Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,174 --> 00:00:04,591
(light orchestral music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:11,105 --> 00:00:13,938
(traffic passing)
5
00:00:15,460 --> 00:00:18,127
(siren wailing)
6
00:00:42,655 --> 00:00:45,655
(light piano music)
7
00:00:52,887 --> 00:00:57,887
♪ Men walked these city streets ♪
8
00:00:58,567 --> 00:01:03,542
♪ Like music on a sheet ♪
9
00:01:03,542 --> 00:01:06,293
♪ With buildings like chords ♪
10
00:01:06,293 --> 00:01:09,783
♪ How the melody soared ♪
11
00:01:09,783 --> 00:01:14,783
♪ Before we lost the beat ♪
12
00:01:18,215 --> 00:01:23,215
♪ A series of tired rhymes ♪
13
00:01:24,764 --> 00:01:29,144
♪ Clinging to father time ♪
14
00:01:29,144 --> 00:01:32,117
♪ Statues tinted with rust ♪
15
00:01:32,117 --> 00:01:35,238
♪ Aching, covered in dust ♪
16
00:01:35,238 --> 00:01:38,295
♪ But there's just enough ♪
17
00:01:38,295 --> 00:01:43,125
♪ Left to shine ♪
18
00:01:43,125 --> 00:01:48,125
♪ We still have a song to sing ♪
19
00:01:49,249 --> 00:01:53,549
♪ It has seen much better days ♪
20
00:01:53,549 --> 00:01:56,855
♪ But we cling to ♪
21
00:01:56,855 --> 00:02:01,855
♪ The story and its former glory, yes ♪
22
00:02:03,117 --> 00:02:08,117
♪ There's still a song to sing ♪
23
00:02:09,900 --> 00:02:13,233
♪ How sweet it could be ♪
24
00:02:15,884 --> 00:02:17,493
(train horn blowing)
25
00:02:17,493 --> 00:02:19,743
♪ With you ♪
26
00:02:45,827 --> 00:02:48,140
- You don't look like your picture.
27
00:02:48,140 --> 00:02:50,215
- The lighting's different out here.
28
00:02:50,215 --> 00:02:51,200
(chuckling)
29
00:02:51,200 --> 00:02:53,433
- So, how does this work?
30
00:02:54,640 --> 00:02:57,850
- 20 to see it, 50 to touch.
31
00:02:57,850 --> 00:02:58,800
- 50?
32
00:02:58,800 --> 00:02:59,760
- That's what I said.
33
00:02:59,760 --> 00:03:00,700
- Oh, please, please.
34
00:03:00,700 --> 00:03:01,620
I wanna touch it.
35
00:03:01,620 --> 00:03:03,083
- Fine, fine.
36
00:03:08,970 --> 00:03:09,887
Ah, ah, ah.
37
00:03:11,110 --> 00:03:12,610
I wanna see it first.
38
00:03:12,610 --> 00:03:13,443
- Why?
39
00:03:13,443 --> 00:03:14,930
- To make sure it's real.
40
00:03:14,930 --> 00:03:17,450
- Believe me, it's real.
41
00:03:17,450 --> 00:03:18,980
- [Grant] Like your headshot was real?
42
00:03:18,980 --> 00:03:19,882
- Ooh, burn.
43
00:03:19,882 --> 00:03:21,965
(hisses)
44
00:03:23,030 --> 00:03:23,980
- Back at my place.
45
00:03:25,817 --> 00:03:29,484
(dramatic orchestral music)
46
00:03:38,010 --> 00:03:40,180
- Oh, sorry, I messed up your...
47
00:03:42,422 --> 00:03:44,390
(sighing)
48
00:03:44,390 --> 00:03:46,383
- Stand back.
49
00:04:01,876 --> 00:04:05,293
(light orchestral music)
50
00:04:07,756 --> 00:04:08,589
- [Man] Oh!
51
00:04:08,589 --> 00:04:11,672
(singers vocalizing)
52
00:04:19,890 --> 00:04:20,833
- Good enough?
53
00:04:23,927 --> 00:04:25,610
- "For excellence in theater."
54
00:04:25,610 --> 00:04:28,133
Oh, I watched you win this on TV.
55
00:04:29,640 --> 00:04:31,813
It's like looking into the eyes of God.
56
00:04:34,580 --> 00:04:37,380
- What do you say, $500?
57
00:04:37,380 --> 00:04:38,810
- What, to buy it?
58
00:04:38,810 --> 00:04:39,643
- Oooh, really?
59
00:04:39,643 --> 00:04:41,480
Oh, Grant, you are so sweet!
60
00:04:41,480 --> 00:04:42,313
- I'm negotiating!
61
00:04:42,313 --> 00:04:43,146
Quiet.
62
00:04:43,146 --> 00:04:43,979
- He wants me to be quiet.
63
00:04:43,979 --> 00:04:45,402
- It's not for sale.
64
00:04:45,402 --> 00:04:46,235
(scoffs)
65
00:04:46,235 --> 00:04:47,068
- 1,000.
66
00:04:47,068 --> 00:04:47,901
(squealing)
67
00:04:47,901 --> 00:04:48,734
Shh.
68
00:04:48,734 --> 00:04:52,110
Jack, you obviously need the money.
69
00:04:52,110 --> 00:04:54,940
And I need an anniversary
gift for my husband.
70
00:04:54,940 --> 00:04:56,710
- Oh, you remembered.
71
00:04:56,710 --> 00:04:58,730
- How could I forget?
72
00:04:58,730 --> 00:05:01,170
Why don't you say we
help each other out, hmm?
73
00:05:01,170 --> 00:05:02,430
- Two grand.
74
00:05:02,430 --> 00:05:03,367
- That's $2,000.
75
00:05:04,540 --> 00:05:06,013
- [Grant] He knows what it is.
76
00:05:07,590 --> 00:05:08,823
And two grand.
77
00:05:08,823 --> 00:05:12,820
(light orchestral music)
78
00:05:12,820 --> 00:05:14,140
- I feel dirty.
79
00:05:14,140 --> 00:05:16,460
- Yeah, well, use the money
to buy some disinfectant.
80
00:05:16,460 --> 00:05:17,293
You happy?
81
00:05:17,293 --> 00:05:19,720
- Oh, grant, I could float home.
82
00:05:19,720 --> 00:05:20,553
- That's great.
83
00:05:21,450 --> 00:05:23,210
Don't ever get married.
84
00:05:23,210 --> 00:05:24,043
- Yeah.
85
00:05:26,330 --> 00:05:28,560
- When will we see
another Cosmo production?
86
00:05:28,560 --> 00:05:29,393
- [Grant] Never.
87
00:05:35,536 --> 00:05:38,453
(knocking on door)
88
00:05:40,038 --> 00:05:40,871
- Oh!
89
00:05:42,470 --> 00:05:44,710
- Wow, jeez, that hurt.
90
00:05:44,710 --> 00:05:45,791
- Told ya.
91
00:05:45,791 --> 00:05:47,920
(moaning in pain)
92
00:05:47,920 --> 00:05:50,910
- You know, we should wear
gloves when we do this.
93
00:05:50,910 --> 00:05:51,743
- I don't know.
94
00:05:51,743 --> 00:05:53,520
Wearing gloves could make us look stupid.
95
00:05:53,520 --> 00:05:55,011
But then this
96
00:05:55,011 --> 00:05:55,980
(grunting)
97
00:05:55,980 --> 00:05:57,850
wouldn't hurt so much.
98
00:05:57,850 --> 00:06:00,040
Honestly, I think I chipped a knuckle.
99
00:06:00,040 --> 00:06:03,560
Anyway, I'm gonna talk to my
father about those gloves.
100
00:06:03,560 --> 00:06:04,790
What's the matter, Jack?
101
00:06:04,790 --> 00:06:06,280
You okay, man?
102
00:06:06,280 --> 00:06:07,397
We're not trying to kill you or nothing.
103
00:06:07,397 --> 00:06:10,200
I'm just trying to prove
a point about the gloves.
104
00:06:10,200 --> 00:06:11,470
- I'm alive.
105
00:06:11,470 --> 00:06:12,720
- Well, good, good.
106
00:06:12,720 --> 00:06:14,120
This is where you live, huh?
107
00:06:14,980 --> 00:06:18,990
Ay, what do you think when you
look around this apartment?
108
00:06:18,990 --> 00:06:19,823
- Credit risk.
109
00:06:19,823 --> 00:06:22,140
- Credit risk, exactly.
110
00:06:22,140 --> 00:06:23,650
Now, you see if my father would
111
00:06:23,650 --> 00:06:25,640
listen to me when we
talk these things over,
112
00:06:25,640 --> 00:06:28,870
I wouldn't have to chip my
knuckle on your face, Jack.
113
00:06:28,870 --> 00:06:30,210
- Wait, I got it.
114
00:06:30,210 --> 00:06:31,043
I got a payment.
115
00:06:31,910 --> 00:06:33,240
I got a payment, here.
116
00:06:33,240 --> 00:06:34,803
Look, I got two.
117
00:06:35,770 --> 00:06:37,210
I got two.
118
00:06:37,210 --> 00:06:38,610
- You got two G's?
119
00:06:38,610 --> 00:06:41,200
Tim, what's that joke about that slut
120
00:06:41,200 --> 00:06:42,550
you went to high school with?
121
00:06:42,550 --> 00:06:44,774
- Like throwing a hot dog down a hallway?
122
00:06:44,774 --> 00:06:45,607
(laughing)
123
00:06:45,607 --> 00:06:46,730
- That's the one.
124
00:06:46,730 --> 00:06:48,200
But, Jack, two G's
125
00:06:48,200 --> 00:06:50,490
is like throwing a hot dog down a hallway.
126
00:06:50,490 --> 00:06:52,300
Two G's is like three months ago.
127
00:06:52,300 --> 00:06:54,350
- Just take it, I'll get you more.
128
00:06:54,350 --> 00:06:56,950
And if you fine gentlemen
are interested in an original
129
00:06:56,950 --> 00:06:58,500
Grammy, I could cut you a deal.
130
00:06:59,496 --> 00:07:01,490
(grunting)
131
00:07:01,490 --> 00:07:03,780
- Now, you see, kicking
doesn't hurt much at all.
132
00:07:03,780 --> 00:07:05,320
From now on, I'm a kicker.
133
00:07:05,320 --> 00:07:06,153
Note it.
134
00:07:06,153 --> 00:07:06,986
- Noted, boss.
135
00:07:06,986 --> 00:07:11,986
- Uh, Jack, you see, if it was up to me,
136
00:07:12,120 --> 00:07:14,990
I will put two bullets
in the back of your head.
137
00:07:14,990 --> 00:07:17,290
Especially because I got
this handy new silencer,
138
00:07:17,290 --> 00:07:19,468
which I'm dying to try out, you know,
139
00:07:19,468 --> 00:07:20,301
because I'm wondering if it's gonna
140
00:07:20,301 --> 00:07:21,658
sound like the one in the movies.
141
00:07:21,658 --> 00:07:23,650
(imitating silencer)
142
00:07:23,650 --> 00:07:25,430
But, it's not up to me.
143
00:07:25,430 --> 00:07:27,380
It's up to my father.
144
00:07:27,380 --> 00:07:29,230
And my father is--
145
00:07:29,230 --> 00:07:30,110
- Old-fashioned?
146
00:07:30,110 --> 00:07:31,620
- Well, I was gonna say senile,
147
00:07:31,620 --> 00:07:33,386
but that works, too.
148
00:07:33,386 --> 00:07:34,980
You see, my father's the kinda guy
149
00:07:34,980 --> 00:07:37,863
who likes to look a man in
the eyes while the hired help
150
00:07:37,863 --> 00:07:40,523
crashes his brain in with a brick.
151
00:07:42,550 --> 00:07:43,550
It's quaint, really.
152
00:07:44,480 --> 00:07:45,660
Anyway, come on, get him up.
153
00:07:45,660 --> 00:07:46,637
Let's get out of here.
154
00:07:46,637 --> 00:07:48,680
- Wait, wait, wait, wait!
155
00:07:48,680 --> 00:07:50,570
I need to ask you something.
156
00:07:50,570 --> 00:07:53,140
Do you know what I did before this?
157
00:07:53,140 --> 00:07:55,590
- Yeah, you were a degenerate gambler.
158
00:07:55,590 --> 00:07:57,130
- No, before that.
159
00:07:57,130 --> 00:07:58,820
- Never crossed my mind.
160
00:07:58,820 --> 00:08:00,210
- I was a director.
161
00:08:00,210 --> 00:08:01,240
- Fancy that.
162
00:08:01,240 --> 00:08:03,913
- And before that, I was a choreographer.
163
00:08:05,513 --> 00:08:06,346
(chuckling)
164
00:08:06,346 --> 00:08:09,165
- You mean like a, one
of them foo-foo guys?
165
00:08:09,165 --> 00:08:11,748
(all laughing)
166
00:08:14,665 --> 00:08:16,330
- You know, with the--
167
00:08:16,330 --> 00:08:18,497
(singing)
168
00:08:19,393 --> 00:08:21,481
(grunting)
169
00:08:21,481 --> 00:08:22,962
- Mike, you all right, man?
170
00:08:22,962 --> 00:08:24,450
- I wasn't expecting that.
171
00:08:24,450 --> 00:08:26,350
Tell you one thing, the guy is limber.
172
00:08:28,459 --> 00:08:29,462
(gun cocking)
173
00:08:29,462 --> 00:08:30,862
Hey, hey, put the guns down.
174
00:08:33,080 --> 00:08:34,280
I got something more fun
175
00:08:35,201 --> 00:08:40,201
(upbeat jazz music)
(phone rings)
176
00:08:43,408 --> 00:08:46,075
(phone buzzing)
177
00:08:51,360 --> 00:08:52,193
- Jack?
178
00:08:52,193 --> 00:08:55,730
- Sarah, Sarah, I, I
don't have a lot of time.
179
00:08:55,730 --> 00:08:58,283
- Oh, you're dying, again.
180
00:08:59,350 --> 00:09:02,637
- I just wanted you to know that that I--
181
00:09:02,637 --> 00:09:04,570
(bottle shattering)
182
00:09:04,570 --> 00:09:06,743
- Hey, director, drop it.
183
00:09:07,734 --> 00:09:10,484
(phone clicking)
184
00:09:12,580 --> 00:09:13,413
- Oh!
185
00:09:14,457 --> 00:09:16,290
- Give me another one.
186
00:09:17,829 --> 00:09:18,662
(bottle shattering)
187
00:09:18,662 --> 00:09:19,495
Oh!
188
00:09:19,495 --> 00:09:20,328
- You gotta adjust for the wind, boss.
189
00:09:20,328 --> 00:09:22,339
- No, we're going about this all wrong.
190
00:09:22,339 --> 00:09:25,256
(glass shattering)
191
00:09:28,768 --> 00:09:29,773
Yes!
192
00:09:29,773 --> 00:09:31,624
(laughs)
193
00:09:31,624 --> 00:09:33,590
Thank you, uncle Sal.
194
00:09:33,590 --> 00:09:34,520
- [Man] Is he dead?
195
00:09:34,520 --> 00:09:35,353
- [Mike] He's not dead.
196
00:09:35,353 --> 00:09:36,837
He's damaged, but not dead.
197
00:09:36,837 --> 00:09:40,670
(singing in foreign language)
198
00:10:06,350 --> 00:10:08,300
- See, I don't like to get to know you.
199
00:10:09,571 --> 00:10:10,471
It makes it messy.
200
00:10:11,950 --> 00:10:15,890
I prefer it when you are just a number,
201
00:10:15,890 --> 00:10:17,023
not a someone.
202
00:10:18,410 --> 00:10:22,000
But you took it upon
yourself to become a someone
203
00:10:22,000 --> 00:10:24,720
with a 130 large debt!
204
00:10:24,720 --> 00:10:27,443
And your bookie, that moron, my nephew,
205
00:10:28,400 --> 00:10:31,950
he was stupid enough to let
the debt get to that point.
206
00:10:31,950 --> 00:10:33,840
You know what I done to him?
207
00:10:33,840 --> 00:10:36,340
- I'm still a little nauseous
from that concussion,
208
00:10:36,340 --> 00:10:38,720
so if it's really gross,
please don't tell me.
209
00:10:38,720 --> 00:10:41,250
- I cut off his big toes.
210
00:10:41,250 --> 00:10:42,548
- Oh, hell!
211
00:10:42,548 --> 00:10:44,881
(chuckling)
212
00:10:46,550 --> 00:10:48,120
- Don't throw up on my rug!
213
00:10:48,120 --> 00:10:50,063
That's an $11,000 rug!
214
00:10:51,850 --> 00:10:54,100
(swallows)
215
00:10:56,572 --> 00:10:59,905
(chair whirring loudly)
216
00:11:20,540 --> 00:11:22,684
I took it off a cripple
who loved lap dances
217
00:11:22,684 --> 00:11:24,990
in one of my clubs.
218
00:11:24,990 --> 00:11:27,780
I could never figure out
how the debt got so large.
219
00:11:27,780 --> 00:11:29,183
He couldn't feel anything.
220
00:11:30,570 --> 00:11:32,191
Sorry.
221
00:11:32,191 --> 00:11:33,720
It's a sin to judge.
222
00:11:33,720 --> 00:11:35,390
Anyway, after we drowned him,
223
00:11:35,390 --> 00:11:36,920
I kept the chair.
224
00:11:36,920 --> 00:11:39,290
You never felt so comfortable.
225
00:11:39,290 --> 00:11:40,333
- That's sick.
226
00:11:43,110 --> 00:11:44,853
- I have a standing policy.
227
00:11:45,890 --> 00:11:48,740
For 25,000, I break your arms.
228
00:11:48,740 --> 00:11:51,090
For 50,000, I break your legs.
229
00:11:51,090 --> 00:11:54,833
For 100,000, I do something really awful.
230
00:11:55,890 --> 00:11:59,520
But a number like yours, 130 large,
231
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
I gotta come up with
something spectacular here.
232
00:12:03,290 --> 00:12:06,550
- If you kill me, you'll
never get your money back.
233
00:12:06,550 --> 00:12:08,380
- I got plenty of money.
234
00:12:08,380 --> 00:12:10,920
What I don't have is entertainment.
235
00:12:10,920 --> 00:12:12,453
You're my entertainment.
236
00:12:22,050 --> 00:12:23,327
What's your name?
237
00:12:23,327 --> 00:12:24,940
- You said I was just a number.
238
00:12:24,940 --> 00:12:26,350
- It's Cosmo, boss.
239
00:12:26,350 --> 00:12:27,313
Jack Cosmo.
240
00:12:29,940 --> 00:12:30,973
- Jack Cosmo?
241
00:12:32,303 --> 00:12:33,370
I don't believe it.
242
00:12:34,380 --> 00:12:35,920
- I'm Jack Cosmo.
243
00:12:35,920 --> 00:12:37,390
- Jack Cosmo's running up a debt
244
00:12:37,390 --> 00:12:40,140
with me for nine months and
none of you morons tell me?
245
00:12:42,141 --> 00:12:44,041
I can't believe it, you're Jack Cosmo.
246
00:12:45,470 --> 00:12:48,812
- I'm sorry, do you know me?
247
00:12:48,812 --> 00:12:49,961
- Haha.
248
00:12:49,961 --> 00:12:50,795
(clapping)
249
00:12:50,795 --> 00:12:52,046
(light orchestral music)
250
00:12:52,046 --> 00:12:55,129
(singers voaclizing)
251
00:13:07,250 --> 00:13:08,083
You're a fan?
252
00:13:12,350 --> 00:13:13,203
- Am I a fan?
253
00:13:17,337 --> 00:13:19,247
"I love you, Betty!
254
00:13:19,247 --> 00:13:21,707
"You're the radishes in my chicken soup."
255
00:13:23,095 --> 00:13:24,227
Eh?
256
00:13:24,227 --> 00:13:25,577
- "Candy-colored Glasses."
257
00:13:25,577 --> 00:13:27,730
- "Candy-colored Glasses."
258
00:13:27,730 --> 00:13:28,563
I was there opening night.
259
00:13:28,563 --> 00:13:30,000
I was there the night after.
260
00:13:30,000 --> 00:13:33,593
I conceived my daughter
listening to your soundtrack.
261
00:13:34,630 --> 00:13:37,040
She's fat and has a hunchback.
262
00:13:37,040 --> 00:13:37,953
I don't blame you.
263
00:13:39,017 --> 00:13:41,840
- Uh, I'm, I'm glad it worked out.
264
00:13:44,900 --> 00:13:46,543
- I would like to shake your hand.
265
00:13:50,427 --> 00:13:52,267
Untie this man, you morons.
266
00:14:12,000 --> 00:14:15,840
Your music and your
words saved me at a time
267
00:14:15,840 --> 00:14:18,970
when I didn't know what
I wanted out of life.
268
00:14:18,970 --> 00:14:19,803
- Really?
269
00:14:19,803 --> 00:14:21,039
- Yeah.
270
00:14:21,039 --> 00:14:22,690
- And you chose this?
271
00:14:22,690 --> 00:14:24,163
- I owe everything to you.
272
00:14:25,380 --> 00:14:26,500
Everything.
273
00:14:26,500 --> 00:14:29,040
- Well, I don't know what to say.
274
00:14:29,040 --> 00:14:30,311
- You ought to sit down.
275
00:14:30,311 --> 00:14:31,144
- Yeah.
276
00:14:37,900 --> 00:14:42,900
- Now, I want you to know
that the 130 large is paid.
277
00:14:43,870 --> 00:14:45,100
Done.
278
00:14:45,100 --> 00:14:47,400
I can't take money from you.
279
00:14:47,400 --> 00:14:49,350
I ought to be paying you.
280
00:14:49,350 --> 00:14:51,950
Gregory, give him everything
you got in your pocket.
281
00:14:53,030 --> 00:14:55,173
- That's not really necessary.
282
00:14:57,122 --> 00:14:57,955
You, you--
283
00:15:02,270 --> 00:15:03,103
Really?
284
00:15:03,103 --> 00:15:04,120
- Lemon-flavored.
285
00:15:04,120 --> 00:15:06,120
They started making those four years ago.
286
00:15:06,120 --> 00:15:06,953
- Shocker.
287
00:15:09,970 --> 00:15:13,423
Just forgiving the debt
is more than enough.
288
00:15:14,630 --> 00:15:15,963
- Where did you go?
289
00:15:17,100 --> 00:15:18,700
I mean, it's been 10 years, right,
290
00:15:18,700 --> 00:15:20,340
since the last production?
291
00:15:20,340 --> 00:15:22,840
- Show business makes
what you do for a living
292
00:15:22,840 --> 00:15:24,220
seem like daycare.
293
00:15:24,220 --> 00:15:26,470
(laughing)
294
00:15:30,738 --> 00:15:32,290
You know, I'm just saying.
295
00:15:32,290 --> 00:15:33,350
- That's funny.
296
00:15:33,350 --> 00:15:34,910
America needs that line.
297
00:15:34,910 --> 00:15:38,020
- So, I'm cleared and free to go?
298
00:15:38,020 --> 00:15:38,893
- Jack Cosmo.
299
00:15:38,893 --> 00:15:42,460
- I'll just grab some breakfast
and go back to my place--
300
00:15:42,460 --> 00:15:44,356
- Jack Cosmo!
301
00:15:44,356 --> 00:15:45,940
- I'm sorry, is there something
302
00:15:45,940 --> 00:15:47,903
that you're trying to tell me?
303
00:15:50,280 --> 00:15:52,693
- I have in mind an idea for a show.
304
00:15:53,853 --> 00:15:56,030
- Oh, god.
305
00:15:56,030 --> 00:15:57,060
Damn.
306
00:15:57,060 --> 00:16:00,300
Uh, why don't we get together next week?
307
00:16:00,300 --> 00:16:01,681
We'll talk about it.
308
00:16:01,681 --> 00:16:03,900
I'd be happy, love to hear it.
309
00:16:03,900 --> 00:16:05,500
But right now, I'll just kinda--
310
00:16:09,305 --> 00:16:11,080
- You see, it's about a guy.
311
00:16:11,080 --> 00:16:12,550
- That's a great start.
312
00:16:12,550 --> 00:16:15,463
- He's a drunk, a problem drinker.
313
00:16:16,530 --> 00:16:17,810
But funny.
314
00:16:17,810 --> 00:16:20,283
- Alcoholism is hysterical.
315
00:16:20,283 --> 00:16:21,280
- Yeah.
316
00:16:21,280 --> 00:16:23,440
Now one day, he gets bunked on the head.
317
00:16:23,440 --> 00:16:26,280
He enters into this dream state
318
00:16:26,280 --> 00:16:28,080
in the second act.
319
00:16:28,080 --> 00:16:29,270
- Okay.
320
00:16:29,270 --> 00:16:32,720
- And he finds out that
he is addicted to--
321
00:16:32,720 --> 00:16:33,806
- Alcohol.
322
00:16:33,806 --> 00:16:34,639
- Candy.
323
00:16:34,639 --> 00:16:35,472
- Candy?
324
00:16:35,472 --> 00:16:36,305
- Yeah.
325
00:16:36,305 --> 00:16:39,260
See candy is the metaphor for alcohol.
326
00:16:39,260 --> 00:16:40,093
- Ah.
327
00:16:40,093 --> 00:16:43,450
- And in the dream state,
he learns about himself,
328
00:16:43,450 --> 00:16:45,628
why he is an alcoholic.
329
00:16:45,628 --> 00:16:46,530
- Candyholic.
330
00:16:46,530 --> 00:16:48,210
- Yeah, candyholic.
331
00:16:48,210 --> 00:16:51,020
And when he wakes up, he's healed.
332
00:16:51,020 --> 00:16:54,083
He is no longer An alcocandyholic.
333
00:16:55,300 --> 00:16:56,710
- Pretty powerful dream.
334
00:16:56,710 --> 00:16:57,860
- The most powerfulest.
335
00:16:59,082 --> 00:17:00,503
You know what we're gonna call it?
336
00:17:03,027 --> 00:17:04,373
"How Sweet It Is"
337
00:17:05,320 --> 00:17:06,380
- Like candy.
338
00:17:06,380 --> 00:17:07,213
- Exactly!
339
00:17:08,280 --> 00:17:10,090
- That is wonderful.
340
00:17:10,090 --> 00:17:11,200
- Ya think?
341
00:17:11,200 --> 00:17:12,033
- Do I think?
342
00:17:12,033 --> 00:17:13,560
Guys, is this not a great idea?
343
00:17:13,560 --> 00:17:15,100
- Everybody loves stories about candy.
344
00:17:15,100 --> 00:17:16,313
- I love Skittles.
345
00:17:17,710 --> 00:17:18,970
- I'm glad you like it.
346
00:17:18,970 --> 00:17:19,803
- I do.
347
00:17:19,803 --> 00:17:21,250
- Because I want you to make it.
348
00:17:22,373 --> 00:17:23,280
- I'm, I'm sorry?
349
00:17:23,280 --> 00:17:26,280
- Yeah, you're gonna produce,
and write, and direct my show.
350
00:17:27,189 --> 00:17:28,350
This is gonna be your comeback.
351
00:17:28,350 --> 00:17:29,650
I'm gonna finance it myself.
352
00:17:29,650 --> 00:17:31,150
- Where we gonna stage this thing?
353
00:17:31,150 --> 00:17:33,240
- I just took a strip club off a woman
354
00:17:33,240 --> 00:17:35,390
who couldn't pay me back
the money I lent her
355
00:17:35,390 --> 00:17:37,860
for her husband's penile surgery.
356
00:17:37,860 --> 00:17:40,010
We got the theater, we got the money,
357
00:17:40,010 --> 00:17:42,450
we got the Writer, producer, director.
358
00:17:42,450 --> 00:17:45,893
And according to you, we
got a really great idea.
359
00:17:47,350 --> 00:17:48,713
So, Jack, what do you say?
360
00:17:49,830 --> 00:17:52,363
Are you gonna help me
make my dream a reality?
361
00:17:54,640 --> 00:17:57,740
- Big Mike, may I call you Big Mike?
362
00:17:57,740 --> 00:17:58,790
- I would be honored.
363
00:18:00,130 --> 00:18:04,400
- I am so flattered
that you would trust me
364
00:18:04,400 --> 00:18:07,320
with this brilliant idea of yours.
365
00:18:07,320 --> 00:18:08,153
- Yeah.
366
00:18:08,153 --> 00:18:09,900
- But about 10 years ago,
I made a vow to myself
367
00:18:09,900 --> 00:18:12,580
that I would never ever
go back to the world
368
00:18:12,580 --> 00:18:15,314
of musical theater, no matter how enticing
369
00:18:15,314 --> 00:18:19,130
the offer, and I can't go back on my word,
370
00:18:19,130 --> 00:18:23,113
Big Mike, not now, not ever.
371
00:18:24,140 --> 00:18:26,350
- Well, if you don't do
it, I'm gonna kill you.
372
00:18:26,350 --> 00:18:27,666
- When do we start?
373
00:18:27,666 --> 00:18:31,083
(light orchestral music)
374
00:18:34,154 --> 00:18:34,987
- Hey.
375
00:18:34,987 --> 00:18:35,820
How ya doing?
376
00:18:35,820 --> 00:18:38,487
(phone ringing)
377
00:18:44,345 --> 00:18:45,303
Oh, you got the second one.
378
00:18:45,303 --> 00:18:46,386
There you go.
379
00:18:50,563 --> 00:18:52,820
Is that the Cicero surveillance?
380
00:18:52,820 --> 00:18:53,653
- Mm-hmm.
381
00:18:54,500 --> 00:18:55,333
- Hey, guys.
382
00:18:56,798 --> 00:19:01,798
Well, looks like the newbie
wants to hang with the big boys.
383
00:19:01,930 --> 00:19:03,920
- Hey, Barry, I thought we agreed that
384
00:19:03,920 --> 00:19:05,192
there would be no shouting in the office.
385
00:19:05,192 --> 00:19:06,025
(snapping fingers)
386
00:19:06,025 --> 00:19:07,530
- Yeah, what do you got
against newbies anyway?
387
00:19:07,530 --> 00:19:09,453
You made him spill his coffee.
388
00:19:10,318 --> 00:19:11,480
Need a hand with those?
389
00:19:11,480 --> 00:19:12,313
- No, no, no.
390
00:19:12,313 --> 00:19:13,370
I bought this for you guys.
391
00:19:13,370 --> 00:19:14,203
- [Wally] Thank you.
392
00:19:14,203 --> 00:19:15,490
- Yeah.
393
00:19:15,490 --> 00:19:16,510
- [Wally] It's Big Mike.
394
00:19:16,510 --> 00:19:18,130
- Yeah, we're not really
sure what happened.
395
00:19:18,130 --> 00:19:19,900
He was supposed to meet
up with Agent Rogers
396
00:19:19,900 --> 00:19:21,380
in the Caymans to make a deal,
397
00:19:21,380 --> 00:19:24,500
but then he just suddenly called it off.
398
00:19:24,500 --> 00:19:26,460
- Ben, good agent, great guy.
399
00:19:26,460 --> 00:19:28,750
- Wears an ascot, kinda weird.
400
00:19:28,750 --> 00:19:31,230
- Wally, judgmental.
401
00:19:31,230 --> 00:19:33,750
We think it has something to
do with this man, but so far,
402
00:19:33,750 --> 00:19:35,600
we haven't been able to identify him.
403
00:19:37,600 --> 00:19:38,893
- That's Jack Cosmo.
404
00:19:40,330 --> 00:19:41,240
- Who?
405
00:19:41,240 --> 00:19:44,530
- That's Jack Cosmo,
the Broadway producer.
406
00:19:44,530 --> 00:19:45,467
Oh, come on.
407
00:19:45,467 --> 00:19:46,857
"Candy-colored Glasses,"
408
00:19:46,857 --> 00:19:48,157
"Three for the Dirt Road,"
409
00:19:48,157 --> 00:19:49,580
"The CMO"?
410
00:19:49,580 --> 00:19:51,260
10 years ago, this guy was huge.
411
00:19:51,260 --> 00:19:52,093
- So what?
412
00:19:52,093 --> 00:19:54,830
10 years ago my wife didn't
look like her mother.
413
00:19:54,830 --> 00:19:58,238
Hey, how do you even know about this guy?
414
00:19:58,238 --> 00:20:01,010
- I minored in musical theater in college.
415
00:20:01,010 --> 00:20:02,030
- Really?
416
00:20:02,030 --> 00:20:05,583
What did you major in,
crying in the shower?
417
00:20:05,583 --> 00:20:07,200
(chuckling)
418
00:20:07,200 --> 00:20:09,520
- But what would Big Mike want with him?
419
00:20:09,520 --> 00:20:10,660
- That I do not know.
420
00:20:10,660 --> 00:20:12,040
You know, it would be helpful
421
00:20:12,040 --> 00:20:14,594
if we could get somebody in that theater.
422
00:20:14,594 --> 00:20:18,011
(light orchestral music)
423
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
- Is this beautiful?
424
00:20:35,510 --> 00:20:37,343
There's a room over
there with a cot in it.
425
00:20:37,343 --> 00:20:39,430
So, here's the plan.
426
00:20:39,430 --> 00:20:41,120
You'll cast it in the day time,
427
00:20:41,120 --> 00:20:42,297
and you'll write it at night.
428
00:20:42,297 --> 00:20:44,750
And we open in three weeks.
429
00:20:44,750 --> 00:20:45,920
- Three weeks?
430
00:20:45,920 --> 00:20:48,790
- Yeah, it's my birthday, the big 7-4.
431
00:20:48,790 --> 00:20:49,740
- Listen, Big Mike--
432
00:20:49,740 --> 00:20:52,210
- Can you think of a better
birthday present for me
433
00:20:52,210 --> 00:20:54,170
than your beautiful new musical?
434
00:20:54,170 --> 00:20:57,073
- Hey, dad, what about
the grill I gave you, huh?
435
00:20:57,073 --> 00:20:57,906
- What grill?
436
00:20:57,906 --> 00:20:58,739
- The grill.
437
00:20:58,739 --> 00:21:00,150
You love it, you said you love it.
438
00:21:00,150 --> 00:21:01,670
There's a light on the
side so you can cook
439
00:21:01,670 --> 00:21:02,870
at night and everything.
440
00:21:03,860 --> 00:21:06,090
- I am the head of a mafia organization
441
00:21:06,090 --> 00:21:09,510
with three slipped discs and
a persistent smoke allergy.
442
00:21:09,510 --> 00:21:12,010
How much night grilling
do you think I'm gonna do?
443
00:21:14,140 --> 00:21:14,973
Kids.
444
00:21:14,973 --> 00:21:16,290
So, we set?
445
00:21:16,290 --> 00:21:17,810
- A new musical in three weeks?
446
00:21:17,810 --> 00:21:19,114
Mike, with all due respect--
447
00:21:19,114 --> 00:21:19,947
(Mike laughs)
448
00:21:19,947 --> 00:21:20,980
- Look over here.
449
00:21:20,980 --> 00:21:22,860
This here is the stage.
450
00:21:22,860 --> 00:21:24,990
Come here, come over here.
451
00:21:24,990 --> 00:21:25,823
Let me show you.
452
00:21:27,130 --> 00:21:30,469
This is where all our
dreams are born, am I right?
453
00:21:30,469 --> 00:21:33,550
And you, you're Jack Cosmo.
454
00:21:33,550 --> 00:21:35,030
You're a genius.
455
00:21:35,030 --> 00:21:36,770
With your words and music,
456
00:21:36,770 --> 00:21:39,700
you take away all the
nonsense and mundanities
457
00:21:39,700 --> 00:21:43,170
of this quotidian life that
we are forced to endure.
458
00:21:43,170 --> 00:21:46,320
You do that with your
words and your music.
459
00:21:46,320 --> 00:21:47,153
What do I do?
460
00:21:48,570 --> 00:21:51,090
I break kneecaps and collect coins.
461
00:21:51,090 --> 00:21:53,640
Anyway, I've done most of
the work for you already.
462
00:21:54,630 --> 00:21:55,463
- How's that?
463
00:21:56,820 --> 00:21:57,950
- I was thinking.
464
00:21:57,950 --> 00:21:59,270
A lot of people owe me money.
465
00:21:59,270 --> 00:22:03,020
Now, that is a lot of arm-breaking
and a whole lotta fuss.
466
00:22:03,020 --> 00:22:05,353
See, Gregory's already
got the carpel tunnel.
467
00:22:07,270 --> 00:22:11,630
So, I says, "Why make
extra work for myself?"
468
00:22:11,630 --> 00:22:13,130
If I made a Broadway decision,
469
00:22:13,970 --> 00:22:17,600
all the guys who owe me money
gotta do a job in this show.
470
00:22:17,600 --> 00:22:20,890
And then we'll be all paid
up, and everybody's happy.
471
00:22:20,890 --> 00:22:22,000
- Except me.
472
00:22:22,000 --> 00:22:25,190
You want me to write and
direct an original musical
473
00:22:25,190 --> 00:22:26,593
using deadbeats and
474
00:22:29,200 --> 00:22:30,033
criminals?
475
00:22:30,930 --> 00:22:33,470
- Did I tell you, is that or is that not
476
00:22:33,470 --> 00:22:35,940
a succinct summation of the situation?
477
00:22:35,940 --> 00:22:36,773
Didn't I tell ya?
478
00:22:36,773 --> 00:22:38,243
- [All] Oh, yeah, whatever you say.
479
00:22:38,243 --> 00:22:40,630
- All right, I'm off.
480
00:22:40,630 --> 00:22:41,830
- Mike, wait, you're leaving?
481
00:22:41,830 --> 00:22:43,770
- Yeah, I wanna be surprised.
482
00:22:43,770 --> 00:22:46,190
Besides, the boys are gonna
get you everything you need.
483
00:22:46,190 --> 00:22:47,820
- Oh, sure, boss, whatever you need.
484
00:22:47,820 --> 00:22:49,600
- And then I'll cut his heart out.
485
00:22:49,600 --> 00:22:51,083
- They're staying with me?
486
00:22:52,800 --> 00:22:54,330
- 24, seven.
487
00:22:54,330 --> 00:22:58,043
You think of them as your
left hand and your right hand.
488
00:22:59,480 --> 00:23:01,200
And let me tell you something.
489
00:23:01,200 --> 00:23:02,383
I want to be wowed.
490
00:23:03,380 --> 00:23:06,550
- You're raising the bar kind of high.
491
00:23:06,550 --> 00:23:10,163
- I didn't spare your life
because you're a medium talent.
492
00:23:12,240 --> 00:23:13,240
Don't disappoint me.
493
00:23:14,753 --> 00:23:16,250
(sighing)
494
00:23:16,250 --> 00:23:17,100
Have fun, people.
495
00:23:18,138 --> 00:23:21,555
(light orchestral music)
496
00:23:48,204 --> 00:23:49,250
Do you believe that guy?
497
00:23:49,250 --> 00:23:51,300
We are this close to closing the deal,
498
00:23:51,300 --> 00:23:52,870
he has the gall to give me attitude.
499
00:23:52,870 --> 00:23:54,320
- You know I don't speak Chinese.
500
00:23:54,320 --> 00:23:55,370
- It's Korean, Jenny.
501
00:23:55,370 --> 00:23:56,970
21st century.
502
00:23:56,970 --> 00:23:58,940
You know, you speak it
at a Korean restaurant,
503
00:23:58,940 --> 00:24:00,770
they will give you the uninfected food.
504
00:24:00,770 --> 00:24:01,890
- Uninfected?
505
00:24:01,890 --> 00:24:02,836
- Joking.
506
00:24:02,836 --> 00:24:03,740
I have the CDs.
507
00:24:03,740 --> 00:24:04,630
You should learn.
508
00:24:04,630 --> 00:24:06,330
- Oh, that's really not necessary.
509
00:24:11,370 --> 00:24:12,850
- Calls during lunch.
510
00:24:12,850 --> 00:24:14,660
Robert asked to push
the meeting 'til four,
511
00:24:14,660 --> 00:24:15,590
your cable guy will be at your
512
00:24:15,590 --> 00:24:17,380
place between eight and
five pm on Saturday.
513
00:24:17,380 --> 00:24:20,080
- Nice of them to give
me a nine-hour window.
514
00:24:20,080 --> 00:24:21,523
- And your father called.
515
00:24:22,820 --> 00:24:24,720
- My father called here?
516
00:24:24,720 --> 00:24:25,553
- Yeah.
517
00:24:26,780 --> 00:24:29,050
You were on a conference call to Korea.
518
00:24:29,050 --> 00:24:29,950
You said no calls.
519
00:24:29,950 --> 00:24:30,783
- I did.
520
00:24:33,250 --> 00:24:34,600
What did he say?
521
00:24:34,600 --> 00:24:36,877
- He said, "I'm not dead yet.
522
00:24:36,877 --> 00:24:37,997
"Call sometime."
523
00:24:41,330 --> 00:24:43,400
And then he left his number.
524
00:24:43,400 --> 00:24:44,750
You want me to get him
on the line for you?
525
00:24:44,750 --> 00:24:45,583
- No.
526
00:24:48,730 --> 00:24:50,430
- I'll just leave this right here.
527
00:24:51,730 --> 00:24:52,563
- Thank you.
528
00:25:00,280 --> 00:25:01,113
Hi.
529
00:25:03,314 --> 00:25:04,693
My father called last night.
530
00:25:05,720 --> 00:25:07,820
I haven't heard from him in years,
531
00:25:07,820 --> 00:25:09,490
and he calls me all of
a sudden out of the blue
532
00:25:09,490 --> 00:25:10,440
because he needs something.
533
00:25:10,440 --> 00:25:11,860
He always calls me when
he needs something.
534
00:25:11,860 --> 00:25:14,147
He only calls me when he needs something.
535
00:25:14,147 --> 00:25:14,980
(sighs)
536
00:25:14,980 --> 00:25:15,840
But, you know, I don't know,
537
00:25:15,840 --> 00:25:17,960
this time it felt like, it felt different,
538
00:25:17,960 --> 00:25:20,423
like he really, really needed me.
539
00:25:21,269 --> 00:25:22,500
And I always said I
would never forgive him
540
00:25:22,500 --> 00:25:25,000
until he asked for it,
but I mean, I don't know.
541
00:25:25,000 --> 00:25:27,440
He's my father, you know.
542
00:25:27,440 --> 00:25:28,690
What do you think?
543
00:25:28,690 --> 00:25:29,588
- Uh.
544
00:25:29,588 --> 00:25:30,820
(snapping fingers)
545
00:25:30,820 --> 00:25:32,285
- You're right, you're right.
546
00:25:32,285 --> 00:25:33,870
You're right.
547
00:25:33,870 --> 00:25:36,090
I have to keep it up here, not down here.
548
00:25:36,090 --> 00:25:38,696
It's just, it's hard sometimes, you know.
549
00:25:38,696 --> 00:25:40,540
(sighing)
550
00:25:40,540 --> 00:25:42,350
Thanks, doc, this really helped.
551
00:25:42,350 --> 00:25:44,030
- You're not one of my patients.
552
00:25:44,030 --> 00:25:45,400
- [Sarah] No, I just needed to vent.
553
00:25:45,400 --> 00:25:46,390
- [Doctor] You want to
make an appointment?
554
00:25:46,390 --> 00:25:47,383
- I'm good, thanks.
555
00:25:50,490 --> 00:25:51,600
- It's kind of exciting.
556
00:25:51,600 --> 00:25:53,237
You ready?
557
00:25:53,237 --> 00:25:55,820
(gong banging)
558
00:25:58,994 --> 00:26:02,494
(upbeat orchestral music)
559
00:26:04,834 --> 00:26:05,667
- Ah!
560
00:26:05,667 --> 00:26:06,500
Ah!
561
00:26:07,670 --> 00:26:09,967
- I kinda like this one.
562
00:26:09,967 --> 00:26:11,890
- It's all good here.
563
00:26:11,890 --> 00:26:13,850
- Wait a second, you said Big Mike
564
00:26:13,850 --> 00:26:16,273
is gonna forgive all our debts, right?
565
00:26:19,937 --> 00:26:23,028
(screaming)
566
00:26:23,028 --> 00:26:24,362
This is cool, you're gonna like this.
567
00:26:24,362 --> 00:26:26,089
(girl screams)
568
00:26:26,089 --> 00:26:28,386
- God, oh God, help me!
569
00:26:28,386 --> 00:26:29,620
- It's cool, it's cool!
570
00:26:29,620 --> 00:26:30,703
It's a trick.
571
00:27:02,334 --> 00:27:04,667
(screaming)
572
00:27:16,165 --> 00:27:18,415
(spitting)
573
00:27:19,930 --> 00:27:20,763
- Hi.
574
00:27:21,652 --> 00:27:24,330
- Uh, could you speak up, please?
575
00:27:24,330 --> 00:27:25,163
- Hello.
576
00:27:27,620 --> 00:27:28,453
(exhaling)
577
00:27:28,453 --> 00:27:29,310
I'll be doing a song.
578
00:27:34,156 --> 00:27:39,156
♪ One by one, they're
all turning their faces ♪
579
00:27:41,574 --> 00:27:45,991
♪ Your book of love is missing pages ♪
580
00:27:48,725 --> 00:27:49,734
- She one of yours?
581
00:27:49,734 --> 00:27:51,396
- Yeah, she had to
borrow money for lawyers.
582
00:27:51,396 --> 00:27:52,397
She used to be a teacher.
583
00:27:52,397 --> 00:27:53,535
- Lawyers?
584
00:27:53,535 --> 00:27:54,540
- She punched a kid.
585
00:27:54,540 --> 00:27:55,373
- She punched a kid?
586
00:27:55,373 --> 00:27:56,206
- Yeah.
587
00:27:56,206 --> 00:27:58,323
♪ In your eyes ♪
588
00:27:58,323 --> 00:28:01,524
♪ Why should I care ♪
589
00:28:01,524 --> 00:28:04,694
♪ When all I ever get are good ♪
590
00:28:04,694 --> 00:28:07,086
(voice cracking)
591
00:28:07,086 --> 00:28:10,661
♪ Good ♪
592
00:28:10,661 --> 00:28:11,894
♪ Good ♪
593
00:28:11,894 --> 00:28:13,227
Oh, bloody hell!
594
00:28:17,361 --> 00:28:18,850
Ooh!
595
00:28:18,850 --> 00:28:20,943
I am the boss of you!
596
00:28:20,943 --> 00:28:22,313
I am the boss of you!
597
00:28:24,618 --> 00:28:27,740
I didn't want this stupid
job in the first place!
598
00:28:27,740 --> 00:28:29,550
God damn you all to hell!
599
00:28:32,134 --> 00:28:33,890
- She's got the rage issues.
600
00:28:33,890 --> 00:28:35,090
- You think?
601
00:28:35,090 --> 00:28:37,223
- So, uh, no pile?
602
00:28:43,370 --> 00:28:44,320
- Make her a maybe.
603
00:28:47,490 --> 00:28:48,620
- Clifton Thompson.
604
00:28:48,620 --> 00:28:49,670
He owes us for drugs.
605
00:28:51,330 --> 00:28:52,470
- You could've fooled me.
606
00:28:52,470 --> 00:28:54,130
I would've guessed tax evasion.
607
00:28:54,130 --> 00:28:55,273
- No, drugs.
608
00:28:58,330 --> 00:28:59,203
- Oh, Clifton?
609
00:29:00,970 --> 00:29:02,513
Clifton, back here.
610
00:29:04,850 --> 00:29:06,930
- Oh, it's you.
611
00:29:06,930 --> 00:29:11,378
I thought you were my dead
mother's mole for a second.
612
00:29:11,378 --> 00:29:16,378
I will be performing a
little number I wrote called
613
00:29:16,687 --> 00:29:19,197
"Please Give Me 50 Bucks
So I Can Buy Crack."
614
00:29:21,370 --> 00:29:22,203
- Fantastic.
615
00:29:24,641 --> 00:29:28,058
(light orchestral music)
616
00:29:29,297 --> 00:29:32,783
♪ My name is Clifton and
I live down the block ♪
617
00:29:32,783 --> 00:29:36,913
♪ I used to have a house,
but now I have a box ♪
618
00:29:36,913 --> 00:29:38,506
♪ I may be in debt ♪
619
00:29:38,506 --> 00:29:40,632
♪ But I'll pay it back ♪
620
00:29:40,632 --> 00:29:43,053
♪ But first give me 50 bucks ♪
621
00:29:43,053 --> 00:29:45,315
♪ So I can buy crack ♪
622
00:29:45,315 --> 00:29:48,445
♪ Ooh ooh oooh ♪
623
00:29:48,445 --> 00:29:52,660
♪ That would be a very
very very nice thing ♪
624
00:29:52,660 --> 00:29:56,706
♪ For you to do ooh ooh ♪
625
00:29:56,706 --> 00:30:01,518
♪ Because my insides
are beginning to sting ♪
626
00:30:01,518 --> 00:30:05,876
♪ And it hurts when the
other junkies laugh at me ♪
627
00:30:05,876 --> 00:30:10,096
♪ Because I got my drugs
from a crime family ♪
628
00:30:10,096 --> 00:30:12,310
♪ They say that I'm a dead man ♪
629
00:30:12,310 --> 00:30:14,277
♪ I'm really worried ♪
630
00:30:14,277 --> 00:30:16,419
♪ Please give me 50 bucks ♪
631
00:30:16,419 --> 00:30:18,701
♪ So I can buy crack ♪
632
00:30:18,701 --> 00:30:21,794
♪ Ooh ooh ooh ♪
633
00:30:21,794 --> 00:30:25,435
♪ That would be a very
very very good choice ♪
634
00:30:25,435 --> 00:30:26,910
♪ Yes it would ♪
635
00:30:26,910 --> 00:30:29,983
♪ Ooh ooh ooooh ♪
636
00:30:29,983 --> 00:30:34,983
♪ Because I swear that
it's good for my voice ♪
637
00:30:43,764 --> 00:30:46,747
♪ I used to work at the bank ♪
638
00:30:46,747 --> 00:30:50,776
♪ But I got laid off and
I thought about dying ♪
639
00:30:50,776 --> 00:30:51,771
♪ Yes he did ♪
640
00:30:51,771 --> 00:30:55,164
♪ Until I discovered ♪
641
00:30:55,164 --> 00:30:59,989
♪ That happiness is a
crack rock fryin', oh ♪
642
00:30:59,989 --> 00:31:02,398
♪ I've got the itches ♪
643
00:31:02,398 --> 00:31:04,412
♪ The shakes and the burns ♪
644
00:31:04,412 --> 00:31:08,348
♪ And that's 'cause I'm missing a fix ♪
645
00:31:08,348 --> 00:31:11,366
♪ There's only one solution ♪
646
00:31:11,366 --> 00:31:15,296
♪ 50 bucks'll do the trick ♪
647
00:31:15,296 --> 00:31:18,463
♪ Or whatever you got ♪
648
00:31:19,470 --> 00:31:21,403
- He gets a yes from me.
649
00:31:22,530 --> 00:31:24,320
- [Jack] Great, Clifton, thank you.
650
00:31:24,320 --> 00:31:25,403
Thank you very much.
651
00:31:26,880 --> 00:31:30,173
- My resume has my latest contact info.
652
00:31:32,950 --> 00:31:34,590
- Uh, okay.
653
00:31:34,590 --> 00:31:35,545
Great, great, thank you.
654
00:31:35,545 --> 00:31:37,048
Thanks thank you!
655
00:31:37,048 --> 00:31:38,048
- Thank you.
656
00:31:38,890 --> 00:31:41,960
- Jodi Greenberg, dirty
pharmacist on the payroll.
657
00:31:41,960 --> 00:31:43,370
- [Jack] What he get for you guys?
658
00:31:43,370 --> 00:31:45,450
- The boss runs a chop-shop
down by the piers.
659
00:31:45,450 --> 00:31:46,390
He was helping us with that.
660
00:31:46,390 --> 00:31:49,070
- A pharmacist helps you with cars?
661
00:31:49,070 --> 00:31:50,530
- No, a chop shop.
662
00:31:50,530 --> 00:31:52,620
Illegal sex change clinic.
663
00:31:52,620 --> 00:31:54,690
He was getting us the bad estrogen.
664
00:31:54,690 --> 00:31:58,230
You have not lived until
you've seen half a dozen
665
00:31:58,230 --> 00:31:59,713
angry pre-op trannies.
666
00:32:01,620 --> 00:32:02,840
- Okay.
667
00:32:02,840 --> 00:32:04,633
Jodi, what do you got for us?
668
00:32:06,760 --> 00:32:10,260
(upbeat orchestral music)
669
00:33:12,740 --> 00:33:13,573
- Hey!
670
00:33:14,990 --> 00:33:16,860
- My god, they found me.
671
00:33:16,860 --> 00:33:18,660
I don't know how, but they found me.
672
00:33:19,780 --> 00:33:20,697
Run for it!
673
00:33:23,550 --> 00:33:25,260
- It breaks my heart
that you're running away
674
00:33:25,260 --> 00:33:26,313
from your problem.
675
00:33:28,400 --> 00:33:29,920
- You hold him good, Willamena!
676
00:33:29,920 --> 00:33:33,690
That's right, Mama's comin' for your ass!
677
00:33:33,690 --> 00:33:36,000
- The estrogen, it was good.
678
00:33:36,000 --> 00:33:37,310
I swear.
679
00:33:37,310 --> 00:33:40,050
- Does this sound like a
voice of good estrogen?
680
00:33:40,050 --> 00:33:42,580
- Oh, what the hell is going on here, ah?
681
00:33:42,580 --> 00:33:43,890
- Guys!
682
00:33:43,890 --> 00:33:45,530
Hey, ho, ho, stop it!
683
00:33:45,530 --> 00:33:46,440
Stop it!
684
00:33:46,440 --> 00:33:47,770
Stop it!
685
00:33:47,770 --> 00:33:49,360
This is a disgrace.
686
00:33:49,360 --> 00:33:50,950
You are a disgrace!
687
00:33:50,950 --> 00:33:52,940
I respect this stage so much,
688
00:33:52,940 --> 00:33:54,930
it kills me to watch one idiot
689
00:33:54,930 --> 00:33:58,050
after another just defecate on it.
690
00:33:58,050 --> 00:33:59,490
- Does that mean I don't get the part?
691
00:33:59,490 --> 00:34:00,850
- Actually, you were pretty good.
692
00:34:00,850 --> 00:34:02,000
Mike, I've had it.
693
00:34:02,000 --> 00:34:03,120
I don't care what you do to me.
694
00:34:03,120 --> 00:34:04,930
I don't care what your father does to me.
695
00:34:04,930 --> 00:34:06,330
I am outta here.
696
00:34:06,330 --> 00:34:08,727
- Jack, I've been waiting
all morning to hear that.
697
00:34:08,727 --> 00:34:10,820
- "I've been waiting to hear
that all morning, Jack."
698
00:34:10,820 --> 00:34:11,653
You know what?
699
00:34:11,653 --> 00:34:12,640
I don't care anymore, Mike.
700
00:34:12,640 --> 00:34:13,473
I can't take it.
701
00:34:13,473 --> 00:34:16,200
The only thing I've ever
loved is being massacred here.
702
00:34:16,200 --> 00:34:21,200
Why can't I just find one
normal talented person?
703
00:34:25,389 --> 00:34:27,335
♪ Building ♪
704
00:34:27,335 --> 00:34:32,335
♪ The pressure's building ♪
705
00:34:32,540 --> 00:34:37,273
♪ Unfolding like some twisted cabaret ♪
706
00:34:37,273 --> 00:34:40,206
♪ You had a bedroom for two ♪
707
00:34:40,206 --> 00:34:43,458
♪ And dinner waiting for you ♪
708
00:34:43,458 --> 00:34:48,458
♪ It's everything I hope to have someday ♪
709
00:34:48,818 --> 00:34:51,426
♪ Memories ♪
710
00:34:51,426 --> 00:34:53,378
♪ Moments of sweetness ♪
711
00:34:53,378 --> 00:34:57,531
♪ Can ease your mind ♪
712
00:34:57,531 --> 00:34:59,859
♪ But family ♪
713
00:34:59,859 --> 00:35:01,735
♪ A sense of completeness ♪
714
00:35:01,735 --> 00:35:04,161
♪ Is hard to find ♪
715
00:35:04,161 --> 00:35:08,691
♪ It's time to take your walls down ♪
716
00:35:08,691 --> 00:35:13,024
♪ It's time to take your walls down ♪
717
00:35:16,597 --> 00:35:19,760
(light piano music)
718
00:35:19,760 --> 00:35:20,593
- Wow.
719
00:35:22,047 --> 00:35:22,977
"Walls."
720
00:35:23,997 --> 00:35:26,297
- "Candy-colored Glasses"
is my favorite show.
721
00:35:27,300 --> 00:35:28,353
- I'm Jack Cosmo.
722
00:35:29,700 --> 00:35:31,480
- Yes, I know who you are.
723
00:35:31,480 --> 00:35:33,010
I'm Ethan.
724
00:35:33,010 --> 00:35:35,860
- I haven't heard a voice like
that since Patrick Stoner.
725
00:35:36,830 --> 00:35:38,777
- The lead of "Candy-colored Glasses"?
726
00:35:39,760 --> 00:35:41,240
I'm not that good.
727
00:35:41,240 --> 00:35:42,073
- You are.
728
00:35:43,470 --> 00:35:44,403
You are that good.
729
00:35:45,340 --> 00:35:47,310
- Hey, we doin' this or what?
730
00:35:47,310 --> 00:35:50,973
- Mike, the musical now has a voice.
731
00:35:52,700 --> 00:35:54,710
- What is that, a fortune cookie?
732
00:35:54,710 --> 00:35:56,060
- Gregory, where are you?
733
00:35:56,060 --> 00:35:58,040
I'm gonna send you a list
of everything I need.
734
00:35:58,040 --> 00:35:58,893
- Need for what?
735
00:36:00,170 --> 00:36:01,003
- Writing.
736
00:36:04,870 --> 00:36:05,703
Writing.
737
00:36:17,300 --> 00:36:22,300
(light piano music)
(humming)
738
00:36:42,110 --> 00:36:44,277
(sighing)
739
00:36:45,668 --> 00:36:49,751
(discordant piano keys striking)
740
00:36:57,460 --> 00:37:01,643
Okay, guys, I've been working all night.
741
00:37:02,710 --> 00:37:03,543
But, um,
742
00:37:06,280 --> 00:37:07,710
here they are.
743
00:37:07,710 --> 00:37:08,650
And you know what?
744
00:37:08,650 --> 00:37:11,080
Let's not worry about staging or,
745
00:37:11,080 --> 00:37:13,670
you know, blocking or harmony.
746
00:37:13,670 --> 00:37:17,267
Let's just do it nice and loose, okay?
747
00:37:31,900 --> 00:37:34,900
(light piano music)
748
00:37:36,255 --> 00:37:40,441
♪ I love candy, it's delicious ♪
749
00:37:40,441 --> 00:37:44,911
♪ I just hate when I
have to do the dishes ♪
750
00:37:44,911 --> 00:37:47,134
♪ Why's my candy on my dishes ♪
751
00:37:47,134 --> 00:37:48,116
♪ I don't know ♪
752
00:37:48,116 --> 00:37:53,116
♪ I'll be sleepin' with the fishes ♪
753
00:37:53,892 --> 00:37:54,986
♪ My life sucks ♪
754
00:37:54,986 --> 00:37:57,973
♪ And I can't write ♪
755
00:37:57,973 --> 00:38:02,973
♪ I get drunk on chocolate every night ♪
756
00:38:03,078 --> 00:38:05,123
♪ And by chocolate I mean booze ♪
757
00:38:05,123 --> 00:38:06,131
♪ What the hell ♪
758
00:38:06,131 --> 00:38:07,437
♪ I got nothing to lose ♪
759
00:38:07,437 --> 00:38:09,703
♪ How sweet it is ♪
760
00:38:09,703 --> 00:38:12,062
♪ How sweet it is ♪
761
00:38:12,062 --> 00:38:14,141
♪ How sweet it is ♪
762
00:38:14,141 --> 00:38:16,386
♪ How sweet it is ♪
763
00:38:16,386 --> 00:38:18,422
♪ I own a factory ♪
764
00:38:18,422 --> 00:38:20,484
♪ It's like a metaphor ♪
765
00:38:20,484 --> 00:38:22,854
♪ How sweet it is ♪
766
00:38:22,854 --> 00:38:24,642
♪ How sweet it is ♪
767
00:38:24,642 --> 00:38:26,892
♪ Whoo hoo ♪
768
00:38:27,833 --> 00:38:28,666
Oh, hell--
769
00:38:36,183 --> 00:38:37,903
- [Barry] What a piece of shit.
770
00:38:41,283 --> 00:38:42,616
- I am so sorry.
771
00:38:55,470 --> 00:38:56,303
I'm sorry.
772
00:39:02,900 --> 00:39:03,753
- Jack.
773
00:39:09,910 --> 00:39:14,363
- That is the greatest
music I have ever heard!
774
00:39:15,799 --> 00:39:18,523
(screaming)
775
00:39:18,523 --> 00:39:21,190
(siren wailing)
776
00:39:29,130 --> 00:39:31,270
- I thought my mother could drink.
777
00:39:31,270 --> 00:39:32,910
You know, I don't know
much about musical theater,
778
00:39:32,910 --> 00:39:34,430
but I'm pretty sure that a song
779
00:39:34,430 --> 00:39:36,520
is not supposed to make my insides hurt.
780
00:39:36,520 --> 00:39:37,820
- Hey, Mike, that's bad.
781
00:39:37,820 --> 00:39:39,180
It's like watching a slow kid
782
00:39:39,180 --> 00:39:40,697
falling down a flight of steps.
783
00:39:40,697 --> 00:39:41,960
(chuckling)
784
00:39:41,960 --> 00:39:43,210
- Hey, who cares?
785
00:39:43,210 --> 00:39:45,010
The quicker that asshole screws up,
786
00:39:45,010 --> 00:39:46,730
the quicker he's dead, and we can get back
787
00:39:46,730 --> 00:39:47,820
to doing what we love.
788
00:39:47,820 --> 00:39:48,653
- Organic farming?
789
00:39:48,653 --> 00:39:49,903
- Interior decorating?
790
00:39:50,990 --> 00:39:52,350
- Kicking ass.
791
00:39:52,350 --> 00:39:55,000
Jeez, sometimes you guys are embarrassing.
792
00:39:55,000 --> 00:39:58,350
Listen, I say we just let him fail.
793
00:39:58,350 --> 00:40:00,480
- But, Mike, your father.
794
00:40:00,480 --> 00:40:01,903
- What about him?
795
00:40:01,903 --> 00:40:02,736
It was his stupid idea.
796
00:40:02,736 --> 00:40:05,480
There's nothing special about Jack Cosmo.
797
00:40:05,480 --> 00:40:06,880
He should have known better.
798
00:40:09,830 --> 00:40:11,143
- Is this about the grill?
799
00:40:12,010 --> 00:40:13,560
- No, it's not about the grill.
800
00:40:16,475 --> 00:40:17,533
- Mike?
801
00:40:18,522 --> 00:40:20,470
- All right, maybe it's about the grill,
802
00:40:20,470 --> 00:40:21,410
but it doesn't matter.
803
00:40:21,410 --> 00:40:23,310
Either way, my father made a choice,
804
00:40:23,310 --> 00:40:25,750
and now he's gotta live
with the consequences.
805
00:40:25,750 --> 00:40:28,810
- But, Mike, if your
father's disappointed,
806
00:40:28,810 --> 00:40:30,740
doesn't that mean he'll blame us?
807
00:40:30,740 --> 00:40:32,710
I mean, don't get mad at me for saying so,
808
00:40:32,710 --> 00:40:35,673
but your father's not a very
nice guy when he's angry.
809
00:40:35,673 --> 00:40:37,263
- Didn't you used to have a brother?
810
00:40:39,670 --> 00:40:42,023
- You both are making very salient points.
811
00:40:43,000 --> 00:40:44,740
Those debate lessons are paying off.
812
00:40:44,740 --> 00:40:48,060
- Nobody ever takes advantage
of their community colleges.
813
00:40:48,060 --> 00:40:49,510
- So what do we do?
814
00:40:49,510 --> 00:40:50,343
- Well, I don't know.
815
00:40:50,343 --> 00:40:51,460
You're the smart one, Mike.
816
00:40:55,670 --> 00:40:56,503
- Okay.
817
00:40:57,540 --> 00:40:58,373
All right.
818
00:40:59,725 --> 00:41:01,183
Let me think about this.
819
00:41:04,910 --> 00:41:06,810
- So, you saw nothing?
820
00:41:06,810 --> 00:41:07,763
Not at thing?
821
00:41:09,890 --> 00:41:11,130
- You guys were looking
through the camera.
822
00:41:11,130 --> 00:41:13,430
All we did was listen to the song.
823
00:41:13,430 --> 00:41:16,000
The rest of the day we just gossiped.
824
00:41:16,000 --> 00:41:17,360
Pretty sure the crack addict is gay.
825
00:41:17,360 --> 00:41:19,840
- Are we honestly saying
that the biggest crime boss
826
00:41:19,840 --> 00:41:23,180
on the planet is really
just a musical theater fan?
827
00:41:23,180 --> 00:41:25,210
It's preposterous.
828
00:41:25,210 --> 00:41:27,550
There has to be something else going on.
829
00:41:27,550 --> 00:41:29,960
- Ben called from the Caymans
and said that Big Mike
830
00:41:29,960 --> 00:41:31,040
contacted him again.
831
00:41:31,040 --> 00:41:32,600
Maybe this has something to do with that.
832
00:41:32,600 --> 00:41:33,433
- Oh, no, no, no.
833
00:41:33,433 --> 00:41:35,420
We've been following that lead for months.
834
00:41:35,420 --> 00:41:37,160
This theater's something new,
835
00:41:37,160 --> 00:41:39,163
and we have to get to the bottom of it.
836
00:41:41,630 --> 00:41:44,100
I am talking to you, rook.
837
00:41:44,100 --> 00:41:47,423
You need to get to the
bottom of this, understand?
838
00:41:48,705 --> 00:41:50,800
(knocking on door)
839
00:41:50,800 --> 00:41:52,253
- Were you expecting anybody?
840
00:41:53,680 --> 00:41:55,308
- No.
841
00:41:55,308 --> 00:41:58,808
(quirky orchestral music)
842
00:42:09,287 --> 00:42:12,270
(sighing)
843
00:42:12,270 --> 00:42:14,100
- Mike, Gregory, Tim.
844
00:42:14,100 --> 00:42:15,850
- [Barry] Find someplace,
get out of here, go!
845
00:42:15,850 --> 00:42:17,550
- What a surprise!
846
00:42:17,550 --> 00:42:19,500
- Hey, you always shout out the names
847
00:42:19,500 --> 00:42:21,250
of people who show up at your door?
848
00:42:22,630 --> 00:42:24,933
- Uh, yeah, I guess I do.
849
00:42:27,631 --> 00:42:29,587
- You're like, hey, the pizza guy's here!
850
00:42:29,587 --> 00:42:30,743
It's a little weird.
851
00:42:31,810 --> 00:42:33,244
It is a little weird, right?
852
00:42:33,244 --> 00:42:34,372
- It's a little weird.
853
00:42:34,372 --> 00:42:35,403
- Yeah, it's a little weird.
854
00:42:36,450 --> 00:42:40,112
- Makes me think that
maybe you got someone here.
855
00:42:40,112 --> 00:42:40,945
- Hmm?
856
00:42:40,945 --> 00:42:41,778
Me, no.
857
00:42:41,778 --> 00:42:44,543
No, all alone this evening, just me.
858
00:42:44,543 --> 00:42:45,376
Oh god.
859
00:42:45,376 --> 00:42:46,709
- [Mike] Anybody here?
860
00:42:46,709 --> 00:42:48,376
- No, no, all alone.
861
00:42:52,889 --> 00:42:53,722
- All right.
862
00:42:53,722 --> 00:42:55,430
All right, we got an issue.
863
00:42:55,430 --> 00:42:56,880
- We do?
864
00:42:56,880 --> 00:42:58,300
- Jack Cosmo.
865
00:42:58,300 --> 00:43:00,223
- Oh, right, Cosmo.
866
00:43:01,540 --> 00:43:03,210
- He's supposed to be some kind of genius,
867
00:43:03,210 --> 00:43:05,220
but all he does is write a lot of crap.
868
00:43:05,220 --> 00:43:06,060
- And drink.
869
00:43:06,060 --> 00:43:07,438
- And drink.
870
00:43:07,438 --> 00:43:08,400
He's like a drinking machine.
871
00:43:08,400 --> 00:43:10,560
And Gregory here is a
functional alcoholic,
872
00:43:10,560 --> 00:43:11,890
so he would notice these things.
873
00:43:11,890 --> 00:43:13,740
- My liver looks like a baked potato.
874
00:43:14,620 --> 00:43:15,453
- Ah.
875
00:43:16,378 --> 00:43:18,840
- Now look, you're the
expert on Jack Cosmo,
876
00:43:18,840 --> 00:43:20,710
what the hell is wrong with this guy?
877
00:43:20,710 --> 00:43:22,520
- Well, I'm not sure.
878
00:43:22,520 --> 00:43:24,010
I mean, he disappeared 10 years ago
879
00:43:24,010 --> 00:43:25,610
after the bottle got the better of him and
880
00:43:25,610 --> 00:43:27,360
after his wife took off
with their daughter.
881
00:43:27,360 --> 00:43:29,760
- There's a demon at the
bottom of every bottle.
882
00:43:32,651 --> 00:43:34,010
- A daughter, huh?
883
00:43:34,010 --> 00:43:36,850
Gregory, didn't you take
a semester in psychology?
884
00:43:36,850 --> 00:43:37,960
- Yeah.
885
00:43:37,960 --> 00:43:38,950
- So what do you think?
886
00:43:38,950 --> 00:43:41,203
Is the daughter what
this guy's problem is?
887
00:43:42,120 --> 00:43:43,990
- [Gregory] Sure, I mean
I always have trouble
888
00:43:43,990 --> 00:43:46,240
beating people up when
my kids are mad at me.
889
00:43:47,850 --> 00:43:48,850
- It's the daughter.
890
00:43:50,850 --> 00:43:52,800
I'll tell you what, that's our problem.
891
00:43:55,620 --> 00:43:59,730
What we gotta do is get
the daughter to show up
892
00:43:59,730 --> 00:44:01,903
and make nicey nice with the daddy.
893
00:44:03,980 --> 00:44:06,313
And then maybe Cosmo will
be able to write something
894
00:44:06,313 --> 00:44:10,240
that doesn't smell like
an enormous pile of crap.
895
00:44:10,240 --> 00:44:13,950
Then we can all go to my
father's 74th birthday party
896
00:44:13,950 --> 00:44:15,530
and not be dead.
897
00:44:15,530 --> 00:44:16,363
Capisce?
898
00:44:17,780 --> 00:44:21,100
- Guys, guys, look, I don't
even know where she lives.
899
00:44:21,100 --> 00:44:22,630
- Well, you better figure it out
900
00:44:22,630 --> 00:44:24,580
or learn how to sing without your toes.
901
00:44:28,557 --> 00:44:30,180
You really are all alone here, aren't you?
902
00:44:30,180 --> 00:44:31,013
- Yep.
903
00:44:32,700 --> 00:44:34,583
All alone, just my buds.
904
00:44:37,580 --> 00:44:39,200
- Okay, you win.
905
00:44:39,200 --> 00:44:40,093
Here's a 50.
906
00:44:41,720 --> 00:44:43,940
You see, I thought for sure
we were gonna find you in here
907
00:44:43,940 --> 00:44:44,860
with that crack addict.
908
00:44:44,860 --> 00:44:45,740
- I said, "No."
909
00:44:45,740 --> 00:44:47,780
I got flawless gaydar.
910
00:44:47,780 --> 00:44:48,950
- Quit bragging.
911
00:44:48,950 --> 00:44:50,700
He's always bragging.
912
00:44:50,700 --> 00:44:53,310
Now listen to me, you get that daughter,
913
00:44:53,310 --> 00:44:54,720
or we get you.
914
00:44:54,720 --> 00:44:55,553
Got me?
915
00:44:55,553 --> 00:44:56,386
- Got you.
916
00:44:59,210 --> 00:45:00,183
Have a good night.
917
00:45:03,829 --> 00:45:07,746
(suspenseful orchestral music)
918
00:45:09,584 --> 00:45:11,297
We need to find Sarah Cosmo.
919
00:45:11,297 --> 00:45:14,297
(tapping on window)
920
00:45:25,935 --> 00:45:28,852
(knocking on door)
921
00:45:36,070 --> 00:45:37,840
- She might not even be home.
922
00:45:37,840 --> 00:45:39,170
- Negative, rook.
923
00:45:39,170 --> 00:45:41,670
Heat sensors show that she's in there.
924
00:45:41,670 --> 00:45:43,590
Wow, look at that heat signature.
925
00:45:43,590 --> 00:45:44,720
- She's hot.
926
00:45:44,720 --> 00:45:45,553
- Really?
927
00:45:50,543 --> 00:45:51,376
(sighing)
928
00:45:51,376 --> 00:45:56,376
(knocking on door)
(speaking foreign language)
929
00:45:57,344 --> 00:46:00,261
(knocking on door)
930
00:46:04,310 --> 00:46:05,143
(sighing)
931
00:46:05,143 --> 00:46:05,976
- She's not even home.
932
00:46:05,976 --> 00:46:06,809
You know what?
933
00:46:06,809 --> 00:46:07,642
This is ridiculous.
934
00:46:07,642 --> 00:46:08,475
I'm going to get out of here.
935
00:46:08,475 --> 00:46:09,920
'Cause I don't want to, want to,
936
00:46:09,920 --> 00:46:11,910
hi, hello, sorry.
937
00:46:11,910 --> 00:46:13,600
Hi, uh, you don't know me,
938
00:46:13,600 --> 00:46:14,650
um, but I'm here to talk to you
939
00:46:14,650 --> 00:46:16,510
about something really important.
940
00:46:16,510 --> 00:46:18,354
- When the hell you Mormons gonna learn?
941
00:46:18,354 --> 00:46:19,187
- Huh?
942
00:46:19,187 --> 00:46:21,540
- Thank you very much, have a nice night.
943
00:46:21,540 --> 00:46:22,373
- No, no.
944
00:46:24,920 --> 00:46:26,453
I'm a friend of your father's.
945
00:46:29,782 --> 00:46:31,620
Mmm, this is delicious.
946
00:46:31,620 --> 00:46:33,150
You say you mix the leaves yourself?
947
00:46:33,150 --> 00:46:34,290
- Yeah.
948
00:46:34,290 --> 00:46:36,420
Why waste your time with
inferior store-bought tea when
949
00:46:36,420 --> 00:46:37,410
you can learn to grow and dry
950
00:46:37,410 --> 00:46:40,410
your own leaves in three weekends
at any Buddhist monastery?
951
00:46:41,420 --> 00:46:42,253
- Sure.
952
00:46:46,120 --> 00:46:47,113
- Why are you here?
953
00:46:48,409 --> 00:46:52,530
- Uh, your dad is writing again.
954
00:46:52,530 --> 00:46:53,363
- Good for him.
955
00:46:55,160 --> 00:46:56,070
- No.
956
00:46:56,070 --> 00:46:56,903
Not so much.
957
00:46:57,808 --> 00:46:59,600
- How do you know my father?
958
00:46:59,600 --> 00:47:00,433
- Well,
959
00:47:02,200 --> 00:47:03,933
I'm the lead in his new show.
960
00:47:04,770 --> 00:47:05,603
- New show?
961
00:47:07,196 --> 00:47:08,170
What did you say your name was?
962
00:47:08,170 --> 00:47:09,003
- Ethan.
963
00:47:09,003 --> 00:47:09,836
- Ethan what?
964
00:47:09,836 --> 00:47:11,410
- Trimble.
965
00:47:11,410 --> 00:47:13,250
- Never heard of you.
966
00:47:13,250 --> 00:47:14,990
Yeah, well, your dad wanted an
967
00:47:14,990 --> 00:47:17,563
unknown to disappear into the character.
968
00:47:18,810 --> 00:47:21,027
- What's the name of this masterpiece?
969
00:47:21,027 --> 00:47:23,680
- "How Sweet It Is."
970
00:47:23,680 --> 00:47:24,773
- Terrible title.
971
00:47:26,270 --> 00:47:28,110
Well, Ethan Nimble--
972
00:47:28,110 --> 00:47:28,943
- Trimble.
973
00:47:30,750 --> 00:47:34,530
- I wish you and my father best of luck.
974
00:47:34,530 --> 00:47:36,700
Now, if you will excuse me--
975
00:47:36,700 --> 00:47:38,900
- Actually, I'd love
to tell you a bit more.
976
00:47:44,400 --> 00:47:45,233
Okay.
977
00:47:49,020 --> 00:47:52,020
Sarah, your dad isn't doing so great.
978
00:47:52,020 --> 00:47:53,340
I don't think he'll be able to finish
979
00:47:53,340 --> 00:47:54,590
this musical without you.
980
00:47:55,523 --> 00:47:58,110
- Oh, okay, I get it.
981
00:47:58,110 --> 00:47:58,943
- You do?
982
00:47:58,943 --> 00:48:00,623
- Yeah, this is about you.
983
00:48:00,623 --> 00:48:02,300
This is your big break, and if
984
00:48:02,300 --> 00:48:04,990
I don't come in and give him
a psychic massage or whatever,
985
00:48:04,990 --> 00:48:06,670
you don't get your moment
986
00:48:06,670 --> 00:48:09,420
being in the big Jack
Cosmo comeback production.
987
00:48:09,420 --> 00:48:11,610
- Sarah, no, seriously,
I don't care if I get to
988
00:48:11,610 --> 00:48:13,060
perform in this thing or not.
989
00:48:14,940 --> 00:48:15,773
- No.
990
00:48:17,940 --> 00:48:18,773
- You know what?
991
00:48:18,773 --> 00:48:19,790
Maybe you're right.
992
00:48:19,790 --> 00:48:21,203
Maybe this is about me.
993
00:48:23,420 --> 00:48:25,893
Your dad's work made
my childhood tolerable.
994
00:48:27,070 --> 00:48:28,543
And I know I'm not alone.
995
00:48:29,400 --> 00:48:30,780
And I know you're angry with him
996
00:48:30,780 --> 00:48:33,430
and you have every right to be,
997
00:48:33,430 --> 00:48:35,940
but can't you admit that
this whole wide world
998
00:48:35,940 --> 00:48:38,540
is just a little bit brighter
with Jack Cosmo in it?
999
00:48:41,380 --> 00:48:42,453
- Whole wide world?
1000
00:48:43,965 --> 00:48:45,753
Your parents should've named you Opie.
1001
00:48:46,850 --> 00:48:48,340
- It's my middle name.
1002
00:48:48,340 --> 00:48:49,240
- No.
1003
00:48:49,240 --> 00:48:50,073
- No.
1004
00:48:51,270 --> 00:48:52,883
Look, he's trying.
1005
00:48:54,000 --> 00:48:55,620
Everyone deserves a second chance.
1006
00:48:55,620 --> 00:48:56,460
- Second?
1007
00:48:56,460 --> 00:48:57,293
Try again.
1008
00:48:57,293 --> 00:48:58,126
- Third?
1009
00:48:58,126 --> 00:48:59,373
- Higher.
1010
00:48:59,373 --> 00:49:00,613
- Okay, he's really trying.
1011
00:49:03,020 --> 00:49:03,970
Thanks for the tea.
1012
00:49:07,944 --> 00:49:08,777
(light piano music)
1013
00:49:08,777 --> 00:49:09,610
- Hey.
1014
00:49:12,060 --> 00:49:13,557
Who was Billy Hannigan's understudy in
1015
00:49:13,557 --> 00:49:14,857
"Three for the Dirt Road"?
1016
00:49:18,400 --> 00:49:19,233
- You want the New York cast
1017
00:49:19,233 --> 00:49:20,163
or the London cast?
1018
00:49:38,930 --> 00:49:41,233
- Unwritten and unconscious.
1019
00:49:42,180 --> 00:49:44,630
This is exactly how I
left him 10 years ago.
1020
00:49:44,630 --> 00:49:46,130
- 10 years is a long time ago.
1021
00:49:47,058 --> 00:49:48,720
Jack, Jack.
1022
00:49:48,720 --> 00:49:49,553
Hey, buddy.
1023
00:49:49,553 --> 00:49:50,386
Come on, wake up.
1024
00:49:50,386 --> 00:49:51,880
I got somebody here who wants to see you.
1025
00:49:51,880 --> 00:49:54,475
(Jack mumbles)
1026
00:49:54,475 --> 00:49:55,470
- [Sarah] What'd he say?
1027
00:49:55,470 --> 00:49:56,303
- Nothing.
1028
00:49:58,160 --> 00:49:59,053
- I will leave.
1029
00:50:01,547 --> 00:50:02,697
- "My balls are itchy."
1030
00:50:03,920 --> 00:50:06,070
- So, scratch them?
1031
00:50:06,070 --> 00:50:06,903
- What?
1032
00:50:06,903 --> 00:50:07,736
No, no, no.
1033
00:50:07,736 --> 00:50:09,380
That's what he said.
1034
00:50:09,380 --> 00:50:13,523
Look, I'm sorry, he's
obviously gone for the night.
1035
00:50:14,600 --> 00:50:17,010
I thought we'd get somewhere with this.
1036
00:50:17,010 --> 00:50:18,260
- He's not that far gone.
1037
00:50:20,010 --> 00:50:21,313
The sobering ritual.
1038
00:50:22,915 --> 00:50:23,775
- The...
1039
00:50:23,775 --> 00:50:25,320
- Ah!
1040
00:50:25,320 --> 00:50:26,420
- Are you awake?
1041
00:50:26,420 --> 00:50:27,253
- Stop it!
1042
00:50:27,253 --> 00:50:28,086
- Are you sober?
1043
00:50:28,086 --> 00:50:30,440
- Are you sure we should be doing this?
1044
00:50:30,440 --> 00:50:31,273
- Ah!
1045
00:50:31,273 --> 00:50:32,160
- What's the square root of nine?
1046
00:50:32,160 --> 00:50:32,993
- What?
1047
00:50:32,993 --> 00:50:35,106
What does that,
1048
00:50:35,106 --> 00:50:35,939
three!
1049
00:50:35,939 --> 00:50:37,070
Three, it's three!
1050
00:50:37,070 --> 00:50:38,311
- Okay.
1051
00:50:38,311 --> 00:50:39,144
- It's three.
1052
00:50:39,144 --> 00:50:40,184
(coughing)
1053
00:50:40,184 --> 00:50:43,143
That's the way my wife and
daughter used to sober me up.
1054
00:50:51,941 --> 00:50:52,774
Sarah.
1055
00:50:52,774 --> 00:50:55,774
(light piano music)
1056
00:50:57,180 --> 00:50:58,073
- Jack.
1057
00:51:01,080 --> 00:51:05,123
- Hey, so I'm gonna get
you two some coffee.
1058
00:51:06,850 --> 00:51:09,170
- I'll take a Fazenda Santa Ines.
1059
00:51:09,170 --> 00:51:11,933
You can get it at that Brazilian
place down on Piermont.
1060
00:51:13,470 --> 00:51:14,303
- Right, Jack?
1061
00:51:16,500 --> 00:51:17,953
- Black, just black.
1062
00:51:23,120 --> 00:51:24,433
I called.
1063
00:51:27,549 --> 00:51:29,870
(sighing)
1064
00:51:29,870 --> 00:51:30,823
- New show?
1065
00:51:32,460 --> 00:51:33,293
Why?
1066
00:51:35,710 --> 00:51:37,080
- It's complicated.
1067
00:51:37,080 --> 00:51:37,913
I, um,
1068
00:51:38,813 --> 00:51:40,053
I got inspired.
1069
00:51:43,280 --> 00:51:44,113
- That's great.
1070
00:51:45,290 --> 00:51:46,123
That's great, Jack.
1071
00:51:46,123 --> 00:51:47,730
I'm glad you got inspired.
1072
00:51:47,730 --> 00:51:49,860
But a new play from scratch in
1073
00:51:49,860 --> 00:51:52,503
what I'm told is a
preposterous amount of time?
1074
00:51:53,820 --> 00:51:55,640
Look at yourself.
1075
00:51:55,640 --> 00:51:57,730
You smell worse than you look,
1076
00:51:57,730 --> 00:51:59,810
and you look awful.
1077
00:51:59,810 --> 00:52:00,760
From what Ethan tells me,
1078
00:52:00,760 --> 00:52:02,270
you haven't written a single worthy note
1079
00:52:02,270 --> 00:52:05,730
and you have an entire company
of people depending on you.
1080
00:52:05,730 --> 00:52:07,770
I can tell you from experience
1081
00:52:08,880 --> 00:52:11,623
that when people depend
on you, they get hurt.
1082
00:52:14,754 --> 00:52:15,671
- Look, um,
1083
00:52:17,270 --> 00:52:18,880
I have to write.
1084
00:52:18,880 --> 00:52:21,503
I, uh, I'm gonna go write.
1085
00:52:31,802 --> 00:52:32,690
(laughing)
1086
00:52:32,690 --> 00:52:34,890
- I gotta admit, kid, you did good.
1087
00:52:34,890 --> 00:52:35,723
- What are you doing here?
1088
00:52:35,723 --> 00:52:36,556
They're right inside.
1089
00:52:36,556 --> 00:52:37,528
- What?
1090
00:52:37,528 --> 00:52:39,790
You're just talking to a couple
of mechanics about stuff.
1091
00:52:39,790 --> 00:52:42,410
- For a second, I thought for
sure you'd blow your cover.
1092
00:52:42,410 --> 00:52:43,243
- No.
1093
00:52:43,243 --> 00:52:45,467
- But that corny bullshit
you came up with,
1094
00:52:45,467 --> 00:52:49,430
"Jack Cosmo made the whole
wide world a better place,"
1095
00:52:49,430 --> 00:52:52,200
I gotta admit, I'm impressed.
1096
00:52:52,200 --> 00:52:53,670
- It's not bullshit, Barry.
1097
00:52:53,670 --> 00:52:55,020
- Whatever you say, Opie.
1098
00:52:55,020 --> 00:52:57,563
I guess you're more
foo-foo than I thought.
1099
00:53:00,120 --> 00:53:02,803
Hey, don't you have some
coffee to get, rook?
1100
00:53:06,551 --> 00:53:09,267
(laughing)
1101
00:53:09,267 --> 00:53:12,184
- Aww, man, I got oil on my onesie.
1102
00:53:18,332 --> 00:53:20,170
- You have not changed one bit.
1103
00:53:20,170 --> 00:53:21,560
- Yes, I have.
1104
00:53:21,560 --> 00:53:23,451
I used to drink gin.
1105
00:53:23,451 --> 00:53:24,990
(scoffing)
1106
00:53:24,990 --> 00:53:25,833
Sarah!
1107
00:53:26,760 --> 00:53:28,320
I know I have to change.
1108
00:53:28,320 --> 00:53:32,590
It's hard when you don't
have anyone to change for.
1109
00:53:32,590 --> 00:53:34,350
- No, I will not do this.
1110
00:53:34,350 --> 00:53:35,790
You feel sorry for yourself all you want,
1111
00:53:35,790 --> 00:53:37,210
but don't drag everyone
else down with you.
1112
00:53:37,210 --> 00:53:38,760
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1113
00:53:38,760 --> 00:53:41,480
I do not feel sorry for myself, okay?
1114
00:53:41,480 --> 00:53:43,120
I feel sorry for you,
1115
00:53:43,120 --> 00:53:45,300
for all that I put you
and your mom through.
1116
00:53:45,300 --> 00:53:46,133
Okay?
1117
00:53:46,133 --> 00:53:47,128
I'm sorry.
1118
00:53:47,128 --> 00:53:47,961
I screwed up, okay?
1119
00:53:47,961 --> 00:53:48,794
I'm saying it right here.
1120
00:53:48,794 --> 00:53:49,627
I am sorry.
1121
00:53:51,769 --> 00:53:54,180
(sighing)
1122
00:53:54,180 --> 00:53:57,803
If this is hell, I deserve it.
1123
00:54:02,060 --> 00:54:02,893
- Yeah, you do.
1124
00:54:04,504 --> 00:54:07,171
(door clicking)
1125
00:54:11,140 --> 00:54:13,883
Can you just be honest with
me for once in your life?
1126
00:54:16,750 --> 00:54:18,670
- There were some gambling debts
1127
00:54:18,670 --> 00:54:21,330
and the head of the five families--
1128
00:54:21,330 --> 00:54:22,770
- Big Mike Cicero?
1129
00:54:22,770 --> 00:54:24,030
- Wants me to write a show for him.
1130
00:54:24,030 --> 00:54:26,430
If I do, he'll forgive
my debts, let me live.
1131
00:54:26,430 --> 00:54:29,340
If I don't, he'll put me out of my misery.
1132
00:54:29,340 --> 00:54:32,150
You know, as I say it now,
it sounds kind of crazy.
1133
00:54:32,150 --> 00:54:34,040
- Kind of crazy?
1134
00:54:34,040 --> 00:54:37,070
So, call the police.
1135
00:54:37,070 --> 00:54:38,070
- He'll kill me.
1136
00:54:38,070 --> 00:54:39,870
- Okay, the FBI?
1137
00:54:39,870 --> 00:54:42,303
- Again, bullet, brain.
1138
00:54:44,291 --> 00:54:45,640
(sighing)
1139
00:54:45,640 --> 00:54:49,710
Still, there's a part of me, you know,
1140
00:54:49,710 --> 00:54:52,693
that thinks maybe,
1141
00:54:57,180 --> 00:54:58,193
I'm a silly old man.
1142
00:55:05,950 --> 00:55:07,600
- You better get back to writing.
1143
00:55:09,070 --> 00:55:09,903
- Yeah.
1144
00:55:10,920 --> 00:55:11,753
Back to writing.
1145
00:55:19,210 --> 00:55:20,043
Sarah?
1146
00:55:22,880 --> 00:55:25,883
It is so good to see you again.
1147
00:55:26,898 --> 00:55:30,250
I mean, it's really
great to see you again.
1148
00:55:30,250 --> 00:55:32,070
And even if all this ends up
1149
00:55:32,070 --> 00:55:34,620
with me liquefying in a bag of lye,
1150
00:55:34,620 --> 00:55:36,913
it was worth it just for this.
1151
00:55:38,585 --> 00:55:40,740
(sighing)
1152
00:55:40,740 --> 00:55:42,390
- You always could turn a phrase.
1153
00:55:58,521 --> 00:56:01,745
(dramatic orchestral music)
1154
00:56:01,745 --> 00:56:02,578
- What are you doing?
1155
00:56:02,578 --> 00:56:04,310
- You never read that
University of Madrid study
1156
00:56:04,310 --> 00:56:06,633
on how work environment
affects creativity?
1157
00:56:08,319 --> 00:56:09,760
It was written in Basque.
1158
00:56:09,760 --> 00:56:12,453
Anyway, it's not a
difficult language to learn.
1159
00:56:13,430 --> 00:56:15,783
I am cleaning up, and then I'm leaving.
1160
00:56:18,020 --> 00:56:19,440
Maybe I'll come back tomorrow,
1161
00:56:19,440 --> 00:56:20,990
see how the production is going.
1162
00:56:20,990 --> 00:56:21,823
Maybe.
1163
00:56:22,740 --> 00:56:25,030
But if I see you take one drink,
1164
00:56:25,030 --> 00:56:28,663
if I hear one lie, If you place one bet.
1165
00:56:33,302 --> 00:56:34,135
Capisce?
1166
00:56:38,057 --> 00:56:39,163
Get back to work.
1167
00:56:40,230 --> 00:56:41,630
- Hey.
1168
00:56:41,630 --> 00:56:42,463
- Hi.
1169
00:56:42,463 --> 00:56:43,296
- Hi.
1170
00:56:43,296 --> 00:56:46,240
Okay, I am back with the coffee.
1171
00:56:46,240 --> 00:56:48,520
- Great, give it all to Jack.
1172
00:56:48,520 --> 00:56:49,564
- All to Jack?
1173
00:56:49,564 --> 00:56:50,810
Okay.
1174
00:56:50,810 --> 00:56:52,160
Okay.
1175
00:56:52,160 --> 00:56:56,510
Hey, this is weird, but you
know that Brazilian coffee,
1176
00:56:56,510 --> 00:56:58,010
that special coffee?
1177
00:56:58,010 --> 00:56:59,643
It was like $30 a cup.
1178
00:57:00,550 --> 00:57:01,730
- You know, my father had a saying
1179
00:57:01,730 --> 00:57:03,050
whenever a young unknown complained
1180
00:57:03,050 --> 00:57:04,600
about having to pay for coffee.
1181
00:57:07,510 --> 00:57:09,023
- Welcome to show biz, kid.
1182
00:57:12,580 --> 00:57:15,580
(light jazz music)
1183
00:57:25,633 --> 00:57:26,797
♪ Looking at me now ♪
1184
00:57:26,797 --> 00:57:31,498
♪ People wonder how I
ever got into this game ♪
1185
00:57:31,498 --> 00:57:33,107
♪ Well, it wasn't always me ♪
1186
00:57:33,107 --> 00:57:34,749
♪ Calling out the scenes ♪
1187
00:57:34,749 --> 00:57:38,245
♪ It took years to build my name ♪
1188
00:57:38,245 --> 00:57:39,835
♪ Before I wrote a page ♪
1189
00:57:39,835 --> 00:57:41,519
♪ I would clean the stage ♪
1190
00:57:41,519 --> 00:57:46,519
♪ While the higher-ups got the fame ♪
1191
00:57:46,629 --> 00:57:48,051
♪ With a pat on the back ♪
1192
00:57:48,051 --> 00:57:49,456
♪ They would smile and say ♪
1193
00:57:49,456 --> 00:57:54,456
♪ Jack, welcome to show biz, kid ♪
1194
00:57:58,285 --> 00:57:59,923
♪ Welcome to show biz ♪
1195
00:57:59,923 --> 00:58:04,416
♪ You coo coo kid ♪
1196
00:58:04,416 --> 00:58:05,793
♪ Moving through the years ♪
1197
00:58:05,793 --> 00:58:07,294
♪ I kinda disappeared ♪
1198
00:58:07,294 --> 00:58:10,877
♪ From gambling every now and then ♪
1199
00:58:10,877 --> 00:58:12,471
♪ And while nobody in town ♪
1200
00:58:12,471 --> 00:58:13,967
♪ Saw the curtain go down ♪
1201
00:58:13,967 --> 00:58:17,185
♪ I know that it will rise again ♪
1202
00:58:17,185 --> 00:58:18,918
♪ Now a few of them are thugs ♪
1203
00:58:18,918 --> 00:58:20,478
♪ And some others may do drugs ♪
1204
00:58:20,478 --> 00:58:25,478
♪ Or fool around with estrogen ♪
1205
00:58:25,769 --> 00:58:26,942
♪ You may seem perverse ♪
1206
00:58:26,942 --> 00:58:29,112
♪ But I'm here to make it work ♪
1207
00:58:29,112 --> 00:58:34,112
♪ Welcome to show biz, kid ♪
1208
00:58:37,084 --> 00:58:39,597
♪ Cosmo, Cosmo ♪
1209
00:58:39,597 --> 00:58:40,656
♪ That's me, baby ♪
1210
00:58:40,656 --> 00:58:42,972
♪ It's time to start the show ♪
1211
00:58:42,972 --> 00:58:43,805
♪ Yeah ♪
1212
00:58:43,805 --> 00:58:47,540
♪ The whole world's waiting for the band ♪
1213
00:58:47,540 --> 00:58:50,188
♪ To start playing ♪
1214
00:58:50,188 --> 00:58:55,188
♪ It's all in your hands ♪
1215
00:58:55,540 --> 00:58:58,873
♪ For this golden stage ♪
1216
00:59:08,007 --> 00:59:13,007
♪ Oh, we are swingin' now baby ♪
1217
00:59:16,246 --> 00:59:17,431
♪ In a few days' time ♪
1218
00:59:17,431 --> 00:59:18,975
♪ We'll cross that line ♪
1219
00:59:18,975 --> 00:59:22,234
♪ And we're hoping for a homerun ♪
1220
00:59:22,234 --> 00:59:23,856
♪ Because opening night's ♪
1221
00:59:23,856 --> 00:59:25,670
♪ Got to be just right ♪
1222
00:59:25,670 --> 00:59:28,991
♪ Or everything comes undone ♪
1223
00:59:28,991 --> 00:59:30,496
♪ I gotta make 'em shiver ♪
1224
00:59:30,496 --> 00:59:32,225
♪ I gotta make 'em quiver ♪
1225
00:59:32,225 --> 00:59:34,947
♪ I hope that I'm as good
as they all remember ♪
1226
00:59:34,947 --> 00:59:35,802
♪ Yeah, yeah ♪
1227
00:59:35,802 --> 00:59:37,461
♪ 'Cause wouldn't you just hate it ♪
1228
00:59:37,461 --> 00:59:39,288
♪ If no one ever stated ♪
1229
00:59:39,288 --> 00:59:42,871
♪ Welcome to show biz, kid ♪
1230
01:00:00,531 --> 01:00:01,423
♪ Cosmo ♪
1231
01:00:01,423 --> 01:00:03,500
♪ From the bottom to the top now ♪
1232
01:00:03,500 --> 01:00:04,806
♪ Cosmo ♪
1233
01:00:04,806 --> 01:00:06,742
♪ Only I could teach you how ♪
1234
01:00:06,742 --> 01:00:08,057
♪ Cosmo ♪
1235
01:00:08,057 --> 01:00:10,068
♪ It ain't time for my final bow ♪
1236
01:00:10,068 --> 01:00:13,901
♪ It's time to start the show ♪
1237
01:00:21,321 --> 01:00:23,571
(thudding)
1238
01:00:30,870 --> 01:00:32,220
- Look at what I'm wearing.
1239
01:00:33,160 --> 01:00:35,320
I am all in white.
1240
01:00:35,320 --> 01:00:38,160
White is Alfredo sauce.
1241
01:00:38,160 --> 01:00:41,630
I coordinate my sauces with my suits.
1242
01:00:41,630 --> 01:00:45,170
- But Wednesday's usually
your rouge suit day, boss.
1243
01:00:45,170 --> 01:00:46,003
Today's Wednesday.
1244
01:00:46,003 --> 01:00:47,420
- Hey, Hey!
1245
01:00:47,420 --> 01:00:49,440
It's any day I say it is, you got that?
1246
01:00:49,440 --> 01:00:50,650
- Yeah, boss.
1247
01:00:50,650 --> 01:00:52,363
- I wear white on Tuesday.
1248
01:00:54,220 --> 01:00:56,423
- You wear white on Fridays, boss.
1249
01:00:58,370 --> 01:01:00,600
- I wear white on Fridays.
1250
01:01:00,600 --> 01:01:01,930
- I can see that, boss.
1251
01:01:01,930 --> 01:01:04,520
- You know you're working
through the weekend, right?
1252
01:01:04,520 --> 01:01:06,890
(phone rings)
1253
01:01:06,890 --> 01:01:07,723
Yeah.
1254
01:01:07,723 --> 01:01:08,721
- Michael,
1255
01:01:08,721 --> 01:01:09,554
(Caribbean music)
1256
01:01:09,554 --> 01:01:11,800
We're missing you down
here in the Caymans.
1257
01:01:11,800 --> 01:01:13,110
- Ben, hey.
1258
01:01:13,110 --> 01:01:14,450
Yeah, hey, listen.
1259
01:01:14,450 --> 01:01:17,223
My plane is making humming noises.
1260
01:01:18,060 --> 01:01:20,340
I don't fly to the Caymans when my plane
1261
01:01:20,340 --> 01:01:21,780
is making humming noises.
1262
01:01:21,780 --> 01:01:23,393
- What's wrong with the plane?
1263
01:01:23,393 --> 01:01:24,387
- What am I, a freaking mechanic?
1264
01:01:24,387 --> 01:01:25,220
How do I know?
1265
01:01:25,220 --> 01:01:27,479
He says it's gonna be
fixed in about a day.
1266
01:01:27,479 --> 01:01:29,040
(guns firing)
(man shouting)
1267
01:01:29,040 --> 01:01:32,348
- Well, um, how about--
1268
01:01:32,348 --> 01:01:34,149
(woman moaning on recording)
1269
01:01:34,149 --> 01:01:37,073
I come to you then?
1270
01:01:39,080 --> 01:01:40,405
- Yeah, that's good.
1271
01:01:40,405 --> 01:01:41,238
(sighs with relief)
1272
01:01:41,238 --> 01:01:42,150
Yeah, swing by, that's all right.
1273
01:01:42,150 --> 01:01:42,983
- Great.
1274
01:01:42,983 --> 01:01:44,300
So, at your office?
1275
01:01:44,300 --> 01:01:45,260
- No, not the office.
1276
01:01:45,260 --> 01:01:46,883
I want you to Come to the theater.
1277
01:01:46,883 --> 01:01:48,140
We've got a big freakin' night.
1278
01:01:48,140 --> 01:01:50,300
We'll do the deal before the show, okay?
1279
01:01:50,300 --> 01:01:51,890
- Splendid!
1280
01:01:51,890 --> 01:01:53,720
Where is this theater?
1281
01:01:53,720 --> 01:01:55,142
- Yeah.
1282
01:01:55,142 --> 01:01:55,975
- [Ben] You're gone?
1283
01:01:55,975 --> 01:01:57,975
Yeah, you're gone, okay.
1284
01:02:00,537 --> 01:02:02,233
- I gotta call you back.
1285
01:02:04,950 --> 01:02:06,250
- That'll come right out, boss.
1286
01:02:06,250 --> 01:02:08,250
I got the magic stick in the other room.
1287
01:02:09,250 --> 01:02:10,083
- Come here.
1288
01:02:12,230 --> 01:02:13,340
- [Gregory] It's ridiculous.
1289
01:02:13,340 --> 01:02:15,300
- Just about everything
in this business is,
1290
01:02:15,300 --> 01:02:17,420
but he's gotta overcome
his fears, Gregory.
1291
01:02:17,420 --> 01:02:18,253
Now, here he comes.
1292
01:02:18,253 --> 01:02:19,453
You're on, you're on, go!
1293
01:02:19,453 --> 01:02:20,286
Go!
1294
01:02:22,200 --> 01:02:23,930
- I don't believe it.
1295
01:02:23,930 --> 01:02:25,783
It's my dead mother's mole!
1296
01:02:31,780 --> 01:02:34,410
- I've been watching
you from the other side.
1297
01:02:34,410 --> 01:02:36,003
I'm very disappointed.
1298
01:02:37,020 --> 01:02:40,313
- Because I'm not smoking enough crack?
1299
01:02:42,739 --> 01:02:43,572
- Whooo.
1300
01:02:45,169 --> 01:02:46,002
No.
1301
01:02:46,002 --> 01:02:47,570
You been smoking too much crack.
1302
01:02:47,570 --> 01:02:48,560
You gotta stop.
1303
01:02:48,560 --> 01:02:49,393
Boo.
1304
01:02:51,130 --> 01:02:52,763
- Stop smoking crack.
1305
01:02:54,096 --> 01:02:56,773
I, I never thought of that.
1306
01:02:59,888 --> 01:03:01,971
(crying)
1307
01:03:07,844 --> 01:03:10,844
(light piano music)
1308
01:03:12,440 --> 01:03:14,080
- Jodi, you're really good with the moves.
1309
01:03:14,080 --> 01:03:16,580
Can you get me some extra
professional dancers
1310
01:03:16,580 --> 01:03:18,610
to make this thing pop a little bit?
1311
01:03:18,610 --> 01:03:19,890
- Sure, boss.
1312
01:03:19,890 --> 01:03:22,083
I have a prescription for everything.
1313
01:03:26,595 --> 01:03:27,780
- Oh!
1314
01:03:27,780 --> 01:03:29,604
You he, she freak!
1315
01:03:29,604 --> 01:03:31,230
(screaming)
1316
01:03:31,230 --> 01:03:32,430
- Bitch kicked indigo in the balls!
1317
01:03:32,430 --> 01:03:33,828
- Oh, no!
1318
01:03:33,828 --> 01:03:36,161
(screaming)
1319
01:03:38,390 --> 01:03:42,246
- Kristina, the rage
has got to stop, baby.
1320
01:03:42,246 --> 01:03:44,297
The rage has got to stop.
1321
01:03:44,297 --> 01:03:45,417
I want you to do me a favor.
1322
01:03:45,417 --> 01:03:48,830
Every time you feel that
you're gonna lose it, here.
1323
01:03:48,830 --> 01:03:50,740
Here, take this tack, okay?
1324
01:03:50,740 --> 01:03:53,690
And I want you to press
it against your skin
1325
01:03:53,690 --> 01:03:55,035
as hard as you can.
1326
01:03:55,035 --> 01:03:55,977
Will you do that for me?
1327
01:03:55,977 --> 01:03:57,106
Okay?
1328
01:03:57,106 --> 01:03:58,110
And it'll make you stop.
1329
01:03:58,110 --> 01:03:58,943
Will you try that?
1330
01:03:58,943 --> 01:03:59,776
Okay.
1331
01:03:59,776 --> 01:04:00,609
That's good.
1332
01:04:00,609 --> 01:04:04,109
(upbeat orchestral music)
1333
01:05:07,923 --> 01:05:09,440
- Sweat?
1334
01:05:09,440 --> 01:05:11,847
- Yeah, I ran out of E's.
1335
01:05:11,847 --> 01:05:12,680
(Sarah laughs)
1336
01:05:12,680 --> 01:05:14,130
I'm just glad to have a marquis at all.
1337
01:05:14,130 --> 01:05:15,040
You know what?
1338
01:05:15,040 --> 01:05:16,610
We open tomorrow night,
1339
01:05:16,610 --> 01:05:17,580
what do you say we celebrate?
1340
01:05:17,580 --> 01:05:18,720
- Oh, yes!
1341
01:05:18,720 --> 01:05:20,320
- How do we expect anyone to come see it?
1342
01:05:20,320 --> 01:05:22,681
The public doesn't know about it.
1343
01:05:22,681 --> 01:05:24,860
- My father took care of that.
1344
01:05:24,860 --> 01:05:26,330
- How does your father expect to sell
1345
01:05:26,330 --> 01:05:29,870
any tickets without any
radio ads, any print ads,
1346
01:05:29,870 --> 01:05:31,370
any television commercials?
1347
01:05:31,370 --> 01:05:33,297
- Well, we sold out in five minutes.
1348
01:05:33,297 --> 01:05:35,794
Like I said, my dad took care of it.
1349
01:05:35,794 --> 01:05:36,734
(Clifton sighs)
1350
01:05:36,734 --> 01:05:38,825
- Listen, I am all for a celebration,
1351
01:05:38,825 --> 01:05:40,410
just as long as the party
1352
01:05:40,410 --> 01:05:42,388
tonight does not include any crack.
1353
01:05:42,388 --> 01:05:43,300
(cell phone rings)
1354
01:05:43,300 --> 01:05:44,133
Oh, oh.
1355
01:05:44,133 --> 01:05:45,450
Hello?
1356
01:05:45,450 --> 01:05:46,283
I gotta take this.
1357
01:05:46,283 --> 01:05:47,650
Go for Clifton.
1358
01:05:47,650 --> 01:05:48,610
- Well, I don't know about crack,
1359
01:05:48,610 --> 01:05:50,870
but I thought maybe a little barbecue.
1360
01:05:50,870 --> 01:05:52,040
- Yes, I love meat!
1361
01:05:52,040 --> 01:05:54,020
- Mike, if you don't mind.
1362
01:05:54,020 --> 01:05:55,720
- That's my father's grill, Jack.
1363
01:05:55,720 --> 01:05:57,050
- Well, since he's not using it,
1364
01:05:57,050 --> 01:05:57,883
I thought maybe we could.
1365
01:05:57,883 --> 01:06:00,620
- Yeah, but if he finds out
you stole from him, he'll, uh--
1366
01:06:00,620 --> 01:06:03,193
- Well, maybe, he doesn't find out.
1367
01:06:04,335 --> 01:06:05,418
- [Sarah] Oh.
1368
01:06:08,000 --> 01:06:10,200
- And please remember,
this is not a weapon.
1369
01:06:12,007 --> 01:06:12,973
- Funny guy.
1370
01:06:16,150 --> 01:06:17,950
Okay, let's fire it up, come on.
1371
01:06:17,950 --> 01:06:19,300
- We'll season the patties.
1372
01:06:27,780 --> 01:06:30,160
- So, how ya feel?
1373
01:06:30,160 --> 01:06:32,100
- Well, for the first time in a long time,
1374
01:06:32,100 --> 01:06:35,008
I don't have an urge to
drive into oncoming traffic.
1375
01:06:35,008 --> 01:06:35,980
(chuckling)
1376
01:06:35,980 --> 01:06:36,893
- Right.
1377
01:06:38,069 --> 01:06:39,020
Is that good?
1378
01:06:39,020 --> 01:06:39,853
Bad?
1379
01:06:39,853 --> 01:06:40,686
Good?
1380
01:06:40,686 --> 01:06:41,519
- It's good.
1381
01:06:41,519 --> 01:06:42,352
- Oh good.
1382
01:06:42,352 --> 01:06:44,050
- I feel good.
- Good.
1383
01:06:44,050 --> 01:06:44,883
- Thanks, Ethan.
1384
01:06:45,800 --> 01:06:46,633
- For what?
1385
01:06:48,100 --> 01:06:50,740
- For giving me a voice to write for.
1386
01:06:50,740 --> 01:06:53,740
(light piano music)
1387
01:06:55,650 --> 01:06:59,160
- So, you're gonna need
that for your burger.
1388
01:06:59,160 --> 01:06:59,993
- Oh.
1389
01:07:02,310 --> 01:07:03,143
Thank you.
1390
01:07:08,444 --> 01:07:11,361
(knocking on door)
1391
01:07:14,728 --> 01:07:17,061
Oh, you gotta be kidding me.
1392
01:07:19,310 --> 01:07:21,150
Do you have any idea what time it is?
1393
01:07:21,150 --> 01:07:22,426
I have a show tomorrow.
1394
01:07:22,426 --> 01:07:26,150
- Hey, Olivier, you're undercover.
1395
01:07:26,150 --> 01:07:29,630
It's pretend, now focus.
1396
01:07:29,630 --> 01:07:31,530
We just got off the line with Ben.
1397
01:07:31,530 --> 01:07:34,213
The deal is going down
tomorrow before the show.
1398
01:07:36,110 --> 01:07:37,160
- Wait, wait, you mean--
1399
01:07:37,160 --> 01:07:39,470
- Operation foo-foo is over the second
1400
01:07:39,470 --> 01:07:41,300
our agent meets with Big Mike.
1401
01:07:41,300 --> 01:07:42,700
- What about the show?
1402
01:07:42,700 --> 01:07:44,590
- How hard is this to figure out?
1403
01:07:44,590 --> 01:07:46,573
There isn't going to be a show.
1404
01:07:49,100 --> 01:07:50,583
You got a problem, rook?
1405
01:07:54,590 --> 01:07:56,050
- No.
1406
01:07:56,050 --> 01:07:56,883
- Good.
1407
01:07:56,883 --> 01:07:59,710
Now, go get your beauty sleep.
1408
01:07:59,710 --> 01:08:03,770
Wouldn't want you to look
tired on your big day tomorrow.
1409
01:08:03,770 --> 01:08:04,603
- See, Barry?
1410
01:08:04,603 --> 01:08:06,450
It's not so hard to be nice.
1411
01:08:06,450 --> 01:08:08,350
- He was being sarcastic.
1412
01:08:16,440 --> 01:08:17,940
- [Woman] It looks like a strip club.
1413
01:08:17,940 --> 01:08:19,502
- How are we supposed to get in
1414
01:08:19,502 --> 01:08:22,502
(people chattering)
1415
01:08:43,888 --> 01:08:46,055
(sighing)
1416
01:08:48,070 --> 01:08:51,570
(upbeat orchestral music)
1417
01:08:54,450 --> 01:08:56,500
- Ladies, hey, let's go!
1418
01:08:56,500 --> 01:08:57,830
Robes off.
1419
01:08:57,830 --> 01:08:58,663
Good.
1420
01:08:58,663 --> 01:08:59,853
Hey, last looks!
1421
01:09:05,920 --> 01:09:07,253
- Beautiful.
1422
01:09:07,253 --> 01:09:10,210
This is a wonderful party for you!
1423
01:09:10,210 --> 01:09:13,811
I can see you tomorrow
morning already, beaming.
1424
01:09:13,811 --> 01:09:16,960
- I told you not to read my future.
1425
01:09:23,340 --> 01:09:26,230
- Gentlemen, the condor is in the nest.
1426
01:09:26,230 --> 01:09:29,073
The condor is in the nest.
1427
01:09:31,610 --> 01:09:32,443
- Where?
1428
01:09:33,721 --> 01:09:34,554
- I think he's saying,
1429
01:09:34,554 --> 01:09:35,940
Big Mike is in the building.
1430
01:09:35,940 --> 01:09:37,527
- Well, why didn't he just say that?
1431
01:09:37,527 --> 01:09:40,280
- I'm talking in code, you tool.
1432
01:09:40,280 --> 01:09:41,890
- Well, now I'm really disappointed.
1433
01:09:41,890 --> 01:09:44,770
You know how passionate
I am about ornithology.
1434
01:09:44,770 --> 01:09:45,603
- Orny what?
1435
01:09:45,603 --> 01:09:47,983
- Would you two please just shut up?
1436
01:09:49,585 --> 01:09:50,858
- Huh?
1437
01:09:50,858 --> 01:09:52,579
Isn't that beautiful?
1438
01:09:52,579 --> 01:09:53,829
- So beautiful.
1439
01:09:55,028 --> 01:09:58,770
- [Barry] Tell Ben to get into position.
1440
01:09:58,770 --> 01:10:00,580
(knocking on door)
1441
01:10:00,580 --> 01:10:02,480
- Hey, didn't mean to scare you.
1442
01:10:02,480 --> 01:10:04,620
- No, no, you didn't scare me.
1443
01:10:04,620 --> 01:10:05,880
- Jitters are normal.
1444
01:10:05,880 --> 01:10:08,620
- Well, this is my first show.
1445
01:10:08,620 --> 01:10:09,453
First show.
1446
01:10:10,510 --> 01:10:12,170
- I figured that might be
dancing around in your head.
1447
01:10:12,170 --> 01:10:13,003
- Yeah.
1448
01:10:14,660 --> 01:10:16,870
- Know what I think you should do?
1449
01:10:16,870 --> 01:10:18,120
- What?
1450
01:10:18,120 --> 01:10:19,720
- I think you should ask me out.
1451
01:10:21,580 --> 01:10:22,413
- Huh?
1452
01:10:23,950 --> 01:10:25,700
- Is that not something you'd like?
1453
01:10:27,840 --> 01:10:30,590
- No, no, I, uh, actually
I thought about that.
1454
01:10:30,590 --> 01:10:32,034
I thought, maybe I should ask her out.
1455
01:10:32,034 --> 01:10:33,360
I thought, what if she doesn't
want to go out with me?
1456
01:10:33,360 --> 01:10:34,860
Awkward moment.
1457
01:10:34,860 --> 01:10:36,800
I just didn't say anything at that point.
1458
01:10:36,800 --> 01:10:39,210
Just if you didn't, you
said no, with people around,
1459
01:10:39,210 --> 01:10:41,920
I just can't have that
in my life right now.
1460
01:10:41,920 --> 01:10:43,820
- I might not want to go out with you.
1461
01:10:44,980 --> 01:10:46,630
- Right.
- Right.
1462
01:10:46,630 --> 01:10:48,433
And you'll only find out if you ask.
1463
01:10:49,350 --> 01:10:50,447
- Right.
1464
01:10:50,447 --> 01:10:51,280
I should ask.
1465
01:10:51,280 --> 01:10:52,113
- [Sarah] Mm-hmm.
1466
01:10:54,040 --> 01:10:56,730
- Now, um, okay.
1467
01:10:56,730 --> 01:11:00,470
Uh, so would you like to go,
1468
01:11:00,470 --> 01:11:02,183
this is now middle school.
1469
01:11:03,720 --> 01:11:05,649
Would you like to go out with me?
1470
01:11:05,649 --> 01:11:09,600
(light orchestral music)
1471
01:11:09,600 --> 01:11:11,150
- I will tell you in two hours.
1472
01:11:13,873 --> 01:11:14,790
- What?
1473
01:11:14,790 --> 01:11:17,440
- You're not worrying about
the show anymore, are ya?
1474
01:11:21,743 --> 01:11:22,576
- No.
1475
01:11:29,785 --> 01:11:31,169
- Ben is coming in now.
1476
01:11:31,169 --> 01:11:32,130
Get him to his seat and make the deal.
1477
01:11:32,130 --> 01:11:34,000
If I have to sit through this entire show,
1478
01:11:34,000 --> 01:11:35,800
I am killing everyone in this place.
1479
01:11:36,965 --> 01:11:39,632
Ethan, are you even in position?
1480
01:11:48,290 --> 01:11:49,500
- Excuse me, sir?
1481
01:11:49,500 --> 01:11:50,410
You need to take your seat.
1482
01:11:50,410 --> 01:11:51,710
The show's about to start.
1483
01:11:53,297 --> 01:11:55,500
- I don't know why y'all always
wanna mess with the brother,
1484
01:11:55,500 --> 01:11:57,710
like black people don't watch musicals.
1485
01:11:57,710 --> 01:12:00,173
Most of the dancers in
here is black, I bet you.
1486
01:12:01,480 --> 01:12:02,560
'Cause we can dance.
1487
01:12:02,560 --> 01:12:04,640
- Excuse me, sit down.
1488
01:12:04,640 --> 01:12:05,580
- All right, Jackie Gleason.
1489
01:12:05,580 --> 01:12:07,210
Look here, you need to go back down
1490
01:12:07,210 --> 01:12:09,640
to the unemployment bureau and get a job
1491
01:12:09,640 --> 01:12:11,560
that fits your weight class.
1492
01:12:11,560 --> 01:12:12,870
Ushers are little, tiny people,
1493
01:12:12,870 --> 01:12:15,290
children like them little girls.
1494
01:12:15,290 --> 01:12:16,140
Come on, man.
1495
01:12:17,722 --> 01:12:19,097
You got a pistol on you?
1496
01:12:26,344 --> 01:12:29,427
- [Barry] Ethan, are you in position?
1497
01:12:35,085 --> 01:12:37,320
- [Sarah] You okay?
1498
01:12:37,320 --> 01:12:39,630
- Jack, Sarah, look, there's
something I need to tell you.
1499
01:12:39,630 --> 01:12:41,110
- Kid, you're supposed to be on stage.
1500
01:12:41,110 --> 01:12:42,570
- Save the big reveals for after the show.
1501
01:12:42,570 --> 01:12:43,403
- Sarah, listen.
1502
01:12:44,380 --> 01:12:45,460
If I don't tell you this now,
1503
01:12:45,460 --> 01:12:46,860
there's not gonna be a show.
1504
01:12:50,590 --> 01:12:51,540
- Fine, what is it?
1505
01:12:53,560 --> 01:12:54,560
- The short version?
1506
01:12:57,090 --> 01:12:58,410
I'm an FBI agent.
1507
01:12:58,410 --> 01:12:59,760
- Ha.
1508
01:12:59,760 --> 01:13:00,696
- What?
1509
01:13:00,696 --> 01:13:01,529
- He's so good.
1510
01:13:01,529 --> 01:13:03,200
Okay, save it for the stage.
1511
01:13:03,200 --> 01:13:06,440
- No, seriously, I'm an FBI agent.
1512
01:13:06,440 --> 01:13:08,460
They sent me here for Big Mike.
1513
01:13:08,460 --> 01:13:10,410
Look, he's making a deal with
one of our undercover agents,
1514
01:13:10,410 --> 01:13:12,490
and if that deal happens, then your show
1515
01:13:16,930 --> 01:13:17,763
doesn't go on.
1516
01:13:20,820 --> 01:13:22,360
- You lied to me?
1517
01:13:22,360 --> 01:13:23,740
- Yes.
1518
01:13:23,740 --> 01:13:25,390
Yes, you can get mad at me later.
1519
01:13:25,390 --> 01:13:26,980
- Don't tell me when I can get mad at you!
1520
01:13:26,980 --> 01:13:28,070
- Look, I'm trying to make this right.
1521
01:13:28,070 --> 01:13:29,323
Look, look, look.
1522
01:13:30,970 --> 01:13:32,820
See that guy over there in the ascot?
1523
01:13:34,400 --> 01:13:35,720
- Oh, yeah.
1524
01:13:35,720 --> 01:13:36,553
Jeez.
1525
01:13:36,553 --> 01:13:37,386
- That's our agent.
1526
01:13:37,386 --> 01:13:39,560
I need you to find a way to
get that guy away from Big Mike
1527
01:13:39,560 --> 01:13:41,080
for the rest of the show.
1528
01:13:41,080 --> 01:13:44,833
You can't let that guy, that guy,
1529
01:13:46,680 --> 01:13:48,430
oh, and especially that guy
1530
01:13:48,430 --> 01:13:50,230
get suspicious of what you're doing.
1531
01:13:53,710 --> 01:13:54,800
- Hello.
1532
01:13:54,800 --> 01:13:56,099
- Hey, Benny, how ya doing?
1533
01:13:56,099 --> 01:13:56,932
- Good, how are you?
1534
01:13:56,932 --> 01:13:57,765
- Nice to see you, good.
1535
01:13:57,765 --> 01:13:58,630
Move over.
1536
01:13:58,630 --> 01:13:59,463
Sit down.
1537
01:14:06,506 --> 01:14:07,339
- I didn't ask for this,
1538
01:14:07,339 --> 01:14:08,250
but now that I've got it,
1539
01:14:08,250 --> 01:14:09,083
I don't want to lose it.
1540
01:14:09,083 --> 01:14:11,380
- I know, I know, which is
why I just blew my cover.
1541
01:14:11,380 --> 01:14:14,410
Believe me, I could lose my
job for telling you this.
1542
01:14:14,410 --> 01:14:17,100
Actually, technically, I could go to jail.
1543
01:14:17,100 --> 01:14:18,983
- I screwed everything up.
1544
01:14:18,983 --> 01:14:20,290
Sarah, you left me because of me,
1545
01:14:20,290 --> 01:14:21,740
your mother left me because of me,
1546
01:14:21,740 --> 01:14:23,640
now the show's falling
apart because of me.
1547
01:14:23,640 --> 01:14:25,620
- Jack, the show is
happening because of you.
1548
01:14:25,620 --> 01:14:27,913
- Guys, we need to move, right now.
1549
01:14:28,970 --> 01:14:30,470
- You deserve your night, dad.
1550
01:14:35,560 --> 01:14:38,480
- So, are we doing this?
1551
01:14:38,480 --> 01:14:42,283
- Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please?
1552
01:14:43,240 --> 01:14:45,518
- Ethan, what the hell is going on?
1553
01:14:45,518 --> 01:14:47,670
- We have a very special surprise
1554
01:14:47,670 --> 01:14:51,100
for one lucky member
of tonight's audience.
1555
01:14:51,100 --> 01:14:55,500
One of you gets to watch
the entire production
1556
01:14:55,500 --> 01:14:58,960
right next to the auteur,
the man of the hour,
1557
01:14:58,960 --> 01:15:00,766
Jack Cosmo himself.
1558
01:15:00,766 --> 01:15:02,910
(audience applauding)
1559
01:15:02,910 --> 01:15:04,870
- See, what did I tell you?
1560
01:15:04,870 --> 01:15:07,540
Something good is going to happen today.
1561
01:15:07,540 --> 01:15:09,783
- It better happen for me,
I'm gonna kill somebody.
1562
01:15:10,890 --> 01:15:12,100
- Ethan, come in!
1563
01:15:12,100 --> 01:15:12,933
- Would you be quiet?
1564
01:15:12,933 --> 01:15:14,120
They're announcing the winner.
1565
01:15:14,120 --> 01:15:15,410
- Think it'll be me?
1566
01:15:15,410 --> 01:15:19,943
- And the winning seat
number is table three,
1567
01:15:20,950 --> 01:15:23,380
seat D!
1568
01:15:23,380 --> 01:15:26,410
- God, that was right next to me.
1569
01:15:27,406 --> 01:15:28,770
- Who is the lucky winner?
1570
01:15:28,770 --> 01:15:30,770
- My friend, Ben, over here.
1571
01:15:30,770 --> 01:15:31,603
Ben, you won.
1572
01:15:31,603 --> 01:15:32,436
Good for you.
1573
01:15:32,436 --> 01:15:33,269
I could kill ya.
1574
01:15:34,340 --> 01:15:35,940
Just joking.
1575
01:15:35,940 --> 01:15:38,664
But seriously, I'm imagining that now.
1576
01:15:38,664 --> 01:15:40,082
You better get outta here.
1577
01:15:40,082 --> 01:15:40,915
- I don't think you understand,
1578
01:15:40,915 --> 01:15:41,840
I don't want this.
1579
01:15:41,840 --> 01:15:44,111
- Let's give him a round of
applause, ladies and gentlemen.
1580
01:15:44,111 --> 01:15:47,278
(audience applauding)
1581
01:15:49,294 --> 01:15:50,843
- It always goes to the undeserved.
1582
01:15:50,843 --> 01:15:52,260
- Like the lotto.
1583
01:15:52,260 --> 01:15:53,313
- Or left-overs.
1584
01:15:53,313 --> 01:15:54,271
(laughing)
1585
01:15:54,271 --> 01:15:56,521
(coughing)
1586
01:15:57,470 --> 01:15:59,010
- Please sit back and relax.
1587
01:15:59,010 --> 01:16:01,910
The show will begin in just a few minutes.
1588
01:16:01,910 --> 01:16:03,158
- Ethan!
1589
01:16:03,158 --> 01:16:03,991
- Whoa!
1590
01:16:11,500 --> 01:16:14,040
Jack, I think I'm in
love with your daughter.
1591
01:16:14,040 --> 01:16:16,180
- You'd be stupid if you weren't, kid.
1592
01:16:16,180 --> 01:16:18,693
Come on, we're doing this.
1593
01:16:19,590 --> 01:16:21,610
- [Sarah] Ben, what did
you say your last name was?
1594
01:16:21,610 --> 01:16:22,500
- I didn't.
1595
01:16:22,500 --> 01:16:25,100
- Okay, well, Ben, this is Jack Cosmo.
1596
01:16:25,100 --> 01:16:26,770
- Give it to somebody else, all right?
1597
01:16:26,770 --> 01:16:27,603
- Nonsense!
1598
01:16:27,603 --> 01:16:28,440
Everybody saw you win.
1599
01:16:28,440 --> 01:16:29,797
If you go back to your seat now,
1600
01:16:29,797 --> 01:16:31,060
it would look really suspicious.
1601
01:16:31,060 --> 01:16:31,893
Right, Sarah?
1602
01:16:31,893 --> 01:16:32,726
- Yeah, weirdly suspicious.
1603
01:16:32,726 --> 01:16:33,559
- Weirdly.
1604
01:16:33,559 --> 01:16:34,590
- Suspicious.
1605
01:16:34,590 --> 01:16:35,752
- I'll give you a quick tour,
1606
01:16:35,752 --> 01:16:36,722
just take a look around,
1607
01:16:36,722 --> 01:16:38,210
you'll go right back to your seat, okay?
1608
01:16:38,210 --> 01:16:39,334
Yeah, right back here.
1609
01:16:39,334 --> 01:16:40,167
- Fine!
1610
01:16:40,167 --> 01:16:41,250
- [Sarah] Yes!
1611
01:16:41,250 --> 01:16:42,083
- Nice ascot.
1612
01:16:45,236 --> 01:16:48,403
(audience applauding)
1613
01:17:16,784 --> 01:17:19,034
(sniffing)
1614
01:17:34,114 --> 01:17:37,531
(light orchestral music)
1615
01:17:43,455 --> 01:17:44,288
- Ah.
1616
01:17:46,750 --> 01:17:49,833
(singers vocalizing)
1617
01:18:02,568 --> 01:18:04,818
(clapping)
1618
01:18:22,922 --> 01:18:24,275
(singers vocalizing)
1619
01:18:24,275 --> 01:18:26,442
(hissing)
1620
01:18:41,771 --> 01:18:44,021
(clapping)
1621
01:18:52,896 --> 01:18:56,063
(audience applauding)
1622
01:19:03,080 --> 01:19:06,650
- Oh, oh, I have got to stop drinking.
1623
01:19:06,650 --> 01:19:09,463
- [Man] No, you should be
resting after that nasty fall.
1624
01:19:10,901 --> 01:19:11,891
- Ben, come in.
1625
01:19:11,891 --> 01:19:12,724
Report.
1626
01:19:12,724 --> 01:19:13,557
Ben!
1627
01:19:13,557 --> 01:19:14,540
- Come on, get this over here like that.
1628
01:19:14,540 --> 01:19:15,373
Yeah, that's right.
1629
01:19:15,373 --> 01:19:16,860
- I promise we're gonna let you go
1630
01:19:16,860 --> 01:19:18,200
as soon as the show's over.
1631
01:19:18,200 --> 01:19:19,033
- Listen to me!
1632
01:19:19,033 --> 01:19:21,370
You are interfering with an FBI.
1633
01:19:21,370 --> 01:19:22,203
- Can't hear you!
1634
01:19:22,203 --> 01:19:23,294
Fa-la-la-la!
1635
01:19:23,294 --> 01:19:24,380
- Jack, Jack, don't worry.
1636
01:19:24,380 --> 01:19:25,213
We'll handle it.
1637
01:19:25,213 --> 01:19:27,217
- Yeah, we're already wanted by the FBI.
1638
01:19:27,217 --> 01:19:28,050
(gasping)
1639
01:19:28,050 --> 01:19:28,883
- We are?
1640
01:19:28,883 --> 01:19:31,510
- Well, I know I'd like
to be wanted by the FBI.
1641
01:19:31,510 --> 01:19:33,070
- Oh, girl, you're so bad!
1642
01:19:33,070 --> 01:19:34,686
And it feels so good!
1643
01:19:34,686 --> 01:19:36,215
(laughing)
1644
01:19:36,215 --> 01:19:37,700
- Shhh, shhh!
1645
01:19:37,700 --> 01:19:39,790
Thank you, ladies, thank you.
1646
01:19:39,790 --> 01:19:40,660
- Marshmallow?
1647
01:19:40,660 --> 01:19:42,680
Wait, candy shop?
1648
01:19:42,680 --> 01:19:47,260
- Jack, this is your candy shop.
1649
01:19:47,260 --> 01:19:49,600
And it is your building.
1650
01:19:49,600 --> 01:19:52,440
And it is your fault
that we're in this mess.
1651
01:19:52,440 --> 01:19:54,800
Now, you better figure out
a way to pay back Clifton,
1652
01:19:54,800 --> 01:19:57,100
or we're gonna lose the shop!
1653
01:19:57,100 --> 01:19:57,950
- [Jack] Clifton?
1654
01:20:00,080 --> 01:20:01,820
- Sarah was right.
1655
01:20:01,820 --> 01:20:04,110
You cannot hold your candy.
1656
01:20:04,110 --> 01:20:04,943
- Sarah?
1657
01:20:04,943 --> 01:20:05,776
Wait!
1658
01:20:05,776 --> 01:20:06,750
My Sarah?
1659
01:20:06,750 --> 01:20:09,950
Please, tell me where she is.
1660
01:20:09,950 --> 01:20:11,450
I need to see her.
1661
01:20:11,450 --> 01:20:15,200
- [Man] Well, I'll get you a
handful of mint jelly beans,
1662
01:20:15,200 --> 01:20:17,770
so she doesn't smell the
chocolate on your breath.
1663
01:20:17,770 --> 01:20:19,370
- Ben, come in, report!
1664
01:20:19,370 --> 01:20:20,700
Ben!
1665
01:20:20,700 --> 01:20:24,399
We can still do the deal
before the act break, Ben.
1666
01:20:24,399 --> 01:20:25,460
- Shhh!
1667
01:20:25,460 --> 01:20:27,590
- This is his most
personal work yet, Barry.
1668
01:20:27,590 --> 01:20:28,943
Show some respect.
1669
01:20:29,939 --> 01:20:31,870
- [Jack] And I'm losing myself.
1670
01:20:31,870 --> 01:20:34,660
- Forget this.
1671
01:20:34,660 --> 01:20:35,790
Christ.
1672
01:20:35,790 --> 01:20:39,423
I'm gonna go back there myself
and see what's happening.
1673
01:20:41,400 --> 01:20:42,853
- When are you gonna grow up?
1674
01:20:42,853 --> 01:20:46,270
(light orchestral music)
1675
01:20:50,310 --> 01:20:52,441
- [Sarah] This world is yours.
1676
01:20:52,441 --> 01:20:54,433
You're the director.
1677
01:20:54,433 --> 01:20:55,442
- [Jack] What did you just say?
1678
01:20:55,442 --> 01:20:58,223
- [Sarah] I said, "You're the director."
1679
01:20:58,223 --> 01:21:00,800
You direct your own destiny.
1680
01:21:00,800 --> 01:21:01,850
- [Jack] Sarah, wait!
1681
01:21:03,970 --> 01:21:05,830
- What is it, Jack?
1682
01:21:05,830 --> 01:21:07,340
- Jack?
1683
01:21:07,340 --> 01:21:09,570
Whatever happened to dad?
1684
01:21:09,570 --> 01:21:10,403
Daddy?
1685
01:21:10,403 --> 01:21:12,500
I mean, I'd even take old man.
1686
01:21:12,500 --> 01:21:14,270
- You're unbelievable.
1687
01:21:14,270 --> 01:21:16,560
- Sarah, if I said something to hurt you,
1688
01:21:16,560 --> 01:21:17,810
it wasn't me!
1689
01:21:17,810 --> 01:21:19,440
I just got here.
1690
01:21:19,440 --> 01:21:20,430
- Just got here?
1691
01:21:20,430 --> 01:21:23,526
- Yes, yes, I woke up,
and I was in this factory,
1692
01:21:23,526 --> 01:21:26,950
in this world where you're
standing here talking to me.
1693
01:21:26,950 --> 01:21:28,780
And it's a dream come true.
1694
01:21:28,780 --> 01:21:30,410
You have to help me!
1695
01:21:30,410 --> 01:21:33,253
- I don't have to do anything with you!
1696
01:21:34,500 --> 01:21:36,632
You know why?
1697
01:21:36,632 --> 01:21:39,894
- No, why?
1698
01:21:39,894 --> 01:21:44,650
- [Sarah] You know why?
1699
01:21:44,650 --> 01:21:45,483
- What are you doing?
1700
01:21:45,483 --> 01:21:47,480
- Is she supposed to be throwing those?
1701
01:21:47,480 --> 01:21:48,340
- No, she's not.
1702
01:21:48,340 --> 01:21:50,625
- You don't waltz back into my life
1703
01:21:50,625 --> 01:21:54,650
and just expect me to just forgive you!
1704
01:21:54,650 --> 01:21:56,523
- Please don't hit me.
1705
01:21:56,523 --> 01:21:59,523
(breathing heavily)
1706
01:22:01,508 --> 01:22:04,194
(audience laughing)
1707
01:22:04,194 --> 01:22:05,527
- This is great.
1708
01:22:06,785 --> 01:22:08,202
- Best show ever.
1709
01:22:14,010 --> 01:22:15,510
- Because of this!
1710
01:22:16,510 --> 01:22:17,343
- Oh!
1711
01:22:17,343 --> 01:22:19,194
Uh, that, yes!
1712
01:22:19,194 --> 01:22:21,510
I'm a slob, I'll take a shower!
1713
01:22:21,510 --> 01:22:22,940
- You're an ass!
1714
01:22:22,940 --> 01:22:24,720
- Hey, you watch your mouth!
1715
01:22:24,720 --> 01:22:25,990
Sarah, wait, please.
1716
01:22:25,990 --> 01:22:27,020
It's not my fault.
1717
01:22:27,020 --> 01:22:27,863
Please wait!
1718
01:22:30,430 --> 01:22:32,453
- Your breath reeks of this crap.
1719
01:22:33,590 --> 01:22:35,090
- Well, it's awesome!
1720
01:22:35,090 --> 01:22:36,900
I mean, seriously, have you tried it?
1721
01:22:36,900 --> 01:22:38,497
It's like scotch and gin had a baby
1722
01:22:38,497 --> 01:22:41,690
and that baby had
another baby with heroin.
1723
01:22:41,690 --> 01:22:44,050
- Don't, okay?
1724
01:22:44,050 --> 01:22:45,193
Just don't.
1725
01:22:47,039 --> 01:22:49,270
(sobbing)
1726
01:22:49,270 --> 01:22:52,437
(audience applauding)
1727
01:22:58,434 --> 01:23:02,267
(light acoustic guitar music)
1728
01:23:08,383 --> 01:23:10,417
- [Sarah] I love you, dad.
1729
01:23:10,417 --> 01:23:12,000
I love you so much.
1730
01:23:14,150 --> 01:23:16,120
- Your mother once asked
me a question, Sarah.
1731
01:23:16,120 --> 01:23:17,520
She wanted to know if it was possible
1732
01:23:17,520 --> 01:23:18,763
for a person to change.
1733
01:23:21,632 --> 01:23:22,510
(audience applauding)
1734
01:23:22,510 --> 01:23:23,768
- It's pure Cosmo.
1735
01:23:23,768 --> 01:23:26,520
(laughing)
1736
01:23:26,520 --> 01:23:28,370
- I can't believe we're here tonight.
1737
01:23:33,115 --> 01:23:36,282
I couldn't have done this without you.
1738
01:23:44,523 --> 01:23:46,340
- "Bite of our Lives" positions, let's go!
1739
01:23:46,340 --> 01:23:47,670
Last looks, come on!
1740
01:23:47,670 --> 01:23:48,868
Let's go.
1741
01:23:48,868 --> 01:23:50,097
"Bite of our Lives" positions now.
1742
01:23:50,097 --> 01:23:51,170
"Bite of our Lives" is up.
1743
01:23:51,170 --> 01:23:52,840
Where are my trannies?
1744
01:23:52,840 --> 01:23:54,117
(urinating)
1745
01:23:54,117 --> 01:23:55,820
Last looks, positions
for "Bite of our Lives".
1746
01:23:55,820 --> 01:23:56,653
(gasping)
1747
01:23:56,653 --> 01:23:57,486
- We're in that number!
1748
01:23:57,486 --> 01:23:58,319
- What about him?
1749
01:23:58,319 --> 01:24:00,657
We need to keep a tight eye on him.
1750
01:24:00,657 --> 01:24:01,904
- I have an idea.
1751
01:24:01,904 --> 01:24:05,321
(light orchestral music)
1752
01:24:26,120 --> 01:24:27,445
- Okay, girls, come on, come on.
1753
01:24:27,445 --> 01:24:29,220
Clifton, Clifton,
1754
01:24:29,220 --> 01:24:30,430
your cue isn't 'til later, okay?
1755
01:24:30,430 --> 01:24:34,450
So, just stuff one of these in his
1756
01:24:34,450 --> 01:24:36,137
mouth and lock the door when you go, okay?
1757
01:24:36,137 --> 01:24:37,400
All right.
1758
01:24:37,400 --> 01:24:38,660
It's just 'til the end of the show, honey.
1759
01:24:38,660 --> 01:24:39,493
Come on, girls.
1760
01:24:43,540 --> 01:24:44,690
- We gotta get changed.
1761
01:24:45,980 --> 01:24:47,080
- I don't know what
you did to get yourself
1762
01:24:47,080 --> 01:24:49,860
into this pickle, but I know a mole
1763
01:24:49,860 --> 01:24:51,874
that makes a lot of sense.
1764
01:24:51,874 --> 01:24:52,707
- Jesus.
1765
01:24:52,707 --> 01:24:54,720
- Mmm, slight resemblance if you catch
1766
01:24:54,720 --> 01:24:58,090
it in the right light, but
either way, just a mole.
1767
01:24:58,090 --> 01:25:00,000
One that's on your face,
1768
01:25:00,000 --> 01:25:02,460
you know, not one that goes in the ground.
1769
01:25:02,460 --> 01:25:03,763
That would be crazy.
1770
01:25:04,860 --> 01:25:06,380
- But, you're not crazy.
1771
01:25:06,380 --> 01:25:07,213
- No.
1772
01:25:07,213 --> 01:25:08,409
- So, if you'll just let me go--
1773
01:25:08,409 --> 01:25:10,590
(muffled yelling)
1774
01:25:10,590 --> 01:25:11,567
- Where is my hat?
1775
01:25:12,853 --> 01:25:15,686
(muffled yelling)
1776
01:25:20,543 --> 01:25:23,460
(toilet flushing)
1777
01:25:34,320 --> 01:25:35,203
- It's show time.
1778
01:25:48,700 --> 01:25:49,843
Thank you for coming.
1779
01:25:51,375 --> 01:25:55,994
♪ You're far too kind ♪
1780
01:25:55,994 --> 01:25:58,071
♪ But, now it's my turn ♪
1781
01:25:58,071 --> 01:26:03,071
♪ To blow your mind ♪
1782
01:26:05,607 --> 01:26:09,522
♪ If we look back centuries ♪
1783
01:26:09,522 --> 01:26:13,517
♪ Ancient explorers crossed the seas ♪
1784
01:26:13,517 --> 01:26:14,884
♪ Looking for land ♪
1785
01:26:14,884 --> 01:26:17,540
♪ And endless wealth ♪
1786
01:26:17,540 --> 01:26:21,301
♪ But they discovered something else ♪
1787
01:26:21,301 --> 01:26:22,828
♪ This type of payday ♪
1788
01:26:22,828 --> 01:26:25,186
♪ Grew on trees ♪
1789
01:26:25,186 --> 01:26:29,302
♪ And had a kiss of divinity ♪
1790
01:26:29,302 --> 01:26:30,740
♪ And pretty soon ♪
1791
01:26:30,740 --> 01:26:32,817
♪ The world renowned ♪
1792
01:26:32,817 --> 01:26:36,991
♪ The cocoa plants
sprouting from the ground ♪
1793
01:26:36,991 --> 01:26:39,301
♪ But for thousands of years ♪
1794
01:26:39,301 --> 01:26:42,795
♪ Chocolate has been the same ♪
1795
01:26:42,795 --> 01:26:45,087
♪ What a shame ♪
1796
01:26:45,087 --> 01:26:48,956
♪ This is why we're gathered here ♪
1797
01:26:48,956 --> 01:26:53,956
♪ 'Cause we just changed the game ♪
1798
01:26:56,024 --> 01:26:58,331
♪ So sit up straight ♪
1799
01:26:58,331 --> 01:27:00,300
♪ Eyes on me ♪
1800
01:27:00,300 --> 01:27:03,734
♪ You're 'bout to get a taste of history ♪
1801
01:27:03,734 --> 01:27:05,325
♪ I hope you brought ♪
1802
01:27:05,325 --> 01:27:07,165
♪ A change of clothes ♪
1803
01:27:07,165 --> 01:27:08,799
♪ 'Cause right here in front of you ♪
1804
01:27:08,799 --> 01:27:11,315
♪ Beneath your noses ♪
1805
01:27:11,315 --> 01:27:13,008
♪ Is a breakthrough ♪
1806
01:27:13,008 --> 01:27:14,889
♪ Quite the prize ♪
1807
01:27:14,889 --> 01:27:16,726
♪ It gives you that feeling ♪
1808
01:27:16,726 --> 01:27:18,519
♪ In your thighs ♪
1809
01:27:18,519 --> 01:27:20,009
♪ When you crave a crunch ♪
1810
01:27:20,009 --> 01:27:21,804
♪ But the well's run dry ♪
1811
01:27:21,804 --> 01:27:23,496
♪ The solution is here ♪
1812
01:27:23,496 --> 01:27:26,663
♪ And it's bite-sized ♪
1813
01:27:43,138 --> 01:27:47,767
♪ Oh, don't we all deserve a chance ♪
1814
01:27:47,767 --> 01:27:51,933
♪ To find that happiness ♪
1815
01:27:51,933 --> 01:27:54,889
♪ We've been hoping for ♪
1816
01:27:54,889 --> 01:27:58,602
♪ In our minds ♪
1817
01:27:58,602 --> 01:28:03,602
♪ Even if it is something
that we had lost before ♪
1818
01:28:07,049 --> 01:28:08,753
♪ It is right here ♪
1819
01:28:08,753 --> 01:28:10,297
♪ Standing before you ♪
1820
01:28:10,297 --> 01:28:15,297
♪ Ready to be found once more ♪
1821
01:28:17,233 --> 01:28:18,541
♪ So ♪
1822
01:28:18,541 --> 01:28:20,073
♪ Open your boxes ♪
1823
01:28:20,073 --> 01:28:22,021
♪ Lick your lips ♪
1824
01:28:22,021 --> 01:28:25,705
♪ Hold this miracle in your fingertips ♪
1825
01:28:25,705 --> 01:28:27,766
♪ It doesn't melt inside your hand ♪
1826
01:28:27,766 --> 01:28:29,230
♪ Not a smudge ♪
1827
01:28:29,230 --> 01:28:30,854
♪ But the time for talk is over ♪
1828
01:28:30,854 --> 01:28:35,854
♪ You be the judge of Cosmo ♪
1829
01:28:35,894 --> 01:28:37,878
♪ Cosmo ♪
1830
01:28:37,878 --> 01:28:41,547
♪ It's time to start the show ♪
1831
01:28:41,547 --> 01:28:45,397
♪ The stars are all aligning ♪
1832
01:28:45,397 --> 01:28:49,252
♪ There's no denying ♪
1833
01:28:49,252 --> 01:28:53,260
♪ That this work of art ♪
1834
01:28:53,260 --> 01:28:57,010
♪ Will melt your candy heart ♪
1835
01:28:59,724 --> 01:29:00,975
- Ugh!
1836
01:29:00,975 --> 01:29:03,956
♪ And it gives me great pride ♪
1837
01:29:03,956 --> 01:29:07,867
♪ To ask you all to open wide ♪
1838
01:29:07,867 --> 01:29:11,337
♪ The time has finally arrived ♪
1839
01:29:11,337 --> 01:29:15,420
♪ To take the bite of your lives ♪
1840
01:29:26,226 --> 01:29:29,393
(audience applauding)
1841
01:29:33,164 --> 01:29:34,664
- Son, I love you!
1842
01:29:37,465 --> 01:29:38,465
- I love it.
1843
01:29:48,983 --> 01:29:51,233
(spitting)
1844
01:29:58,393 --> 01:30:00,704
- I had no idea, I swear I had no idea.
1845
01:30:00,704 --> 01:30:02,020
- Musical theater, huh?
1846
01:30:02,020 --> 01:30:03,937
- Musical f'in theater!
1847
01:30:05,020 --> 01:30:05,909
- Hey.
1848
01:30:05,909 --> 01:30:07,240
- Oh, hey!
1849
01:30:07,240 --> 01:30:08,173
I was so jealous of you.
1850
01:30:08,173 --> 01:30:09,380
How was it back there?
1851
01:30:09,380 --> 01:30:11,330
- Oh, great, lots of fun, learned a lot.
1852
01:30:11,330 --> 01:30:13,660
Listen, are we doing this deal?
1853
01:30:13,660 --> 01:30:14,493
- Shhh!
1854
01:30:14,493 --> 01:30:15,990
The big finale's gonna come up.
1855
01:30:15,990 --> 01:30:17,010
We'll talk after.
1856
01:30:17,010 --> 01:30:18,586
- Just tell me the deal's good!
1857
01:30:18,586 --> 01:30:19,783
- Yeah, the deal is good,
1858
01:30:19,783 --> 01:30:20,616
of course it's good.
1859
01:30:20,616 --> 01:30:21,640
- Thank Christ.
1860
01:30:21,640 --> 01:30:22,662
Now!
1861
01:30:22,662 --> 01:30:26,579
(suspenseful orchestral music)
1862
01:30:30,109 --> 01:30:31,369
- You son of a bitch.
1863
01:30:31,369 --> 01:30:32,396
You're a fed.
1864
01:30:32,396 --> 01:30:34,203
- And you're under arrest.
1865
01:30:35,660 --> 01:30:37,160
- Pop, we gotta get out of here.
1866
01:30:37,160 --> 01:30:38,713
- No, I've been set up.
1867
01:30:39,670 --> 01:30:41,480
By him, back there.
1868
01:30:41,480 --> 01:30:42,580
Everybody outta here!
1869
01:30:42,580 --> 01:30:43,834
(gun firing)
1870
01:30:43,834 --> 01:30:46,751
(audience screams)
1871
01:30:54,540 --> 01:30:55,870
- Stay here.
1872
01:30:55,870 --> 01:30:57,600
- Wait, what are you doing?
1873
01:30:57,600 --> 01:30:58,993
- Where are you guys?
1874
01:31:02,180 --> 01:31:03,013
- Hey!
1875
01:31:07,449 --> 01:31:09,680
- It was you, wasn't it, Jack?
1876
01:31:09,680 --> 01:31:11,233
- This is between us.
1877
01:31:12,080 --> 01:31:13,968
Please, don't hurt anyone.
1878
01:31:13,968 --> 01:31:15,000
- You set me up.
1879
01:31:15,000 --> 01:31:16,660
Don't even think about lying to me.
1880
01:31:16,660 --> 01:31:19,320
- I just wanted the show to be special.
1881
01:31:19,320 --> 01:31:20,680
- Special?
1882
01:31:20,680 --> 01:31:22,070
This is the best work
you've done in years.
1883
01:31:22,070 --> 01:31:23,960
I can't wait to see how it ends,
1884
01:31:23,960 --> 01:31:25,563
but you were working with them.
1885
01:31:27,540 --> 01:31:29,240
- I swear to god, Mike--
1886
01:31:29,240 --> 01:31:31,890
- It was me, Big Mike.
1887
01:31:31,890 --> 01:31:32,723
Aim that at me.
1888
01:31:34,950 --> 01:31:37,080
- Listen, you'll be able
to buy your way out of it,
1889
01:31:37,080 --> 01:31:39,940
but not if you kill me
in front of everybody.
1890
01:31:39,940 --> 01:31:42,770
Big Mike, may I call you Big Mike?
1891
01:31:42,770 --> 01:31:43,963
- Not no more now!
1892
01:31:45,270 --> 01:31:47,798
- You gave me my life back, man.
1893
01:31:47,798 --> 01:31:50,090
(dramatic orchestral music)
1894
01:31:50,090 --> 01:31:52,993
Please, don't take it away.
1895
01:31:58,240 --> 01:32:00,843
- All right, consider another scenario.
1896
01:32:03,440 --> 01:32:06,350
If I kill you now, you'll go out on top.
1897
01:32:06,350 --> 01:32:09,260
So, I'm sort of doing you a favor.
1898
01:32:09,260 --> 01:32:10,789
You're welcome.
1899
01:32:10,789 --> 01:32:12,149
(all shouting)
1900
01:32:12,149 --> 01:32:15,613
(suspenseful orchestral music)
1901
01:32:15,613 --> 01:32:17,593
(gun firing)
1902
01:32:17,593 --> 01:32:20,335
(grunting)
1903
01:32:20,335 --> 01:32:23,335
(breathing heavily)
1904
01:32:33,519 --> 01:32:35,900
What, did everybody run
in front of my bullet?
1905
01:32:35,900 --> 01:32:37,930
Son, what the hell?
1906
01:32:37,930 --> 01:32:38,853
- He loved my grill.
1907
01:32:38,853 --> 01:32:41,963
- Why are you so concerned
about a stupid-ass grill?
1908
01:32:41,963 --> 01:32:44,147
(grunting)
1909
01:32:44,147 --> 01:32:46,968
(flag ripping)
1910
01:32:46,968 --> 01:32:48,060
- Go.
1911
01:32:48,060 --> 01:32:48,893
- Freeze!
1912
01:32:51,780 --> 01:32:52,613
Who got hit?
1913
01:32:54,530 --> 01:32:58,050
- Jack, the show is beautiful.
1914
01:32:58,050 --> 01:32:58,883
Beautiful!
1915
01:33:03,590 --> 01:33:04,423
- What, nobody?
1916
01:33:05,790 --> 01:33:07,020
Son of a bitch.
1917
01:33:12,880 --> 01:33:14,530
Whoa, whoa, whoa, stay put.
1918
01:33:14,530 --> 01:33:15,590
We'll get you an ambulance.
1919
01:33:15,590 --> 01:33:17,570
- Oh, no, no, no.
1920
01:33:17,570 --> 01:33:20,653
I have been shot so much worse than this.
1921
01:33:28,333 --> 01:33:32,000
(dramatic orchestral music)
1922
01:33:35,080 --> 01:33:36,730
- Hey, Jack, the show's gonna be a hit.
1923
01:33:36,730 --> 01:33:37,630
And I know people.
1924
01:33:40,557 --> 01:33:42,207
And you're no credit risk, Cosmo.
1925
01:33:46,220 --> 01:33:47,053
- Dad?
1926
01:33:47,053 --> 01:33:48,243
- [Jack] Hey.
1927
01:33:48,243 --> 01:33:49,076
- You okay?
1928
01:33:49,076 --> 01:33:49,909
- [Jack] You all right?
1929
01:33:49,909 --> 01:33:51,770
- I'm, I'm, yeah, I'm in one piece.
1930
01:33:51,770 --> 01:33:53,120
- Okay.
1931
01:33:53,120 --> 01:33:53,953
- Um,
1932
01:33:57,870 --> 01:33:58,920
how about the finale?
1933
01:33:59,982 --> 01:34:01,883
- The audience is gone, baby.
1934
01:34:03,150 --> 01:34:03,983
- You're here.
1935
01:34:05,690 --> 01:34:07,960
- I don't think it's up to me.
1936
01:34:07,960 --> 01:34:09,970
- Yeah, technically we are all witnesses,
1937
01:34:09,970 --> 01:34:12,000
and we have to make statements.
1938
01:34:12,000 --> 01:34:14,140
- See, this is why I don't
like working with rookies.
1939
01:34:14,140 --> 01:34:15,480
Go finish the foo-foo.
1940
01:34:15,480 --> 01:34:17,710
We can take statements later.
1941
01:34:17,710 --> 01:34:18,543
- Agent Trimble,
1942
01:34:21,232 --> 01:34:22,670
it's been two hours.
1943
01:34:22,670 --> 01:34:24,370
- It's been two hours, yes.
1944
01:34:24,370 --> 01:34:26,910
Oh, yes, okay.
1945
01:34:26,910 --> 01:34:29,980
Well, I was wondering if
you are free this weekend
1946
01:34:29,980 --> 01:34:32,155
and if you like Korean food--
1947
01:34:32,155 --> 01:34:35,572
(light orchestral music)
1948
01:34:44,327 --> 01:34:49,327
♪ There is a fire that
can burn into the day ♪
1949
01:34:52,608 --> 01:34:57,608
♪ There is a fire than
can always light my way ♪
1950
01:35:00,614 --> 01:35:04,905
♪ So burn on ♪
1951
01:35:04,905 --> 01:35:09,905
♪ You lovely flame ♪
1952
01:35:10,001 --> 01:35:13,830
♪ Shine your light down on me ♪
1953
01:35:13,830 --> 01:35:18,511
♪ And I'll shine my light on you ♪
1954
01:35:18,511 --> 01:35:22,798
♪ Shine your light down once again ♪
1955
01:35:22,798 --> 01:35:26,903
♪ All you had to do ♪
1956
01:35:26,903 --> 01:35:31,903
♪ Was try ♪
1957
01:35:34,888 --> 01:35:38,567
♪ Try ♪
1958
01:35:38,567 --> 01:35:40,665
♪ The clouds will open up ♪
1959
01:35:40,665 --> 01:35:45,378
♪ And you'll see the sky ♪
1960
01:35:45,378 --> 01:35:46,938
♪ Filled with stars ♪
1961
01:35:46,938 --> 01:35:51,783
♪ And planets all aligned ♪
1962
01:35:51,783 --> 01:35:54,414
♪ Sometimes ♪
1963
01:35:54,414 --> 01:35:59,414
♪ All you need to do is try ♪
1964
01:35:59,903 --> 01:36:04,903
♪ Some people started wars over a kiss ♪
1965
01:36:06,793 --> 01:36:11,793
♪ Have braved the coldest
winters for moments like this ♪
1966
01:36:13,110 --> 01:36:15,732
♪ Sometimes ♪
1967
01:36:15,732 --> 01:36:20,664
♪ All you need to do is try ♪
1968
01:36:20,664 --> 01:36:24,264
♪ We were lost in the darkness ♪
1969
01:36:24,264 --> 01:36:27,793
♪ So scared of the night ♪
1970
01:36:27,793 --> 01:36:31,275
♪ Now we stand here unafraid ♪
1971
01:36:31,275 --> 01:36:34,829
♪ We are ready for this fight ♪
1972
01:36:34,829 --> 01:36:38,450
♪ It's so hard to walk along ♪
1973
01:36:38,450 --> 01:36:43,450
♪ When no one is by your side ♪
1974
01:36:45,722 --> 01:36:50,722
♪ But love is never singing good-bye ♪
1975
01:36:55,539 --> 01:36:58,362
♪ Sometimes ♪
1976
01:36:58,362 --> 01:37:02,029
♪ All you need to do is try ♪
1977
01:37:31,598 --> 01:37:34,391
♪ The walls are down ♪
1978
01:37:34,391 --> 01:37:37,216
♪ The fire burns ♪
1979
01:37:37,216 --> 01:37:42,216
♪ The missing pages have returned ♪
1980
01:37:42,640 --> 01:37:45,828
♪ There's no longer any doubt ♪
1981
01:37:45,828 --> 01:37:50,828
♪ We truly have what it takes ♪
1982
01:37:53,180 --> 01:37:55,087
♪ 'Cause I'm here and now ♪
1983
01:37:55,087 --> 01:38:00,044
♪ And I'm wide awake ♪
1984
01:38:00,044 --> 01:38:03,213
♪ Sometimes ♪
1985
01:38:03,213 --> 01:38:05,662
♪ Sometimes ♪
1986
01:38:05,662 --> 01:38:09,784
♪ All you need to do is try ♪
1987
01:38:09,784 --> 01:38:12,829
♪ All you need to do is try to live ♪
1988
01:38:12,829 --> 01:38:14,495
♪ To love, to love ♪
1989
01:38:14,495 --> 01:38:17,053
♪ To see how far we've come ♪
1990
01:38:17,053 --> 01:38:22,053
♪ How sweet it could be ♪
1991
01:38:24,258 --> 01:38:27,091
♪ How sweet it is ♪
1992
01:38:41,324 --> 01:38:44,812
(upbeat piano music)
1993
01:38:44,812 --> 01:38:46,805
♪ This ain't my first show ♪
1994
01:38:46,805 --> 01:38:47,851
♪ Ha ♪
1995
01:38:47,851 --> 01:38:50,143
♪ All of you really oughtta know ♪
1996
01:38:50,143 --> 01:38:53,554
♪ That I'm the king of this rodeo ♪
1997
01:38:53,554 --> 01:38:55,120
♪ I still got the juice ♪
1998
01:38:55,120 --> 01:38:56,910
♪ So listen close ♪
1999
01:38:56,910 --> 01:38:59,419
♪ When the spotlight burns ♪
2000
01:38:59,419 --> 01:39:03,168
♪ And the orchestra
plays somethin' smart ♪
2001
01:39:03,168 --> 01:39:05,671
♪ These are the things
you all should learn ♪
2002
01:39:05,671 --> 01:39:09,347
♪ To get you straight
into the people's hearts ♪
2003
01:39:09,347 --> 01:39:10,591
♪ Oh oh ♪
2004
01:39:10,591 --> 01:39:13,302
♪ It's all about the soul ♪
2005
01:39:13,302 --> 01:39:16,490
♪ It's all about the melody ♪
2006
01:39:16,490 --> 01:39:21,361
♪ It's all about lettin' it all hang out ♪
2007
01:39:21,361 --> 01:39:25,444
♪ And so that's our choreography ♪
2008
01:40:48,515 --> 01:40:52,015
(upbeat orchestral music)
2009
01:40:53,259 --> 01:40:57,842
♪ Echo, just an echo ♪
2010
01:40:57,842 --> 01:41:02,512
♪ A silhouette of what we used to know ♪
2011
01:41:02,512 --> 01:41:04,412
♪ Affliction ♪
2012
01:41:04,412 --> 01:41:07,133
♪ Cold addiction ♪
2013
01:41:07,133 --> 01:41:11,734
♪ It snuffed out all the
things that helped you grow ♪
2014
01:41:11,734 --> 01:41:14,292
♪ Now I've been here ♪
2015
01:41:14,292 --> 01:41:16,554
♪ For good and for bad ♪
2016
01:41:16,554 --> 01:41:21,229
♪ Always by your side ♪
2017
01:41:21,229 --> 01:41:25,675
♪ But remember the things that you had ♪
2018
01:41:25,675 --> 01:41:27,809
♪ Can't you see ♪
2019
01:41:27,809 --> 01:41:30,181
♪ You have to try ♪
2020
01:41:30,181 --> 01:41:35,181
♪ Try to take your walls down ♪
2021
01:41:36,276 --> 01:41:38,112
♪ Building ♪
2022
01:41:38,112 --> 01:41:40,656
♪ The pressure's building ♪
2023
01:41:40,656 --> 01:41:45,138
♪ Unfolding like some twisted cabaret ♪
2024
01:41:45,138 --> 01:41:47,600
♪ You had a bedroom for two ♪
2025
01:41:47,600 --> 01:41:50,288
♪ And dinner waiting for you ♪
2026
01:41:50,288 --> 01:41:55,288
♪ It's everything I hope to have someday ♪
2027
01:41:55,345 --> 01:41:57,544
♪ Factory ♪
2028
01:41:57,544 --> 01:42:02,544
♪ Sugar and sweetness can ease your mind ♪
2029
01:42:04,581 --> 01:42:07,107
♪ But family ♪
2030
01:42:07,107 --> 01:42:12,107
♪ A sense of completeness
is hard to find ♪
2031
01:42:15,814 --> 01:42:20,638
♪ What happened to the
world that I once knew ♪
2032
01:42:20,638 --> 01:42:22,447
♪ Tonight's the night, old friend ♪
2033
01:42:22,447 --> 01:42:25,194
♪ Tonight's the night it all goes live ♪
2034
01:42:25,194 --> 01:42:27,394
♪ Which way can I turn ♪
2035
01:42:27,394 --> 01:42:30,039
♪ What can I do ♪
2036
01:42:30,039 --> 01:42:33,310
♪ I need that old Jack to come alive ♪
2037
01:42:33,310 --> 01:42:37,104
♪ And take the walls down ♪
2038
01:42:37,104 --> 01:42:38,557
♪ That you've created ♪
2039
01:42:38,557 --> 01:42:41,788
♪ Take a good look around ♪
2040
01:42:41,788 --> 01:42:46,656
♪ Jack, take your walls down ♪
2041
01:42:46,656 --> 01:42:50,086
♪ What you've been
missing is not too lost ♪
2042
01:42:50,086 --> 01:42:52,586
♪ To be found ♪
2043
01:43:04,816 --> 01:43:08,649
(light acoustic guitar music)
2044
01:43:59,439 --> 01:44:02,606
(light chiming music)
137227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.