All language subtitles for How.Sweet.It.Is.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,174 --> 00:00:04,591 (light orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:11,105 --> 00:00:13,938 (traffic passing) 5 00:00:15,460 --> 00:00:18,127 (siren wailing) 6 00:00:42,655 --> 00:00:45,655 (light piano music) 7 00:00:52,887 --> 00:00:57,887 ♪ Men walked these city streets ♪ 8 00:00:58,567 --> 00:01:03,542 ♪ Like music on a sheet ♪ 9 00:01:03,542 --> 00:01:06,293 ♪ With buildings like chords ♪ 10 00:01:06,293 --> 00:01:09,783 ♪ How the melody soared ♪ 11 00:01:09,783 --> 00:01:14,783 ♪ Before we lost the beat ♪ 12 00:01:18,215 --> 00:01:23,215 ♪ A series of tired rhymes ♪ 13 00:01:24,764 --> 00:01:29,144 ♪ Clinging to father time ♪ 14 00:01:29,144 --> 00:01:32,117 ♪ Statues tinted with rust ♪ 15 00:01:32,117 --> 00:01:35,238 ♪ Aching, covered in dust ♪ 16 00:01:35,238 --> 00:01:38,295 ♪ But there's just enough ♪ 17 00:01:38,295 --> 00:01:43,125 ♪ Left to shine ♪ 18 00:01:43,125 --> 00:01:48,125 ♪ We still have a song to sing ♪ 19 00:01:49,249 --> 00:01:53,549 ♪ It has seen much better days ♪ 20 00:01:53,549 --> 00:01:56,855 ♪ But we cling to ♪ 21 00:01:56,855 --> 00:02:01,855 ♪ The story and its former glory, yes ♪ 22 00:02:03,117 --> 00:02:08,117 ♪ There's still a song to sing ♪ 23 00:02:09,900 --> 00:02:13,233 ♪ How sweet it could be ♪ 24 00:02:15,884 --> 00:02:17,493 (train horn blowing) 25 00:02:17,493 --> 00:02:19,743 ♪ With you ♪ 26 00:02:45,827 --> 00:02:48,140 - You don't look like your picture. 27 00:02:48,140 --> 00:02:50,215 - The lighting's different out here. 28 00:02:50,215 --> 00:02:51,200 (chuckling) 29 00:02:51,200 --> 00:02:53,433 - So, how does this work? 30 00:02:54,640 --> 00:02:57,850 - 20 to see it, 50 to touch. 31 00:02:57,850 --> 00:02:58,800 - 50? 32 00:02:58,800 --> 00:02:59,760 - That's what I said. 33 00:02:59,760 --> 00:03:00,700 - Oh, please, please. 34 00:03:00,700 --> 00:03:01,620 I wanna touch it. 35 00:03:01,620 --> 00:03:03,083 - Fine, fine. 36 00:03:08,970 --> 00:03:09,887 Ah, ah, ah. 37 00:03:11,110 --> 00:03:12,610 I wanna see it first. 38 00:03:12,610 --> 00:03:13,443 - Why? 39 00:03:13,443 --> 00:03:14,930 - To make sure it's real. 40 00:03:14,930 --> 00:03:17,450 - Believe me, it's real. 41 00:03:17,450 --> 00:03:18,980 - [Grant] Like your headshot was real? 42 00:03:18,980 --> 00:03:19,882 - Ooh, burn. 43 00:03:19,882 --> 00:03:21,965 (hisses) 44 00:03:23,030 --> 00:03:23,980 - Back at my place. 45 00:03:25,817 --> 00:03:29,484 (dramatic orchestral music) 46 00:03:38,010 --> 00:03:40,180 - Oh, sorry, I messed up your... 47 00:03:42,422 --> 00:03:44,390 (sighing) 48 00:03:44,390 --> 00:03:46,383 - Stand back. 49 00:04:01,876 --> 00:04:05,293 (light orchestral music) 50 00:04:07,756 --> 00:04:08,589 - [Man] Oh! 51 00:04:08,589 --> 00:04:11,672 (singers vocalizing) 52 00:04:19,890 --> 00:04:20,833 - Good enough? 53 00:04:23,927 --> 00:04:25,610 - "For excellence in theater." 54 00:04:25,610 --> 00:04:28,133 Oh, I watched you win this on TV. 55 00:04:29,640 --> 00:04:31,813 It's like looking into the eyes of God. 56 00:04:34,580 --> 00:04:37,380 - What do you say, $500? 57 00:04:37,380 --> 00:04:38,810 - What, to buy it? 58 00:04:38,810 --> 00:04:39,643 - Oooh, really? 59 00:04:39,643 --> 00:04:41,480 Oh, Grant, you are so sweet! 60 00:04:41,480 --> 00:04:42,313 - I'm negotiating! 61 00:04:42,313 --> 00:04:43,146 Quiet. 62 00:04:43,146 --> 00:04:43,979 - He wants me to be quiet. 63 00:04:43,979 --> 00:04:45,402 - It's not for sale. 64 00:04:45,402 --> 00:04:46,235 (scoffs) 65 00:04:46,235 --> 00:04:47,068 - 1,000. 66 00:04:47,068 --> 00:04:47,901 (squealing) 67 00:04:47,901 --> 00:04:48,734 Shh. 68 00:04:48,734 --> 00:04:52,110 Jack, you obviously need the money. 69 00:04:52,110 --> 00:04:54,940 And I need an anniversary gift for my husband. 70 00:04:54,940 --> 00:04:56,710 - Oh, you remembered. 71 00:04:56,710 --> 00:04:58,730 - How could I forget? 72 00:04:58,730 --> 00:05:01,170 Why don't you say we help each other out, hmm? 73 00:05:01,170 --> 00:05:02,430 - Two grand. 74 00:05:02,430 --> 00:05:03,367 - That's $2,000. 75 00:05:04,540 --> 00:05:06,013 - [Grant] He knows what it is. 76 00:05:07,590 --> 00:05:08,823 And two grand. 77 00:05:08,823 --> 00:05:12,820 (light orchestral music) 78 00:05:12,820 --> 00:05:14,140 - I feel dirty. 79 00:05:14,140 --> 00:05:16,460 - Yeah, well, use the money to buy some disinfectant. 80 00:05:16,460 --> 00:05:17,293 You happy? 81 00:05:17,293 --> 00:05:19,720 - Oh, grant, I could float home. 82 00:05:19,720 --> 00:05:20,553 - That's great. 83 00:05:21,450 --> 00:05:23,210 Don't ever get married. 84 00:05:23,210 --> 00:05:24,043 - Yeah. 85 00:05:26,330 --> 00:05:28,560 - When will we see another Cosmo production? 86 00:05:28,560 --> 00:05:29,393 - [Grant] Never. 87 00:05:35,536 --> 00:05:38,453 (knocking on door) 88 00:05:40,038 --> 00:05:40,871 - Oh! 89 00:05:42,470 --> 00:05:44,710 - Wow, jeez, that hurt. 90 00:05:44,710 --> 00:05:45,791 - Told ya. 91 00:05:45,791 --> 00:05:47,920 (moaning in pain) 92 00:05:47,920 --> 00:05:50,910 - You know, we should wear gloves when we do this. 93 00:05:50,910 --> 00:05:51,743 - I don't know. 94 00:05:51,743 --> 00:05:53,520 Wearing gloves could make us look stupid. 95 00:05:53,520 --> 00:05:55,011 But then this 96 00:05:55,011 --> 00:05:55,980 (grunting) 97 00:05:55,980 --> 00:05:57,850 wouldn't hurt so much. 98 00:05:57,850 --> 00:06:00,040 Honestly, I think I chipped a knuckle. 99 00:06:00,040 --> 00:06:03,560 Anyway, I'm gonna talk to my father about those gloves. 100 00:06:03,560 --> 00:06:04,790 What's the matter, Jack? 101 00:06:04,790 --> 00:06:06,280 You okay, man? 102 00:06:06,280 --> 00:06:07,397 We're not trying to kill you or nothing. 103 00:06:07,397 --> 00:06:10,200 I'm just trying to prove a point about the gloves. 104 00:06:10,200 --> 00:06:11,470 - I'm alive. 105 00:06:11,470 --> 00:06:12,720 - Well, good, good. 106 00:06:12,720 --> 00:06:14,120 This is where you live, huh? 107 00:06:14,980 --> 00:06:18,990 Ay, what do you think when you look around this apartment? 108 00:06:18,990 --> 00:06:19,823 - Credit risk. 109 00:06:19,823 --> 00:06:22,140 - Credit risk, exactly. 110 00:06:22,140 --> 00:06:23,650 Now, you see if my father would 111 00:06:23,650 --> 00:06:25,640 listen to me when we talk these things over, 112 00:06:25,640 --> 00:06:28,870 I wouldn't have to chip my knuckle on your face, Jack. 113 00:06:28,870 --> 00:06:30,210 - Wait, I got it. 114 00:06:30,210 --> 00:06:31,043 I got a payment. 115 00:06:31,910 --> 00:06:33,240 I got a payment, here. 116 00:06:33,240 --> 00:06:34,803 Look, I got two. 117 00:06:35,770 --> 00:06:37,210 I got two. 118 00:06:37,210 --> 00:06:38,610 - You got two G's? 119 00:06:38,610 --> 00:06:41,200 Tim, what's that joke about that slut 120 00:06:41,200 --> 00:06:42,550 you went to high school with? 121 00:06:42,550 --> 00:06:44,774 - Like throwing a hot dog down a hallway? 122 00:06:44,774 --> 00:06:45,607 (laughing) 123 00:06:45,607 --> 00:06:46,730 - That's the one. 124 00:06:46,730 --> 00:06:48,200 But, Jack, two G's 125 00:06:48,200 --> 00:06:50,490 is like throwing a hot dog down a hallway. 126 00:06:50,490 --> 00:06:52,300 Two G's is like three months ago. 127 00:06:52,300 --> 00:06:54,350 - Just take it, I'll get you more. 128 00:06:54,350 --> 00:06:56,950 And if you fine gentlemen are interested in an original 129 00:06:56,950 --> 00:06:58,500 Grammy, I could cut you a deal. 130 00:06:59,496 --> 00:07:01,490 (grunting) 131 00:07:01,490 --> 00:07:03,780 - Now, you see, kicking doesn't hurt much at all. 132 00:07:03,780 --> 00:07:05,320 From now on, I'm a kicker. 133 00:07:05,320 --> 00:07:06,153 Note it. 134 00:07:06,153 --> 00:07:06,986 - Noted, boss. 135 00:07:06,986 --> 00:07:11,986 - Uh, Jack, you see, if it was up to me, 136 00:07:12,120 --> 00:07:14,990 I will put two bullets in the back of your head. 137 00:07:14,990 --> 00:07:17,290 Especially because I got this handy new silencer, 138 00:07:17,290 --> 00:07:19,468 which I'm dying to try out, you know, 139 00:07:19,468 --> 00:07:20,301 because I'm wondering if it's gonna 140 00:07:20,301 --> 00:07:21,658 sound like the one in the movies. 141 00:07:21,658 --> 00:07:23,650 (imitating silencer) 142 00:07:23,650 --> 00:07:25,430 But, it's not up to me. 143 00:07:25,430 --> 00:07:27,380 It's up to my father. 144 00:07:27,380 --> 00:07:29,230 And my father is-- 145 00:07:29,230 --> 00:07:30,110 - Old-fashioned? 146 00:07:30,110 --> 00:07:31,620 - Well, I was gonna say senile, 147 00:07:31,620 --> 00:07:33,386 but that works, too. 148 00:07:33,386 --> 00:07:34,980 You see, my father's the kinda guy 149 00:07:34,980 --> 00:07:37,863 who likes to look a man in the eyes while the hired help 150 00:07:37,863 --> 00:07:40,523 crashes his brain in with a brick. 151 00:07:42,550 --> 00:07:43,550 It's quaint, really. 152 00:07:44,480 --> 00:07:45,660 Anyway, come on, get him up. 153 00:07:45,660 --> 00:07:46,637 Let's get out of here. 154 00:07:46,637 --> 00:07:48,680 - Wait, wait, wait, wait! 155 00:07:48,680 --> 00:07:50,570 I need to ask you something. 156 00:07:50,570 --> 00:07:53,140 Do you know what I did before this? 157 00:07:53,140 --> 00:07:55,590 - Yeah, you were a degenerate gambler. 158 00:07:55,590 --> 00:07:57,130 - No, before that. 159 00:07:57,130 --> 00:07:58,820 - Never crossed my mind. 160 00:07:58,820 --> 00:08:00,210 - I was a director. 161 00:08:00,210 --> 00:08:01,240 - Fancy that. 162 00:08:01,240 --> 00:08:03,913 - And before that, I was a choreographer. 163 00:08:05,513 --> 00:08:06,346 (chuckling) 164 00:08:06,346 --> 00:08:09,165 - You mean like a, one of them foo-foo guys? 165 00:08:09,165 --> 00:08:11,748 (all laughing) 166 00:08:14,665 --> 00:08:16,330 - You know, with the-- 167 00:08:16,330 --> 00:08:18,497 (singing) 168 00:08:19,393 --> 00:08:21,481 (grunting) 169 00:08:21,481 --> 00:08:22,962 - Mike, you all right, man? 170 00:08:22,962 --> 00:08:24,450 - I wasn't expecting that. 171 00:08:24,450 --> 00:08:26,350 Tell you one thing, the guy is limber. 172 00:08:28,459 --> 00:08:29,462 (gun cocking) 173 00:08:29,462 --> 00:08:30,862 Hey, hey, put the guns down. 174 00:08:33,080 --> 00:08:34,280 I got something more fun 175 00:08:35,201 --> 00:08:40,201 (upbeat jazz music) (phone rings) 176 00:08:43,408 --> 00:08:46,075 (phone buzzing) 177 00:08:51,360 --> 00:08:52,193 - Jack? 178 00:08:52,193 --> 00:08:55,730 - Sarah, Sarah, I, I don't have a lot of time. 179 00:08:55,730 --> 00:08:58,283 - Oh, you're dying, again. 180 00:08:59,350 --> 00:09:02,637 - I just wanted you to know that that I-- 181 00:09:02,637 --> 00:09:04,570 (bottle shattering) 182 00:09:04,570 --> 00:09:06,743 - Hey, director, drop it. 183 00:09:07,734 --> 00:09:10,484 (phone clicking) 184 00:09:12,580 --> 00:09:13,413 - Oh! 185 00:09:14,457 --> 00:09:16,290 - Give me another one. 186 00:09:17,829 --> 00:09:18,662 (bottle shattering) 187 00:09:18,662 --> 00:09:19,495 Oh! 188 00:09:19,495 --> 00:09:20,328 - You gotta adjust for the wind, boss. 189 00:09:20,328 --> 00:09:22,339 - No, we're going about this all wrong. 190 00:09:22,339 --> 00:09:25,256 (glass shattering) 191 00:09:28,768 --> 00:09:29,773 Yes! 192 00:09:29,773 --> 00:09:31,624 (laughs) 193 00:09:31,624 --> 00:09:33,590 Thank you, uncle Sal. 194 00:09:33,590 --> 00:09:34,520 - [Man] Is he dead? 195 00:09:34,520 --> 00:09:35,353 - [Mike] He's not dead. 196 00:09:35,353 --> 00:09:36,837 He's damaged, but not dead. 197 00:09:36,837 --> 00:09:40,670 (singing in foreign language) 198 00:10:06,350 --> 00:10:08,300 - See, I don't like to get to know you. 199 00:10:09,571 --> 00:10:10,471 It makes it messy. 200 00:10:11,950 --> 00:10:15,890 I prefer it when you are just a number, 201 00:10:15,890 --> 00:10:17,023 not a someone. 202 00:10:18,410 --> 00:10:22,000 But you took it upon yourself to become a someone 203 00:10:22,000 --> 00:10:24,720 with a 130 large debt! 204 00:10:24,720 --> 00:10:27,443 And your bookie, that moron, my nephew, 205 00:10:28,400 --> 00:10:31,950 he was stupid enough to let the debt get to that point. 206 00:10:31,950 --> 00:10:33,840 You know what I done to him? 207 00:10:33,840 --> 00:10:36,340 - I'm still a little nauseous from that concussion, 208 00:10:36,340 --> 00:10:38,720 so if it's really gross, please don't tell me. 209 00:10:38,720 --> 00:10:41,250 - I cut off his big toes. 210 00:10:41,250 --> 00:10:42,548 - Oh, hell! 211 00:10:42,548 --> 00:10:44,881 (chuckling) 212 00:10:46,550 --> 00:10:48,120 - Don't throw up on my rug! 213 00:10:48,120 --> 00:10:50,063 That's an $11,000 rug! 214 00:10:51,850 --> 00:10:54,100 (swallows) 215 00:10:56,572 --> 00:10:59,905 (chair whirring loudly) 216 00:11:20,540 --> 00:11:22,684 I took it off a cripple who loved lap dances 217 00:11:22,684 --> 00:11:24,990 in one of my clubs. 218 00:11:24,990 --> 00:11:27,780 I could never figure out how the debt got so large. 219 00:11:27,780 --> 00:11:29,183 He couldn't feel anything. 220 00:11:30,570 --> 00:11:32,191 Sorry. 221 00:11:32,191 --> 00:11:33,720 It's a sin to judge. 222 00:11:33,720 --> 00:11:35,390 Anyway, after we drowned him, 223 00:11:35,390 --> 00:11:36,920 I kept the chair. 224 00:11:36,920 --> 00:11:39,290 You never felt so comfortable. 225 00:11:39,290 --> 00:11:40,333 - That's sick. 226 00:11:43,110 --> 00:11:44,853 - I have a standing policy. 227 00:11:45,890 --> 00:11:48,740 For 25,000, I break your arms. 228 00:11:48,740 --> 00:11:51,090 For 50,000, I break your legs. 229 00:11:51,090 --> 00:11:54,833 For 100,000, I do something really awful. 230 00:11:55,890 --> 00:11:59,520 But a number like yours, 130 large, 231 00:11:59,520 --> 00:12:01,920 I gotta come up with something spectacular here. 232 00:12:03,290 --> 00:12:06,550 - If you kill me, you'll never get your money back. 233 00:12:06,550 --> 00:12:08,380 - I got plenty of money. 234 00:12:08,380 --> 00:12:10,920 What I don't have is entertainment. 235 00:12:10,920 --> 00:12:12,453 You're my entertainment. 236 00:12:22,050 --> 00:12:23,327 What's your name? 237 00:12:23,327 --> 00:12:24,940 - You said I was just a number. 238 00:12:24,940 --> 00:12:26,350 - It's Cosmo, boss. 239 00:12:26,350 --> 00:12:27,313 Jack Cosmo. 240 00:12:29,940 --> 00:12:30,973 - Jack Cosmo? 241 00:12:32,303 --> 00:12:33,370 I don't believe it. 242 00:12:34,380 --> 00:12:35,920 - I'm Jack Cosmo. 243 00:12:35,920 --> 00:12:37,390 - Jack Cosmo's running up a debt 244 00:12:37,390 --> 00:12:40,140 with me for nine months and none of you morons tell me? 245 00:12:42,141 --> 00:12:44,041 I can't believe it, you're Jack Cosmo. 246 00:12:45,470 --> 00:12:48,812 - I'm sorry, do you know me? 247 00:12:48,812 --> 00:12:49,961 - Haha. 248 00:12:49,961 --> 00:12:50,795 (clapping) 249 00:12:50,795 --> 00:12:52,046 (light orchestral music) 250 00:12:52,046 --> 00:12:55,129 (singers voaclizing) 251 00:13:07,250 --> 00:13:08,083 You're a fan? 252 00:13:12,350 --> 00:13:13,203 - Am I a fan? 253 00:13:17,337 --> 00:13:19,247 "I love you, Betty! 254 00:13:19,247 --> 00:13:21,707 "You're the radishes in my chicken soup." 255 00:13:23,095 --> 00:13:24,227 Eh? 256 00:13:24,227 --> 00:13:25,577 - "Candy-colored Glasses." 257 00:13:25,577 --> 00:13:27,730 - "Candy-colored Glasses." 258 00:13:27,730 --> 00:13:28,563 I was there opening night. 259 00:13:28,563 --> 00:13:30,000 I was there the night after. 260 00:13:30,000 --> 00:13:33,593 I conceived my daughter listening to your soundtrack. 261 00:13:34,630 --> 00:13:37,040 She's fat and has a hunchback. 262 00:13:37,040 --> 00:13:37,953 I don't blame you. 263 00:13:39,017 --> 00:13:41,840 - Uh, I'm, I'm glad it worked out. 264 00:13:44,900 --> 00:13:46,543 - I would like to shake your hand. 265 00:13:50,427 --> 00:13:52,267 Untie this man, you morons. 266 00:14:12,000 --> 00:14:15,840 Your music and your words saved me at a time 267 00:14:15,840 --> 00:14:18,970 when I didn't know what I wanted out of life. 268 00:14:18,970 --> 00:14:19,803 - Really? 269 00:14:19,803 --> 00:14:21,039 - Yeah. 270 00:14:21,039 --> 00:14:22,690 - And you chose this? 271 00:14:22,690 --> 00:14:24,163 - I owe everything to you. 272 00:14:25,380 --> 00:14:26,500 Everything. 273 00:14:26,500 --> 00:14:29,040 - Well, I don't know what to say. 274 00:14:29,040 --> 00:14:30,311 - You ought to sit down. 275 00:14:30,311 --> 00:14:31,144 - Yeah. 276 00:14:37,900 --> 00:14:42,900 - Now, I want you to know that the 130 large is paid. 277 00:14:43,870 --> 00:14:45,100 Done. 278 00:14:45,100 --> 00:14:47,400 I can't take money from you. 279 00:14:47,400 --> 00:14:49,350 I ought to be paying you. 280 00:14:49,350 --> 00:14:51,950 Gregory, give him everything you got in your pocket. 281 00:14:53,030 --> 00:14:55,173 - That's not really necessary. 282 00:14:57,122 --> 00:14:57,955 You, you-- 283 00:15:02,270 --> 00:15:03,103 Really? 284 00:15:03,103 --> 00:15:04,120 - Lemon-flavored. 285 00:15:04,120 --> 00:15:06,120 They started making those four years ago. 286 00:15:06,120 --> 00:15:06,953 - Shocker. 287 00:15:09,970 --> 00:15:13,423 Just forgiving the debt is more than enough. 288 00:15:14,630 --> 00:15:15,963 - Where did you go? 289 00:15:17,100 --> 00:15:18,700 I mean, it's been 10 years, right, 290 00:15:18,700 --> 00:15:20,340 since the last production? 291 00:15:20,340 --> 00:15:22,840 - Show business makes what you do for a living 292 00:15:22,840 --> 00:15:24,220 seem like daycare. 293 00:15:24,220 --> 00:15:26,470 (laughing) 294 00:15:30,738 --> 00:15:32,290 You know, I'm just saying. 295 00:15:32,290 --> 00:15:33,350 - That's funny. 296 00:15:33,350 --> 00:15:34,910 America needs that line. 297 00:15:34,910 --> 00:15:38,020 - So, I'm cleared and free to go? 298 00:15:38,020 --> 00:15:38,893 - Jack Cosmo. 299 00:15:38,893 --> 00:15:42,460 - I'll just grab some breakfast and go back to my place-- 300 00:15:42,460 --> 00:15:44,356 - Jack Cosmo! 301 00:15:44,356 --> 00:15:45,940 - I'm sorry, is there something 302 00:15:45,940 --> 00:15:47,903 that you're trying to tell me? 303 00:15:50,280 --> 00:15:52,693 - I have in mind an idea for a show. 304 00:15:53,853 --> 00:15:56,030 - Oh, god. 305 00:15:56,030 --> 00:15:57,060 Damn. 306 00:15:57,060 --> 00:16:00,300 Uh, why don't we get together next week? 307 00:16:00,300 --> 00:16:01,681 We'll talk about it. 308 00:16:01,681 --> 00:16:03,900 I'd be happy, love to hear it. 309 00:16:03,900 --> 00:16:05,500 But right now, I'll just kinda-- 310 00:16:09,305 --> 00:16:11,080 - You see, it's about a guy. 311 00:16:11,080 --> 00:16:12,550 - That's a great start. 312 00:16:12,550 --> 00:16:15,463 - He's a drunk, a problem drinker. 313 00:16:16,530 --> 00:16:17,810 But funny. 314 00:16:17,810 --> 00:16:20,283 - Alcoholism is hysterical. 315 00:16:20,283 --> 00:16:21,280 - Yeah. 316 00:16:21,280 --> 00:16:23,440 Now one day, he gets bunked on the head. 317 00:16:23,440 --> 00:16:26,280 He enters into this dream state 318 00:16:26,280 --> 00:16:28,080 in the second act. 319 00:16:28,080 --> 00:16:29,270 - Okay. 320 00:16:29,270 --> 00:16:32,720 - And he finds out that he is addicted to-- 321 00:16:32,720 --> 00:16:33,806 - Alcohol. 322 00:16:33,806 --> 00:16:34,639 - Candy. 323 00:16:34,639 --> 00:16:35,472 - Candy? 324 00:16:35,472 --> 00:16:36,305 - Yeah. 325 00:16:36,305 --> 00:16:39,260 See candy is the metaphor for alcohol. 326 00:16:39,260 --> 00:16:40,093 - Ah. 327 00:16:40,093 --> 00:16:43,450 - And in the dream state, he learns about himself, 328 00:16:43,450 --> 00:16:45,628 why he is an alcoholic. 329 00:16:45,628 --> 00:16:46,530 - Candyholic. 330 00:16:46,530 --> 00:16:48,210 - Yeah, candyholic. 331 00:16:48,210 --> 00:16:51,020 And when he wakes up, he's healed. 332 00:16:51,020 --> 00:16:54,083 He is no longer An alcocandyholic. 333 00:16:55,300 --> 00:16:56,710 - Pretty powerful dream. 334 00:16:56,710 --> 00:16:57,860 - The most powerfulest. 335 00:16:59,082 --> 00:17:00,503 You know what we're gonna call it? 336 00:17:03,027 --> 00:17:04,373 "How Sweet It Is" 337 00:17:05,320 --> 00:17:06,380 - Like candy. 338 00:17:06,380 --> 00:17:07,213 - Exactly! 339 00:17:08,280 --> 00:17:10,090 - That is wonderful. 340 00:17:10,090 --> 00:17:11,200 - Ya think? 341 00:17:11,200 --> 00:17:12,033 - Do I think? 342 00:17:12,033 --> 00:17:13,560 Guys, is this not a great idea? 343 00:17:13,560 --> 00:17:15,100 - Everybody loves stories about candy. 344 00:17:15,100 --> 00:17:16,313 - I love Skittles. 345 00:17:17,710 --> 00:17:18,970 - I'm glad you like it. 346 00:17:18,970 --> 00:17:19,803 - I do. 347 00:17:19,803 --> 00:17:21,250 - Because I want you to make it. 348 00:17:22,373 --> 00:17:23,280 - I'm, I'm sorry? 349 00:17:23,280 --> 00:17:26,280 - Yeah, you're gonna produce, and write, and direct my show. 350 00:17:27,189 --> 00:17:28,350 This is gonna be your comeback. 351 00:17:28,350 --> 00:17:29,650 I'm gonna finance it myself. 352 00:17:29,650 --> 00:17:31,150 - Where we gonna stage this thing? 353 00:17:31,150 --> 00:17:33,240 - I just took a strip club off a woman 354 00:17:33,240 --> 00:17:35,390 who couldn't pay me back the money I lent her 355 00:17:35,390 --> 00:17:37,860 for her husband's penile surgery. 356 00:17:37,860 --> 00:17:40,010 We got the theater, we got the money, 357 00:17:40,010 --> 00:17:42,450 we got the Writer, producer, director. 358 00:17:42,450 --> 00:17:45,893 And according to you, we got a really great idea. 359 00:17:47,350 --> 00:17:48,713 So, Jack, what do you say? 360 00:17:49,830 --> 00:17:52,363 Are you gonna help me make my dream a reality? 361 00:17:54,640 --> 00:17:57,740 - Big Mike, may I call you Big Mike? 362 00:17:57,740 --> 00:17:58,790 - I would be honored. 363 00:18:00,130 --> 00:18:04,400 - I am so flattered that you would trust me 364 00:18:04,400 --> 00:18:07,320 with this brilliant idea of yours. 365 00:18:07,320 --> 00:18:08,153 - Yeah. 366 00:18:08,153 --> 00:18:09,900 - But about 10 years ago, I made a vow to myself 367 00:18:09,900 --> 00:18:12,580 that I would never ever go back to the world 368 00:18:12,580 --> 00:18:15,314 of musical theater, no matter how enticing 369 00:18:15,314 --> 00:18:19,130 the offer, and I can't go back on my word, 370 00:18:19,130 --> 00:18:23,113 Big Mike, not now, not ever. 371 00:18:24,140 --> 00:18:26,350 - Well, if you don't do it, I'm gonna kill you. 372 00:18:26,350 --> 00:18:27,666 - When do we start? 373 00:18:27,666 --> 00:18:31,083 (light orchestral music) 374 00:18:34,154 --> 00:18:34,987 - Hey. 375 00:18:34,987 --> 00:18:35,820 How ya doing? 376 00:18:35,820 --> 00:18:38,487 (phone ringing) 377 00:18:44,345 --> 00:18:45,303 Oh, you got the second one. 378 00:18:45,303 --> 00:18:46,386 There you go. 379 00:18:50,563 --> 00:18:52,820 Is that the Cicero surveillance? 380 00:18:52,820 --> 00:18:53,653 - Mm-hmm. 381 00:18:54,500 --> 00:18:55,333 - Hey, guys. 382 00:18:56,798 --> 00:19:01,798 Well, looks like the newbie wants to hang with the big boys. 383 00:19:01,930 --> 00:19:03,920 - Hey, Barry, I thought we agreed that 384 00:19:03,920 --> 00:19:05,192 there would be no shouting in the office. 385 00:19:05,192 --> 00:19:06,025 (snapping fingers) 386 00:19:06,025 --> 00:19:07,530 - Yeah, what do you got against newbies anyway? 387 00:19:07,530 --> 00:19:09,453 You made him spill his coffee. 388 00:19:10,318 --> 00:19:11,480 Need a hand with those? 389 00:19:11,480 --> 00:19:12,313 - No, no, no. 390 00:19:12,313 --> 00:19:13,370 I bought this for you guys. 391 00:19:13,370 --> 00:19:14,203 - [Wally] Thank you. 392 00:19:14,203 --> 00:19:15,490 - Yeah. 393 00:19:15,490 --> 00:19:16,510 - [Wally] It's Big Mike. 394 00:19:16,510 --> 00:19:18,130 - Yeah, we're not really sure what happened. 395 00:19:18,130 --> 00:19:19,900 He was supposed to meet up with Agent Rogers 396 00:19:19,900 --> 00:19:21,380 in the Caymans to make a deal, 397 00:19:21,380 --> 00:19:24,500 but then he just suddenly called it off. 398 00:19:24,500 --> 00:19:26,460 - Ben, good agent, great guy. 399 00:19:26,460 --> 00:19:28,750 - Wears an ascot, kinda weird. 400 00:19:28,750 --> 00:19:31,230 - Wally, judgmental. 401 00:19:31,230 --> 00:19:33,750 We think it has something to do with this man, but so far, 402 00:19:33,750 --> 00:19:35,600 we haven't been able to identify him. 403 00:19:37,600 --> 00:19:38,893 - That's Jack Cosmo. 404 00:19:40,330 --> 00:19:41,240 - Who? 405 00:19:41,240 --> 00:19:44,530 - That's Jack Cosmo, the Broadway producer. 406 00:19:44,530 --> 00:19:45,467 Oh, come on. 407 00:19:45,467 --> 00:19:46,857 "Candy-colored Glasses," 408 00:19:46,857 --> 00:19:48,157 "Three for the Dirt Road," 409 00:19:48,157 --> 00:19:49,580 "The CMO"? 410 00:19:49,580 --> 00:19:51,260 10 years ago, this guy was huge. 411 00:19:51,260 --> 00:19:52,093 - So what? 412 00:19:52,093 --> 00:19:54,830 10 years ago my wife didn't look like her mother. 413 00:19:54,830 --> 00:19:58,238 Hey, how do you even know about this guy? 414 00:19:58,238 --> 00:20:01,010 - I minored in musical theater in college. 415 00:20:01,010 --> 00:20:02,030 - Really? 416 00:20:02,030 --> 00:20:05,583 What did you major in, crying in the shower? 417 00:20:05,583 --> 00:20:07,200 (chuckling) 418 00:20:07,200 --> 00:20:09,520 - But what would Big Mike want with him? 419 00:20:09,520 --> 00:20:10,660 - That I do not know. 420 00:20:10,660 --> 00:20:12,040 You know, it would be helpful 421 00:20:12,040 --> 00:20:14,594 if we could get somebody in that theater. 422 00:20:14,594 --> 00:20:18,011 (light orchestral music) 423 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 - Is this beautiful? 424 00:20:35,510 --> 00:20:37,343 There's a room over there with a cot in it. 425 00:20:37,343 --> 00:20:39,430 So, here's the plan. 426 00:20:39,430 --> 00:20:41,120 You'll cast it in the day time, 427 00:20:41,120 --> 00:20:42,297 and you'll write it at night. 428 00:20:42,297 --> 00:20:44,750 And we open in three weeks. 429 00:20:44,750 --> 00:20:45,920 - Three weeks? 430 00:20:45,920 --> 00:20:48,790 - Yeah, it's my birthday, the big 7-4. 431 00:20:48,790 --> 00:20:49,740 - Listen, Big Mike-- 432 00:20:49,740 --> 00:20:52,210 - Can you think of a better birthday present for me 433 00:20:52,210 --> 00:20:54,170 than your beautiful new musical? 434 00:20:54,170 --> 00:20:57,073 - Hey, dad, what about the grill I gave you, huh? 435 00:20:57,073 --> 00:20:57,906 - What grill? 436 00:20:57,906 --> 00:20:58,739 - The grill. 437 00:20:58,739 --> 00:21:00,150 You love it, you said you love it. 438 00:21:00,150 --> 00:21:01,670 There's a light on the side so you can cook 439 00:21:01,670 --> 00:21:02,870 at night and everything. 440 00:21:03,860 --> 00:21:06,090 - I am the head of a mafia organization 441 00:21:06,090 --> 00:21:09,510 with three slipped discs and a persistent smoke allergy. 442 00:21:09,510 --> 00:21:12,010 How much night grilling do you think I'm gonna do? 443 00:21:14,140 --> 00:21:14,973 Kids. 444 00:21:14,973 --> 00:21:16,290 So, we set? 445 00:21:16,290 --> 00:21:17,810 - A new musical in three weeks? 446 00:21:17,810 --> 00:21:19,114 Mike, with all due respect-- 447 00:21:19,114 --> 00:21:19,947 (Mike laughs) 448 00:21:19,947 --> 00:21:20,980 - Look over here. 449 00:21:20,980 --> 00:21:22,860 This here is the stage. 450 00:21:22,860 --> 00:21:24,990 Come here, come over here. 451 00:21:24,990 --> 00:21:25,823 Let me show you. 452 00:21:27,130 --> 00:21:30,469 This is where all our dreams are born, am I right? 453 00:21:30,469 --> 00:21:33,550 And you, you're Jack Cosmo. 454 00:21:33,550 --> 00:21:35,030 You're a genius. 455 00:21:35,030 --> 00:21:36,770 With your words and music, 456 00:21:36,770 --> 00:21:39,700 you take away all the nonsense and mundanities 457 00:21:39,700 --> 00:21:43,170 of this quotidian life that we are forced to endure. 458 00:21:43,170 --> 00:21:46,320 You do that with your words and your music. 459 00:21:46,320 --> 00:21:47,153 What do I do? 460 00:21:48,570 --> 00:21:51,090 I break kneecaps and collect coins. 461 00:21:51,090 --> 00:21:53,640 Anyway, I've done most of the work for you already. 462 00:21:54,630 --> 00:21:55,463 - How's that? 463 00:21:56,820 --> 00:21:57,950 - I was thinking. 464 00:21:57,950 --> 00:21:59,270 A lot of people owe me money. 465 00:21:59,270 --> 00:22:03,020 Now, that is a lot of arm-breaking and a whole lotta fuss. 466 00:22:03,020 --> 00:22:05,353 See, Gregory's already got the carpel tunnel. 467 00:22:07,270 --> 00:22:11,630 So, I says, "Why make extra work for myself?" 468 00:22:11,630 --> 00:22:13,130 If I made a Broadway decision, 469 00:22:13,970 --> 00:22:17,600 all the guys who owe me money gotta do a job in this show. 470 00:22:17,600 --> 00:22:20,890 And then we'll be all paid up, and everybody's happy. 471 00:22:20,890 --> 00:22:22,000 - Except me. 472 00:22:22,000 --> 00:22:25,190 You want me to write and direct an original musical 473 00:22:25,190 --> 00:22:26,593 using deadbeats and 474 00:22:29,200 --> 00:22:30,033 criminals? 475 00:22:30,930 --> 00:22:33,470 - Did I tell you, is that or is that not 476 00:22:33,470 --> 00:22:35,940 a succinct summation of the situation? 477 00:22:35,940 --> 00:22:36,773 Didn't I tell ya? 478 00:22:36,773 --> 00:22:38,243 - [All] Oh, yeah, whatever you say. 479 00:22:38,243 --> 00:22:40,630 - All right, I'm off. 480 00:22:40,630 --> 00:22:41,830 - Mike, wait, you're leaving? 481 00:22:41,830 --> 00:22:43,770 - Yeah, I wanna be surprised. 482 00:22:43,770 --> 00:22:46,190 Besides, the boys are gonna get you everything you need. 483 00:22:46,190 --> 00:22:47,820 - Oh, sure, boss, whatever you need. 484 00:22:47,820 --> 00:22:49,600 - And then I'll cut his heart out. 485 00:22:49,600 --> 00:22:51,083 - They're staying with me? 486 00:22:52,800 --> 00:22:54,330 - 24, seven. 487 00:22:54,330 --> 00:22:58,043 You think of them as your left hand and your right hand. 488 00:22:59,480 --> 00:23:01,200 And let me tell you something. 489 00:23:01,200 --> 00:23:02,383 I want to be wowed. 490 00:23:03,380 --> 00:23:06,550 - You're raising the bar kind of high. 491 00:23:06,550 --> 00:23:10,163 - I didn't spare your life because you're a medium talent. 492 00:23:12,240 --> 00:23:13,240 Don't disappoint me. 493 00:23:14,753 --> 00:23:16,250 (sighing) 494 00:23:16,250 --> 00:23:17,100 Have fun, people. 495 00:23:18,138 --> 00:23:21,555 (light orchestral music) 496 00:23:48,204 --> 00:23:49,250 Do you believe that guy? 497 00:23:49,250 --> 00:23:51,300 We are this close to closing the deal, 498 00:23:51,300 --> 00:23:52,870 he has the gall to give me attitude. 499 00:23:52,870 --> 00:23:54,320 - You know I don't speak Chinese. 500 00:23:54,320 --> 00:23:55,370 - It's Korean, Jenny. 501 00:23:55,370 --> 00:23:56,970 21st century. 502 00:23:56,970 --> 00:23:58,940 You know, you speak it at a Korean restaurant, 503 00:23:58,940 --> 00:24:00,770 they will give you the uninfected food. 504 00:24:00,770 --> 00:24:01,890 - Uninfected? 505 00:24:01,890 --> 00:24:02,836 - Joking. 506 00:24:02,836 --> 00:24:03,740 I have the CDs. 507 00:24:03,740 --> 00:24:04,630 You should learn. 508 00:24:04,630 --> 00:24:06,330 - Oh, that's really not necessary. 509 00:24:11,370 --> 00:24:12,850 - Calls during lunch. 510 00:24:12,850 --> 00:24:14,660 Robert asked to push the meeting 'til four, 511 00:24:14,660 --> 00:24:15,590 your cable guy will be at your 512 00:24:15,590 --> 00:24:17,380 place between eight and five pm on Saturday. 513 00:24:17,380 --> 00:24:20,080 - Nice of them to give me a nine-hour window. 514 00:24:20,080 --> 00:24:21,523 - And your father called. 515 00:24:22,820 --> 00:24:24,720 - My father called here? 516 00:24:24,720 --> 00:24:25,553 - Yeah. 517 00:24:26,780 --> 00:24:29,050 You were on a conference call to Korea. 518 00:24:29,050 --> 00:24:29,950 You said no calls. 519 00:24:29,950 --> 00:24:30,783 - I did. 520 00:24:33,250 --> 00:24:34,600 What did he say? 521 00:24:34,600 --> 00:24:36,877 - He said, "I'm not dead yet. 522 00:24:36,877 --> 00:24:37,997 "Call sometime." 523 00:24:41,330 --> 00:24:43,400 And then he left his number. 524 00:24:43,400 --> 00:24:44,750 You want me to get him on the line for you? 525 00:24:44,750 --> 00:24:45,583 - No. 526 00:24:48,730 --> 00:24:50,430 - I'll just leave this right here. 527 00:24:51,730 --> 00:24:52,563 - Thank you. 528 00:25:00,280 --> 00:25:01,113 Hi. 529 00:25:03,314 --> 00:25:04,693 My father called last night. 530 00:25:05,720 --> 00:25:07,820 I haven't heard from him in years, 531 00:25:07,820 --> 00:25:09,490 and he calls me all of a sudden out of the blue 532 00:25:09,490 --> 00:25:10,440 because he needs something. 533 00:25:10,440 --> 00:25:11,860 He always calls me when he needs something. 534 00:25:11,860 --> 00:25:14,147 He only calls me when he needs something. 535 00:25:14,147 --> 00:25:14,980 (sighs) 536 00:25:14,980 --> 00:25:15,840 But, you know, I don't know, 537 00:25:15,840 --> 00:25:17,960 this time it felt like, it felt different, 538 00:25:17,960 --> 00:25:20,423 like he really, really needed me. 539 00:25:21,269 --> 00:25:22,500 And I always said I would never forgive him 540 00:25:22,500 --> 00:25:25,000 until he asked for it, but I mean, I don't know. 541 00:25:25,000 --> 00:25:27,440 He's my father, you know. 542 00:25:27,440 --> 00:25:28,690 What do you think? 543 00:25:28,690 --> 00:25:29,588 - Uh. 544 00:25:29,588 --> 00:25:30,820 (snapping fingers) 545 00:25:30,820 --> 00:25:32,285 - You're right, you're right. 546 00:25:32,285 --> 00:25:33,870 You're right. 547 00:25:33,870 --> 00:25:36,090 I have to keep it up here, not down here. 548 00:25:36,090 --> 00:25:38,696 It's just, it's hard sometimes, you know. 549 00:25:38,696 --> 00:25:40,540 (sighing) 550 00:25:40,540 --> 00:25:42,350 Thanks, doc, this really helped. 551 00:25:42,350 --> 00:25:44,030 - You're not one of my patients. 552 00:25:44,030 --> 00:25:45,400 - [Sarah] No, I just needed to vent. 553 00:25:45,400 --> 00:25:46,390 - [Doctor] You want to make an appointment? 554 00:25:46,390 --> 00:25:47,383 - I'm good, thanks. 555 00:25:50,490 --> 00:25:51,600 - It's kind of exciting. 556 00:25:51,600 --> 00:25:53,237 You ready? 557 00:25:53,237 --> 00:25:55,820 (gong banging) 558 00:25:58,994 --> 00:26:02,494 (upbeat orchestral music) 559 00:26:04,834 --> 00:26:05,667 - Ah! 560 00:26:05,667 --> 00:26:06,500 Ah! 561 00:26:07,670 --> 00:26:09,967 - I kinda like this one. 562 00:26:09,967 --> 00:26:11,890 - It's all good here. 563 00:26:11,890 --> 00:26:13,850 - Wait a second, you said Big Mike 564 00:26:13,850 --> 00:26:16,273 is gonna forgive all our debts, right? 565 00:26:19,937 --> 00:26:23,028 (screaming) 566 00:26:23,028 --> 00:26:24,362 This is cool, you're gonna like this. 567 00:26:24,362 --> 00:26:26,089 (girl screams) 568 00:26:26,089 --> 00:26:28,386 - God, oh God, help me! 569 00:26:28,386 --> 00:26:29,620 - It's cool, it's cool! 570 00:26:29,620 --> 00:26:30,703 It's a trick. 571 00:27:02,334 --> 00:27:04,667 (screaming) 572 00:27:16,165 --> 00:27:18,415 (spitting) 573 00:27:19,930 --> 00:27:20,763 - Hi. 574 00:27:21,652 --> 00:27:24,330 - Uh, could you speak up, please? 575 00:27:24,330 --> 00:27:25,163 - Hello. 576 00:27:27,620 --> 00:27:28,453 (exhaling) 577 00:27:28,453 --> 00:27:29,310 I'll be doing a song. 578 00:27:34,156 --> 00:27:39,156 ♪ One by one, they're all turning their faces ♪ 579 00:27:41,574 --> 00:27:45,991 ♪ Your book of love is missing pages ♪ 580 00:27:48,725 --> 00:27:49,734 - She one of yours? 581 00:27:49,734 --> 00:27:51,396 - Yeah, she had to borrow money for lawyers. 582 00:27:51,396 --> 00:27:52,397 She used to be a teacher. 583 00:27:52,397 --> 00:27:53,535 - Lawyers? 584 00:27:53,535 --> 00:27:54,540 - She punched a kid. 585 00:27:54,540 --> 00:27:55,373 - She punched a kid? 586 00:27:55,373 --> 00:27:56,206 - Yeah. 587 00:27:56,206 --> 00:27:58,323 ♪ In your eyes ♪ 588 00:27:58,323 --> 00:28:01,524 ♪ Why should I care ♪ 589 00:28:01,524 --> 00:28:04,694 ♪ When all I ever get are good ♪ 590 00:28:04,694 --> 00:28:07,086 (voice cracking) 591 00:28:07,086 --> 00:28:10,661 ♪ Good ♪ 592 00:28:10,661 --> 00:28:11,894 ♪ Good ♪ 593 00:28:11,894 --> 00:28:13,227 Oh, bloody hell! 594 00:28:17,361 --> 00:28:18,850 Ooh! 595 00:28:18,850 --> 00:28:20,943 I am the boss of you! 596 00:28:20,943 --> 00:28:22,313 I am the boss of you! 597 00:28:24,618 --> 00:28:27,740 I didn't want this stupid job in the first place! 598 00:28:27,740 --> 00:28:29,550 God damn you all to hell! 599 00:28:32,134 --> 00:28:33,890 - She's got the rage issues. 600 00:28:33,890 --> 00:28:35,090 - You think? 601 00:28:35,090 --> 00:28:37,223 - So, uh, no pile? 602 00:28:43,370 --> 00:28:44,320 - Make her a maybe. 603 00:28:47,490 --> 00:28:48,620 - Clifton Thompson. 604 00:28:48,620 --> 00:28:49,670 He owes us for drugs. 605 00:28:51,330 --> 00:28:52,470 - You could've fooled me. 606 00:28:52,470 --> 00:28:54,130 I would've guessed tax evasion. 607 00:28:54,130 --> 00:28:55,273 - No, drugs. 608 00:28:58,330 --> 00:28:59,203 - Oh, Clifton? 609 00:29:00,970 --> 00:29:02,513 Clifton, back here. 610 00:29:04,850 --> 00:29:06,930 - Oh, it's you. 611 00:29:06,930 --> 00:29:11,378 I thought you were my dead mother's mole for a second. 612 00:29:11,378 --> 00:29:16,378 I will be performing a little number I wrote called 613 00:29:16,687 --> 00:29:19,197 "Please Give Me 50 Bucks So I Can Buy Crack." 614 00:29:21,370 --> 00:29:22,203 - Fantastic. 615 00:29:24,641 --> 00:29:28,058 (light orchestral music) 616 00:29:29,297 --> 00:29:32,783 ♪ My name is Clifton and I live down the block ♪ 617 00:29:32,783 --> 00:29:36,913 ♪ I used to have a house, but now I have a box ♪ 618 00:29:36,913 --> 00:29:38,506 ♪ I may be in debt ♪ 619 00:29:38,506 --> 00:29:40,632 ♪ But I'll pay it back ♪ 620 00:29:40,632 --> 00:29:43,053 ♪ But first give me 50 bucks ♪ 621 00:29:43,053 --> 00:29:45,315 ♪ So I can buy crack ♪ 622 00:29:45,315 --> 00:29:48,445 ♪ Ooh ooh oooh ♪ 623 00:29:48,445 --> 00:29:52,660 ♪ That would be a very very very nice thing ♪ 624 00:29:52,660 --> 00:29:56,706 ♪ For you to do ooh ooh ♪ 625 00:29:56,706 --> 00:30:01,518 ♪ Because my insides are beginning to sting ♪ 626 00:30:01,518 --> 00:30:05,876 ♪ And it hurts when the other junkies laugh at me ♪ 627 00:30:05,876 --> 00:30:10,096 ♪ Because I got my drugs from a crime family ♪ 628 00:30:10,096 --> 00:30:12,310 ♪ They say that I'm a dead man ♪ 629 00:30:12,310 --> 00:30:14,277 ♪ I'm really worried ♪ 630 00:30:14,277 --> 00:30:16,419 ♪ Please give me 50 bucks ♪ 631 00:30:16,419 --> 00:30:18,701 ♪ So I can buy crack ♪ 632 00:30:18,701 --> 00:30:21,794 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 633 00:30:21,794 --> 00:30:25,435 ♪ That would be a very very very good choice ♪ 634 00:30:25,435 --> 00:30:26,910 ♪ Yes it would ♪ 635 00:30:26,910 --> 00:30:29,983 ♪ Ooh ooh ooooh ♪ 636 00:30:29,983 --> 00:30:34,983 ♪ Because I swear that it's good for my voice ♪ 637 00:30:43,764 --> 00:30:46,747 ♪ I used to work at the bank ♪ 638 00:30:46,747 --> 00:30:50,776 ♪ But I got laid off and I thought about dying ♪ 639 00:30:50,776 --> 00:30:51,771 ♪ Yes he did ♪ 640 00:30:51,771 --> 00:30:55,164 ♪ Until I discovered ♪ 641 00:30:55,164 --> 00:30:59,989 ♪ That happiness is a crack rock fryin', oh ♪ 642 00:30:59,989 --> 00:31:02,398 ♪ I've got the itches ♪ 643 00:31:02,398 --> 00:31:04,412 ♪ The shakes and the burns ♪ 644 00:31:04,412 --> 00:31:08,348 ♪ And that's 'cause I'm missing a fix ♪ 645 00:31:08,348 --> 00:31:11,366 ♪ There's only one solution ♪ 646 00:31:11,366 --> 00:31:15,296 ♪ 50 bucks'll do the trick ♪ 647 00:31:15,296 --> 00:31:18,463 ♪ Or whatever you got ♪ 648 00:31:19,470 --> 00:31:21,403 - He gets a yes from me. 649 00:31:22,530 --> 00:31:24,320 - [Jack] Great, Clifton, thank you. 650 00:31:24,320 --> 00:31:25,403 Thank you very much. 651 00:31:26,880 --> 00:31:30,173 - My resume has my latest contact info. 652 00:31:32,950 --> 00:31:34,590 - Uh, okay. 653 00:31:34,590 --> 00:31:35,545 Great, great, thank you. 654 00:31:35,545 --> 00:31:37,048 Thanks thank you! 655 00:31:37,048 --> 00:31:38,048 - Thank you. 656 00:31:38,890 --> 00:31:41,960 - Jodi Greenberg, dirty pharmacist on the payroll. 657 00:31:41,960 --> 00:31:43,370 - [Jack] What he get for you guys? 658 00:31:43,370 --> 00:31:45,450 - The boss runs a chop-shop down by the piers. 659 00:31:45,450 --> 00:31:46,390 He was helping us with that. 660 00:31:46,390 --> 00:31:49,070 - A pharmacist helps you with cars? 661 00:31:49,070 --> 00:31:50,530 - No, a chop shop. 662 00:31:50,530 --> 00:31:52,620 Illegal sex change clinic. 663 00:31:52,620 --> 00:31:54,690 He was getting us the bad estrogen. 664 00:31:54,690 --> 00:31:58,230 You have not lived until you've seen half a dozen 665 00:31:58,230 --> 00:31:59,713 angry pre-op trannies. 666 00:32:01,620 --> 00:32:02,840 - Okay. 667 00:32:02,840 --> 00:32:04,633 Jodi, what do you got for us? 668 00:32:06,760 --> 00:32:10,260 (upbeat orchestral music) 669 00:33:12,740 --> 00:33:13,573 - Hey! 670 00:33:14,990 --> 00:33:16,860 - My god, they found me. 671 00:33:16,860 --> 00:33:18,660 I don't know how, but they found me. 672 00:33:19,780 --> 00:33:20,697 Run for it! 673 00:33:23,550 --> 00:33:25,260 - It breaks my heart that you're running away 674 00:33:25,260 --> 00:33:26,313 from your problem. 675 00:33:28,400 --> 00:33:29,920 - You hold him good, Willamena! 676 00:33:29,920 --> 00:33:33,690 That's right, Mama's comin' for your ass! 677 00:33:33,690 --> 00:33:36,000 - The estrogen, it was good. 678 00:33:36,000 --> 00:33:37,310 I swear. 679 00:33:37,310 --> 00:33:40,050 - Does this sound like a voice of good estrogen? 680 00:33:40,050 --> 00:33:42,580 - Oh, what the hell is going on here, ah? 681 00:33:42,580 --> 00:33:43,890 - Guys! 682 00:33:43,890 --> 00:33:45,530 Hey, ho, ho, stop it! 683 00:33:45,530 --> 00:33:46,440 Stop it! 684 00:33:46,440 --> 00:33:47,770 Stop it! 685 00:33:47,770 --> 00:33:49,360 This is a disgrace. 686 00:33:49,360 --> 00:33:50,950 You are a disgrace! 687 00:33:50,950 --> 00:33:52,940 I respect this stage so much, 688 00:33:52,940 --> 00:33:54,930 it kills me to watch one idiot 689 00:33:54,930 --> 00:33:58,050 after another just defecate on it. 690 00:33:58,050 --> 00:33:59,490 - Does that mean I don't get the part? 691 00:33:59,490 --> 00:34:00,850 - Actually, you were pretty good. 692 00:34:00,850 --> 00:34:02,000 Mike, I've had it. 693 00:34:02,000 --> 00:34:03,120 I don't care what you do to me. 694 00:34:03,120 --> 00:34:04,930 I don't care what your father does to me. 695 00:34:04,930 --> 00:34:06,330 I am outta here. 696 00:34:06,330 --> 00:34:08,727 - Jack, I've been waiting all morning to hear that. 697 00:34:08,727 --> 00:34:10,820 - "I've been waiting to hear that all morning, Jack." 698 00:34:10,820 --> 00:34:11,653 You know what? 699 00:34:11,653 --> 00:34:12,640 I don't care anymore, Mike. 700 00:34:12,640 --> 00:34:13,473 I can't take it. 701 00:34:13,473 --> 00:34:16,200 The only thing I've ever loved is being massacred here. 702 00:34:16,200 --> 00:34:21,200 Why can't I just find one normal talented person? 703 00:34:25,389 --> 00:34:27,335 ♪ Building ♪ 704 00:34:27,335 --> 00:34:32,335 ♪ The pressure's building ♪ 705 00:34:32,540 --> 00:34:37,273 ♪ Unfolding like some twisted cabaret ♪ 706 00:34:37,273 --> 00:34:40,206 ♪ You had a bedroom for two ♪ 707 00:34:40,206 --> 00:34:43,458 ♪ And dinner waiting for you ♪ 708 00:34:43,458 --> 00:34:48,458 ♪ It's everything I hope to have someday ♪ 709 00:34:48,818 --> 00:34:51,426 ♪ Memories ♪ 710 00:34:51,426 --> 00:34:53,378 ♪ Moments of sweetness ♪ 711 00:34:53,378 --> 00:34:57,531 ♪ Can ease your mind ♪ 712 00:34:57,531 --> 00:34:59,859 ♪ But family ♪ 713 00:34:59,859 --> 00:35:01,735 ♪ A sense of completeness ♪ 714 00:35:01,735 --> 00:35:04,161 ♪ Is hard to find ♪ 715 00:35:04,161 --> 00:35:08,691 ♪ It's time to take your walls down ♪ 716 00:35:08,691 --> 00:35:13,024 ♪ It's time to take your walls down ♪ 717 00:35:16,597 --> 00:35:19,760 (light piano music) 718 00:35:19,760 --> 00:35:20,593 - Wow. 719 00:35:22,047 --> 00:35:22,977 "Walls." 720 00:35:23,997 --> 00:35:26,297 - "Candy-colored Glasses" is my favorite show. 721 00:35:27,300 --> 00:35:28,353 - I'm Jack Cosmo. 722 00:35:29,700 --> 00:35:31,480 - Yes, I know who you are. 723 00:35:31,480 --> 00:35:33,010 I'm Ethan. 724 00:35:33,010 --> 00:35:35,860 - I haven't heard a voice like that since Patrick Stoner. 725 00:35:36,830 --> 00:35:38,777 - The lead of "Candy-colored Glasses"? 726 00:35:39,760 --> 00:35:41,240 I'm not that good. 727 00:35:41,240 --> 00:35:42,073 - You are. 728 00:35:43,470 --> 00:35:44,403 You are that good. 729 00:35:45,340 --> 00:35:47,310 - Hey, we doin' this or what? 730 00:35:47,310 --> 00:35:50,973 - Mike, the musical now has a voice. 731 00:35:52,700 --> 00:35:54,710 - What is that, a fortune cookie? 732 00:35:54,710 --> 00:35:56,060 - Gregory, where are you? 733 00:35:56,060 --> 00:35:58,040 I'm gonna send you a list of everything I need. 734 00:35:58,040 --> 00:35:58,893 - Need for what? 735 00:36:00,170 --> 00:36:01,003 - Writing. 736 00:36:04,870 --> 00:36:05,703 Writing. 737 00:36:17,300 --> 00:36:22,300 (light piano music) (humming) 738 00:36:42,110 --> 00:36:44,277 (sighing) 739 00:36:45,668 --> 00:36:49,751 (discordant piano keys striking) 740 00:36:57,460 --> 00:37:01,643 Okay, guys, I've been working all night. 741 00:37:02,710 --> 00:37:03,543 But, um, 742 00:37:06,280 --> 00:37:07,710 here they are. 743 00:37:07,710 --> 00:37:08,650 And you know what? 744 00:37:08,650 --> 00:37:11,080 Let's not worry about staging or, 745 00:37:11,080 --> 00:37:13,670 you know, blocking or harmony. 746 00:37:13,670 --> 00:37:17,267 Let's just do it nice and loose, okay? 747 00:37:31,900 --> 00:37:34,900 (light piano music) 748 00:37:36,255 --> 00:37:40,441 ♪ I love candy, it's delicious ♪ 749 00:37:40,441 --> 00:37:44,911 ♪ I just hate when I have to do the dishes ♪ 750 00:37:44,911 --> 00:37:47,134 ♪ Why's my candy on my dishes ♪ 751 00:37:47,134 --> 00:37:48,116 ♪ I don't know ♪ 752 00:37:48,116 --> 00:37:53,116 ♪ I'll be sleepin' with the fishes ♪ 753 00:37:53,892 --> 00:37:54,986 ♪ My life sucks ♪ 754 00:37:54,986 --> 00:37:57,973 ♪ And I can't write ♪ 755 00:37:57,973 --> 00:38:02,973 ♪ I get drunk on chocolate every night ♪ 756 00:38:03,078 --> 00:38:05,123 ♪ And by chocolate I mean booze ♪ 757 00:38:05,123 --> 00:38:06,131 ♪ What the hell ♪ 758 00:38:06,131 --> 00:38:07,437 ♪ I got nothing to lose ♪ 759 00:38:07,437 --> 00:38:09,703 ♪ How sweet it is ♪ 760 00:38:09,703 --> 00:38:12,062 ♪ How sweet it is ♪ 761 00:38:12,062 --> 00:38:14,141 ♪ How sweet it is ♪ 762 00:38:14,141 --> 00:38:16,386 ♪ How sweet it is ♪ 763 00:38:16,386 --> 00:38:18,422 ♪ I own a factory ♪ 764 00:38:18,422 --> 00:38:20,484 ♪ It's like a metaphor ♪ 765 00:38:20,484 --> 00:38:22,854 ♪ How sweet it is ♪ 766 00:38:22,854 --> 00:38:24,642 ♪ How sweet it is ♪ 767 00:38:24,642 --> 00:38:26,892 ♪ Whoo hoo ♪ 768 00:38:27,833 --> 00:38:28,666 Oh, hell-- 769 00:38:36,183 --> 00:38:37,903 - [Barry] What a piece of shit. 770 00:38:41,283 --> 00:38:42,616 - I am so sorry. 771 00:38:55,470 --> 00:38:56,303 I'm sorry. 772 00:39:02,900 --> 00:39:03,753 - Jack. 773 00:39:09,910 --> 00:39:14,363 - That is the greatest music I have ever heard! 774 00:39:15,799 --> 00:39:18,523 (screaming) 775 00:39:18,523 --> 00:39:21,190 (siren wailing) 776 00:39:29,130 --> 00:39:31,270 - I thought my mother could drink. 777 00:39:31,270 --> 00:39:32,910 You know, I don't know much about musical theater, 778 00:39:32,910 --> 00:39:34,430 but I'm pretty sure that a song 779 00:39:34,430 --> 00:39:36,520 is not supposed to make my insides hurt. 780 00:39:36,520 --> 00:39:37,820 - Hey, Mike, that's bad. 781 00:39:37,820 --> 00:39:39,180 It's like watching a slow kid 782 00:39:39,180 --> 00:39:40,697 falling down a flight of steps. 783 00:39:40,697 --> 00:39:41,960 (chuckling) 784 00:39:41,960 --> 00:39:43,210 - Hey, who cares? 785 00:39:43,210 --> 00:39:45,010 The quicker that asshole screws up, 786 00:39:45,010 --> 00:39:46,730 the quicker he's dead, and we can get back 787 00:39:46,730 --> 00:39:47,820 to doing what we love. 788 00:39:47,820 --> 00:39:48,653 - Organic farming? 789 00:39:48,653 --> 00:39:49,903 - Interior decorating? 790 00:39:50,990 --> 00:39:52,350 - Kicking ass. 791 00:39:52,350 --> 00:39:55,000 Jeez, sometimes you guys are embarrassing. 792 00:39:55,000 --> 00:39:58,350 Listen, I say we just let him fail. 793 00:39:58,350 --> 00:40:00,480 - But, Mike, your father. 794 00:40:00,480 --> 00:40:01,903 - What about him? 795 00:40:01,903 --> 00:40:02,736 It was his stupid idea. 796 00:40:02,736 --> 00:40:05,480 There's nothing special about Jack Cosmo. 797 00:40:05,480 --> 00:40:06,880 He should have known better. 798 00:40:09,830 --> 00:40:11,143 - Is this about the grill? 799 00:40:12,010 --> 00:40:13,560 - No, it's not about the grill. 800 00:40:16,475 --> 00:40:17,533 - Mike? 801 00:40:18,522 --> 00:40:20,470 - All right, maybe it's about the grill, 802 00:40:20,470 --> 00:40:21,410 but it doesn't matter. 803 00:40:21,410 --> 00:40:23,310 Either way, my father made a choice, 804 00:40:23,310 --> 00:40:25,750 and now he's gotta live with the consequences. 805 00:40:25,750 --> 00:40:28,810 - But, Mike, if your father's disappointed, 806 00:40:28,810 --> 00:40:30,740 doesn't that mean he'll blame us? 807 00:40:30,740 --> 00:40:32,710 I mean, don't get mad at me for saying so, 808 00:40:32,710 --> 00:40:35,673 but your father's not a very nice guy when he's angry. 809 00:40:35,673 --> 00:40:37,263 - Didn't you used to have a brother? 810 00:40:39,670 --> 00:40:42,023 - You both are making very salient points. 811 00:40:43,000 --> 00:40:44,740 Those debate lessons are paying off. 812 00:40:44,740 --> 00:40:48,060 - Nobody ever takes advantage of their community colleges. 813 00:40:48,060 --> 00:40:49,510 - So what do we do? 814 00:40:49,510 --> 00:40:50,343 - Well, I don't know. 815 00:40:50,343 --> 00:40:51,460 You're the smart one, Mike. 816 00:40:55,670 --> 00:40:56,503 - Okay. 817 00:40:57,540 --> 00:40:58,373 All right. 818 00:40:59,725 --> 00:41:01,183 Let me think about this. 819 00:41:04,910 --> 00:41:06,810 - So, you saw nothing? 820 00:41:06,810 --> 00:41:07,763 Not at thing? 821 00:41:09,890 --> 00:41:11,130 - You guys were looking through the camera. 822 00:41:11,130 --> 00:41:13,430 All we did was listen to the song. 823 00:41:13,430 --> 00:41:16,000 The rest of the day we just gossiped. 824 00:41:16,000 --> 00:41:17,360 Pretty sure the crack addict is gay. 825 00:41:17,360 --> 00:41:19,840 - Are we honestly saying that the biggest crime boss 826 00:41:19,840 --> 00:41:23,180 on the planet is really just a musical theater fan? 827 00:41:23,180 --> 00:41:25,210 It's preposterous. 828 00:41:25,210 --> 00:41:27,550 There has to be something else going on. 829 00:41:27,550 --> 00:41:29,960 - Ben called from the Caymans and said that Big Mike 830 00:41:29,960 --> 00:41:31,040 contacted him again. 831 00:41:31,040 --> 00:41:32,600 Maybe this has something to do with that. 832 00:41:32,600 --> 00:41:33,433 - Oh, no, no, no. 833 00:41:33,433 --> 00:41:35,420 We've been following that lead for months. 834 00:41:35,420 --> 00:41:37,160 This theater's something new, 835 00:41:37,160 --> 00:41:39,163 and we have to get to the bottom of it. 836 00:41:41,630 --> 00:41:44,100 I am talking to you, rook. 837 00:41:44,100 --> 00:41:47,423 You need to get to the bottom of this, understand? 838 00:41:48,705 --> 00:41:50,800 (knocking on door) 839 00:41:50,800 --> 00:41:52,253 - Were you expecting anybody? 840 00:41:53,680 --> 00:41:55,308 - No. 841 00:41:55,308 --> 00:41:58,808 (quirky orchestral music) 842 00:42:09,287 --> 00:42:12,270 (sighing) 843 00:42:12,270 --> 00:42:14,100 - Mike, Gregory, Tim. 844 00:42:14,100 --> 00:42:15,850 - [Barry] Find someplace, get out of here, go! 845 00:42:15,850 --> 00:42:17,550 - What a surprise! 846 00:42:17,550 --> 00:42:19,500 - Hey, you always shout out the names 847 00:42:19,500 --> 00:42:21,250 of people who show up at your door? 848 00:42:22,630 --> 00:42:24,933 - Uh, yeah, I guess I do. 849 00:42:27,631 --> 00:42:29,587 - You're like, hey, the pizza guy's here! 850 00:42:29,587 --> 00:42:30,743 It's a little weird. 851 00:42:31,810 --> 00:42:33,244 It is a little weird, right? 852 00:42:33,244 --> 00:42:34,372 - It's a little weird. 853 00:42:34,372 --> 00:42:35,403 - Yeah, it's a little weird. 854 00:42:36,450 --> 00:42:40,112 - Makes me think that maybe you got someone here. 855 00:42:40,112 --> 00:42:40,945 - Hmm? 856 00:42:40,945 --> 00:42:41,778 Me, no. 857 00:42:41,778 --> 00:42:44,543 No, all alone this evening, just me. 858 00:42:44,543 --> 00:42:45,376 Oh god. 859 00:42:45,376 --> 00:42:46,709 - [Mike] Anybody here? 860 00:42:46,709 --> 00:42:48,376 - No, no, all alone. 861 00:42:52,889 --> 00:42:53,722 - All right. 862 00:42:53,722 --> 00:42:55,430 All right, we got an issue. 863 00:42:55,430 --> 00:42:56,880 - We do? 864 00:42:56,880 --> 00:42:58,300 - Jack Cosmo. 865 00:42:58,300 --> 00:43:00,223 - Oh, right, Cosmo. 866 00:43:01,540 --> 00:43:03,210 - He's supposed to be some kind of genius, 867 00:43:03,210 --> 00:43:05,220 but all he does is write a lot of crap. 868 00:43:05,220 --> 00:43:06,060 - And drink. 869 00:43:06,060 --> 00:43:07,438 - And drink. 870 00:43:07,438 --> 00:43:08,400 He's like a drinking machine. 871 00:43:08,400 --> 00:43:10,560 And Gregory here is a functional alcoholic, 872 00:43:10,560 --> 00:43:11,890 so he would notice these things. 873 00:43:11,890 --> 00:43:13,740 - My liver looks like a baked potato. 874 00:43:14,620 --> 00:43:15,453 - Ah. 875 00:43:16,378 --> 00:43:18,840 - Now look, you're the expert on Jack Cosmo, 876 00:43:18,840 --> 00:43:20,710 what the hell is wrong with this guy? 877 00:43:20,710 --> 00:43:22,520 - Well, I'm not sure. 878 00:43:22,520 --> 00:43:24,010 I mean, he disappeared 10 years ago 879 00:43:24,010 --> 00:43:25,610 after the bottle got the better of him and 880 00:43:25,610 --> 00:43:27,360 after his wife took off with their daughter. 881 00:43:27,360 --> 00:43:29,760 - There's a demon at the bottom of every bottle. 882 00:43:32,651 --> 00:43:34,010 - A daughter, huh? 883 00:43:34,010 --> 00:43:36,850 Gregory, didn't you take a semester in psychology? 884 00:43:36,850 --> 00:43:37,960 - Yeah. 885 00:43:37,960 --> 00:43:38,950 - So what do you think? 886 00:43:38,950 --> 00:43:41,203 Is the daughter what this guy's problem is? 887 00:43:42,120 --> 00:43:43,990 - [Gregory] Sure, I mean I always have trouble 888 00:43:43,990 --> 00:43:46,240 beating people up when my kids are mad at me. 889 00:43:47,850 --> 00:43:48,850 - It's the daughter. 890 00:43:50,850 --> 00:43:52,800 I'll tell you what, that's our problem. 891 00:43:55,620 --> 00:43:59,730 What we gotta do is get the daughter to show up 892 00:43:59,730 --> 00:44:01,903 and make nicey nice with the daddy. 893 00:44:03,980 --> 00:44:06,313 And then maybe Cosmo will be able to write something 894 00:44:06,313 --> 00:44:10,240 that doesn't smell like an enormous pile of crap. 895 00:44:10,240 --> 00:44:13,950 Then we can all go to my father's 74th birthday party 896 00:44:13,950 --> 00:44:15,530 and not be dead. 897 00:44:15,530 --> 00:44:16,363 Capisce? 898 00:44:17,780 --> 00:44:21,100 - Guys, guys, look, I don't even know where she lives. 899 00:44:21,100 --> 00:44:22,630 - Well, you better figure it out 900 00:44:22,630 --> 00:44:24,580 or learn how to sing without your toes. 901 00:44:28,557 --> 00:44:30,180 You really are all alone here, aren't you? 902 00:44:30,180 --> 00:44:31,013 - Yep. 903 00:44:32,700 --> 00:44:34,583 All alone, just my buds. 904 00:44:37,580 --> 00:44:39,200 - Okay, you win. 905 00:44:39,200 --> 00:44:40,093 Here's a 50. 906 00:44:41,720 --> 00:44:43,940 You see, I thought for sure we were gonna find you in here 907 00:44:43,940 --> 00:44:44,860 with that crack addict. 908 00:44:44,860 --> 00:44:45,740 - I said, "No." 909 00:44:45,740 --> 00:44:47,780 I got flawless gaydar. 910 00:44:47,780 --> 00:44:48,950 - Quit bragging. 911 00:44:48,950 --> 00:44:50,700 He's always bragging. 912 00:44:50,700 --> 00:44:53,310 Now listen to me, you get that daughter, 913 00:44:53,310 --> 00:44:54,720 or we get you. 914 00:44:54,720 --> 00:44:55,553 Got me? 915 00:44:55,553 --> 00:44:56,386 - Got you. 916 00:44:59,210 --> 00:45:00,183 Have a good night. 917 00:45:03,829 --> 00:45:07,746 (suspenseful orchestral music) 918 00:45:09,584 --> 00:45:11,297 We need to find Sarah Cosmo. 919 00:45:11,297 --> 00:45:14,297 (tapping on window) 920 00:45:25,935 --> 00:45:28,852 (knocking on door) 921 00:45:36,070 --> 00:45:37,840 - She might not even be home. 922 00:45:37,840 --> 00:45:39,170 - Negative, rook. 923 00:45:39,170 --> 00:45:41,670 Heat sensors show that she's in there. 924 00:45:41,670 --> 00:45:43,590 Wow, look at that heat signature. 925 00:45:43,590 --> 00:45:44,720 - She's hot. 926 00:45:44,720 --> 00:45:45,553 - Really? 927 00:45:50,543 --> 00:45:51,376 (sighing) 928 00:45:51,376 --> 00:45:56,376 (knocking on door) (speaking foreign language) 929 00:45:57,344 --> 00:46:00,261 (knocking on door) 930 00:46:04,310 --> 00:46:05,143 (sighing) 931 00:46:05,143 --> 00:46:05,976 - She's not even home. 932 00:46:05,976 --> 00:46:06,809 You know what? 933 00:46:06,809 --> 00:46:07,642 This is ridiculous. 934 00:46:07,642 --> 00:46:08,475 I'm going to get out of here. 935 00:46:08,475 --> 00:46:09,920 'Cause I don't want to, want to, 936 00:46:09,920 --> 00:46:11,910 hi, hello, sorry. 937 00:46:11,910 --> 00:46:13,600 Hi, uh, you don't know me, 938 00:46:13,600 --> 00:46:14,650 um, but I'm here to talk to you 939 00:46:14,650 --> 00:46:16,510 about something really important. 940 00:46:16,510 --> 00:46:18,354 - When the hell you Mormons gonna learn? 941 00:46:18,354 --> 00:46:19,187 - Huh? 942 00:46:19,187 --> 00:46:21,540 - Thank you very much, have a nice night. 943 00:46:21,540 --> 00:46:22,373 - No, no. 944 00:46:24,920 --> 00:46:26,453 I'm a friend of your father's. 945 00:46:29,782 --> 00:46:31,620 Mmm, this is delicious. 946 00:46:31,620 --> 00:46:33,150 You say you mix the leaves yourself? 947 00:46:33,150 --> 00:46:34,290 - Yeah. 948 00:46:34,290 --> 00:46:36,420 Why waste your time with inferior store-bought tea when 949 00:46:36,420 --> 00:46:37,410 you can learn to grow and dry 950 00:46:37,410 --> 00:46:40,410 your own leaves in three weekends at any Buddhist monastery? 951 00:46:41,420 --> 00:46:42,253 - Sure. 952 00:46:46,120 --> 00:46:47,113 - Why are you here? 953 00:46:48,409 --> 00:46:52,530 - Uh, your dad is writing again. 954 00:46:52,530 --> 00:46:53,363 - Good for him. 955 00:46:55,160 --> 00:46:56,070 - No. 956 00:46:56,070 --> 00:46:56,903 Not so much. 957 00:46:57,808 --> 00:46:59,600 - How do you know my father? 958 00:46:59,600 --> 00:47:00,433 - Well, 959 00:47:02,200 --> 00:47:03,933 I'm the lead in his new show. 960 00:47:04,770 --> 00:47:05,603 - New show? 961 00:47:07,196 --> 00:47:08,170 What did you say your name was? 962 00:47:08,170 --> 00:47:09,003 - Ethan. 963 00:47:09,003 --> 00:47:09,836 - Ethan what? 964 00:47:09,836 --> 00:47:11,410 - Trimble. 965 00:47:11,410 --> 00:47:13,250 - Never heard of you. 966 00:47:13,250 --> 00:47:14,990 Yeah, well, your dad wanted an 967 00:47:14,990 --> 00:47:17,563 unknown to disappear into the character. 968 00:47:18,810 --> 00:47:21,027 - What's the name of this masterpiece? 969 00:47:21,027 --> 00:47:23,680 - "How Sweet It Is." 970 00:47:23,680 --> 00:47:24,773 - Terrible title. 971 00:47:26,270 --> 00:47:28,110 Well, Ethan Nimble-- 972 00:47:28,110 --> 00:47:28,943 - Trimble. 973 00:47:30,750 --> 00:47:34,530 - I wish you and my father best of luck. 974 00:47:34,530 --> 00:47:36,700 Now, if you will excuse me-- 975 00:47:36,700 --> 00:47:38,900 - Actually, I'd love to tell you a bit more. 976 00:47:44,400 --> 00:47:45,233 Okay. 977 00:47:49,020 --> 00:47:52,020 Sarah, your dad isn't doing so great. 978 00:47:52,020 --> 00:47:53,340 I don't think he'll be able to finish 979 00:47:53,340 --> 00:47:54,590 this musical without you. 980 00:47:55,523 --> 00:47:58,110 - Oh, okay, I get it. 981 00:47:58,110 --> 00:47:58,943 - You do? 982 00:47:58,943 --> 00:48:00,623 - Yeah, this is about you. 983 00:48:00,623 --> 00:48:02,300 This is your big break, and if 984 00:48:02,300 --> 00:48:04,990 I don't come in and give him a psychic massage or whatever, 985 00:48:04,990 --> 00:48:06,670 you don't get your moment 986 00:48:06,670 --> 00:48:09,420 being in the big Jack Cosmo comeback production. 987 00:48:09,420 --> 00:48:11,610 - Sarah, no, seriously, I don't care if I get to 988 00:48:11,610 --> 00:48:13,060 perform in this thing or not. 989 00:48:14,940 --> 00:48:15,773 - No. 990 00:48:17,940 --> 00:48:18,773 - You know what? 991 00:48:18,773 --> 00:48:19,790 Maybe you're right. 992 00:48:19,790 --> 00:48:21,203 Maybe this is about me. 993 00:48:23,420 --> 00:48:25,893 Your dad's work made my childhood tolerable. 994 00:48:27,070 --> 00:48:28,543 And I know I'm not alone. 995 00:48:29,400 --> 00:48:30,780 And I know you're angry with him 996 00:48:30,780 --> 00:48:33,430 and you have every right to be, 997 00:48:33,430 --> 00:48:35,940 but can't you admit that this whole wide world 998 00:48:35,940 --> 00:48:38,540 is just a little bit brighter with Jack Cosmo in it? 999 00:48:41,380 --> 00:48:42,453 - Whole wide world? 1000 00:48:43,965 --> 00:48:45,753 Your parents should've named you Opie. 1001 00:48:46,850 --> 00:48:48,340 - It's my middle name. 1002 00:48:48,340 --> 00:48:49,240 - No. 1003 00:48:49,240 --> 00:48:50,073 - No. 1004 00:48:51,270 --> 00:48:52,883 Look, he's trying. 1005 00:48:54,000 --> 00:48:55,620 Everyone deserves a second chance. 1006 00:48:55,620 --> 00:48:56,460 - Second? 1007 00:48:56,460 --> 00:48:57,293 Try again. 1008 00:48:57,293 --> 00:48:58,126 - Third? 1009 00:48:58,126 --> 00:48:59,373 - Higher. 1010 00:48:59,373 --> 00:49:00,613 - Okay, he's really trying. 1011 00:49:03,020 --> 00:49:03,970 Thanks for the tea. 1012 00:49:07,944 --> 00:49:08,777 (light piano music) 1013 00:49:08,777 --> 00:49:09,610 - Hey. 1014 00:49:12,060 --> 00:49:13,557 Who was Billy Hannigan's understudy in 1015 00:49:13,557 --> 00:49:14,857 "Three for the Dirt Road"? 1016 00:49:18,400 --> 00:49:19,233 - You want the New York cast 1017 00:49:19,233 --> 00:49:20,163 or the London cast? 1018 00:49:38,930 --> 00:49:41,233 - Unwritten and unconscious. 1019 00:49:42,180 --> 00:49:44,630 This is exactly how I left him 10 years ago. 1020 00:49:44,630 --> 00:49:46,130 - 10 years is a long time ago. 1021 00:49:47,058 --> 00:49:48,720 Jack, Jack. 1022 00:49:48,720 --> 00:49:49,553 Hey, buddy. 1023 00:49:49,553 --> 00:49:50,386 Come on, wake up. 1024 00:49:50,386 --> 00:49:51,880 I got somebody here who wants to see you. 1025 00:49:51,880 --> 00:49:54,475 (Jack mumbles) 1026 00:49:54,475 --> 00:49:55,470 - [Sarah] What'd he say? 1027 00:49:55,470 --> 00:49:56,303 - Nothing. 1028 00:49:58,160 --> 00:49:59,053 - I will leave. 1029 00:50:01,547 --> 00:50:02,697 - "My balls are itchy." 1030 00:50:03,920 --> 00:50:06,070 - So, scratch them? 1031 00:50:06,070 --> 00:50:06,903 - What? 1032 00:50:06,903 --> 00:50:07,736 No, no, no. 1033 00:50:07,736 --> 00:50:09,380 That's what he said. 1034 00:50:09,380 --> 00:50:13,523 Look, I'm sorry, he's obviously gone for the night. 1035 00:50:14,600 --> 00:50:17,010 I thought we'd get somewhere with this. 1036 00:50:17,010 --> 00:50:18,260 - He's not that far gone. 1037 00:50:20,010 --> 00:50:21,313 The sobering ritual. 1038 00:50:22,915 --> 00:50:23,775 - The... 1039 00:50:23,775 --> 00:50:25,320 - Ah! 1040 00:50:25,320 --> 00:50:26,420 - Are you awake? 1041 00:50:26,420 --> 00:50:27,253 - Stop it! 1042 00:50:27,253 --> 00:50:28,086 - Are you sober? 1043 00:50:28,086 --> 00:50:30,440 - Are you sure we should be doing this? 1044 00:50:30,440 --> 00:50:31,273 - Ah! 1045 00:50:31,273 --> 00:50:32,160 - What's the square root of nine? 1046 00:50:32,160 --> 00:50:32,993 - What? 1047 00:50:32,993 --> 00:50:35,106 What does that, 1048 00:50:35,106 --> 00:50:35,939 three! 1049 00:50:35,939 --> 00:50:37,070 Three, it's three! 1050 00:50:37,070 --> 00:50:38,311 - Okay. 1051 00:50:38,311 --> 00:50:39,144 - It's three. 1052 00:50:39,144 --> 00:50:40,184 (coughing) 1053 00:50:40,184 --> 00:50:43,143 That's the way my wife and daughter used to sober me up. 1054 00:50:51,941 --> 00:50:52,774 Sarah. 1055 00:50:52,774 --> 00:50:55,774 (light piano music) 1056 00:50:57,180 --> 00:50:58,073 - Jack. 1057 00:51:01,080 --> 00:51:05,123 - Hey, so I'm gonna get you two some coffee. 1058 00:51:06,850 --> 00:51:09,170 - I'll take a Fazenda Santa Ines. 1059 00:51:09,170 --> 00:51:11,933 You can get it at that Brazilian place down on Piermont. 1060 00:51:13,470 --> 00:51:14,303 - Right, Jack? 1061 00:51:16,500 --> 00:51:17,953 - Black, just black. 1062 00:51:23,120 --> 00:51:24,433 I called. 1063 00:51:27,549 --> 00:51:29,870 (sighing) 1064 00:51:29,870 --> 00:51:30,823 - New show? 1065 00:51:32,460 --> 00:51:33,293 Why? 1066 00:51:35,710 --> 00:51:37,080 - It's complicated. 1067 00:51:37,080 --> 00:51:37,913 I, um, 1068 00:51:38,813 --> 00:51:40,053 I got inspired. 1069 00:51:43,280 --> 00:51:44,113 - That's great. 1070 00:51:45,290 --> 00:51:46,123 That's great, Jack. 1071 00:51:46,123 --> 00:51:47,730 I'm glad you got inspired. 1072 00:51:47,730 --> 00:51:49,860 But a new play from scratch in 1073 00:51:49,860 --> 00:51:52,503 what I'm told is a preposterous amount of time? 1074 00:51:53,820 --> 00:51:55,640 Look at yourself. 1075 00:51:55,640 --> 00:51:57,730 You smell worse than you look, 1076 00:51:57,730 --> 00:51:59,810 and you look awful. 1077 00:51:59,810 --> 00:52:00,760 From what Ethan tells me, 1078 00:52:00,760 --> 00:52:02,270 you haven't written a single worthy note 1079 00:52:02,270 --> 00:52:05,730 and you have an entire company of people depending on you. 1080 00:52:05,730 --> 00:52:07,770 I can tell you from experience 1081 00:52:08,880 --> 00:52:11,623 that when people depend on you, they get hurt. 1082 00:52:14,754 --> 00:52:15,671 - Look, um, 1083 00:52:17,270 --> 00:52:18,880 I have to write. 1084 00:52:18,880 --> 00:52:21,503 I, uh, I'm gonna go write. 1085 00:52:31,802 --> 00:52:32,690 (laughing) 1086 00:52:32,690 --> 00:52:34,890 - I gotta admit, kid, you did good. 1087 00:52:34,890 --> 00:52:35,723 - What are you doing here? 1088 00:52:35,723 --> 00:52:36,556 They're right inside. 1089 00:52:36,556 --> 00:52:37,528 - What? 1090 00:52:37,528 --> 00:52:39,790 You're just talking to a couple of mechanics about stuff. 1091 00:52:39,790 --> 00:52:42,410 - For a second, I thought for sure you'd blow your cover. 1092 00:52:42,410 --> 00:52:43,243 - No. 1093 00:52:43,243 --> 00:52:45,467 - But that corny bullshit you came up with, 1094 00:52:45,467 --> 00:52:49,430 "Jack Cosmo made the whole wide world a better place," 1095 00:52:49,430 --> 00:52:52,200 I gotta admit, I'm impressed. 1096 00:52:52,200 --> 00:52:53,670 - It's not bullshit, Barry. 1097 00:52:53,670 --> 00:52:55,020 - Whatever you say, Opie. 1098 00:52:55,020 --> 00:52:57,563 I guess you're more foo-foo than I thought. 1099 00:53:00,120 --> 00:53:02,803 Hey, don't you have some coffee to get, rook? 1100 00:53:06,551 --> 00:53:09,267 (laughing) 1101 00:53:09,267 --> 00:53:12,184 - Aww, man, I got oil on my onesie. 1102 00:53:18,332 --> 00:53:20,170 - You have not changed one bit. 1103 00:53:20,170 --> 00:53:21,560 - Yes, I have. 1104 00:53:21,560 --> 00:53:23,451 I used to drink gin. 1105 00:53:23,451 --> 00:53:24,990 (scoffing) 1106 00:53:24,990 --> 00:53:25,833 Sarah! 1107 00:53:26,760 --> 00:53:28,320 I know I have to change. 1108 00:53:28,320 --> 00:53:32,590 It's hard when you don't have anyone to change for. 1109 00:53:32,590 --> 00:53:34,350 - No, I will not do this. 1110 00:53:34,350 --> 00:53:35,790 You feel sorry for yourself all you want, 1111 00:53:35,790 --> 00:53:37,210 but don't drag everyone else down with you. 1112 00:53:37,210 --> 00:53:38,760 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1113 00:53:38,760 --> 00:53:41,480 I do not feel sorry for myself, okay? 1114 00:53:41,480 --> 00:53:43,120 I feel sorry for you, 1115 00:53:43,120 --> 00:53:45,300 for all that I put you and your mom through. 1116 00:53:45,300 --> 00:53:46,133 Okay? 1117 00:53:46,133 --> 00:53:47,128 I'm sorry. 1118 00:53:47,128 --> 00:53:47,961 I screwed up, okay? 1119 00:53:47,961 --> 00:53:48,794 I'm saying it right here. 1120 00:53:48,794 --> 00:53:49,627 I am sorry. 1121 00:53:51,769 --> 00:53:54,180 (sighing) 1122 00:53:54,180 --> 00:53:57,803 If this is hell, I deserve it. 1123 00:54:02,060 --> 00:54:02,893 - Yeah, you do. 1124 00:54:04,504 --> 00:54:07,171 (door clicking) 1125 00:54:11,140 --> 00:54:13,883 Can you just be honest with me for once in your life? 1126 00:54:16,750 --> 00:54:18,670 - There were some gambling debts 1127 00:54:18,670 --> 00:54:21,330 and the head of the five families-- 1128 00:54:21,330 --> 00:54:22,770 - Big Mike Cicero? 1129 00:54:22,770 --> 00:54:24,030 - Wants me to write a show for him. 1130 00:54:24,030 --> 00:54:26,430 If I do, he'll forgive my debts, let me live. 1131 00:54:26,430 --> 00:54:29,340 If I don't, he'll put me out of my misery. 1132 00:54:29,340 --> 00:54:32,150 You know, as I say it now, it sounds kind of crazy. 1133 00:54:32,150 --> 00:54:34,040 - Kind of crazy? 1134 00:54:34,040 --> 00:54:37,070 So, call the police. 1135 00:54:37,070 --> 00:54:38,070 - He'll kill me. 1136 00:54:38,070 --> 00:54:39,870 - Okay, the FBI? 1137 00:54:39,870 --> 00:54:42,303 - Again, bullet, brain. 1138 00:54:44,291 --> 00:54:45,640 (sighing) 1139 00:54:45,640 --> 00:54:49,710 Still, there's a part of me, you know, 1140 00:54:49,710 --> 00:54:52,693 that thinks maybe, 1141 00:54:57,180 --> 00:54:58,193 I'm a silly old man. 1142 00:55:05,950 --> 00:55:07,600 - You better get back to writing. 1143 00:55:09,070 --> 00:55:09,903 - Yeah. 1144 00:55:10,920 --> 00:55:11,753 Back to writing. 1145 00:55:19,210 --> 00:55:20,043 Sarah? 1146 00:55:22,880 --> 00:55:25,883 It is so good to see you again. 1147 00:55:26,898 --> 00:55:30,250 I mean, it's really great to see you again. 1148 00:55:30,250 --> 00:55:32,070 And even if all this ends up 1149 00:55:32,070 --> 00:55:34,620 with me liquefying in a bag of lye, 1150 00:55:34,620 --> 00:55:36,913 it was worth it just for this. 1151 00:55:38,585 --> 00:55:40,740 (sighing) 1152 00:55:40,740 --> 00:55:42,390 - You always could turn a phrase. 1153 00:55:58,521 --> 00:56:01,745 (dramatic orchestral music) 1154 00:56:01,745 --> 00:56:02,578 - What are you doing? 1155 00:56:02,578 --> 00:56:04,310 - You never read that University of Madrid study 1156 00:56:04,310 --> 00:56:06,633 on how work environment affects creativity? 1157 00:56:08,319 --> 00:56:09,760 It was written in Basque. 1158 00:56:09,760 --> 00:56:12,453 Anyway, it's not a difficult language to learn. 1159 00:56:13,430 --> 00:56:15,783 I am cleaning up, and then I'm leaving. 1160 00:56:18,020 --> 00:56:19,440 Maybe I'll come back tomorrow, 1161 00:56:19,440 --> 00:56:20,990 see how the production is going. 1162 00:56:20,990 --> 00:56:21,823 Maybe. 1163 00:56:22,740 --> 00:56:25,030 But if I see you take one drink, 1164 00:56:25,030 --> 00:56:28,663 if I hear one lie, If you place one bet. 1165 00:56:33,302 --> 00:56:34,135 Capisce? 1166 00:56:38,057 --> 00:56:39,163 Get back to work. 1167 00:56:40,230 --> 00:56:41,630 - Hey. 1168 00:56:41,630 --> 00:56:42,463 - Hi. 1169 00:56:42,463 --> 00:56:43,296 - Hi. 1170 00:56:43,296 --> 00:56:46,240 Okay, I am back with the coffee. 1171 00:56:46,240 --> 00:56:48,520 - Great, give it all to Jack. 1172 00:56:48,520 --> 00:56:49,564 - All to Jack? 1173 00:56:49,564 --> 00:56:50,810 Okay. 1174 00:56:50,810 --> 00:56:52,160 Okay. 1175 00:56:52,160 --> 00:56:56,510 Hey, this is weird, but you know that Brazilian coffee, 1176 00:56:56,510 --> 00:56:58,010 that special coffee? 1177 00:56:58,010 --> 00:56:59,643 It was like $30 a cup. 1178 00:57:00,550 --> 00:57:01,730 - You know, my father had a saying 1179 00:57:01,730 --> 00:57:03,050 whenever a young unknown complained 1180 00:57:03,050 --> 00:57:04,600 about having to pay for coffee. 1181 00:57:07,510 --> 00:57:09,023 - Welcome to show biz, kid. 1182 00:57:12,580 --> 00:57:15,580 (light jazz music) 1183 00:57:25,633 --> 00:57:26,797 ♪ Looking at me now ♪ 1184 00:57:26,797 --> 00:57:31,498 ♪ People wonder how I ever got into this game ♪ 1185 00:57:31,498 --> 00:57:33,107 ♪ Well, it wasn't always me ♪ 1186 00:57:33,107 --> 00:57:34,749 ♪ Calling out the scenes ♪ 1187 00:57:34,749 --> 00:57:38,245 ♪ It took years to build my name ♪ 1188 00:57:38,245 --> 00:57:39,835 ♪ Before I wrote a page ♪ 1189 00:57:39,835 --> 00:57:41,519 ♪ I would clean the stage ♪ 1190 00:57:41,519 --> 00:57:46,519 ♪ While the higher-ups got the fame ♪ 1191 00:57:46,629 --> 00:57:48,051 ♪ With a pat on the back ♪ 1192 00:57:48,051 --> 00:57:49,456 ♪ They would smile and say ♪ 1193 00:57:49,456 --> 00:57:54,456 ♪ Jack, welcome to show biz, kid ♪ 1194 00:57:58,285 --> 00:57:59,923 ♪ Welcome to show biz ♪ 1195 00:57:59,923 --> 00:58:04,416 ♪ You coo coo kid ♪ 1196 00:58:04,416 --> 00:58:05,793 ♪ Moving through the years ♪ 1197 00:58:05,793 --> 00:58:07,294 ♪ I kinda disappeared ♪ 1198 00:58:07,294 --> 00:58:10,877 ♪ From gambling every now and then ♪ 1199 00:58:10,877 --> 00:58:12,471 ♪ And while nobody in town ♪ 1200 00:58:12,471 --> 00:58:13,967 ♪ Saw the curtain go down ♪ 1201 00:58:13,967 --> 00:58:17,185 ♪ I know that it will rise again ♪ 1202 00:58:17,185 --> 00:58:18,918 ♪ Now a few of them are thugs ♪ 1203 00:58:18,918 --> 00:58:20,478 ♪ And some others may do drugs ♪ 1204 00:58:20,478 --> 00:58:25,478 ♪ Or fool around with estrogen ♪ 1205 00:58:25,769 --> 00:58:26,942 ♪ You may seem perverse ♪ 1206 00:58:26,942 --> 00:58:29,112 ♪ But I'm here to make it work ♪ 1207 00:58:29,112 --> 00:58:34,112 ♪ Welcome to show biz, kid ♪ 1208 00:58:37,084 --> 00:58:39,597 ♪ Cosmo, Cosmo ♪ 1209 00:58:39,597 --> 00:58:40,656 ♪ That's me, baby ♪ 1210 00:58:40,656 --> 00:58:42,972 ♪ It's time to start the show ♪ 1211 00:58:42,972 --> 00:58:43,805 ♪ Yeah ♪ 1212 00:58:43,805 --> 00:58:47,540 ♪ The whole world's waiting for the band ♪ 1213 00:58:47,540 --> 00:58:50,188 ♪ To start playing ♪ 1214 00:58:50,188 --> 00:58:55,188 ♪ It's all in your hands ♪ 1215 00:58:55,540 --> 00:58:58,873 ♪ For this golden stage ♪ 1216 00:59:08,007 --> 00:59:13,007 ♪ Oh, we are swingin' now baby ♪ 1217 00:59:16,246 --> 00:59:17,431 ♪ In a few days' time ♪ 1218 00:59:17,431 --> 00:59:18,975 ♪ We'll cross that line ♪ 1219 00:59:18,975 --> 00:59:22,234 ♪ And we're hoping for a homerun ♪ 1220 00:59:22,234 --> 00:59:23,856 ♪ Because opening night's ♪ 1221 00:59:23,856 --> 00:59:25,670 ♪ Got to be just right ♪ 1222 00:59:25,670 --> 00:59:28,991 ♪ Or everything comes undone ♪ 1223 00:59:28,991 --> 00:59:30,496 ♪ I gotta make 'em shiver ♪ 1224 00:59:30,496 --> 00:59:32,225 ♪ I gotta make 'em quiver ♪ 1225 00:59:32,225 --> 00:59:34,947 ♪ I hope that I'm as good as they all remember ♪ 1226 00:59:34,947 --> 00:59:35,802 ♪ Yeah, yeah ♪ 1227 00:59:35,802 --> 00:59:37,461 ♪ 'Cause wouldn't you just hate it ♪ 1228 00:59:37,461 --> 00:59:39,288 ♪ If no one ever stated ♪ 1229 00:59:39,288 --> 00:59:42,871 ♪ Welcome to show biz, kid ♪ 1230 01:00:00,531 --> 01:00:01,423 ♪ Cosmo ♪ 1231 01:00:01,423 --> 01:00:03,500 ♪ From the bottom to the top now ♪ 1232 01:00:03,500 --> 01:00:04,806 ♪ Cosmo ♪ 1233 01:00:04,806 --> 01:00:06,742 ♪ Only I could teach you how ♪ 1234 01:00:06,742 --> 01:00:08,057 ♪ Cosmo ♪ 1235 01:00:08,057 --> 01:00:10,068 ♪ It ain't time for my final bow ♪ 1236 01:00:10,068 --> 01:00:13,901 ♪ It's time to start the show ♪ 1237 01:00:21,321 --> 01:00:23,571 (thudding) 1238 01:00:30,870 --> 01:00:32,220 - Look at what I'm wearing. 1239 01:00:33,160 --> 01:00:35,320 I am all in white. 1240 01:00:35,320 --> 01:00:38,160 White is Alfredo sauce. 1241 01:00:38,160 --> 01:00:41,630 I coordinate my sauces with my suits. 1242 01:00:41,630 --> 01:00:45,170 - But Wednesday's usually your rouge suit day, boss. 1243 01:00:45,170 --> 01:00:46,003 Today's Wednesday. 1244 01:00:46,003 --> 01:00:47,420 - Hey, Hey! 1245 01:00:47,420 --> 01:00:49,440 It's any day I say it is, you got that? 1246 01:00:49,440 --> 01:00:50,650 - Yeah, boss. 1247 01:00:50,650 --> 01:00:52,363 - I wear white on Tuesday. 1248 01:00:54,220 --> 01:00:56,423 - You wear white on Fridays, boss. 1249 01:00:58,370 --> 01:01:00,600 - I wear white on Fridays. 1250 01:01:00,600 --> 01:01:01,930 - I can see that, boss. 1251 01:01:01,930 --> 01:01:04,520 - You know you're working through the weekend, right? 1252 01:01:04,520 --> 01:01:06,890 (phone rings) 1253 01:01:06,890 --> 01:01:07,723 Yeah. 1254 01:01:07,723 --> 01:01:08,721 - Michael, 1255 01:01:08,721 --> 01:01:09,554 (Caribbean music) 1256 01:01:09,554 --> 01:01:11,800 We're missing you down here in the Caymans. 1257 01:01:11,800 --> 01:01:13,110 - Ben, hey. 1258 01:01:13,110 --> 01:01:14,450 Yeah, hey, listen. 1259 01:01:14,450 --> 01:01:17,223 My plane is making humming noises. 1260 01:01:18,060 --> 01:01:20,340 I don't fly to the Caymans when my plane 1261 01:01:20,340 --> 01:01:21,780 is making humming noises. 1262 01:01:21,780 --> 01:01:23,393 - What's wrong with the plane? 1263 01:01:23,393 --> 01:01:24,387 - What am I, a freaking mechanic? 1264 01:01:24,387 --> 01:01:25,220 How do I know? 1265 01:01:25,220 --> 01:01:27,479 He says it's gonna be fixed in about a day. 1266 01:01:27,479 --> 01:01:29,040 (guns firing) (man shouting) 1267 01:01:29,040 --> 01:01:32,348 - Well, um, how about-- 1268 01:01:32,348 --> 01:01:34,149 (woman moaning on recording) 1269 01:01:34,149 --> 01:01:37,073 I come to you then? 1270 01:01:39,080 --> 01:01:40,405 - Yeah, that's good. 1271 01:01:40,405 --> 01:01:41,238 (sighs with relief) 1272 01:01:41,238 --> 01:01:42,150 Yeah, swing by, that's all right. 1273 01:01:42,150 --> 01:01:42,983 - Great. 1274 01:01:42,983 --> 01:01:44,300 So, at your office? 1275 01:01:44,300 --> 01:01:45,260 - No, not the office. 1276 01:01:45,260 --> 01:01:46,883 I want you to Come to the theater. 1277 01:01:46,883 --> 01:01:48,140 We've got a big freakin' night. 1278 01:01:48,140 --> 01:01:50,300 We'll do the deal before the show, okay? 1279 01:01:50,300 --> 01:01:51,890 - Splendid! 1280 01:01:51,890 --> 01:01:53,720 Where is this theater? 1281 01:01:53,720 --> 01:01:55,142 - Yeah. 1282 01:01:55,142 --> 01:01:55,975 - [Ben] You're gone? 1283 01:01:55,975 --> 01:01:57,975 Yeah, you're gone, okay. 1284 01:02:00,537 --> 01:02:02,233 - I gotta call you back. 1285 01:02:04,950 --> 01:02:06,250 - That'll come right out, boss. 1286 01:02:06,250 --> 01:02:08,250 I got the magic stick in the other room. 1287 01:02:09,250 --> 01:02:10,083 - Come here. 1288 01:02:12,230 --> 01:02:13,340 - [Gregory] It's ridiculous. 1289 01:02:13,340 --> 01:02:15,300 - Just about everything in this business is, 1290 01:02:15,300 --> 01:02:17,420 but he's gotta overcome his fears, Gregory. 1291 01:02:17,420 --> 01:02:18,253 Now, here he comes. 1292 01:02:18,253 --> 01:02:19,453 You're on, you're on, go! 1293 01:02:19,453 --> 01:02:20,286 Go! 1294 01:02:22,200 --> 01:02:23,930 - I don't believe it. 1295 01:02:23,930 --> 01:02:25,783 It's my dead mother's mole! 1296 01:02:31,780 --> 01:02:34,410 - I've been watching you from the other side. 1297 01:02:34,410 --> 01:02:36,003 I'm very disappointed. 1298 01:02:37,020 --> 01:02:40,313 - Because I'm not smoking enough crack? 1299 01:02:42,739 --> 01:02:43,572 - Whooo. 1300 01:02:45,169 --> 01:02:46,002 No. 1301 01:02:46,002 --> 01:02:47,570 You been smoking too much crack. 1302 01:02:47,570 --> 01:02:48,560 You gotta stop. 1303 01:02:48,560 --> 01:02:49,393 Boo. 1304 01:02:51,130 --> 01:02:52,763 - Stop smoking crack. 1305 01:02:54,096 --> 01:02:56,773 I, I never thought of that. 1306 01:02:59,888 --> 01:03:01,971 (crying) 1307 01:03:07,844 --> 01:03:10,844 (light piano music) 1308 01:03:12,440 --> 01:03:14,080 - Jodi, you're really good with the moves. 1309 01:03:14,080 --> 01:03:16,580 Can you get me some extra professional dancers 1310 01:03:16,580 --> 01:03:18,610 to make this thing pop a little bit? 1311 01:03:18,610 --> 01:03:19,890 - Sure, boss. 1312 01:03:19,890 --> 01:03:22,083 I have a prescription for everything. 1313 01:03:26,595 --> 01:03:27,780 - Oh! 1314 01:03:27,780 --> 01:03:29,604 You he, she freak! 1315 01:03:29,604 --> 01:03:31,230 (screaming) 1316 01:03:31,230 --> 01:03:32,430 - Bitch kicked indigo in the balls! 1317 01:03:32,430 --> 01:03:33,828 - Oh, no! 1318 01:03:33,828 --> 01:03:36,161 (screaming) 1319 01:03:38,390 --> 01:03:42,246 - Kristina, the rage has got to stop, baby. 1320 01:03:42,246 --> 01:03:44,297 The rage has got to stop. 1321 01:03:44,297 --> 01:03:45,417 I want you to do me a favor. 1322 01:03:45,417 --> 01:03:48,830 Every time you feel that you're gonna lose it, here. 1323 01:03:48,830 --> 01:03:50,740 Here, take this tack, okay? 1324 01:03:50,740 --> 01:03:53,690 And I want you to press it against your skin 1325 01:03:53,690 --> 01:03:55,035 as hard as you can. 1326 01:03:55,035 --> 01:03:55,977 Will you do that for me? 1327 01:03:55,977 --> 01:03:57,106 Okay? 1328 01:03:57,106 --> 01:03:58,110 And it'll make you stop. 1329 01:03:58,110 --> 01:03:58,943 Will you try that? 1330 01:03:58,943 --> 01:03:59,776 Okay. 1331 01:03:59,776 --> 01:04:00,609 That's good. 1332 01:04:00,609 --> 01:04:04,109 (upbeat orchestral music) 1333 01:05:07,923 --> 01:05:09,440 - Sweat? 1334 01:05:09,440 --> 01:05:11,847 - Yeah, I ran out of E's. 1335 01:05:11,847 --> 01:05:12,680 (Sarah laughs) 1336 01:05:12,680 --> 01:05:14,130 I'm just glad to have a marquis at all. 1337 01:05:14,130 --> 01:05:15,040 You know what? 1338 01:05:15,040 --> 01:05:16,610 We open tomorrow night, 1339 01:05:16,610 --> 01:05:17,580 what do you say we celebrate? 1340 01:05:17,580 --> 01:05:18,720 - Oh, yes! 1341 01:05:18,720 --> 01:05:20,320 - How do we expect anyone to come see it? 1342 01:05:20,320 --> 01:05:22,681 The public doesn't know about it. 1343 01:05:22,681 --> 01:05:24,860 - My father took care of that. 1344 01:05:24,860 --> 01:05:26,330 - How does your father expect to sell 1345 01:05:26,330 --> 01:05:29,870 any tickets without any radio ads, any print ads, 1346 01:05:29,870 --> 01:05:31,370 any television commercials? 1347 01:05:31,370 --> 01:05:33,297 - Well, we sold out in five minutes. 1348 01:05:33,297 --> 01:05:35,794 Like I said, my dad took care of it. 1349 01:05:35,794 --> 01:05:36,734 (Clifton sighs) 1350 01:05:36,734 --> 01:05:38,825 - Listen, I am all for a celebration, 1351 01:05:38,825 --> 01:05:40,410 just as long as the party 1352 01:05:40,410 --> 01:05:42,388 tonight does not include any crack. 1353 01:05:42,388 --> 01:05:43,300 (cell phone rings) 1354 01:05:43,300 --> 01:05:44,133 Oh, oh. 1355 01:05:44,133 --> 01:05:45,450 Hello? 1356 01:05:45,450 --> 01:05:46,283 I gotta take this. 1357 01:05:46,283 --> 01:05:47,650 Go for Clifton. 1358 01:05:47,650 --> 01:05:48,610 - Well, I don't know about crack, 1359 01:05:48,610 --> 01:05:50,870 but I thought maybe a little barbecue. 1360 01:05:50,870 --> 01:05:52,040 - Yes, I love meat! 1361 01:05:52,040 --> 01:05:54,020 - Mike, if you don't mind. 1362 01:05:54,020 --> 01:05:55,720 - That's my father's grill, Jack. 1363 01:05:55,720 --> 01:05:57,050 - Well, since he's not using it, 1364 01:05:57,050 --> 01:05:57,883 I thought maybe we could. 1365 01:05:57,883 --> 01:06:00,620 - Yeah, but if he finds out you stole from him, he'll, uh-- 1366 01:06:00,620 --> 01:06:03,193 - Well, maybe, he doesn't find out. 1367 01:06:04,335 --> 01:06:05,418 - [Sarah] Oh. 1368 01:06:08,000 --> 01:06:10,200 - And please remember, this is not a weapon. 1369 01:06:12,007 --> 01:06:12,973 - Funny guy. 1370 01:06:16,150 --> 01:06:17,950 Okay, let's fire it up, come on. 1371 01:06:17,950 --> 01:06:19,300 - We'll season the patties. 1372 01:06:27,780 --> 01:06:30,160 - So, how ya feel? 1373 01:06:30,160 --> 01:06:32,100 - Well, for the first time in a long time, 1374 01:06:32,100 --> 01:06:35,008 I don't have an urge to drive into oncoming traffic. 1375 01:06:35,008 --> 01:06:35,980 (chuckling) 1376 01:06:35,980 --> 01:06:36,893 - Right. 1377 01:06:38,069 --> 01:06:39,020 Is that good? 1378 01:06:39,020 --> 01:06:39,853 Bad? 1379 01:06:39,853 --> 01:06:40,686 Good? 1380 01:06:40,686 --> 01:06:41,519 - It's good. 1381 01:06:41,519 --> 01:06:42,352 - Oh good. 1382 01:06:42,352 --> 01:06:44,050 - I feel good. - Good. 1383 01:06:44,050 --> 01:06:44,883 - Thanks, Ethan. 1384 01:06:45,800 --> 01:06:46,633 - For what? 1385 01:06:48,100 --> 01:06:50,740 - For giving me a voice to write for. 1386 01:06:50,740 --> 01:06:53,740 (light piano music) 1387 01:06:55,650 --> 01:06:59,160 - So, you're gonna need that for your burger. 1388 01:06:59,160 --> 01:06:59,993 - Oh. 1389 01:07:02,310 --> 01:07:03,143 Thank you. 1390 01:07:08,444 --> 01:07:11,361 (knocking on door) 1391 01:07:14,728 --> 01:07:17,061 Oh, you gotta be kidding me. 1392 01:07:19,310 --> 01:07:21,150 Do you have any idea what time it is? 1393 01:07:21,150 --> 01:07:22,426 I have a show tomorrow. 1394 01:07:22,426 --> 01:07:26,150 - Hey, Olivier, you're undercover. 1395 01:07:26,150 --> 01:07:29,630 It's pretend, now focus. 1396 01:07:29,630 --> 01:07:31,530 We just got off the line with Ben. 1397 01:07:31,530 --> 01:07:34,213 The deal is going down tomorrow before the show. 1398 01:07:36,110 --> 01:07:37,160 - Wait, wait, you mean-- 1399 01:07:37,160 --> 01:07:39,470 - Operation foo-foo is over the second 1400 01:07:39,470 --> 01:07:41,300 our agent meets with Big Mike. 1401 01:07:41,300 --> 01:07:42,700 - What about the show? 1402 01:07:42,700 --> 01:07:44,590 - How hard is this to figure out? 1403 01:07:44,590 --> 01:07:46,573 There isn't going to be a show. 1404 01:07:49,100 --> 01:07:50,583 You got a problem, rook? 1405 01:07:54,590 --> 01:07:56,050 - No. 1406 01:07:56,050 --> 01:07:56,883 - Good. 1407 01:07:56,883 --> 01:07:59,710 Now, go get your beauty sleep. 1408 01:07:59,710 --> 01:08:03,770 Wouldn't want you to look tired on your big day tomorrow. 1409 01:08:03,770 --> 01:08:04,603 - See, Barry? 1410 01:08:04,603 --> 01:08:06,450 It's not so hard to be nice. 1411 01:08:06,450 --> 01:08:08,350 - He was being sarcastic. 1412 01:08:16,440 --> 01:08:17,940 - [Woman] It looks like a strip club. 1413 01:08:17,940 --> 01:08:19,502 - How are we supposed to get in 1414 01:08:19,502 --> 01:08:22,502 (people chattering) 1415 01:08:43,888 --> 01:08:46,055 (sighing) 1416 01:08:48,070 --> 01:08:51,570 (upbeat orchestral music) 1417 01:08:54,450 --> 01:08:56,500 - Ladies, hey, let's go! 1418 01:08:56,500 --> 01:08:57,830 Robes off. 1419 01:08:57,830 --> 01:08:58,663 Good. 1420 01:08:58,663 --> 01:08:59,853 Hey, last looks! 1421 01:09:05,920 --> 01:09:07,253 - Beautiful. 1422 01:09:07,253 --> 01:09:10,210 This is a wonderful party for you! 1423 01:09:10,210 --> 01:09:13,811 I can see you tomorrow morning already, beaming. 1424 01:09:13,811 --> 01:09:16,960 - I told you not to read my future. 1425 01:09:23,340 --> 01:09:26,230 - Gentlemen, the condor is in the nest. 1426 01:09:26,230 --> 01:09:29,073 The condor is in the nest. 1427 01:09:31,610 --> 01:09:32,443 - Where? 1428 01:09:33,721 --> 01:09:34,554 - I think he's saying, 1429 01:09:34,554 --> 01:09:35,940 Big Mike is in the building. 1430 01:09:35,940 --> 01:09:37,527 - Well, why didn't he just say that? 1431 01:09:37,527 --> 01:09:40,280 - I'm talking in code, you tool. 1432 01:09:40,280 --> 01:09:41,890 - Well, now I'm really disappointed. 1433 01:09:41,890 --> 01:09:44,770 You know how passionate I am about ornithology. 1434 01:09:44,770 --> 01:09:45,603 - Orny what? 1435 01:09:45,603 --> 01:09:47,983 - Would you two please just shut up? 1436 01:09:49,585 --> 01:09:50,858 - Huh? 1437 01:09:50,858 --> 01:09:52,579 Isn't that beautiful? 1438 01:09:52,579 --> 01:09:53,829 - So beautiful. 1439 01:09:55,028 --> 01:09:58,770 - [Barry] Tell Ben to get into position. 1440 01:09:58,770 --> 01:10:00,580 (knocking on door) 1441 01:10:00,580 --> 01:10:02,480 - Hey, didn't mean to scare you. 1442 01:10:02,480 --> 01:10:04,620 - No, no, you didn't scare me. 1443 01:10:04,620 --> 01:10:05,880 - Jitters are normal. 1444 01:10:05,880 --> 01:10:08,620 - Well, this is my first show. 1445 01:10:08,620 --> 01:10:09,453 First show. 1446 01:10:10,510 --> 01:10:12,170 - I figured that might be dancing around in your head. 1447 01:10:12,170 --> 01:10:13,003 - Yeah. 1448 01:10:14,660 --> 01:10:16,870 - Know what I think you should do? 1449 01:10:16,870 --> 01:10:18,120 - What? 1450 01:10:18,120 --> 01:10:19,720 - I think you should ask me out. 1451 01:10:21,580 --> 01:10:22,413 - Huh? 1452 01:10:23,950 --> 01:10:25,700 - Is that not something you'd like? 1453 01:10:27,840 --> 01:10:30,590 - No, no, I, uh, actually I thought about that. 1454 01:10:30,590 --> 01:10:32,034 I thought, maybe I should ask her out. 1455 01:10:32,034 --> 01:10:33,360 I thought, what if she doesn't want to go out with me? 1456 01:10:33,360 --> 01:10:34,860 Awkward moment. 1457 01:10:34,860 --> 01:10:36,800 I just didn't say anything at that point. 1458 01:10:36,800 --> 01:10:39,210 Just if you didn't, you said no, with people around, 1459 01:10:39,210 --> 01:10:41,920 I just can't have that in my life right now. 1460 01:10:41,920 --> 01:10:43,820 - I might not want to go out with you. 1461 01:10:44,980 --> 01:10:46,630 - Right. - Right. 1462 01:10:46,630 --> 01:10:48,433 And you'll only find out if you ask. 1463 01:10:49,350 --> 01:10:50,447 - Right. 1464 01:10:50,447 --> 01:10:51,280 I should ask. 1465 01:10:51,280 --> 01:10:52,113 - [Sarah] Mm-hmm. 1466 01:10:54,040 --> 01:10:56,730 - Now, um, okay. 1467 01:10:56,730 --> 01:11:00,470 Uh, so would you like to go, 1468 01:11:00,470 --> 01:11:02,183 this is now middle school. 1469 01:11:03,720 --> 01:11:05,649 Would you like to go out with me? 1470 01:11:05,649 --> 01:11:09,600 (light orchestral music) 1471 01:11:09,600 --> 01:11:11,150 - I will tell you in two hours. 1472 01:11:13,873 --> 01:11:14,790 - What? 1473 01:11:14,790 --> 01:11:17,440 - You're not worrying about the show anymore, are ya? 1474 01:11:21,743 --> 01:11:22,576 - No. 1475 01:11:29,785 --> 01:11:31,169 - Ben is coming in now. 1476 01:11:31,169 --> 01:11:32,130 Get him to his seat and make the deal. 1477 01:11:32,130 --> 01:11:34,000 If I have to sit through this entire show, 1478 01:11:34,000 --> 01:11:35,800 I am killing everyone in this place. 1479 01:11:36,965 --> 01:11:39,632 Ethan, are you even in position? 1480 01:11:48,290 --> 01:11:49,500 - Excuse me, sir? 1481 01:11:49,500 --> 01:11:50,410 You need to take your seat. 1482 01:11:50,410 --> 01:11:51,710 The show's about to start. 1483 01:11:53,297 --> 01:11:55,500 - I don't know why y'all always wanna mess with the brother, 1484 01:11:55,500 --> 01:11:57,710 like black people don't watch musicals. 1485 01:11:57,710 --> 01:12:00,173 Most of the dancers in here is black, I bet you. 1486 01:12:01,480 --> 01:12:02,560 'Cause we can dance. 1487 01:12:02,560 --> 01:12:04,640 - Excuse me, sit down. 1488 01:12:04,640 --> 01:12:05,580 - All right, Jackie Gleason. 1489 01:12:05,580 --> 01:12:07,210 Look here, you need to go back down 1490 01:12:07,210 --> 01:12:09,640 to the unemployment bureau and get a job 1491 01:12:09,640 --> 01:12:11,560 that fits your weight class. 1492 01:12:11,560 --> 01:12:12,870 Ushers are little, tiny people, 1493 01:12:12,870 --> 01:12:15,290 children like them little girls. 1494 01:12:15,290 --> 01:12:16,140 Come on, man. 1495 01:12:17,722 --> 01:12:19,097 You got a pistol on you? 1496 01:12:26,344 --> 01:12:29,427 - [Barry] Ethan, are you in position? 1497 01:12:35,085 --> 01:12:37,320 - [Sarah] You okay? 1498 01:12:37,320 --> 01:12:39,630 - Jack, Sarah, look, there's something I need to tell you. 1499 01:12:39,630 --> 01:12:41,110 - Kid, you're supposed to be on stage. 1500 01:12:41,110 --> 01:12:42,570 - Save the big reveals for after the show. 1501 01:12:42,570 --> 01:12:43,403 - Sarah, listen. 1502 01:12:44,380 --> 01:12:45,460 If I don't tell you this now, 1503 01:12:45,460 --> 01:12:46,860 there's not gonna be a show. 1504 01:12:50,590 --> 01:12:51,540 - Fine, what is it? 1505 01:12:53,560 --> 01:12:54,560 - The short version? 1506 01:12:57,090 --> 01:12:58,410 I'm an FBI agent. 1507 01:12:58,410 --> 01:12:59,760 - Ha. 1508 01:12:59,760 --> 01:13:00,696 - What? 1509 01:13:00,696 --> 01:13:01,529 - He's so good. 1510 01:13:01,529 --> 01:13:03,200 Okay, save it for the stage. 1511 01:13:03,200 --> 01:13:06,440 - No, seriously, I'm an FBI agent. 1512 01:13:06,440 --> 01:13:08,460 They sent me here for Big Mike. 1513 01:13:08,460 --> 01:13:10,410 Look, he's making a deal with one of our undercover agents, 1514 01:13:10,410 --> 01:13:12,490 and if that deal happens, then your show 1515 01:13:16,930 --> 01:13:17,763 doesn't go on. 1516 01:13:20,820 --> 01:13:22,360 - You lied to me? 1517 01:13:22,360 --> 01:13:23,740 - Yes. 1518 01:13:23,740 --> 01:13:25,390 Yes, you can get mad at me later. 1519 01:13:25,390 --> 01:13:26,980 - Don't tell me when I can get mad at you! 1520 01:13:26,980 --> 01:13:28,070 - Look, I'm trying to make this right. 1521 01:13:28,070 --> 01:13:29,323 Look, look, look. 1522 01:13:30,970 --> 01:13:32,820 See that guy over there in the ascot? 1523 01:13:34,400 --> 01:13:35,720 - Oh, yeah. 1524 01:13:35,720 --> 01:13:36,553 Jeez. 1525 01:13:36,553 --> 01:13:37,386 - That's our agent. 1526 01:13:37,386 --> 01:13:39,560 I need you to find a way to get that guy away from Big Mike 1527 01:13:39,560 --> 01:13:41,080 for the rest of the show. 1528 01:13:41,080 --> 01:13:44,833 You can't let that guy, that guy, 1529 01:13:46,680 --> 01:13:48,430 oh, and especially that guy 1530 01:13:48,430 --> 01:13:50,230 get suspicious of what you're doing. 1531 01:13:53,710 --> 01:13:54,800 - Hello. 1532 01:13:54,800 --> 01:13:56,099 - Hey, Benny, how ya doing? 1533 01:13:56,099 --> 01:13:56,932 - Good, how are you? 1534 01:13:56,932 --> 01:13:57,765 - Nice to see you, good. 1535 01:13:57,765 --> 01:13:58,630 Move over. 1536 01:13:58,630 --> 01:13:59,463 Sit down. 1537 01:14:06,506 --> 01:14:07,339 - I didn't ask for this, 1538 01:14:07,339 --> 01:14:08,250 but now that I've got it, 1539 01:14:08,250 --> 01:14:09,083 I don't want to lose it. 1540 01:14:09,083 --> 01:14:11,380 - I know, I know, which is why I just blew my cover. 1541 01:14:11,380 --> 01:14:14,410 Believe me, I could lose my job for telling you this. 1542 01:14:14,410 --> 01:14:17,100 Actually, technically, I could go to jail. 1543 01:14:17,100 --> 01:14:18,983 - I screwed everything up. 1544 01:14:18,983 --> 01:14:20,290 Sarah, you left me because of me, 1545 01:14:20,290 --> 01:14:21,740 your mother left me because of me, 1546 01:14:21,740 --> 01:14:23,640 now the show's falling apart because of me. 1547 01:14:23,640 --> 01:14:25,620 - Jack, the show is happening because of you. 1548 01:14:25,620 --> 01:14:27,913 - Guys, we need to move, right now. 1549 01:14:28,970 --> 01:14:30,470 - You deserve your night, dad. 1550 01:14:35,560 --> 01:14:38,480 - So, are we doing this? 1551 01:14:38,480 --> 01:14:42,283 - Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1552 01:14:43,240 --> 01:14:45,518 - Ethan, what the hell is going on? 1553 01:14:45,518 --> 01:14:47,670 - We have a very special surprise 1554 01:14:47,670 --> 01:14:51,100 for one lucky member of tonight's audience. 1555 01:14:51,100 --> 01:14:55,500 One of you gets to watch the entire production 1556 01:14:55,500 --> 01:14:58,960 right next to the auteur, the man of the hour, 1557 01:14:58,960 --> 01:15:00,766 Jack Cosmo himself. 1558 01:15:00,766 --> 01:15:02,910 (audience applauding) 1559 01:15:02,910 --> 01:15:04,870 - See, what did I tell you? 1560 01:15:04,870 --> 01:15:07,540 Something good is going to happen today. 1561 01:15:07,540 --> 01:15:09,783 - It better happen for me, I'm gonna kill somebody. 1562 01:15:10,890 --> 01:15:12,100 - Ethan, come in! 1563 01:15:12,100 --> 01:15:12,933 - Would you be quiet? 1564 01:15:12,933 --> 01:15:14,120 They're announcing the winner. 1565 01:15:14,120 --> 01:15:15,410 - Think it'll be me? 1566 01:15:15,410 --> 01:15:19,943 - And the winning seat number is table three, 1567 01:15:20,950 --> 01:15:23,380 seat D! 1568 01:15:23,380 --> 01:15:26,410 - God, that was right next to me. 1569 01:15:27,406 --> 01:15:28,770 - Who is the lucky winner? 1570 01:15:28,770 --> 01:15:30,770 - My friend, Ben, over here. 1571 01:15:30,770 --> 01:15:31,603 Ben, you won. 1572 01:15:31,603 --> 01:15:32,436 Good for you. 1573 01:15:32,436 --> 01:15:33,269 I could kill ya. 1574 01:15:34,340 --> 01:15:35,940 Just joking. 1575 01:15:35,940 --> 01:15:38,664 But seriously, I'm imagining that now. 1576 01:15:38,664 --> 01:15:40,082 You better get outta here. 1577 01:15:40,082 --> 01:15:40,915 - I don't think you understand, 1578 01:15:40,915 --> 01:15:41,840 I don't want this. 1579 01:15:41,840 --> 01:15:44,111 - Let's give him a round of applause, ladies and gentlemen. 1580 01:15:44,111 --> 01:15:47,278 (audience applauding) 1581 01:15:49,294 --> 01:15:50,843 - It always goes to the undeserved. 1582 01:15:50,843 --> 01:15:52,260 - Like the lotto. 1583 01:15:52,260 --> 01:15:53,313 - Or left-overs. 1584 01:15:53,313 --> 01:15:54,271 (laughing) 1585 01:15:54,271 --> 01:15:56,521 (coughing) 1586 01:15:57,470 --> 01:15:59,010 - Please sit back and relax. 1587 01:15:59,010 --> 01:16:01,910 The show will begin in just a few minutes. 1588 01:16:01,910 --> 01:16:03,158 - Ethan! 1589 01:16:03,158 --> 01:16:03,991 - Whoa! 1590 01:16:11,500 --> 01:16:14,040 Jack, I think I'm in love with your daughter. 1591 01:16:14,040 --> 01:16:16,180 - You'd be stupid if you weren't, kid. 1592 01:16:16,180 --> 01:16:18,693 Come on, we're doing this. 1593 01:16:19,590 --> 01:16:21,610 - [Sarah] Ben, what did you say your last name was? 1594 01:16:21,610 --> 01:16:22,500 - I didn't. 1595 01:16:22,500 --> 01:16:25,100 - Okay, well, Ben, this is Jack Cosmo. 1596 01:16:25,100 --> 01:16:26,770 - Give it to somebody else, all right? 1597 01:16:26,770 --> 01:16:27,603 - Nonsense! 1598 01:16:27,603 --> 01:16:28,440 Everybody saw you win. 1599 01:16:28,440 --> 01:16:29,797 If you go back to your seat now, 1600 01:16:29,797 --> 01:16:31,060 it would look really suspicious. 1601 01:16:31,060 --> 01:16:31,893 Right, Sarah? 1602 01:16:31,893 --> 01:16:32,726 - Yeah, weirdly suspicious. 1603 01:16:32,726 --> 01:16:33,559 - Weirdly. 1604 01:16:33,559 --> 01:16:34,590 - Suspicious. 1605 01:16:34,590 --> 01:16:35,752 - I'll give you a quick tour, 1606 01:16:35,752 --> 01:16:36,722 just take a look around, 1607 01:16:36,722 --> 01:16:38,210 you'll go right back to your seat, okay? 1608 01:16:38,210 --> 01:16:39,334 Yeah, right back here. 1609 01:16:39,334 --> 01:16:40,167 - Fine! 1610 01:16:40,167 --> 01:16:41,250 - [Sarah] Yes! 1611 01:16:41,250 --> 01:16:42,083 - Nice ascot. 1612 01:16:45,236 --> 01:16:48,403 (audience applauding) 1613 01:17:16,784 --> 01:17:19,034 (sniffing) 1614 01:17:34,114 --> 01:17:37,531 (light orchestral music) 1615 01:17:43,455 --> 01:17:44,288 - Ah. 1616 01:17:46,750 --> 01:17:49,833 (singers vocalizing) 1617 01:18:02,568 --> 01:18:04,818 (clapping) 1618 01:18:22,922 --> 01:18:24,275 (singers vocalizing) 1619 01:18:24,275 --> 01:18:26,442 (hissing) 1620 01:18:41,771 --> 01:18:44,021 (clapping) 1621 01:18:52,896 --> 01:18:56,063 (audience applauding) 1622 01:19:03,080 --> 01:19:06,650 - Oh, oh, I have got to stop drinking. 1623 01:19:06,650 --> 01:19:09,463 - [Man] No, you should be resting after that nasty fall. 1624 01:19:10,901 --> 01:19:11,891 - Ben, come in. 1625 01:19:11,891 --> 01:19:12,724 Report. 1626 01:19:12,724 --> 01:19:13,557 Ben! 1627 01:19:13,557 --> 01:19:14,540 - Come on, get this over here like that. 1628 01:19:14,540 --> 01:19:15,373 Yeah, that's right. 1629 01:19:15,373 --> 01:19:16,860 - I promise we're gonna let you go 1630 01:19:16,860 --> 01:19:18,200 as soon as the show's over. 1631 01:19:18,200 --> 01:19:19,033 - Listen to me! 1632 01:19:19,033 --> 01:19:21,370 You are interfering with an FBI. 1633 01:19:21,370 --> 01:19:22,203 - Can't hear you! 1634 01:19:22,203 --> 01:19:23,294 Fa-la-la-la! 1635 01:19:23,294 --> 01:19:24,380 - Jack, Jack, don't worry. 1636 01:19:24,380 --> 01:19:25,213 We'll handle it. 1637 01:19:25,213 --> 01:19:27,217 - Yeah, we're already wanted by the FBI. 1638 01:19:27,217 --> 01:19:28,050 (gasping) 1639 01:19:28,050 --> 01:19:28,883 - We are? 1640 01:19:28,883 --> 01:19:31,510 - Well, I know I'd like to be wanted by the FBI. 1641 01:19:31,510 --> 01:19:33,070 - Oh, girl, you're so bad! 1642 01:19:33,070 --> 01:19:34,686 And it feels so good! 1643 01:19:34,686 --> 01:19:36,215 (laughing) 1644 01:19:36,215 --> 01:19:37,700 - Shhh, shhh! 1645 01:19:37,700 --> 01:19:39,790 Thank you, ladies, thank you. 1646 01:19:39,790 --> 01:19:40,660 - Marshmallow? 1647 01:19:40,660 --> 01:19:42,680 Wait, candy shop? 1648 01:19:42,680 --> 01:19:47,260 - Jack, this is your candy shop. 1649 01:19:47,260 --> 01:19:49,600 And it is your building. 1650 01:19:49,600 --> 01:19:52,440 And it is your fault that we're in this mess. 1651 01:19:52,440 --> 01:19:54,800 Now, you better figure out a way to pay back Clifton, 1652 01:19:54,800 --> 01:19:57,100 or we're gonna lose the shop! 1653 01:19:57,100 --> 01:19:57,950 - [Jack] Clifton? 1654 01:20:00,080 --> 01:20:01,820 - Sarah was right. 1655 01:20:01,820 --> 01:20:04,110 You cannot hold your candy. 1656 01:20:04,110 --> 01:20:04,943 - Sarah? 1657 01:20:04,943 --> 01:20:05,776 Wait! 1658 01:20:05,776 --> 01:20:06,750 My Sarah? 1659 01:20:06,750 --> 01:20:09,950 Please, tell me where she is. 1660 01:20:09,950 --> 01:20:11,450 I need to see her. 1661 01:20:11,450 --> 01:20:15,200 - [Man] Well, I'll get you a handful of mint jelly beans, 1662 01:20:15,200 --> 01:20:17,770 so she doesn't smell the chocolate on your breath. 1663 01:20:17,770 --> 01:20:19,370 - Ben, come in, report! 1664 01:20:19,370 --> 01:20:20,700 Ben! 1665 01:20:20,700 --> 01:20:24,399 We can still do the deal before the act break, Ben. 1666 01:20:24,399 --> 01:20:25,460 - Shhh! 1667 01:20:25,460 --> 01:20:27,590 - This is his most personal work yet, Barry. 1668 01:20:27,590 --> 01:20:28,943 Show some respect. 1669 01:20:29,939 --> 01:20:31,870 - [Jack] And I'm losing myself. 1670 01:20:31,870 --> 01:20:34,660 - Forget this. 1671 01:20:34,660 --> 01:20:35,790 Christ. 1672 01:20:35,790 --> 01:20:39,423 I'm gonna go back there myself and see what's happening. 1673 01:20:41,400 --> 01:20:42,853 - When are you gonna grow up? 1674 01:20:42,853 --> 01:20:46,270 (light orchestral music) 1675 01:20:50,310 --> 01:20:52,441 - [Sarah] This world is yours. 1676 01:20:52,441 --> 01:20:54,433 You're the director. 1677 01:20:54,433 --> 01:20:55,442 - [Jack] What did you just say? 1678 01:20:55,442 --> 01:20:58,223 - [Sarah] I said, "You're the director." 1679 01:20:58,223 --> 01:21:00,800 You direct your own destiny. 1680 01:21:00,800 --> 01:21:01,850 - [Jack] Sarah, wait! 1681 01:21:03,970 --> 01:21:05,830 - What is it, Jack? 1682 01:21:05,830 --> 01:21:07,340 - Jack? 1683 01:21:07,340 --> 01:21:09,570 Whatever happened to dad? 1684 01:21:09,570 --> 01:21:10,403 Daddy? 1685 01:21:10,403 --> 01:21:12,500 I mean, I'd even take old man. 1686 01:21:12,500 --> 01:21:14,270 - You're unbelievable. 1687 01:21:14,270 --> 01:21:16,560 - Sarah, if I said something to hurt you, 1688 01:21:16,560 --> 01:21:17,810 it wasn't me! 1689 01:21:17,810 --> 01:21:19,440 I just got here. 1690 01:21:19,440 --> 01:21:20,430 - Just got here? 1691 01:21:20,430 --> 01:21:23,526 - Yes, yes, I woke up, and I was in this factory, 1692 01:21:23,526 --> 01:21:26,950 in this world where you're standing here talking to me. 1693 01:21:26,950 --> 01:21:28,780 And it's a dream come true. 1694 01:21:28,780 --> 01:21:30,410 You have to help me! 1695 01:21:30,410 --> 01:21:33,253 - I don't have to do anything with you! 1696 01:21:34,500 --> 01:21:36,632 You know why? 1697 01:21:36,632 --> 01:21:39,894 - No, why? 1698 01:21:39,894 --> 01:21:44,650 - [Sarah] You know why? 1699 01:21:44,650 --> 01:21:45,483 - What are you doing? 1700 01:21:45,483 --> 01:21:47,480 - Is she supposed to be throwing those? 1701 01:21:47,480 --> 01:21:48,340 - No, she's not. 1702 01:21:48,340 --> 01:21:50,625 - You don't waltz back into my life 1703 01:21:50,625 --> 01:21:54,650 and just expect me to just forgive you! 1704 01:21:54,650 --> 01:21:56,523 - Please don't hit me. 1705 01:21:56,523 --> 01:21:59,523 (breathing heavily) 1706 01:22:01,508 --> 01:22:04,194 (audience laughing) 1707 01:22:04,194 --> 01:22:05,527 - This is great. 1708 01:22:06,785 --> 01:22:08,202 - Best show ever. 1709 01:22:14,010 --> 01:22:15,510 - Because of this! 1710 01:22:16,510 --> 01:22:17,343 - Oh! 1711 01:22:17,343 --> 01:22:19,194 Uh, that, yes! 1712 01:22:19,194 --> 01:22:21,510 I'm a slob, I'll take a shower! 1713 01:22:21,510 --> 01:22:22,940 - You're an ass! 1714 01:22:22,940 --> 01:22:24,720 - Hey, you watch your mouth! 1715 01:22:24,720 --> 01:22:25,990 Sarah, wait, please. 1716 01:22:25,990 --> 01:22:27,020 It's not my fault. 1717 01:22:27,020 --> 01:22:27,863 Please wait! 1718 01:22:30,430 --> 01:22:32,453 - Your breath reeks of this crap. 1719 01:22:33,590 --> 01:22:35,090 - Well, it's awesome! 1720 01:22:35,090 --> 01:22:36,900 I mean, seriously, have you tried it? 1721 01:22:36,900 --> 01:22:38,497 It's like scotch and gin had a baby 1722 01:22:38,497 --> 01:22:41,690 and that baby had another baby with heroin. 1723 01:22:41,690 --> 01:22:44,050 - Don't, okay? 1724 01:22:44,050 --> 01:22:45,193 Just don't. 1725 01:22:47,039 --> 01:22:49,270 (sobbing) 1726 01:22:49,270 --> 01:22:52,437 (audience applauding) 1727 01:22:58,434 --> 01:23:02,267 (light acoustic guitar music) 1728 01:23:08,383 --> 01:23:10,417 - [Sarah] I love you, dad. 1729 01:23:10,417 --> 01:23:12,000 I love you so much. 1730 01:23:14,150 --> 01:23:16,120 - Your mother once asked me a question, Sarah. 1731 01:23:16,120 --> 01:23:17,520 She wanted to know if it was possible 1732 01:23:17,520 --> 01:23:18,763 for a person to change. 1733 01:23:21,632 --> 01:23:22,510 (audience applauding) 1734 01:23:22,510 --> 01:23:23,768 - It's pure Cosmo. 1735 01:23:23,768 --> 01:23:26,520 (laughing) 1736 01:23:26,520 --> 01:23:28,370 - I can't believe we're here tonight. 1737 01:23:33,115 --> 01:23:36,282 I couldn't have done this without you. 1738 01:23:44,523 --> 01:23:46,340 - "Bite of our Lives" positions, let's go! 1739 01:23:46,340 --> 01:23:47,670 Last looks, come on! 1740 01:23:47,670 --> 01:23:48,868 Let's go. 1741 01:23:48,868 --> 01:23:50,097 "Bite of our Lives" positions now. 1742 01:23:50,097 --> 01:23:51,170 "Bite of our Lives" is up. 1743 01:23:51,170 --> 01:23:52,840 Where are my trannies? 1744 01:23:52,840 --> 01:23:54,117 (urinating) 1745 01:23:54,117 --> 01:23:55,820 Last looks, positions for "Bite of our Lives". 1746 01:23:55,820 --> 01:23:56,653 (gasping) 1747 01:23:56,653 --> 01:23:57,486 - We're in that number! 1748 01:23:57,486 --> 01:23:58,319 - What about him? 1749 01:23:58,319 --> 01:24:00,657 We need to keep a tight eye on him. 1750 01:24:00,657 --> 01:24:01,904 - I have an idea. 1751 01:24:01,904 --> 01:24:05,321 (light orchestral music) 1752 01:24:26,120 --> 01:24:27,445 - Okay, girls, come on, come on. 1753 01:24:27,445 --> 01:24:29,220 Clifton, Clifton, 1754 01:24:29,220 --> 01:24:30,430 your cue isn't 'til later, okay? 1755 01:24:30,430 --> 01:24:34,450 So, just stuff one of these in his 1756 01:24:34,450 --> 01:24:36,137 mouth and lock the door when you go, okay? 1757 01:24:36,137 --> 01:24:37,400 All right. 1758 01:24:37,400 --> 01:24:38,660 It's just 'til the end of the show, honey. 1759 01:24:38,660 --> 01:24:39,493 Come on, girls. 1760 01:24:43,540 --> 01:24:44,690 - We gotta get changed. 1761 01:24:45,980 --> 01:24:47,080 - I don't know what you did to get yourself 1762 01:24:47,080 --> 01:24:49,860 into this pickle, but I know a mole 1763 01:24:49,860 --> 01:24:51,874 that makes a lot of sense. 1764 01:24:51,874 --> 01:24:52,707 - Jesus. 1765 01:24:52,707 --> 01:24:54,720 - Mmm, slight resemblance if you catch 1766 01:24:54,720 --> 01:24:58,090 it in the right light, but either way, just a mole. 1767 01:24:58,090 --> 01:25:00,000 One that's on your face, 1768 01:25:00,000 --> 01:25:02,460 you know, not one that goes in the ground. 1769 01:25:02,460 --> 01:25:03,763 That would be crazy. 1770 01:25:04,860 --> 01:25:06,380 - But, you're not crazy. 1771 01:25:06,380 --> 01:25:07,213 - No. 1772 01:25:07,213 --> 01:25:08,409 - So, if you'll just let me go-- 1773 01:25:08,409 --> 01:25:10,590 (muffled yelling) 1774 01:25:10,590 --> 01:25:11,567 - Where is my hat? 1775 01:25:12,853 --> 01:25:15,686 (muffled yelling) 1776 01:25:20,543 --> 01:25:23,460 (toilet flushing) 1777 01:25:34,320 --> 01:25:35,203 - It's show time. 1778 01:25:48,700 --> 01:25:49,843 Thank you for coming. 1779 01:25:51,375 --> 01:25:55,994 ♪ You're far too kind ♪ 1780 01:25:55,994 --> 01:25:58,071 ♪ But, now it's my turn ♪ 1781 01:25:58,071 --> 01:26:03,071 ♪ To blow your mind ♪ 1782 01:26:05,607 --> 01:26:09,522 ♪ If we look back centuries ♪ 1783 01:26:09,522 --> 01:26:13,517 ♪ Ancient explorers crossed the seas ♪ 1784 01:26:13,517 --> 01:26:14,884 ♪ Looking for land ♪ 1785 01:26:14,884 --> 01:26:17,540 ♪ And endless wealth ♪ 1786 01:26:17,540 --> 01:26:21,301 ♪ But they discovered something else ♪ 1787 01:26:21,301 --> 01:26:22,828 ♪ This type of payday ♪ 1788 01:26:22,828 --> 01:26:25,186 ♪ Grew on trees ♪ 1789 01:26:25,186 --> 01:26:29,302 ♪ And had a kiss of divinity ♪ 1790 01:26:29,302 --> 01:26:30,740 ♪ And pretty soon ♪ 1791 01:26:30,740 --> 01:26:32,817 ♪ The world renowned ♪ 1792 01:26:32,817 --> 01:26:36,991 ♪ The cocoa plants sprouting from the ground ♪ 1793 01:26:36,991 --> 01:26:39,301 ♪ But for thousands of years ♪ 1794 01:26:39,301 --> 01:26:42,795 ♪ Chocolate has been the same ♪ 1795 01:26:42,795 --> 01:26:45,087 ♪ What a shame ♪ 1796 01:26:45,087 --> 01:26:48,956 ♪ This is why we're gathered here ♪ 1797 01:26:48,956 --> 01:26:53,956 ♪ 'Cause we just changed the game ♪ 1798 01:26:56,024 --> 01:26:58,331 ♪ So sit up straight ♪ 1799 01:26:58,331 --> 01:27:00,300 ♪ Eyes on me ♪ 1800 01:27:00,300 --> 01:27:03,734 ♪ You're 'bout to get a taste of history ♪ 1801 01:27:03,734 --> 01:27:05,325 ♪ I hope you brought ♪ 1802 01:27:05,325 --> 01:27:07,165 ♪ A change of clothes ♪ 1803 01:27:07,165 --> 01:27:08,799 ♪ 'Cause right here in front of you ♪ 1804 01:27:08,799 --> 01:27:11,315 ♪ Beneath your noses ♪ 1805 01:27:11,315 --> 01:27:13,008 ♪ Is a breakthrough ♪ 1806 01:27:13,008 --> 01:27:14,889 ♪ Quite the prize ♪ 1807 01:27:14,889 --> 01:27:16,726 ♪ It gives you that feeling ♪ 1808 01:27:16,726 --> 01:27:18,519 ♪ In your thighs ♪ 1809 01:27:18,519 --> 01:27:20,009 ♪ When you crave a crunch ♪ 1810 01:27:20,009 --> 01:27:21,804 ♪ But the well's run dry ♪ 1811 01:27:21,804 --> 01:27:23,496 ♪ The solution is here ♪ 1812 01:27:23,496 --> 01:27:26,663 ♪ And it's bite-sized ♪ 1813 01:27:43,138 --> 01:27:47,767 ♪ Oh, don't we all deserve a chance ♪ 1814 01:27:47,767 --> 01:27:51,933 ♪ To find that happiness ♪ 1815 01:27:51,933 --> 01:27:54,889 ♪ We've been hoping for ♪ 1816 01:27:54,889 --> 01:27:58,602 ♪ In our minds ♪ 1817 01:27:58,602 --> 01:28:03,602 ♪ Even if it is something that we had lost before ♪ 1818 01:28:07,049 --> 01:28:08,753 ♪ It is right here ♪ 1819 01:28:08,753 --> 01:28:10,297 ♪ Standing before you ♪ 1820 01:28:10,297 --> 01:28:15,297 ♪ Ready to be found once more ♪ 1821 01:28:17,233 --> 01:28:18,541 ♪ So ♪ 1822 01:28:18,541 --> 01:28:20,073 ♪ Open your boxes ♪ 1823 01:28:20,073 --> 01:28:22,021 ♪ Lick your lips ♪ 1824 01:28:22,021 --> 01:28:25,705 ♪ Hold this miracle in your fingertips ♪ 1825 01:28:25,705 --> 01:28:27,766 ♪ It doesn't melt inside your hand ♪ 1826 01:28:27,766 --> 01:28:29,230 ♪ Not a smudge ♪ 1827 01:28:29,230 --> 01:28:30,854 ♪ But the time for talk is over ♪ 1828 01:28:30,854 --> 01:28:35,854 ♪ You be the judge of Cosmo ♪ 1829 01:28:35,894 --> 01:28:37,878 ♪ Cosmo ♪ 1830 01:28:37,878 --> 01:28:41,547 ♪ It's time to start the show ♪ 1831 01:28:41,547 --> 01:28:45,397 ♪ The stars are all aligning ♪ 1832 01:28:45,397 --> 01:28:49,252 ♪ There's no denying ♪ 1833 01:28:49,252 --> 01:28:53,260 ♪ That this work of art ♪ 1834 01:28:53,260 --> 01:28:57,010 ♪ Will melt your candy heart ♪ 1835 01:28:59,724 --> 01:29:00,975 - Ugh! 1836 01:29:00,975 --> 01:29:03,956 ♪ And it gives me great pride ♪ 1837 01:29:03,956 --> 01:29:07,867 ♪ To ask you all to open wide ♪ 1838 01:29:07,867 --> 01:29:11,337 ♪ The time has finally arrived ♪ 1839 01:29:11,337 --> 01:29:15,420 ♪ To take the bite of your lives ♪ 1840 01:29:26,226 --> 01:29:29,393 (audience applauding) 1841 01:29:33,164 --> 01:29:34,664 - Son, I love you! 1842 01:29:37,465 --> 01:29:38,465 - I love it. 1843 01:29:48,983 --> 01:29:51,233 (spitting) 1844 01:29:58,393 --> 01:30:00,704 - I had no idea, I swear I had no idea. 1845 01:30:00,704 --> 01:30:02,020 - Musical theater, huh? 1846 01:30:02,020 --> 01:30:03,937 - Musical f'in theater! 1847 01:30:05,020 --> 01:30:05,909 - Hey. 1848 01:30:05,909 --> 01:30:07,240 - Oh, hey! 1849 01:30:07,240 --> 01:30:08,173 I was so jealous of you. 1850 01:30:08,173 --> 01:30:09,380 How was it back there? 1851 01:30:09,380 --> 01:30:11,330 - Oh, great, lots of fun, learned a lot. 1852 01:30:11,330 --> 01:30:13,660 Listen, are we doing this deal? 1853 01:30:13,660 --> 01:30:14,493 - Shhh! 1854 01:30:14,493 --> 01:30:15,990 The big finale's gonna come up. 1855 01:30:15,990 --> 01:30:17,010 We'll talk after. 1856 01:30:17,010 --> 01:30:18,586 - Just tell me the deal's good! 1857 01:30:18,586 --> 01:30:19,783 - Yeah, the deal is good, 1858 01:30:19,783 --> 01:30:20,616 of course it's good. 1859 01:30:20,616 --> 01:30:21,640 - Thank Christ. 1860 01:30:21,640 --> 01:30:22,662 Now! 1861 01:30:22,662 --> 01:30:26,579 (suspenseful orchestral music) 1862 01:30:30,109 --> 01:30:31,369 - You son of a bitch. 1863 01:30:31,369 --> 01:30:32,396 You're a fed. 1864 01:30:32,396 --> 01:30:34,203 - And you're under arrest. 1865 01:30:35,660 --> 01:30:37,160 - Pop, we gotta get out of here. 1866 01:30:37,160 --> 01:30:38,713 - No, I've been set up. 1867 01:30:39,670 --> 01:30:41,480 By him, back there. 1868 01:30:41,480 --> 01:30:42,580 Everybody outta here! 1869 01:30:42,580 --> 01:30:43,834 (gun firing) 1870 01:30:43,834 --> 01:30:46,751 (audience screams) 1871 01:30:54,540 --> 01:30:55,870 - Stay here. 1872 01:30:55,870 --> 01:30:57,600 - Wait, what are you doing? 1873 01:30:57,600 --> 01:30:58,993 - Where are you guys? 1874 01:31:02,180 --> 01:31:03,013 - Hey! 1875 01:31:07,449 --> 01:31:09,680 - It was you, wasn't it, Jack? 1876 01:31:09,680 --> 01:31:11,233 - This is between us. 1877 01:31:12,080 --> 01:31:13,968 Please, don't hurt anyone. 1878 01:31:13,968 --> 01:31:15,000 - You set me up. 1879 01:31:15,000 --> 01:31:16,660 Don't even think about lying to me. 1880 01:31:16,660 --> 01:31:19,320 - I just wanted the show to be special. 1881 01:31:19,320 --> 01:31:20,680 - Special? 1882 01:31:20,680 --> 01:31:22,070 This is the best work you've done in years. 1883 01:31:22,070 --> 01:31:23,960 I can't wait to see how it ends, 1884 01:31:23,960 --> 01:31:25,563 but you were working with them. 1885 01:31:27,540 --> 01:31:29,240 - I swear to god, Mike-- 1886 01:31:29,240 --> 01:31:31,890 - It was me, Big Mike. 1887 01:31:31,890 --> 01:31:32,723 Aim that at me. 1888 01:31:34,950 --> 01:31:37,080 - Listen, you'll be able to buy your way out of it, 1889 01:31:37,080 --> 01:31:39,940 but not if you kill me in front of everybody. 1890 01:31:39,940 --> 01:31:42,770 Big Mike, may I call you Big Mike? 1891 01:31:42,770 --> 01:31:43,963 - Not no more now! 1892 01:31:45,270 --> 01:31:47,798 - You gave me my life back, man. 1893 01:31:47,798 --> 01:31:50,090 (dramatic orchestral music) 1894 01:31:50,090 --> 01:31:52,993 Please, don't take it away. 1895 01:31:58,240 --> 01:32:00,843 - All right, consider another scenario. 1896 01:32:03,440 --> 01:32:06,350 If I kill you now, you'll go out on top. 1897 01:32:06,350 --> 01:32:09,260 So, I'm sort of doing you a favor. 1898 01:32:09,260 --> 01:32:10,789 You're welcome. 1899 01:32:10,789 --> 01:32:12,149 (all shouting) 1900 01:32:12,149 --> 01:32:15,613 (suspenseful orchestral music) 1901 01:32:15,613 --> 01:32:17,593 (gun firing) 1902 01:32:17,593 --> 01:32:20,335 (grunting) 1903 01:32:20,335 --> 01:32:23,335 (breathing heavily) 1904 01:32:33,519 --> 01:32:35,900 What, did everybody run in front of my bullet? 1905 01:32:35,900 --> 01:32:37,930 Son, what the hell? 1906 01:32:37,930 --> 01:32:38,853 - He loved my grill. 1907 01:32:38,853 --> 01:32:41,963 - Why are you so concerned about a stupid-ass grill? 1908 01:32:41,963 --> 01:32:44,147 (grunting) 1909 01:32:44,147 --> 01:32:46,968 (flag ripping) 1910 01:32:46,968 --> 01:32:48,060 - Go. 1911 01:32:48,060 --> 01:32:48,893 - Freeze! 1912 01:32:51,780 --> 01:32:52,613 Who got hit? 1913 01:32:54,530 --> 01:32:58,050 - Jack, the show is beautiful. 1914 01:32:58,050 --> 01:32:58,883 Beautiful! 1915 01:33:03,590 --> 01:33:04,423 - What, nobody? 1916 01:33:05,790 --> 01:33:07,020 Son of a bitch. 1917 01:33:12,880 --> 01:33:14,530 Whoa, whoa, whoa, stay put. 1918 01:33:14,530 --> 01:33:15,590 We'll get you an ambulance. 1919 01:33:15,590 --> 01:33:17,570 - Oh, no, no, no. 1920 01:33:17,570 --> 01:33:20,653 I have been shot so much worse than this. 1921 01:33:28,333 --> 01:33:32,000 (dramatic orchestral music) 1922 01:33:35,080 --> 01:33:36,730 - Hey, Jack, the show's gonna be a hit. 1923 01:33:36,730 --> 01:33:37,630 And I know people. 1924 01:33:40,557 --> 01:33:42,207 And you're no credit risk, Cosmo. 1925 01:33:46,220 --> 01:33:47,053 - Dad? 1926 01:33:47,053 --> 01:33:48,243 - [Jack] Hey. 1927 01:33:48,243 --> 01:33:49,076 - You okay? 1928 01:33:49,076 --> 01:33:49,909 - [Jack] You all right? 1929 01:33:49,909 --> 01:33:51,770 - I'm, I'm, yeah, I'm in one piece. 1930 01:33:51,770 --> 01:33:53,120 - Okay. 1931 01:33:53,120 --> 01:33:53,953 - Um, 1932 01:33:57,870 --> 01:33:58,920 how about the finale? 1933 01:33:59,982 --> 01:34:01,883 - The audience is gone, baby. 1934 01:34:03,150 --> 01:34:03,983 - You're here. 1935 01:34:05,690 --> 01:34:07,960 - I don't think it's up to me. 1936 01:34:07,960 --> 01:34:09,970 - Yeah, technically we are all witnesses, 1937 01:34:09,970 --> 01:34:12,000 and we have to make statements. 1938 01:34:12,000 --> 01:34:14,140 - See, this is why I don't like working with rookies. 1939 01:34:14,140 --> 01:34:15,480 Go finish the foo-foo. 1940 01:34:15,480 --> 01:34:17,710 We can take statements later. 1941 01:34:17,710 --> 01:34:18,543 - Agent Trimble, 1942 01:34:21,232 --> 01:34:22,670 it's been two hours. 1943 01:34:22,670 --> 01:34:24,370 - It's been two hours, yes. 1944 01:34:24,370 --> 01:34:26,910 Oh, yes, okay. 1945 01:34:26,910 --> 01:34:29,980 Well, I was wondering if you are free this weekend 1946 01:34:29,980 --> 01:34:32,155 and if you like Korean food-- 1947 01:34:32,155 --> 01:34:35,572 (light orchestral music) 1948 01:34:44,327 --> 01:34:49,327 ♪ There is a fire that can burn into the day ♪ 1949 01:34:52,608 --> 01:34:57,608 ♪ There is a fire than can always light my way ♪ 1950 01:35:00,614 --> 01:35:04,905 ♪ So burn on ♪ 1951 01:35:04,905 --> 01:35:09,905 ♪ You lovely flame ♪ 1952 01:35:10,001 --> 01:35:13,830 ♪ Shine your light down on me ♪ 1953 01:35:13,830 --> 01:35:18,511 ♪ And I'll shine my light on you ♪ 1954 01:35:18,511 --> 01:35:22,798 ♪ Shine your light down once again ♪ 1955 01:35:22,798 --> 01:35:26,903 ♪ All you had to do ♪ 1956 01:35:26,903 --> 01:35:31,903 ♪ Was try ♪ 1957 01:35:34,888 --> 01:35:38,567 ♪ Try ♪ 1958 01:35:38,567 --> 01:35:40,665 ♪ The clouds will open up ♪ 1959 01:35:40,665 --> 01:35:45,378 ♪ And you'll see the sky ♪ 1960 01:35:45,378 --> 01:35:46,938 ♪ Filled with stars ♪ 1961 01:35:46,938 --> 01:35:51,783 ♪ And planets all aligned ♪ 1962 01:35:51,783 --> 01:35:54,414 ♪ Sometimes ♪ 1963 01:35:54,414 --> 01:35:59,414 ♪ All you need to do is try ♪ 1964 01:35:59,903 --> 01:36:04,903 ♪ Some people started wars over a kiss ♪ 1965 01:36:06,793 --> 01:36:11,793 ♪ Have braved the coldest winters for moments like this ♪ 1966 01:36:13,110 --> 01:36:15,732 ♪ Sometimes ♪ 1967 01:36:15,732 --> 01:36:20,664 ♪ All you need to do is try ♪ 1968 01:36:20,664 --> 01:36:24,264 ♪ We were lost in the darkness ♪ 1969 01:36:24,264 --> 01:36:27,793 ♪ So scared of the night ♪ 1970 01:36:27,793 --> 01:36:31,275 ♪ Now we stand here unafraid ♪ 1971 01:36:31,275 --> 01:36:34,829 ♪ We are ready for this fight ♪ 1972 01:36:34,829 --> 01:36:38,450 ♪ It's so hard to walk along ♪ 1973 01:36:38,450 --> 01:36:43,450 ♪ When no one is by your side ♪ 1974 01:36:45,722 --> 01:36:50,722 ♪ But love is never singing good-bye ♪ 1975 01:36:55,539 --> 01:36:58,362 ♪ Sometimes ♪ 1976 01:36:58,362 --> 01:37:02,029 ♪ All you need to do is try ♪ 1977 01:37:31,598 --> 01:37:34,391 ♪ The walls are down ♪ 1978 01:37:34,391 --> 01:37:37,216 ♪ The fire burns ♪ 1979 01:37:37,216 --> 01:37:42,216 ♪ The missing pages have returned ♪ 1980 01:37:42,640 --> 01:37:45,828 ♪ There's no longer any doubt ♪ 1981 01:37:45,828 --> 01:37:50,828 ♪ We truly have what it takes ♪ 1982 01:37:53,180 --> 01:37:55,087 ♪ 'Cause I'm here and now ♪ 1983 01:37:55,087 --> 01:38:00,044 ♪ And I'm wide awake ♪ 1984 01:38:00,044 --> 01:38:03,213 ♪ Sometimes ♪ 1985 01:38:03,213 --> 01:38:05,662 ♪ Sometimes ♪ 1986 01:38:05,662 --> 01:38:09,784 ♪ All you need to do is try ♪ 1987 01:38:09,784 --> 01:38:12,829 ♪ All you need to do is try to live ♪ 1988 01:38:12,829 --> 01:38:14,495 ♪ To love, to love ♪ 1989 01:38:14,495 --> 01:38:17,053 ♪ To see how far we've come ♪ 1990 01:38:17,053 --> 01:38:22,053 ♪ How sweet it could be ♪ 1991 01:38:24,258 --> 01:38:27,091 ♪ How sweet it is ♪ 1992 01:38:41,324 --> 01:38:44,812 (upbeat piano music) 1993 01:38:44,812 --> 01:38:46,805 ♪ This ain't my first show ♪ 1994 01:38:46,805 --> 01:38:47,851 ♪ Ha ♪ 1995 01:38:47,851 --> 01:38:50,143 ♪ All of you really oughtta know ♪ 1996 01:38:50,143 --> 01:38:53,554 ♪ That I'm the king of this rodeo ♪ 1997 01:38:53,554 --> 01:38:55,120 ♪ I still got the juice ♪ 1998 01:38:55,120 --> 01:38:56,910 ♪ So listen close ♪ 1999 01:38:56,910 --> 01:38:59,419 ♪ When the spotlight burns ♪ 2000 01:38:59,419 --> 01:39:03,168 ♪ And the orchestra plays somethin' smart ♪ 2001 01:39:03,168 --> 01:39:05,671 ♪ These are the things you all should learn ♪ 2002 01:39:05,671 --> 01:39:09,347 ♪ To get you straight into the people's hearts ♪ 2003 01:39:09,347 --> 01:39:10,591 ♪ Oh oh ♪ 2004 01:39:10,591 --> 01:39:13,302 ♪ It's all about the soul ♪ 2005 01:39:13,302 --> 01:39:16,490 ♪ It's all about the melody ♪ 2006 01:39:16,490 --> 01:39:21,361 ♪ It's all about lettin' it all hang out ♪ 2007 01:39:21,361 --> 01:39:25,444 ♪ And so that's our choreography ♪ 2008 01:40:48,515 --> 01:40:52,015 (upbeat orchestral music) 2009 01:40:53,259 --> 01:40:57,842 ♪ Echo, just an echo ♪ 2010 01:40:57,842 --> 01:41:02,512 ♪ A silhouette of what we used to know ♪ 2011 01:41:02,512 --> 01:41:04,412 ♪ Affliction ♪ 2012 01:41:04,412 --> 01:41:07,133 ♪ Cold addiction ♪ 2013 01:41:07,133 --> 01:41:11,734 ♪ It snuffed out all the things that helped you grow ♪ 2014 01:41:11,734 --> 01:41:14,292 ♪ Now I've been here ♪ 2015 01:41:14,292 --> 01:41:16,554 ♪ For good and for bad ♪ 2016 01:41:16,554 --> 01:41:21,229 ♪ Always by your side ♪ 2017 01:41:21,229 --> 01:41:25,675 ♪ But remember the things that you had ♪ 2018 01:41:25,675 --> 01:41:27,809 ♪ Can't you see ♪ 2019 01:41:27,809 --> 01:41:30,181 ♪ You have to try ♪ 2020 01:41:30,181 --> 01:41:35,181 ♪ Try to take your walls down ♪ 2021 01:41:36,276 --> 01:41:38,112 ♪ Building ♪ 2022 01:41:38,112 --> 01:41:40,656 ♪ The pressure's building ♪ 2023 01:41:40,656 --> 01:41:45,138 ♪ Unfolding like some twisted cabaret ♪ 2024 01:41:45,138 --> 01:41:47,600 ♪ You had a bedroom for two ♪ 2025 01:41:47,600 --> 01:41:50,288 ♪ And dinner waiting for you ♪ 2026 01:41:50,288 --> 01:41:55,288 ♪ It's everything I hope to have someday ♪ 2027 01:41:55,345 --> 01:41:57,544 ♪ Factory ♪ 2028 01:41:57,544 --> 01:42:02,544 ♪ Sugar and sweetness can ease your mind ♪ 2029 01:42:04,581 --> 01:42:07,107 ♪ But family ♪ 2030 01:42:07,107 --> 01:42:12,107 ♪ A sense of completeness is hard to find ♪ 2031 01:42:15,814 --> 01:42:20,638 ♪ What happened to the world that I once knew ♪ 2032 01:42:20,638 --> 01:42:22,447 ♪ Tonight's the night, old friend ♪ 2033 01:42:22,447 --> 01:42:25,194 ♪ Tonight's the night it all goes live ♪ 2034 01:42:25,194 --> 01:42:27,394 ♪ Which way can I turn ♪ 2035 01:42:27,394 --> 01:42:30,039 ♪ What can I do ♪ 2036 01:42:30,039 --> 01:42:33,310 ♪ I need that old Jack to come alive ♪ 2037 01:42:33,310 --> 01:42:37,104 ♪ And take the walls down ♪ 2038 01:42:37,104 --> 01:42:38,557 ♪ That you've created ♪ 2039 01:42:38,557 --> 01:42:41,788 ♪ Take a good look around ♪ 2040 01:42:41,788 --> 01:42:46,656 ♪ Jack, take your walls down ♪ 2041 01:42:46,656 --> 01:42:50,086 ♪ What you've been missing is not too lost ♪ 2042 01:42:50,086 --> 01:42:52,586 ♪ To be found ♪ 2043 01:43:04,816 --> 01:43:08,649 (light acoustic guitar music) 2044 01:43:59,439 --> 01:44:02,606 (light chiming music) 137227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.