All language subtitles for Face.1997

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,500 --> 00:00:26,900 Oscar Legion 4-9, Oscar Legion 4-9... 2 00:00:43,180 --> 00:00:47,060 # Here is a tune I've been writing 3 00:00:49,380 --> 00:00:53,140 # It's been so long in the making 4 00:00:55,619 --> 00:00:59,660 # I hope it's worth all the waiting 5 00:01:02,180 --> 00:01:05,740 # Not expected all for free 6 00:01:08,259 --> 00:01:12,140 # Everything has an ending 7 00:01:14,419 --> 00:01:18,259 # Everything has its day 8 00:01:20,700 --> 00:01:24,579 # There's no use in pretending 9 00:01:26,980 --> 00:01:30,300 # Everything has a price to pay 10 00:01:31,579 --> 00:01:33,619 # You just ask me 11 00:01:34,579 --> 00:01:36,060 # What I'm feeling 12 00:01:37,580 --> 00:01:39,300 # Should I tell you? 13 00:01:40,300 --> 00:01:43,499 # Well, nothing is for free 14 00:01:44,380 --> 00:01:47,300 # Can't you see, can't you see? 15 00:01:48,100 --> 00:01:51,100 # Everything has a price to pay 16 00:02:07,100 --> 00:02:10,820 # Everything that I know is 17 00:02:13,100 --> 00:02:16,540 # Hanging on my melody 18 00:02:19,380 --> 00:02:23,300 # Everything has an ending 19 00:02:25,739 --> 00:02:28,580 # Everyone has their price to pay 20 00:02:30,259 --> 00:02:32,260 # You just ask me 21 00:02:33,300 --> 00:02:35,020 # What I'm feeling 22 00:02:36,299 --> 00:02:38,020 # Should I tell you? 23 00:02:38,980 --> 00:02:42,059 # Well, nothing is for free 24 00:02:42,980 --> 00:02:46,020 # Can't you see, can't you see? 25 00:02:46,620 --> 00:02:49,580 # Everything has a price to pay... # 26 00:02:50,620 --> 00:02:52,540 All right, Dave? 27 00:02:54,820 --> 00:02:57,380 Is this Vince gonna be any aggravation? 28 00:02:57,580 --> 00:03:00,540 Some geezer banged into him with a trolley in a supermarket. 29 00:03:00,740 --> 00:03:04,460 Vince had his ear off with a Stanley knife. -We'll take that as a yes, then. 30 00:03:04,660 --> 00:03:06,780 Number 37, second floor. 31 00:03:06,980 --> 00:03:09,620 Oi! It's Stan! Stan! 32 00:03:23,780 --> 00:03:27,540 # Here is a tune I've been writing 33 00:03:29,820 --> 00:03:33,500 # It's been so long in the making 34 00:03:35,980 --> 00:03:39,940 # I hope it's worth all the waiting 35 00:03:42,180 --> 00:03:47,380 # Everything has a price to pay # 36 00:03:48,140 --> 00:03:49,140 Yeah? 37 00:03:49,340 --> 00:03:52,820 - Stan said you could help me out. - Who? 38 00:03:53,420 --> 00:03:55,340 Got the dough. 39 00:03:56,580 --> 00:03:58,580 - Who's Stan? - Search me. 40 00:04:00,300 --> 00:04:02,100 Where's the gear? 41 00:04:04,580 --> 00:04:07,460 Where's the gear? 42 00:04:10,220 --> 00:04:12,940 - Where's the gear? - In the bathroom! 43 00:04:13,140 --> 00:04:15,500 In the bathroom. 44 00:04:16,300 --> 00:04:19,140 Where's the money, Vince? 45 00:04:19,340 --> 00:04:21,580 I'll belt you. Where's the money? 46 00:04:21,780 --> 00:04:23,940 - Where's the money? - In the fridge! 47 00:04:28,060 --> 00:04:32,741 What's this? Someone should tell you, meat should not be this green colour! 48 00:04:32,940 --> 00:04:35,140 Is this it? 49 00:04:41,540 --> 00:04:44,980 Where's the rest of the money? Wanna cut me? 50 00:04:45,180 --> 00:04:47,220 Oi! 51 00:04:48,420 --> 00:04:50,701 What are we dealing with this slag for? 52 00:04:50,900 --> 00:04:54,900 - What nick are youse out of? - Why? Want to make a complaint? 53 00:04:55,101 --> 00:04:59,100 No. It's just the Old Bill don't usually come on this strong. 54 00:05:00,301 --> 00:05:03,380 - They don't? - No. Not even on a bad day. 55 00:05:03,580 --> 00:05:07,581 Yeah, well, we're part of the new graduate intake, sunshine. 56 00:05:11,900 --> 00:05:14,180 Don't touch me, man! 57 00:05:14,380 --> 00:05:16,460 I said you're a fucking thief! 58 00:05:16,660 --> 00:05:18,940 - You're a thief! - Shut up! 59 00:05:21,580 --> 00:05:23,980 Give me the knife! Give me the knife! 60 00:05:29,101 --> 00:05:31,861 Hey, guys. Come on. 61 00:05:32,060 --> 00:05:36,220 Help the lady with her bags. Put them in the kitchen. 62 00:05:36,420 --> 00:05:39,500 - All right, Connie? - All right, Ray? 63 00:05:39,700 --> 00:05:41,581 Hello, boys. 64 00:05:42,261 --> 00:05:45,740 Now, inside. Now! 65 00:05:53,101 --> 00:05:56,821 - Calm down. Keep the noise down. - Robbie, Lionel, kitchen. 66 00:05:57,020 --> 00:05:59,740 - I'm going home. - See you. Now! 67 00:05:59,940 --> 00:06:02,981 - You know about the picket tomorrow? - Tomorrow? 68 00:06:03,180 --> 00:06:05,100 Strength in numbers. 69 00:06:05,301 --> 00:06:09,380 This number's having a day off. I was looking forward to lying in bed all day. 70 00:06:09,581 --> 00:06:12,940 - When are they closing you down? - Two weeks. 71 00:06:20,580 --> 00:06:22,741 Can you get that down? 72 00:06:22,940 --> 00:06:24,820 Any chance of you getting away tonight? 73 00:06:24,820 --> 00:06:27,140 I can't. It's only me and Pearse on. 74 00:06:27,220 --> 00:06:29,461 Hello? Yeah, hi. 75 00:06:29,660 --> 00:06:33,421 - Have you contacted the police? - I'd better go. 76 00:06:33,620 --> 00:06:37,740 Wait. Have you tried Shriver? It's her mother's name. 77 00:06:37,941 --> 00:06:41,140 I'll hold. Come with me to the protest tomorrow. 78 00:06:41,340 --> 00:06:44,381 - That's not me. - It was once. 79 00:06:44,580 --> 00:06:46,461 Some of us move on. 80 00:06:46,660 --> 00:06:49,700 We all move on. It's what we move on to that counts. 81 00:06:49,901 --> 00:06:54,740 Still here. It was Shriver. What station are they holding her? 82 00:06:54,941 --> 00:06:58,661 See you tomorrow night. I think about you all the time. 83 00:06:58,860 --> 00:07:01,460 Do you want me to come now? Sure? 84 00:07:01,661 --> 00:07:04,940 You've got the solicitor's number? OK. Bye. 85 00:07:05,900 --> 00:07:08,661 - And where are you going? - I was gonna go. 86 00:07:08,860 --> 00:07:11,821 - I'm expecting sex. - Oh, really? 87 00:07:21,421 --> 00:07:23,580 Leave me something! 88 00:07:23,781 --> 00:07:25,180 Leave me something! 89 00:07:27,100 --> 00:07:28,660 Leave me something! 90 00:07:45,060 --> 00:07:47,101 Here we are. 91 00:07:47,300 --> 00:07:51,380 It's a lovely house. We could get somewhere like that, couldn't we, Ray? 92 00:08:05,500 --> 00:08:07,621 - All right? - Yeah. 93 00:08:07,820 --> 00:08:10,900 You're driving. It's all right, it's clean. 94 00:08:15,820 --> 00:08:17,860 Hello, Dave. 95 00:08:34,980 --> 00:08:40,900 Where you been? I've been up all night. Your mother's going potty. Use your head! 96 00:08:41,101 --> 00:08:44,421 - Sarah was in good hands. - Shut up! Shut up! 97 00:08:44,620 --> 00:08:47,060 Now see your mother. Come here. 98 00:08:48,821 --> 00:08:53,341 Don't have no rows with your mother, babe. Just apologise. 99 00:08:59,221 --> 00:09:01,620 Have a wicked day anyway, Dave. 100 00:09:01,821 --> 00:09:05,341 Hope you and your brethren get what you want. 101 00:09:10,981 --> 00:09:13,901 So I take it you don't approve. 102 00:09:14,100 --> 00:09:16,901 Kids. They ain't got a clue, have they? 103 00:09:17,100 --> 00:09:21,780 London's weather. Rain and winds expected, and should clear by morning. 104 00:09:21,981 --> 00:09:26,980 Temperatures, the minimum of 4 degrees Centigrade, 38 degrees Fahrenheit. 105 00:09:27,181 --> 00:09:30,381 And the FT index is up 3 points at 4834.7. 106 00:09:31,900 --> 00:09:34,461 Still to come on the Robert Elms show... 107 00:09:36,501 --> 00:09:41,061 Deportation, no way! Let these people in to stay! 108 00:09:41,260 --> 00:09:44,581 There's Connie and Alice! There's your mum! 109 00:09:44,741 --> 00:09:47,341 It's Robert Elms and in 15 minutes' time, 110 00:09:47,501 --> 00:09:52,060 it's competition time and if you can name the tune, I've got 800 pounds for you. 111 00:09:52,261 --> 00:09:54,861 800 pounds! That's not bad, is it, Ray? 112 00:09:55,741 --> 00:09:59,900 - Where is he? He's late. - He'll be here. 113 00:10:01,061 --> 00:10:02,741 There he is. 114 00:10:08,741 --> 00:10:12,100 Sorry I'm late. What's that mob? 115 00:10:12,301 --> 00:10:16,421 - The Kurds. - What's a curd? 116 00:10:16,620 --> 00:10:19,021 The Kurds, son. People just like us. 117 00:10:19,220 --> 00:10:23,461 - Except they're communists. - That ain't too clever, is it? 118 00:10:23,620 --> 00:10:27,101 Ray used to be a commie. Red Ray, we used to call him. 119 00:10:27,301 --> 00:10:32,820 Straight up. The whole family's commie. Notorious. Your mum still a cardholder? 120 00:10:33,021 --> 00:10:34,221 Probably. 121 00:10:34,381 --> 00:10:38,381 I could never see eye to eye with her when it come to politics. 122 00:10:38,580 --> 00:10:43,380 But she did always have an angle. Something for you to think about. 123 00:10:43,581 --> 00:10:46,421 She stuck by what she believed in. I respect that. 124 00:10:46,621 --> 00:10:48,781 You don't get that much these days. 125 00:10:51,701 --> 00:10:54,781 # London calling, to the zombies of death 126 00:10:54,981 --> 00:10:58,261 # Quit holding out and draw another breath 127 00:10:58,460 --> 00:11:01,740 # The ice age is coming, the sun's zooming in 128 00:11:01,941 --> 00:11:05,261 # Meltdown expected, the wheat is growing thin 129 00:11:05,460 --> 00:11:08,541 # Engines stop running, but I have no fear... # 130 00:11:08,740 --> 00:11:10,581 All right? 131 00:11:10,781 --> 00:11:13,461 Yeah. Who's the little prick with the hat? 132 00:11:13,901 --> 00:11:15,261 Jason. 133 00:11:16,941 --> 00:11:22,381 Sonny's nephew. I offered Sonny work, but he's just out of the nick so he said no. 134 00:11:24,141 --> 00:11:27,221 # London calling, yes I was there too 135 00:11:27,421 --> 00:11:31,100 # And you know what they said, well, some of it was true 136 00:11:31,301 --> 00:11:32,901 # London calling... # 137 00:11:34,461 --> 00:11:37,181 As I predicted, not one of you has got this. 138 00:11:37,381 --> 00:11:41,621 Now I'll play a few more notes, and you can win a few more. 139 00:11:41,821 --> 00:11:44,701 900 pounds is on the line now, and so is Cheryl. 140 00:11:44,901 --> 00:11:47,461 Hi, Robert. I'm nervous. 141 00:11:47,621 --> 00:11:50,661 - Don't be nervous, Cheryl. - Is it Bob Dylan? 142 00:11:50,861 --> 00:11:55,021 No, you silly daft bitch! It's "Do Ya Think I'm Sexy", Rod Stewart! 143 00:11:55,221 --> 00:11:58,221 - It's Billy Bragg! - Shut up, you mental case! 144 00:11:58,421 --> 00:12:00,421 It's Rod fucking Stewart! 145 00:12:00,621 --> 00:12:02,221 You're getting excited, Steve. 146 00:12:02,421 --> 00:12:05,901 People used to say me and Rod have a certain resemblance. 147 00:12:25,701 --> 00:12:29,061 Hope you got a better class of flop sorted this time. 148 00:12:29,261 --> 00:12:34,861 That's a... That's a... oxymoron. Got you there, didn't I? 149 00:12:35,061 --> 00:12:40,101 No such thing as a better class of flop, Ray, is there? Contradiction in terms. 150 00:12:41,181 --> 00:12:45,101 There's one I nicked earlier. Dave rung the plates. 151 00:13:03,461 --> 00:13:05,181 # Baby's got an atom bomb 152 00:13:05,381 --> 00:13:07,261 # Motherfucking atom bomb 153 00:13:07,461 --> 00:13:09,621 # 22 megatons 154 00:13:09,821 --> 00:13:11,261 # You never seen so much fun 155 00:13:11,461 --> 00:13:13,461 # Baby got poison gas 156 00:13:13,661 --> 00:13:15,861 # Baby got heart attacks 157 00:13:16,061 --> 00:13:18,021 # Baby got a pain on tap 158 00:13:18,221 --> 00:13:19,941 # Baby gimme some of that... # 159 00:13:30,861 --> 00:13:33,461 "Colt Comanche". That's good, innit? 160 00:13:33,741 --> 00:13:37,381 It don't say Comanche. It says Commander. Didn't you go to school? 161 00:13:37,581 --> 00:13:40,581 - Got expelled. - What for? Hitting a teacher? 162 00:13:40,781 --> 00:13:44,701 No. Shagging her. Gave her one in the language lab. 163 00:13:47,901 --> 00:13:50,101 I look like a fucking banana! 164 00:13:50,302 --> 00:13:52,502 That's the point, so we can see each other. 165 00:13:52,701 --> 00:13:56,062 You don't have to go too strong, understand? 166 00:13:56,741 --> 00:13:58,901 Is he gonna be sweet? 167 00:13:59,101 --> 00:14:02,941 Long as I tell him what to do and it's not complicated, Steve's sweet as a nut. 168 00:14:03,141 --> 00:14:04,581 Oi! 169 00:14:05,421 --> 00:14:10,221 Put that down, will ya? That one's yours. Go and make a cup of tea or something. 170 00:14:14,061 --> 00:14:16,541 He's just a kid. He shouldn't be doing this. 171 00:14:16,741 --> 00:14:19,221 That's kids these days, innit? 172 00:14:19,421 --> 00:14:20,541 You know my Joanne? 173 00:14:20,541 --> 00:14:24,341 Her second eldest, Daniel, my grandson, he's only five. 174 00:14:24,541 --> 00:14:28,621 He comes up to me the other day with his girlfriend, holding her hand. 175 00:14:28,821 --> 00:14:32,221 He says, "Granddad, I want to tell you something". 176 00:14:32,421 --> 00:14:35,022 I say, "You're not getting married, are you?" 177 00:14:35,221 --> 00:14:39,142 He went, "No. We're going into business together". 178 00:14:39,341 --> 00:14:43,102 Different generation, Ray. No angles except for that. 179 00:14:43,102 --> 00:14:44,781 All comes down to a bit of dough. 180 00:14:46,381 --> 00:14:49,981 What's so funny? It never used to be just about the money. 181 00:14:50,181 --> 00:14:54,062 It used to be about loyalty, being staunch. -Being staunch, yeah. 182 00:14:54,861 --> 00:14:57,621 Oh, you're so fucking cynical, ain't ya? 183 00:14:58,221 --> 00:15:02,302 I'm telling ya, the modern disease of this society - cynicalism! 184 00:15:07,461 --> 00:15:09,582 I'll get it. Don't worry. 185 00:15:12,101 --> 00:15:14,662 You wait and see the other motor. 186 00:15:22,062 --> 00:15:25,661 You got four minutes. In, bosh and out. Four minutes. 187 00:16:31,582 --> 00:16:33,382 STOP! STOP! 188 00:16:36,782 --> 00:16:38,061 Get out! 189 00:16:42,822 --> 00:16:44,941 Move! Fucking stay there! 190 00:16:45,142 --> 00:16:47,541 Get over! Round there! 191 00:16:47,742 --> 00:16:50,382 Get on the fucking floor! 192 00:16:50,581 --> 00:16:53,502 Get in the fucking corner! 193 00:16:53,701 --> 00:16:56,861 Get in the fucking corner now! Move! 194 00:16:57,061 --> 00:16:59,901 You! On the floor! Down! 195 00:17:00,102 --> 00:17:02,022 Out! Fucking stay there! 196 00:17:02,221 --> 00:17:04,701 Get on the fucking floor! 197 00:17:04,902 --> 00:17:07,061 Three! 198 00:17:08,381 --> 00:17:10,662 Four more in the corner! 199 00:17:11,821 --> 00:17:14,861 Out! Get fucking out there! Move! 200 00:17:15,062 --> 00:17:18,141 Now! Get in the fucking corner! Move! 201 00:17:18,342 --> 00:17:20,501 Get fucking out! 202 00:17:20,662 --> 00:17:23,501 Get in the corner! 203 00:17:26,901 --> 00:17:28,622 Don't be a fucking hero! 204 00:17:28,821 --> 00:17:30,182 Two! 205 00:17:42,102 --> 00:17:44,422 Get your head down! 206 00:17:44,621 --> 00:17:46,421 One! 207 00:18:10,141 --> 00:18:12,061 That's it! Let's go! 208 00:18:13,662 --> 00:18:15,461 Leave it! 209 00:18:19,142 --> 00:18:21,342 Stay there! Don't move! 210 00:18:22,662 --> 00:18:25,142 I'm not leaving all this money! 211 00:18:25,341 --> 00:18:26,741 Leave it! 212 00:18:29,502 --> 00:18:31,541 Where's Julie? Fuck it! 213 00:18:31,742 --> 00:18:34,782 Let's go! Move it! 214 00:18:34,941 --> 00:18:38,542 There he is! Get in! 215 00:18:38,742 --> 00:18:42,462 - Get fucking in! Leave it! - Oh, bollocks! 216 00:18:42,662 --> 00:18:46,022 Leave it! Leave it, you tosser! 217 00:19:09,862 --> 00:19:13,942 Four armed men in a Range Rover now travelling at high speed. 218 00:19:14,142 --> 00:19:17,222 Men are considered extremely dangerous. 219 00:19:19,902 --> 00:19:21,622 Four minutes! 220 00:19:21,822 --> 00:19:24,181 Four, five. What difference does it make? 221 00:19:24,822 --> 00:19:27,942 Ram raid on security building. 222 00:19:28,142 --> 00:19:31,982 Four armed men in Range Rover car are heading west. 223 00:19:32,182 --> 00:19:36,022 The men are considered extremely dangerous. 224 00:19:48,662 --> 00:19:50,862 What are you listening to? 225 00:19:52,622 --> 00:19:56,222 - What do you want, Stevie? - What's your favourite music? 226 00:19:56,421 --> 00:20:00,422 Dance, I suppose. It's all just noise, so you don't have to think. 227 00:20:00,622 --> 00:20:05,262 I prefer reading. This one's not bad. It's about these two different Earths. 228 00:20:05,422 --> 00:20:07,902 The man in the book, the hero... 229 00:20:08,102 --> 00:20:11,542 I don't believe it. We might as well have done a post office. 230 00:20:11,742 --> 00:20:13,782 How much is there? 231 00:20:13,942 --> 00:20:17,702 There's supposed to be a minimum of two mill. Two fucking mill. 232 00:20:17,902 --> 00:20:20,262 Where's the big notes? The fifties? 233 00:20:20,421 --> 00:20:23,222 - All that risk for fuck all? - It looks like bundles. 234 00:20:23,421 --> 00:20:27,382 - No, it ain't bundles! - You stupid little tosspot! 235 00:20:27,582 --> 00:20:29,782 How much is there? 236 00:20:29,942 --> 00:20:31,941 344,780, to be exact. 237 00:20:32,142 --> 00:20:34,261 That's better than nothing. 238 00:20:34,422 --> 00:20:38,782 - Two fucking mill. I don't believe it. - How much is that per man? 239 00:20:38,942 --> 00:20:40,382 68,000. 240 00:20:40,542 --> 00:20:43,742 You're forgetting something, Ray. My expenses. 241 00:20:43,942 --> 00:20:47,742 How much is that? -It's nothing to do with you, you little prick. 242 00:20:49,102 --> 00:20:50,902 It's 40 grand. 243 00:20:51,102 --> 00:20:54,662 - That's a bit strong. - Especially as I found the bit of work. 244 00:20:54,862 --> 00:20:59,221 Granted. But who got the flop sorted, the lock-ups, the truck? 245 00:20:59,422 --> 00:21:02,902 The battering ram? All the logistics, that was me! 246 00:21:04,662 --> 00:21:10,061 So, 344,780, minus 40 grand... 247 00:21:11,902 --> 00:21:15,382 304,780 divided by five... 248 00:21:17,022 --> 00:21:19,661 60,956. 249 00:21:21,182 --> 00:21:24,382 - We have the technology. - Let's take this item by item. 250 00:21:24,582 --> 00:21:25,822 Look! 251 00:21:26,822 --> 00:21:32,822 My wedge, total of it, comes to 100,956! Now, is someone calling me a liar? 252 00:21:35,062 --> 00:21:36,182 No. 253 00:21:36,382 --> 00:21:41,302 - You wanna say something, Mouth? - No. He's just disappointed, like all of us. 254 00:21:41,502 --> 00:21:42,382 Next time... 255 00:21:42,382 --> 00:21:46,462 we'll get it sorted out beforehand exactly what the expenses are. 256 00:21:46,662 --> 00:21:49,582 - Fair enough, Julie? - Fair enough. 257 00:21:49,782 --> 00:21:51,382 Dave? 258 00:21:51,582 --> 00:21:56,542 Yeah. It's not what I was hoping for, but in the circumstances... 259 00:21:56,742 --> 00:21:59,662 Just one more thing... 260 00:21:59,862 --> 00:22:03,142 You just called me Julie. You know I don't like that. 261 00:22:03,342 --> 00:22:08,702 - No offence intended. - None taken. Just don't do it again, OK? 262 00:22:22,182 --> 00:22:23,142 Steve, enough. 263 00:22:38,582 --> 00:22:41,822 Never, ever... 264 00:22:42,022 --> 00:22:45,222 point a gun at the people you're working with. 265 00:22:45,462 --> 00:22:46,982 40 grand? 266 00:22:47,182 --> 00:22:49,223 What about 20? 267 00:22:52,222 --> 00:22:55,142 See? He's a crank. He won't ever forget. 268 00:23:13,342 --> 00:23:15,462 Steve, you and Jason take off. 269 00:23:15,662 --> 00:23:19,943 Leave the money. If they stop you, you won't have anything to show. 270 00:23:20,903 --> 00:23:22,182 What? 271 00:23:22,382 --> 00:23:26,462 He's right, son. It's too risky. We'll bring your dough to you later. 272 00:23:26,663 --> 00:23:29,862 - What about Julie? - His name's Julian. 273 00:23:30,062 --> 00:23:32,902 - See you at Bill and Linda's? - Split up outside. 274 00:23:45,662 --> 00:23:49,983 Funny how things in life never work out the way you expect, eh? 275 00:23:50,182 --> 00:23:53,782 We've had worse, Dave. A lot worse. 276 00:23:53,982 --> 00:23:58,182 It's easy for you to say, especially as you're getting double. 277 00:24:00,062 --> 00:24:01,783 I don't think I heard you right. 278 00:24:04,103 --> 00:24:06,062 - Stevie's bit... - What? 279 00:24:06,262 --> 00:24:09,822 - You're not putting 60 grand... - Stevie is getting his dough! 280 00:24:10,022 --> 00:24:13,902 All right, I apologise! I'm just a bit gutted, that's all. 281 00:24:16,222 --> 00:24:20,102 With the stunt this crank's pulled, we're within our rights to top him. 282 00:24:35,742 --> 00:24:37,143 Seat belt. 283 00:24:43,063 --> 00:24:46,182 - It's OK. - Sweet. OK. 284 00:24:46,382 --> 00:24:48,862 I got it. Are they on us? 285 00:25:00,982 --> 00:25:03,382 Jesus Christ, I can't do this any more. 286 00:25:03,582 --> 00:25:06,262 Come on, Dave. Take it easy. 287 00:25:14,102 --> 00:25:17,262 We're in the clear. 60 grand to call your own. 288 00:25:17,463 --> 00:25:19,182 I was expecting a lot more. 289 00:25:19,383 --> 00:25:23,623 - You just have to keep on working. - I don't want to keep working. 290 00:25:25,863 --> 00:25:28,222 15, Ray, for me expenses! 291 00:25:28,423 --> 00:25:30,542 Shut up! 292 00:25:30,742 --> 00:25:34,542 - Can you hear me? I'm getting cramp! - Shut it, Julie. 293 00:25:34,743 --> 00:25:38,023 Julian! How many times have I got to tell you? 294 00:25:38,222 --> 00:25:43,862 All right. I'll overlook that, Ray. This is not the time to have a row. 15's fair. 295 00:25:44,063 --> 00:25:46,102 All right, 12. 296 00:25:46,302 --> 00:25:48,662 Ten! I can't go no lower than that! 297 00:25:48,863 --> 00:25:52,583 Ray, we're all mates. More like family, really. 298 00:25:53,622 --> 00:25:54,783 Ray? 299 00:26:14,982 --> 00:26:17,742 All right, lads. I've had enough. 300 00:26:18,383 --> 00:26:21,062 Give me a wide berth on that one. 301 00:26:24,143 --> 00:26:26,502 Oh, hello, love. That's a nice dog! 302 00:26:26,703 --> 00:26:28,862 Come here, boy! 303 00:26:29,903 --> 00:26:32,582 You ain't still got the hump with me? 304 00:26:32,783 --> 00:26:36,183 How much did you spend? Tell me the truth. 305 00:26:36,382 --> 00:26:38,383 Eight and a half. 306 00:26:41,023 --> 00:26:42,582 There's ten. 307 00:26:42,783 --> 00:26:46,223 God bless you, lads. I knew you wouldn't runt me. 308 00:26:46,422 --> 00:26:48,543 There's your money. 309 00:26:49,862 --> 00:26:54,102 We're gonna forget all about this. -Yeah, forgive and forget. That's my motto. 310 00:26:56,942 --> 00:26:59,783 I really hope you've done the right thing. 311 00:27:00,343 --> 00:27:02,462 Yeah. I'll see you later. 312 00:27:03,503 --> 00:27:04,703 Potty. 313 00:27:06,822 --> 00:27:09,022 Totally potty. 314 00:27:12,703 --> 00:27:15,423 With this molecular transference, the hero, 315 00:27:15,423 --> 00:27:17,303 who's already been to the parallel Earth, 316 00:27:17,503 --> 00:27:22,423 comes back and tells people about these inventions for growing more food... 317 00:27:23,223 --> 00:27:25,902 Oh, hello, Ray. How are you? 318 00:27:26,103 --> 00:27:28,662 Linda, how have you been? 319 00:27:28,863 --> 00:27:31,623 Don't get old. That's my advice. 320 00:27:31,822 --> 00:27:35,263 How do these authors think these things up, Ray? 321 00:27:35,463 --> 00:27:37,463 Come on, then, puss. 322 00:27:37,663 --> 00:27:39,742 You're all right about this? 323 00:27:39,943 --> 00:27:42,782 Yeah, yeah. The usual place, Stevie. 324 00:27:47,383 --> 00:27:50,263 You know the score, Bill. Don't look inside. 325 00:27:50,462 --> 00:27:54,103 - Well, I already know it's hooky. - That's not the point. 326 00:27:54,302 --> 00:27:57,423 Homeless people enjoyed a roof over their heads... 327 00:27:57,423 --> 00:27:59,303 and hot meals over Christmas... 328 00:27:59,502 --> 00:28:02,463 If they find the stuff - they won't - but if they do, 329 00:28:02,662 --> 00:28:05,303 you can tell them you had no idea. 330 00:28:05,503 --> 00:28:10,183 - How's the health, Bill? - The lungs aren't too kosher. 331 00:28:10,823 --> 00:28:12,303 Listen... 332 00:28:13,502 --> 00:28:15,623 Here you go. Take it. 333 00:28:15,822 --> 00:28:18,302 - You don't have to do that. - I know. 334 00:28:23,263 --> 00:28:27,222 The Palm Tree. Yeah, it's a party for an old pal. 335 00:28:28,223 --> 00:28:30,622 Come on, Connie. You'll like it. 336 00:28:30,823 --> 00:28:33,023 I'm not sure. I'll think about it. 337 00:28:33,223 --> 00:28:36,223 Tell me you'll come. Tell me! 338 00:28:36,423 --> 00:28:37,943 Maybe. 339 00:28:38,143 --> 00:28:40,183 OK. Bye. 340 00:28:42,783 --> 00:28:46,223 - I hear someone had it off in Hounslow. - Did they? 341 00:28:46,422 --> 00:28:49,702 - Nothing too heavy? - Usual Mickey Mouse stuff. 342 00:28:49,903 --> 00:28:53,262 Linda, I'll see you soon, darling. Take care now. 343 00:28:53,463 --> 00:28:56,103 Give my love to Alice when you see her. 344 00:28:56,302 --> 00:28:58,703 Take care. See you later. 345 00:29:05,023 --> 00:29:08,863 - Have you ever met one, Ray? - One what? 346 00:29:09,063 --> 00:29:11,023 An author. 347 00:29:12,342 --> 00:29:13,663 Stupid! 348 00:29:15,342 --> 00:29:17,623 Look after that for Jason. 349 00:29:19,383 --> 00:29:21,343 Hello, Jason. All right? 350 00:29:21,543 --> 00:29:23,703 All right? How are you doing? 351 00:29:23,903 --> 00:29:25,583 Hello, Steve. 352 00:29:30,423 --> 00:29:33,143 - Good night, Sonny. - Good night, darling. 353 00:29:33,343 --> 00:29:36,263 Ray! I didn't think you was coming. 354 00:29:36,462 --> 00:29:40,182 - No need! - Nice to see you, Sonny. 355 00:29:40,383 --> 00:29:42,623 Hello, Stevie. 356 00:29:42,823 --> 00:29:47,063 Still in Mensa? Dave just got here an' all. 357 00:29:47,263 --> 00:29:49,423 Dave, get 'em in, will ya? 358 00:29:50,743 --> 00:29:52,583 All right, Steve. 359 00:29:54,022 --> 00:29:56,063 Lovely bit of work. 360 00:29:56,263 --> 00:30:01,423 Dave asked if I wanted a taste, but I don't know. Maybe I've lost me bottle. 361 00:30:01,623 --> 00:30:04,582 - I don't think so. - I hope not. 362 00:30:07,623 --> 00:30:10,543 - You haven't seen Connie, have you? - No. 363 00:30:10,743 --> 00:30:12,183 Gentlemen. 364 00:30:12,383 --> 00:30:15,783 Welcome home, Sonny. Good to see you home. 365 00:30:15,983 --> 00:30:19,343 - Ray? Can I have a word? - Sure. 366 00:30:23,063 --> 00:30:24,343 I got a bit of work. 367 00:30:24,343 --> 00:30:27,343 My mate's sister works in a diamond place in Hatton Garden. 368 00:30:27,543 --> 00:30:30,183 - You'll get collared. - You don't know. 369 00:30:30,383 --> 00:30:32,343 You had a nice tickle today. 370 00:30:32,343 --> 00:30:34,743 If you're smart, you'll never go on the pavement again. 371 00:30:36,703 --> 00:30:41,023 I'm 35 years old, Jason. I was working honest till I was 24. 372 00:30:41,223 --> 00:30:43,703 My first touch was like what you had today. 373 00:30:43,903 --> 00:30:47,783 And Dave told me what I'm telling you now, but I didn't listen. 374 00:30:47,983 --> 00:30:53,703 I've done five years inside. I could have earned double driving a van or minicab. 375 00:30:53,903 --> 00:30:56,223 They told me you were staunch. 376 00:30:57,063 --> 00:31:01,543 Being staunch, being solid, is shit. All of it. 377 00:31:15,343 --> 00:31:16,663 Who's that? 378 00:31:16,863 --> 00:31:20,063 I don't know. He goes out with Dave's daughter. 379 00:31:20,263 --> 00:31:22,263 All right, Dad? 380 00:31:22,463 --> 00:31:26,703 I thought you might want to check in with Sarah before we went out. 381 00:31:27,983 --> 00:31:31,063 - Where are you off to? - We're going to a party. 382 00:31:31,264 --> 00:31:33,743 Oh. Are we invited? 383 00:31:33,943 --> 00:31:37,343 I don't think it's exactly your kind of thing, mate. 384 00:31:37,543 --> 00:31:40,263 Let's go now, Chris. See you later, Dad. 385 00:31:40,463 --> 00:31:44,903 Sarah... stay. Have a drink with your old dad, eh? 386 00:31:45,103 --> 00:31:48,183 - I don't think so. - Come here. 387 00:31:49,303 --> 00:31:52,223 You be careful. I mean it. 388 00:31:52,423 --> 00:31:54,863 - I will. - Give me a kiss. 389 00:31:55,543 --> 00:32:00,344 - Enjoy yourself. - Don't worry. She's all right with me. 390 00:32:00,543 --> 00:32:03,303 Good night, gents. See you soon, Dave. 391 00:32:11,343 --> 00:32:14,783 Why, he's jealous! Look at him! 392 00:32:14,983 --> 00:32:18,623 He's thinking about the boy giving Sarah one! 393 00:32:19,783 --> 00:32:23,823 He'll soon be rumping her in the back of the motor! 394 00:32:25,583 --> 00:32:28,463 - Hello, Connie. - Stevie! 395 00:32:31,303 --> 00:32:33,303 What have you been up to? 396 00:32:35,143 --> 00:32:37,423 - I see. - What about you? 397 00:32:37,623 --> 00:32:40,664 The council's closing down the project. 398 00:32:40,863 --> 00:32:44,183 We could have a couple of the kids. There's room in our house. 399 00:32:44,383 --> 00:32:47,423 My house. There will be room, when you're gone. 400 00:32:47,623 --> 00:32:49,863 Where am I going, Ray? 401 00:32:50,983 --> 00:32:55,143 Steve, you're gonna have to start looking after yourself. Understand? 402 00:32:55,344 --> 00:32:58,143 It's not as if we're family or anything. 403 00:32:58,344 --> 00:33:03,303 Now you've got a bit of dough, we can buy you a little flat, all right? 404 00:33:04,384 --> 00:33:06,304 Ray! 405 00:33:06,503 --> 00:33:10,063 Who is this vision of loveliness I see before me? 406 00:33:10,263 --> 00:33:11,743 This is Connie. 407 00:33:11,943 --> 00:33:15,423 - Connie! - Sonny's just come home. 408 00:33:15,624 --> 00:33:18,943 - From where? - Just finished six and a half out of nine. 409 00:33:19,143 --> 00:33:23,184 Do any of your co-workers manage to stay out of jail? 410 00:33:23,383 --> 00:33:24,743 No. 411 00:33:24,944 --> 00:33:28,583 I thought getting away with it was an important part of the job. 412 00:33:28,784 --> 00:33:31,423 You summed it right up there, Connie. 413 00:33:31,423 --> 00:33:34,704 And every time you get collared, it's worse. 414 00:33:34,903 --> 00:33:39,023 Ray, you would not recognise nick these days. The violence. 415 00:33:39,224 --> 00:33:41,623 Boilings. Two a penny now. 416 00:33:41,824 --> 00:33:46,583 - Prison really is going downhill. - Steve, get us a cab. 417 00:33:47,584 --> 00:33:51,183 Steve, get them to call one for me and Jason. 418 00:33:54,063 --> 00:33:56,624 - You going? - Yeah. 419 00:33:56,784 --> 00:33:59,944 You can tell he's been busy. You look terrible. 420 00:34:00,823 --> 00:34:05,743 - He looks like an old man. - It's been a stressful day. You know. 421 00:34:05,944 --> 00:34:10,504 When you get to our age, all we think about is putting your feet up. 422 00:34:10,703 --> 00:34:13,063 Nice drop of brandy, five panatellas. 423 00:34:13,263 --> 00:34:16,903 You're right, Dave. That's enough excitement for one night. 424 00:34:21,503 --> 00:34:24,983 - Where's Jason? - Bag's behind with John. 425 00:34:25,184 --> 00:34:27,263 Thanks. I'll take care of it. 426 00:34:27,463 --> 00:34:29,663 See you soon, Sonny. 427 00:34:30,023 --> 00:34:32,024 Be lucky. 428 00:34:33,023 --> 00:34:35,423 See you later. 429 00:34:35,623 --> 00:34:38,983 And I hope we bump into each other again very soon. 430 00:34:39,984 --> 00:34:43,023 Yeah. Maybe when they have mixed prisons. 431 00:34:46,503 --> 00:34:48,383 All right? 432 00:34:48,543 --> 00:34:51,344 When I see you with them, I want to cry. 433 00:34:51,504 --> 00:34:55,224 - You are an absolute snob. - I'm not! 434 00:34:55,423 --> 00:34:57,023 Just... 435 00:34:58,183 --> 00:35:01,104 - You're better than that. - Better than what? 436 00:35:01,303 --> 00:35:05,303 They're not perfect, but they're no worse than any straight person. 437 00:35:05,504 --> 00:35:07,303 Take care of their own. 438 00:35:07,503 --> 00:35:09,543 - You finished? - Yeah. 439 00:35:09,744 --> 00:35:11,423 Shut up. 440 00:35:15,504 --> 00:35:19,103 - Get in the front! - Sorry, Ray. 441 00:35:23,024 --> 00:35:27,343 - Where are you going? - Mile End Road. 442 00:35:33,703 --> 00:35:36,383 # If I said tonight 443 00:35:36,543 --> 00:35:38,944 # I'm going out 444 00:35:39,143 --> 00:35:44,424 # If I said there seems to be no doubt 445 00:35:44,743 --> 00:35:47,064 # If you came along 446 00:35:47,704 --> 00:35:52,983 # You put some right back in my wrong... # 447 00:35:53,224 --> 00:35:57,984 I'm gonna go to Forbidden Planet tomorrow and get some new books. 448 00:36:01,544 --> 00:36:04,464 - That's all right, isn't it? - Do what you like. 449 00:36:07,784 --> 00:36:10,143 I'll get some new shelves for me room. 450 00:36:10,344 --> 00:36:12,903 You can never have too many good books. 451 00:36:20,784 --> 00:36:23,583 # Wish I could fly away 452 00:36:23,784 --> 00:36:26,664 # From the haze and the grey... # 453 00:36:26,863 --> 00:36:30,344 - I don't think so! - Jesus, I'm too old for this! 454 00:36:31,344 --> 00:36:34,184 Oh, Jesus, your hands are cold! 455 00:36:36,223 --> 00:36:39,424 # But I need a quiet world 456 00:36:39,623 --> 00:36:41,744 # With my dreams... # 457 00:36:45,184 --> 00:36:47,583 Good night, Connie. 458 00:36:49,744 --> 00:36:52,864 - Good night. - Good night, Ray. 459 00:36:53,024 --> 00:36:56,424 - Good night, Steve. - Good night. 460 00:36:56,623 --> 00:36:58,904 Piss off! 461 00:37:00,463 --> 00:37:02,663 How can you throw him out? 462 00:37:03,704 --> 00:37:04,904 What? 463 00:37:05,064 --> 00:37:07,104 He needs you. 464 00:37:08,703 --> 00:37:10,103 Listen. 465 00:37:11,063 --> 00:37:14,104 You know how long I've been looking after him? 466 00:37:14,304 --> 00:37:16,424 We were inside in '87. 467 00:37:16,424 --> 00:37:19,504 I gave him a teabag and I've been stuck with him ever since. 468 00:37:19,704 --> 00:37:23,263 - All I said... - You're still having a go at me. 469 00:37:23,464 --> 00:37:25,904 Armed robbery's not a great career. 470 00:37:29,023 --> 00:37:32,863 - That's what I am. - I know what you were. 471 00:37:37,984 --> 00:37:42,224 Yeah, I was a mug. I was stupid for too long. 472 00:37:42,424 --> 00:37:45,784 It's not stupid, taking care of people who can't look after themselves. 473 00:37:45,984 --> 00:37:50,064 People like Stevie, like the kids in the home. It's just not fashionable. 474 00:37:50,263 --> 00:37:55,224 No lectures, Connie. I'm just chasing money, like everybody else. 475 00:37:56,824 --> 00:38:00,104 No lectures. You're a big boy. 476 00:38:01,304 --> 00:38:03,504 It's up to you what games you play. 477 00:38:17,543 --> 00:38:20,544 The workers united will never be defeated! 478 00:38:21,504 --> 00:38:24,064 The workers united will never be defeated! 479 00:38:24,784 --> 00:38:27,184 The workers united will never be defeated! 480 00:38:49,824 --> 00:38:53,064 Get in the fucking corner! Now! 481 00:39:34,144 --> 00:39:36,864 Oh, God, you're so lovely. 482 00:39:44,503 --> 00:39:47,984 I didn't mean to have a go at you. I know you're right. 483 00:39:50,944 --> 00:39:53,384 I'd be lost without you, Connie. 484 00:39:55,704 --> 00:39:57,504 Totally lost. 485 00:40:01,344 --> 00:40:04,224 - Do you hear me? - Mm. 486 00:40:05,624 --> 00:40:07,664 Do you hear me? 487 00:40:07,864 --> 00:40:08,984 Yeah. 488 00:40:13,864 --> 00:40:16,544 # If you came along 489 00:40:16,744 --> 00:40:21,864 # You put some right back in my wrong 490 00:40:24,424 --> 00:40:26,784 # And I feel like a fool 491 00:40:26,984 --> 00:40:29,664 # I feel like a clown 492 00:40:30,464 --> 00:40:34,984 # Cos I wait for you to make a sound 493 00:40:35,184 --> 00:40:38,024 # Would I lie? 494 00:40:38,224 --> 00:40:40,304 # When you're around 495 00:40:40,504 --> 00:40:43,424 # I subside 496 00:40:46,664 --> 00:40:49,504 # Wish I could fly away 497 00:40:49,704 --> 00:40:51,784 # From the haze and the grey 498 00:40:51,985 --> 00:40:56,424 # From the same thing every day 499 00:40:56,824 --> 00:40:59,304 # Where life ain't naive 500 00:40:59,704 --> 00:41:02,104 # Where I can breathe 501 00:41:02,304 --> 00:41:07,184 # But I need a quiet world with my dreams... # 502 00:41:16,184 --> 00:41:17,824 Stay here. 503 00:41:21,504 --> 00:41:23,144 Sounds like coppers! 504 00:41:24,864 --> 00:41:26,304 Ray! 505 00:41:29,024 --> 00:41:31,024 Christ! Come in! 506 00:41:32,544 --> 00:41:36,825 The fuckers! I've been screwed! They fucking nicked it! 507 00:41:37,024 --> 00:41:39,624 - Who did? - Who do you think? 508 00:41:39,824 --> 00:41:44,105 Julian? Sit down. Concentrate. Tell me what happened. 509 00:41:44,304 --> 00:41:47,184 I'm in bed. I can't sleep. I'm still buzzing. 510 00:41:47,385 --> 00:41:50,104 I hear a noise. I think it's the Old Bill. 511 00:41:50,304 --> 00:41:53,705 I go into the spare bedroom and get it on the fucking head! 512 00:41:53,904 --> 00:41:58,104 I'm out. When I wake up, I go and check my money. 513 00:41:58,304 --> 00:42:00,984 - They've nicked my fucking money! - Jesus Christ! 514 00:42:01,184 --> 00:42:02,224 Ray? 515 00:42:03,664 --> 00:42:08,464 - It's all right. Nothing to worry about. - Yeah. I can see that. 516 00:42:10,624 --> 00:42:13,944 - Did they nick your money as well? - No. 517 00:42:14,984 --> 00:42:20,224 - Get him cleaned up. - All right. I'll sort you out a clean shirt. 518 00:42:25,944 --> 00:42:28,424 I want you to go to your place. 519 00:42:28,424 --> 00:42:31,504 Straight away. I'll call you as soon as I can. 520 00:42:31,704 --> 00:42:34,744 Anything else you feel you can share with me? 521 00:42:38,265 --> 00:42:41,145 Connie, I really don't have time for this. 522 00:42:42,984 --> 00:42:44,944 Actually, neither do I. 523 00:43:13,024 --> 00:43:15,064 Are you tooled up? 524 00:43:29,184 --> 00:43:32,025 Wait here. Shout if there's any trouble. 525 00:44:26,625 --> 00:44:28,904 - You all right? - Yeah. 526 00:45:17,225 --> 00:45:18,345 Oh! 527 00:45:52,185 --> 00:45:53,865 Oh, Linda! 528 00:45:59,505 --> 00:46:01,304 Oh, Linda! 529 00:46:06,065 --> 00:46:10,104 I don't know what to say, Ray. I'm sorry, son. 530 00:46:12,865 --> 00:46:15,265 Come here. Come here. 531 00:46:15,464 --> 00:46:18,584 All right. It's all right. 532 00:46:18,785 --> 00:46:21,744 Listen. We've got to get out of here. 533 00:46:21,945 --> 00:46:24,385 Now. You all right? 534 00:46:29,105 --> 00:46:31,665 Ray! Guess what's happened to the hero. 535 00:46:31,865 --> 00:46:34,305 - Listen, Steve... - The hero, right... 536 00:46:34,504 --> 00:46:37,664 Did someone fucking smack you in the head when you were a baby? 537 00:46:37,865 --> 00:46:40,225 Did it turn you into a fucking moron? 538 00:46:40,425 --> 00:46:44,345 You fucking stupid moronic fucking dope! -Ray! 539 00:46:45,545 --> 00:46:50,505 Bill and Linda are dead! You're prattling on about some fucking book! 540 00:46:50,704 --> 00:46:51,904 I'm sorry. 541 00:46:52,105 --> 00:46:54,305 It ain't his fault, son. 542 00:46:57,105 --> 00:47:00,665 - Are Bill and Linda really dead? - Get in the car, Stevie. 543 00:47:01,305 --> 00:47:04,065 - Isle of Dogs. - That's not a good idea. 544 00:47:04,264 --> 00:47:07,424 - Just go. - Julian will be... 545 00:47:07,625 --> 00:47:13,505 What I can't understand is, how did he know I left it at Bill and Linda's? 546 00:47:21,305 --> 00:47:24,704 Do it the way the SAS do it with the Irish firm. 547 00:47:24,905 --> 00:47:27,625 Put one in his head before he puts one in yours. 548 00:47:27,825 --> 00:47:29,904 How will we find the money if Julie's dead? 549 00:47:32,585 --> 00:47:36,545 Speaking of which, how come you were holding the dough in your house? 550 00:47:37,945 --> 00:47:39,025 What? 551 00:47:39,224 --> 00:47:43,425 That's charming. That's lovely. Blaming the victim of the crime. 552 00:47:43,624 --> 00:47:46,065 I'm not blaming. I'm asking. 553 00:47:46,265 --> 00:47:48,704 It was just overnight. 554 00:47:49,745 --> 00:47:52,345 Well, it's fucking stupid. 555 00:47:53,425 --> 00:47:55,585 Yeah, I know it was stupid. 556 00:48:34,705 --> 00:48:36,945 - Sal. - Hello, Ray. 557 00:48:38,344 --> 00:48:40,665 Is Julian home? 558 00:48:40,865 --> 00:48:44,065 - You've got some front. - What? 559 00:48:44,265 --> 00:48:48,865 I sent him out yesterday morning. He was all excited cos he's gonna see you. 560 00:48:49,065 --> 00:48:51,305 He's a little boy at heart. He loves you. 561 00:48:51,505 --> 00:48:56,625 Then what happens? He comes home all beat up. How could you do that? 562 00:48:56,785 --> 00:48:58,785 Are we talking about the same man? 563 00:48:58,985 --> 00:49:01,425 - Who is it, girl? - It's Ray. 564 00:49:01,625 --> 00:49:03,425 I'm in here, Ray. 565 00:49:05,465 --> 00:49:08,745 A shotgun! Don't do that! 566 00:49:14,745 --> 00:49:17,425 Get down! Get down on the floor! 567 00:49:18,865 --> 00:49:19,865 Hello, Ray. 568 00:49:21,625 --> 00:49:24,545 A nice surprise. 569 00:49:38,745 --> 00:49:43,145 - What are you watching? - Video. It's a crime film. 570 00:49:49,185 --> 00:49:52,345 - I don't like crime films. - No? 571 00:49:52,545 --> 00:49:55,825 They never show the criminal in a good light. 572 00:49:59,305 --> 00:50:04,025 That's very true, when you think about it. They always show us like we're animals. 573 00:50:04,225 --> 00:50:06,785 The actors always play us thick. 574 00:50:08,105 --> 00:50:10,905 Some of us are pretty thick, aren't we? 575 00:50:12,745 --> 00:50:15,225 You should smell this. 576 00:50:15,465 --> 00:50:19,825 I can't get enough of it. It's sort of sour but milky, you know? 577 00:50:25,385 --> 00:50:27,585 So some of us are pretty thick? 578 00:50:27,785 --> 00:50:30,745 Well, we make mistakes all the time. 579 00:50:30,946 --> 00:50:32,705 Sal? 580 00:50:32,905 --> 00:50:35,385 What are you saying about us being thick? 581 00:50:35,585 --> 00:50:39,705 We leave fingerprints. We keep things in the house we shouldn't. 582 00:50:39,905 --> 00:50:42,345 Me? Never. 583 00:50:42,545 --> 00:50:45,825 He'll sleep if you put him down now. 584 00:50:46,026 --> 00:50:48,025 Good boy. 585 00:50:50,745 --> 00:50:53,026 What do you want, Ray? 586 00:50:54,545 --> 00:50:58,265 What are you doing here this time of the morning? 587 00:50:58,506 --> 00:51:01,666 Police are hunting a gang of armed ram raiders 588 00:51:01,865 --> 00:51:03,505 who stole an undisclosed sum yesterday, 589 00:51:03,505 --> 00:51:06,705 from a security depot in Hounslow, West London. 590 00:51:06,905 --> 00:51:10,905 They struck just after 5:00 using a stolen truck modified into a battering ram 591 00:51:11,105 --> 00:51:13,345 with a steel girder. 592 00:51:13,545 --> 00:51:18,145 They smashed down a brick wall to reach a counting room... 593 00:51:18,345 --> 00:51:21,025 How come you're up? 594 00:51:21,305 --> 00:51:24,545 - What? - Kind of early, innit? 595 00:51:24,745 --> 00:51:28,705 Yeah, it's early. Only my little baby don't know it's early, does he? 596 00:51:28,905 --> 00:51:33,665 He's only seven fucking months old and he don't know how to tell the time. 597 00:51:33,865 --> 00:51:36,025 What do you want? 598 00:51:40,025 --> 00:51:42,985 - Where do you keep your money? - What? 599 00:51:43,185 --> 00:51:46,345 I'm only asking cos I'm wondering if it's still there. 600 00:51:47,186 --> 00:51:51,785 Trials of electronic tagging of adult offenders have proved successful, 601 00:51:51,986 --> 00:51:55,305 with three quarters of participants obeying curfews. 602 00:51:55,505 --> 00:51:59,465 The Home Office wants to extend the idea to juvenile offenders. 603 00:51:59,666 --> 00:52:03,745 But critics say the government hasn't thought through its plans. 604 00:52:03,946 --> 00:52:07,385 Do anything interesting after the party? 605 00:52:07,385 --> 00:52:08,985 No. Just went home and read me book. 606 00:52:09,185 --> 00:52:13,305 The hero's got caught up in... We should follow them. 607 00:52:15,505 --> 00:52:19,546 - No. Ray wants to do it on his own. - He might need us. 608 00:52:26,785 --> 00:52:30,425 - What did Ray do last night? - He was with Connie. 609 00:52:30,625 --> 00:52:32,545 What? All night? 610 00:52:37,705 --> 00:52:41,106 - I don't like Ray being alone with Julie. - Me neither. 611 00:52:44,666 --> 00:52:47,065 Take that. I got another one in the boot. 612 00:53:04,426 --> 00:53:06,425 Oh, no. 613 00:53:14,105 --> 00:53:15,786 Oh, NO! 614 00:53:15,985 --> 00:53:18,546 The thieving slag! 615 00:53:18,705 --> 00:53:20,905 I'm gonna kill somebody! 616 00:53:21,666 --> 00:53:23,785 I'm definitely gonna kill somebody! 617 00:53:23,985 --> 00:53:26,945 - Well, you're killing me. - What? 618 00:53:27,145 --> 00:53:29,305 They did a really fucking bad job. 619 00:53:29,506 --> 00:53:30,466 You fucking... 620 00:53:35,065 --> 00:53:37,346 Somebody stole my fucking money. 621 00:53:37,545 --> 00:53:40,346 They took mine, and Steve's and Dave's. 622 00:53:40,545 --> 00:53:42,786 Why do you think I came looking for you? 623 00:53:42,985 --> 00:53:45,026 You think I'd pull a stunt like that? 624 00:53:45,225 --> 00:53:47,025 Never. 625 00:53:47,226 --> 00:53:52,745 You must think I'm one of the thick ones. Now where's my fucking money? 626 00:53:52,946 --> 00:53:54,665 Don't touch him! 627 00:53:54,866 --> 00:53:56,666 It's all right. It's under control. 628 00:53:56,865 --> 00:53:58,625 Yeah, back off, moron. 629 00:53:58,826 --> 00:54:00,865 Where's our fucking money? 630 00:54:01,066 --> 00:54:04,985 This is not helpful under the circumstances. 631 00:54:05,186 --> 00:54:07,025 Try and think. 632 00:54:07,226 --> 00:54:10,226 If it weren't us, who does that leave? 633 00:54:11,306 --> 00:54:14,466 Try and think. Who? 634 00:54:15,346 --> 00:54:16,745 Jason. 635 00:54:16,946 --> 00:54:18,466 No. 636 00:54:18,665 --> 00:54:21,506 It's Sonny. Fucking Sonny. 637 00:54:21,866 --> 00:54:26,666 He's got a point, as it happens. Right. Let's go see Sonny. 638 00:54:26,866 --> 00:54:32,426 No, wait. We better see Jason first. Him and Sonny were together last night. 639 00:54:33,706 --> 00:54:38,506 Tell Jason to phone me. No, there's nothing to worry about, Trish. 640 00:54:39,746 --> 00:54:41,346 Hello? You there? 641 00:54:41,546 --> 00:54:43,986 - You want to have a pop at me? - No. 642 00:54:44,185 --> 00:54:47,225 - But you wanted to. - You was hurting Ray. 643 00:54:47,426 --> 00:54:49,986 Did he take the thorn out of your paw? 644 00:54:50,186 --> 00:54:51,585 Eh? 645 00:54:52,906 --> 00:54:57,426 He didn't go home last night. His mum said he might be with his bird, Michelle. 646 00:54:57,625 --> 00:55:01,106 - Let's pay her a visit. - Bollocks. We go see Sonny. 647 00:55:01,305 --> 00:55:05,226 Sonny's gonna be sitting in his slippers, watching Richard and fucking Judy! 648 00:55:05,425 --> 00:55:09,186 Turn it in! He might fucking know something! 649 00:55:09,386 --> 00:55:12,305 - Give us the phone. - A local call? 650 00:55:14,146 --> 00:55:16,825 - Who's he calling? - His soppy bird. 651 00:55:17,026 --> 00:55:19,825 His bird? What about my fucking money? 652 00:55:21,826 --> 00:55:24,066 Please leave a message. 653 00:55:24,266 --> 00:55:28,345 Connie, it's me. Pick up the phone if you're there. 654 00:55:30,385 --> 00:55:32,745 Come on, Connie. Pick up the phone. 655 00:55:34,266 --> 00:55:36,305 I'll talk to you later. 656 00:55:41,466 --> 00:55:44,346 - Got a bit of bird trouble? - Fuck off. 657 00:55:54,385 --> 00:55:55,785 Michelle? 658 00:55:55,986 --> 00:55:58,665 - I'm a friend of Jason's. - Is something wrong? 659 00:55:58,866 --> 00:56:00,506 No, no. 660 00:56:00,705 --> 00:56:03,906 His mum asked us to pay you a visit. Have you seen him? 661 00:56:04,106 --> 00:56:08,746 I knew something was wrong. He was supposed to see me, but he never came. 662 00:56:08,945 --> 00:56:12,866 It's the first night he's missed since we started going out together. 663 00:56:13,065 --> 00:56:15,066 - How long is that? - Three weeks. 664 00:56:16,826 --> 00:56:19,746 - You haven't seen him? - Is something wrong? 665 00:56:20,546 --> 00:56:23,465 No, darling. It's fine. It's OK. 666 00:56:23,986 --> 00:56:26,225 Give his mum a phone. Just say... 667 00:56:30,586 --> 00:56:33,146 Well, just phone. All right? 668 00:56:34,025 --> 00:56:35,265 Bye. 669 00:56:41,705 --> 00:56:45,626 If we don't get the money, I won't have to buy that flat, will I? 670 00:56:55,866 --> 00:56:59,226 - What do you reckon? - I reckon definitely. 671 00:57:10,666 --> 00:57:11,866 Anything? 672 00:57:13,546 --> 00:57:14,986 No. It's clear. 673 00:57:18,666 --> 00:57:21,786 Old blondie. That was definitely filth. 674 00:57:21,986 --> 00:57:25,745 Might have been something else. Nothing to do with us. 675 00:57:28,746 --> 00:57:30,866 Hold up. I think that's them. 676 00:57:32,066 --> 00:57:35,906 - Grey Peugeot. Two back. - Is that blondie? It fucking is. 677 00:57:36,106 --> 00:57:38,186 If it is, how did they get on to us so quick? 678 00:57:38,386 --> 00:57:41,505 They're probably giving every face in London a spin. 679 00:57:41,706 --> 00:57:44,665 - That's a last resort. - She's got her indicator on. 680 00:57:46,106 --> 00:57:48,186 Yeah, she's turning off. 681 00:57:50,145 --> 00:57:55,066 I've got a staggering 2,100 pounds here for any listener who can really hear. 682 00:57:55,266 --> 00:57:57,826 - Joy, your turn. - Hi, Robert. 683 00:57:57,986 --> 00:58:01,346 Are you going to succeed where so many have failed? 684 00:58:01,546 --> 00:58:04,346 - What's this? - Rod Stewart. 685 00:58:04,546 --> 00:58:08,106 It's Billy Bragg, "Waiting For The Great Leap Forward". 686 00:58:08,306 --> 00:58:11,306 "Waiting For The Great Leap Forward", Billy Bragg!" 687 00:58:11,506 --> 00:58:15,226 - Joy! Oh, Joy! - Yes! Yes, it is! 688 00:58:21,466 --> 00:58:23,426 We could have rung in for that, Dave. 689 00:58:23,426 --> 00:58:26,746 2,100 that's not bad, we could do with that now. 690 00:58:31,386 --> 00:58:35,226 - So where'd you meet the bird? - She's a friend of my mum's. 691 00:58:35,426 --> 00:58:38,186 - Oh, no. She ain't a left-winger? - Yeah. 692 00:58:38,386 --> 00:58:40,946 Get shot of her, mate, that's my advice. 693 00:58:41,786 --> 00:58:44,266 I don't want shot of her. 694 00:58:44,466 --> 00:58:46,746 But she wants shot of you, yeah? 695 00:58:48,426 --> 00:58:50,786 There's no secret to hanging on to a bird. 696 00:58:50,986 --> 00:58:54,146 All the time I was inside, my Sal never strayed. 697 00:58:54,346 --> 00:58:58,186 - How do you know? - What do you mean? I just know. 698 00:58:58,386 --> 00:59:01,626 Look. What every woman wants is two things. 699 00:59:01,826 --> 00:59:04,226 One is passion. 700 00:59:04,426 --> 00:59:06,906 What's the other one? 701 00:59:07,106 --> 00:59:10,666 Number two is your secret to success. Passion stands to reason. 702 00:59:10,866 --> 00:59:13,906 Passion is hard to keep going. 703 00:59:14,106 --> 00:59:16,946 Number two is kindness. 704 00:59:17,146 --> 00:59:19,987 It goes down really well. 705 00:59:52,466 --> 00:59:54,426 Steve. In there. 706 01:00:41,226 --> 01:00:42,386 Ray! 707 01:00:45,866 --> 01:00:46,986 Ray! 708 01:00:53,306 --> 01:00:54,426 Steve? 709 01:00:56,626 --> 01:00:57,986 Steve? 710 01:01:08,146 --> 01:01:09,987 Fuck me. 711 01:01:12,587 --> 01:01:15,426 Look at all the claret. Don't get it all over you. 712 01:01:16,666 --> 01:01:19,386 Steve, come on. Come on. 713 01:01:20,186 --> 01:01:22,226 It's all right. Come on. 714 01:01:23,947 --> 01:01:26,106 - OK? - Yeah. 715 01:01:26,307 --> 01:01:30,547 We'll take the rap for this. Just our luck to get nicked for a murder we didn't do. 716 01:01:30,746 --> 01:01:33,506 Miscarriages of justice are very common. 717 01:01:33,707 --> 01:01:35,866 I've never seen a dead 'un before. 718 01:01:36,066 --> 01:01:40,306 You'll see an old one when I get hold of Sonny. I'll rip his lungs out. 719 01:01:42,506 --> 01:01:44,426 - What? - Blondie. 720 01:01:46,786 --> 01:01:48,146 Good tits for a cozzer. 721 01:01:48,346 --> 01:01:51,346 Footbridge by Dave's old place. Four o'clock. 722 01:01:57,027 --> 01:01:58,906 Oh, shit! 723 01:02:46,586 --> 01:02:48,506 Get in the corner! 724 01:02:57,026 --> 01:03:00,146 Get in the fucking corner! Get in the corner! 725 01:03:38,227 --> 01:03:41,466 - I can't do this. I can't fucking do this. - Shut up! 726 01:03:46,226 --> 01:03:48,787 You! Get out! 727 01:03:56,666 --> 01:03:59,107 Hold your fire! 728 01:04:01,586 --> 01:04:02,826 Oh, no! 729 01:04:05,746 --> 01:04:07,946 I'll blow his fucking head off! 730 01:04:23,507 --> 01:04:26,667 The workers united will never be defeated! 731 01:04:26,866 --> 01:04:29,947 The workers united will never be defeated! 732 01:04:50,306 --> 01:04:52,107 Get off! 733 01:05:13,267 --> 01:05:16,987 Kurdistan! Kurdistan! 734 01:05:34,387 --> 01:05:37,587 Hello, Mum. What's going on? 735 01:05:37,787 --> 01:05:42,667 Hazir and Talibali are being deported tomorrow. What about you? 736 01:05:42,907 --> 01:05:44,987 I've got a slight problem. 737 01:05:45,187 --> 01:05:48,147 Is this the thing that was nothing to worry about? 738 01:05:49,587 --> 01:05:51,746 I need to borrow a car and some money. 739 01:05:51,746 --> 01:05:53,627 Who do you think you are? Robin Hood? 740 01:05:53,827 --> 01:05:57,147 We don't always give to the poor, but we do rob the rich. 741 01:05:57,347 --> 01:06:02,467 You are pathetic! You're out for yourself, like every other grubby little capitalist! 742 01:06:02,627 --> 01:06:05,667 It's over! Didn't you read the news? They won! 743 01:06:08,066 --> 01:06:09,306 Please! 744 01:06:11,626 --> 01:06:16,747 Please. I need it. I wouldn't ask, it's just that it's very, very serious. 745 01:06:23,067 --> 01:06:24,627 Thanks. 746 01:06:31,867 --> 01:06:34,267 You look better when you've shaved. 747 01:06:36,227 --> 01:06:38,147 I don't know when I'll see you again. 748 01:06:38,347 --> 01:06:40,146 Is that bad? 749 01:06:42,307 --> 01:06:43,347 Yeah. 750 01:06:44,387 --> 01:06:48,987 They haven't won, Ray. We're still here and we're still fighting. 751 01:06:49,187 --> 01:06:53,866 You may have given up, but that doesn't mean everybody else has. 752 01:06:58,187 --> 01:07:00,627 I've always disappointed you, Mum. 753 01:07:03,186 --> 01:07:07,067 You've never disappointed me. Only yourself. 754 01:07:18,147 --> 01:07:20,227 We need to talk. 755 01:07:27,347 --> 01:07:30,907 - How bad is it? - I'm wanted for stealing cars, 756 01:07:31,107 --> 01:07:34,387 armed robbery, resisting arrest and three murders. 757 01:07:34,387 --> 01:07:36,667 Murder's the only thing I didn't do. 758 01:07:37,187 --> 01:07:39,747 Have you ever killed anyone? 759 01:07:39,907 --> 01:07:41,387 What? 760 01:07:41,587 --> 01:07:45,147 - Have you ever killed anyone? - No. 761 01:07:45,347 --> 01:07:47,547 But in your work it's a possibility. 762 01:07:51,507 --> 01:07:54,827 - Maybe. - So it's only a matter of time. 763 01:07:55,867 --> 01:07:58,107 Bill and Linda are dead. 764 01:08:00,387 --> 01:08:02,307 I don't believe it. 765 01:08:03,387 --> 01:08:06,187 - Someone got greedy. - What are you talking about? 766 01:08:07,707 --> 01:08:12,547 - Why can't you communicate with me? - That's what greedy people do! 767 01:08:16,227 --> 01:08:18,307 Do you know who did it? 768 01:08:19,267 --> 01:08:21,347 It's under control. It'll be dealt with. 769 01:08:21,547 --> 01:08:25,147 For God's sake! Can you hear how obscene you sound? Pathetic! 770 01:08:25,307 --> 01:08:29,627 I know! You were right. You and Mum, you were both right! 771 01:08:30,387 --> 01:08:32,507 I fucked up, Connie! 772 01:08:33,547 --> 01:08:36,147 I don't just mean today. A long time ago. 773 01:08:36,307 --> 01:08:38,147 I know what you're gonna say. 774 01:08:38,307 --> 01:08:42,907 They beat us. That's when I thought, fuck it, it's war, them against us. 775 01:08:43,107 --> 01:08:46,507 Some war. You're a thief. 776 01:08:51,427 --> 01:08:54,148 What are you gonna do now? 777 01:08:56,867 --> 01:09:00,147 I'm gonna sort this out and find somewhere to start again. 778 01:09:00,307 --> 01:09:01,828 Start what? 779 01:09:02,027 --> 01:09:04,107 I don't know! Just... 780 01:09:05,668 --> 01:09:07,787 Just start again. 781 01:09:09,508 --> 01:09:12,067 Maybe make a better job of it this time. 782 01:09:21,427 --> 01:09:23,347 What about coming with me? 783 01:09:23,547 --> 01:09:27,068 - Ray... - I need you. I really need you to come. 784 01:09:30,107 --> 01:09:33,067 I can't give you one good reason why you should. 785 01:09:33,228 --> 01:09:34,827 Except? 786 01:09:39,027 --> 01:09:42,387 - You know why. - What's in it for me, Ray? 787 01:09:46,268 --> 01:09:50,387 If it was the other way round, I wouldn't let you go without me. 788 01:09:52,387 --> 01:09:54,068 Look... 789 01:09:54,227 --> 01:09:58,347 I'm gonna be at Leicester East service station off the M1 tonight, late. 790 01:09:58,547 --> 01:10:00,867 Are you gonna come? 791 01:10:13,148 --> 01:10:15,068 Take care, Ray. 792 01:10:47,787 --> 01:10:49,787 Hello, John. 793 01:10:49,987 --> 01:10:55,388 Listen, last night, you called the cabs. What time did Sonny and Jason leave? 794 01:11:17,227 --> 01:11:21,988 He's got your fucking bit of dough and he's got mine and his bit of dough! 795 01:11:22,187 --> 01:11:24,827 - Oi! - All right? 796 01:11:25,988 --> 01:11:27,947 It weren't Steve. 797 01:11:28,988 --> 01:11:31,188 It weren't Steve, it weren't Jason. 798 01:11:31,387 --> 01:11:33,547 And it weren't me. 799 01:11:33,747 --> 01:11:37,068 Things are getting a bit heated because you weren't here. 800 01:11:37,228 --> 01:11:41,068 Let's go or Sonny'll be sipping pina coladas in Marbella. 801 01:11:41,227 --> 01:11:43,427 It weren't Sonny either. 802 01:11:45,828 --> 01:11:49,948 What did you do when you left the pub? -What are you talking about? 803 01:11:50,147 --> 01:11:55,188 - Tell me what you did. - I went home! That's what I fucking did! 804 01:11:57,747 --> 01:12:00,268 No, you didn't. 805 01:12:00,467 --> 01:12:02,588 John the barman just told me. 806 01:12:02,787 --> 01:12:07,467 - He ordered a cab for Sonny and Jason. - What's that got to do with me? 807 01:12:07,668 --> 01:12:12,267 By the time the guy arrived, someone else had given them a lift. 808 01:12:12,468 --> 01:12:14,427 Guess who? 809 01:12:15,868 --> 01:12:17,867 You of all people, Dave. 810 01:12:33,747 --> 01:12:36,468 Get that fucking slag! 811 01:13:18,188 --> 01:13:22,347 We could stop for a moment. I feel that Dave owes us an explanation. 812 01:13:28,387 --> 01:13:30,027 Aagh! 813 01:13:31,628 --> 01:13:33,027 Oh... 814 01:13:35,148 --> 01:13:37,228 Oh... 815 01:13:37,427 --> 01:13:39,788 I didn't mean to nick your money, Ray. 816 01:13:42,067 --> 01:13:44,427 It's this fuckin' slime. 817 01:13:44,868 --> 01:13:49,907 When we dropped him off, seeing him crawling all over his fuckin' money. 818 01:13:50,108 --> 01:13:51,427 You followed me to my lock-up? 819 01:13:53,228 --> 01:13:54,868 How did you know about Bill and Linda? 820 01:13:59,428 --> 01:14:02,308 Stevie let it slip at the flop. 821 01:14:05,667 --> 01:14:08,707 What about Sonny? Where is he? 822 01:14:08,908 --> 01:14:12,507 - Where I left him. In bed. - I looked in the bedroom. 823 01:14:12,708 --> 01:14:17,148 You looked in one. I looked in the other one. The one with Sonny in. 824 01:14:17,307 --> 01:14:18,628 So where's the money? 825 01:14:19,748 --> 01:14:21,867 I ain't got your money, Ray. 826 01:14:22,908 --> 01:14:27,187 - Got your cock out again, Julie? - Where's my fucking money? 827 01:14:27,388 --> 01:14:29,308 I ain't got it. 828 01:14:30,787 --> 01:14:34,268 - Chris. I gave it to Chris. - Who the fuck's Chris? 829 01:14:34,467 --> 01:14:37,788 - What the fuck's he talking about? - Who is Chris? 830 01:14:38,428 --> 01:14:40,708 He's Old Bill. 831 01:14:40,907 --> 01:14:43,268 Why are you giving money to a cop? 832 01:14:47,748 --> 01:14:53,708 He knows everything. Every decent bit of work I've had over the past two years. 833 01:14:53,908 --> 01:14:56,748 How does he know? Dave, how does he know? 834 01:14:56,947 --> 01:14:58,908 Cos he gave me the work! 835 01:15:01,028 --> 01:15:03,188 Even yesterday? A cozzer set that up? 836 01:15:10,228 --> 01:15:15,268 He told me if I gave him 500 grand he'd be off my back for good. 837 01:15:17,228 --> 01:15:21,588 When I saw how little we had... He'd go fucking berserk. What could I do? 838 01:15:23,548 --> 01:15:26,228 He's got my daughter. He's got my Sarah. 839 01:15:57,948 --> 01:15:59,148 What? 840 01:16:00,228 --> 01:16:03,148 What's going on? Oh, you fuck! 841 01:16:06,548 --> 01:16:09,787 Now, where is it? Where's my money? 842 01:16:09,988 --> 01:16:10,988 Steve, upstairs. 843 01:16:12,308 --> 01:16:15,468 Evening, Chris. You'll probably guess why we're here. 844 01:16:16,588 --> 01:16:21,548 Think this through. If you shoot me, you'll never see any of the money. 845 01:16:21,748 --> 01:16:25,548 It don't have to be like that. Not as long as we're all sensible. 846 01:16:25,748 --> 01:16:28,748 Sensible? Do I look sensible to you? 847 01:16:29,908 --> 01:16:31,468 Enough. 848 01:16:31,668 --> 01:16:34,388 Where's the money, Chris? 849 01:16:35,428 --> 01:16:40,588 Not in a lock-up. And not in the wardrobe of a couple of geriatrics, either. 850 01:16:43,387 --> 01:16:48,908 You are thick! But then that's why you do what you do, I suppose. 851 01:16:49,108 --> 01:16:51,828 If you weren't so bleeding thick, you wouldn't be thieves. 852 01:16:52,027 --> 01:16:54,948 You're thieving off thieves. What's that make you? 853 01:16:55,148 --> 01:16:57,028 Clever? 854 01:16:57,708 --> 01:17:00,268 You really don't get it, do ya? 855 01:17:00,468 --> 01:17:03,068 You and your sort are always on your own. 856 01:17:03,228 --> 01:17:05,908 So the odds are always against you. 857 01:17:06,108 --> 01:17:10,228 I, on the other hand, belong to an institution. 858 01:17:10,428 --> 01:17:14,508 Yeah. You're a fucking cop. You're a piece of shit. 859 01:17:14,708 --> 01:17:17,468 That's a little naive, Ray, don't you think? 860 01:17:17,668 --> 01:17:20,588 Money goes everywhere these days. 861 01:17:20,788 --> 01:17:23,428 It don't stop at the door of the police station 862 01:17:23,428 --> 01:17:25,908 or at the door of the hospital or school. 863 01:17:26,108 --> 01:17:30,748 There are no public servants. There is no public service. 864 01:17:30,948 --> 01:17:35,548 All there is is money... and the people who have it. 865 01:17:36,868 --> 01:17:38,268 Speaking of which... 866 01:17:40,708 --> 01:17:44,748 I think you have ours. Where's the fucking money? 867 01:17:46,508 --> 01:17:48,428 In the nick. 868 01:17:48,628 --> 01:17:52,508 In the police station? My money's in the fucking nick! 869 01:17:53,668 --> 01:17:55,748 - Oh! - It's all right. 870 01:17:55,948 --> 01:17:57,868 Who the fuck are you? 871 01:17:59,188 --> 01:18:01,908 - Chris! - I'm not gonna hurt you! 872 01:18:03,308 --> 01:18:05,908 - Sarah. - What's going on? 873 01:18:06,108 --> 01:18:08,428 - Sarah! - Oi! 874 01:18:08,628 --> 01:18:11,108 Get him! 875 01:18:14,148 --> 01:18:15,908 Dad! 876 01:18:16,108 --> 01:18:18,429 Stay down, Dave! 877 01:18:20,948 --> 01:18:24,148 Giving my baby drugs, you slag! 878 01:18:24,308 --> 01:18:28,309 Get off him! Get off him, Dave! We need him alive! 879 01:18:28,508 --> 01:18:31,268 We need him alive! 880 01:18:31,468 --> 01:18:34,028 Look at his eyes. They're popping. 881 01:18:35,548 --> 01:18:37,508 They're definitely popping. 882 01:18:42,188 --> 01:18:45,748 - Get off him! - He's going blue now. 883 01:18:49,188 --> 01:18:51,028 Fucking hit him! 884 01:18:51,188 --> 01:18:54,028 Again! Fucking hit him again! 885 01:19:02,668 --> 01:19:05,668 Fucking stay there! Stay there! 886 01:19:07,708 --> 01:19:08,868 How is he? 887 01:19:09,068 --> 01:19:13,908 Well, he don't look too happy. His tongue shouldn't be sticking out, should it? 888 01:19:14,109 --> 01:19:15,868 Fuck off! 889 01:19:16,068 --> 01:19:18,108 Give him the kiss of life. 890 01:19:18,988 --> 01:19:20,348 Do it! 891 01:19:20,549 --> 01:19:22,629 Heart massage. 892 01:19:22,828 --> 01:19:24,868 He's very flabby. 893 01:19:24,868 --> 01:19:27,348 He don't look it, but he is. Feel that, Steve. That's definitely a tit. 894 01:19:27,549 --> 01:19:31,228 - He's got our money! - It's no good. He's definitely dead. 895 01:19:33,708 --> 01:19:36,628 - Oh, shit. - Dad! 896 01:19:36,828 --> 01:19:40,068 You ain't doing us any favours today, Dave. 897 01:19:40,228 --> 01:19:42,748 How are we gonna get our dough? 898 01:19:45,389 --> 01:19:48,669 - Babe... - Dave, listen to me! 899 01:19:48,868 --> 01:19:52,109 Tell me what station Chris is out of. Tell me. 900 01:19:52,268 --> 01:19:54,588 - Tell us! - Take care of Sarah. 901 01:19:54,788 --> 01:19:59,308 I promise. You've got to tell me what station he's out of. Tell me! 902 01:20:03,069 --> 01:20:05,108 Ivel Road. 903 01:20:11,429 --> 01:20:12,748 Take Sarah to the car. 904 01:20:12,949 --> 01:20:14,148 What? 905 01:20:14,309 --> 01:20:17,308 If you want your money, do what I'm telling you. 906 01:20:17,508 --> 01:20:19,348 What about him? 907 01:20:20,509 --> 01:20:22,748 I'm gonna take care of that. 908 01:20:24,309 --> 01:20:26,068 Come on, then. Up. 909 01:20:26,229 --> 01:20:29,109 What's happening, Dad? 910 01:20:29,269 --> 01:20:33,229 All the best, Dave. We'll make sure she gets home all right. 911 01:20:33,428 --> 01:20:35,989 Yeah, you take care, Stevie. 912 01:20:37,268 --> 01:20:39,228 God bless you. 913 01:20:40,988 --> 01:20:42,628 Oh... 914 01:20:51,229 --> 01:20:54,028 Gotta be the worst day of my life. 915 01:20:56,468 --> 01:20:58,788 - Ray... - Yeah? 916 01:20:59,829 --> 01:21:02,548 Can't we sort something out here? 917 01:21:04,669 --> 01:21:06,869 For old times' sake and all that? 918 01:21:08,148 --> 01:21:11,428 What about old times for Bill and Linda? 919 01:21:11,629 --> 01:21:15,708 I didn't... mean to kill them. 920 01:21:19,469 --> 01:21:24,789 Bill hit me on the back of the head. Game old bastard, isn't he? 921 01:21:26,628 --> 01:21:29,788 Then his wife... 922 01:21:30,468 --> 01:21:31,669 Linda! 923 01:21:32,828 --> 01:21:34,669 Yeah. 924 01:21:34,868 --> 01:21:37,508 She recognised me right off. 925 01:21:38,188 --> 01:21:41,109 I had no other choice, Ray. 926 01:21:42,428 --> 01:21:44,908 Down all the years... 927 01:21:45,109 --> 01:21:47,348 I've had grasses. 928 01:21:48,509 --> 01:21:50,908 I've had people turn QE on me. 929 01:21:53,309 --> 01:21:57,309 I've had people pull every kind of stroke, but this is... 930 01:21:58,429 --> 01:22:00,029 This? 931 01:22:03,069 --> 01:22:05,868 You're an old-style face, Dave. 932 01:22:08,188 --> 01:22:10,069 How could you do this? 933 01:22:12,709 --> 01:22:14,869 You're you... 934 01:22:15,068 --> 01:22:17,069 and I'm me. 935 01:22:21,069 --> 01:22:24,349 Look at me! I'm fucked! 936 01:22:32,068 --> 01:22:34,708 I didn't mean it to happen, Ray! 937 01:22:39,429 --> 01:22:41,789 No, neither did I. 938 01:23:53,429 --> 01:23:56,469 Hello? Me car's been nicked, mate. 939 01:23:56,988 --> 01:23:59,549 Come on! Me car's been nicked! 940 01:23:59,749 --> 01:24:03,309 - What's the problem? - Someone's nicked it. 941 01:24:03,509 --> 01:24:04,829 Come! 942 01:24:05,029 --> 01:24:08,589 DC Harvey. I caught this scumbag exposing himself. 943 01:24:08,789 --> 01:24:11,788 - Where are you from? - From Stepney fucking Lane! 944 01:24:11,989 --> 01:24:14,189 Let me in! 945 01:24:15,989 --> 01:24:18,029 All right! Calm down! 946 01:24:18,189 --> 01:24:22,348 Flasher, is he? He looks like a nonce an' all. 947 01:24:22,549 --> 01:24:25,228 I look like a nonce? Is that what you said? 948 01:24:28,668 --> 01:24:33,709 What's up with you? We were supposed to ask him where the lockers were first! 949 01:24:33,909 --> 01:24:35,909 Didn't you hear what he called me? 950 01:26:40,509 --> 01:26:42,109 Ray! 951 01:26:45,749 --> 01:26:48,069 Oh, shit. There's hundreds of them. 952 01:27:09,149 --> 01:27:11,709 I'm having this for my Sal. 953 01:27:11,909 --> 01:27:17,429 I'll get her a bunch of roses to go with it. She's been through it on account of me. 954 01:27:39,789 --> 01:27:41,149 Bingo! 955 01:27:52,590 --> 01:27:54,869 Chaps? 956 01:27:55,070 --> 01:27:56,869 Get back in there. 957 01:27:57,069 --> 01:27:59,310 Are you out of your fucking mind? 958 01:27:59,509 --> 01:28:02,190 Very much so. Now get back in there. 959 01:28:08,149 --> 01:28:11,229 'Allo! Get in there! Move! 960 01:28:16,149 --> 01:28:19,309 Let him go first. Let him go first. 961 01:28:27,269 --> 01:28:28,869 In there. 962 01:28:36,750 --> 01:28:39,589 Get. I'll have the money. 963 01:28:40,389 --> 01:28:41,989 Give me the bags. 964 01:28:43,629 --> 01:28:45,790 Give me the money. 965 01:28:55,909 --> 01:28:58,069 Take the fucking money. 966 01:28:58,270 --> 01:29:00,429 Steve? 967 01:29:02,069 --> 01:29:05,349 Emergency, code red. 968 01:29:10,789 --> 01:29:13,749 Come on, Steve. You've got to get up. 969 01:29:13,949 --> 01:29:17,509 We have to go. Get up! Come on. Get up. 970 01:29:25,710 --> 01:29:28,030 Come on, Steve. 971 01:29:33,790 --> 01:29:35,949 Bloody hell! Get back! 972 01:29:38,829 --> 01:29:41,389 Oi! Who the hell are you? 973 01:29:41,589 --> 01:29:45,389 It's all right. He's a DC out of Stepney. The other guy's a civvy. 974 01:29:45,590 --> 01:29:49,430 Fuck me! I thought he was just a flasher! -Me, too. 975 01:29:49,629 --> 01:29:52,669 Get him out the building. Get the paramedics for him. 976 01:29:53,349 --> 01:29:54,869 AAGH! 977 01:30:01,149 --> 01:30:03,389 I'm going in now. 978 01:30:04,110 --> 01:30:06,590 There's about five officers down here. 979 01:30:12,149 --> 01:30:15,869 You ain't having this! It's my fucking money! 980 01:30:16,070 --> 01:30:17,990 He's a maniac! 981 01:30:22,269 --> 01:30:24,509 Coming through! 982 01:30:30,830 --> 01:30:34,030 You want some of this? 983 01:30:44,830 --> 01:30:45,989 Stop! 984 01:30:46,190 --> 01:30:51,069 Tell them to send paramedics. We've got one hit in the neck, losing consciousness! 985 01:30:53,149 --> 01:30:55,950 Out of the way! Coming through! 986 01:31:10,389 --> 01:31:11,349 Oi! 987 01:31:26,309 --> 01:31:31,070 Don't worry, Sal. I've got it. I've got the money! 988 01:32:21,710 --> 01:32:24,950 You know what, Ray? Me foot's all squelchy. 989 01:32:25,149 --> 01:32:27,509 I think me shoe's filling up with blood. 990 01:32:28,830 --> 01:32:31,189 Can't see me wearing these socks again! 991 01:32:32,350 --> 01:32:34,990 We'll get someone to fix you up real soon. 992 01:32:36,429 --> 01:32:38,270 Sorry about getting hit. 993 01:32:41,710 --> 01:32:44,590 I'm always holding you back, aren't I? 994 01:32:47,750 --> 01:32:50,150 Connie'll be here. I know she will. 995 01:32:52,110 --> 01:32:54,830 Yeah. Stay here. 996 01:32:55,590 --> 01:32:58,990 # And I wish you didn't need me 997 01:33:01,670 --> 01:33:07,350 # And I wish I didn't love you so 998 01:33:07,549 --> 01:33:12,030 # Cos I just can't go on 999 01:33:13,630 --> 01:33:17,790 # So please don't do me wrong 1000 01:33:19,749 --> 01:33:24,470 # No, don't do me harm 1001 01:33:25,670 --> 01:33:29,950 # My love for you goes on and on 1002 01:33:34,950 --> 01:33:38,230 # There's no one else I want beside you 1003 01:33:40,950 --> 01:33:45,389 # Give me your coldest shoulder to cry upon... # 1004 01:33:46,349 --> 01:33:47,390 Connie? 1005 01:33:47,589 --> 01:33:50,310 # You're never anywhere I find you 1006 01:33:53,069 --> 01:33:56,350 # You're never anything I rely upon 1007 01:33:58,750 --> 01:34:01,550 # And I wish you would leave me 1008 01:34:04,589 --> 01:34:07,830 # And I wish you would go 1009 01:34:10,390 --> 01:34:13,870 # And I wish you didn't need me 1010 01:34:16,949 --> 01:34:20,310 # And I wish I didn't know 1011 01:34:20,509 --> 01:34:23,070 # But I just can't go on 1012 01:34:25,350 --> 01:34:29,270 # So please don't do me wrong 1013 01:34:30,990 --> 01:34:35,869 # No, I won't do you harm 1014 01:34:36,670 --> 01:34:42,230 # My love for you goes on and on and on and on 1015 01:34:42,430 --> 01:34:46,670 # No, I just can't go on... # 1016 01:34:48,190 --> 01:34:52,590 # So please don't do me wrong... # 1017 01:35:02,270 --> 01:35:03,870 Shit. 1018 01:35:11,350 --> 01:35:13,110 Shit. 1019 01:35:37,390 --> 01:35:38,390 Hey. 1020 01:35:38,590 --> 01:35:39,830 What kept you? 1021 01:35:56,110 --> 01:35:58,150 I told you she'd come! 1022 01:36:00,030 --> 01:36:03,670 - I was going crazy back there! - Were you? 1023 01:36:03,870 --> 01:36:05,390 I didn't know. 1024 01:36:06,510 --> 01:36:08,590 Jesus Christ! 1025 01:36:09,990 --> 01:36:11,350 Jesus Christ! 1026 01:36:13,750 --> 01:36:16,070 # I didn't hear the siren 1027 01:36:16,270 --> 01:36:19,790 # Or see him giving in, my kith and kin 1028 01:36:20,550 --> 01:36:22,910 # Oh, I have sinned 1029 01:36:23,630 --> 01:36:25,270 # Again 1030 01:36:27,790 --> 01:36:29,870 # And he said 1031 01:36:30,950 --> 01:36:34,590 # London, can you wait 1032 01:36:35,510 --> 01:36:39,350 # For all the things I've got to say 1033 01:36:40,470 --> 01:36:44,030 # London, can you wait 1034 01:36:46,790 --> 01:36:48,710 # My kith and kin 1035 01:36:49,591 --> 01:36:52,150 # Oh, I have sinned 1036 01:36:52,350 --> 01:36:54,750 # The alarm rang loud, the lights were on 1037 01:36:54,950 --> 01:36:58,590 # I didn't see a thing, my kith and kin 1038 01:36:58,790 --> 01:37:02,071 # Death just walked in again... # 1039 01:37:02,270 --> 01:37:04,430 It's gonna be all right. 1040 01:37:05,911 --> 01:37:07,750 # And he said 1041 01:37:08,990 --> 01:37:12,510 # London, can you wait... # 1042 01:37:16,430 --> 01:37:18,510 It's gonna be all right. 1043 01:37:18,710 --> 01:37:23,191 # How long can you wait? Oh, how long? 1044 01:37:25,310 --> 01:37:29,030 # I was having the time 1045 01:37:29,231 --> 01:37:31,990 # Of my life 1046 01:37:32,190 --> 01:37:35,710 # So why did you have to die? 1047 01:37:36,190 --> 01:37:38,230 # I'm lost 1048 01:37:38,430 --> 01:37:41,190 # Again 1049 01:37:42,550 --> 01:37:47,550 # No, I was having the time 1050 01:37:47,871 --> 01:37:50,670 # Of my life 1051 01:37:50,870 --> 01:37:54,630 # So why did you have to die? 1052 01:37:54,910 --> 01:37:57,110 # I'm lost 1053 01:37:57,310 --> 01:37:59,310 # Again 1054 01:38:01,991 --> 01:38:04,191 # I'm lost again 1055 01:38:04,390 --> 01:38:07,030 # I'm lost again 1056 01:38:07,351 --> 01:38:10,511 # I am lost again 1057 01:38:11,350 --> 01:38:13,630 # Oh, I'm lost again 1058 01:38:13,830 --> 01:38:16,551 # I'm lost again 1059 01:38:16,951 --> 01:38:20,350 # I am lost again # 1060 01:38:55,911 --> 01:38:59,191 # There I was 1061 01:38:59,390 --> 01:39:03,790 # Just standing in your shadow 1062 01:39:03,991 --> 01:39:10,750 # Just standing in your pool of shade veneer 1063 01:39:14,190 --> 01:39:17,510 # Here I am 1064 01:39:17,870 --> 01:39:22,190 # Still yellowed by the summer 1065 01:39:22,391 --> 01:39:26,510 # Still suffering in silence 1066 01:39:26,710 --> 01:39:29,270 # Loud and clear 1067 01:39:30,110 --> 01:39:35,231 # Well, you dig my grave 1068 01:39:35,430 --> 01:39:38,271 # Slapped my back 1069 01:39:39,351 --> 01:39:43,990 # And I turn grey 1070 01:39:44,191 --> 01:39:47,071 # On the beaten track 1071 01:39:57,390 --> 01:40:00,870 # But you hardly notice 1072 01:40:02,031 --> 01:40:05,551 # You hardly notice 1073 01:40:07,871 --> 01:40:11,390 # What do you say when they roll a grenade 1074 01:40:11,591 --> 01:40:16,190 # And it almost takes your breath away 1075 01:40:16,671 --> 01:40:20,550 # Talking to Joe with the head of a crow 1076 01:40:20,750 --> 01:40:25,630 # And it's all gone pear-shaped 1077 01:40:25,831 --> 01:40:29,510 # There I was 1078 01:40:29,711 --> 01:40:34,150 # Just standing in your shadow 1079 01:40:34,351 --> 01:40:38,471 # Just suffering in silence 1080 01:40:38,670 --> 01:40:41,310 # Loud and clear # 1081 01:41:00,910 --> 01:41:06,910 Originally published 10/03/2011 @ www.podnapisi.net 81561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.