All language subtitles for In.Corpore.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-iKA-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,719 --> 00:00:12,946 ("Sink or Swim" by Anne Morency) 2 00:00:14,535 --> 00:00:22,378 ♪ I linger there At the cliffs on the water's edge ♪ 3 00:00:24,002 --> 00:00:30,182 ♪ Feels like I could fall right in ♪ 4 00:00:32,967 --> 00:00:40,747 ♪ I hedge my bets Take a step ♪ 5 00:00:41,501 --> 00:00:48,234 ♪ Let's see if I sink or if I swim ♪ 6 00:00:56,183 --> 00:01:00,414 ♪ I lose earth and gravity ♪ 7 00:01:04,708 --> 00:01:09,154 ♪ I feel you take a hold of me ♪ 8 00:01:09,220 --> 00:01:13,827 ♪ Sweep me up and pull me under ♪ 9 00:01:13,893 --> 00:01:17,731 ♪ Let your waves come crashing down ♪ 10 00:01:18,079 --> 00:01:25,445 ♪ How long now before I touch the ground ♪ 11 00:01:47,626 --> 00:01:49,401 - [Rose] So how's New York? - [Julia] So New York is a city. 12 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 - [Sam] A lot of people? - [Julia] A lot of people, yeah. 13 00:01:51,557 --> 00:01:54,730 - [Rose] Have you fucked most of them? - [Gus] More than here? 14 00:01:54,796 --> 00:01:57,244 - [Julia] No, I have not. - [Zara] Were you staying in Chelsea? 15 00:01:57,310 --> 00:01:59,544 - No, the art exhibition I'm having in five weeks is in Chelsea though. 16 00:01:59,610 --> 00:02:01,976 Oh my god, thanks for remembering, you would love it, I'd love to have you there. 17 00:02:02,042 --> 00:02:03,346 - I really want to go. 18 00:02:03,412 --> 00:02:05,226 - [Julia] I told Patrick all about you guys. 19 00:02:05,292 --> 00:02:09,418 If you wanted to come and see the opening, or maybe we could Skype? 20 00:02:09,708 --> 00:02:11,324 - Square box. 21 00:02:11,672 --> 00:02:14,606 I'm sure Peter would love to have us all there, I mean Patrick, sorry. 22 00:02:14,672 --> 00:02:16,807 - [Gus] It's Patrick Oldman. - [Henri] Hey guys. 23 00:02:16,873 --> 00:02:19,577 - [Everyone] Hello! Hi! Henri! 24 00:02:20,901 --> 00:02:24,101 - My god. You didn't tell me you were coming! 25 00:02:25,494 --> 00:02:27,836 - I thought you were busy with stuff. - I'm here. 26 00:02:29,251 --> 00:02:32,611 - [Henri] I'm just going to get a drink, guys. - [Julia] Yeah, where's your plus one? 27 00:02:33,037 --> 00:02:35,437 - [Henri] My Tinder date? She couldn't make it tonight. 28 00:02:35,835 --> 00:02:38,139 - I haven't seen you in ages. 29 00:02:38,982 --> 00:02:40,222 - She's crazy. 30 00:02:40,288 --> 00:02:41,518 (laughing) 31 00:02:41,584 --> 00:02:43,934 - You're crazy, Mr. Singular. 32 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 - [Julia] What? - [Rose] Oh, by the way (whistling). 33 00:02:47,580 --> 00:02:50,488 - [Zara] Oh my god, thanks for spoiling my surprise. 34 00:02:50,778 --> 00:02:53,796 - [Rose] I'm not that observant, but don't you have purple eyeshadow on? 35 00:02:53,862 --> 00:02:55,632 - I always have purple eyeshadow on. 36 00:02:55,698 --> 00:02:58,454 - [Rose] And don't they have purple eyeshadow? - [Julia] They do. 37 00:03:00,239 --> 00:03:02,896 - Oh my god, I've missed you. - I've missed you too. 38 00:03:02,962 --> 00:03:05,116 - [Rose] G-string, I choose Henri. 39 00:03:05,182 --> 00:03:08,716 - What did you say? Why is he single-o? His with Millie. 40 00:03:08,782 --> 00:03:14,127 - [Rose] She is no longer in our clan and that causes celebration! 41 00:03:14,193 --> 00:03:17,619 - [Gus] We're already having a celebration Rose! - [Rose] I know! 42 00:03:19,925 --> 00:03:21,725 - [Gus] This is Julia Return Day! 43 00:03:22,016 --> 00:03:23,579 - Ok, tonight... 44 00:03:24,292 --> 00:03:27,101 - [Julia] When did they break up? - [Rose] Shouldn't you answer that question? 45 00:03:27,167 --> 00:03:28,701 - Do we have to have this conversation here? 46 00:03:28,767 --> 00:03:31,797 - [Julia] Yeah we do, because you guys are shitting with me. - [Rose] Welcome to the world! 47 00:03:31,863 --> 00:03:33,852 - [Rose] Surprise! - [Henri] Can we chat? Sorry guys. 48 00:03:33,918 --> 00:03:36,727 - It's like your birthday present, welcome to Melbourne. 49 00:03:36,793 --> 00:03:39,163 - Thank you I'm so happy, I'm so happy, oh my god. 50 00:03:39,535 --> 00:03:41,976 - I was going to tell you. - Yeah, but you didn't. Did you? And I asked you. 51 00:03:42,042 --> 00:03:43,997 I said hey, how's Millie going? Is Millie good? 52 00:03:44,063 --> 00:03:46,697 - I was waiting until you got home. - And you said she's well, she's fine. 53 00:03:46,763 --> 00:03:48,519 - It's just easier to say that on Skype. Now you're home. 54 00:03:48,585 --> 00:03:50,067 - So you lied, you lied because what? 55 00:03:50,357 --> 00:03:51,769 - Come on! - You lied about Patrick. 56 00:03:51,835 --> 00:03:53,737 - I didn't lie about him, I just didn't tell you everything that happened. 57 00:03:53,803 --> 00:03:55,937 - I told you that we're together. - Do they know about Vegas? 58 00:03:56,003 --> 00:03:57,937 - They don't fucking know about Vegas. - Do your parents know? 59 00:03:58,003 --> 00:04:00,833 - No, and no one's going to find out about that, Henri. 60 00:04:00,899 --> 00:04:02,965 - Until I'm ready to tell them. - Fine. 61 00:04:03,031 --> 00:04:05,565 - You're complaining all the time that I'm too selfish and that I don't – 62 00:04:05,631 --> 00:04:08,751 - I just wanted to wait. I'm sorry, I should have told you before, but it's... 63 00:04:09,017 --> 00:04:12,051 - It's just been messy. - Well I'll tell my parents when I'm ready, alright? 64 00:04:12,117 --> 00:04:13,651 Because it's Dad 60th and that's the focus. 65 00:04:13,717 --> 00:04:15,879 And the focus is on him and my mum, and make sure they're sane. 66 00:04:15,945 --> 00:04:18,265 And ok that I live away, and all that kind of stuff, so... 67 00:04:18,507 --> 00:04:21,263 - I would appreciate it if you bide me some time. - Ok. 68 00:04:21,329 --> 00:04:22,531 - Great. - We're cool? 69 00:04:22,597 --> 00:04:24,119 - Yep! - Let's have a good night. 70 00:04:24,459 --> 00:04:25,691 - [Julia] Drink up! 71 00:04:27,079 --> 00:04:30,409 So congratulations to Henri. 72 00:04:30,876 --> 00:04:32,876 - [Everyone] Henri! Henri! 73 00:04:33,251 --> 00:04:35,268 - [Julia] For being single, and free from Millie. 74 00:04:35,334 --> 00:04:36,379 - [Henri] Single life! 75 00:04:36,445 --> 00:04:38,935 - Talking about freedom. Will Peter – 76 00:04:40,133 --> 00:04:44,442 Patrick let you ever step out of your little square box? Will you? 77 00:04:44,508 --> 00:04:47,788 - Look, I told him about my choices in life and he's open to that. 78 00:04:47,854 --> 00:04:50,160 And like you and I were doing when we were together 79 00:04:50,226 --> 00:04:52,086 I'd let him know before I did something. 80 00:04:52,152 --> 00:04:54,686 - [Rose] Yeah, but Zara was cool. - [Zara] And you didn't always let me know. 81 00:04:54,752 --> 00:04:56,566 - But I would text you if I was out and I met a girl. 82 00:04:56,632 --> 00:04:58,894 - How long after you met him did you sleep with him? 83 00:04:59,331 --> 00:05:02,345 - He actually wouldn't let me sleep with him for about a week. 84 00:05:02,411 --> 00:05:04,046 - [Henri] He wouldn't let her! - [Zara] About a week! 85 00:05:04,112 --> 00:05:06,372 - [Julia] It was sexy! - [Sam] Was he on his period? 86 00:05:06,836 --> 00:05:08,533 - Who are you? Who is this guy? 87 00:05:08,599 --> 00:05:09,727 (laughter) 88 00:05:09,793 --> 00:05:13,018 - And, if you were in an open space – 89 00:05:13,084 --> 00:05:15,166 - Oh, we didn't have sex in the gallery. 90 00:05:15,232 --> 00:05:16,319 (laughter) 91 00:05:16,385 --> 00:05:17,645 - [Rose] With your eyes! 92 00:05:17,751 --> 00:05:19,685 G-string and Just Sam? 93 00:05:19,751 --> 00:05:23,268 Would you ask each other or tell each other if you wanted to fuck somebody else? 94 00:05:23,334 --> 00:05:26,552 Or would you just not want to know? 95 00:05:26,618 --> 00:05:28,958 - Oh no, we have done that and it doesn't work. 96 00:05:29,024 --> 00:05:31,158 - That doesn't work? - It doesn't work for us. 97 00:05:31,224 --> 00:05:33,226 - And sometimes people don't actually want to fuck other people. 98 00:05:33,292 --> 00:05:37,068 - [Julia] It worked fine for us. - [Sam] Zara's face doesn't say it worked fine for us. 99 00:05:37,134 --> 00:05:39,101 - [Zara] I don't really want to talk about it. - [Gus] Yeah, worked fine for you! 100 00:05:39,167 --> 00:05:41,925 - [Julia] Who are you? - [Gus] He's observant. 101 00:05:41,991 --> 00:05:43,491 - I don't want to... 102 00:05:44,000 --> 00:05:46,787 - [Zara] Yeah, I really don't really want to do this. - [Rose] Julia, you really need to just tell me this? 103 00:05:46,853 --> 00:05:48,166 - [Rose] J! 104 00:05:48,232 --> 00:05:50,392 - [Julia] Come on, it's your turn to kiss someone, go! 105 00:05:50,838 --> 00:05:52,071 - [Henri] What? - [Julia] Yeah. 106 00:05:52,767 --> 00:05:54,236 - [Rose] J? - [Julia] What? 107 00:05:54,302 --> 00:05:56,909 Since when have you wanted to just fuck one person? 108 00:05:56,975 --> 00:05:59,644 Because since I've known you 109 00:05:59,710 --> 00:06:02,922 that has been the most fearful thing in your existence. 110 00:06:03,334 --> 00:06:05,334 (upbeat music) ♪ And I wonder ♪ 111 00:06:06,086 --> 00:06:08,839 ♪ Every day ♪ 112 00:06:11,058 --> 00:06:13,205 ♪ Oh I wonder ♪ 113 00:06:13,785 --> 00:06:16,020 ♪ Where to stay ♪ 114 00:06:18,376 --> 00:06:22,228 ♪ I don't know where to go ♪ 115 00:06:22,543 --> 00:06:25,065 ♪ Without you near me ♪ 116 00:06:26,399 --> 00:06:31,556 ♪ I just want your chemistry ♪ 117 00:06:34,426 --> 00:06:38,781 ♪ Ahhh ♪ 118 00:07:03,264 --> 00:07:05,264 (laughter and cheering) 119 00:07:07,203 --> 00:07:09,903 - So, there is something I want to tell you guys. 120 00:07:15,571 --> 00:07:18,231 I really wanted to let you know that, 121 00:07:18,695 --> 00:07:22,095 Patrick and I have been really happy together. 122 00:07:23,574 --> 00:07:25,472 Patrick and I have been... 123 00:07:27,329 --> 00:07:31,129 Really happy together and I want you to know that we actually 124 00:07:31,977 --> 00:07:36,377 decided to commit to each other in a really beautiful way and 125 00:07:36,655 --> 00:07:39,535 he's excited to meet you and be able to call you guys... 126 00:07:40,870 --> 00:07:44,206 He's excited to meet you and is excited to be able... 127 00:07:46,997 --> 00:07:50,835 We went to Vegas and thought it would be fun. 128 00:07:52,481 --> 00:07:54,566 To... 129 00:07:55,552 --> 00:07:57,552 God damn it. 130 00:07:58,223 --> 00:08:00,531 I want you guys to know. 131 00:08:01,459 --> 00:08:02,995 That... 132 00:08:03,571 --> 00:08:05,871 You have a son in law. 133 00:08:07,481 --> 00:08:08,597 Whoʼs... 134 00:08:11,523 --> 00:08:13,431 I love him. 135 00:08:14,301 --> 00:08:16,052 I really love him. 136 00:08:16,574 --> 00:08:17,706 (door opening) 137 00:08:17,772 --> 00:08:19,366 - [Tim] Jules? - [Julia] Yeah? 138 00:08:19,432 --> 00:08:20,432 - Lunch is ready. 139 00:08:20,748 --> 00:08:22,238 - Yeah, I'm coming. 140 00:08:26,702 --> 00:08:29,710 (Footsteps) 141 00:08:30,000 --> 00:08:33,134 - [Anita] Sweetheart, you're playing with clay at the dinner table. 142 00:08:33,200 --> 00:08:35,426 - [Julia] Well, I actually wanted to talk about that 143 00:08:35,492 --> 00:08:38,261 and the fact that I'm excited to share – 144 00:08:38,327 --> 00:08:40,104 - [Anita] That's disgusting! - [Julia] What? 145 00:08:40,170 --> 00:08:41,736 - [Tim] I think you need to go and wash. 146 00:08:41,802 --> 00:08:44,514 - [Julia] I will! I want to just finish this piece. - [Anita] She gets that from you. 147 00:08:44,580 --> 00:08:46,443 - [Anita] Not from my side. - [Julia] It's about to end! 148 00:08:46,509 --> 00:08:48,943 I just need to finish it, it's nearly done I promise. 149 00:08:49,009 --> 00:08:51,268 I really want to show you more of the work I'm doing. 150 00:08:51,334 --> 00:08:52,352 - [Anita] Darling? - [Julia] Yeah? 151 00:08:52,418 --> 00:08:53,954 - Not at the table, please. - [Julia] Ma, it's – 152 00:08:54,020 --> 00:08:55,468 - Not at the dinner table, please. 153 00:08:55,534 --> 00:08:57,908 - [Julia] Okay, okay, okay. I'll stop. 154 00:08:57,974 --> 00:09:02,093 I just wanted to say that I would like us to Skype more often together and... 155 00:09:02,159 --> 00:09:04,793 - [Tim] Of course. - [Julia] I'm having this big exhibition in New York. 156 00:09:04,859 --> 00:09:06,067 - [Anita] You're not staying longer? 157 00:09:06,133 --> 00:09:07,382 - [Julia] Here? [Anita] Yeah. 158 00:09:07,448 --> 00:09:08,976 - [Julia] Yeah, I'm here for Dad's birthday. 159 00:09:09,042 --> 00:09:11,102 - [Anita] Okay. I hoped that you'd stay a bit longer than that. 160 00:09:11,168 --> 00:09:13,218 - [Tim] We thought that you would stay a bit longer than that. 161 00:09:13,284 --> 00:09:15,884 - [Anita] Anyway... - [Tim] A couple of weeks, three weeks maybe? 162 00:09:16,280 --> 00:09:20,006 - There's some really handsome young men coming to dad's birthday party. 163 00:09:20,412 --> 00:09:21,904 (doorbell) 164 00:09:21,970 --> 00:09:24,426 - [Julia] Did you invite someone? - [Tim] No, I don't know. 165 00:09:24,492 --> 00:09:27,086 - [Julia] Who is that? Dad! - [Tim] I don't know, I'll have a look. 166 00:09:27,152 --> 00:09:29,590 - [Julia] I can't do sculpture but dad's allowed to have business meetings at lunch. 167 00:09:29,656 --> 00:09:30,795 Mum, this is ridiculous. 168 00:09:30,861 --> 00:09:33,221 - [Anita] They can probably smell the roast down the street. 169 00:09:33,879 --> 00:09:38,310 - Anyway playing with clay at the table is grotty. - [Julia] All right. I'll clean the glass. 170 00:09:38,376 --> 00:09:40,512 I just don't want it to dry out. You know what I mean. 171 00:09:41,169 --> 00:09:43,115 - Look what I found at the door. 172 00:09:43,181 --> 00:09:46,181 - [Henri] Surprise! - [Anita] What a lovely surprise. 173 00:09:47,457 --> 00:09:49,768 - [Henri] Hope you like Cab Sav. - [Anita] I was just talking about... 174 00:09:49,834 --> 00:09:51,624 - [Julia] What the fuck are you doing here? - [Anita]... our handsome friend. 175 00:09:51,690 --> 00:09:53,424 - [Henri] How are you? - [Julia] What's he doing here? 176 00:09:53,490 --> 00:09:55,526 - [Tim] I don't know. I know nothing about this. 177 00:09:55,592 --> 00:09:57,766 - Are you having business meetings when I'm not around? 178 00:09:57,832 --> 00:09:59,832 - [Henri] Long time no see! 179 00:10:01,418 --> 00:10:04,003 - [Julia] What are you doing here? - [Henri] Your mum invited me. 180 00:10:04,069 --> 00:10:05,559 - What the fuck? 181 00:10:05,625 --> 00:10:07,277 - She called me. 182 00:10:07,501 --> 00:10:09,691 - [Julia] That's amazing. 183 00:10:10,876 --> 00:10:13,580 - [Anita] Darling, do you want to look after everyone? 184 00:10:13,646 --> 00:10:16,646 - I'm going to go back to making my sculpture. - [Henri] Where should I sit? 185 00:10:17,268 --> 00:10:19,602 - [Anita] To having our beautiful daughter back. 186 00:10:19,668 --> 00:10:21,020 - [Henri] Yes, you must be happy. 187 00:10:21,086 --> 00:10:25,519 - [Anita] To having a handsome young visitor. And of course to your birthday tomorrow. Let's toast. 188 00:10:25,585 --> 00:10:27,265 - [Julia] Yeah go dad! [Everyone cheers] 189 00:10:27,331 --> 00:10:28,393 - [Tim] Eye contact! 190 00:10:28,459 --> 00:10:30,579 - [Julia] Eye contact, yeah, yeah, yeah. Eye contact! 191 00:10:32,352 --> 00:10:35,039 - [Tim] Henri, how do you happen to be here today? 192 00:10:35,329 --> 00:10:36,363 - [Julia] Yeah, Mum. 193 00:10:36,429 --> 00:10:39,073 - Well I got a phone call, well, Iʼll let you explain the story, Anita. 194 00:10:39,139 --> 00:10:42,811 - [Anita] Okay. Well could I have a 60th and not have Henri here? 195 00:10:42,877 --> 00:10:45,918 Would it be your true birthday? He's part of the family. 196 00:10:46,266 --> 00:10:47,746 - [Julia] Like a little brother. 197 00:10:50,876 --> 00:10:53,529 - [Julia] Dad, how many brussel sprouts do you want? - [Tim] Two, thanks. 198 00:10:53,595 --> 00:10:55,692 - Two, alright. Do you want carrots? 199 00:10:56,272 --> 00:10:57,278 Oh shoot! 200 00:10:57,344 --> 00:10:59,126 - [Henri] What a catch! 201 00:10:59,192 --> 00:11:01,912 - [Julia] I think my dad wants your germs. - [Henri] Ten second rule. 202 00:11:02,103 --> 00:11:04,000 - [Tim] So, Patrick. So what's happening there? 203 00:11:04,519 --> 00:11:06,863 - Well, we're really happy together. We've been living together about 204 00:11:06,929 --> 00:11:08,153 twelve months now. 205 00:11:08,219 --> 00:11:09,469 Which has been really special. 206 00:11:09,535 --> 00:11:10,715 - [Tim] What does he actually do? 207 00:11:10,781 --> 00:11:13,547 - He's the art critic for The New York Times. 208 00:11:14,061 --> 00:11:16,247 - [Tim] So he's a critic. He doesn't do, 209 00:11:16,313 --> 00:11:18,615 he critiques other people's doing. - [Julia] I'm glad you mentioned it. 210 00:11:18,681 --> 00:11:20,015 Okay, so Henri knows about this. 211 00:11:20,081 --> 00:11:21,783 So he does sometimes do. 212 00:11:21,849 --> 00:11:25,918 He sometimes dabbles in some charcoal work and some sketches. 213 00:11:26,155 --> 00:11:28,431 So he wanted you both to have this. 214 00:11:28,497 --> 00:11:31,697 It's a portrait of me when we first met in our first month. 215 00:11:33,251 --> 00:11:35,977 It's on the writing paper because he's a critic, right. 216 00:11:36,043 --> 00:11:39,109 So he wanted to share the writing of time, 217 00:11:39,175 --> 00:11:41,009 - the body lines. - [Anita] It doesn't look a lot like you. 218 00:11:41,075 --> 00:11:42,473 - [Henri] Yeah, I was going to say that. 219 00:11:42,539 --> 00:11:44,609 - Mind you, he's a critic, not an artist. 220 00:11:44,675 --> 00:11:45,976 - [Julia] Youʼre kidding, really? 221 00:11:46,042 --> 00:11:48,002 - [Henri] I don't think it really looks like you. 222 00:11:48,292 --> 00:11:50,612 - [Anita] Yeah, it doesn't. - [Tim] The eyes maybe, but... 223 00:11:51,314 --> 00:11:53,417 - [Julia] Anyway, so it's for you dad, yeah, thanks. 224 00:11:53,483 --> 00:11:58,001 - [Tim] The only thing I'm a bit concerned about is the age difference. 225 00:11:59,059 --> 00:12:01,087 Because he's quite a bit older than you. 226 00:12:01,153 --> 00:12:02,806 - [Anita] A bit? 227 00:12:02,872 --> 00:12:06,014 - [Tim] I mean is this a daddy complex or something? - [Julia] No. 228 00:12:07,475 --> 00:12:11,000 - [Julia] Yeah, I think we're on a mental – - [Tim] What's the age difference? 229 00:12:11,649 --> 00:12:12,999 - [Julia] It's a bit 230 00:12:13,065 --> 00:12:14,934 - So youʼre like the handbag, are you? 231 00:12:15,000 --> 00:12:17,040 - [Julia] I'm not the handbag Mum, that's horrible. 232 00:12:17,577 --> 00:12:21,698 That's horrible! He really wants to meet you guys, he's nice, can you tell them how kind he is. 233 00:12:21,764 --> 00:12:24,453 - [Henri] Yeah, I've seen him on Skype. He seems like a really nice guy. 234 00:12:24,519 --> 00:12:26,056 - [Julia] That's so degrading. 235 00:12:26,376 --> 00:12:29,934 What do you take me for? Mum, Iʼm my own artist, I'm making work, I'm selling my stuff. 236 00:12:30,000 --> 00:12:31,134 - [Anita] So you don't need him. 237 00:12:31,200 --> 00:12:34,424 - I don't need him. I'm choosing to be with him because it's great to be with him. 238 00:12:34,490 --> 00:12:38,078 He's really supportive, he understands what I do, I don't have to justify myself every day. 239 00:12:38,144 --> 00:12:40,508 - [Henri] He's been helping Julia a lot in the last six months. 240 00:12:40,574 --> 00:12:44,508 Yeah and it's not like being here where I'm always having to justify what I do to family, 241 00:12:44,574 --> 00:12:46,574 to your brothers always asking, come on! 242 00:12:46,806 --> 00:12:49,340 - [Anita] I've never known you to need help with your art. 243 00:12:49,406 --> 00:12:53,279 - I don't need help with my art. I'm feeling passionate and focused in my art. 244 00:12:53,345 --> 00:12:59,402 I'm having an exhibition of my own, big sculpt pieces in Chelsea. I'm – 245 00:12:59,468 --> 00:13:01,161 - [Anita] That part I'm happy about. - [Julia] Great. 246 00:13:01,227 --> 00:13:03,238 - [Anita] I'm not happy about you living there, I prefer you living – 247 00:13:03,304 --> 00:13:06,452 - [Julia] I know – - [Tim] We have been very supportive of you 248 00:13:06,518 --> 00:13:10,158 - [Julia] Yeah, I know and I am grateful for that. - [Tim] going away and pursuing your art. 249 00:13:10,311 --> 00:13:13,431 I mean if I had my way, you would have gone into financial law. 250 00:13:13,497 --> 00:13:15,235 - Dad, I had a scholarship for art. 251 00:13:15,301 --> 00:13:18,520 - [Tim] I know. - [Julia] I got a scholarship to go America and study and bring – 252 00:13:18,586 --> 00:13:21,510 - You're one subject off a law degree. 253 00:13:21,576 --> 00:13:24,451 One subject off a law degree. It's still sitting there. 254 00:13:24,517 --> 00:13:26,535 - And I can go back to that if I want to. 255 00:13:26,601 --> 00:13:29,085 - If. - I am doing really well. 256 00:13:29,151 --> 00:13:32,419 - You always said that you were going to move back here. 257 00:13:32,709 --> 00:13:35,100 New York was only supposed to be temporary. 258 00:13:35,166 --> 00:13:37,828 - I wasn't getting any attention here. 259 00:13:39,042 --> 00:13:41,042 No one took me seriously. 260 00:13:41,108 --> 00:13:43,342 And there I am making work every day. 261 00:13:43,408 --> 00:13:46,492 - [Henri] Do you think Patrick would come back over here and live here? 262 00:13:46,558 --> 00:13:48,702 - [Julia] Ah, maybe. Yeah, sure. 263 00:13:48,768 --> 00:13:53,978 I mean he loves me. He wants me to be happy, he wants to be where I am and we'd make that work. 264 00:13:54,044 --> 00:13:55,478 - [Tim] How serious is it? 265 00:13:55,544 --> 00:13:56,344 - Um. 266 00:13:58,215 --> 00:13:59,389 It's pretty serious. 267 00:14:00,821 --> 00:14:04,427 Yeah, we took a trip to Vegas, actually. 268 00:14:04,946 --> 00:14:08,076 - [Anita] We should go. Why don't we go over there? That would be great. 269 00:14:08,142 --> 00:14:10,576 We could go on holiday. Would you like us to come? 270 00:14:10,642 --> 00:14:13,576 - [Julia] It would be amazing to have you guys there for the art exhibition. 271 00:14:13,642 --> 00:14:16,914 - Or maybe we can come to the exhibition, and fly to vegas on the way back, or something? 272 00:14:16,980 --> 00:14:18,810 - Would you like to join us? 273 00:14:18,876 --> 00:14:20,410 - [Henri] Yeah, I'd love to go to Vegas. 274 00:14:20,476 --> 00:14:25,376 - [Anita] Would you mind if it was just us? And we left Patrick at home to have quiet family... 275 00:14:25,724 --> 00:14:29,924 - [Julia] I think we could totally have family time, the three of us together, but I, ah - 276 00:14:30,000 --> 00:14:32,334 - No, the four because Henri could join us - 277 00:14:32,400 --> 00:14:35,440 - [Julia] Well, Vegas is actually a special spot for Patrick and I. We got... 278 00:14:35,810 --> 00:14:37,210 We got married there. 279 00:14:38,561 --> 00:14:39,727 - [Tim] I'm sorry? 280 00:14:39,793 --> 00:14:42,793 -Yeah, I'm married. You have a son-in-law. 281 00:14:44,453 --> 00:14:46,453 -When did you get married? 282 00:14:47,308 --> 00:14:48,608 -Did you know this, Henri? 283 00:14:48,793 --> 00:14:51,153 -Yes, I mean I shared it with Henri. 284 00:14:51,501 --> 00:14:53,101 -Yes, Julia told me. 285 00:14:54,209 --> 00:14:56,609 - [Anita] When did she tell you? 286 00:14:57,104 --> 00:14:58,938 - About six months ago. 287 00:14:59,004 --> 00:15:02,722 - [Anita] So everybody knew it except for us! And they've been married for six months! 288 00:15:02,954 --> 00:15:04,960 - Fuck you! You said... 289 00:15:05,726 --> 00:15:10,258 - Our only daughter gets married and we don't know about it and we're not even invited. 290 00:15:10,324 --> 00:15:13,924 - [Julia] No, we want... we wanted it to be something special - 291 00:15:14,209 --> 00:15:18,048 - [Anita] It would have been something special if you got married and invited your parents. 292 00:15:18,343 --> 00:15:19,711 - [Julia] It just happened, Mum. 293 00:15:19,943 --> 00:15:21,047 - No, it doesn't just happen. 294 00:15:21,113 --> 00:15:24,543 - [Julia] It does just happen. It was love. We fell in love and it was amazing, 295 00:15:24,609 --> 00:15:26,644 so we took a flight down there, okay. - [Anita] You're not a little child. 296 00:15:26,710 --> 00:15:30,424 -I'm not a child. You're right. I went with my gut, it made sense, it's what I'm here to do. 297 00:15:30,490 --> 00:15:33,260 - [Anita] And, your gut is to what? Our only daughter! 298 00:15:33,745 --> 00:15:36,345 - You guys don't own me. Come on! 299 00:15:36,983 --> 00:15:40,045 [Julia] I want to be able to discuss this with you. For you to be happy about the choices I've made. 300 00:15:40,111 --> 00:15:44,111 You guys had a similar problem when you first got together, like it was challenging 301 00:15:44,343 --> 00:15:47,777 at the time to be from different universes, different cultures. - [Anita] We had our parents at our wedding. 302 00:15:47,843 --> 00:15:49,634 - [Julia] Mum, this is not fair. 303 00:15:49,700 --> 00:15:52,260 I really wanted to share - - [Anita] You're right, it's not fair. 304 00:15:54,211 --> 00:15:55,715 - [Julia] What the fuck! 305 00:15:55,781 --> 00:15:57,899 Why can we never have a discussion in this place? 306 00:15:57,965 --> 00:15:59,412 Did you get married by Elvis or what? 307 00:15:59,478 --> 00:16:01,110 - Oh, fuck you! 308 00:16:02,517 --> 00:16:05,677 It's really great to see you, Henri, thanks for coming. Really great. Thank you. 309 00:16:10,744 --> 00:16:13,244 (sad music) 310 00:16:14,594 --> 00:16:15,740 (knocking) 311 00:16:28,233 --> 00:16:29,239 - Hi. 312 00:16:32,733 --> 00:16:34,265 Got you something to cheer you up. 313 00:16:41,607 --> 00:16:45,261 - It was my thing to tell them and you had no right letting them know itʼs been six months. 314 00:16:45,327 --> 00:16:47,807 I don't understand what the fuck you are you doing here, so... 315 00:16:48,499 --> 00:16:50,209 - I'm sorry, I'm sorry. 316 00:16:52,277 --> 00:16:53,451 I'm really sorry. 317 00:16:58,367 --> 00:17:00,417 I just didn't expect that would happen. 318 00:17:00,483 --> 00:17:04,083 - Yeah well, I did. Today was my one day to tell them. 319 00:17:04,877 --> 00:17:08,177 My one day to like deal with all this shit before the birthday, before they 320 00:17:08,861 --> 00:17:12,231 throw a tantrum, have a hissy fit and... 321 00:17:16,036 --> 00:17:17,120 I don't get it. 322 00:17:17,186 --> 00:17:20,302 I don't get why you would feel entitled to show up. 323 00:17:20,908 --> 00:17:22,761 - I didn't show – I didn't know. 324 00:17:22,827 --> 00:17:26,572 It was just so hard in the moment, your parents were asking me to – 325 00:17:26,638 --> 00:17:29,314 - When did she ask you to come over? When did that happen? 326 00:17:29,380 --> 00:17:30,972 - It was only a few days ago. 327 00:17:31,427 --> 00:17:33,561 Why would I say – Of course I would say yes. 328 00:17:33,627 --> 00:17:36,185 - You have a life, don't you? Don't you do other things, Henri? 329 00:17:36,677 --> 00:17:38,209 - I wasn't doing anything tonight. 330 00:17:38,557 --> 00:17:39,849 (Julia sighs) 331 00:17:40,545 --> 00:17:44,345 So thought I'd come over for lunch and hang out and... 332 00:17:46,645 --> 00:17:47,935 Have cake. 333 00:17:53,819 --> 00:17:55,819 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 334 00:17:57,617 --> 00:17:59,446 (laughing) 335 00:17:59,710 --> 00:18:01,664 - [Julia] Fuck you, no fucking way. 336 00:18:03,109 --> 00:18:05,387 That is for you gate crashing – 337 00:18:05,827 --> 00:18:08,363 - Your party? - My coming out to my parents. 338 00:18:10,042 --> 00:18:12,116 - [Henri] Lick it off. - [Julia] No fucking way. 339 00:18:12,545 --> 00:18:13,879 - [Henri] Yum, that tastes so good. 340 00:18:13,945 --> 00:18:15,232 - Good. 341 00:18:19,413 --> 00:18:20,819 Do you not like Patrick? 342 00:18:22,171 --> 00:18:23,405 - [Henri] I didn't say I don't like him. 343 00:18:23,471 --> 00:18:24,645 - You didn't seem to really 344 00:18:25,073 --> 00:18:28,007 describe him to my parents the way you said you care about him. 345 00:18:28,073 --> 00:18:31,373 - I said he was nice. I said he's helping you out. 346 00:18:31,975 --> 00:18:33,599 - When you had Skyped – - Did you hear me say that? 347 00:18:33,665 --> 00:18:36,665 - Yeah. When you guys are together on the screen, 348 00:18:37,235 --> 00:18:39,522 he'll leave, you're like "Heʼs so great." 349 00:18:40,450 --> 00:18:42,450 Where was that Henri? 350 00:18:42,711 --> 00:18:44,005 - It was hard with your parents. 351 00:18:44,071 --> 00:18:46,711 They didn't seem to be a fan. - They need to hear that he is good. 352 00:18:46,777 --> 00:18:48,437 - Well, it was really awkward. 353 00:18:49,365 --> 00:18:51,141 - Alright. - What now? 354 00:18:51,425 --> 00:18:52,588 - What now? 355 00:18:53,251 --> 00:18:55,420 Mum's probably outside the door, isn't she? 356 00:18:55,486 --> 00:18:58,086 She told you to come in. She's like "Henri." 357 00:18:58,759 --> 00:19:00,000 "Henri." 358 00:19:00,374 --> 00:19:03,374 - "Bring her cake, make her feel better." - She simply likes the idea of it. 359 00:19:04,285 --> 00:19:05,852 - Of who? - Of this. 360 00:19:05,918 --> 00:19:07,034 - Of what? 361 00:19:09,817 --> 00:19:13,117 This is our minister who's going to marry us. Ready? 362 00:19:13,524 --> 00:19:16,568 Do you Henry with an 'i' take Julia with an 'aʼ? 363 00:19:16,634 --> 00:19:18,777 - Shut up. - Is that a yes? 364 00:19:19,893 --> 00:19:22,927 - Can you eat some cake or I'm going to eat it. - Here's your wedding cake. 365 00:19:24,643 --> 00:19:26,547 - Awww. - That's so good. 366 00:19:26,837 --> 00:19:27,959 - Stop it. 367 00:19:28,025 --> 00:19:29,373 - You going to give me a kiss? 368 00:19:29,768 --> 00:19:31,668 - Maybe. - Hmm. 369 00:19:35,042 --> 00:19:39,158 - [Julia] I was asked to be in a polyamorous relationship in New York before I met Patrick. 370 00:19:39,668 --> 00:19:42,142 - Really? - Yep. Twice. Two different people. 371 00:19:42,374 --> 00:19:47,803 I started talking about the vaginas I was making and the art forms we were doing because right. 372 00:19:48,143 --> 00:19:50,609 So I was describing the work that I do. 373 00:19:50,675 --> 00:19:53,791 And this lady is like "Oh how awesome. Hey meet my husband." 374 00:19:54,209 --> 00:19:56,443 I was like "Oh hi" and he was like "Hi, Iʼm Ted." 375 00:19:56,509 --> 00:19:59,934 They meet up with me a week later for coffee and then "Look, we want to tell you something." 376 00:20:00,000 --> 00:20:05,560 "We practice polyamory and we'd love for you to be our next threesome." 377 00:20:06,243 --> 00:20:07,355 - Wow. 378 00:20:08,283 --> 00:20:09,609 Sounds like a pretty good offer. 379 00:20:09,675 --> 00:20:11,233 - [Julia] It was a pretty good offer. 380 00:20:13,377 --> 00:20:15,000 She's a lawyer on Wall Street. 381 00:20:16,601 --> 00:20:18,061 - Millie was a lawyer. 382 00:20:18,127 --> 00:20:19,427 Don't need any more of them. 383 00:20:22,243 --> 00:20:25,603 Too structured. Just just go with the flow. 384 00:20:26,555 --> 00:20:31,070 - That's what I did and apparently, according to you and my parents, I'm a piece of shit for doing that. 385 00:20:31,136 --> 00:20:36,829 "Go with the flow but make sure you have an encyclopedia of what you have to do, like rules." 386 00:20:37,063 --> 00:20:39,263 - Go with the flow and lying are two different things. 387 00:20:39,329 --> 00:20:40,625 - I didn't lie! 388 00:20:40,691 --> 00:20:42,401 - All right, all right, you didn't lie. 389 00:20:43,105 --> 00:20:46,499 - You didn't say to me ever, "Hey Julia, are you married?" 390 00:20:46,933 --> 00:20:48,371 Did you? 391 00:20:49,067 --> 00:20:50,099 - How was I meant to – 392 00:20:50,165 --> 00:20:52,643 - Right. So I didn't lie to you. - Who would ask someone if they're married? 393 00:20:52,709 --> 00:20:55,943 - I could be like, "Right now, do you have constipation?" 394 00:20:56,009 --> 00:20:57,143 - [Henri] That is the dumbest thing. 395 00:20:57,209 --> 00:21:00,293 - No, really. And if you had it and you said no then it would be a lie. 396 00:21:00,359 --> 00:21:03,907 But if I didn't know to ask you, that's all that happened. So... 397 00:21:05,001 --> 00:21:07,993 - I didn't ask for your view. - I didn't lie to you. We've been through this, come on! 398 00:21:08,059 --> 00:21:09,375 - No, itʼs fine. 399 00:21:10,303 --> 00:21:12,537 - I didn't lie. - Yes, you didn't lie. 400 00:21:12,603 --> 00:21:14,701 - I just didn't tell you. - Yes. 401 00:21:14,767 --> 00:21:17,651 - I'm sorry I didn't tell you sooner. I wasn't ready to tell you sooner. 402 00:21:18,274 --> 00:21:20,874 - What made you decide to just get married? 403 00:21:21,173 --> 00:21:22,321 - He asked me. 404 00:21:23,357 --> 00:21:24,626 - [Henri] That's it? 405 00:21:26,005 --> 00:21:27,941 - It was fun. - Is that how it happens? 406 00:21:28,007 --> 00:21:29,054 - Fuck you. 407 00:21:29,460 --> 00:21:33,552 He was impulsive. He was like I've got some time this weekend. 408 00:21:33,618 --> 00:21:35,970 Do you want to go to Vegas? I was like, "Yeah, let's go to Vegas!" 409 00:21:36,036 --> 00:21:38,218 - I've got some time this weekend! - And when we got to Vegas, 410 00:21:38,284 --> 00:21:42,174 he's like "Do you want to marry me?" I was like "Yes! That sounds great!" 411 00:21:43,215 --> 00:21:45,369 - So we did it. - Seems like a pretty quick decision. 412 00:21:45,435 --> 00:21:47,507 - You just said follow the fucking flow. 413 00:21:47,959 --> 00:21:51,677 - I didn't mean to go get married. - Yeah, follow the flow but don't do this, don't do that. 414 00:21:51,743 --> 00:21:53,461 Well the flow got me married! 415 00:21:54,179 --> 00:21:55,145 - Sure did. 416 00:21:55,211 --> 00:21:58,805 - I was flowing with my menstrual cycle. - You're married and what are we doing now? 417 00:22:01,147 --> 00:22:02,261 - Come to bed. 418 00:22:04,137 --> 00:22:05,253 How are you? 419 00:22:06,313 --> 00:22:08,713 - [Julia] That's the question. - [Henri] I'm good. 420 00:22:11,481 --> 00:22:12,939 - [Julia] This is nice. 421 00:22:45,232 --> 00:22:46,380 (kiss) 422 00:23:10,457 --> 00:23:13,418 (romantic music) 423 00:23:52,197 --> 00:23:54,840 (moaning) 424 00:24:06,037 --> 00:24:07,185 (loud moan) 425 00:24:57,951 --> 00:24:59,835 (grunting and moaning) 426 00:25:45,250 --> 00:25:47,656 (slow heavy breathing) 427 00:27:19,381 --> 00:27:21,315 (moaning) 428 00:27:25,608 --> 00:27:27,443 (sad music) 429 00:28:49,711 --> 00:28:50,998 (phone beep) 430 00:42:17,616 --> 00:42:19,807 (sad music) 431 00:43:16,142 --> 00:43:17,388 (moaning) 432 00:43:30,710 --> 00:43:32,138 (intense music) 433 00:43:47,334 --> 00:43:48,553 (moaning and grunting) 434 00:50:26,159 --> 00:50:28,349 (heartbeat and heavy breathing) 435 00:50:41,345 --> 00:50:43,550 (crashing waves) 436 00:51:14,299 --> 00:51:15,444 (wooden spoon tapping) 437 00:51:51,989 --> 00:51:53,627 - How was your day honey? 438 00:51:54,186 --> 00:51:55,728 -[Milana] It was fine. 439 00:51:55,964 --> 00:51:57,330 - [Rosalie] Yeah, what did you do? 440 00:51:57,396 --> 00:51:59,031 - Studied all day. 441 00:51:59,768 --> 00:52:02,174 - [Rosalie] What, exactly? What was happening? 442 00:52:02,991 --> 00:52:06,420 - [Milana] Children of war and generational violence. 443 00:52:16,843 --> 00:52:20,543 - You know today in the office, it was crazy. 444 00:52:21,917 --> 00:52:23,317 We got a new software. 445 00:52:24,000 --> 00:52:26,944 And nobody is understanding it. We are all struggling. 446 00:52:27,967 --> 00:52:29,467 So complicated. 447 00:52:30,337 --> 00:52:33,227 Do not get why we got a new system. 448 00:52:34,947 --> 00:52:38,935 - I'm sure you'll will be fine baby, you're so smart. 449 00:52:41,005 --> 00:52:45,344 - And you know when I went home, I saw this couple again. 450 00:52:45,410 --> 00:52:49,182 With the crazy hair. You know we saw at the bar with the pink hair? 451 00:52:49,450 --> 00:52:52,168 - [Rosalie] They wear it all the the time like this. - [Milana] Really? 452 00:52:52,234 --> 00:52:56,568 - [Rosalie] Yeah, that's crazy. You'll never find a job like this. Not in the office. 453 00:52:58,380 --> 00:53:02,032 Yum... Yeah, I think it's good, in a few minutes. 454 00:53:02,935 --> 00:53:06,535 So maybe, do you think... 455 00:53:06,930 --> 00:53:09,292 We can have a little time? 456 00:53:09,358 --> 00:53:10,981 - No, baby. 457 00:53:11,047 --> 00:53:14,144 I really have to study. I have a test tomorrow, you know. 458 00:53:14,210 --> 00:53:15,795 - You sure? - Yeah 459 00:53:16,315 --> 00:53:18,451 - Oh, ok. Got it. 460 00:53:30,809 --> 00:53:32,509 Oh, so that's your study, huh? 461 00:53:33,491 --> 00:53:35,391 You're studying prostitutes? 462 00:53:36,620 --> 00:53:37,684 - No. 463 00:53:38,315 --> 00:53:39,615 - [Rosalie] Good ass though. 464 00:53:40,141 --> 00:53:42,141 What does this say about her character? 465 00:53:42,373 --> 00:53:43,373 - [Milana] You tell me. 466 00:53:44,489 --> 00:53:45,749 I think you know best. 467 00:53:45,815 --> 00:53:47,115 - I think you are a dirty girl. 468 00:53:47,638 --> 00:53:50,630 (phone rings) 469 00:53:53,153 --> 00:53:55,313 - Luka? - No. 470 00:53:55,733 --> 00:53:56,907 Hello. 471 00:53:58,081 --> 00:53:59,733 How are you? 472 00:54:10,209 --> 00:54:11,454 (camera click) 473 00:54:11,520 --> 00:54:14,064 - Is it for your Instagram, or for Sugar Babies Online? 474 00:54:14,130 --> 00:54:15,246 - Instagram. 475 00:54:16,223 --> 00:54:17,957 I look disgusting. 476 00:54:18,023 --> 00:54:19,857 - You don't look disgusting. 477 00:54:19,923 --> 00:54:21,723 Don't say something like that. 478 00:54:22,633 --> 00:54:24,793 - I like this underwear though, it's very nice colour. 479 00:54:24,981 --> 00:54:26,285 - It is. 480 00:54:27,561 --> 00:54:29,261 I think we could improve the image. 481 00:54:29,493 --> 00:54:30,811 - Yeah? - Yeah. 482 00:54:31,159 --> 00:54:32,406 - What would you suggest? 483 00:54:33,075 --> 00:54:34,509 - Try again? 484 00:54:34,741 --> 00:54:35,987 - Okay, yeah. 485 00:54:38,017 --> 00:54:39,651 - And maybe like that? 486 00:54:39,717 --> 00:54:41,017 (laughing) 487 00:54:41,481 --> 00:54:42,415 (camera click) 488 00:54:42,481 --> 00:54:43,793 Maybe that's better? 489 00:54:44,199 --> 00:54:45,343 - That's much better. 490 00:54:45,409 --> 00:54:48,409 - People have to see that your tits are real nice you know. 491 00:54:48,989 --> 00:54:50,369 - They're real. 492 00:54:50,435 --> 00:54:51,735 - Oh, they're real. 493 00:54:52,141 --> 00:54:53,418 Real tits. 494 00:54:55,100 --> 00:54:56,630 (giggling) 495 00:54:58,777 --> 00:55:00,145 They're better, aren't they? 496 00:55:01,251 --> 00:55:03,025 (squealing and laughing) 497 00:55:03,709 --> 00:55:06,806 - You can do that later. - Whoa, do that later! 498 00:55:11,501 --> 00:55:12,816 (kissing and heavy breathing) 499 00:55:25,997 --> 00:55:27,792 - [Milana] I love it when you do that. 500 00:55:31,728 --> 00:55:32,844 Take that off. 501 00:55:43,318 --> 00:55:44,475 (heavy breathing) 502 00:55:56,381 --> 00:55:57,415 (laughing) 503 00:56:03,772 --> 00:56:05,396 - Bye bye panties. 504 00:56:08,645 --> 00:56:10,072 (romantic music) 505 00:56:35,078 --> 00:56:36,300 (moaning) 506 00:56:37,206 --> 00:56:38,376 (spitting) 507 00:57:23,630 --> 00:57:25,132 - Sweet to see how bad you are. 508 00:58:33,767 --> 00:58:34,999 (laughing) 509 00:58:42,622 --> 00:58:43,805 (phone ringing) 510 00:58:51,250 --> 00:58:52,704 - Luka? 511 00:58:53,400 --> 00:58:54,820 Is it Luka? 512 00:58:55,344 --> 00:58:56,960 - [Milana] Luka. 513 00:59:00,557 --> 00:59:01,833 Luka. 514 00:59:22,835 --> 00:59:24,646 (foreboding music) 515 00:59:34,441 --> 00:59:35,962 (dance music) 516 01:00:00,000 --> 01:00:01,594 - [Rosalie] Hey, cutie! 517 01:00:04,473 --> 01:00:06,077 - How are you? - I'm fine, how are you? 518 01:00:06,143 --> 01:00:07,643 - I'm good. We're almost done. 519 01:00:08,165 --> 01:00:09,599 - It's ok, let's hang out. 520 01:00:09,665 --> 01:00:11,175 - Want to have a drink? - Yes. 521 01:00:17,963 --> 01:00:19,615 - Here you go. - Thank you. 522 01:00:40,960 --> 01:00:42,174 (music off) 523 01:00:44,123 --> 01:00:45,627 - [Rosalie] Cutie, how was your day? 524 01:00:45,975 --> 01:00:49,575 - You look tired. - I am so tired. Fuck. 525 01:00:50,569 --> 01:00:54,200 So sick of all these men in Berlin. They just take so much, I give so much. 526 01:00:55,211 --> 01:00:57,387 - Maybe you should quit. - Yeah? 527 01:00:57,813 --> 01:00:59,153 - Get a normal job. 528 01:00:59,219 --> 01:01:00,663 - Normal job? - Yeah. 529 01:01:00,729 --> 01:01:02,613 - What can I do? - Or a job in a bar. 530 01:01:03,113 --> 01:01:07,199 - I know I wanted to study. I mean study and then I want to go work, and you know this. 531 01:01:07,479 --> 01:01:10,297 - But you are already studying and working. 532 01:01:10,363 --> 01:01:11,854 - Yeah, but... - So? 533 01:01:12,281 --> 01:01:16,955 - I mean work after as a psychologist. - I thought just because you said you don't like it. 534 01:01:17,021 --> 01:01:18,227 - Yeah. 535 01:01:19,063 --> 01:01:21,038 - That's okay, cutie. 536 01:01:21,560 --> 01:01:23,311 - Yeah, but I mean... 537 01:01:24,626 --> 01:01:27,376 Luca is okay though. He's not so bad. 538 01:01:27,442 --> 01:01:28,551 - Okay. 539 01:01:29,621 --> 01:01:31,969 At least he's smart. 540 01:01:32,453 --> 01:01:34,169 Knows a lot about business. 541 01:01:36,597 --> 01:01:37,713 A lot of money. 542 01:01:40,723 --> 01:01:43,781 - So... what's the plan for tonight? 543 01:01:44,557 --> 01:01:46,810 You're tired, just go home and have a pizza? 544 01:01:46,876 --> 01:01:49,470 - Rosalie, I have to tell you something. 545 01:01:49,536 --> 01:01:51,770 So Luca is coming to Berlin. 546 01:01:51,836 --> 01:01:55,952 Give me a lot of money to stay in his villa while he's here for one week. 547 01:01:56,184 --> 01:01:57,300 And I said yes. 548 01:01:59,768 --> 01:02:01,071 - You... 549 01:02:02,870 --> 01:02:04,620 Staying with him one week? 550 01:02:05,859 --> 01:02:07,009 - [Milana] Just one week. 551 01:02:07,473 --> 01:02:08,545 One week only. 552 01:02:09,517 --> 01:02:11,042 - And you already said yes? 553 01:02:16,833 --> 01:02:20,493 - [Milana] I know should have, obviously should have talked to you, but – 554 01:02:20,559 --> 01:02:21,859 - Yeah, obviously. 555 01:02:24,117 --> 01:02:25,327 - It's a lot of money. 556 01:02:30,549 --> 01:02:31,649 (sighs) 557 01:02:34,001 --> 01:02:38,401 - [Rosalie] Why didn't we talk about this before? - [Milana] Obviously it doesn't mean anything. You know this. 558 01:02:39,269 --> 01:02:41,497 - So you say always, it doesn't mean anything. 559 01:02:41,563 --> 01:02:43,629 - [Milana] It doesn't mean anything. - [Rosalie] He is calling at night. 560 01:02:43,695 --> 01:02:47,044 - You're speaking a language I can't understand, I don't know what the hell you are talking about. 561 01:02:47,110 --> 01:02:49,244 - It's work. - He's texting every fucking – 562 01:02:49,310 --> 01:02:51,414 - It's work, Rosalie. - Every fucking day, he is texting you. 563 01:02:51,480 --> 01:02:52,804 - It's always, always work. 564 01:02:52,870 --> 01:02:54,270 - It's too much 565 01:02:59,035 --> 01:03:03,655 I have a feeling you are spending more time texting Luca than we are spending time together. 566 01:03:05,337 --> 01:03:07,529 - That's fucking ridiculous. 567 01:03:07,877 --> 01:03:09,761 We're together all the time. 568 01:03:10,543 --> 01:03:12,013 - Is it too much for you? 569 01:03:12,419 --> 01:03:13,779 - No. - You want to break? 570 01:03:13,845 --> 01:03:15,000 - No! 571 01:03:17,179 --> 01:03:18,679 - Then why you do this? 572 01:03:21,237 --> 01:03:22,741 Why you do this, Milana? 573 01:03:23,321 --> 01:03:24,379 - What did I do? 574 01:03:24,805 --> 01:03:26,405 I need this, I need the money. 575 01:03:29,239 --> 01:03:31,839 We can do so much with this. 576 01:03:42,623 --> 01:03:44,229 - [Rosalie] So you said yes? 577 01:03:45,297 --> 01:03:46,866 When do you go over there? 578 01:03:47,910 --> 01:03:49,131 When is it? 579 01:03:49,197 --> 01:03:50,697 - Day after tomorrow. 580 01:03:58,645 --> 01:03:59,730 (sigh) 581 01:04:02,029 --> 01:04:03,689 - Can I ask you something? 582 01:04:05,941 --> 01:04:06,947 - Yes. 583 01:04:07,501 --> 01:04:09,333 - Are you sure you still love me? 584 01:04:11,067 --> 01:04:12,473 - [Rosalie] Yeah? - [Milana] Yes. 585 01:04:16,499 --> 01:04:18,710 - I love you more than I've ever loved anyone. 586 01:04:19,870 --> 01:04:21,079 Ever. 587 01:04:26,457 --> 01:04:28,057 - So you do it for one week. 588 01:04:29,715 --> 01:04:30,947 - [Milana] Then maybe I stop. 589 01:04:31,941 --> 01:04:32,973 Yeah? 590 01:04:34,945 --> 01:04:36,126 -Okay. 591 01:04:39,549 --> 01:04:42,549 One time a lot of money and then stop. 592 01:04:43,819 --> 01:04:45,419 I understand that. 593 01:04:46,377 --> 01:04:47,577 It's okay. 594 01:04:48,960 --> 01:04:52,539 It's okay, honey. I'll just get my stuff. 595 01:04:54,353 --> 01:04:55,953 I'm tired, let's go home 596 01:04:58,011 --> 01:04:59,311 Get a pizza. 597 01:05:13,764 --> 01:05:15,264 - [ Milana] It's fine, 598 01:05:15,571 --> 01:05:16,871 Thirty minutes, okay? 599 01:05:17,685 --> 01:05:19,485 I'll just have a quick shower. 600 01:05:20,737 --> 01:05:22,340 Okay. 601 01:05:23,570 --> 01:05:25,490 I am sorry Rosalie, I have a fucking appointment. 602 01:05:26,927 --> 01:05:28,807 - Thought you quit? 603 01:05:30,627 --> 01:05:32,627 - Somebody's got to make money, right? 604 01:05:33,584 --> 01:05:34,884 - I'm not making money, huh? 605 01:05:36,565 --> 01:05:38,365 - I need to make money for me, you know this. 606 01:05:39,418 --> 01:05:41,418 - That's nice, fucking strangers. 607 01:05:44,125 --> 01:05:45,324 - [Milana] Off to shower. 608 01:05:47,673 --> 01:05:49,153 - Thought we were going to eat pizza? 609 01:05:49,256 --> 01:05:50,590 - Yeah, we will eat pizza. 610 01:05:50,656 --> 01:05:52,590 - When? When? - After I work. 611 01:05:52,656 --> 01:05:55,956 - Yeah, after you work. You take shower and then you go fuck on camera. 612 01:05:57,112 --> 01:06:00,560 - It's not a job. - It's a job for me. 613 01:06:00,626 --> 01:06:02,486 - You said you will stop after Luka. 614 01:06:02,803 --> 01:06:04,537 - I will stop after Luka. - Just Luka, then stop. 615 01:06:04,603 --> 01:06:06,810 - I will. I will stop! - Why take this job? 616 01:06:06,876 --> 01:06:08,946 - [Rosalie] You fucking addict, you're a fucking sex addict! 617 01:06:09,012 --> 01:06:10,714 - I'm not a fucking sex addict! 618 01:06:10,780 --> 01:06:12,786 - [Rosalie] I don't know why you are doing this to me! - [Milana] Fuck you! 619 01:06:12,852 --> 01:06:13,976 - Fucking cunt! 620 01:06:14,042 --> 01:06:15,769 - Fuck you! - Fuck you! 621 01:06:15,835 --> 01:06:17,617 - No fuck you, stop it! - Fuck you! 622 01:06:17,683 --> 01:06:18,760 (door slams shut) 623 01:06:21,429 --> 01:06:23,782 (intense music) 624 01:08:09,126 --> 01:08:10,542 - I love you. 625 01:08:15,000 --> 01:08:16,855 - [Milana] I'm sorry. 626 01:08:20,793 --> 01:08:23,841 ("Flicker" by RUNTOLIFE) 627 01:08:25,988 --> 01:08:31,164 ♪ Something about you told me I ♪ 628 01:08:31,570 --> 01:08:36,772 ♪ I had to find another way ♪ 629 01:08:37,251 --> 01:08:41,941 ♪ Beginning again and running too ♪ 630 01:08:42,231 --> 01:08:46,868 ♪ Where we belong ♪ 631 01:08:47,680 --> 01:08:53,014 ♪ It's simple but there's no need to float ♪ 632 01:08:53,251 --> 01:08:57,387 ♪ Against the tide ♪ 633 01:08:58,382 --> 01:09:03,583 ♪ It's all you have to find ♪ 634 01:09:03,931 --> 01:09:08,412 ♪ I give it all ♪ 635 01:09:09,050 --> 01:09:13,866 ♪ It's all you have to do ♪ 636 01:09:14,214 --> 01:09:18,941 ♪ I give my heart one breath ♪ 637 01:09:20,971 --> 01:09:23,232 ♪ Just one breath ♪ 638 01:09:26,655 --> 01:09:28,629 (crowd chatter) 639 01:09:38,098 --> 01:09:40,198 - Yesterday was shit. 640 01:09:49,559 --> 01:09:50,733 I think 641 01:09:51,654 --> 01:09:53,154 I, um... 642 01:09:55,638 --> 01:09:57,232 I got a bit emotional. 643 01:09:58,359 --> 01:09:59,580 It was just... 644 01:10:00,914 --> 01:10:02,291 A lot, you know. 645 01:10:02,684 --> 01:10:04,278 It's just a lot. 646 01:10:04,344 --> 01:10:05,696 I, um... 647 01:10:10,376 --> 01:10:12,676 I don't want to lose you, you know? 648 01:10:14,487 --> 01:10:16,087 I got worried. 649 01:10:21,681 --> 01:10:23,181 My cutie. 650 01:10:28,612 --> 01:10:30,112 You all right? 651 01:10:30,573 --> 01:10:31,783 - Yeah. 652 01:10:34,630 --> 01:10:36,631 (phone rings) 653 01:10:42,890 --> 01:10:45,654 No. I won't, I won't, I won't. 654 01:10:45,908 --> 01:10:47,348 (phone rings) 655 01:10:51,045 --> 01:10:53,212 - I'm here with you, okay? 656 01:10:53,850 --> 01:10:55,216 - You sure? - Yeah. 657 01:10:55,282 --> 01:10:56,908 - [Milana] It's just us. 658 01:10:59,478 --> 01:11:01,854 (train horn) 659 01:11:04,866 --> 01:11:07,452 - Hello. - Hello. 660 01:11:07,518 --> 01:11:08,764 (giggling) 661 01:11:09,251 --> 01:11:10,851 Do you like it? 662 01:11:11,138 --> 01:11:13,318 - [Client] Ah yeah. - It's just for you. 663 01:11:14,069 --> 01:11:17,069 - You're making me so horny. 664 01:11:19,113 --> 01:11:21,523 I'm already so wet for you. 665 01:11:23,642 --> 01:11:25,453 (moans) 666 01:11:29,473 --> 01:11:31,473 I'm so wet for you. 667 01:11:38,292 --> 01:11:40,708 - [Milana] Such a dirty old man. 668 01:11:48,844 --> 01:11:50,022 (giggling) 669 01:11:51,786 --> 01:11:54,086 - Two lesbians are better than one. 670 01:12:01,798 --> 01:12:04,162 (fake giggling) 671 01:12:04,626 --> 01:12:06,104 (panting) 672 01:12:06,876 --> 01:12:08,176 - Do you love this? 673 01:12:08,463 --> 01:12:10,903 - Tell me how much you love this, Milana? 674 01:12:12,461 --> 01:12:15,551 - Stopping after Luka? What the fuck are you doing to me? 675 01:12:16,101 --> 01:12:18,135 Why you are always doing this to me? 676 01:12:18,201 --> 01:12:22,401 I'm fed up with it! You said you stop! You said you quit! 677 01:12:22,928 --> 01:12:24,251 (Milana whimpering) 678 01:12:26,655 --> 01:12:29,037 - Tell me you stop. - I didn't. I didn't. 679 01:12:29,517 --> 01:12:31,334 (Milana crying) 680 01:12:36,498 --> 01:12:38,271 - Crying little baby. 681 01:12:38,337 --> 01:12:39,673 - Your such a – - What! 682 01:12:40,358 --> 01:12:43,668 - I'm such a what? You are the slut! Look in the mirror! 683 01:12:44,275 --> 01:12:47,649 - [Milana] You control me all the time. You suffocate me all the time. 684 01:12:47,715 --> 01:12:49,615 I can't even breathe with you. 685 01:12:49,681 --> 01:12:53,051 - So, I let you fuck with the whole world? And just like, I don't care! 686 01:12:54,061 --> 01:12:55,235 I don't care. 687 01:12:59,095 --> 01:13:01,627 (screaming) 688 01:13:02,909 --> 01:13:04,793 (heavy breathing) 689 01:13:06,313 --> 01:13:08,113 You're not sorry at all, are you? 690 01:13:08,179 --> 01:13:09,722 - I'm sorry. 691 01:13:12,128 --> 01:13:13,880 You're such a bitch! 692 01:13:15,325 --> 01:13:17,685 - Ha, I am the bitch? You're serious, I'm the bitch? 693 01:13:17,751 --> 01:13:18,959 - You're the bitch. 694 01:13:19,025 --> 01:13:23,083 - You're serious? Tell me who is the bitch? Who is it? 695 01:13:23,424 --> 01:13:25,402 Who is fucking guys? Who is it? 696 01:13:25,468 --> 01:13:27,672 - Fuck you. - Who is it? Is it me or is it you? 697 01:13:28,573 --> 01:13:30,407 (heavy breathing) 698 01:13:30,473 --> 01:13:32,647 - Tell me? Tell me Milana. 699 01:13:35,075 --> 01:13:37,475 Who's the slut? Is it me? 700 01:13:39,032 --> 01:13:40,614 Am I the sex addict? 701 01:13:40,680 --> 01:13:42,322 (crying) 702 01:13:45,000 --> 01:13:47,606 - Why do you treat me like this? 703 01:13:48,196 --> 01:13:51,292 Why you still with me if you treat me like this? 704 01:13:51,777 --> 01:13:55,145 Why do you love me? 705 01:13:57,420 --> 01:14:00,000 (sobbing) 706 01:14:11,690 --> 01:14:13,183 - [Rosalie] I'm fed up! 707 01:14:14,040 --> 01:14:15,281 Fucking whore! 708 01:14:15,347 --> 01:14:16,747 - Fuck you 709 01:14:20,636 --> 01:14:23,396 (whimpering) 710 01:14:42,577 --> 01:14:44,977 - [Milana] So Luka has car outside. 711 01:14:50,666 --> 01:14:52,626 I wonder what the villa will be like? 712 01:14:54,447 --> 01:14:56,147 Maybe they'll be a jacuzzi. 713 01:15:00,459 --> 01:15:03,959 So I shouldn't be gone for too long, a week at most. 714 01:15:14,071 --> 01:15:16,821 Okay, so... 715 01:15:17,151 --> 01:15:19,250 I'm leaving. 716 01:15:20,416 --> 01:15:22,175 Do you want to say bye? 717 01:15:23,644 --> 01:15:24,763 - Sure. 718 01:15:47,460 --> 01:15:48,539 (kiss) 719 01:15:55,701 --> 01:15:56,989 - [Rosalie] Goodbye. 720 01:16:04,647 --> 01:16:06,613 (kissing and moaning) 721 01:16:08,817 --> 01:16:10,616 (romantic music) 722 01:16:15,000 --> 01:16:17,700 - I missed you so much. 723 01:16:21,493 --> 01:16:22,783 - Me too. 724 01:16:31,138 --> 01:16:32,582 (kissing) 725 01:16:47,551 --> 01:16:48,609 (chuckles) 726 01:16:49,537 --> 01:16:50,797 - Hey. - Hey. 727 01:17:15,677 --> 01:17:17,035 - Where are you going? 728 01:17:19,135 --> 01:17:21,135 Come back to bed. Tell me about your trip. 729 01:17:26,635 --> 01:17:28,535 - Umm, I guess. 730 01:17:30,348 --> 01:17:32,600 We had a party with friends. 731 01:17:33,367 --> 01:17:35,567 We had a surprise party. 732 01:17:35,993 --> 01:17:37,167 - For you? - Yeah. It was fun. 733 01:17:37,832 --> 01:17:39,476 - That's cool. Were your parents there? 734 01:17:39,542 --> 01:17:42,354 - No, it was just my friends. Z was there. So it was nice to see her. 735 01:17:42,420 --> 01:17:44,016 - Z? - Zara. 736 01:17:47,140 --> 01:17:48,651 - But you talked to your parents? 737 01:17:49,584 --> 01:17:51,109 - Yeah, I... 738 01:17:51,979 --> 01:17:53,109 I don't think I'll be … 739 01:17:54,417 --> 01:17:56,617 I don't think I'll be talking to them again for a while. 740 01:17:57,017 --> 01:17:58,023 - Why? 741 01:18:00,243 --> 01:18:02,843 - They don't like that I'm here and that I am married. 742 01:18:03,677 --> 01:18:06,411 - I gave them the painting – - So it's the whole package? 743 01:18:06,477 --> 01:18:07,567 - I guess. 744 01:18:08,219 --> 01:18:09,566 - Well, I mean... 745 01:18:11,248 --> 01:18:13,573 They love you, right? They'll come around. 746 01:18:14,385 --> 01:18:17,153 - They want you to be happy, right? - Hey, I need to... 747 01:18:18,571 --> 01:18:20,105 I need to tell you something. 748 01:18:21,347 --> 01:18:22,947 - Okay. - Okay. 749 01:18:23,899 --> 01:18:25,250 - So... 750 01:18:26,178 --> 01:18:29,934 I want you to know before I tell you that I want you to 751 01:18:30,000 --> 01:18:32,078 trust that I... 752 01:18:32,600 --> 01:18:34,136 I love you. 753 01:18:37,334 --> 01:18:41,454 I'm so happy to be your wife and be with you. 754 01:18:42,595 --> 01:18:44,934 - Good. - Make art and create. 755 01:18:45,000 --> 01:18:46,710 - So far so good. 756 01:18:48,259 --> 01:18:50,059 - But when we met, 757 01:18:51,534 --> 01:18:56,214 you said you loved me for who I was and you knew who I was and 758 01:18:56,678 --> 01:18:59,032 my identity, 759 01:18:59,098 --> 01:19:01,088 my connection to soul and body. 760 01:19:04,853 --> 01:19:07,623 I've never found someone that I've just wanted to 761 01:19:08,289 --> 01:19:10,023 just be with, just you. 762 01:19:10,089 --> 01:19:11,521 But I... 763 01:19:15,000 --> 01:19:16,448 (sad music) 764 01:19:17,065 --> 01:19:19,865 I made a mistake. And I'm sorry. 765 01:19:22,117 --> 01:19:23,349 I'm sorry. 766 01:19:26,007 --> 01:19:28,601 - What are you talking about? You made a mistake? 767 01:19:28,667 --> 01:19:30,261 Tell me what you're talking about? 768 01:19:30,327 --> 01:19:32,327 - I slept with Henri in Melbourne. 769 01:19:32,559 --> 01:19:34,159 - Henri in Melbourne? - Yeah. 770 01:19:35,817 --> 01:19:37,761 - It was just one time. - Henri, your friend? 771 01:19:37,827 --> 01:19:40,817 - Yeah, he's been a friend for a long time and 772 01:19:41,275 --> 01:19:43,875 we've had a connection for a very long time. 773 01:19:49,059 --> 01:19:50,291 Hey. 774 01:19:53,333 --> 01:19:55,818 I'm really sorry that I didn't tell you. 775 01:19:56,883 --> 01:19:59,227 Before it happened. 776 01:20:00,259 --> 01:20:01,577 I mean that. 777 01:20:02,853 --> 01:20:04,041 Babe? 778 01:20:06,826 --> 01:20:08,031 Baby? 779 01:20:14,443 --> 01:20:16,283 It's me. I'm still the... 780 01:20:16,689 --> 01:20:17,789 same person. 781 01:20:18,859 --> 01:20:20,359 - You know like... 782 01:20:21,949 --> 01:20:25,949 I'm like a virgin in this kind of thing, right? You know that like I'm a virgin? 783 01:20:26,356 --> 01:20:27,598 Right? 784 01:20:30,000 --> 01:20:32,034 You're my first time with this kind of thing, right? 785 01:20:32,100 --> 01:20:34,100 - I know, I know that and I... 786 01:20:35,243 --> 01:20:36,452 - And we set up... 787 01:20:37,458 --> 01:20:39,450 - You set up... - Yeah. 788 01:20:40,472 --> 01:20:41,951 - Protocols. - Yeah. 789 01:20:42,017 --> 01:20:43,667 - For what? - Yes. 790 01:20:46,319 --> 01:20:50,087 - I've never wanted to... 791 01:20:50,377 --> 01:20:52,095 I've never not wanted to … 792 01:20:52,419 --> 01:20:56,353 I've never only wanted to experience you or someone 793 01:20:56,419 --> 01:20:59,113 for the amount of time that I have... that I've been with you. 794 01:20:59,179 --> 01:21:01,005 - Well, you haven't. 795 01:21:01,251 --> 01:21:03,005 You haven't. 796 01:21:03,295 --> 01:21:04,501 - What do you mean? 797 01:21:04,567 --> 01:21:08,085 - Well, you haven't only experienced me, now Henri is part of the picture. 798 01:21:08,151 --> 01:21:10,385 - He's not part of the picture. It was a one-off thing. 799 01:21:10,451 --> 01:21:14,185 - Well, right now, in my picture, 800 01:21:14,251 --> 01:21:16,115 he is part of the picture. 801 01:21:16,181 --> 01:21:17,833 - Okay. - Because that is my picture. 802 01:21:17,899 --> 01:21:21,470 I know that you've had time, right? I don't know, when did this happen? 803 01:21:21,536 --> 01:21:24,036 - It was once. It was one time with – 804 01:21:24,403 --> 01:21:27,133 - When? Like when you started, at the middle, at the end? 805 01:21:27,199 --> 01:21:31,250 - Did you get bored? Did you – - I didn't get bored. It's not about being bored. 806 01:21:31,731 --> 01:21:33,379 It's about connection. 807 01:21:33,901 --> 01:21:35,692 And that's who I was when you married me. 808 01:21:35,758 --> 01:21:38,770 - So, I didn't call enough? - No. 809 01:21:38,836 --> 01:21:41,454 - Or you weren't feeling our connection? 810 01:21:41,520 --> 01:21:43,114 - No, I felt our connection still. 811 01:21:43,180 --> 01:21:45,514 I'm sorry I didn't tell you before it happened. I mean that. 812 01:21:45,580 --> 01:21:47,414 I know that was our deal. I'm sorry. 813 01:21:47,480 --> 01:21:49,183 I want to be able to do that for you in the future. 814 01:21:49,249 --> 01:21:51,183 - I really do – - I know, I know, I know you're sorry. 815 01:21:51,249 --> 01:21:53,450 I can't hear you say that right now. 816 01:21:53,914 --> 01:21:55,392 I've heard you say it. 817 01:21:55,953 --> 01:21:57,277 - It happened... 818 01:21:58,554 --> 01:22:00,348 at my parent's place. 819 01:22:02,349 --> 01:22:03,703 - Where were they? 820 01:22:03,769 --> 01:22:07,169 - They were... They had invited him for dinner. 821 01:22:07,892 --> 01:22:09,900 - They were home? - Yeah. 822 01:22:11,255 --> 01:22:13,855 - And you and Henri were in the same bedroom? 823 01:22:14,145 --> 01:22:17,367 - I don't know. My mum – - You don't know? You don't know? 824 01:22:17,433 --> 01:22:19,433 - We had a huge fight. I hadn't – 825 01:22:19,803 --> 01:22:20,937 - Who had a huge fight? 826 01:22:21,003 --> 01:22:22,937 Me and my parents had a fight. 827 01:22:23,003 --> 01:22:26,937 - You fought and you didn't know which bedroom you were in because you were fighting. 828 01:22:27,003 --> 01:22:28,437 - No, I was in my room. 829 01:22:28,503 --> 01:22:32,037 - You were in your room. And Henri was in the room. - He came in. 830 01:22:32,103 --> 01:22:34,537 - He came in. So he was somewhere else and he came in. 831 01:22:34,603 --> 01:22:37,755 - He offered me a piece of cake and – 832 01:22:38,871 --> 01:22:41,705 - And a little more than cake it sounds like. 833 01:22:44,547 --> 01:22:45,852 - Okay. 834 01:22:48,521 --> 01:22:50,521 I'll tell you anything you want to know. 835 01:22:51,573 --> 01:22:52,997 And I know it's tough. 836 01:22:53,063 --> 01:22:55,663 And I won't say that 's' word again, but I really... 837 01:23:01,857 --> 01:23:03,229 I love you. 838 01:23:03,295 --> 01:23:04,585 - I love you too. 839 01:23:06,727 --> 01:23:08,126 I love you too. 840 01:23:21,029 --> 01:23:22,529 - This is new for me too. 841 01:23:30,877 --> 01:23:32,077 Baby? 842 01:23:33,179 --> 01:23:34,394 (Patrick sighs) 843 01:23:55,668 --> 01:23:56,917 Hey? 844 01:24:12,388 --> 01:24:13,684 (footsteps) 845 01:24:15,000 --> 01:24:16,022 - Good Morning. 846 01:24:16,354 --> 01:24:17,644 - Morning. 847 01:24:18,013 --> 01:24:19,576 Do you want some of this? 848 01:24:20,477 --> 01:24:22,077 - No, I am okay. Thanks. 849 01:24:23,009 --> 01:24:25,614 - I'm sure you are okay. I just wanted to know if you wanted some coffee. 850 01:24:25,680 --> 01:24:27,909 - That alright? - That's fine. Yeah 851 01:24:27,975 --> 01:24:30,114 - I got most of it, so if you want some later. 852 01:24:31,199 --> 01:24:32,727 So, listen, what you got on today? 853 01:24:33,343 --> 01:24:34,903 - I have a meeting for that commission. 854 01:24:35,964 --> 01:24:37,586 - Which commission? 855 01:24:38,224 --> 01:24:40,291 - The one for the parks. 856 01:24:40,639 --> 01:24:41,848 - Yes? - Yeah 857 01:24:41,914 --> 01:24:43,767 - Thank you. Which parks? 858 01:24:44,605 --> 01:24:46,012 - The murals for the parks. 859 01:24:46,078 --> 01:24:47,234 (phone vibrating) 860 01:24:47,300 --> 01:24:49,533 - [Patrick] Oh, right. That's great. Awesome. 861 01:24:49,599 --> 01:24:52,894 I've got to get over to Carol's to give her the spare set of keys. 862 01:24:52,960 --> 01:24:54,995 Do you know where they are? (phone vibrating) 863 01:24:55,352 --> 01:24:57,423 I thought you used them last time. 864 01:24:58,410 --> 01:25:00,000 - Wasn't it you? Okay. - No. 865 01:25:00,212 --> 01:25:01,719 - They're not here. - Alright. 866 01:25:01,785 --> 01:25:03,218 - Fuck! What am I going to do? 867 01:25:04,892 --> 01:25:06,732 Do you know what time the hardware store opens? 868 01:25:07,758 --> 01:25:09,544 - No. (phone message beep) 869 01:25:10,489 --> 01:25:11,605 - You gonna get that? 870 01:25:11,960 --> 01:25:13,073 - No, it's alright. 871 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 - Look, if you want to talk to your friend. 872 01:25:18,060 --> 01:25:20,460 - It's fine. He can leave a message or whatever. 873 01:25:20,939 --> 01:25:23,539 - Well, you can check the message. See if he left one. 874 01:25:23,935 --> 01:25:28,255 I am open with it. This is an open relationship, right? So I am open to it. 875 01:25:28,727 --> 01:25:30,000 - Fine. 876 01:25:31,395 --> 01:25:35,364 - [Henri] Hey, Jules. Just checking in to see how the preps going for your exhibition. 877 01:25:35,430 --> 01:25:36,995 Hope it's all going well. 878 01:25:37,061 --> 01:25:38,525 No doubt you're very busy. 879 01:25:38,591 --> 01:25:40,891 Yeah, give me a call back when you got a sec. 880 01:25:41,259 --> 01:25:42,807 Chat to you soon. Bye. 881 01:25:44,668 --> 01:25:46,008 - Got a sec? 882 01:25:46,074 --> 01:25:48,500 - [Julia] No. I said I will call back later. 883 01:25:51,828 --> 01:25:53,292 - Okay, Jules. 884 01:25:54,554 --> 01:25:55,928 - Thanks, Patrick. 885 01:25:57,646 --> 01:25:59,934 - [Patrick] Alright, I'm going to go. - [Julia] Okay 886 01:26:00,000 --> 01:26:01,874 - Bye. - Bye. 887 01:26:22,812 --> 01:26:24,048 (footsteps) 888 01:26:25,142 --> 01:26:26,918 - Hello. - Hi. 889 01:26:31,121 --> 01:26:32,962 (phone slapped down) - Damn it. 890 01:26:36,844 --> 01:26:38,044 - What's... 891 01:26:43,119 --> 01:26:44,264 - [Julia] What's going on? 892 01:26:45,000 --> 01:26:47,503 - I'm checking my email, that's what's going on. 893 01:26:48,760 --> 01:26:49,940 - Okay. 894 01:26:50,611 --> 01:26:51,809 - [ Patrick] No, Michael. 895 01:26:52,433 --> 01:26:53,793 - [Julia] I'm Julia. 896 01:26:55,693 --> 01:26:57,193 - Oh my God! It's Julia. 897 01:26:58,007 --> 01:27:00,171 Yeah, I know. I'm talking to Michael. 898 01:27:00,237 --> 01:27:02,307 Michael seems to think that the opening is happening 899 01:27:02,637 --> 01:27:04,571 on a Friday instead of a Thursday. 900 01:27:04,637 --> 01:27:07,637 - What the fuck? - Yeah, the fuck. Exactly. 901 01:27:07,903 --> 01:27:09,367 - Oh, what? 902 01:27:10,805 --> 01:27:13,043 - [Julia] Do we need to – how do we change that? 903 01:27:13,109 --> 01:27:15,739 - People have to come on Thursday. - We don't have to do anything. 904 01:27:15,805 --> 01:27:19,349 I am just sharing with you because we share a privileged overlap. 905 01:27:19,415 --> 01:27:21,439 A Venn diagram of reality, right? 906 01:27:21,505 --> 01:27:23,665 So, I am just sharing with you. That's all. 907 01:27:23,731 --> 01:27:26,497 - Do I need to – - No, you don't have to do a thing except make your art. 908 01:27:26,563 --> 01:27:28,729 - That's very nice, by the way. - My art's made, thank you. 909 01:27:28,795 --> 01:27:31,302 I am just chilling out. I am just doing this to chill out. 910 01:27:32,001 --> 01:27:33,830 - I hung everything this morning. - Ok, I'm glad you're chill. 911 01:27:33,896 --> 01:27:36,621 - Yeah I am. - So be chill. That's cool. 912 01:27:37,480 --> 01:27:39,405 (phone message beep) - [Julia] I am chill. 913 01:27:39,471 --> 01:27:43,722 - Oh my God, Sheila, no! Fuck. 914 01:27:45,318 --> 01:27:46,588 (sigh) 915 01:27:48,644 --> 01:27:51,564 No, just do what you do. Be brilliant. 916 01:27:51,854 --> 01:27:53,086 Be beautiful. 917 01:27:55,399 --> 01:27:58,705 Be attractive. You're going to attract all these new people to your work, 918 01:27:58,771 --> 01:27:59,934 it's going to be great. 919 01:28:00,000 --> 01:28:01,500 - Okay. Thanks Patrick. 920 01:28:01,955 --> 01:28:03,045 Cool. 921 01:28:03,424 --> 01:28:04,852 - Are you – - How did Michael get the day wrong? 922 01:28:04,918 --> 01:28:06,424 How did that happen? 923 01:28:07,878 --> 01:28:10,878 - I think he was dropped as a baby. 924 01:28:11,440 --> 01:28:13,040 I think that's how he got the day wrong. 925 01:28:13,217 --> 01:28:15,751 I think that that's the only way he could have gotten a day wrong, 926 01:28:15,817 --> 01:28:18,263 because from the beginning, we've been saying Thursday. 927 01:28:18,817 --> 01:28:21,251 The Gallery always does their openings on a Thursday. 928 01:28:21,317 --> 01:28:22,751 That's how we've done every opening. 929 01:28:22,817 --> 01:28:24,626 That's how every opening I've ever gone and I haven't been a part 930 01:28:24,692 --> 01:28:26,626 of has gone at this gallery, but for some reason, 931 01:28:26,692 --> 01:28:28,692 this guy thought we were doing it on a Friday. 932 01:28:30,000 --> 01:28:31,634 I don't know. I have no idea. 933 01:28:31,700 --> 01:28:34,491 Maybe he doesn't like Thor, I don't know. 934 01:28:36,619 --> 01:28:38,740 (phone message beep) - [Julia] Oh my God! 935 01:28:40,379 --> 01:28:41,779 Hey Z! 936 01:28:45,418 --> 01:28:46,984 (chuckles) 937 01:28:47,258 --> 01:28:49,010 - Zara's coming to town, she made it. 938 01:28:49,615 --> 01:28:51,622 Love you babe. 939 01:28:52,086 --> 01:28:53,622 See you tomorrow. 940 01:28:57,501 --> 01:28:58,766 - Thanks babe. 941 01:28:59,223 --> 01:29:01,303 - [Julia] For what? - [Patrick] I love you too, babe. 942 01:29:01,905 --> 01:29:03,450 - Are you making fun of me? 943 01:29:03,841 --> 01:29:07,457 - [Patrick] No, you said I love you babe, right? I'm just saying I love you too babe. 944 01:29:08,527 --> 01:29:09,727 - I was texting Z. 945 01:29:11,443 --> 01:29:12,677 - [Patrick] I saw you were texting Z. 946 01:29:12,743 --> 01:29:15,477 But you said, I love you babe so I thought maybe you're talking to me. 947 01:29:15,543 --> 01:29:18,031 So, I said I love you too, babe. I was just, you know - 948 01:29:18,097 --> 01:29:20,727 - [Julia] I do love you, but I was texting Z that I'm excited to see her tomorrow. 949 01:29:20,793 --> 01:29:22,472 She's going to come into town and see the exhibition. 950 01:29:22,538 --> 01:29:24,208 She's here for the opening. 951 01:29:24,274 --> 01:29:25,490 - [Patrick] The opening? - Yeah. 952 01:29:25,556 --> 01:29:26,755 - She's here for your opening? 953 01:29:26,821 --> 01:29:28,000 Is that what you're saying? 954 01:29:30,348 --> 01:29:31,435 - Okay. (Patrick laughs) 955 01:29:31,501 --> 01:29:32,907 - [Julia] That's hilarious. 956 01:29:33,608 --> 01:29:35,864 - Yeah, it's hilarious. - Yeah. 957 01:29:37,493 --> 01:29:39,119 (sigh) 958 01:29:42,301 --> 01:29:43,374 (phone slammed down) 959 01:29:47,870 --> 01:29:50,044 - [Julia VO] Thanks for meeting up today. 960 01:29:50,110 --> 01:29:53,118 I know you are busy, doing whatever you're doing. 961 01:29:53,184 --> 01:29:56,688 - [Zara VO] I'm busy? - [Julia VO] Yeah, you're signing up for courses and shit. 962 01:29:56,754 --> 01:29:59,254 - [Zara VO] Yeah, but tell me about the exhibition. 963 01:29:59,560 --> 01:30:00,727 - [Julia] You gonna come? 964 01:30:00,793 --> 01:30:03,533 - Well, I don't know. Maybe not the opening, but... 965 01:30:03,599 --> 01:30:05,111 I'll definitely come see it. 966 01:30:05,177 --> 01:30:06,995 - What the fuck? Not at the opening? 967 01:30:07,061 --> 01:30:08,655 - Well, I don't want to be there... - Z! 968 01:30:08,721 --> 01:30:12,375 - Well, isn't it going to weird with that Patrick guy? Stop. 969 01:30:13,327 --> 01:30:16,627 - Why do you call him that Patrick guy? What's that about? 970 01:30:16,918 --> 01:30:19,941 - Well, isn't he that guy, the guy of the moment? 971 01:30:20,007 --> 01:30:21,348 And his name is Patrick. 972 01:30:21,414 --> 01:30:24,155 - Is it because it is a guy, is that why you are pissed off? 973 01:30:24,221 --> 01:30:25,521 - No. - Is that why? 974 01:30:28,062 --> 01:30:29,934 - Is that new? - Stop it! 975 01:30:30,000 --> 01:30:31,352 - [Julia] Is that new? 976 01:30:31,418 --> 01:30:32,712 - [Zara] Yeah, it is, that is new. 977 01:30:32,778 --> 01:30:34,664 And while we are talking about new things, 978 01:30:34,730 --> 01:30:36,762 why don't you want to tell me about this? 979 01:30:39,783 --> 01:30:41,443 - Yeah, we got married. 980 01:30:45,259 --> 01:30:47,559 We got married, Z. 981 01:30:48,255 --> 01:30:49,353 - Wait, so – 982 01:30:49,419 --> 01:30:50,871 - We got married before – -Wait, wait, wait – 983 01:30:50,937 --> 01:30:52,233 So... 984 01:30:54,476 --> 01:30:56,303 You and Patrick. 985 01:30:56,739 --> 01:30:58,824 - Got married? - Uh-huh. 986 01:31:01,732 --> 01:31:03,638 It felt right. You know, 987 01:31:03,704 --> 01:31:06,635 he likes me the way I am. He understands me. 988 01:31:06,701 --> 01:31:10,503 He gets it. He thinks that it's great that I am so clear 989 01:31:10,569 --> 01:31:14,129 about my communicating and my feelings and why I want to be – 990 01:31:14,361 --> 01:31:16,661 - Wait, go back. Why? 991 01:31:17,461 --> 01:31:20,461 So you were married before you came to Melbourne? 992 01:31:23,419 --> 01:31:24,599 - [Julia] Um, yeah. 993 01:31:25,434 --> 01:31:28,738 - And you didn't tell anyone? - I didn't tell anyone. 994 01:31:29,595 --> 01:31:32,495 I didn't know how to bring it up with mum and dad and... 995 01:31:33,751 --> 01:31:36,973 I hadn't really seen you in so long and you were... 996 01:31:38,353 --> 01:31:40,687 I mean you weren't over joyed when I left – 997 01:31:40,753 --> 01:31:43,377 - [Zara] Yeah. - [Julia] for New York so I... 998 01:31:45,000 --> 01:31:46,406 I didn't know how you would take it. 999 01:31:46,472 --> 01:31:48,652 I didn't know what it would mean. 1000 01:31:50,187 --> 01:31:52,375 - [Julia] Z, I'm sorry that I didn't share. 1001 01:31:52,441 --> 01:31:53,729 - It's fine, it's... 1002 01:31:54,481 --> 01:31:55,866 Congratulations. 1003 01:31:55,932 --> 01:31:57,918 - You mean that? - Yeah. 1004 01:31:58,904 --> 01:32:00,280 - Well, I... 1005 01:32:01,086 --> 01:32:03,319 - So how's it going – - I don't know. 1006 01:32:03,385 --> 01:32:05,783 - This married life? - I don't know how married life is going. 1007 01:32:05,849 --> 01:32:08,379 I don't know because he's not really talking to me. 1008 01:32:11,031 --> 01:32:12,263 - Why? 1009 01:32:15,501 --> 01:32:18,905 - I slept with Henri. In Melbourne and 1010 01:32:18,971 --> 01:32:22,133 I thought that - Oh my God. 1011 01:32:22,199 --> 01:32:24,653 - Patrick would understand if I... 1012 01:32:25,929 --> 01:32:27,929 just told him the truth. 1013 01:32:28,917 --> 01:32:30,000 - Wait. 1014 01:32:30,623 --> 01:32:32,745 - He's not been the same, he's not been the same for a while. 1015 01:32:32,811 --> 01:32:34,509 And I don't know who to tell. Who do I tell? 1016 01:32:34,575 --> 01:32:36,279 All my friends are his friends. 1017 01:32:36,345 --> 01:32:39,821 Who do I explain it to, and what happens if happens again? 1018 01:32:41,851 --> 01:32:44,934 Our deal was that I would always let him know before I had 1019 01:32:45,000 --> 01:32:46,936 a desire or and I've found someone – 1020 01:32:47,002 --> 01:32:48,769 - Yeah, but you were selfish 1021 01:32:48,835 --> 01:32:51,203 and you decided to get married 1022 01:32:51,269 --> 01:32:53,685 and then come to Melbourne and sleep with Henri and not tell him – 1023 01:32:53,751 --> 01:32:56,685 - Whoah, whoah, I didn't decide to do that. 1024 01:32:56,751 --> 01:32:59,399 You know that's not how it works. 1025 01:32:59,465 --> 01:33:01,334 - No, I think I do know how it works. 1026 01:33:01,400 --> 01:33:03,700 You choose to sleep with somebody, it is a choice. 1027 01:33:03,766 --> 01:33:05,062 - It is not a choice! 1028 01:33:05,128 --> 01:33:07,222 What part of that do you not understand? 1029 01:33:07,570 --> 01:33:08,894 You've never got that. 1030 01:33:08,960 --> 01:33:11,654 You've never like actually stopped to reflect and to listen to what I am saying ever. 1031 01:33:11,720 --> 01:33:14,122 - Yeah because it's all about what you're saying and how you're feeling. 1032 01:33:14,188 --> 01:33:16,867 How do you not think about anybody else in these relationships that you have? 1033 01:33:16,933 --> 01:33:18,933 - Yeah, I'm a selfish bitch. You're totally right. 1034 01:33:21,917 --> 01:33:23,597 - Well, what does Patrick think of it all? 1035 01:33:25,077 --> 01:33:27,855 - [Julia] I told you, he's not really communicating with me. 1036 01:33:29,315 --> 01:33:32,409 He hasn't really looked at me properly. 1037 01:33:32,693 --> 01:33:35,573 Like he makes stupid comments about sex. 1038 01:33:35,863 --> 01:33:38,416 God I can't even get a text message from you 1039 01:33:38,482 --> 01:33:40,251 without him saying something... 1040 01:33:40,317 --> 01:33:42,955 perverse and stupid and... 1041 01:33:44,043 --> 01:33:45,603 I don't know what it means. 1042 01:33:45,951 --> 01:33:48,473 I don't know if we stay together. I don't know if he'll understand, 1043 01:33:48,539 --> 01:33:52,039 I don't know. 1044 01:33:52,577 --> 01:33:55,119 And I do know that I am gonna want to 1045 01:33:55,185 --> 01:33:57,475 be with someone else at some point of time, and – 1046 01:33:57,541 --> 01:33:58,827 - So then why did you get married? 1047 01:33:58,893 --> 01:34:01,554 - Because he understood that, he doesn't have any issue with that, or so he says. 1048 01:34:01,620 --> 01:34:03,494 - Well, obviously he does. 1049 01:34:03,560 --> 01:34:05,719 This is why it doesn't work, Jules. 1050 01:34:05,785 --> 01:34:07,600 I have told you this so many times. 1051 01:34:07,666 --> 01:34:09,739 I get it, I get it, I get it. 1052 01:34:09,805 --> 01:34:12,714 I just don't understand how you don't understand. 1053 01:34:12,780 --> 01:34:14,264 - I do understand. 1054 01:34:14,612 --> 01:34:17,262 I understand that I should have told him before it happened. 1055 01:34:17,328 --> 01:34:20,972 I understand that it happened organically because we have a connection. 1056 01:34:21,038 --> 01:34:23,836 And that is who I am and it's to follow that. 1057 01:34:23,902 --> 01:34:25,545 - It's not who you are. 1058 01:34:25,611 --> 01:34:27,865 - I get that you are so loving and generous – 1059 01:34:27,931 --> 01:34:32,815 - It's not about being loving, it's about choosing my sexual consent and the people I am with. 1060 01:34:32,881 --> 01:34:36,052 - Exactly. Choosing. It's a choice that you are making. 1061 01:34:36,118 --> 01:34:38,209 I just think you are kidding yourself. 1062 01:34:38,847 --> 01:34:40,827 I just think you are lying. I think that 1063 01:34:41,541 --> 01:34:43,083 when you are in a relationship with somebody, 1064 01:34:43,149 --> 01:34:46,083 there is this vulnerability that you need to have, 1065 01:34:46,149 --> 01:34:48,905 which is just so precious and beautiful. 1066 01:34:48,971 --> 01:34:51,544 And when you jeopardise that, Jules, 1067 01:34:51,892 --> 01:34:54,323 all the time. It just... 1068 01:34:55,570 --> 01:34:57,398 I just don't get it. 1069 01:35:00,960 --> 01:35:03,589 ("Broken Love" by Carter Harrell) 1070 01:35:12,814 --> 01:35:18,477 ♪ Nobody tells you That for every kiss ♪ 1071 01:35:18,543 --> 01:35:22,716 ♪ There is an up all night Fight on the phone ♪ 1072 01:35:24,716 --> 01:35:30,000 ♪ Nobody warns you That love's just a mess ♪ 1073 01:35:30,348 --> 01:35:34,366 ♪ And we're making it up As we go ♪ 1074 01:35:36,571 --> 01:35:42,181 ♪ Well love may be patient Love may be kind ♪ 1075 01:35:42,471 --> 01:35:47,113 ♪ But it sure don't come easy All the time ♪ 1076 01:35:48,000 --> 01:35:55,922 ♪ She thinks she must be broken And I must be out of my mind ♪ 1077 01:35:59,577 --> 01:36:02,015 ♪ She doesn't know ♪ 1078 01:36:02,827 --> 01:36:07,990 ♪ Sometimes love is broken too ♪ 1079 01:36:10,369 --> 01:36:13,558 ♪ It's got highs, it's got lows ♪ 1080 01:36:14,718 --> 01:36:19,909 ♪ Just like me And just like you ♪ 1081 01:36:21,766 --> 01:36:25,647 ♪ Love is broken too ♪ 1082 01:36:31,110 --> 01:36:34,225 (crowd chatter) 1083 01:36:42,579 --> 01:36:45,972 (crowd chatter) 1084 01:37:20,146 --> 01:37:21,668 - Hey. - Hey. 1085 01:37:23,284 --> 01:37:24,684 - You ready? 1086 01:37:27,348 --> 01:37:28,748 - Are we ready? 1087 01:37:37,542 --> 01:37:39,368 - No one's ever ready. 1088 01:37:43,216 --> 01:37:44,448 But we're here. 1089 01:37:47,042 --> 01:37:48,616 We're here together. 1090 01:37:57,896 --> 01:38:00,402 (crowd chatter) 1091 01:38:06,376 --> 01:38:07,767 - Yeah. 1092 01:38:20,954 --> 01:38:23,743 (crowd clapping) 1093 01:38:30,000 --> 01:38:32,500 ("Magnifying Us" by Illvi Mist) 80508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.