All language subtitles for Highway to Heaven S04E01 Man’s Best Friend – Part 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,297 [opening theme music playing] 2 00:01:46,773 --> 00:01:48,650 Come on, Jake. 3 00:01:49,401 --> 00:01:52,529 Come on, Jake. Come on, boy. Come on, Jake. 4 00:01:52,738 --> 00:01:55,115 Come on, boy. Come on, Jake. 5 00:01:57,618 --> 00:02:00,704 Good boy. Good boy. 6 00:02:01,163 --> 00:02:05,667 Good boy. Oh, Jake, your collar's getting too tight. 7 00:02:05,876 --> 00:02:07,711 Here, let me loosen it. 8 00:02:10,922 --> 00:02:14,593 Jake? Come on, we don't play with your collar. 9 00:02:17,638 --> 00:02:19,514 Jake, come back here. 10 00:02:22,476 --> 00:02:24,519 Will you come on, you silly dog? 11 00:02:24,603 --> 00:02:25,687 [horn tooting] 12 00:02:30,400 --> 00:02:32,569 Grandpa! 13 00:02:43,997 --> 00:02:45,791 Grandpa, Grandpa! 14 00:02:49,336 --> 00:02:51,505 -How's my Jenny? -I missed you. 15 00:02:51,588 --> 00:02:53,840 I missed you too, darling. 16 00:02:54,091 --> 00:02:56,510 -Did you bring me a surprise? -Oh, darn it. 17 00:02:56,718 --> 00:03:00,222 You know, I forgot all about that. I was so busy. 18 00:03:00,472 --> 00:03:03,141 It's okay. You were working hard. 19 00:03:03,517 --> 00:03:04,726 Not that hard. 20 00:03:09,189 --> 00:03:12,150 -You did remember. -[chuckles] 21 00:03:12,734 --> 00:03:14,486 You bet I remembered. 22 00:03:14,653 --> 00:03:17,030 Why don't we go inside the house and open it up? 23 00:03:17,239 --> 00:03:18,990 Would you mind bringing that along, Stu? 24 00:03:20,409 --> 00:03:21,743 [meowing] 25 00:03:27,999 --> 00:03:29,251 [meows] 26 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 [barks] 27 00:03:45,726 --> 00:03:49,855 -Oh, you are not gonna believe this. -Oh, yes, I will. 28 00:03:50,021 --> 00:03:52,482 How do you know? You don't even know what I'm talking about. 29 00:03:52,691 --> 00:03:54,151 Yes, I do. 30 00:03:54,359 --> 00:03:55,944 All right, then, what am I talking about? 31 00:03:56,027 --> 00:03:58,697 Pollution in our drinking water. I'm an angel, remember? 32 00:03:58,905 --> 00:04:01,074 Well, I still don't believe it. Listen to this. 33 00:04:01,283 --> 00:04:03,577 "The EPA--" That's the Environmental Protection Agency. 34 00:04:03,785 --> 00:04:06,872 -I know what the EPA is. -Will you just listen a minute? 35 00:04:07,122 --> 00:04:08,999 "The EPA will permit a polluter 36 00:04:09,249 --> 00:04:13,545 to dump up to 36,000 nanograms of PCBs per liter 37 00:04:13,754 --> 00:04:15,172 into underground drinking water. 38 00:04:15,422 --> 00:04:17,048 Yet the EPA projects 39 00:04:17,257 --> 00:04:19,384 that out of 100,000 people drinking water 40 00:04:19,634 --> 00:04:23,847 with that amount of PCBs, 4,600 people could get cancer." 41 00:04:24,055 --> 00:04:26,475 -I know. -All right, you know that, but get this. 42 00:04:26,683 --> 00:04:30,312 "If the level of PCBs in the water should exceed that..." 43 00:04:30,520 --> 00:04:33,482 What do you think the EPA makes the polluter do about it? 44 00:04:33,690 --> 00:04:36,401 -Nothing. All he's gotta do is report it. -How can that be? 45 00:04:36,610 --> 00:04:38,737 If the EPA doesn't protect us, who will? 46 00:04:38,945 --> 00:04:41,198 People. They're gonna have to learn to protect themselves. 47 00:04:41,406 --> 00:04:45,327 -Oh, come on. How? -Have their drinking water tested. 48 00:04:45,786 --> 00:04:48,580 Organize themselves and fight the people that are polluting their drinking water. 49 00:04:48,663 --> 00:04:51,666 Stop taking everything for granted, that the government's gonna do it for them. 50 00:04:51,750 --> 00:04:53,627 You really think people are gonna do that? 51 00:04:54,044 --> 00:04:56,588 They're too worried about stuff like the bomb. 52 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 If they don't do something like that, 53 00:04:58,381 --> 00:05:00,926 there won't be anybody left to drop a bomb on. 54 00:05:01,301 --> 00:05:05,180 Boy, I tell you, you know, we are really going to the dogs. 55 00:05:06,348 --> 00:05:07,766 You got that right. 56 00:05:26,368 --> 00:05:28,370 Would you mind telling me what we're doing here? 57 00:05:28,578 --> 00:05:30,330 This is our assignment. We're gonna work here. 58 00:05:30,580 --> 00:05:32,541 Oh, great. Cleaning up after a bunch of dogs. 59 00:05:32,749 --> 00:05:35,126 -You call that angel work? -[thunder rumbling] 60 00:05:35,293 --> 00:05:37,295 Oh, yeah. Well, so do I. So do I. 61 00:05:37,462 --> 00:05:40,131 -That's why dogs are called man's best friend. -[barking] 62 00:05:40,340 --> 00:05:42,217 Excuse me, I... 63 00:05:43,969 --> 00:05:46,221 All right, now, Arnold, you just stand still. 64 00:05:46,429 --> 00:05:47,973 I'm almost done. 65 00:05:48,223 --> 00:05:50,642 You don't wanna get your fur all tangled up, do you? 66 00:05:50,850 --> 00:05:52,936 I'd have to cut it. You'd look silly walking around-- 67 00:05:53,144 --> 00:05:54,646 -Excuse me. -Oh, dear Lord. 68 00:05:54,854 --> 00:05:55,939 I didn't mean to startle you. 69 00:05:56,147 --> 00:05:57,816 I'm Jonathan Smith. We spoke on the phone. 70 00:05:58,024 --> 00:05:59,859 -Oh, yes, Mr. Smith. -This is Mark Gordon. 71 00:06:00,068 --> 00:06:01,653 -Hi. -Hello. Pleased to meet you. 72 00:06:01,903 --> 00:06:05,448 Well, now, why don't you follow me, and I'll show you what we're all about? 73 00:06:05,657 --> 00:06:07,909 Come on, Arnold. 74 00:06:08,159 --> 00:06:10,787 I named him after Arnold Palmer. I just love that man. 75 00:06:10,996 --> 00:06:13,790 -He's your dog, then? -Him and about 25 others. 76 00:06:13,999 --> 00:06:16,626 -Thought this was a boarding kennel. -Well, it is. 77 00:06:16,835 --> 00:06:19,379 But you'd be surprised how many people bring their dogs here 78 00:06:19,629 --> 00:06:21,172 and then never come back. 79 00:06:21,381 --> 00:06:23,133 -You're kidding? -No, no. 80 00:06:23,300 --> 00:06:25,135 It eases their conscience. 81 00:06:25,343 --> 00:06:28,138 Instead of taking them to the pound, they bring them to me. 82 00:06:28,346 --> 00:06:31,224 Then, if I have to send them, they don't feel so guilty. 83 00:06:31,433 --> 00:06:33,685 -Get my drift? -Yeah. 84 00:06:33,893 --> 00:06:36,146 Of course, I pick up a lot of strays. 85 00:06:36,354 --> 00:06:38,940 Try to find homes for them. If I can't, they stay with me. 86 00:06:39,149 --> 00:06:41,484 -Pretty tough way to make a living. -Oh, no. 87 00:06:41,693 --> 00:06:44,195 I'm doing fine. My husband left me well-off. 88 00:06:44,404 --> 00:06:47,824 They need love. I do, too. So it works out just fine. 89 00:06:48,033 --> 00:06:50,035 There you are. 90 00:06:50,910 --> 00:06:52,579 That's a good boy. 91 00:06:52,829 --> 00:06:56,124 Yeah, all these dogs you see are mine. 92 00:06:56,333 --> 00:06:58,960 Except for the ones that get good homes. 93 00:06:59,210 --> 00:07:00,670 Well, no wonder you need help. 94 00:07:01,796 --> 00:07:04,758 Oh, well, the times I need help are on visiting days. 95 00:07:04,966 --> 00:07:05,925 Visiting days? 96 00:07:06,134 --> 00:07:07,969 Yeah, that's when I load up my Dog Mobile 97 00:07:08,136 --> 00:07:10,805 and I take my friends up to the old folks' home 98 00:07:11,014 --> 00:07:13,058 and to the child-care center. 99 00:07:13,266 --> 00:07:16,269 They don't let animals stay for any length of time in those places, you know. 100 00:07:16,436 --> 00:07:19,564 -Well, I'll bet the kids love them, huh? -Well, the old folks, too. 101 00:07:19,773 --> 00:07:22,567 Yeah, old folks are nothing but kids with wrinkles. 102 00:07:23,526 --> 00:07:25,445 I'll tell you, we'd really like to work for you. 103 00:07:25,654 --> 00:07:27,489 Well, your references are good. 104 00:07:27,697 --> 00:07:29,741 But I gotta be honest with you, 105 00:07:29,950 --> 00:07:33,995 I've had folks working for me before that knew their stuff, 106 00:07:34,287 --> 00:07:35,997 but they don't love the dogs. 107 00:07:36,206 --> 00:07:39,167 And with dogs, love's the important thing. 108 00:07:40,126 --> 00:07:41,628 Same with people. 109 00:07:41,711 --> 00:07:43,338 -Yeah. -[barking] 110 00:07:43,546 --> 00:07:44,965 -You see Gruffy over there? -[barking] 111 00:07:46,925 --> 00:07:49,302 [barks] 112 00:07:50,303 --> 00:07:52,097 Well, he's a new one. 113 00:07:52,347 --> 00:07:54,891 And he's really misbehaving and being mean, 114 00:07:55,100 --> 00:07:57,102 because he's been abused. 115 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 He'll take a little time, 116 00:07:59,104 --> 00:08:03,233 but you can never lose your temper with him, now. Get my drift? 117 00:08:03,441 --> 00:08:05,276 Yeah, I think so. 118 00:08:05,986 --> 00:08:07,946 [barking] 119 00:08:08,029 --> 00:08:10,615 No. No, you mustn't do that. I said he needed time. 120 00:08:10,824 --> 00:08:13,493 Don't worry, I'll be careful. 121 00:08:14,244 --> 00:08:16,287 -[barking] -He shouldn't do that. 122 00:08:16,496 --> 00:08:18,456 Oh, don't worry. He has a way with them. 123 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 Easy, Gruffy. 124 00:08:26,589 --> 00:08:28,758 Come on. Easy, boy. 125 00:08:29,134 --> 00:08:31,261 Easy, boy. 126 00:08:35,515 --> 00:08:38,601 Come on, we're all not like that, believe me. 127 00:08:44,315 --> 00:08:45,483 Come on, boy. 128 00:09:01,374 --> 00:09:03,710 Well, I'll be. 129 00:09:06,004 --> 00:09:09,549 -You two want a job, you got it. -Good enough. 130 00:09:09,758 --> 00:09:11,968 Okay, come on. I'll show you where you're gonna bunk 131 00:09:12,177 --> 00:09:15,221 and where we keep the pooper-scoopers. 132 00:09:19,350 --> 00:09:22,896 Jenny, next time you ask for a doll house, 133 00:09:23,146 --> 00:09:26,316 remind me to get one that's already put together, will you? 134 00:09:26,524 --> 00:09:28,818 It's okay. You're doing real good, Grandpa. 135 00:09:29,027 --> 00:09:30,528 Thank you, darling. 136 00:09:30,737 --> 00:09:34,616 But if I don't stretch my legs, I'll never be able to get up. 137 00:09:34,824 --> 00:09:37,577 -Hello? -It's mommy. 138 00:09:37,786 --> 00:09:40,955 Mommy, Daddy, wait till you see what grandpa bought me. 139 00:09:41,164 --> 00:09:43,374 Grandpa, you're gonna spoil her. 140 00:09:44,459 --> 00:09:47,045 That's what grandfathers are for. 141 00:09:47,629 --> 00:09:49,047 How did it go today? 142 00:09:49,589 --> 00:09:52,092 Jenny, do me a favor. 143 00:09:52,342 --> 00:09:54,719 Would you get daddy a nice tall glass of ice water? 144 00:09:54,928 --> 00:09:57,097 Okay, but don't look at my doll house until I get back. 145 00:09:57,305 --> 00:09:58,723 I won't. 146 00:10:01,851 --> 00:10:02,685 Oh! 147 00:10:02,769 --> 00:10:06,815 -It worked. She's pregnant. -You're kidding? Are you sure? 148 00:10:07,023 --> 00:10:10,443 We're sure. You're gonna have a grandson. 149 00:10:13,488 --> 00:10:17,575 I can't believe it. I just can't believe it. 150 00:10:17,784 --> 00:10:20,495 The miracle of modern medicine. 151 00:10:21,162 --> 00:10:25,416 -When are you gonna tell Jenny? -Tonight, after supper. 152 00:10:26,376 --> 00:10:28,670 A grandson. 153 00:10:50,275 --> 00:10:53,278 [horn tooting] 154 00:11:06,332 --> 00:11:07,917 Jake. 155 00:11:08,126 --> 00:11:10,712 Come on, boy. Jake. 156 00:11:10,920 --> 00:11:12,547 Jake? 157 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 -Jenny. -Jake? 158 00:11:14,841 --> 00:11:17,302 Jenny, dinner, honey. 159 00:11:17,510 --> 00:11:18,928 But I can't find Jake. 160 00:11:19,137 --> 00:11:20,722 Well, he's probably around here somewhere. 161 00:11:20,972 --> 00:11:22,724 We'll find him after dinner. 162 00:11:22,974 --> 00:11:25,101 But I have to find him. 163 00:11:25,643 --> 00:11:27,854 You know he's probably sleeping. 164 00:11:28,229 --> 00:11:31,024 Now, come on in before dinner gets cold. 165 00:11:31,274 --> 00:11:34,235 Jenny. Now. 166 00:11:50,376 --> 00:11:53,504 Mark. Mark, come on, wake up. 167 00:11:53,713 --> 00:11:55,757 Jonathan, what's going on? What are you doing? 168 00:11:55,924 --> 00:11:57,508 -Come on, get dressed. -Get dressed? 169 00:11:57,717 --> 00:11:59,218 Come on, it's the middle of the night. 170 00:11:59,302 --> 00:12:01,554 I know that. We gotta go find a dog. 171 00:12:01,638 --> 00:12:03,556 Oh, come on. If you wanna go looking for strays, 172 00:12:03,765 --> 00:12:05,808 let's do it in the daylight. They're easier to see. 173 00:12:06,017 --> 00:12:07,810 This isn't just a stray. He's a part of our assignment. 174 00:12:07,894 --> 00:12:10,313 You get dressed. I'll warm up the car. 175 00:12:12,357 --> 00:12:16,069 He doesn't need me for a partner. He needs an owl. 176 00:12:16,527 --> 00:12:17,654 [hooting] 177 00:12:33,670 --> 00:12:36,965 [howling] 178 00:12:41,928 --> 00:12:44,055 [howling] 179 00:12:54,273 --> 00:12:57,068 [barking] 180 00:13:13,584 --> 00:13:14,961 Hey, hey, hold it. 181 00:13:17,213 --> 00:13:19,841 Come on, you don't wanna be chasing that little dog. 182 00:13:19,924 --> 00:13:22,385 [growling] 183 00:13:22,927 --> 00:13:26,014 Hey, come on, now, stop growling. 184 00:13:29,183 --> 00:13:32,395 Come on. Now, don't do that. 185 00:13:37,066 --> 00:13:39,068 Hey, look, pal, I'm trying to be nice. 186 00:13:43,656 --> 00:13:45,199 Okay. 187 00:13:45,908 --> 00:13:48,161 [growling] 188 00:13:51,497 --> 00:13:54,167 [whimpering] 189 00:14:00,339 --> 00:14:01,841 Mark? 190 00:14:04,343 --> 00:14:06,721 -Come on, boy. Come on. Come on, boy. -[barks] 191 00:14:06,929 --> 00:14:09,140 -[barks] -Come on. Come on. 192 00:14:09,348 --> 00:14:12,310 Well, I found him. Poor dog is scared to death. 193 00:14:13,728 --> 00:14:15,104 What was that noise I heard? 194 00:14:15,980 --> 00:14:17,190 Oh, that was me. 195 00:14:17,273 --> 00:14:19,025 Oh, you ate some of Lil's chili too, huh? 196 00:14:20,735 --> 00:14:23,279 Yeah. Come on, let's get him back to the kennel. 197 00:14:23,488 --> 00:14:25,490 What's so important about this dog anyway? 198 00:14:26,783 --> 00:14:28,409 I don't know. 199 00:14:28,701 --> 00:14:31,120 I just know he's part of the assignment. 200 00:14:37,210 --> 00:14:40,338 "All paths led to the heart of the forest. 201 00:14:40,546 --> 00:14:43,216 Breathless from running, hair flying in the wind, 202 00:14:43,424 --> 00:14:46,386 I listened for Whisper's voice." 203 00:14:51,140 --> 00:14:54,394 -Did you find him? -No, honey. 204 00:14:54,644 --> 00:14:56,437 Now, look, don't worry, okay? We'll find him. 205 00:14:56,687 --> 00:14:59,232 I'll look again first thing in the morning. 206 00:14:59,399 --> 00:15:01,984 I'm afraid I'll never see him again. 207 00:15:02,193 --> 00:15:05,154 He didn't even have his collar on. 208 00:15:05,238 --> 00:15:07,156 It's my fault if he's lost forever. 209 00:15:07,240 --> 00:15:10,701 No, no, it's not your fault, okay? 210 00:15:13,037 --> 00:15:14,539 Now, listen, 211 00:15:15,123 --> 00:15:16,791 your mom and I have something to tell you 212 00:15:16,999 --> 00:15:18,584 that I think just might cheer you up. 213 00:15:18,793 --> 00:15:21,921 Come on. Come on, you sit right over here. 214 00:15:25,883 --> 00:15:29,846 Now, you know that mom and I have been trying for a long time 215 00:15:30,096 --> 00:15:31,973 -to have another baby. -Mom's pregnant? 216 00:15:32,056 --> 00:15:35,059 Now, hold on. Who's telling this story? 217 00:15:36,185 --> 00:15:38,896 Remember when we learned how babies were made? 218 00:15:39,480 --> 00:15:41,899 Yeah. The little fishies swim with all their might 219 00:15:42,108 --> 00:15:44,068 -to the egg inside the mommy. -That's right. 220 00:15:44,444 --> 00:15:46,696 And of all those fishies, only one gets there. 221 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 Right. 222 00:15:47,864 --> 00:15:50,408 I bet I know what happens to all the rest of those fishies. 223 00:15:50,741 --> 00:15:52,034 They get stepped on. 224 00:15:54,454 --> 00:15:58,833 Well, Jenny, mom doesn't have any more of those eggs. 225 00:15:59,041 --> 00:16:01,544 So we've taken one of Daddy's little fishies 226 00:16:01,752 --> 00:16:04,547 and put it with someone else's egg. 227 00:16:04,755 --> 00:16:05,923 That sounds weird. 228 00:16:06,132 --> 00:16:09,177 I know. It's called a surrogate mother. 229 00:16:09,385 --> 00:16:11,888 And she lets the baby grow inside her tummy, 230 00:16:12,096 --> 00:16:15,224 and when he's born, she gives him to us. 231 00:16:15,433 --> 00:16:17,477 -She does? -Yeah. 232 00:16:17,643 --> 00:16:20,813 So in about six months, you're gonna have a baby brother. 233 00:16:23,816 --> 00:16:26,194 Well, aren't you happy? 234 00:16:26,777 --> 00:16:28,821 I want a sister. 235 00:16:29,030 --> 00:16:31,741 Yeah, but you always said you wanted a brother. 236 00:16:32,742 --> 00:16:36,245 I know what I said, but I changed my mind. 237 00:16:36,829 --> 00:16:38,706 I think it's a little late. 238 00:16:40,541 --> 00:16:45,671 It's okay. He'll be little. I can make him play dolls if I want. 239 00:16:45,880 --> 00:16:47,632 I suppose. 240 00:16:47,840 --> 00:16:49,425 I wouldn't wanna be a suregot mother. 241 00:16:49,634 --> 00:16:50,885 "Surrogate." 242 00:16:51,093 --> 00:16:52,595 Yeah, well, I wouldn't wanna be one. 243 00:16:52,803 --> 00:16:54,388 I wouldn't wanna give my baby away. 244 00:16:54,472 --> 00:16:57,225 Well, it's not her baby. It's ours. 245 00:16:57,683 --> 00:16:59,227 I still wouldn't. 246 00:16:59,852 --> 00:17:01,395 But you're happy about it, aren't you? 247 00:17:01,854 --> 00:17:03,481 -Yeah. -Good. 248 00:17:03,689 --> 00:17:05,107 Good. 249 00:17:05,316 --> 00:17:07,151 Okay, off to bed. I'll be up in a minute. 250 00:17:07,360 --> 00:17:08,903 Okay. 251 00:17:11,948 --> 00:17:14,408 You know what would really make me happy? 252 00:17:14,617 --> 00:17:18,037 If I woke up in the morning and Jake was there. 253 00:17:45,606 --> 00:17:48,734 -Well, we're all set. -Oh, Miss Holly will be expecting you. 254 00:17:48,943 --> 00:17:50,820 What is this group care home, anyway? 255 00:17:51,028 --> 00:17:52,071 Oh, it's mostly for kids 256 00:17:52,280 --> 00:17:54,407 that just couldn't seem to get along in foster homes. 257 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 You know, they-- Most of them are disturbed, 258 00:17:56,784 --> 00:17:59,662 and a lot of them have been through hell, you know? 259 00:18:00,371 --> 00:18:03,874 -A lot of them got abused, I guess. -Yeah, you guess right. 260 00:18:04,083 --> 00:18:06,168 And besides, they're scared. 261 00:18:06,419 --> 00:18:09,088 If only they had some kind of a chance to be adopted, 262 00:18:09,255 --> 00:18:12,550 to live like other kids in a family. 263 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Well, why can't they be adopted? 264 00:18:14,677 --> 00:18:17,555 Mm-mm. Adoptive mothers want babies. 265 00:18:17,763 --> 00:18:20,933 Any child over three hasn't got much of a chance. 266 00:18:22,101 --> 00:18:23,894 [Lil] Well, go on. The kids will be waiting. 267 00:18:28,107 --> 00:18:29,775 See you, Lil. 268 00:18:33,738 --> 00:18:35,740 Coming, children. 269 00:18:35,823 --> 00:18:37,992 [barking] 270 00:18:42,830 --> 00:18:45,333 -[barking] -[chattering] 271 00:18:50,630 --> 00:18:52,632 Oh, Brandon, are you all right? 272 00:18:52,715 --> 00:18:55,551 Oh, yeah, I'm fine, Miss Holly. 273 00:18:55,968 --> 00:18:58,721 -They sure love them, don't they, Miss Holly? -And vice versa. 274 00:18:58,929 --> 00:19:01,807 Wednesday's the happiest day here, thanks to Lil and the dogs. 275 00:19:01,891 --> 00:19:03,726 Jonathan, look at that sweetheart over there. 276 00:19:04,977 --> 00:19:06,228 [Miss Holly] That's Janessa. 277 00:19:06,437 --> 00:19:09,106 [Mark] Now, I can't believe somebody wouldn't adopt her. 278 00:19:09,482 --> 00:19:11,609 Oh, maybe at one time. 279 00:19:11,776 --> 00:19:13,986 But it's really too late now. 280 00:19:14,862 --> 00:19:16,697 What do you mean, maybe at one time? 281 00:19:17,365 --> 00:19:19,116 Well, when Janessa first came into the system, 282 00:19:19,200 --> 00:19:21,160 she was only two and a half. 283 00:19:21,535 --> 00:19:22,995 But before a child can be adopted, 284 00:19:23,204 --> 00:19:25,915 there has to be a Permanency Planning hearing. 285 00:19:26,123 --> 00:19:28,334 We call it a PP. 286 00:19:28,542 --> 00:19:31,212 It's supposed to happen within 18 months, 287 00:19:32,046 --> 00:19:36,217 but our courts are so crowded, it's averaging more than four years. 288 00:19:36,884 --> 00:19:39,220 And by that time, 289 00:19:39,428 --> 00:19:42,682 the child's beyond the age that parents want. 290 00:19:42,890 --> 00:19:45,309 Some kids think they got it tough. 291 00:19:45,893 --> 00:19:48,354 -[kid 1] I'm playing with him. -[kid 2] Well, he doesn't like you. 292 00:19:48,437 --> 00:19:50,064 He does too. Now, get away. 293 00:19:50,439 --> 00:19:51,941 -Does not. -Does too. 294 00:19:52,149 --> 00:19:53,567 -Does not. -Does too. 295 00:19:53,651 --> 00:19:56,195 -Looks like we have a disagreement. -I'll give you a hand. 296 00:19:56,570 --> 00:19:57,780 -[kid 1] Does not. -[kid 2] Does too. 297 00:19:58,030 --> 00:19:59,657 -[kid 1] Does not. -[kid 2] Does too. 298 00:19:59,824 --> 00:20:01,742 [kid 1] Does not. 299 00:20:11,001 --> 00:20:13,504 Hey, why don't you go make a friend, huh? 300 00:20:17,425 --> 00:20:19,760 [whines and barks] 301 00:20:35,401 --> 00:20:37,945 Hey, he wants to play with you. 302 00:20:38,696 --> 00:20:41,949 I found him last night, all alone out in the woods. 303 00:20:43,784 --> 00:20:45,995 What's the matter? Don't you like dogs? 304 00:20:47,830 --> 00:20:49,582 You ever have a dog? 305 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 You're kidding? Hey, dogs are great. I had one when I was a kid. 306 00:20:54,587 --> 00:20:58,549 Named him Ike, after Eisenhower. You know who that was? 307 00:20:59,717 --> 00:21:00,801 He was a great general, 308 00:21:01,010 --> 00:21:03,220 and he was the president of the United States. 309 00:21:06,432 --> 00:21:08,017 Come on, look at him, he wants to play. 310 00:21:08,100 --> 00:21:09,977 Why don't you go ahead? I bet you'd like him. 311 00:21:12,229 --> 00:21:13,981 That's why. 312 00:21:14,064 --> 00:21:15,608 What's why? 313 00:21:16,484 --> 00:21:18,903 That's why I don't wanna play with him. 314 00:21:20,154 --> 00:21:21,906 Why? Because you'd like him? 315 00:21:23,949 --> 00:21:26,035 What's wrong with that? 316 00:21:27,203 --> 00:21:30,706 Because if I like him, then I'll love him. 317 00:21:30,915 --> 00:21:33,876 And then someone will take him away. 318 00:21:48,808 --> 00:21:50,017 [barks] 319 00:22:30,474 --> 00:22:34,144 So you don't have any dog that answers that description, huh? 320 00:22:34,562 --> 00:22:36,021 I see. 321 00:22:36,105 --> 00:22:39,191 No, we've called them already. Uh-huh. 322 00:22:40,442 --> 00:22:43,112 Well, he usually does wear a collar. 323 00:22:43,320 --> 00:22:45,072 Yeah, I know. 324 00:22:45,739 --> 00:22:48,200 All right. Thank you. 325 00:22:50,244 --> 00:22:52,830 Well, no luck there. 326 00:22:52,913 --> 00:22:56,250 But our ad's gonna be in that paper tomorrow. 327 00:22:56,333 --> 00:22:59,003 Jake will show up. I know it. 328 00:22:59,628 --> 00:23:02,881 No, he won't. 329 00:23:03,299 --> 00:23:06,176 Oh, now, honey, why do you say that? 330 00:23:06,385 --> 00:23:09,305 Because I prayed as hard as I could pray last night. 331 00:23:09,388 --> 00:23:11,015 It didn't help. 332 00:23:11,390 --> 00:23:14,602 [sighs] Jenny, now, listen to me. 333 00:23:14,685 --> 00:23:17,563 Do you think you're the only person in the whole wide world 334 00:23:17,646 --> 00:23:19,648 that's lost a dog? 335 00:23:20,024 --> 00:23:23,902 I mean, I'll bet that God is just loaded with prayers 336 00:23:24,069 --> 00:23:27,197 from people who are looking for their dogs. 337 00:23:27,990 --> 00:23:31,994 You mean maybe he just hasn't had time to find Jake for me yet? 338 00:23:32,077 --> 00:23:33,454 That's right. 339 00:23:34,079 --> 00:23:37,082 But in the meantime, we've gotta try to find him, too. 340 00:23:37,166 --> 00:23:40,419 So we're gonna keep putting that ad in the paper, 341 00:23:40,836 --> 00:23:43,422 and we're gonna keep on praying, too. 342 00:23:43,881 --> 00:23:45,466 Okay? 343 00:23:46,008 --> 00:23:47,676 Okay. 344 00:23:48,427 --> 00:23:50,137 [barking] 345 00:23:53,182 --> 00:23:56,352 I'll tell you, Lil, I had more fun today than I've had in a month of Sundays. 346 00:23:56,560 --> 00:23:57,686 I know. That's why I do it. 347 00:23:57,936 --> 00:24:00,522 I mean, those kids, their faces, they just light up. 348 00:24:00,731 --> 00:24:02,650 Sure. That's what a little love will do for you. 349 00:24:02,858 --> 00:24:05,110 You know, Lil, I was thinking, now that we're here, 350 00:24:05,194 --> 00:24:07,613 maybe we could bring the dogs over more than just once a week. 351 00:24:07,946 --> 00:24:10,199 Maybe every other day. I think the kids would love it. 352 00:24:10,908 --> 00:24:13,494 -Oh, it'd be just fine with me. -[Jonathan] Then we can do it? 353 00:24:13,702 --> 00:24:16,789 Oh, I'll have to call Miss Holly, but I know she won't mind. Sure. 354 00:24:17,414 --> 00:24:19,166 All right, good enough. 355 00:24:21,627 --> 00:24:23,462 You know what? 356 00:24:24,630 --> 00:24:26,548 I like you boys. 357 00:24:27,549 --> 00:24:28,550 You know what? 358 00:24:30,177 --> 00:24:32,179 The feeling's mutual. 359 00:24:33,931 --> 00:24:36,809 Here we go, here we go. 360 00:24:49,905 --> 00:24:51,156 You should've heard the children 361 00:24:51,240 --> 00:24:53,158 when I told them you'd come three times a week. 362 00:24:53,242 --> 00:24:56,495 We're happy to do it, believe me. We have as much fun as they do. 363 00:24:58,330 --> 00:25:00,290 That little guy over there. 364 00:25:03,127 --> 00:25:04,795 He's full of a lot of pain, isn't he? 365 00:25:04,878 --> 00:25:08,841 Alex. He's been in several foster homes. 366 00:25:08,924 --> 00:25:10,926 Hasn't worked out. 367 00:25:11,677 --> 00:25:14,221 He won't let anyone get through to him. 368 00:25:14,638 --> 00:25:18,183 He won't be touched, and he won't touch. 369 00:25:18,267 --> 00:25:19,685 His mother took off when he was two. 370 00:25:19,768 --> 00:25:23,647 They took him away from his father because he beat the boy. 371 00:25:23,731 --> 00:25:25,691 He went back again. 372 00:25:26,275 --> 00:25:28,402 Same thing happened. 373 00:25:29,153 --> 00:25:32,573 -Well, where's his father now? -Prison. Manslaughter. 374 00:25:33,198 --> 00:25:35,367 It's amazing to me. 375 00:25:35,826 --> 00:25:39,413 No matter how many times his father beat him, 376 00:25:39,747 --> 00:25:41,874 he still wants him. 377 00:25:43,250 --> 00:25:45,294 -He's all he's ever had. -Mm. 378 00:25:46,253 --> 00:25:49,256 Ooh, I'll be right back. I have two turkeys in the oven to be basted. 379 00:25:49,339 --> 00:25:51,049 Go to it. 380 00:25:54,261 --> 00:25:55,304 [sighs] 381 00:25:56,013 --> 00:25:57,389 [whining] 382 00:26:08,692 --> 00:26:10,360 [whines] 383 00:26:13,822 --> 00:26:16,617 [whining] 384 00:26:45,437 --> 00:26:47,439 [whimpers] 385 00:27:22,683 --> 00:27:25,435 Come on. There you go. Here. Come on. Get in here. 386 00:27:25,519 --> 00:27:28,856 Get in there. Come on. Come on, in there. Hey, in there. 387 00:27:28,939 --> 00:27:30,774 Come on. Good boy. 388 00:27:34,862 --> 00:27:38,365 Jonathan. I found them. Alex took the pup to his room. 389 00:27:38,448 --> 00:27:39,658 -Oh, you're kidding? -No. 390 00:27:39,741 --> 00:27:42,995 -I'll be back in a minute. I'll get the pup. -Take your time. 391 00:27:49,334 --> 00:27:51,461 [Jonathan] Time to go, Alex. 392 00:27:51,670 --> 00:27:54,506 Can't he stay a little more? He's resting. 393 00:27:54,590 --> 00:27:56,800 I'm afraid he can't. Mr. Smith has to get back. 394 00:27:57,134 --> 00:27:58,844 Hey, we'll be back the day after tomorrow. 395 00:27:58,927 --> 00:28:00,012 [whimpers] 396 00:28:00,095 --> 00:28:02,681 That's a long time. 397 00:28:06,727 --> 00:28:09,229 Hey, you're gonna miss that pup, huh? 398 00:28:10,898 --> 00:28:13,775 [Jonathan] Well, let me tell you something, he's gonna miss you, too. 399 00:28:13,859 --> 00:28:16,069 Tell him not to worry, everything's gonna be all right. 400 00:28:16,153 --> 00:28:18,113 You're gonna see him in just two days. 401 00:28:19,781 --> 00:28:22,492 Don't worry, I won't go away. 402 00:28:22,576 --> 00:28:27,080 I'll be right here, and I'll see you in just two little days. 403 00:28:28,624 --> 00:28:30,459 Hey, Miss Holly, If it's all right, I'd like to bring a leash. 404 00:28:30,542 --> 00:28:32,461 Then Alex could take the pup for a walk. 405 00:28:33,253 --> 00:28:34,838 Oh, I'd like that. 406 00:28:34,922 --> 00:28:37,215 -Could I, Miss Holly? -Of course. 407 00:28:38,050 --> 00:28:41,178 You hear that? We can take a walk together. 408 00:28:41,261 --> 00:28:43,388 Give me a kiss. 409 00:28:43,764 --> 00:28:47,309 -See you soon. -You take care. 410 00:28:47,392 --> 00:28:50,312 We'll see you later. Come on, boy. Come on. 411 00:28:50,395 --> 00:28:52,022 Come on. 412 00:28:54,524 --> 00:28:59,154 That pup just loves me, you know. Just me. 413 00:28:59,821 --> 00:29:02,449 -Where are you going? -I gotta say goodbye to my pup. 414 00:29:02,532 --> 00:29:03,367 Oh. 415 00:29:07,871 --> 00:29:09,331 [Alex] Pup, pup! 416 00:29:10,749 --> 00:29:13,335 Oh, I love you, pup! 417 00:29:13,418 --> 00:29:16,421 -[engine revs] -He loves you too, son. 418 00:29:38,860 --> 00:29:41,405 Boy, I tell you, I can't stand reading the paper anymore. 419 00:29:41,488 --> 00:29:43,907 All killing and fighting and accidents. 420 00:29:43,991 --> 00:29:46,451 Why don't they write about something good that's going on? 421 00:29:46,910 --> 00:29:49,663 -Guess it doesn't sell. -Yeah. 422 00:29:49,746 --> 00:29:53,583 -Thinking about the assignment, huh? -Yeah. 423 00:29:53,917 --> 00:29:55,669 I'm having fun with the kids and everything, 424 00:29:55,752 --> 00:29:57,504 but there's gotta be more to it. 425 00:29:57,587 --> 00:29:59,631 -No word from the boss? -No. 426 00:30:00,090 --> 00:30:01,216 Been a month, and nothing. 427 00:30:01,300 --> 00:30:03,302 Hey, well, you don't hear me complaining, do you? 428 00:30:03,385 --> 00:30:04,678 This last month has been great. 429 00:30:04,761 --> 00:30:07,055 I have had a ball with the old folks and the kids. 430 00:30:07,597 --> 00:30:09,641 That's what they ought to write about in the paper. 431 00:30:09,725 --> 00:30:13,186 Then maybe more people would get an idea to start a program like Lil's. 432 00:30:15,647 --> 00:30:18,900 -Hey, wait a minute. Maybe that's it. -It's what? 433 00:30:18,984 --> 00:30:20,610 Maybe that's the rest of the assignment. 434 00:30:20,694 --> 00:30:23,947 Maybe we're supposed to get people to know so they will start programs. 435 00:30:24,323 --> 00:30:26,700 Hey, you mean I came up with the answer? 436 00:30:27,034 --> 00:30:30,203 You just might have. I mean, one way or the other, it can't do any harm. 437 00:30:30,662 --> 00:30:34,333 I think I'll go down to the newspaper and see if I can sell them on the idea. 438 00:30:34,416 --> 00:30:36,460 -Thanks, Mark. -Hey, don't mention it. 439 00:30:36,543 --> 00:30:40,088 You have any problem, you just come to old Markaroo. [chuckles] 440 00:30:40,881 --> 00:30:43,008 Came up with the answer. 441 00:30:43,508 --> 00:30:45,969 -[phone ringing] -[clamoring] 442 00:30:50,182 --> 00:30:54,102 -This Lil sounds like quite a woman. -Oh, she is, believe me. 443 00:30:54,186 --> 00:30:57,022 All right, Mr. Smith. I'm interested. 444 00:30:57,147 --> 00:31:00,442 I'd like to interview Lil first and then take a photographer out to the home. 445 00:31:00,984 --> 00:31:02,736 You just let me know when, I'll set it up. 446 00:31:03,070 --> 00:31:05,197 When's the next day you have the dogs out there? 447 00:31:05,280 --> 00:31:08,450 Tomorrow. We get there, generally, around 1:00 in the afternoon. 448 00:31:09,785 --> 00:31:11,411 All right, then, tomorrow it is. 449 00:31:12,120 --> 00:31:15,374 I'll be at Lil's around 11:00, and then follow you out to the home? 450 00:31:15,791 --> 00:31:16,833 That'd be terrific. 451 00:31:16,917 --> 00:31:18,710 It was a pleasure meeting you, Ms. James, and thank you. 452 00:31:18,794 --> 00:31:21,505 -Well, thank you. -See you tomorrow. 453 00:31:32,391 --> 00:31:34,267 Hello. Is Mr. Raines there? 454 00:31:34,351 --> 00:31:36,645 Uh, yes, Mr. Raines. This is Jim Wilson at the Tribune. 455 00:31:36,728 --> 00:31:39,689 We've been running your "lost dog" ad for the past month. 456 00:31:39,898 --> 00:31:41,525 Yes. 457 00:31:41,775 --> 00:31:44,653 Well, I wondered if you'd wish to continue the ad? 458 00:31:45,153 --> 00:31:46,696 Well, I hate to give up on it, 459 00:31:46,780 --> 00:31:50,617 but I really don't see any use in continuing with the ad. 460 00:31:50,951 --> 00:31:52,369 If the dog were gonna be returned, 461 00:31:52,452 --> 00:31:55,205 I'm sure that would have happened by now. 462 00:31:55,497 --> 00:31:58,625 Yeah. Yeah, I'm sorry, too. 463 00:31:59,000 --> 00:32:01,962 I certainly will. That's very nice of you. 464 00:32:02,129 --> 00:32:06,007 Okay. Thank you. Bye-bye. 465 00:32:15,934 --> 00:32:17,394 [sighs] 466 00:32:24,943 --> 00:32:29,239 I'm afraid Jenny overheard me canceling that lost-and-found ad. 467 00:32:29,322 --> 00:32:30,615 Oh. 468 00:32:31,074 --> 00:32:34,911 Well, it's for the best. She'll hurt a little, but she'll get over it. 469 00:32:35,120 --> 00:32:37,414 Oh, I know, but still... 470 00:32:37,622 --> 00:32:39,749 Well, what do you think of the baby's room? 471 00:32:40,000 --> 00:32:42,586 -It's all finished. -What do I think? 472 00:32:42,794 --> 00:32:44,504 -I think it's great. -[both chuckle] 473 00:32:44,713 --> 00:32:46,506 One advantage of knowing the sex of the child, 474 00:32:46,590 --> 00:32:48,592 you can't go wrong with the color. 475 00:32:48,925 --> 00:32:50,135 And how are you feeling? 476 00:32:51,052 --> 00:32:55,265 Well, if you mean, am I over my sympathetic morning sickness? 477 00:32:55,474 --> 00:32:57,142 Yes. 478 00:32:57,309 --> 00:33:00,979 Oh, Dad. I'm so happy. 479 00:33:01,188 --> 00:33:07,235 -I'm so very happy. -So are we all, dear. So are we all. 480 00:33:09,279 --> 00:33:10,489 Look at that. 481 00:33:10,697 --> 00:33:14,159 -They really do love it, don't they? -More than I can say. 482 00:33:14,409 --> 00:33:17,496 See that little boy over there? That's Alex. 483 00:33:17,704 --> 00:33:20,916 He's been in and out of foster homes since he came into the system. 484 00:33:21,124 --> 00:33:23,627 Before he met that pup, he wouldn't let anyone near him. 485 00:33:24,252 --> 00:33:26,713 Now he interacts with the other children. 486 00:33:26,963 --> 00:33:28,924 He plays, he laughs. 487 00:33:29,132 --> 00:33:31,301 He's a different person. 488 00:33:32,302 --> 00:33:35,889 He has a living thing to love, and it loves him. 489 00:33:36,097 --> 00:33:38,975 Jack? Get a shot of that boy with his pup. 490 00:33:39,184 --> 00:33:40,852 You bet. 491 00:33:53,823 --> 00:33:56,034 The paper, sir, it finally arrived. 492 00:33:56,117 --> 00:33:58,119 Terrific. It's too late to read it now. 493 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 I've got a 9:00 appointment. 494 00:34:00,413 --> 00:34:01,873 Jason, I want you to call down there 495 00:34:01,957 --> 00:34:05,544 and tell them to deliver that paper by 7:30, or I'm canceling. 496 00:34:05,627 --> 00:34:08,922 -They used to get it here by 6:00. -Right away, sir. 497 00:34:09,130 --> 00:34:10,799 Thank you. 498 00:34:12,425 --> 00:34:14,261 Morning, Jenny. 499 00:34:17,180 --> 00:34:19,474 You're running a little behind this morning, missy. 500 00:34:19,641 --> 00:34:20,684 I suppose. 501 00:34:20,892 --> 00:34:22,727 Maybe you'd better just have some cold cereal, 502 00:34:22,811 --> 00:34:25,313 or you'll be late for school. 503 00:34:28,275 --> 00:34:31,987 You know, I'm gonna be home around 3:30 this afternoon. 504 00:34:32,195 --> 00:34:36,032 I thought we might take a little ride over to the mall and look around. 505 00:34:36,241 --> 00:34:38,285 I don't feel like it, Grandpa. 506 00:34:39,119 --> 00:34:40,745 Oh, come on. 507 00:34:40,996 --> 00:34:44,499 Since when do you pass up a chance to go to the mall with Grandpa? 508 00:34:44,583 --> 00:34:49,129 -I'm an easy touch, remember? -I just don't feel like it. 509 00:34:53,717 --> 00:34:57,053 Well, I gotta go, darling. 510 00:34:58,888 --> 00:35:03,059 But I'll be back at 3:30, if you change your mind. 511 00:35:22,495 --> 00:35:23,705 [gasps] 512 00:35:33,381 --> 00:35:36,468 Grandpa! Grandpa! 513 00:35:40,221 --> 00:35:42,474 What's the matter, darling? 514 00:35:42,974 --> 00:35:45,935 [Jenny] Look, in the paper, it's Jake. 515 00:35:46,144 --> 00:35:48,355 Well, Jenny, it looks like Jake. 516 00:35:48,438 --> 00:35:52,484 But, you know, darling, there's a lot of dogs that look like Jake. 517 00:35:52,567 --> 00:35:54,402 -So you really can't-- -It's Jake. 518 00:35:54,944 --> 00:35:58,239 I know it's Jake, Grandpa. Please, you have to call. 519 00:35:59,449 --> 00:36:03,119 -Jenny, I've got to-- -Grandpa, please. 520 00:36:05,538 --> 00:36:10,627 -All right. Stu, I'll be a little while yet. -I'll be right here. 521 00:36:11,002 --> 00:36:14,422 Come along, young lady. Let's find out if it's really Jake. 522 00:36:14,673 --> 00:36:16,633 It is, Grandpa, it is. You weren't wrong. 523 00:36:16,716 --> 00:36:19,552 God did help us find him. 524 00:36:26,059 --> 00:36:27,644 Jonathan, let me see the newspaper again. 525 00:36:27,727 --> 00:36:29,270 You already read it five times. 526 00:36:29,354 --> 00:36:31,022 I know, but I'm proud of myself. 527 00:36:31,106 --> 00:36:32,857 I mean, it was my idea, you know. 528 00:36:32,941 --> 00:36:35,610 You heard what Lil said. The phone has been ringing off the hook. 529 00:36:35,694 --> 00:36:38,446 People wanting info, wanting to help out any way they can. 530 00:36:38,530 --> 00:36:40,615 All right, just don't lose it. I wanna give that picture to Alex. 531 00:36:40,699 --> 00:36:42,075 Right. 532 00:36:44,119 --> 00:36:45,537 [chuckles] 533 00:36:49,165 --> 00:36:51,418 They sure are cute together, aren't they? 534 00:36:51,626 --> 00:36:54,504 -Boys, I just got a phone call. -Yeah? What's going on? 535 00:36:54,713 --> 00:36:57,424 You better leave that cute pup you found here. 536 00:36:58,258 --> 00:37:00,593 -Why? -Some man just called. 537 00:37:00,677 --> 00:37:04,013 His granddaughter thinks she's recognized the dog. 538 00:37:04,222 --> 00:37:07,392 Hers ran off without a collar a month ago. 539 00:37:07,642 --> 00:37:08,685 Can't be her dog. 540 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 Must be a hundred dogs that look like this. 541 00:37:10,729 --> 00:37:11,771 I know. 542 00:37:12,147 --> 00:37:15,984 But we gotta let her come out here and identify it anyway. 543 00:37:26,119 --> 00:37:29,539 I don't know what I'm gonna tell Alex if it turns out to be that little girl's dog. 544 00:37:29,622 --> 00:37:31,124 Well, it's not. 545 00:37:31,458 --> 00:37:33,042 Come on, it's not. 546 00:37:33,251 --> 00:37:36,421 They'll drive out here, look at this dog, and that'll be the end of it. 547 00:37:38,882 --> 00:37:41,801 -I just hope you're right. -Well, I am. 548 00:37:41,885 --> 00:37:43,470 I know I am. 549 00:37:59,402 --> 00:38:01,070 Jonathan! 550 00:38:06,868 --> 00:38:09,871 Jonathan, my picture was in the paper today with my dog. 551 00:38:09,954 --> 00:38:11,122 Yeah, I know. 552 00:38:11,372 --> 00:38:13,833 Look, I brought you a copy. I thought you might wanna keep it. 553 00:38:14,000 --> 00:38:16,294 Thanks. Some of the kids got so excited, 554 00:38:16,377 --> 00:38:17,837 they tore the one we had. 555 00:38:18,171 --> 00:38:20,131 Well, now you got a new fresh one, huh? 556 00:38:20,340 --> 00:38:24,511 I'm gonna put it right up on my wall, right after I play with my pup. 557 00:38:24,886 --> 00:38:26,846 Look, Alex, I couldn't bring your dog today. 558 00:38:27,639 --> 00:38:30,350 -Is he sick? Is he gonna die? -Hey, now, take it easy, Alex. 559 00:38:30,558 --> 00:38:35,188 -Your dog's fine. He's gonna be fine. -Then why didn't you bring him? 560 00:38:36,981 --> 00:38:38,900 Well, some people saw that picture in the paper, 561 00:38:38,983 --> 00:38:42,612 and they seem to think that it's their dog. 562 00:38:44,280 --> 00:38:46,658 But he's my dog. 563 00:38:47,700 --> 00:38:49,494 He loves me. 564 00:38:50,119 --> 00:38:52,539 Yeah, I know that. But we have to give those people 565 00:38:52,622 --> 00:38:55,416 a chance to see the dog to make sure. It's only fair. 566 00:38:55,959 --> 00:38:57,961 [Mark] Hey, Alex, I bet the people will drive over, 567 00:38:58,044 --> 00:39:00,839 look at the dog and say, "Hey, darn it, that's not my dog." 568 00:39:00,922 --> 00:39:02,674 And that'll be the end of it. 569 00:39:04,843 --> 00:39:07,720 -I'm scared. -[Mark] Hey, well, don't be. 570 00:39:07,804 --> 00:39:10,515 Just listen to old Mark here. Everything's gonna be all right. 571 00:39:10,598 --> 00:39:12,141 You just wait and see. 572 00:39:15,478 --> 00:39:17,856 I wanna know. When will we find out? 573 00:39:18,731 --> 00:39:21,693 Well, they should be at the kennel right about now. 574 00:39:22,151 --> 00:39:24,612 We'll just have to keep our fingers crossed, okay? 575 00:39:48,553 --> 00:39:51,347 Mark, you can handle things here. I'm gonna run over to the kennel. 576 00:39:51,556 --> 00:39:53,641 If everything's all right, I'll bring the boy's pup. 577 00:39:53,725 --> 00:39:54,809 Yeah, that's a good idea. 578 00:39:55,101 --> 00:39:58,354 Poor little guy's gonna worry himself sick over nothing. 579 00:39:59,564 --> 00:40:01,608 Yeah, I hope you're right. 580 00:40:19,918 --> 00:40:21,753 [Lil] Right out this way. 581 00:40:21,961 --> 00:40:25,715 Lucky for you he had his picture taken by the newspaper. 582 00:40:26,633 --> 00:40:29,093 Well, here he is. What do you think? 583 00:40:29,302 --> 00:40:33,014 -Well, he sure looks like your pup. -It has to be him. 584 00:40:33,222 --> 00:40:36,559 Come here, Jake. Come here, boy. Come here, Jake. 585 00:40:36,768 --> 00:40:41,940 -It is you, Jake. It is you. -It's him. Isn't that good? 586 00:41:09,717 --> 00:41:11,427 He's back. 587 00:41:19,477 --> 00:41:21,688 It was their dog? 588 00:41:22,563 --> 00:41:24,607 Yeah, I'm afraid so. 589 00:41:25,775 --> 00:41:27,026 Where's Alex? 590 00:41:27,986 --> 00:41:29,779 Up in his room. 591 00:41:30,196 --> 00:41:32,115 I told him you were coming back. 592 00:41:32,323 --> 00:41:34,867 He's too nervous to stay down here. 593 00:41:35,076 --> 00:41:36,995 I mean, he's... 594 00:41:37,370 --> 00:41:38,913 [sighs] 595 00:41:43,835 --> 00:41:44,961 I better go tell him. 596 00:41:54,554 --> 00:41:56,556 Mr. Smith. 597 00:42:01,978 --> 00:42:03,521 Where's my pup? 598 00:42:07,316 --> 00:42:08,818 I'm sorry, Alex. 599 00:42:14,073 --> 00:42:15,700 Don't be sorry. 600 00:42:15,867 --> 00:42:18,202 I know Miss Holly doesn't allow dogs upstairs. 601 00:42:18,453 --> 00:42:20,913 So I'll just get my shoes on, and I'll be right down. 602 00:42:21,456 --> 00:42:22,957 You know, Mark was right. 603 00:42:23,166 --> 00:42:26,586 There's probably a lot of-- It wasn't their dog in the first place. 604 00:42:26,669 --> 00:42:29,422 You know, I was worried about nothing. 605 00:42:29,505 --> 00:42:32,175 There's probably a lot-- A million dogs that look like my dog. 606 00:42:32,675 --> 00:42:35,470 You know, he was probably more scared than I was. 607 00:42:35,553 --> 00:42:39,932 -You know, he's all I got. -Alex, there was nothing I could do. 608 00:42:47,857 --> 00:42:49,108 [whimpers] 609 00:42:49,192 --> 00:42:53,321 Get out! Get out! Get out of here! 610 00:42:53,488 --> 00:42:56,115 Get out! 611 00:42:56,324 --> 00:42:58,659 Get out. 612 00:43:15,301 --> 00:43:16,511 [sighs] 613 00:43:18,054 --> 00:43:20,014 Me and my great ideas. 614 00:43:20,223 --> 00:43:23,142 Come on, Mark, I told you, you can't blame yourself. 615 00:43:23,351 --> 00:43:26,521 What happened happened. It was the girl's dog. 616 00:43:26,938 --> 00:43:28,648 Besides, if anyone's to blame, it's me. 617 00:43:28,731 --> 00:43:31,901 I'm the one that brought the pup to the boy in the first place. 618 00:43:32,151 --> 00:43:33,653 Why didn't the boss give us a clue, 619 00:43:33,736 --> 00:43:35,696 let us know we were doing something wrong? 620 00:43:36,030 --> 00:43:37,698 I don't know. 621 00:43:37,782 --> 00:43:40,618 All I knew was that the dog was part of the assignment. 622 00:43:42,286 --> 00:43:44,872 There must be something we can do. 623 00:43:45,289 --> 00:43:47,083 Yeah, but what? 624 00:43:49,502 --> 00:43:50,962 What? 625 00:44:04,183 --> 00:44:06,561 [upbeat music playing] 626 00:44:39,552 --> 00:44:41,679 He's closed out everything again. 627 00:44:41,846 --> 00:44:45,141 All the gains of the past month, all gone. 628 00:44:45,391 --> 00:44:47,226 You know, that pup was his life. 629 00:44:48,853 --> 00:44:51,272 -What if he could see the pup again? -What do you mean? 630 00:44:51,480 --> 00:44:54,191 What if I asked the owners if he could visit, see the dog? 631 00:44:54,358 --> 00:44:55,735 Oh. 632 00:44:56,652 --> 00:44:58,779 I don't know. Then he'd have to say goodbye to him. 633 00:44:58,863 --> 00:45:00,323 He's been through that once. 634 00:45:00,615 --> 00:45:03,701 I know, but it just might make him feel better to know the dog's all right, 635 00:45:03,868 --> 00:45:06,412 that he's happy. Look, I'm not saying it's an answer. 636 00:45:06,746 --> 00:45:08,748 But I'm grasping at straws, too, you know. 637 00:45:08,831 --> 00:45:09,874 I know. 638 00:45:09,957 --> 00:45:12,668 -You think they'd let him visit? -All I can do is ask. 639 00:45:12,752 --> 00:45:15,880 I just wanted to check with you first, make sure it's all right. 640 00:45:17,340 --> 00:45:18,758 Why not? 641 00:45:18,966 --> 00:45:21,969 He can't feel any worse than he does now. 642 00:45:22,053 --> 00:45:23,679 Okay. 643 00:45:32,063 --> 00:45:35,107 -Jenny? -Grandpa, Jake's the same. 644 00:45:35,316 --> 00:45:37,902 He won't play and he won't do anything. 645 00:45:38,110 --> 00:45:41,322 As I told you, he's been that way ever since he came back. 646 00:45:41,530 --> 00:45:44,784 -Jenny, this is Mr. Smith. -Hi, Jenny. 647 00:45:44,992 --> 00:45:46,077 Hello. 648 00:45:46,661 --> 00:45:48,204 Mr. Smith and I have been talking, 649 00:45:48,287 --> 00:45:50,539 and he thinks he might know what's wrong with Jake. 650 00:45:50,748 --> 00:45:52,833 You do? Can you help him? 651 00:45:54,043 --> 00:45:57,546 Well, Jenny, I'll tell you, I'm not so sure about that. 652 00:45:58,047 --> 00:46:00,591 See, when Jake was away from you, 653 00:46:00,675 --> 00:46:03,427 he was with a little friend of mine named Alex. 654 00:46:03,761 --> 00:46:06,764 And they got to love each other a lot, a whole lot. 655 00:46:07,098 --> 00:46:09,517 Then, all of a sudden, they were separated. 656 00:46:09,725 --> 00:46:11,727 Now Alex feels awful. 657 00:46:11,978 --> 00:46:14,021 I thought maybe that's what's wrong with Jake here. 658 00:46:14,230 --> 00:46:15,439 But Jake's my dog. 659 00:46:15,523 --> 00:46:17,274 Oh, I know that, and I know you love him. 660 00:46:18,359 --> 00:46:21,070 I just wondered if I could bring my little friend by 661 00:46:21,320 --> 00:46:22,738 and let him see Jake again. 662 00:46:23,364 --> 00:46:26,534 But I don't want Jake to love your friend more than he loves me. 663 00:46:26,742 --> 00:46:29,745 Oh, I think Jake here's got enough love for the both of you. 664 00:46:29,954 --> 00:46:32,873 Jenny, it's like I told you about mom and dad. 665 00:46:33,082 --> 00:46:35,626 Pretty soon you're gonna have a new brother. 666 00:46:35,876 --> 00:46:40,506 They're gonna love him, but not any more than they love you. 667 00:46:45,136 --> 00:46:48,472 And you think Jake might be happy again if he saw your friend? 668 00:46:49,515 --> 00:46:51,183 He just might. 669 00:46:53,894 --> 00:46:55,229 Okay, he can come. 670 00:47:04,363 --> 00:47:07,366 [theme music playing] 51701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.