - [Julia] I am chill. 915 01:27:39,471 --> 01:27:43,722 - Oh my God, Sheila, no! Fuck. 916 01:27:45,318 --> 01:27:46,588 (sigh) 917 01:27:48,644 --> 01:27:51,564 No, just do what you do. Be brilliant. 918 01:27:51,854 --> 01:27:53,086 Be beautiful. 919 01:27:55,399 --> 01:27:58,705 Be attractive. You're going to attract all these new people to your work, 920 01:27:58,771 --> 01:27:59,934 it's going to be great. 921 01:28:00,000 --> 01:28:01,500 - Okay. Thanks Patrick. 922 01:28:01,955 --> 01:28:03,045 Cool. 923 01:28:03,424 --> 01:28:04,852 - Are you – - How did Michael get the day wrong? 924 01:28:04,918 --> 01:28:06,424 How did that happen? 925 01:28:07,878 --> 01:28:10,878 - I think he was dropped as a baby. 926 01:28:11,440 --> 01:28:13,040 I think that's how he got the day wrong. 927 01:28:13,217 --> 01:28:15,751 I think that that's the only way he could have gotten a day wrong, 928 01:28:15,817 --> 01:28:18,263 because from the beginning, we've been saying Thursday. 929 01:28:18,817 --> 01:28:21,251 The Gallery always does their openings on a Thursday. 930 01:28:21,317 --> 01:28:22,751 That's how we've done every opening. 931 01:28:22,817 --> 01:28:24,626 That's how every opening I've ever gone and I haven't been a part 932 01:28:24,692 --> 01:28:26,626 of has gone at this gallery, but for some reason, 933 01:28:26,692 --> 01:28:28,692 this guy thought we were doing it on a Friday. 934 01:28:30,000 --> 01:28:31,634 I don't know. I have no idea. 935 01:28:31,700 --> 01:28:34,491 Maybe he doesn't like Thor, I don't know. 936 01:28:36,619 --> 01:28:38,740 (phone message beep) - [Julia] Oh my God! 937 01:28:40,379 --> 01:28:41,779 Hey Z! 938 01:28:45,418 --> 01:28:46,984 (chuckles) 939 01:28:47,258 --> 01:28:49,010 - Zara's coming to town, she made it. 940 01:28:49,615 --> 01:28:51,622 Love you babe. 941 01:28:52,086 --> 01:28:53,622 See you tomorrow. 942 01:28:57,501 --> 01:28:58,766 - Thanks babe. 943 01:28:59,223 --> 01:29:01,303 - [Julia] For what? - [Patrick] I love you too, babe. 944 01:29:01,905 --> 01:29:03,450 - Are you making fun of me? 945 01:29:03,841 --> 01:29:07,457 - [Patrick] No, you said I love you babe, right? I'm just saying I love you too babe. 946 01:29:08,527 --> 01:29:09,727 - I was texting Z. 947 01:29:11,443 --> 01:29:12,677 - [Patrick] I saw you were texting Z. 948 01:29:12,743 --> 01:29:15,477 But you said, I love you babe so I thought maybe you're talking to me. 949 01:29:15,543 --> 01:29:18,031 So, I said I love you too, babe. I was just, you know - 950 01:29:18,097 --> 01:29:20,727 - [Julia] I do love you, but I was texting Z that I'm excited to see her tomorrow. 951 01:29:20,793 --> 01:29:22,472 She's going to come into town and see the exhibition. 952 01:29:22,538 --> 01:29:24,208 She's here for the opening. 953 01:29:24,274 --> 01:29:25,490 - [Patrick] The opening? - Yeah. 954 01:29:25,556 --> 01:29:26,755 - She's here for your opening? 955 01:29:26,821 --> 01:29:28,000 Is that what you're saying? 956 01:29:30,348 --> 01:29:31,435 - Okay. (Patrick laughs) 957 01:29:31,501 --> 01:29:32,907 - [Julia] That's hilarious. 958 01:29:33,608 --> 01:29:35,864 - Yeah, it's hilarious. - Yeah. 959 01:29:37,493 --> 01:29:39,119 (sigh) 960 01:29:42,301 --> 01:29:43,374 (phone slammed down) 961 01:29:47,870 --> 01:29:50,044 - [Julia VO] Thanks for meeting up today. 962 01:29:50,110 --> 01:29:53,118 I know you are busy, doing whatever you're doing. 963 01:29:53,184 --> 01:29:56,688 - [Zara VO] I'm busy? - [Julia VO] Yeah, you're signing up for courses and shit. 964 01:29:56,754 --> 01:29:59,254 - [Zara VO] Yeah, but tell me about the exhibition. 965 01:29:59,560 --> 01:30:00,727 - [Julia] You gonna come? 966 01:30:00,793 --> 01:30:03,533 - Well, I don't know. Maybe not the opening, but... 967 01:30:03,599 --> 01:30:05,111 I'll definitely come see it. 968 01:30:05,177 --> 01:30:06,995 - What the fuck? Not at the opening? 969 01:30:07,061 --> 01:30:08,655 - Well, I don't want to be there... - Z! 970 01:30:08,721 --> 01:30:12,375 - Well, isn't it going to weird with that Patrick guy? Stop. 971 01:30:13,327 --> 01:30:16,627 - Why do you call him that Patrick guy? What's that about? 972 01:30:16,918 --> 01:30:19,941 - Well, isn't he that guy, the guy of the moment? 973 01:30:20,007 --> 01:30:21,348 And his name is Patrick. 974 01:30:21,414 --> 01:30:24,155 - Is it because it is a guy, is that why you are pissed off? 975 01:30:24,221 --> 01:30:25,521 - No. - Is that why? 976 01:30:28,062 --> 01:30:29,934 - Is that new? - Stop it! 977 01:30:30,000 --> 01:30:31,352 - [Julia] Is that new? 978 01:30:31,418 --> 01:30:32,712 - [Zara] Yeah, it is, that is new. 979 01:30:32,778 --> 01:30:34,664 And while we are talking about new things, 980 01:30:34,730 --> 01:30:36,762 why don't you want to tell me about this? 981 01:30:39,783 --> 01:30:41,443 - Yeah, we got married. 982 01:30:45,259 --> 01:30:47,559 We got married, Z. 983 01:30:48,255 --> 01:30:49,353 - Wait, so – 984 01:30:49,419 --> 01:30:50,871 - We got married before – -Wait, wait, wait – 985 01:30:50,937 --> 01:30:52,233 So... 986 01:30:54,476 --> 01:30:56,303 You and Patrick. 987 01:30:56,739 --> 01:30:58,824 - Got married? - Uh-huh. 988 01:31:01,732 --> 01:31:03,638 It felt right. You know, 989 01:31:03,704 --> 01:31:06,635 he likes me the way I am. He understands me. 990 01:31:06,701 --> 01:31:10,503 He gets it. He thinks that it's great that I am so clear 991 01:31:10,569 --> 01:31:14,129 about my communicating and my feelings and why I want to be – 992 01:31:14,361 --> 01:31:16,661 - Wait, go back. Why? 993 01:31:17,461 --> 01:31:20,461 So you were married before you came to Melbourne? 994 01:31:23,419 --> 01:31:24,599 - [Julia] Um, yeah. 995 01:31:25,434 --> 01:31:28,738 - And you didn't tell anyone? - I didn't tell anyone. 996 01:31:29,595 --> 01:31:32,495 I didn't know how to bring it up with mum and dad and... 997 01:31:33,751 --> 01:31:36,973 I hadn't really seen you in so long and you were... 998 01:31:38,353 --> 01:31:40,687 I mean you weren't over joyed when I left – 999 01:31:40,753 --> 01:31:43,377 - [Zara] Yeah. - [Julia] for New York so I... 1000 01:31:45,000 --> 01:31:46,406 I didn't know how you would take it. 1001 01:31:46,472 --> 01:31:48,652 I didn't know what it would mean. 1002 01:31:50,187 --> 01:31:52,375 - [Julia] Z, I'm sorry that I didn't share. 1003 01:31:52,441 --> 01:31:53,729 - It's fine, it's... 1004 01:31:54,481 --> 01:31:55,866 Congratulations. 1005 01:31:55,932 --> 01:31:57,918 - You mean that? - Yeah. 1006 01:31:58,904 --> 01:32:00,280 - Well, I... 1007 01:32:01,086 --> 01:32:03,319 - So how's it going – - I don't know. 1008 01:32:03,385 --> 01:32:05,783 - This married life? - I don't know how married life is going. 1009 01:32:05,849 --> 01:32:08,379 I don't know because he's not really talking to me. 1010 01:32:11,031 --> 01:32:12,263 - Why? 1011 01:32:15,501 --> 01:32:18,905 - I slept with Henri. In Melbourne and 1012 01:32:18,971 --> 01:32:22,133 I thought that - Oh my God. 1013 01:32:22,199 --> 01:32:24,653 - Patrick would understand if I... 1014 01:32:25,929 --> 01:32:27,929 just told him the truth. 1015 01:32:28,917 --> 01:32:30,000 - Wait. 1016 01:32:30,623 --> 01:32:32,745 - He's not been the same, he's not been the same for a while. 1017 01:32:32,811 --> 01:32:34,509 And I don't know who to tell. Who do I tell? 1018 01:32:34,575 --> 01:32:36,279 All my friends are his friends. 1019 01:32:36,345 --> 01:32:39,821 Who do I explain it to, and what happens if happens again? 1020 01:32:41,851 --> 01:32:44,934 Our deal was that I would always let him know before I had 1021 01:32:45,000 --> 01:32:46,936 a desire or and I've found someone – 1022 01:32:47,002 --> 01:32:48,769 - Yeah, but you were selfish 1023 01:32:48,835 --> 01:32:51,203 and you decided to get married 1024 01:32:51,269 --> 01:32:53,685 and then come to Melbourne and sleep with Henri and not tell him – 1025 01:32:53,751 --> 01:32:56,685 - Whoah, whoah, I didn't decide to do that. 1026 01:32:56,751 --> 01:32:59,399 You know that's not how it works. 1027 01:32:59,465 --> 01:33:01,334 - No, I think I do know how it works. 1028 01:33:01,400 --> 01:33:03,700 You choose to sleep with somebody, it is a choice. 1029 01:33:03,766 --> 01:33:05,062 - It is not a choice! 1030 01:33:05,128 --> 01:33:07,222 What part of that do you not understand? 1031 01:33:07,570 --> 01:33:08,894 You've never got that. 1032 01:33:08,960 --> 01:33:11,654 You've never like actually stopped to reflect and to listen to what I am saying ever. 1033 01:33:11,720 --> 01:33:14,122 - Yeah because it's all about what you're saying and how you're feeling. 1034 01:33:14,188 --> 01:33:16,867 How do you not think about anybody else in these relationships that you have? 1035 01:33:16,933 --> 01:33:18,933 - Yeah, I'm a selfish bitch. You're totally right. 1036 01:33:21,917 --> 01:33:23,597 - Well, what does Patrick think of it all? 1037 01:33:25,077 --> 01:33:27,855 - [Julia] I told you, he's not really communicating with me. 1038 01:33:29,315 --> 01:33:32,409 He hasn't really looked at me properly. 1039 01:33:32,693 --> 01:33:35,573 Like he makes stupid comments about sex. 1040 01:33:35,863 --> 01:33:38,416 God I can't even get a text message from you 1041 01:33:38,482 --> 01:33:40,251 without him saying something... 1042 01:33:40,317 --> 01:33:42,955 perverse and stupid and... 1043 01:33:44,043 --> 01:33:45,603 I don't know what it means. 1044 01:33:45,951 --> 01:33:48,473 I don't know if we stay together. I don't know if he'll understand, 1045 01:33:48,539 --> 01:33:52,039 I don't know. 1046 01:33:52,577 --> 01:33:55,119 And I do know that I am gonna want to 1047 01:33:55,185 --> 01:33:57,475 be with someone else at some point of time, and – 1048 01:33:57,541 --> 01:33:58,827 - So then why did you get married? 1049 01:33:58,893 --> 01:34:01,554 - Because he understood that, he doesn't have any issue with that, or so he says. 1050 01:34:01,620 --> 01:34:03,494 - Well, obviously he does. 1051 01:34:03,560 --> 01:34:05,719 This is why it doesn't work, Jules. 1052 01:34:05,785 --> 01:34:07,600 I have told you this so many times. 1053 01:34:07,666 --> 01:34:09,739 I get it, I get it, I get it. 1054 01:34:09,805 --> 01:34:12,714 I just don't understand how you don't understand. 1055 01:34:12,780 --> 01:34:14,264 - I do understand. 1056 01:34:14,612 --> 01:34:17,262 I understand that I should have told him before it happened. 1057 01:34:17,328 --> 01:34:20,972 I understand that it happened organically because we have a connection. 1058 01:34:21,038 --> 01:34:23,836 And that is who I am and it's to follow that. 1059 01:34:23,902 --> 01:34:25,545 - It's not who you are. 1060 01:34:25,611 --> 01:34:27,865 - I get that you are so loving and generous – 1061 01:34:27,931 --> 01:34:32,815 - It's not about being loving, it's about choosing my sexual consent and the people I am with. 1062 01:34:32,881 --> 01:34:36,052 - Exactly. Choosing. It's a choice that you are making. 1063 01:34:36,118 --> 01:34:38,209 I just think you are kidding yourself. 1064 01:34:38,847 --> 01:34:40,827 I just think you are lying. I think that 1065 01:34:41,541 --> 01:34:43,083 when you are in a relationship with somebody, 1066 01:34:43,149 --> 01:34:46,083 there is this vulnerability that you need to have, 1067 01:34:46,149 --> 01:34:48,905 which is just so precious and beautiful. 1068 01:34:48,971 --> 01:34:51,544 And when you jeopardise that, Jules, 1069 01:34:51,892 --> 01:34:54,323 all the time. It just... 1070 01:34:55,570 --> 01:34:57,398 I just don't get it. 1071 01:35:00,960 --> 01:35:03,589 ("Broken Love" by Carter Harrell) 1072 01:35:12,814 --> 01:35:18,477 ♪ Nobody tells you That for every kiss ♪ 1073 01:35:18,543 --> 01:35:22,716 ♪ There is an up all night Fight on the phone ♪ 1074 01:35:24,716 --> 01:35:30,000 ♪ Nobody warns you That love's just a mess ♪ 1075 01:35:30,348 --> 01:35:34,366 ♪ And we're making it up As we go ♪ 1076 01:35:36,571 --> 01:35:42,181 ♪ Well love may be patient Love may be kind ♪ 1077 01:35:42,471 --> 01:35:47,113 ♪ But it sure don't come easy All the time ♪ 1078 01:35:48,000 --> 01:35:55,922 ♪ She thinks she must be broken And I must be out of my mind ♪ 1079 01:35:59,577 --> 01:36:02,015 ♪ She doesn't know ♪ 1080 01:36:02,827 --> 01:36:07,990 ♪ Sometimes love is broken too ♪ 1081 01:36:10,369 --> 01:36:13,558 ♪ It's got highs, it's got lows ♪ 1082 01:36:14,718 --> 01:36:19,909 ♪ Just like me And just like you ♪ 1083 01:36:21,766 --> 01:36:25,647 ♪ Love is broken too ♪ 1084 01:36:31,110 --> 01:36:34,225 (crowd chatter) 1085 01:36:42,579 --> 01:36:45,972 (crowd chatter) 1086 01:37:20,146 --> 01:37:21,668 - Hey. - Hey. 1087 01:37:23,284 --> 01:37:24,684 - You ready? 1088 01:37:27,348 --> 01:37:28,748 - Are we ready? 1089 01:37:37,542 --> 01:37:39,368 - No one's ever ready. 1090 01:37:43,216 --> 01:37:44,448 But we're here. 1091 01:37:47,042 --> 01:37:48,616 We're here together. 1092 01:37:57,896 --> 01:38:00,402 (crowd chatter) 1093 01:38:06,376 --> 01:38:07,767 - Yeah. 1094 01:38:20,954 --> 01:38:23,743 (crowd clapping) 1095 01:38:30,000 --> 01:38:32,500 ("Magnifying Us" by Illvi Mist) 80178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.