Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,575 --> 00:00:10,075
[bells jingling]
2
00:00:12,713 --> 00:00:15,714
[instrumental music]
3
00:00:44,111 --> 00:00:47,112
[music continues]
4
00:01:17,078 --> 00:01:20,079
[music continues]
5
00:01:38,966 --> 00:01:41,967
[instrumental music]
6
00:01:54,515 --> 00:01:57,516
[engines revving]
7
00:02:06,861 --> 00:02:09,862
[instrumental music]
8
00:02:11,198 --> 00:02:12,464
[sighs]
9
00:02:21,575 --> 00:02:25,077
♪ The chimney
with good Saint Nick ♪
10
00:02:25,179 --> 00:02:26,745
-Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
-[car honking]
11
00:02:26,847 --> 00:02:28,413
Ah, mama is here.
12
00:02:30,451 --> 00:02:32,451
-Bye, dad. Butterfly kiss.
-Bye.
13
00:02:31,519 --> 00:02:33,552
Butterfly kiss. Butterfly kiss.
14
00:02:38,025 --> 00:02:40,926
-Mommy!
-[gasps] Hi, babies!
15
00:02:41,028 --> 00:02:43,328
Mm. Happy Thanksgiving!
16
00:02:43,430 --> 00:02:44,830
Did you guys have a good time?
17
00:02:44,932 --> 00:02:47,466
-We went to Jackie's.
-You went to Jackie's?
18
00:02:47,568 --> 00:02:49,935
-Who's Jackie?
-It's not a person, mom.
19
00:02:50,037 --> 00:02:52,171
It's a place. Jackie's Place.
20
00:02:52,273 --> 00:02:53,839
Jackie's Place.
21
00:02:53,941 --> 00:02:55,941
-Okay.
-Suitcases.
22
00:02:56,043 --> 00:02:58,277
-You, you, uh-uh-uh!
-[girls giggling]
23
00:02:59,580 --> 00:03:01,513
Took 'em to Jackie's Place?
24
00:03:01,615 --> 00:03:03,448
You took 'em to a bar?
25
00:03:03,551 --> 00:03:04,816
[stammering] It was closed.
26
00:03:04,919 --> 00:03:06,485
I just needed
to use the kitchen.
27
00:03:06,587 --> 00:03:08,987
My oven don't fit a turkey.
28
00:03:09,089 --> 00:03:11,123
[chuckles] Jackie's kitchen
has five ovens.
29
00:03:11,225 --> 00:03:13,325
-[Tracie gasps]
-I smashed the potatoes.
30
00:03:13,427 --> 00:03:16,128
These girls
were the biggest help.
31
00:03:17,598 --> 00:03:20,699
-We served pie to everyone.
-Everyone?
32
00:03:20,801 --> 00:03:22,167
Just, you know, some friends,
33
00:03:22,269 --> 00:03:24,303
people that didn't have
any place else to go.
34
00:03:24,405 --> 00:03:26,638
The one with the beard
smelled bad.
35
00:03:26,740 --> 00:03:28,840
And he ate a lot.
36
00:03:28,943 --> 00:03:31,009
Okay, well,
he's livin' in his car
37
00:03:31,111 --> 00:03:32,978
while he's lookin' for a job.
38
00:03:33,080 --> 00:03:34,646
Hm, what did you do?
39
00:03:34,748 --> 00:03:36,882
I worked.
40
00:03:36,984 --> 00:03:38,584
Holidays are double time.
41
00:03:38,686 --> 00:03:41,286
And there's no point
just cooking for me, so...
42
00:03:42,990 --> 00:03:45,257
It's freezing! Let's get you
girls in the car, okay?
43
00:03:45,359 --> 00:03:47,893
-All right, bye, bye, bye, bye.
-In the car. Let's go.
44
00:03:49,363 --> 00:03:51,396
So, um, I'll see you
45
00:03:51,498 --> 00:03:54,866
in a couple of weeks.
46
00:03:54,969 --> 00:03:58,570
Then I guess we'll just do
the usual routine for Christmas.
47
00:03:58,672 --> 00:04:01,673
So I'll take Christmas Eve
and then you'll get the day?
48
00:04:01,775 --> 00:04:03,375
-Great.
-Okay.
49
00:04:03,477 --> 00:04:06,612
So long as they don't mind, you
know, doing the split again.
50
00:04:08,015 --> 00:04:09,581
I mean... Ugh!
51
00:04:09,683 --> 00:04:12,351
Right, yeah. I mean,
it's, you know, it's the plan.
52
00:04:12,453 --> 00:04:14,686
Okay, um...
53
00:04:14,788 --> 00:04:17,522
-Happy Thanksgiving!
-Happy Thanksgiving.
54
00:04:20,527 --> 00:04:24,396
You, um, you look good, Trace.
55
00:04:24,498 --> 00:04:26,365
I mean, you look, you look like
you are doing g...
56
00:04:26,467 --> 00:04:27,699
well, well.
57
00:04:31,071 --> 00:04:34,039
[mellow music]
58
00:04:35,476 --> 00:04:37,242
Put your seatbelts on.
59
00:04:41,081 --> 00:04:42,881
[indistinct chatter]
60
00:04:45,352 --> 00:04:48,120
[chuckling]
61
00:04:48,222 --> 00:04:50,422
Daddy is so handsome.
62
00:04:50,524 --> 00:04:52,124
Isn't he?
63
00:04:52,226 --> 00:04:54,293
And he smells good.
64
00:05:02,403 --> 00:05:06,038
Okay, are we buckled?
Are we ready? Let's do this.
65
00:05:13,781 --> 00:05:15,814
[Misty] I think
one of your little ladies
66
00:05:15,916 --> 00:05:18,183
left something here
this weekend.
67
00:05:18,285 --> 00:05:20,152
-Oh! Pinkie the bear! Oh!
-[chuckling]
68
00:05:20,254 --> 00:05:21,987
He has been missed.
69
00:05:23,691 --> 00:05:26,958
-Another round.
-Better save up those tips.
70
00:05:27,061 --> 00:05:29,795
I don't know how much longer
I can hold on to this place.
71
00:05:29,897 --> 00:05:31,096
-Come on!
-You know...
72
00:05:31,198 --> 00:05:33,165
I hoped
I'd have a buyer by Christmas.
73
00:05:33,267 --> 00:05:36,034
-I thought you had one.
-They're low-ballin' me.
74
00:05:36,136 --> 00:05:39,338
And they want to turn it
into a TGI Fridays.
75
00:05:39,440 --> 00:05:40,939
Oh, no, absolutely not.
76
00:05:41,041 --> 00:05:42,507
Jackie'd be rolling over
in his grave.
77
00:05:42,609 --> 00:05:44,276
He hated those suspenders.
78
00:05:44,378 --> 00:05:45,944
[sighs]
79
00:05:46,046 --> 00:05:49,047
[country music playing
on stereo]
80
00:05:52,786 --> 00:05:54,820
-So I haven't been...
-[knocking on door]
81
00:05:54,922 --> 00:05:56,188
Yoo-hoo!
82
00:05:59,593 --> 00:06:01,226
What are you guys doin'?
83
00:06:01,328 --> 00:06:03,395
Daddy wanted us to make
two wish lists.
84
00:06:03,497 --> 00:06:06,164
-Two?
-One for him and one for you.
85
00:06:06,266 --> 00:06:08,867
So that you wouldn't have
to sort out who's getting what.
86
00:06:08,969 --> 00:06:10,635
Oh, baby,
well, if that's too complicated,
87
00:06:10,738 --> 00:06:12,237
I don't mind
coordinating with him.
88
00:06:12,339 --> 00:06:14,873
What if what we want
takes both of you?
89
00:06:14,975 --> 00:06:17,776
You mean, like, one big gift?
90
00:06:21,915 --> 00:06:26,017
Girls, you know your dad and I
are on limited budget.
91
00:06:26,120 --> 00:06:29,588
And I don't know what he has
said to you, but...
92
00:06:29,690 --> 00:06:33,258
[sighs] I just don't wanna
make any promises.
93
00:06:33,360 --> 00:06:36,528
We should ask Santa.
94
00:06:36,630 --> 00:06:38,196
Okay, it's your list.
95
00:06:38,298 --> 00:06:40,031
You guys just decide
what you wanna wish for
96
00:06:40,134 --> 00:06:43,468
and I'll, I'll just see
what I can do.
97
00:06:45,139 --> 00:06:46,972
All right, get in your own bed.
98
00:06:49,810 --> 00:06:51,843
Let's get you tucked in.
99
00:06:51,945 --> 00:06:54,079
Get you in.
100
00:06:54,181 --> 00:06:57,182
[laughs] I love you. Mwah!
101
00:06:57,284 --> 00:06:58,417
You girls know if I could,
102
00:06:58,519 --> 00:07:00,419
I would give you
103
00:07:00,521 --> 00:07:02,254
anything you wish for.
104
00:07:02,356 --> 00:07:04,055
-You promise?
-Yes!
105
00:07:04,158 --> 00:07:07,125
If I could, hundred percent yes.
106
00:07:10,798 --> 00:07:11,930
Ooh!
107
00:07:12,966 --> 00:07:14,533
What's this?
108
00:07:16,703 --> 00:07:19,271
[Harper] That's Mimi
and Pop Pop's house.
109
00:07:19,373 --> 00:07:21,039
[Ava] That's us sledding.
110
00:07:21,141 --> 00:07:22,808
Daddy is making the snowman,
111
00:07:22,910 --> 00:07:27,412
and that's you
telling us to be safe.
112
00:07:27,514 --> 00:07:29,080
Turn it over.
113
00:07:32,052 --> 00:07:34,686
"Our wish is to spend Christmas
114
00:07:34,788 --> 00:07:36,688
with the whole family together
115
00:07:36,790 --> 00:07:39,090
at Mimi and Pop Pop's house.
116
00:07:39,193 --> 00:07:42,694
[all] Must be mom and dad."
117
00:07:42,796 --> 00:07:45,297
We're tired of splitting,
that's the whole reason
118
00:07:45,399 --> 00:07:46,932
you always say
we can't go to the farm.
119
00:07:47,034 --> 00:07:49,100
Which is a really fun place.
120
00:07:49,203 --> 00:07:51,536
Yeah, for you guys.
121
00:07:51,638 --> 00:07:54,172
-That's our wish.
-It doesn't even cost money.
122
00:07:54,274 --> 00:07:55,907
And Mimi will make all the food.
123
00:07:56,009 --> 00:07:58,577
Ooh. Hey, I make good food.
124
00:07:58,679 --> 00:08:00,812
-Yeah, I guess.
-"Yeah, I guess"?
125
00:08:00,914 --> 00:08:02,881
Get in bed, Miss Press.
126
00:08:04,084 --> 00:08:05,450
All right.
127
00:08:06,854 --> 00:08:08,320
I love you.
128
00:08:09,156 --> 00:08:10,789
I love you.
129
00:08:12,493 --> 00:08:14,392
I will...
130
00:08:15,729 --> 00:08:17,729
I'll see what I can do, okay?
131
00:08:20,868 --> 00:08:24,636
Okay, blow out the light.
132
00:08:24,738 --> 00:08:27,038
[both] One, two, three...
133
00:08:28,542 --> 00:08:29,741
All right, door open or closed?
134
00:08:29,843 --> 00:08:31,409
[both] Closed.
135
00:08:35,249 --> 00:08:38,250
[instrumental music]
136
00:08:44,191 --> 00:08:47,192
[music on radio]
137
00:08:53,867 --> 00:08:55,800
-Hi.
-Help you?
138
00:08:55,903 --> 00:08:57,702
Yeah, I'm Tracie.
139
00:08:57,804 --> 00:09:00,772
Is Rick Pruette here or
did he leave something for me?
140
00:09:00,874 --> 00:09:02,507
He's on break.
141
00:09:02,609 --> 00:09:05,510
Oh, is he playing
in the afternoon?
142
00:09:05,612 --> 00:09:07,379
He's working, sweet cakes.
[chuckles]
143
00:09:07,481 --> 00:09:09,414
-I'll get him for you.
-Okay.
144
00:09:09,516 --> 00:09:10,916
Hey, Rick?
145
00:09:14,588 --> 00:09:16,788
Pinkie the bear, no longer MIA.
146
00:09:16,890 --> 00:09:18,790
I'm sorry I couldn't get him
over to her last night.
147
00:09:18,892 --> 00:09:20,992
-She sleep okay without him?
-Yeah.
148
00:09:21,094 --> 00:09:24,529
Are you... bartending now?
149
00:09:24,631 --> 00:09:26,631
I'm just,
I'm fillin' in between gigs.
150
00:09:26,733 --> 00:09:29,901
-Misty talked me into it.
-But the band's still playing.
151
00:09:30,003 --> 00:09:32,370
Well, uh...
152
00:09:32,472 --> 00:09:35,206
You know, Chris' wife
has finally had enough.
153
00:09:35,309 --> 00:09:38,009
And, uh, Joe gets
so much session work
154
00:09:38,111 --> 00:09:40,178
that he just, he just don't feel
like being up late anymore,
155
00:09:40,280 --> 00:09:42,714
and, but Randy and I
are still playin'.
156
00:09:42,816 --> 00:09:45,617
We just grab some keys
and a drummer when we need one.
157
00:09:45,719 --> 00:09:48,453
Uh, do you know about this?
158
00:09:48,555 --> 00:09:49,654
I don't.
159
00:09:49,756 --> 00:09:52,223
Well, that's the girls.
160
00:09:52,326 --> 00:09:56,494
That's you, that's me
and that is my mother's house.
161
00:09:56,597 --> 00:09:59,264
They say that's their only
Christmas wish, nothing else.
162
00:10:01,068 --> 00:10:03,134
Oh.
163
00:10:03,236 --> 00:10:06,004
I mean, do you want to spend
Christmas with my mother?
164
00:10:06,106 --> 00:10:08,006
-Well, I--
-'Cause I certainly don't.
165
00:10:08,108 --> 00:10:09,240
-I suspected--
-I mean...
166
00:10:09,343 --> 00:10:10,709
All my sisters
are gonna be there
167
00:10:10,811 --> 00:10:12,644
with their perfect families
and marriages,
168
00:10:12,746 --> 00:10:15,413
and we'll have to celebrate
Steve and Rebecca's anniversary
169
00:10:15,515 --> 00:10:17,082
'cause, of course, they got
married on Christmas to make
170
00:10:17,184 --> 00:10:19,684
everything about them.
Evan got his PhD in Theology.
171
00:10:19,786 --> 00:10:21,553
And I'm sure Garrett
got some amazing promotion,
172
00:10:21,655 --> 00:10:23,088
so he and Beth
are gonna be planning their
173
00:10:23,190 --> 00:10:25,056
big spring vacation
and Maddie made honor roll
174
00:10:25,158 --> 00:10:26,725
and Connor made MVP
of the soccer league
175
00:10:26,827 --> 00:10:28,727
and they were just all there,
already just there
176
00:10:28,829 --> 00:10:31,863
for Thanksgiving. So why do they
have to all go back again?
177
00:10:31,965 --> 00:10:33,832
It's just like a bunch of
perfect people drinking eggnog,
178
00:10:33,934 --> 00:10:37,268
non-alcoholic, and just talking
about Christmas spirit.
179
00:10:37,371 --> 00:10:38,837
Just kind of makes you
wanna jab your eyeballs in
180
00:10:38,939 --> 00:10:41,006
with peppermint sticks.
181
00:10:41,108 --> 00:10:42,841
Yeah, I mean,
that's really vivid,
182
00:10:42,943 --> 00:10:45,610
but I-I mean, it-it sounds like
it'll be a houseful.
183
00:10:45,712 --> 00:10:47,545
Right, I mean,
where are we even gonna stay?
184
00:10:47,648 --> 00:10:49,347
-Yeah.
-It's like... I mean...
185
00:10:49,449 --> 00:10:51,116
Mom will probably put the girls
on blow-up beds somewhere,
186
00:10:51,218 --> 00:10:53,518
and I'm sure I'll just end up
in the basement with teenagers.
187
00:10:53,620 --> 00:10:56,421
But like,
w-what is she gonna do with you?
188
00:10:56,523 --> 00:10:57,956
Yeah, well,
she didn't really know
189
00:10:58,058 --> 00:10:59,557
what to do with me
when we were married.
190
00:10:59,660 --> 00:11:01,526
Yeah, 'cause she hates you.
191
00:11:01,628 --> 00:11:04,529
And now you don't just
play music in a bar,
192
00:11:04,631 --> 00:11:07,799
you work in one!
So that's great.
193
00:11:10,170 --> 00:11:13,204
That's perfect.
She won't want you to come.
194
00:11:13,306 --> 00:11:16,474
So, I don't mind, you know,
but she could say no.
195
00:11:16,576 --> 00:11:18,109
I don't think I agreed to--
196
00:11:18,211 --> 00:11:19,244
Then Mimi's gonna be
the bad guy.
197
00:11:19,346 --> 00:11:21,079
Not us, we don't have to go.
198
00:11:21,181 --> 00:11:23,081
-Thank you. That's it. Okay.
-Oh, oh. Hey, sure.
199
00:11:23,183 --> 00:11:27,252
So I'm gonna call it a night.
And thank you for Pinkie.
200
00:11:27,354 --> 00:11:28,653
Bye!
201
00:11:30,390 --> 00:11:33,458
You can see who they got
their looks from. [chuckles]
202
00:11:33,560 --> 00:11:37,796
-Feisty, too.
-Oh, you haven't met her mom.
203
00:11:39,499 --> 00:11:42,233
♪ Go tell it on the mountain ♪
204
00:11:42,335 --> 00:11:47,172
♪ That Jesus Christ is born ♪
205
00:11:47,274 --> 00:11:50,275
Amen! Whoo!
206
00:11:50,377 --> 00:11:52,477
Oh, I don't know
why I even bother
207
00:11:52,579 --> 00:11:54,145
preaching on Christmas Eve,
I should turn
208
00:11:54,247 --> 00:11:55,613
the whole thing over to y'all.
209
00:11:55,716 --> 00:11:57,115
Oh, well, if you insist.
210
00:11:57,217 --> 00:11:59,084
-[laughs]
-[cell phone rings]
211
00:11:59,186 --> 00:12:00,952
[Mimi]
Thank you so much, everybody.
212
00:12:01,054 --> 00:12:02,654
-Sweetheart, it's Tracie.
-That was great.
213
00:12:02,756 --> 00:12:04,189
[sighs] Oh.
214
00:12:04,291 --> 00:12:06,858
All right, thank you all.
215
00:12:06,960 --> 00:12:08,827
-Everybody, shush!
-[Mimi] Hi, sweetheart.
216
00:12:08,929 --> 00:12:11,763
It's Tracie.
The one we've been prayin' for.
217
00:12:11,865 --> 00:12:13,465
[Tracie] Hey, mom, how are you?
218
00:12:13,567 --> 00:12:16,134
Well, honestly,
you're calling me,
219
00:12:16,236 --> 00:12:17,702
so I'm a little panicked.
220
00:12:17,804 --> 00:12:19,671
-[Mimi] Everything okay?
-Yeah.
221
00:12:19,773 --> 00:12:22,173
Yeah, everything's fine.
222
00:12:22,275 --> 00:12:25,110
So the girls and I
223
00:12:25,212 --> 00:12:28,747
were talking about maybe...
224
00:12:30,050 --> 00:12:32,083
comin' down for Christmas.
225
00:12:33,120 --> 00:12:35,220
Oh! Oh, my gosh.
226
00:12:35,322 --> 00:12:37,322
We would be so thrilled!
227
00:12:37,424 --> 00:12:40,725
We haven't had you here
for three years.
228
00:12:40,827 --> 00:12:43,828
[Tracie] But we would be
229
00:12:43,930 --> 00:12:45,897
bringing Rick with us.
230
00:12:45,999 --> 00:12:47,532
Oh.
231
00:12:47,634 --> 00:12:50,201
Why on Earth
would Rick be comin'?
232
00:12:50,303 --> 00:12:51,736
[whispering]
That's the ex-husband.
233
00:12:51,838 --> 00:12:54,038
-Oh!
-The country singer.
234
00:12:54,141 --> 00:12:56,541
[Tracie] It was kind of a wish
that the girls had.
235
00:12:56,643 --> 00:12:58,743
It's hard on them to split
the day, and, you know,
236
00:12:58,845 --> 00:13:01,713
of course, they wanna see you.
237
00:13:01,815 --> 00:13:04,516
So I-I told him
I-I had to think about it.
238
00:13:04,618 --> 00:13:08,419
And, well,
I want to get your opinion.
239
00:13:08,522 --> 00:13:11,256
Well, I...
[clears throat]
240
00:13:11,358 --> 00:13:14,259
I think
it's a little inappropriate.
241
00:13:14,361 --> 00:13:18,062
I totally understand.
And they will, too.
242
00:13:18,165 --> 00:13:21,199
How would we explain it to
the rest of the family, honey?
243
00:13:21,301 --> 00:13:23,234
It's just too awkward.
244
00:13:23,336 --> 00:13:25,170
[Mimi] Well, the three of you
could come, though.
245
00:13:25,272 --> 00:13:27,005
We would just love that.
246
00:13:27,107 --> 00:13:28,673
[Tracie] Yeah, I mean,
if Rick isn't coming,
247
00:13:28,775 --> 00:13:30,708
then we'll need
to stay close to home
248
00:13:30,811 --> 00:13:34,245
so we can do the usual
Christmas-Day swap.
249
00:13:34,347 --> 00:13:36,447
I know it's-it's complicated,
but it's just...
250
00:13:36,550 --> 00:13:39,918
[inhales] a part of
the every-other-holiday deal.
251
00:13:40,020 --> 00:13:41,886
Well, sweetheart, we haven't
seen you and the girls
252
00:13:41,988 --> 00:13:43,087
in a long time.
253
00:13:43,190 --> 00:13:44,689
Oh, hi, dad.
254
00:13:44,791 --> 00:13:47,392
[Ed] Hi, honey, so everybody
being together,
255
00:13:47,494 --> 00:13:49,427
you and Rick and the girls,
that-that's the only thing
256
00:13:49,529 --> 00:13:52,030
they want for Christmas?
257
00:13:52,132 --> 00:13:54,199
How-how bad could it be?
258
00:13:55,535 --> 00:13:57,569
Guys, really, it's fine.
259
00:13:57,671 --> 00:14:00,271
I will come up with something
260
00:14:00,373 --> 00:14:02,574
to make them forget about it.
261
00:14:02,676 --> 00:14:05,210
[Tracie]
Yeah, I'll let 'em know.
262
00:14:05,312 --> 00:14:07,212
All right, bye, guys.
263
00:14:07,314 --> 00:14:09,547
-[Mimi] Love you.
-Love you, baby.
264
00:14:09,649 --> 00:14:10,982
[dial tone]
265
00:14:11,084 --> 00:14:13,351
[exhales] Well,
that came and went fast.
266
00:14:14,821 --> 00:14:16,588
"No room at the inn."
267
00:14:16,690 --> 00:14:19,591
I've heard that one before.
268
00:14:19,693 --> 00:14:21,993
Do you really want us
spending Christmas with Rick?
269
00:14:22,095 --> 00:14:24,963
Do you want to make Tracie
spend Christmas with Rick?
270
00:14:25,065 --> 00:14:28,466
I want to spend Christmas
with my family.
271
00:14:28,568 --> 00:14:31,269
I've got two good knees
and two little granddaughters
272
00:14:31,371 --> 00:14:33,271
that are still tiny enough
to sit on 'em,
273
00:14:33,373 --> 00:14:35,974
for a few more years, anyway.
274
00:14:36,076 --> 00:14:38,910
Look, Rick is their father.
275
00:14:39,012 --> 00:14:41,346
And I think
it's a small price to pay.
276
00:14:42,716 --> 00:14:43,815
Oh...
277
00:14:44,985 --> 00:14:47,118
Every ti t oat,
278
00:14:47,220 --> 00:14:51,089
I just think
of all the hardship he's caused.
279
00:14:52,525 --> 00:14:56,261
Well, do you want Tracie
to tell the girls
280
00:14:56,363 --> 00:14:59,831
that Mimi said no
to their Christmas wish?
281
00:14:59,933 --> 00:15:02,901
'Cause that's exactly
what she's fixin' to do.
282
00:15:04,804 --> 00:15:06,504
-[cell phone rings]
-It's Mimi!
283
00:15:06,606 --> 00:15:07,772
She's going to say yes.
284
00:15:07,874 --> 00:15:09,374
Do the face thingy.
I wanna see her!
285
00:15:09,476 --> 00:15:11,676
-Girls! Careful.
-It's not a face call.
286
00:15:11,778 --> 00:15:14,412
-Hi, Mimi.
-Mom, you're on speaker.
287
00:15:14,514 --> 00:15:16,347
[Ava]
Did you hear about our wish?
288
00:15:16,449 --> 00:15:19,250
Oh, I sure did, baby cakes.
289
00:15:19,352 --> 00:15:21,853
Pop Pop and I talked it over,
and we would
290
00:15:21,955 --> 00:15:25,556
love to have you girls
here for Christmas.
291
00:15:25,659 --> 00:15:27,091
Daddy, too?
292
00:15:27,193 --> 00:15:29,460
Daddy... yes.
293
00:15:29,562 --> 00:15:32,230
Daddy, too,
if he really wants to.
294
00:15:32,332 --> 00:15:33,398
[both] Yay!
295
00:15:33,500 --> 00:15:35,767
Christmas at Mimi and Pop Pop's!
296
00:15:35,869 --> 00:15:37,735
Christmas at Mimi and Pop Pop's!
297
00:15:37,837 --> 00:15:39,904
Christmas at Mimi and Pop Pop's!
298
00:15:40,006 --> 00:15:42,040
[Ava and Harper] Christmas
at Mimi and Pop Pop's!
299
00:15:42,142 --> 00:15:44,342
Christmas
at Mimi and Pop Pop's!
300
00:15:44,444 --> 00:15:47,445
[country music]
301
00:15:59,259 --> 00:16:01,225
Of course, with the guitar.
302
00:16:02,896 --> 00:16:04,362
[Ava and Harper] Daddy!
303
00:16:07,434 --> 00:16:09,500
[sighs] Are you sure about this?
304
00:16:09,602 --> 00:16:12,737
No, but if your folks
can hack it, so can I.
305
00:16:12,839 --> 00:16:14,472
For the girls.
306
00:16:14,574 --> 00:16:17,141
Remind me again why we're
not taking your big truck?
307
00:16:17,243 --> 00:16:18,609
Uh, I'm letting Misty borrow it.
308
00:16:18,712 --> 00:16:19,944
She's gotta get rid
of some furniture.
309
00:16:20,046 --> 00:16:22,814
She is movin' to Florida.
Uh, keys.
310
00:16:24,684 --> 00:16:28,086
Well, if Misty's moving, does
that mean you're out of a job?
311
00:16:28,188 --> 00:16:31,155
No, Tracie, I pay my bills,
okay? Give me a break.
312
00:16:31,257 --> 00:16:35,126
I mean, seriously,
have I missed...
313
00:16:35,228 --> 00:16:38,463
In the last six months,
have I ever missed payin' you?
314
00:16:38,565 --> 00:16:42,166
-No. What's in that?
-It is a suit.
315
00:16:42,268 --> 00:16:44,602
To dress up with my girls
for Christmas Eve, right?
316
00:16:44,704 --> 00:16:47,105
-[both] Ooh!
-Okay, whatever.
317
00:16:47,207 --> 00:16:49,540
Put it in the...
318
00:16:49,642 --> 00:16:53,311
Please tell me there are gifts
in here somewhere for the girls.
319
00:16:53,413 --> 00:16:55,813
Um, n-no. I mean, not the...
320
00:16:55,915 --> 00:16:58,116
And this trip is the,
is the present, right?
321
00:16:58,218 --> 00:17:00,818
That's a-all they want
and all that, with the picture?
322
00:17:00,920 --> 00:17:04,822
Well, yeah, Rick. But seriously?
They're kids.
323
00:17:04,924 --> 00:17:06,524
You think they're gonna be fine
with nothing under the tree
324
00:17:06,626 --> 00:17:08,559
when all their cousins have,
like, a million presents?
325
00:17:08,661 --> 00:17:10,695
Okay, okay. I'll cover it,
I'll find something.
326
00:17:10,797 --> 00:17:12,563
-In Lawrenceburg?
-Yeah, in Lawrenceburg.
327
00:17:12,665 --> 00:17:14,198
-Okay.
-They have stores there.
328
00:17:14,300 --> 00:17:15,566
All right, calm down.
What is going on?
329
00:17:15,668 --> 00:17:17,035
I'm just trying to give them
330
00:17:17,137 --> 00:17:19,037
the Christmas that they want.
331
00:17:19,139 --> 00:17:20,304
Well, me, too.
332
00:17:20,407 --> 00:17:22,473
[instrumental music]
333
00:17:22,575 --> 00:17:24,976
It's four days.
Let's just get this over with.
334
00:17:25,078 --> 00:17:26,577
[Rick] Four days, right?
335
00:17:26,679 --> 00:17:28,513
I need a kiss on each cheek,
please.
336
00:17:28,615 --> 00:17:30,615
[Tracie] Buckle, buckle!
[Rick] Hello, hello.
337
00:17:29,682 --> 00:17:30,915
[Tracie] Seatbelts, seatbelts.
338
00:17:31,017 --> 00:17:32,550
-[Rick] All right.
-Daddy, seatbelt.
339
00:17:32,652 --> 00:17:35,653
[festive music]
340
00:17:48,935 --> 00:17:50,268
What'd I miss, guys?
What'd I miss?
341
00:17:50,370 --> 00:17:52,003
Two scores. Sixty seconds.
342
00:17:52,105 --> 00:17:55,139
-What?
-Great time to get popcorn.
343
00:17:55,241 --> 00:17:58,609
-Dot that I, baby.
-I got it, mom.
344
00:17:58,711 --> 00:18:01,312
Doesn't that top layer
look a little crooked to you?
345
00:18:01,414 --> 00:18:03,214
-It's fine.
-There it is!
346
00:18:03,316 --> 00:18:04,515
-Great move!
-Whoo!
347
00:18:04,617 --> 00:18:06,617
Great move!
Come on, once more...
348
00:18:06,719 --> 00:18:07,985
Will Tracie be here for dinner?
349
00:18:08,088 --> 00:18:09,620
Well, they left
over two hours ago.
350
00:18:09,722 --> 00:18:12,690
-So it should be any minute now.
-Hm.
351
00:18:12,792 --> 00:18:14,625
You think
Rick will really show up?
352
00:18:14,727 --> 00:18:18,229
That's what they tell me.
I'll believe it when I see it.
353
00:18:18,331 --> 00:18:19,697
He was never around
when they were married.
354
00:18:19,799 --> 00:18:21,132
Why would he bother
to show up now?
355
00:18:21,234 --> 00:18:22,500
[Mimi chuckles]
356
00:18:22,602 --> 00:18:23,901
Surprise.
357
00:18:24,971 --> 00:18:26,671
-Aah! You made it.
-Hi.
358
00:18:26,773 --> 00:18:30,141
-Hi, we're here.
-[Mimi] I'm so glad.
359
00:18:30,243 --> 00:18:33,411
Give mommy a hug.
360
00:18:33,513 --> 00:18:35,880
-Oh. My best Christmas present.
-Aw...
361
00:18:35,982 --> 00:18:37,982
-[Harper and Ava] Mimi!
-Oh!
362
00:18:38,084 --> 00:18:40,218
There's my girls!
363
00:18:40,320 --> 00:18:42,687
Big hugs. Big... Ooh!
364
00:18:42,789 --> 00:18:45,590
Hi! Oh, my gosh, it is so good
to see you guys.
365
00:18:45,692 --> 00:18:47,325
Come on, come on, come on,
let's go!
366
00:18:47,427 --> 00:18:49,527
-And they're...
-Not without a hug from Pop Pop.
367
00:18:49,629 --> 00:18:53,664
-[Mimi] This is chaos.
-Oh! Mwah! Mwah!
368
00:18:53,766 --> 00:18:54,899
-I love you.
-Hi, dad.
369
00:18:55,001 --> 00:18:56,868
Oh, hi, sweetheart.
Merry Christmas.
370
00:18:56,970 --> 00:18:58,169
Merry Christmas.
371
00:18:58,271 --> 00:19:00,338
[indistinct chatter]
372
00:19:00,440 --> 00:19:02,874
Don't forget
to take your coats off.
373
00:19:02,976 --> 00:19:04,709
Rick!
374
00:19:04,811 --> 00:19:07,345
-Hey, everybody.
-[Beth] Ah, hey, you made it.
375
00:19:07,447 --> 00:19:09,580
Well, yeah, of course I did.
376
00:19:11,184 --> 00:19:12,884
-How are you?
-I'm, I'm good.
377
00:19:12,986 --> 00:19:15,253
-M-Merry Christmas.
-M-Merry Christmas, Beth.
378
00:19:15,355 --> 00:19:18,022
[Rick] Lydia, h-how are you?
[Beth] Maddie.
379
00:19:18,124 --> 00:19:20,892
-Maddie, look at you.
-[Maddie chuckling]
380
00:19:20,994 --> 00:19:23,561
-Hi, Rick.
-Oh, hey, Ed.
381
00:19:23,663 --> 00:19:26,430
-Merry Christmas. Of course.
-Thanks for the invitation.
382
00:19:26,533 --> 00:19:29,467
Well, thank your daughters.
383
00:19:29,569 --> 00:19:31,903
Let's get all that stuff
up off the floor
384
00:19:32,005 --> 00:19:35,506
'cause it's almost time
for anniversary dinner.
385
00:19:35,608 --> 00:19:38,376
-Show 'em where to go, honey.
-Oh, yes, of course.
386
00:19:40,180 --> 00:19:42,213
[indistinct chatter]
387
00:19:42,315 --> 00:19:44,081
[Mimi] Oh! Brought your guitar.
388
00:19:44,184 --> 00:19:48,119
-Okay. Up here.
-Okay, hang on.
389
00:19:48,221 --> 00:19:51,489
Steve and Rebecca
have the pullout in the study.
390
00:19:51,591 --> 00:19:54,425
And all the girls are up here
in your room.
391
00:19:54,527 --> 00:19:57,828
And since your girls
are our special guests,
392
00:19:57,931 --> 00:19:59,297
they have the bed
393
00:19:59,399 --> 00:20:02,233
and Maddie and Rosie
will take the blow-up.
394
00:20:02,335 --> 00:20:04,502
And we were able to get
395
00:20:04,604 --> 00:20:06,437
the single mattress
here on the landing,
396
00:20:06,539 --> 00:20:09,307
so this will be for you, Tracie.
397
00:20:09,409 --> 00:20:10,741
I can't take the basement?
398
00:20:10,843 --> 00:20:12,977
Uh, Connor and Jordan
are down there.
399
00:20:13,079 --> 00:20:14,912
Uh, these will be for you.
400
00:20:15,014 --> 00:20:16,747
You're welcome to the couch
in the den.
401
00:20:16,849 --> 00:20:19,917
It's a little short for you,
but it's the only spot left.
402
00:20:20,019 --> 00:20:21,619
-I'll take it.
-No, no, no, it's...
403
00:20:21,721 --> 00:20:23,521
That's... It's fine.
404
00:20:23,623 --> 00:20:25,690
[Mimi] All right, well,
you can, uh, put your things
405
00:20:25,792 --> 00:20:27,658
in the hall closet
down there and...
406
00:20:27,760 --> 00:20:30,328
If you have to smoke,
please do it outside.
407
00:20:30,430 --> 00:20:33,297
Mom, he hasn't smoked
since Harper was born.
408
00:20:33,399 --> 00:20:35,366
You know that.
409
00:20:35,468 --> 00:20:37,802
Oh. Good.
410
00:20:37,904 --> 00:20:40,171
All right, well,
let y'all get settled in.
411
00:20:40,273 --> 00:20:44,508
I'm sure you'd like to get
freshened up for dinner.
412
00:20:44,611 --> 00:20:47,044
I'm so happy you're all here.
413
00:20:48,481 --> 00:20:50,381
[instrumental music]
414
00:20:50,483 --> 00:20:52,516
And we've been here
five minutes.
415
00:20:52,619 --> 00:20:54,685
Ten.
416
00:20:54,787 --> 00:20:57,855
But the girls are happy, so...
417
00:20:58,925 --> 00:21:01,158
Find my closet.
418
00:21:01,261 --> 00:21:02,860
And lay low.
419
00:21:03,896 --> 00:21:05,830
Maybe under a rug.
420
00:21:05,932 --> 00:21:07,064
[groans]
421
00:21:09,936 --> 00:21:12,136
Okay, everybody,
buffet is ready.
422
00:21:12,238 --> 00:21:13,804
Load up those plates.
423
00:21:13,906 --> 00:21:16,007
-Here you go.
-Thank you.
424
00:21:16,109 --> 00:21:17,375
-Thank you, Mimi.
-[Mimi] You're welcome.
425
00:21:17,477 --> 00:21:18,976
-You're welcome.
-Thank you.
426
00:21:19,078 --> 00:21:22,346
Kids are in here and adults
are in the dining room.
427
00:21:22,448 --> 00:21:24,081
-Hm...
-Hey, Maddie.
428
00:21:26,853 --> 00:21:30,054
[Beth] No, we gotta get
something to eat. Come on. Yes.
429
00:21:30,156 --> 00:21:32,556
-[instrumental music]
-[indistinct chatter]
430
00:21:34,193 --> 00:21:37,395
[Mimi] I don't want one bite
left on your plate.
431
00:21:37,497 --> 00:21:39,297
You got it. You got it.
432
00:21:47,740 --> 00:21:50,174
Oh. Thank you, sir.
433
00:21:54,280 --> 00:21:57,515
Thank you.
It's fairly new, I've just...
434
00:22:03,990 --> 00:22:07,825
[Rick] Looks like we, uh,
we might be missin' a spot.
435
00:22:12,865 --> 00:22:15,232
Oh, my stars.
436
00:22:15,335 --> 00:22:17,868
I am so sorry.
437
00:22:17,970 --> 00:22:21,439
Ed, would you mind getting
a folding chair from the hall?
438
00:22:23,242 --> 00:22:25,576
Uh, Ed,
I'll-I'll-I'll grab it, thanks.
439
00:22:25,678 --> 00:22:28,779
I've packed that closet
kinda full.
440
00:22:30,049 --> 00:22:31,716
Okay.
441
00:22:31,818 --> 00:22:34,251
Really, mom?
442
00:22:34,354 --> 00:22:36,153
Oh, Tracie, honestly.
443
00:22:36,255 --> 00:22:38,823
He was the last one
into the room.
444
00:22:38,925 --> 00:22:41,492
It could have been anybody
without a chair.
445
00:22:41,594 --> 00:22:43,494
[Ed] Shall we say grace?
446
00:22:43,596 --> 00:22:45,696
Y'all scoot on down,
let Rick in here.
447
00:22:45,798 --> 00:22:47,131
Thank you.
448
00:22:55,575 --> 00:22:58,409
Lord, we thank you for this time
449
00:22:58,511 --> 00:23:00,911
to be together as a family.
450
00:23:01,013 --> 00:23:05,282
We thank you for the food
so lovingly prepared
451
00:23:05,385 --> 00:23:09,653
and we thank you for the
marriage of Rebecca and Steve.
452
00:23:09,756 --> 00:23:12,757
And, of course, we ask you
to bless all of the marriages
453
00:23:12,859 --> 00:23:15,359
here at this table,
454
00:23:15,461 --> 00:23:19,296
um, and those that are not
455
00:23:19,399 --> 00:23:22,099
and all the kids,
and, uh, all of us
456
00:23:22,201 --> 00:23:24,802
and everybody. Amen.
457
00:23:24,904 --> 00:23:26,771
[all] Amen.
458
00:23:26,873 --> 00:23:30,007
[sighs] So six years.
459
00:23:30,109 --> 00:23:31,475
Six amazing years.
460
00:23:31,577 --> 00:23:35,279
Two-thousand one-hundred
and ninety days.
461
00:23:35,381 --> 00:23:36,814
[Mimi] Aww...
[Tracie] Whoa.
462
00:23:36,916 --> 00:23:38,315
That's a long time for mom
to leave you alone
463
00:23:38,418 --> 00:23:40,418
about having kids.
464
00:23:39,485 --> 00:23:40,851
Well, who said I did?
465
00:23:40,953 --> 00:23:42,186
And it's about time I had
466
00:23:42,288 --> 00:23:43,654
more grandbabies to hold.
467
00:23:43,756 --> 00:23:46,023
[laughing]
468
00:23:46,125 --> 00:23:47,725
-We're pregnant.
-We're pregnant.
469
00:23:47,827 --> 00:23:50,060
[all cheering]
470
00:23:50,163 --> 00:23:52,830
-Oh, my God! Oh!
-Yay!
471
00:23:52,932 --> 00:23:55,166
-Oh, congratulations.
-Thank you, mom.
472
00:23:55,268 --> 00:23:56,901
Oh!
473
00:23:57,003 --> 00:23:59,336
It has been so hard to wait
until now to tell you guys.
474
00:23:59,439 --> 00:24:01,839
Well, if we'd known,
we could have had two cakes.
475
00:24:01,941 --> 00:24:04,074
[Mimi] Oh! Yes!
476
00:24:04,177 --> 00:24:06,377
[instrumental music]
477
00:24:06,479 --> 00:24:09,346
[Beth] So we have double
what we had
478
00:24:09,449 --> 00:24:12,383
in first quarter last year,
and we'll be able to bring on
479
00:24:12,485 --> 00:24:13,751
two new partners
within the year.
480
00:24:13,853 --> 00:24:16,153
-[girls laughing]
-Good for you.
481
00:24:16,255 --> 00:24:20,191
Oh! Hey! No runnin'
in the dining room.
482
00:24:20,293 --> 00:24:23,260
Well, that's great, sweetheart.
That's-that's good news.
483
00:24:23,362 --> 00:24:25,930
It sounds like
everybody's doing really well.
484
00:24:26,032 --> 00:24:28,933
What about you, Tracie?
You haven't said much.
485
00:24:29,035 --> 00:24:30,668
How's work for you?
486
00:24:30,770 --> 00:24:33,938
I think
she's still at the diner.
487
00:24:34,040 --> 00:24:36,040
Yeah, I'm still there.
488
00:24:36,142 --> 00:24:38,042
Do you feel like
it's a good opportunity?
489
00:24:38,144 --> 00:24:40,744
Do they have benefits,
room for you to move up?
490
00:24:40,847 --> 00:24:43,080
Honey, it's a diner.
491
00:24:43,182 --> 00:24:46,116
I'm sure they train managers
and all that, shift leaders.
492
00:24:46,219 --> 00:24:48,752
She's not trying to build
a career off of waitressing.
493
00:24:48,855 --> 00:24:50,588
It just pays her bills.
494
00:24:50,690 --> 00:24:54,558
-What would you wanna do?
-Uh...
495
00:24:54,660 --> 00:24:56,861
I mean,
I, I started beauty school.
496
00:24:56,963 --> 00:25:00,464
You could always go back to it
or do night school or something.
497
00:25:00,566 --> 00:25:04,068
Yeah, I'm a single mom,
two kids.
498
00:25:04,170 --> 00:25:06,537
Paying for one-bedroom apartment
on tips.
499
00:25:06,639 --> 00:25:08,806
I don't know how I would
500
00:25:08,908 --> 00:25:11,976
afford that time or money.
501
00:25:12,078 --> 00:25:15,980
Rick helps out financially
with the girls, right?
502
00:25:16,082 --> 00:25:18,482
Assuming he has a job
other than his music.
503
00:25:18,584 --> 00:25:22,253
I know that I'm sittin'
pretty low here,
504
00:25:22,355 --> 00:25:24,822
but I am actually
still at the table,
505
00:25:24,924 --> 00:25:28,058
so, uh, I'll-I'll take that,
yes, um...
506
00:25:28,160 --> 00:25:31,729
-I do have another job.
-Really?
507
00:25:31,831 --> 00:25:33,797
What is it?
508
00:25:33,900 --> 00:25:38,035
Um, I am a bartender.
509
00:25:43,943 --> 00:25:46,010
You sell alcohol
to drunk people?
510
00:25:46,112 --> 00:25:48,045
-Honey, please--
-No, I don't.
511
00:25:48,147 --> 00:25:50,047
Technically, if they're drunk,
I take their keys
512
00:25:50,149 --> 00:25:52,016
and I get 'em safely home
in a cab.
513
00:25:52,118 --> 00:25:56,120
Well, I would never set foot
in a place like that.
514
00:25:56,222 --> 00:25:57,655
It's one thing to play there
515
00:25:57,757 --> 00:25:59,657
if you don't have
anywhere else to go.
516
00:25:59,759 --> 00:26:03,994
But to actually sell the alcohol
to the people?
517
00:26:04,096 --> 00:26:07,865
Now, as I re-recall,
I-I think that the good Lord
518
00:26:07,967 --> 00:26:10,534
turned some water into wine
519
00:26:10,636 --> 00:26:13,203
so that the party could last
a few more days.
520
00:26:13,306 --> 00:26:17,374
And as I recall, he said,
"Do not be drunk on wine
521
00:26:17,476 --> 00:26:19,510
which leads to debauchery.
522
00:26:19,612 --> 00:26:21,912
Instead, be filled
with the Spirit--"
523
00:26:22,014 --> 00:26:24,148
"And speak to one another
in psalms, hymns
524
00:26:24,250 --> 00:26:25,482
and spiritual songs.
525
00:26:25,585 --> 00:26:29,720
Sing and make music
in your hearts."
526
00:26:29,822 --> 00:26:31,221
You didn't much care
for my singin'
527
00:26:31,324 --> 00:26:32,957
when I was doin' that, either.
528
00:26:34,660 --> 00:26:36,727
If some of you will help me
clear the plates,
529
00:26:36,829 --> 00:26:39,263
we'll get this mess cleaned up.
530
00:26:49,475 --> 00:26:51,575
What was that?
531
00:26:51,677 --> 00:26:53,744
That was not laying low.
532
00:26:53,846 --> 00:26:55,879
Were you trying
to make it awkward?
533
00:26:55,982 --> 00:26:57,181
Trying to make them hate you?
534
00:26:57,283 --> 00:27:00,050
Well, it's way too late
for that.
535
00:27:00,152 --> 00:27:02,486
Sure took the pressure off you,
though, didn't it?
536
00:27:02,588 --> 00:27:06,090
Oh, like some kind of rescue?
I'm... I can handle them.
537
00:27:06,192 --> 00:27:08,592
Here's the difference
between you and me.
538
00:27:08,694 --> 00:27:12,663
-I don't care what they think.
-I don't either. I don't.
539
00:27:12,765 --> 00:27:14,698
Why are you getting so worked up
about it?
540
00:27:14,800 --> 00:27:16,567
I'm no...
541
00:27:18,638 --> 00:27:20,004
[exhales sharply]
542
00:27:21,073 --> 00:27:22,139
God...
543
00:27:29,315 --> 00:27:31,982
Hey. What are you guys doin'?
544
00:27:33,986 --> 00:27:38,222
Oh? Mm-hmm. Let me see.
545
00:27:38,324 --> 00:27:40,157
Ava was going to take
some pictures,
546
00:27:40,259 --> 00:27:42,893
but I told her they were
Mimi's and we have to ask.
547
00:27:42,995 --> 00:27:44,395
Hm.
548
00:27:46,632 --> 00:27:47,665
[Tracie chuckling]
549
00:27:49,035 --> 00:27:50,701
We were looking
for a wedding picture.
550
00:27:50,803 --> 00:27:53,904
Oh, I know there's one in here.
551
00:27:54,006 --> 00:27:57,174
Oh! Here's one.
552
00:27:57,276 --> 00:27:59,510
[Ava] That's not very fancy.
Where's your bridesmaids?
553
00:27:59,612 --> 00:28:00,878
Oh, we didn't have bridesmaids.
554
00:28:00,980 --> 00:28:04,281
We, we eloped.
555
00:28:04,383 --> 00:28:07,017
What is that again?
556
00:28:07,119 --> 00:28:08,519
Eloped means
557
00:28:08,621 --> 00:28:10,888
that we just sort of
558
00:28:10,990 --> 00:28:12,256
ran off and got married
559
00:28:12,358 --> 00:28:14,358
and didn't tell anyone about it.
560
00:28:17,063 --> 00:28:19,963
If you wanna know
how to really make Mimi angry,
561
00:28:20,066 --> 00:28:22,433
that's how you do it.
562
00:28:22,535 --> 00:28:25,169
Okay, let's put these back
where we found them.
563
00:28:30,042 --> 00:28:33,043
[music continues]
564
00:28:46,592 --> 00:28:48,125
-Mom, let's go sledding!
-Oh.
565
00:28:48,227 --> 00:28:50,594
-Come, let's go.
-Oh! No, don't take my--
566
00:28:50,696 --> 00:28:53,797
Let's go, let's go sled.
Let's go sled, let's go sled.
567
00:28:53,899 --> 00:28:55,799
-Oh, how early is it?
-Let's go sledding!
568
00:28:55,901 --> 00:28:58,669
It is never too early
to get out of this house.
569
00:28:58,771 --> 00:29:01,305
You, me and the girls.
Let's go do a sledding.
570
00:29:01,407 --> 00:29:04,475
Daddy said we could go sledding
on a hill by his old house.
571
00:29:04,577 --> 00:29:06,777
-Daddy said that?
-Mm, I said that.
572
00:29:06,879 --> 00:29:09,313
-Go get your coats.
-Okay. Oh.
573
00:29:09,415 --> 00:29:11,115
[Tracie chuckling]
574
00:29:11,217 --> 00:29:14,985
We have to be here
Christmas Eve and day,
575
00:29:15,087 --> 00:29:16,920
but we've got two good days
before then
576
00:29:17,022 --> 00:29:19,456
where we can choose
for ourselves, right?
577
00:29:19,558 --> 00:29:21,258
Let's go give them
a really good day.
578
00:29:21,360 --> 00:29:24,862
I'm exhausted.
And my mom has--
579
00:29:24,964 --> 00:29:26,830
The sooner we go,
580
00:29:26,932 --> 00:29:30,400
the easier it'll be to slip out
before she's awake.
581
00:29:35,074 --> 00:29:38,075
[instrumental music]
582
00:29:46,318 --> 00:29:48,552
Looks better than it used to.
583
00:29:50,623 --> 00:29:54,691
Yeah, dad sold it
to Ollie Babbitt before he died.
584
00:29:54,794 --> 00:29:56,827
He just couldn't bear to leave
the house to you, could he?
585
00:29:56,929 --> 00:29:58,328
[Rick chuckles]
586
00:29:58,430 --> 00:30:00,898
He left me his old Mustang.
587
00:30:01,000 --> 00:30:02,533
Hop Warren's been storing it
in his barn.
588
00:30:02,635 --> 00:30:04,668
I just had no reason
to go get it.
589
00:30:04,770 --> 00:30:07,371
That old junker? Wait.
590
00:30:07,473 --> 00:30:09,540
Did you say
Mr. Babbitt lives here?
591
00:30:09,642 --> 00:30:11,241
Yeah.
592
00:30:11,343 --> 00:30:15,245
Mr. Babbitt
used to shoot guns at us.
593
00:30:15,347 --> 00:30:18,015
No, more just up in the air.
594
00:30:18,117 --> 00:30:20,384
He used to shoot at you
with a gun?
595
00:30:20,486 --> 00:30:22,019
We would go out
in his cornfield
596
00:30:22,121 --> 00:30:23,887
and, uh,
he didn't much like that.
597
00:30:23,989 --> 00:30:25,656
He was just trying to scare us.
598
00:30:25,758 --> 00:30:27,991
What were you doing
in his cornfield?
599
00:30:29,495 --> 00:30:31,261
We were picking corn.
600
00:30:32,932 --> 00:30:35,766
I like corn.
It's my favorite vegetable.
601
00:30:35,868 --> 00:30:37,301
I liked it, too.
602
00:30:38,337 --> 00:30:39,870
But where's the sled hill?
603
00:30:39,972 --> 00:30:41,371
Actually,
right through the cornfield.
604
00:30:41,473 --> 00:30:43,340
[all laughing]
605
00:30:43,442 --> 00:30:46,443
[instrumental music]
606
00:30:53,118 --> 00:30:55,686
[Rick] Here we go.
I will push you.
607
00:30:55,788 --> 00:30:57,788
-We'll race.
-All right. Yeah.
608
00:30:56,889 --> 00:30:58,555
Oh, good, let's race.
609
00:30:58,657 --> 00:31:01,358
Harper's got the sides
and Ava is crazy.
610
00:31:01,460 --> 00:31:03,093
So who knows
what's gonna happen?
611
00:31:03,195 --> 00:31:06,697
-Uh, are you ready? One...
-One...
612
00:31:06,799 --> 00:31:08,532
-Two...
-Two...
613
00:31:08,634 --> 00:31:10,467
[gunshot]
614
00:31:10,569 --> 00:31:13,604
Who's that
trespassin' on my land?
615
00:31:13,706 --> 00:31:15,539
It's okay, sir! I'm, I was...
616
00:31:15,641 --> 00:31:18,108
-I used to live here!
-Used to live here?
617
00:31:18,210 --> 00:31:20,043
I was just showin' my girls
where I used to sled
618
00:31:20,145 --> 00:31:21,445
when I was a kid!
619
00:31:21,547 --> 00:31:24,748
-Are you R.J. Pruette's boy?
-Yes, sir!
620
00:31:24,850 --> 00:31:27,918
I should have aimed right
at you. Get on out of here.
621
00:31:28,020 --> 00:31:29,453
-[gunshots]
-All right! Okay, yes!
622
00:31:29,555 --> 00:31:31,321
Uh, Merry Christmas!
Come on, come on, come on!
623
00:31:31,423 --> 00:31:32,756
You don't need, you don't need
to shoot anymore!
624
00:31:32,858 --> 00:31:34,291
-We got it. That's okay.
-Sorry! Sorry!
625
00:31:34,393 --> 00:31:35,959
[Rick] Go! Go! Go! Go!
626
00:31:36,061 --> 00:31:37,895
[Tracie] Let's, uh, run.
627
00:31:39,164 --> 00:31:40,597
-Come on, come on.
-Let's go.
628
00:31:40,599 --> 00:31:42,065
-Let's go.vedyd?
629
00:31:43,535 --> 00:31:45,769
[Ava] That was so cool.
630
00:31:45,871 --> 00:31:48,505
We were like outlaws.
631
00:31:48,607 --> 00:31:50,374
-You all right?
-Yeah, you all right?
632
00:31:50,476 --> 00:31:52,042
-Uh, no.
-[Tracie laughing]
633
00:31:52,144 --> 00:31:55,445
Wow. That guy must not like
your dad.
634
00:31:55,547 --> 00:31:58,882
Oh, nobody did, baby girl.
Nobody did.
635
00:31:58,984 --> 00:32:00,250
Why?
636
00:32:01,954 --> 00:32:03,854
He had a mean streak.
He, uh...
637
00:32:03,956 --> 00:32:06,256
He was good
at pushing people away.
638
00:32:06,358 --> 00:32:09,293
He just didn't really know
how to love anybody.
639
00:32:09,395 --> 00:32:11,461
And he didn't let anybody
love him.
640
00:32:12,765 --> 00:32:15,299
-[mellow music]
-Not even you?
641
00:32:18,170 --> 00:32:20,537
-Not really.
-That's sad.
642
00:32:20,639 --> 00:32:23,206
Good thing
you didn't turn out like him.
643
00:32:34,987 --> 00:32:38,121
Maybe a little bite.
Just a little one.
644
00:32:38,223 --> 00:32:40,123
Oh, no, no, she just wants
five cups of hot--
645
00:32:40,225 --> 00:32:42,326
Well, if it isn't
Rick and Tracie.
646
00:32:42,428 --> 00:32:45,162
-Oh, my gosh.
-Haven't seen since graduation.
647
00:32:45,264 --> 00:32:47,364
But I heard y'all got married.
648
00:32:47,466 --> 00:32:48,899
These must be your girls.
649
00:32:49,001 --> 00:32:52,836
Ashley, this is Harper and Ava.
650
00:32:52,938 --> 00:32:54,371
-Where are y'all living now?
-Nashville.
651
00:32:54,473 --> 00:32:57,074
Oh, big city.
What do y'all do there?
652
00:32:57,176 --> 00:32:58,976
-Um, I'm doing--
-I'm in the music business.
653
00:32:59,078 --> 00:33:01,979
And Tracie is in hospitality.
654
00:33:02,081 --> 00:33:04,881
[Ashley] Well, of course,
you're in the music business.
655
00:33:04,984 --> 00:33:06,984
I remember your little band.
656
00:33:07,086 --> 00:33:10,988
You know, your daddy,
he was a heartthrob.
657
00:33:11,090 --> 00:33:14,591
-Well, it's great to see you.
-You, too.
658
00:33:14,693 --> 00:33:16,560
And you, too. [giggles]
659
00:33:16,662 --> 00:33:20,263
Well, you all just make
the cutest little family.
660
00:33:20,366 --> 00:33:22,899
Oh! Y'all have
a Merry Christmas.
661
00:33:23,002 --> 00:33:26,269
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
662
00:33:26,372 --> 00:33:30,440
"Y'all just have
the cutest family."
663
00:33:30,542 --> 00:33:32,009
-Thank you.
-So...
664
00:33:32,111 --> 00:33:35,445
There, she's back.
All right then.
665
00:33:35,547 --> 00:33:38,915
Okay, well,
it is about three o'clock.
666
00:33:39,018 --> 00:33:40,283
What do we wanna do now?
667
00:33:40,386 --> 00:33:42,119
-Can we go see a movie?
-Hm.
668
00:33:42,221 --> 00:33:44,388
-Yeah.
-I want ice cream.
669
00:33:44,490 --> 00:33:46,923
-[whispers] Even better.
-Let's do both.
670
00:33:47,026 --> 00:33:49,026
-Hm.
-Oh!
671
00:33:48,060 --> 00:33:49,459
[gibberish, laughing]
672
00:33:51,196 --> 00:33:54,631
♪ Next comes the stocking
of little Will ♪
673
00:33:54,733 --> 00:33:58,135
♪ Oh just see
what a glorious fill ♪
674
00:33:58,237 --> 00:34:01,538
♪ Here is a hammer
with lots of tacks ♪
675
00:34:01,640 --> 00:34:04,875
♪ Also a ball
and a whip that cracks ♪
676
00:34:04,977 --> 00:34:08,812
♪ Ho-ho-ho who wouldn't go? ♪
677
00:34:08,914 --> 00:34:10,280
♪ Ho-ho-ho ♪
678
00:34:10,382 --> 00:34:12,282
-It's got reindeers, isn't it?
-[chuckling]
679
00:34:12,384 --> 00:34:15,886
♪ Up on the housetop
click click click ♪
680
00:34:15,988 --> 00:34:19,790
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
681
00:34:19,892 --> 00:34:21,625
-[laughing]
-Where have you all been?
682
00:34:21,727 --> 00:34:23,560
[Tracie] Oh, it's a sweet...
683
00:34:25,330 --> 00:34:28,665
We went sledding
and saw an angry man with a gun.
684
00:34:28,767 --> 00:34:31,802
And we had lunch
and we went to the movies.
685
00:34:31,904 --> 00:34:33,804
It was the best day ever.
686
00:34:33,906 --> 00:34:36,073
-Where is Rosie?
-Oh, she's upstairs.
687
00:34:36,175 --> 00:34:38,175
Why don't you all go up
and see her?
688
00:34:46,952 --> 00:34:49,786
I've been callin' you all day.
689
00:34:49,888 --> 00:34:53,156
We've missed a whole day
with the girls
690
00:34:53,258 --> 00:34:56,293
and we were supposed to go
horseback riding.
691
00:34:56,395 --> 00:34:57,994
Don't you have your phone?
692
00:34:59,765 --> 00:35:02,165
No, they just kind of
rushed me out this morning.
693
00:35:02,267 --> 00:35:05,268
Well, everybody else is already
gettin' ready for bed.
694
00:35:05,370 --> 00:35:07,804
I suggest you do the same.
695
00:35:07,906 --> 00:35:10,340
We have a very busy day
tomorrow.
696
00:35:23,755 --> 00:35:26,356
I spend all day, every day
697
00:35:26,458 --> 00:35:28,692
being nothing but responsible.
698
00:35:28,794 --> 00:35:30,894
So it felt kind of good.
699
00:35:30,996 --> 00:35:32,963
That's what
I should've said to her.
700
00:35:34,466 --> 00:35:36,566
I mean, jobs and kids
701
00:35:36,668 --> 00:35:39,736
and all this time
and life later
702
00:35:39,838 --> 00:35:42,239
and it's like
we're still 19 to her.
703
00:35:43,142 --> 00:35:46,910
You are in my bed.
704
00:35:47,012 --> 00:35:50,680
As long as I am sitting here,
this is still a couch.
705
00:35:50,782 --> 00:35:52,749
At least it wasn't for you.
706
00:35:52,851 --> 00:35:54,851
No, this is for me.
707
00:35:54,953 --> 00:35:58,722
She can just add irresponsible
to her list.
708
00:35:58,824 --> 00:36:01,892
-There's no list.
-There is a list.
709
00:36:01,994 --> 00:36:04,928
She keeps it handy like, uh,
710
00:36:05,030 --> 00:36:07,497
on her nightstand,
tucked in her Bible.
711
00:36:07,599 --> 00:36:09,599
[laughs]
Stop it.
712
00:36:11,136 --> 00:36:15,172
Number one, should have
married you in a church
713
00:36:15,274 --> 00:36:16,773
and waited for your parents
to approve.
714
00:36:16,875 --> 00:36:18,708
Oh, she was never gonna approve.
715
00:36:18,810 --> 00:36:20,577
[chuckles] That's for sure.
716
00:36:20,679 --> 00:36:22,746
Uh, number two, um...
717
00:36:22,848 --> 00:36:24,781
[clicking tongue] Oh!
718
00:36:24,883 --> 00:36:27,083
Should've quit the band
way sooner.
719
00:36:28,487 --> 00:36:31,788
Well, aren't you feeling
nostalgic tonight...
720
00:36:34,393 --> 00:36:37,294
I told you Chris' wife
made him quit the band.
721
00:36:37,396 --> 00:36:40,931
-She also made him do AA.
-Mm.
722
00:36:41,033 --> 00:36:43,200
He asked me to do his homework
with him.
723
00:36:44,803 --> 00:36:47,370
Uh, moral inventory,
724
00:36:47,472 --> 00:36:49,806
list of shortcomings,
stuff like that.
725
00:36:49,908 --> 00:36:51,808
She's got me thinkin'.
726
00:36:51,910 --> 00:36:54,411
If you had quit the band
back then,
727
00:36:54,513 --> 00:36:57,847
you would have resented me.
728
00:36:57,950 --> 00:37:00,917
-All of us.
-Maybe, maybe not.
729
00:37:04,823 --> 00:37:06,890
But at least
I'd still have you.
730
00:37:11,029 --> 00:37:13,063
Do I hear voices?
731
00:37:13,165 --> 00:37:15,298
They're just talking.
732
00:37:15,400 --> 00:37:17,467
I'll probably do 'em some good.
733
00:37:19,238 --> 00:37:23,473
They talked all day. What
are they still talkin' about?
734
00:37:23,575 --> 00:37:27,444
Well, I've been talking to you
for 40 years
735
00:37:27,546 --> 00:37:29,913
and we still find things
to talk about.
736
00:37:33,085 --> 00:37:35,018
-Mm-hmm.
-[sighs]
737
00:37:35,120 --> 00:37:37,287
So what, you would've started
738
00:37:37,389 --> 00:37:40,056
working at the bar a lot sooner?
739
00:37:42,060 --> 00:37:43,960
And you would've been happy?
740
00:37:44,062 --> 00:37:46,196
Bartending is not so bad.
741
00:37:46,298 --> 00:37:47,931
Or I, uh...
742
00:37:49,201 --> 00:37:50,667
could've gotten some other job.
743
00:37:50,769 --> 00:37:53,603
You know, something...
744
00:37:53,705 --> 00:37:55,138
something that keeps
normal hours
745
00:37:55,240 --> 00:37:57,340
so that you could
still go to school.
746
00:38:04,583 --> 00:38:06,650
I still could, you know?
747
00:38:11,056 --> 00:38:12,889
Where is this comin' from?
748
00:38:15,627 --> 00:38:16,893
I made...
749
00:38:18,063 --> 00:38:19,863
some mistakes.
750
00:38:19,965 --> 00:38:21,798
Yeah, you have. [chuckles]
751
00:38:23,602 --> 00:38:25,135
But there's no mistake
that I ever made
752
00:38:25,237 --> 00:38:27,237
because I didn't love you.
753
00:38:43,288 --> 00:38:45,722
You are not goin' down there.
754
00:38:45,824 --> 00:38:48,825
I'm just goin' down
to shoo her up here.
755
00:38:48,927 --> 00:38:50,593
It's late.
756
00:38:50,696 --> 00:38:52,295
-Honey.
-Oh-oh.
757
00:38:52,397 --> 00:38:54,431
We have a busy day tomorrow.
758
00:39:08,780 --> 00:39:11,314
So you like corn, huh?
759
00:39:11,416 --> 00:39:13,116
I love corn.
760
00:39:20,392 --> 00:39:23,727
-Oh, no. No, no, no, no.
-Mom! Mom!
761
00:39:23,829 --> 00:39:25,362
Straight to bed.
762
00:39:25,464 --> 00:39:28,732
-Are you serious?
-Yeah.
763
00:39:28,834 --> 00:39:32,602
We are not following back
into this pattern.
764
00:39:32,704 --> 00:39:36,272
Whatever's happening here
is over.
765
00:39:36,375 --> 00:39:37,941
We have a big day tomorrow.
766
00:39:38,043 --> 00:39:40,710
Get to bed.
We all need some sleep.
767
00:39:40,812 --> 00:39:43,413
Well, I got a problem.
768
00:39:43,515 --> 00:39:45,815
I mean, I need Tracie
to get out of my bed
769
00:39:45,917 --> 00:39:48,551
so that I can actually
get some sleep.
770
00:39:48,653 --> 00:39:49,686
Tracie!
771
00:39:50,989 --> 00:39:53,022
-[Mimi] Tracie!
-Okay. [sniffles]
772
00:39:53,125 --> 00:39:55,625
Okay. Coming.
773
00:39:59,030 --> 00:40:00,063
Now.
774
00:40:06,471 --> 00:40:07,670
Goodnight, y'all.
775
00:40:18,583 --> 00:40:20,617
Want a couple more?
776
00:40:24,756 --> 00:40:26,656
[laughing]
777
00:40:26,758 --> 00:40:28,491
Mom, how many is that?
778
00:40:28,593 --> 00:40:31,828
Oh, hush. He's a growing boy.
779
00:40:31,930 --> 00:40:34,998
Well, finally we're about ready
to call out the guard.
780
00:40:35,100 --> 00:40:39,035
Well, I was just sleeping in
a little on my vacation.
781
00:40:39,137 --> 00:40:40,603
Well, I've got good news.
782
00:40:40,705 --> 00:40:41,738
I was able to reschedule
783
00:40:41,840 --> 00:40:44,107
our horseback riding for today.
784
00:40:44,209 --> 00:40:47,277
Oh, it sounds fun.
Rick's really good with horses.
785
00:40:47,379 --> 00:40:49,913
Oh, no, I was just gonna
take us girls.
786
00:40:50,015 --> 00:40:51,681
"Us girls," meaning...
787
00:40:51,783 --> 00:40:53,950
You and me and Harper and Ava.
788
00:40:54,052 --> 00:40:55,452
Our neighbor invited us,
789
00:40:55,554 --> 00:40:58,555
but he's only got enough horses
for us.
790
00:40:58,657 --> 00:41:01,357
Oh. Well,
what's everybody else doing?
791
00:41:01,460 --> 00:41:03,460
Um, more Christmas shopping.
792
00:41:04,563 --> 00:41:06,196
Okay. So it's all planned?
793
00:41:06,298 --> 00:41:08,298
Well, if you'd been here
yesterday,
794
00:41:08,400 --> 00:41:11,534
you would have been
a part of the plannin'.
795
00:41:11,636 --> 00:41:15,104
You, uh, have something suitable
to wear for riding?
796
00:41:15,207 --> 00:41:17,407
Yeah, mom, it's like jeans.
797
00:41:17,509 --> 00:41:18,708
Of course I do.
798
00:41:21,913 --> 00:41:23,279
You want some more?
799
00:41:26,017 --> 00:41:28,485
[instrumental music]
800
00:41:29,554 --> 00:41:32,555
[horses neighing]
801
00:41:36,328 --> 00:41:39,329
[horses neighing]
802
00:41:41,399 --> 00:41:43,800
Oh, what happened
to the Abbotts' old barn?
803
00:41:43,902 --> 00:41:47,971
Well, the new neighbor wanted
to make some improvements.
804
00:41:48,073 --> 00:41:50,673
He likes his horses, apparently.
805
00:41:50,775 --> 00:41:53,009
-There he is! Brent!
-[Brent] Hey, Mimi.
806
00:41:53,111 --> 00:41:54,744
-Darlin'.
-[chuckles]
807
00:41:54,846 --> 00:41:57,146
-Ooh!
-Hey.
808
00:41:57,249 --> 00:42:00,250
And these are my girls
I told you about.
809
00:42:00,352 --> 00:42:03,319
Harper and Ava,
and my daughter, Tracie.
810
00:42:03,421 --> 00:42:04,821
It's nice meeting you, Tracie.
811
00:42:04,923 --> 00:42:07,023
Let's introduce you girls
to some horses.
812
00:42:07,125 --> 00:42:08,157
-Be careful.
-Hand flat.
813
00:42:08,260 --> 00:42:09,425
-Mimi!
-[Mimi] Oh!
814
00:42:09,528 --> 00:42:10,660
-Hand flat.
-[Tracie] Ah.
815
00:42:10,762 --> 00:42:12,028
[Mimi] Oh!
[Tracie] Good one!
816
00:42:12,130 --> 00:42:13,796
That was a great job.
817
00:42:13,899 --> 00:42:15,098
Brent lived in Nashville.
818
00:42:15,200 --> 00:42:17,600
-Not too far from you.
-Oh, really?
819
00:42:17,702 --> 00:42:20,970
Yeah, I still work up there. I
telecommute a lot from here now.
820
00:42:21,072 --> 00:42:23,006
Just I was ready
to get some space.
821
00:42:23,108 --> 00:42:25,108
-Get back to nature.
-Hm.
822
00:42:25,210 --> 00:42:28,378
s, crle loomok
at my favorite horse.
823
00:42:33,051 --> 00:42:35,018
♪ Heaven on Earth ♪
824
00:42:35,020 --> 00:42:37,787
♪ I was hanging on the smile
of a little girl ♪
825
00:42:37,889 --> 00:42:41,758
♪ In her own little world
pretty red dress ♪
826
00:42:45,664 --> 00:42:47,964
♪ In her pretty red... ♪
827
00:42:48,066 --> 00:42:49,832
Sounds good.
828
00:42:49,935 --> 00:42:52,702
I, uh, I didn't know
anybody else was still here.
829
00:42:52,804 --> 00:42:54,737
Yeah, I guess neither one of us
really wanna do,
830
00:42:54,839 --> 00:42:56,806
do any last-minute
Christmas shopping.
831
00:42:56,908 --> 00:43:00,009
Yeah. Nobody actually asked me.
832
00:43:00,111 --> 00:43:02,245
Oh. Well, did you need to shop?
833
00:43:03,148 --> 00:43:06,182
No, no, I, um...
834
00:43:06,284 --> 00:43:09,619
-I think I got it covered.
-You-you mind if I sit?
835
00:43:10,956 --> 00:43:12,055
Uh...
836
00:43:22,601 --> 00:43:25,101
So how's your work?
837
00:43:25,203 --> 00:43:28,371
Nobody asked you
the other night.
838
00:43:28,473 --> 00:43:31,574
Yeah, it's because they think
they know what I do
839
00:43:31,676 --> 00:43:34,510
and that it never changes.
840
00:43:34,613 --> 00:43:36,879
-Does it?
-[Ed] Being a pastor?
841
00:43:36,982 --> 00:43:39,115
Oh, yeah.
842
00:43:39,217 --> 00:43:41,451
It gets harder all the time.
843
00:43:41,553 --> 00:43:43,753
And the truth is,
844
00:43:43,855 --> 00:43:46,122
nobody really wants religion
in their lives
845
00:43:46,224 --> 00:43:49,225
until they're so filled
with anxiety and stress
846
00:43:49,327 --> 00:43:51,327
that they show up
847
00:43:50,362 --> 00:43:52,428
and, or wanting somebody else
848
00:43:52,530 --> 00:43:54,364
to fix it for 'em.
849
00:43:54,466 --> 00:43:57,700
What I can offer 'em
is the hope I have
850
00:43:57,802 --> 00:43:59,802
and someone to listen.
851
00:44:01,039 --> 00:44:03,773
Sounds a little bit like my job.
852
00:44:03,875 --> 00:44:06,142
People get a lot of hope
from music.
853
00:44:06,244 --> 00:44:09,312
Oh, n-no, I was, I was talkin'
about bartending.
854
00:44:09,414 --> 00:44:11,581
Although I am sure
that people get
855
00:44:11,683 --> 00:44:13,916
a little more out of you
givin' 'em Jesus
856
00:44:14,019 --> 00:44:16,152
than me givin' 'em Jack Daniels.
857
00:44:17,622 --> 00:44:19,122
Careful now.
858
00:44:19,224 --> 00:44:21,524
Don't you let Martha hear you
laughing to that.
859
00:44:21,626 --> 00:44:23,292
I'm in the dog-house
enough already
860
00:44:23,395 --> 00:44:25,862
'cause of last night.
861
00:44:26,731 --> 00:44:28,297
Yeah.
862
00:44:28,400 --> 00:44:31,834
I heard you were kissin'
my daughter last night.
863
00:44:33,805 --> 00:44:36,673
Also heard
you were lookin' for a job.
864
00:44:36,775 --> 00:44:39,709
About time at my age.
865
00:44:39,811 --> 00:44:42,679
Guess it's time to be making
a little more money.
866
00:44:42,781 --> 00:44:46,015
If I made some more money, I
could finally pay you back for--
867
00:44:46,117 --> 00:44:49,552
Rick, that wasn't a loan.
868
00:44:49,654 --> 00:44:52,288
I didn't ask
any of my other daughters
869
00:44:52,390 --> 00:44:53,890
to pay me back
for their weddings.
870
00:44:53,992 --> 00:44:56,592
I know you and Tracie didn't
use the money for that,
871
00:44:56,695 --> 00:44:59,762
but... it was still yours.
872
00:45:02,934 --> 00:45:06,969
Although I'm not too sure
Martha would accept it, anyway.
873
00:45:07,072 --> 00:45:09,005
Coming from where I work.
874
00:45:09,107 --> 00:45:11,007
[Ed] You mean the bar.
875
00:45:11,109 --> 00:45:15,478
Son, God puts us all in
different places for a reason.
876
00:45:15,580 --> 00:45:18,848
We're not all pastors.
What would be the point of that?
877
00:45:18,950 --> 00:45:23,586
So maybe if you're standing
there at your bar,
878
00:45:23,688 --> 00:45:28,357
at the last mile
of somebody's road,
879
00:45:28,460 --> 00:45:33,162
and you're listenin' to 'em
as seriously as you say you do,
880
00:45:33,264 --> 00:45:36,365
then you can turn 'em around
in the right direction.
881
00:45:36,468 --> 00:45:40,203
'Cause they're not coming to me,
they're coming to you.
882
00:45:40,305 --> 00:45:42,805
And you can give them hope
right where they're at.
883
00:45:45,643 --> 00:45:48,578
I am surprised
to hear you say that.
884
00:45:48,680 --> 00:45:50,012
Unfortunately, you and I
885
00:45:50,115 --> 00:45:53,683
didn't get to know each other
very well.
886
00:45:53,785 --> 00:45:56,819
I just wasn't too high on dads
most of my life.
887
00:45:56,921 --> 00:46:00,656
Well, I wasn't too high on
country western singers, either.
888
00:46:01,826 --> 00:46:04,227
But I'm willing to be wrong.
889
00:46:04,329 --> 00:46:05,962
How about you?
890
00:46:07,031 --> 00:46:08,431
You know, Ed,
891
00:46:08,533 --> 00:46:12,435
I actually could use a ride
somewhere.
892
00:46:17,308 --> 00:46:18,474
Wow!
893
00:46:20,645 --> 00:46:22,779
So he left this to you
894
00:46:22,881 --> 00:46:25,014
and you never came and got it.
895
00:46:25,116 --> 00:46:28,851
The last I saw, it was missin'
some pretty important parts.
896
00:46:30,054 --> 00:46:32,121
I didn't know he'd finished it.
897
00:46:38,229 --> 00:46:40,196
I always hated this car.
898
00:46:42,333 --> 00:46:44,700
My dad worked on it
pretty much every day.
899
00:46:44,803 --> 00:46:46,803
Never let me
so much as touch it.
900
00:46:52,310 --> 00:46:54,977
Pretty sure he loved this car
more than he loved me.
901
00:47:03,454 --> 00:47:06,422
How much do you reckon
it's worth?
902
00:47:06,524 --> 00:47:09,592
Well, I got a friend
with three Fairlanes
903
00:47:09,694 --> 00:47:11,928
in my congregation
we could ask.
904
00:47:18,736 --> 00:47:22,672
I work for ASCAP in Product
Strategy and User Experience.
905
00:47:24,876 --> 00:47:27,443
That's sort of an IT job.
906
00:47:27,545 --> 00:47:29,579
Uh, we just work
with the songwriters.
907
00:47:29,681 --> 00:47:31,781
Oh, my husband's a songwriter.
908
00:47:31,883 --> 00:47:34,450
Oh, I-I, I didn't think
you're married.
909
00:47:34,552 --> 00:47:36,686
Oh. Ex... My ex-husband.
910
00:47:38,189 --> 00:47:41,657
-Should we see where they went?
-Oh, yeah, man.
911
00:47:41,759 --> 00:47:43,192
Okay.
912
00:47:45,263 --> 00:47:46,329
[snorts]
913
00:47:49,567 --> 00:47:51,968
[Brent] You guys found a friend?
914
00:47:52,070 --> 00:47:53,436
Yeah, that's Blackie.
915
00:47:53,538 --> 00:47:55,171
-[screams] Ah!
-Oh!
916
00:47:55,273 --> 00:47:57,940
Are you okay?
917
00:47:58,042 --> 00:47:59,609
-Well, let me help you.
-Thank you.
918
00:47:59,711 --> 00:48:01,177
[Brent] Please.
919
00:48:01,279 --> 00:48:02,478
-[sighs]
-Ugh!
920
00:48:02,580 --> 00:48:05,114
-That was graceful.
-[laughing]
921
00:48:05,216 --> 00:48:07,383
Let's get you back inside
and find you a pair of pants.
922
00:48:07,485 --> 00:48:09,018
No, no, no, I'm fine.
923
00:48:09,120 --> 00:48:11,954
Oh, yes, I think she'd be
much more comfortable.
924
00:48:12,056 --> 00:48:13,222
Thank you.
925
00:48:19,264 --> 00:48:22,265
[instrumental music]
926
00:48:26,004 --> 00:48:29,739
Mom, all I'm saying is I didn't
need to wear his clothes.
927
00:48:29,841 --> 00:48:31,374
I could've just washed up
at home
928
00:48:31,476 --> 00:48:33,743
or, like, worn my clothes dirty.
929
00:48:33,845 --> 00:48:35,411
[Mimi] It was freezing
930
00:48:35,513 --> 00:48:38,381
and we still had the ride to do
and this stop to make...
931
00:48:38,483 --> 00:48:40,049
No, why are we back
at the church?
932
00:48:40,151 --> 00:48:43,419
Because this is where
I hide all the gifts.
933
00:48:43,521 --> 00:48:46,055
This kids snoop around too much
at home.
934
00:48:46,157 --> 00:48:49,091
I thought
maybe you could help me wrap.
935
00:48:49,193 --> 00:48:52,828
Why? Is there a handsome and
single man also helping wrap?
936
00:48:52,931 --> 00:48:55,665
Oh! So you admit
you think Brent is handsome.
937
00:48:55,767 --> 00:48:58,034
-[Tracie] No!
-Ha-ha!
938
00:48:58,136 --> 00:49:01,437
It's embarrassingly obvious
what you were trying to do.
939
00:49:02,640 --> 00:49:03,940
What?
940
00:49:04,042 --> 00:49:07,243
Introduce you to a nice man
with a good job
941
00:49:07,345 --> 00:49:09,745
who happens to live
very close to your mother?
942
00:49:09,847 --> 00:49:13,082
Why on Earth would I do
something like that?
943
00:49:15,153 --> 00:49:18,087
A man who has chandeliers
in his barn
944
00:49:18,189 --> 00:49:20,189
and hundred-dollar sweatpants.
945
00:49:20,291 --> 00:49:21,791
He's more of a cowboy
than Rick is.
946
00:49:21,893 --> 00:49:23,759
Why do you have to go there?
947
00:49:23,861 --> 00:49:25,361
Why does it always
have to end up being
948
00:49:25,463 --> 00:49:27,430
about making Rick look bad?
949
00:49:28,866 --> 00:49:31,400
What I saw last night scared me.
950
00:49:31,502 --> 00:49:35,538
Maybe you guys had
a sweet little day as a family,
951
00:49:35,640 --> 00:49:37,239
and that's great for the girls.
952
00:49:37,342 --> 00:49:39,775
Those are the memories
you want 'em to have.
953
00:49:40,812 --> 00:49:43,312
But the memories I have...
954
00:49:43,414 --> 00:49:45,281
are of you sobbing on the phone
955
00:49:45,383 --> 00:49:47,883
about him being gone
on some gig again
956
00:49:47,986 --> 00:49:49,552
and what women were there--
957
00:49:49,654 --> 00:49:52,154
That was, um,
just me being paranoid.
958
00:49:52,256 --> 00:49:54,623
And how is the money
ever gonna pay for everything?
959
00:49:54,726 --> 00:49:56,425
And it didn't.
960
00:49:56,527 --> 00:49:58,394
You lost the house
you bought with our money.
961
00:49:58,496 --> 00:50:01,263
A lot of people lost houses
that year, mom.
962
00:50:01,366 --> 00:50:03,899
You only have a house
because you inherited it.
963
00:50:04,002 --> 00:50:06,402
And when the dust settled,
964
00:50:06,504 --> 00:50:10,139
he just picked up his guitar
and he was off again.
965
00:50:10,241 --> 00:50:12,008
Well, he was touring.
966
00:50:12,110 --> 00:50:14,577
He was runnin' away.
967
00:50:14,679 --> 00:50:17,146
Just like he did
when he was 17.
968
00:50:17,248 --> 00:50:19,915
He had all those problems
at home he didn't wanna face,
969
00:50:20,018 --> 00:50:21,684
so he just left.
970
00:50:21,786 --> 00:50:23,486
And that's exactly
what he did to you
971
00:50:23,588 --> 00:50:26,856
when it comes right down to it.
972
00:50:26,958 --> 00:50:29,759
And, Tracie,
what assurance has he given you
973
00:50:29,861 --> 00:50:32,695
that anything has changed?
974
00:50:34,098 --> 00:50:37,099
[mellow music]
975
00:50:50,248 --> 00:50:51,680
God, I've always been terrible
at this.
976
00:50:51,783 --> 00:50:54,050
Yeah. Just give it to me.
977
00:50:59,057 --> 00:51:00,456
There you go.
978
00:51:04,128 --> 00:51:06,695
We just love you so much,
Tracie.
979
00:51:06,798 --> 00:51:10,699
I don't want you just tryin'
to make things work with Rick
980
00:51:10,802 --> 00:51:13,469
'cause you think there's
nobody else out there for you.
981
00:51:13,571 --> 00:51:15,304
'Cause there is.
982
00:51:15,406 --> 00:51:17,440
Like your neighbor.
983
00:51:17,542 --> 00:51:19,442
Not my decision.
984
00:51:23,314 --> 00:51:24,580
Come here.
985
00:51:26,017 --> 00:51:27,316
Mm...
986
00:51:29,253 --> 00:51:31,954
You hug your mother, Pruette.
987
00:51:36,828 --> 00:51:39,562
We are here for you.
988
00:51:39,664 --> 00:51:43,666
And we will always
be here for you.
989
00:51:43,768 --> 00:51:45,234
[sighs]
990
00:51:50,141 --> 00:51:52,975
-All right, the old man's here.
-Not fair!
991
00:51:53,077 --> 00:51:55,478
-Where'd he go?
-[Ed] Pop Pop is on the scene.
992
00:51:55,580 --> 00:51:57,580
-Oh, my God, he's...
-Oh, man!
993
00:51:57,682 --> 00:51:59,815
-That one hurt!
-Okay, get him! Get him!
994
00:51:59,917 --> 00:52:01,584
Okay, don't only throw 'em
at me.
995
00:52:01,686 --> 00:52:04,120
Somebody hit Rick
and make him feel like family.
996
00:52:04,222 --> 00:52:07,490
-Oh, yeah!
-Hey, don't use me!
997
00:52:07,592 --> 00:52:09,091
♪ Hallelujah hallelujah ♪
998
00:52:09,193 --> 00:52:10,659
-[Rick] Oh!
-Oh!
999
00:52:11,596 --> 00:52:12,728
[Ed] All right.
1000
00:52:12,830 --> 00:52:16,232
♪ For the Lord God omnipotent ♪
1001
00:52:16,334 --> 00:52:17,633
-Get up!
-Mommy!
1002
00:52:17,735 --> 00:52:20,469
Okay, preparer of the dinner
coming through.
1003
00:52:20,571 --> 00:52:23,239
Anybody hits me don't get any!
1004
00:52:23,341 --> 00:52:25,608
Oh. Honey,
your fig's gonna get hit.
1005
00:52:25,710 --> 00:52:27,276
-You're in a war zone.
-Ed, come here.
1006
00:52:27,378 --> 00:52:29,111
I need to talk to you.
1007
00:52:29,213 --> 00:52:31,113
All right, y'all,
I gotta go with Mimi.
1008
00:52:31,215 --> 00:52:33,782
[laughter, screaming]
1009
00:52:33,885 --> 00:52:36,986
-Talk to me for a minute.
-Okay.
1010
00:52:37,088 --> 00:52:39,755
Okay, I was just,
I was having fun.
1011
00:52:39,857 --> 00:52:41,924
Did you get a chance
to talk to him?
1012
00:52:42,026 --> 00:52:43,325
[sighs]
1013
00:52:43,427 --> 00:52:46,295
Oh, Rick? Yeah.
Yeah, we talked some.
1014
00:52:46,397 --> 00:52:49,365
About Tracie?
About lettin' her move on?
1015
00:52:49,467 --> 00:52:51,500
Not so much about Tracie, I...
1016
00:52:51,602 --> 00:52:54,270
That's what this is all about,
I was gonna talk to her,
1017
00:52:54,372 --> 00:52:55,971
you were going to talk to him.
1018
00:52:56,073 --> 00:52:58,207
What in the world
did you talk about?
1019
00:52:58,309 --> 00:53:00,476
-Work.
-Work?
1020
00:53:00,578 --> 00:53:03,879
And God and beer
1021
00:53:03,981 --> 00:53:06,415
and classic cars and...
1022
00:53:08,152 --> 00:53:09,818
Guy stuff. I...
1023
00:53:09,921 --> 00:53:11,887
How is that supposed to help us?
1024
00:53:11,989 --> 00:53:14,557
I wasn't tryin' to help us.
1025
00:53:14,659 --> 00:53:16,926
I was tryin' to help him.
1026
00:53:17,028 --> 00:53:18,093
[exhales sharply]
1027
00:53:21,632 --> 00:53:22,698
[sighs]
1028
00:53:24,535 --> 00:53:27,102
[Mimi] I could use
a little help in here!
1029
00:53:33,878 --> 00:53:35,644
[indisti-Ah!
1030
00:53:35,746 --> 00:53:37,580
[indistinct chatter]
1031
00:53:39,217 --> 00:53:40,983
-Not the face! Not the face!
-Ah!
1032
00:53:41,085 --> 00:53:44,453
-Hey, don't you...
-Eat right out of my hand.
1033
00:53:44,555 --> 00:53:47,256
Sorry to interrupt.
I'm, I'm lookin' for Tracie.
1034
00:53:48,926 --> 00:53:50,326
[Tracie] Truce! Truce!
1035
00:53:50,428 --> 00:53:52,261
-Truce! Truce!
-Oh! Hey!
1036
00:53:52,363 --> 00:53:54,363
Truce!
1037
00:53:54,465 --> 00:53:56,131
[laughter]
1038
00:53:56,234 --> 00:53:57,299
Sorry to just pop in.
1039
00:53:57,401 --> 00:53:59,168
You know, I thought
1040
00:53:59,270 --> 00:54:00,769
maybe I'd run these over to you
tonight.
1041
00:54:00,871 --> 00:54:02,771
Oh, my gosh! That's so nice!
1042
00:54:02,873 --> 00:54:04,473
Well, I hope
I got all the mud off of 'em.
1043
00:54:04,575 --> 00:54:06,675
I didn't know if you were
goin' home right away.
1044
00:54:06,777 --> 00:54:09,345
Oh, we are heading back
Christmas night.
1045
00:54:09,447 --> 00:54:11,113
-I have to work on the 26th.
-I mean...
1046
00:54:11,215 --> 00:54:14,683
...is there really such a thing
as a truce in a snowball fight?
1047
00:54:14,785 --> 00:54:17,886
Too bad. Um, I've really enjoyed
meeting you and the girls.
1048
00:54:19,257 --> 00:54:21,390
All's fair in love and war, man.
1049
00:54:24,095 --> 00:54:25,427
Thanks, Steve.
1050
00:54:28,065 --> 00:54:30,132
-[gasps] Whoa! Oh!
-Oh, it's on!
1051
00:54:30,234 --> 00:54:31,467
-Oh, you're on our team!
-Whoa! I don't wanna--
1052
00:54:31,569 --> 00:54:33,902
-Get down, get down!
-[laughter]
1053
00:54:34,005 --> 00:54:36,005
[Tracie screams]
1054
00:54:35,106 --> 00:54:37,039
What is goin' on?
1055
00:54:37,141 --> 00:54:39,642
[Mimi] Brent, are you okay?
[Brent] Yes, ma'am.
1056
00:54:39,744 --> 00:54:41,977
I was just returning
Tracie's pants.
1057
00:54:42,079 --> 00:54:43,679
Oh, well, I was about ready
1058
00:54:43,781 --> 00:54:46,882
to call these fools in
to come get ready for supper.
1059
00:54:46,984 --> 00:54:48,417
So y'all come in, too.
1060
00:54:48,519 --> 00:54:50,152
I appreciate it.
I probably shouldn't have--
1061
00:54:50,254 --> 00:54:52,821
No, there's plenty.
You get in here.
1062
00:54:52,923 --> 00:54:55,024
All of you get in here
right now!
1063
00:54:55,126 --> 00:54:56,325
Her pants.
1064
00:54:59,196 --> 00:55:01,230
Oh. Thank you.
1065
00:55:03,000 --> 00:55:05,167
That's a lot
of hand holding, huh.
1066
00:55:06,470 --> 00:55:08,470
Thanks, Evan. All right.
1067
00:55:09,473 --> 00:55:11,006
I saw that, too.
1068
00:55:12,777 --> 00:55:15,811
-Mama, you did good.
-[Mimi] Thank you, darling.
1069
00:55:15,913 --> 00:55:17,946
Oh, I'm sorry.
I'm just, I was just coming.
1070
00:55:21,819 --> 00:55:23,285
[Ed] Have a seat.
1071
00:55:25,556 --> 00:55:27,623
All right,
let's have a blessing.
1072
00:55:29,327 --> 00:55:31,427
Heavenly Father,
we stand before you
1073
00:55:31,529 --> 00:55:34,029
in awe and gratitude
1074
00:55:34,131 --> 00:55:36,265
for all the abundance
you've given us,
1075
00:55:36,367 --> 00:55:39,601
specifically, the gift
of family. Family's everything.
1076
00:55:39,704 --> 00:55:42,137
We're so grateful
for a new grandbaby on the way.
1077
00:55:42,239 --> 00:55:44,807
We're grateful to have Brent
here as our guest this evening
1078
00:55:44,909 --> 00:55:46,742
and, um, most of all,
1079
00:55:46,844 --> 00:55:49,211
the fact that everybody here
tonight has a full-fledged,
1080
00:55:49,313 --> 00:55:51,480
full-sized adult chair.
1081
00:55:51,582 --> 00:55:53,782
-Amen.
-[all] Amen.
1082
00:55:53,884 --> 00:55:56,151
-Very funny.
-Thank you.
1083
00:55:56,253 --> 00:55:59,888
Oh, those girls had so much fun
on those horses today.
1084
00:55:59,990 --> 00:56:02,558
You should have seen
their faces.
1085
00:56:02,660 --> 00:56:05,394
They were all beautiful riders.
They took right to the saddle.
1086
00:56:05,496 --> 00:56:06,795
Not afraid like a lot of kids.
1087
00:56:06,897 --> 00:56:08,330
You should be,
you should be proud.
1088
00:56:08,432 --> 00:56:11,266
We are very proud of them.
1089
00:56:11,369 --> 00:56:13,001
Mm.
1090
00:56:13,104 --> 00:56:15,838
Excuse me.
Brent, this is Rick.
1091
00:56:15,940 --> 00:56:17,272
Oh, you must be
the girls' father.
1092
00:56:17,375 --> 00:56:19,908
-The, the songwriter?
-That's right.
1093
00:56:20,010 --> 00:56:21,977
[Brent] So you're actually here
for Christmas?
1094
00:56:23,414 --> 00:56:25,381
Well, Tracie didn't explain
that part.
1095
00:56:26,450 --> 00:56:27,850
Not on purpose.
1096
00:56:27,952 --> 00:56:29,518
[Brent] That's impressive.
1097
00:56:29,620 --> 00:56:31,487
Some people
would find that awkward.
1098
00:56:31,589 --> 00:56:33,889
You have no idea
how awkward it is.
1099
00:56:34,692 --> 00:56:35,724
Hm.
1100
00:56:38,262 --> 00:56:39,828
Hm.
1101
00:56:39,930 --> 00:56:42,865
So, uh, Rick and I went out
and picked up
1102
00:56:42,967 --> 00:56:46,835
his inheritance today,
a '68 Mustang Fastback.
1103
00:56:46,937 --> 00:56:49,638
I'm surprised that thing
ran enough to even get here.
1104
00:56:49,740 --> 00:56:52,441
No, it's not
how you remember it.
1105
00:56:52,543 --> 00:56:53,642
Hm.
1106
00:56:53,744 --> 00:56:56,445
So you're
a classic-car guy then.
1107
00:56:56,547 --> 00:56:58,747
You gotta make big money
for that hobby.
1108
00:56:58,849 --> 00:57:02,184
Classic cars and boats are just
holes you pour your money into.
1109
00:57:03,821 --> 00:57:05,387
How much does it cost
1110
00:57:05,489 --> 00:57:08,824
to feed four horses?
1111
00:57:08,926 --> 00:57:10,959
Uh, let... You know what?
I mean...
1112
00:57:11,061 --> 00:57:13,061
Same thing as havin'
a sweet car, havin' a horse.
1113
00:57:13,164 --> 00:57:16,265
It's, uh, surely good
for helping you get chicks.
1114
00:57:16,367 --> 00:57:18,200
Ain't that right, Brent?
1115
00:57:21,639 --> 00:57:24,306
All right, I'm done.
[clears throat]
1116
00:57:26,944 --> 00:57:29,278
-Excuse me. [clears throat]
-Sure.
1117
00:57:43,093 --> 00:57:45,127
-What was that about?
-Okay, what happened?
1118
00:57:45,229 --> 00:57:47,629
Yesterday was really great.
1119
00:57:47,731 --> 00:57:51,900
And then tonight
I'm on the outs.
1120
00:57:52,002 --> 00:57:54,403
What? Is it this guy?
1121
00:57:54,505 --> 00:57:55,704
Is it your mom?
1122
00:57:57,107 --> 00:57:59,541
Maybe I just need some time
to think.
1123
00:58:01,045 --> 00:58:02,878
Think about what?
1124
00:58:04,048 --> 00:58:05,414
I don't know.
1125
00:58:06,250 --> 00:58:08,417
Us.
1126
00:58:08,519 --> 00:58:10,752
Maybe we just got caught up
in the moment.
1127
00:58:10,855 --> 00:58:13,956
No. We didn't.
1128
00:58:14,058 --> 00:58:16,058
Well, maybe I did.
1129
00:58:18,262 --> 00:58:20,596
-Did your mom tell you that?
-No, my mom--
1130
00:58:20,698 --> 00:58:23,298
Well, she spent the whole day
whispering in your ear,
1131
00:58:23,400 --> 00:58:25,300
tryin' to fix you up
with the guy who doesn't have
1132
00:58:25,402 --> 00:58:28,203
the list of things that Rick
has done bad in his life.
1133
00:58:28,305 --> 00:58:30,305
There's no list.
1134
00:58:29,406 --> 00:58:31,507
Did you defend me even one time?
1135
00:58:32,576 --> 00:58:34,076
Ah, Trace...
1136
00:58:36,113 --> 00:58:37,613
How do you expect her
to ever like me
1137
00:58:37,715 --> 00:58:40,382
if she never knew me?
1138
00:58:40,484 --> 00:58:42,684
-You're too afraid of her.
-I am not afraid of--
1139
00:58:42,786 --> 00:58:44,887
You are
because you never correct her.
1140
00:58:44,989 --> 00:58:46,388
You never tell her
who I actually am.
1141
00:58:46,490 --> 00:58:47,823
And so she just goes on thinkin'
1142
00:58:47,925 --> 00:58:49,391
she knows and that she's right.
1143
00:58:49,493 --> 00:58:51,527
I don't even know what's right.
1144
00:58:52,496 --> 00:58:54,796
You know me.
1145
00:58:54,899 --> 00:58:58,433
Trace, you know me
better than anybody.
1146
00:58:58,536 --> 00:59:00,602
Well, maybe that's not enough.
1147
00:59:03,807 --> 00:59:07,543
Maybe I just spent so much time
1148
00:59:07,645 --> 00:59:09,711
loving you
1149
00:59:09,813 --> 00:59:11,813
that I didn't wanna be wrong
about it.
1150
00:59:13,751 --> 00:59:15,150
[Mimi] Excuse me.
1151
00:59:16,720 --> 00:59:18,754
We can hear y'all in there.
1152
00:59:25,996 --> 00:59:27,763
Hey.
1153
00:59:27,865 --> 00:59:29,665
I told the kids
I'd put 'em to bed tonight
1154
00:59:29,767 --> 00:59:32,067
so you could have more time
with the adults.
1155
00:59:32,169 --> 00:59:33,869
Actually, mom, I was thinking,
1156
00:59:33,971 --> 00:59:35,103
how about just
heading on to bed?
1157
00:59:35,205 --> 00:59:36,939
I'm really tired.
1158
00:59:38,943 --> 00:59:41,743
Okay! Who wants dessert?
1159
00:59:43,247 --> 00:59:45,247
[kids giggng]
1160
00:59:44,348 --> 00:59:46,014
[Mimi] All right, all right.
1161
00:59:46,116 --> 00:59:47,783
That's enough
of all this giggling.
1162
00:59:47,885 --> 00:59:50,085
Everyone else is asleep.
1163
00:59:50,187 --> 00:59:53,422
You know, I used to have
four little girls in this room
1164
00:59:53,524 --> 00:59:57,626
up all hours
doing the same thing.
1165
00:59:57,728 --> 01:00:02,130
And you know what we did
to whoever was giggling?
1166
01:00:02,232 --> 01:00:04,466
Tickle fight! Tickle, tickle,
tickle, tickle, tickle!
1167
01:00:04,568 --> 01:00:07,469
[kids laughing]
1168
01:00:07,571 --> 01:00:09,638
[Mimi] Tuck, tuck, tuck.
1169
01:00:09,740 --> 01:00:11,340
One bedtime song.
1170
01:00:11,442 --> 01:00:14,443
♪ Away in a manger ♪
1171
01:00:14,545 --> 01:00:17,846
♪ No crib for a bed ♪
1172
01:00:17,948 --> 01:00:21,183
♪ The little Lord Jesus ♪
1173
01:00:21,285 --> 01:00:24,052
♪ Lay down His sweet head ♪
1174
01:00:24,154 --> 01:00:27,389
♪ The stars in the sky ♪
1175
01:00:27,491 --> 01:00:31,493
♪ Look down where He lay ♪
1176
01:00:31,595 --> 01:00:35,497
♪ The little Lord Jesus ♪
1177
01:00:35,599 --> 01:00:40,636
♪ Asleep on the hay ♪
1178
01:00:42,573 --> 01:00:44,573
Love you so much.
1179
01:00:46,143 --> 01:00:50,646
Let's blow out the light.
One, two, three.
1180
01:00:53,050 --> 01:00:54,149
[door shuts]
1181
01:01:03,661 --> 01:01:05,093
[cell phone vibrates]
1182
01:01:23,947 --> 01:01:25,947
[guitar music]
1183
01:01:30,721 --> 01:01:33,155
♪ Oh my heaven on Earth ♪
1184
01:01:35,125 --> 01:01:38,427
♪ Now heaven on Earth ♪
1185
01:01:38,529 --> 01:01:41,463
♪ Was hangin' on the smile
of a little girl ♪
1186
01:01:41,565 --> 01:01:44,866
♪ In her own little world ♪
1187
01:01:44,968 --> 01:01:46,968
♪ In a pretty red dress ♪
1188
01:01:49,139 --> 01:01:53,108
♪ 'Cause I was lost
in my own cloud ♪
1189
01:01:53,210 --> 01:01:54,976
[door opens]
1190
01:02:00,384 --> 01:02:02,250
I'm not smokin'.
1191
01:02:02,352 --> 01:02:03,819
Avoiding us?
1192
01:02:05,422 --> 01:02:07,656
[sighs]
I'm just working on something.
1193
01:02:07,758 --> 01:02:09,624
Your next hit song?
1194
01:02:11,595 --> 01:02:14,496
You know, it's not good for
a guitar to be out in the cold.
1195
01:02:14,598 --> 01:02:18,300
Well, it's not really
good for me to be in the house.
1196
01:02:18,402 --> 01:02:23,171
Are we really that bad that you
can't survive us for four days?
1197
01:02:23,273 --> 01:02:25,440
Four days without being rude
to our neighbors
1198
01:02:25,542 --> 01:02:27,242
for the sake of your girls?
1199
01:02:27,344 --> 01:02:29,778
Now, what about tryin' to set
Tracie up with the neighbor
1200
01:02:29,880 --> 01:02:31,513
right in front of me,
that isn't rude?
1201
01:02:31,615 --> 01:02:34,216
You had your shot. You blew it.
1202
01:02:34,318 --> 01:02:38,186
So I don't really see
a problem with it, no.
1203
01:02:39,590 --> 01:02:41,289
Tracie doesn't want to be
a single mother
1204
01:02:41,391 --> 01:02:42,924
for the rest of her life.
1205
01:02:43,026 --> 01:02:45,761
Frankly, I don't think
she can afford it.
1206
01:02:45,863 --> 01:02:47,929
And those girls
deserve a real family,
1207
01:02:48,031 --> 01:02:49,631
a father who is there.
1208
01:02:49,733 --> 01:02:52,000
Okay. I am there.
And those are my girls.
1209
01:02:52,102 --> 01:02:53,602
-And whenever they need me--
-[Mimi] Really?
1210
01:02:53,704 --> 01:02:56,104
Where were you
when I was driving two hours
1211
01:02:56,206 --> 01:02:57,672
every couple of days,
1212
01:02:57,775 --> 01:03:00,642
changing diapers
and packing dishes
1213
01:03:00,744 --> 01:03:02,544
and pickin' up her pieces?
1214
01:03:02,646 --> 01:03:04,279
And making Tracie
feel like trash
1215
01:03:04,381 --> 01:03:05,847
when she's the most special--
1216
01:03:05,949 --> 01:03:08,784
How do you think she felt
when you just ran off
1217
01:03:08,886 --> 01:03:11,620
and shirked
all your responsibilities?
1218
01:03:11,722 --> 01:03:15,724
Tracie was a Jacobs
before she was a Pruette.
1219
01:03:15,826 --> 01:03:17,559
We're her family.
1220
01:03:17,661 --> 01:03:19,828
And we want what's best for her.
1221
01:03:19,930 --> 01:03:22,564
No, you don't!
You want what's best for you!
1222
01:03:22,666 --> 01:03:25,066
You couldn't even keep
your own family together.
1223
01:03:25,169 --> 01:03:29,137
Don't you dare try to tell me
what's wrong with mine!
1224
01:03:29,239 --> 01:03:33,575
I'm doing my absolute best
to fix my family.
1225
01:03:33,677 --> 01:03:36,812
Well, it's not going to happen
under my roof.
1226
01:03:36,914 --> 01:03:38,246
Tracie's a grown woman now
1227
01:03:38,348 --> 01:03:40,949
and she can make
her own decisions.
1228
01:03:41,051 --> 01:03:45,287
Exactly. Let her choose the life
she wants.
1229
01:03:47,024 --> 01:03:48,223
All right.
1230
01:03:49,326 --> 01:03:50,625
I will.
1231
01:03:54,932 --> 01:03:56,932
I just hope you can do the same.
1232
01:04:04,141 --> 01:04:05,240
[sighs]
1233
01:04:18,355 --> 01:04:19,955
[kids chuckling]
1234
01:04:23,293 --> 01:04:24,626
What are you doin'?
1235
01:04:26,230 --> 01:04:28,230
Uh, where's your mom,
sweetheart?
1236
01:04:28,332 --> 01:04:29,898
She's upstairs taking a shower
1237
01:04:30,000 --> 01:04:32,567
before all the hot water
runs out.
1238
01:04:32,669 --> 01:04:34,469
Are you going somewhere?
1239
01:04:34,972 --> 01:04:36,605
I, uh...
1240
01:04:39,743 --> 01:04:40,976
Look, I...
1241
01:04:42,980 --> 01:04:44,246
I had the best time hangin' out
1242
01:04:44,348 --> 01:04:46,815
with you two good folks
and your mom.
1243
01:04:46,917 --> 01:04:48,016
I just...
1244
01:04:50,087 --> 01:04:53,255
I gotta get home. Okay?
1245
01:04:53,357 --> 01:04:55,390
You're going to have
1246
01:04:55,492 --> 01:04:58,627
the best time tonight.
1247
01:04:58,729 --> 01:05:01,563
And then you're gonna have
an even better time tomorrow.
1248
01:05:01,665 --> 01:05:04,532
With all the cousins
and all the gifts? Come on.
1249
01:05:06,270 --> 01:05:08,637
But what about Christmas?
1250
01:05:08,739 --> 01:05:11,172
Well, that's the cool part.
1251
01:05:11,275 --> 01:05:13,475
You're gonna have
a Christmas here.
1252
01:05:13,577 --> 01:05:16,278
And I know how many presents
you're getting.
1253
01:05:16,380 --> 01:05:19,748
And then when you come home,
1254
01:05:19,850 --> 01:05:22,250
we're gonna have
a whole second Christmas.
1255
01:05:22,352 --> 01:05:23,685
Like always.
1256
01:05:26,023 --> 01:05:29,391
We agreed we'd try this,
and it just didn't go so good.
1257
01:05:30,560 --> 01:05:33,028
Mimi and I, we, um,
1258
01:05:33,130 --> 01:05:35,096
we just, we just don't have
a whole lot in common.
1259
01:05:35,198 --> 01:05:38,733
-That's it.
-You're both good at music.
1260
01:05:40,537 --> 01:05:42,671
I wish that was enough.
1261
01:05:44,207 --> 01:05:45,740
Okay, come here.
1262
01:05:50,113 --> 01:05:51,713
Oh, I love you so much.
1263
01:05:53,583 --> 01:05:55,650
Tell your mom I'll give her
a call in just a little bit.
1264
01:05:55,752 --> 01:05:58,019
Mwah!
1265
01:05:58,121 --> 01:06:01,923
And I will see you
when you get home, okay?
1266
01:06:25,048 --> 01:06:28,049
[instrumental music]
1267
01:06:46,937 --> 01:06:50,538
What did you say to him?
Rick left.
1268
01:06:50,640 --> 01:06:54,175
Well, that's not really
surprising to anybody, is it?
1269
01:06:54,277 --> 01:06:57,545
For no reason?
Yeah, mom, actually, it is.
1270
01:06:57,647 --> 01:07:01,649
What did you say to him
to run him off on Christmas Eve?
1271
01:07:01,752 --> 01:07:03,084
[Mimi] Why don't you see it?
1272
01:07:03,186 --> 01:07:04,586
He drove you from this family
1273
01:07:04,688 --> 01:07:06,688
and we are fightin'
to get you back.
1274
01:07:06,790 --> 01:07:10,658
He didn't drive me
from this family, mom. You did.
1275
01:07:10,761 --> 01:07:12,761
Oh, so I'm supposed to stand by
1276
01:07:12,863 --> 01:07:15,397
and let my children
make bad choices?
1277
01:07:15,499 --> 01:07:16,731
Bad choices?
1278
01:07:19,069 --> 01:07:21,002
What about these two? [sobbing]
1279
01:07:21,104 --> 01:07:23,972
Amazing, smart,
1280
01:07:24,074 --> 01:07:27,442
sweet, crazy girls.
1281
01:07:30,747 --> 01:07:33,948
They are a result
of my bad choices.
1282
01:07:34,051 --> 01:07:36,785
And I don't regret them
for a second.
1283
01:07:36,887 --> 01:07:39,354
Not even every time I put on
1284
01:07:39,456 --> 01:07:42,724
that stupid waitress apron.
1285
01:07:44,161 --> 01:07:46,194
So, yeah, mom.
1286
01:07:46,296 --> 01:07:49,864
I do think you're supposed
to let me make bad choices.
1287
01:07:51,101 --> 01:07:53,468
My own choices.
1288
01:07:53,570 --> 01:07:56,571
Let me wrap
a really ugly present
1289
01:07:56,673 --> 01:07:59,240
or teach me how to do it,
1290
01:07:59,342 --> 01:08:01,476
how to crease the corners
and make it all perfect.
1291
01:08:01,578 --> 01:08:03,812
But don't do it for me.
1292
01:08:03,914 --> 01:08:06,314
And if I really mess up,
1293
01:08:06,416 --> 01:08:11,186
just hug me and tell me,
"Everything's gonna be okay,"
1294
01:08:11,288 --> 01:08:13,321
or, "The time will heal this,"
1295
01:08:13,423 --> 01:08:15,356
and that
we all mess up sometime.
1296
01:08:15,459 --> 01:08:17,826
Because, mom,
I mess up every day.
1297
01:08:20,664 --> 01:08:22,230
And I want my girls to know
1298
01:08:22,332 --> 01:08:26,668
that even when they fail,
I don't walk away.
1299
01:08:27,938 --> 01:08:30,772
I'm gonna be there to hug them
1300
01:08:30,874 --> 01:08:33,908
and to tell 'em
it's gonna be okay...
1301
01:08:34,010 --> 01:08:38,213
even if they don't
go to college...
1302
01:08:38,315 --> 01:08:41,549
even if they marry
a guy like Rick...
1303
01:08:41,651 --> 01:08:45,920
or divorce him or fall in love
with him all over again...
1304
01:08:46,022 --> 01:08:49,124
or realize they never stopped
loving him in the first place.
1305
01:08:49,226 --> 01:08:52,360
Sweetheart, you were a teenager.
1306
01:08:52,462 --> 01:08:53,495
Mom...
1307
01:08:55,232 --> 01:08:58,299
this... is why
1308
01:08:58,401 --> 01:09:00,435
we never come home
for Christmas.
1309
01:09:01,638 --> 01:09:03,771
[sniffles]
1310
01:09:03,874 --> 01:09:05,907
Good job. Okay, come on.
1311
01:09:06,009 --> 01:09:07,642
Come on, baby. [sniffles]
1312
01:09:08,478 --> 01:09:09,677
Let's go.
1313
01:09:12,983 --> 01:09:17,152
Well, she always did have
a flair for drama.
1314
01:09:19,489 --> 01:09:21,723
[sighs] Mom?
1315
01:09:21,825 --> 01:09:24,626
What? You have something
to add to this?
1316
01:09:24,728 --> 01:09:26,127
I didn't make tenure.
1317
01:09:26,229 --> 01:09:28,096
After all those years
at the same school,
1318
01:09:28,198 --> 01:09:29,564
I'm gonna have to start
all over.
1319
01:09:29,666 --> 01:09:30,965
Probably take a pay cut
1320
01:09:31,067 --> 01:09:33,468
so I can start tenure track
somewhere else.
1321
01:09:33,570 --> 01:09:35,570
What?
1322
01:09:34,604 --> 01:09:36,437
I could've covered us
1323
01:09:36,540 --> 01:09:38,173
with a raise when I got my PhD,
1324
01:09:38,275 --> 01:09:40,775
but now the school is saying
they don't have the budget.
1325
01:09:40,877 --> 01:09:43,945
I didn't wanna tell you 'cause
I knew you'd be disappointed.
1326
01:09:44,047 --> 01:09:47,148
Garrett and I are in marriage
counseling. [clears throat]
1327
01:09:47,250 --> 01:09:49,284
It's mostly for us,
but we're also talkin' to her
1328
01:09:49,386 --> 01:09:51,553
about Maddie's eating disorder.
1329
01:09:52,522 --> 01:09:54,989
Maddie has a...
1330
01:09:55,091 --> 01:09:57,525
Why didn't you tell me
any of this?
1331
01:09:58,595 --> 01:10:00,028
Honestly, mom,
1332
01:10:00,130 --> 01:10:01,462
because you would have
freaked out
1333
01:10:01,565 --> 01:10:03,298
or just tried to fix it.
1334
01:10:03,400 --> 01:10:05,433
And I don't know which is worse.
1335
01:10:10,607 --> 01:10:12,574
What else don't I know?
1336
01:10:14,077 --> 01:10:15,944
Nothing from us.
1337
01:10:16,046 --> 01:10:18,646
Oh. Well, at least
someone's perfect.
1338
01:10:18,748 --> 01:10:20,048
[Mimi] Lydia.
1339
01:10:21,751 --> 01:10:24,319
I actually kind of like Rick.
1340
01:10:24,421 --> 01:10:27,222
He's redeemed himself
a little bit, so...
1341
01:10:27,924 --> 01:10:29,023
Yeah.
1342
01:10:30,126 --> 01:10:32,160
[footsteps approaching]
1343
01:10:32,262 --> 01:10:35,563
Oh, I'm sorry, everyone,
for holding up the photo.
1344
01:10:35,665 --> 01:10:38,333
Honey, can you,
can you help me figure out
1345
01:10:38,435 --> 01:10:40,368
what is happening here?
This tie...
1346
01:10:40,470 --> 01:10:43,571
I can't get the snowflakes
to line up.
1347
01:10:43,673 --> 01:10:45,573
All right, sweetheart.
1348
01:10:47,010 --> 01:10:50,478
Okay, what did I miss?
1349
01:10:50,580 --> 01:10:52,680
We'll talk about it later.
1350
01:10:52,782 --> 01:10:56,184
Can't have the pastor late
for Christmas Eve service.
1351
01:10:56,286 --> 01:10:58,820
I think Tracie and the girls
already went ahead.
1352
01:11:00,190 --> 01:11:01,756
-They did?
-Yeah.
1353
01:11:01,858 --> 01:11:02,924
Oh...
1354
01:11:04,427 --> 01:11:07,428
[mellow music]
1355
01:11:15,238 --> 01:11:20,241
♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪
1356
01:11:20,343 --> 01:11:25,079
♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪
1357
01:11:25,181 --> 01:11:27,615
♪ Ooh ♪
1358
01:11:27,717 --> 01:11:30,084
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1359
01:11:30,186 --> 01:11:35,056
♪ Ooh ooh ♪
1360
01:11:35,158 --> 01:11:38,159
["Silent Night" playing]
1361
01:11:53,376 --> 01:11:57,945
♪ Christ the Savior ♪
1362
01:11:58,048 --> 01:12:03,584
♪ Is born ♪
1363
01:12:03,687 --> 01:12:07,622
♪ Christ the Savior ♪
1364
01:12:07,724 --> 01:12:10,024
♪ Is born ♪
1365
01:12:13,363 --> 01:12:18,299
♪ Ooh-ooh ♪
1366
01:12:18,401 --> 01:12:23,171
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
1367
01:12:23,273 --> 01:12:26,607
♪ Ooh ooh-ooh... ♪
1368
01:12:26,710 --> 01:12:28,609
[whispers] Martha.
1369
01:12:28,712 --> 01:12:32,413
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1370
01:12:32,515 --> 01:12:36,084
Why don't we all join
and sing together
1371
01:12:36,186 --> 01:12:38,152
this last verse?
1372
01:12:38,254 --> 01:12:43,291
♪ Silent night ♪
1373
01:12:43,393 --> 01:12:47,895
♪ Holy night ♪
1374
01:12:47,997 --> 01:12:53,134
♪ Son of God ♪
1375
01:12:53,236 --> 01:12:57,939
♪ Love's pure light ♪
1376
01:12:58,041 --> 01:13:02,243
♪ Radiant beams ♪
1377
01:13:02,345 --> 01:13:07,782
♪ From Thy holy face ♪
1378
01:13:07,884 --> 01:13:11,586
♪ With the dawn ♪
1379
01:13:11,688 --> 01:13:17,291
♪ Of redeeming grace ♪
1380
01:13:17,394 --> 01:13:21,496
♪ Jesus Lord ♪
1381
01:13:21,598 --> 01:13:27,301
♪ At Thy birth ♪
1382
01:13:27,404 --> 01:13:31,305
♪ Jesus Lord ♪
1383
01:13:31,408 --> 01:13:38,012
♪ At Thy birth ♪
1384
01:13:38,114 --> 01:13:40,248
Well, it's Christmas Eve.
1385
01:13:40,350 --> 01:13:42,817
And you know how you know?
1386
01:13:42,919 --> 01:13:45,186
'Cause I'm wearing
my goofy snowflake tie.
1387
01:13:45,288 --> 01:13:47,155
[congregation laughing]
1388
01:13:47,257 --> 01:13:50,525
You know, I was planning
to do this sermon
1389
01:13:50,627 --> 01:13:53,961
that I have spent
the past several days preparing.
1390
01:13:55,365 --> 01:13:58,199
And I would ask your forgiveness
1391
01:13:58,301 --> 01:14:01,369
if this is not
a traditional Christmas sermon
1392
01:14:01,471 --> 01:14:03,938
that you were expecting to hear.
1393
01:14:07,076 --> 01:14:10,645
You know, it's become
increasingly clear to me...
1394
01:14:11,848 --> 01:14:15,550
that we live in a broken world.
1395
01:14:15,652 --> 01:14:19,120
And it's pretty hard
not to notice that.
1396
01:14:19,222 --> 01:14:22,890
But I have to believe
that once upon a time
1397
01:14:22,992 --> 01:14:25,226
this world was perfect.
1398
01:14:25,328 --> 01:14:28,362
And then we came along.
1399
01:14:28,465 --> 01:14:32,400
We got lost
in our selfish desires.
1400
01:14:32,502 --> 01:14:35,203
But God didn't want it that way.
1401
01:14:35,305 --> 01:14:38,139
He wanted to heal our hearts
1402
01:14:38,241 --> 01:14:40,641
and mend our brokenness.
1403
01:14:40,743 --> 01:14:44,912
So what was the first step
towards reconciliation?
1404
01:14:45,014 --> 01:14:48,049
A child. Jesus.
1405
01:14:48,151 --> 01:14:49,450
And if you think about it,
1406
01:14:49,552 --> 01:14:53,454
Jesus was the very first
1407
01:14:53,556 --> 01:14:55,389
Christmas gift.
1408
01:14:55,492 --> 01:14:59,327
The perfect incarnation of love.
1409
01:15:01,731 --> 01:15:05,566
I was speaking with a gentleman
earlier this week.
1410
01:15:07,437 --> 01:15:09,337
A musician.
1411
01:15:09,439 --> 01:15:11,572
And he was divorced.
1412
01:15:11,674 --> 01:15:14,942
And because the music business
is so difficult,
1413
01:15:15,044 --> 01:15:17,311
he was having to do
some bartending on the side
1414
01:15:17,413 --> 01:15:19,180
to make ends meet.
1415
01:15:19,282 --> 01:15:20,715
And during the chaos
1416
01:15:20,817 --> 01:15:24,085
and travel of the holidays
1417
01:15:24,187 --> 01:15:28,122
in heading back
to be with his family,
1418
01:15:28,224 --> 01:15:31,959
he somehow forgot
to bring Christmas gifts
1419
01:15:32,061 --> 01:15:34,262
for his two little girls.
1420
01:15:34,364 --> 01:15:38,332
But rather than headin' off
to the nearby Toys"R"Us...
1421
01:15:39,536 --> 01:15:41,669
instead, he wrote 'em a song.
1422
01:15:41,771 --> 01:15:45,640
A song about the enormity
of his love for them.
1423
01:15:46,709 --> 01:15:49,110
And I ask him, I said,
1424
01:15:49,212 --> 01:15:51,045
"Do you think
the girls are old enough
1425
01:15:51,147 --> 01:15:54,815
to fully appreciate
the value of a song
1426
01:15:54,918 --> 01:15:56,651
over Barbies?"
1427
01:15:56,753 --> 01:16:01,122
And he said,
"I'm not sure that they will.
1428
01:16:01,224 --> 01:16:03,958
But maybe some year
down the road a bit,
1429
01:16:04,060 --> 01:16:07,261
they will stop
and remember their dad
1430
01:16:07,363 --> 01:16:09,897
and that special year
1431
01:16:09,999 --> 01:16:13,901
when he gave them
a piece of himself...
1432
01:16:15,538 --> 01:16:18,873
by expressing his feelings
in words
1433
01:16:18,975 --> 01:16:22,777
that they could read and sing
1434
01:16:22,879 --> 01:16:24,946
again and again."
1435
01:16:25,048 --> 01:16:27,515
Because you see, my friends,
1436
01:16:27,617 --> 01:16:30,785
he didn't hear those kind words
growin' up
1437
01:16:30,887 --> 01:16:34,188
and he wanted to make sure
that they did.
1438
01:16:35,792 --> 01:16:37,858
That's a Christmas gift.
1439
01:16:40,597 --> 01:16:42,863
So the question is,
1440
01:16:42,966 --> 01:16:46,200
do we love like that?
1441
01:16:55,278 --> 01:16:58,846
Is that enough to get started?
1442
01:16:58,948 --> 01:17:01,682
No idea how you came up
with this that fast.
1443
01:17:01,784 --> 01:17:03,184
But I don't wanna know.
1444
01:17:03,286 --> 01:17:05,753
It's the best gift
I could have ever ask for.
1445
01:17:05,855 --> 01:17:07,755
It was legal, I promise.
1446
01:17:07,857 --> 01:17:10,625
Welcome
to small-business ownership.
1447
01:17:11,160 --> 01:17:12,393
Thanks.
1448
01:17:13,563 --> 01:17:16,564
[instrumental music]
1449
01:17:30,113 --> 01:17:31,312
Hey.
1450
01:17:33,016 --> 01:17:34,281
Hey.
1451
01:17:37,153 --> 01:17:39,153
[exhales sharply] I did it.
1452
01:17:42,458 --> 01:17:45,159
I told my mom
how I've been feeling.
1453
01:17:45,261 --> 01:17:47,261
I stood up to her.
1454
01:17:50,166 --> 01:17:51,432
You ran away from problems
1455
01:17:51,534 --> 01:17:54,068
that you didn't know
how to deal with,
1456
01:17:54,170 --> 01:17:56,070
yeah.
1457
01:17:56,172 --> 01:17:58,272
But I just let you go.
1458
01:18:01,444 --> 01:18:03,744
I'm not gonna let you run
this time, okay?
1459
01:18:08,151 --> 01:18:10,051
I love you, Rick.
1460
01:18:11,487 --> 01:18:13,621
Yeah, I'm not runnin' anymore.
1461
01:18:19,228 --> 01:18:20,961
I love you, too.
1462
01:18:24,834 --> 01:18:28,302
[Misty] I'd like to introduce
the new owner of Jackie's Place.
1463
01:18:28,404 --> 01:18:30,438
Give it up for Rick Pruette!
1464
01:18:30,540 --> 01:18:33,274
Rick, get on up here! Come on!
1465
01:18:33,376 --> 01:18:36,877
-[chuckles] What?
-I sold a car and bought a bar.
1466
01:18:38,581 --> 01:18:41,182
And you are just in time.
1467
01:18:41,284 --> 01:18:43,050
Just s-sit tight.
1468
01:18:43,152 --> 01:18:46,153
[crowd applauding, cheering]
1469
01:18:50,860 --> 01:18:52,293
Most of us are here tonight
1470
01:18:52,395 --> 01:18:54,929
'cause, uh, we don't have
any family expecting us.
1471
01:18:55,031 --> 01:18:57,965
I got two little girls who are
not here with me tonight.
1472
01:18:58,067 --> 01:18:59,467
So I've put together
a little something for 'em.
1473
01:18:59,569 --> 01:19:01,702
I was hopin'
that I could try it out on you,
1474
01:19:01,804 --> 01:19:02,937
if that's all right.
1475
01:19:03,039 --> 01:19:04,071
[applauding, cheering]
1476
01:19:04,173 --> 01:19:07,174
[guitar music]
1477
01:19:10,613 --> 01:19:14,615
♪ All of my dreams
are hanging on a six string ♪
1478
01:19:14,717 --> 01:19:19,487
♪ Listenin' to the crowd scream
yelling my name out loud ♪
1479
01:19:19,589 --> 01:19:23,157
♪ Making my hometown proud ♪
1480
01:19:23,259 --> 01:19:25,793
♪ And all of my worth ♪
1481
01:19:25,895 --> 01:19:28,062
♪ Was caught up
in the neon glow ♪
1482
01:19:28,164 --> 01:19:29,797
♪ Leading me down the road ♪
1483
01:19:29,899 --> 01:19:32,233
♪ Only I didn't know ♪
1484
01:19:32,335 --> 01:19:35,436
♪ So I just let us go ♪
1485
01:19:37,140 --> 01:19:41,242
♪ 'Cause I was lost
in my own cloud ♪
1486
01:19:43,646 --> 01:19:49,150
♪ It took losin' you
to know what I know now ♪
1487
01:19:49,252 --> 01:19:52,586
♪ That havin' it all
was holdin' you close ♪
1488
01:19:52,688 --> 01:19:55,723
♪ And God knows that's what
I really needed most ♪
1489
01:19:55,825 --> 01:20:00,294
♪ I never wanna live another
day without lovin' you ♪
1490
01:20:02,331 --> 01:20:05,733
♪ Happiness
is a beautiful wish ♪
1491
01:20:05,835 --> 01:20:08,736
♪ Faith and hope
and a butterfly kiss ♪
1492
01:20:08,838 --> 01:20:13,240
♪ And baby all I need ♪
1493
01:20:13,342 --> 01:20:17,311
♪ Is you and me and Tennessee ♪
1494
01:20:18,714 --> 01:20:21,615
[music continues]
1495
01:20:21,717 --> 01:20:24,084
♪ Now heaven on Earth ♪
1496
01:20:24,187 --> 01:20:26,854
♪ I was hangin' on the smile
of a little girl ♪
1497
01:20:26,956 --> 01:20:30,057
♪ In her own little world
pretty red dress ♪
1498
01:20:30,159 --> 01:20:33,127
[chuckles]
Oh, man, that's the best.
1499
01:20:34,831 --> 01:20:37,064
♪ Now all of my worth ♪
1500
01:20:37,166 --> 01:20:39,400
♪ Is watchin'
the love of my life ♪
1501
01:20:39,502 --> 01:20:41,268
♪ When she blows out
the light ♪
1502
01:20:41,370 --> 01:20:43,804
♪ Now that's a good night ♪
1503
01:20:43,906 --> 01:20:47,041
♪ And everything's all right ♪
1504
01:20:48,711 --> 01:20:52,313
♪ The greatest gift
I've ever known ♪
1505
01:20:54,984 --> 01:21:00,788
♪ Was always waitin' here
at home ♪
1506
01:21:00,890 --> 01:21:03,891
♪ That havin' it all
was holdin' you close ♪
1507
01:21:03,993 --> 01:21:06,894
♪ And God knows that's what
I really needed most ♪
1508
01:21:06,996 --> 01:21:11,565
♪ I never wanna live another
day without lovin' you ♪
1509
01:21:13,669 --> 01:21:16,904
♪ Happiness
is a beautiful wish ♪
1510
01:21:17,006 --> 01:21:20,274
♪ Faith and hope
and a butterfly kiss ♪
1511
01:21:20,376 --> 01:21:24,612
♪ And baby all I need ♪
1512
01:21:24,714 --> 01:21:28,716
♪ Is you and me and Tennessee ♪
1513
01:21:39,929 --> 01:21:43,097
♪ Happiness
is a beautiful wish ♪
1514
01:21:43,199 --> 01:21:46,000
♪ Faith and hope
and a butterfly kiss ♪
1515
01:21:46,102 --> 01:21:50,304
♪ And baby all I need ♪
1516
01:21:50,406 --> 01:21:54,541
♪ Is you and me and Tennessee ♪
1517
01:21:56,946 --> 01:22:01,682
♪ You and me and Tennessee ♪
1518
01:22:03,786 --> 01:22:07,688
♪ You and me and Tennessee ♪
1519
01:22:07,790 --> 01:22:08,956
[crowd applauding, cheering]
1520
01:22:09,058 --> 01:22:10,257
Beautiful.
1521
01:22:13,663 --> 01:22:15,863
♪ Surrounded by your herd ♪
1522
01:22:15,965 --> 01:22:18,032
♪ Singin' peace on Earth ♪
1523
01:22:18,134 --> 01:22:22,202
♪ And happy yee-halidays ♪
1524
01:22:22,305 --> 01:22:26,640
♪ Well the snow is softly
fallin' on the pasture ♪
1525
01:22:26,742 --> 01:22:31,879
♪ And there's a holly wreath
hangin' on the barn ♪
1526
01:22:31,981 --> 01:22:34,148
♪ Jingle bells are jinglin' ♪
1527
01:22:34,250 --> 01:22:36,250
♪ Lights are all a-twinklin' ♪
1528
01:22:36,352 --> 01:22:39,853
♪ Christmas time
is comin' to the fall ♪
1529
01:22:39,956 --> 01:22:41,622
♪ Yeah ♪
1530
01:22:45,027 --> 01:22:46,527
We're back! Wake up!
We're back!
1531
01:22:46,629 --> 01:22:49,863
[Mimi] It's about time
you two are awake.
1532
01:22:49,966 --> 01:22:52,666
I can't believe
I was the first one up.
1533
01:22:52,768 --> 01:22:54,601
How about you go round up
the cousins?
1534
01:22:54,704 --> 01:22:57,571
We'll get these presents
unwrapped. What do you say?
1535
01:22:57,673 --> 01:22:59,540
We asked for something
you can't wrap.
1536
01:22:59,642 --> 01:23:02,609
But I don't think
we're getting it.
1537
01:23:04,046 --> 01:23:05,713
Turn around.
1538
01:23:05,815 --> 01:23:07,414
[both screaming]
1539
01:23:07,516 --> 01:23:09,450
-Mommy, daddy!
-Merry Christmas!
1540
01:23:09,552 --> 01:23:12,186
-Hey.
-Yay!
1541
01:23:12,288 --> 01:23:13,787
-Go wake up your cousins.
-Oh, my God.
1542
01:23:13,889 --> 01:23:16,457
[giggling]
1543
01:23:17,693 --> 01:23:21,895
-I love you, mom.
-Love you both.
1544
01:23:21,998 --> 01:23:23,430
♪ The Christmas tree
is loaded up with presents... ♪
1545
01:23:23,532 --> 01:23:26,200
Ah! Oh, my gosh!
1546
01:23:26,302 --> 01:23:30,404
♪ And the kid in me
just love this time of year ♪
1547
01:23:30,506 --> 01:23:33,307
♪ There's no dream
too big for dreamin' ♪
1548
01:23:33,409 --> 01:23:35,609
♪ Ain't nothin'
like the feelin' ♪
1549
01:23:35,711 --> 01:23:39,546
♪ When all the ones you love
are gathered near ♪
1550
01:23:39,648 --> 01:23:44,918
♪ So I'm wishing you
a very Merry Christmas ♪
1551
01:23:45,021 --> 01:23:49,590
♪ Hopin' that you're warm
and home and safe... ♪
1552
01:23:49,692 --> 01:23:51,759
Oh, my gosh!
1553
01:23:51,861 --> 01:23:53,794
♪ Singin' peace on Earth ♪
1554
01:23:53,896 --> 01:24:09,843
♪ And happy yee-halidays ♪
112304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.