All language subtitles for Dont.Click.2020.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,651 --> 00:01:36,651 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:41,305 --> 00:03:42,538 Hello? 3 00:03:45,608 --> 00:03:46,742 Hello? 4 00:03:48,979 --> 00:03:50,612 Somebody! 5 00:03:50,646 --> 00:03:52,149 Is anyone there? 6 00:04:01,192 --> 00:04:03,193 No! 7 00:04:04,228 --> 00:04:06,596 Get this off me, get this off me! 8 00:04:07,230 --> 00:04:09,766 Oh my God. 9 00:04:16,906 --> 00:04:18,641 Come on! 10 00:04:25,115 --> 00:04:26,115 Okay. 11 00:04:28,918 --> 00:04:32,122 Come on, come on! 12 00:04:35,259 --> 00:04:37,961 Ah! 13 00:05:03,387 --> 00:05:06,322 Can't you just stay over tonight? Please? 14 00:05:06,357 --> 00:05:08,858 Come on, I stay over almost every night, 15 00:05:08,893 --> 00:05:11,028 and you know I have to wake up early tomorrow. 16 00:05:11,062 --> 00:05:12,963 I'll just... I'll wake up early with you. 17 00:05:12,997 --> 00:05:17,168 I'm sorry, but noon isn't quite early enough. 18 00:05:17,201 --> 00:05:19,302 I... I wake up before noon. 19 00:05:19,937 --> 00:05:21,971 When the mood strikes. 20 00:05:22,005 --> 00:05:23,240 Oh. 21 00:05:24,507 --> 00:05:27,845 So you're gonna really wake up at seven on a Sunday with me? 22 00:05:29,779 --> 00:05:30,779 I... 23 00:05:31,247 --> 00:05:33,084 I will see you tomorrow. 24 00:05:33,884 --> 00:05:34,884 Thought so. 25 00:05:36,153 --> 00:05:38,122 Oh, oh. 26 00:05:38,154 --> 00:05:41,257 I still love you, but for now, go brush your teeth. 27 00:05:41,292 --> 00:05:46,629 And maybe set an alarm in case you accidentally hibernate through spring. 28 00:05:47,398 --> 00:05:49,100 Okay, okay. 29 00:05:50,266 --> 00:05:53,137 Just text me when you get home safe, all right? 30 00:06:30,908 --> 00:06:32,343 It's 10:30. 31 00:06:37,882 --> 00:06:38,983 Okay. 32 00:07:11,281 --> 00:07:14,250 Hey, Zane, you want any mac and cheese? 33 00:07:18,488 --> 00:07:20,891 Fine, more for me. 34 00:07:35,338 --> 00:07:37,040 Hey, dude, whatever happened to... 35 00:07:37,074 --> 00:07:39,944 The dishes don't need to soak? 36 00:07:46,382 --> 00:07:47,918 Damn it, Zane, really? 37 00:07:52,423 --> 00:07:54,992 Hey. Hey, dude, I think your laptop's broken. 38 00:09:11,601 --> 00:09:13,136 What is this place? 39 00:09:13,169 --> 00:09:15,905 What is this? What's happening? 40 00:09:24,148 --> 00:09:25,416 Where's the door? 41 00:09:30,321 --> 00:09:31,355 Hello? 42 00:09:32,489 --> 00:09:33,956 Hey! 43 00:09:33,990 --> 00:09:35,125 Can you hear me? 44 00:09:36,025 --> 00:09:37,027 Hello? 45 00:09:38,261 --> 00:09:39,462 Where are you? 46 00:09:41,498 --> 00:09:43,399 Hello, can you hear me? 47 00:09:46,070 --> 00:09:47,071 Hello? 48 00:09:48,639 --> 00:09:50,106 Are you okay? 49 00:09:53,309 --> 00:09:54,577 Oh, fuck. 50 00:09:55,312 --> 00:09:56,580 Ah... 51 00:10:08,658 --> 00:10:10,094 Oh, shit! 52 00:10:30,147 --> 00:10:31,147 Who are you? 53 00:10:34,618 --> 00:10:36,320 Hey, I'm talking to you. 54 00:10:37,988 --> 00:10:38,988 Hey! 55 00:10:40,090 --> 00:10:41,357 Can you hear me, hello? 56 00:10:43,059 --> 00:10:45,361 Fine, then fuck you, too. 57 00:11:11,989 --> 00:11:13,190 What are you doing to me? 58 00:11:14,091 --> 00:11:15,426 Who the hell are you? 59 00:11:23,533 --> 00:11:24,634 Listen. 60 00:11:28,138 --> 00:11:29,572 I don't know what's going on. 61 00:11:31,207 --> 00:11:32,442 What is this place? 62 00:11:50,761 --> 00:11:52,328 Oh my God! 63 00:11:53,629 --> 00:11:54,629 Zane? 64 00:11:56,232 --> 00:11:57,433 What did you do to him? 65 00:11:58,402 --> 00:12:00,203 What did you do to my friend? 66 00:12:03,373 --> 00:12:04,408 Ugh... 67 00:12:05,777 --> 00:12:08,211 Oh, God! 68 00:12:09,712 --> 00:12:10,714 Ugh... 69 00:12:11,581 --> 00:12:12,716 Ugh. 70 00:12:17,520 --> 00:12:18,721 He looks... 71 00:12:20,157 --> 00:12:22,759 He looks like, like a... 72 00:12:24,561 --> 00:12:26,529 Like a... 73 00:12:28,264 --> 00:12:30,500 Like a... 74 00:12:31,634 --> 00:12:32,635 Oh. 75 00:12:33,437 --> 00:12:36,038 Okay. 76 00:12:36,539 --> 00:12:37,707 All right. 77 00:12:37,740 --> 00:12:40,543 Oh, okay. 78 00:12:40,576 --> 00:12:44,514 Okay, you almost had me there, guy. 79 00:12:46,450 --> 00:12:47,751 Okay. 80 00:12:50,822 --> 00:12:52,422 You had me going there for a minute. 81 00:12:54,658 --> 00:12:57,193 Okay, come on, all right, Josh. 82 00:12:58,461 --> 00:12:59,764 Focus. 83 00:13:00,364 --> 00:13:02,566 Wake up, wake up. Wake up. 84 00:13:09,105 --> 00:13:10,307 Okay, one more time. 85 00:13:11,475 --> 00:13:13,352 This is a dream, just how do I get myself to wake up? 86 00:13:13,376 --> 00:13:15,077 Come on, come on, just focus, Josh. 87 00:13:16,346 --> 00:13:18,081 Wake up, wake up, wake up. 88 00:13:18,115 --> 00:13:19,448 Just wake up, just wake up. 89 00:13:24,254 --> 00:13:26,823 Oh, that's, that's a cool trick, by the way. 90 00:13:28,125 --> 00:13:29,158 Disappearing. 91 00:13:29,192 --> 00:13:30,192 Oh, hey. 92 00:13:30,626 --> 00:13:32,629 Hey, hey, buddy. 93 00:13:33,764 --> 00:13:35,264 Hey, man. 94 00:13:35,298 --> 00:13:37,366 Glad you could join us, rise and shine. 95 00:13:37,400 --> 00:13:39,336 Hey, how's it going? Oh, you okay? 96 00:13:39,369 --> 00:13:40,671 You hurt your head a little bit? 97 00:13:40,703 --> 00:13:42,471 Oh, yeah, it's fine. 98 00:13:42,505 --> 00:13:44,145 Dude, look at me, look at me, there we go. 99 00:13:44,173 --> 00:13:45,642 Hey, it's all right. 100 00:13:45,676 --> 00:13:47,744 It's a dream, buddy. It's a dream. 101 00:13:47,778 --> 00:13:50,179 Yeah, I know. It's scary, it's a scary dream. 102 00:13:50,212 --> 00:13:52,548 Terrifying. All right, just relax. 103 00:13:52,582 --> 00:13:54,786 Say, speaking of which, hey, look at me. 104 00:13:54,818 --> 00:13:56,219 Can you help me wake up? 105 00:13:56,253 --> 00:13:57,553 I don't wanna be here anymore. 106 00:14:04,761 --> 00:14:06,263 Ah... 107 00:14:07,730 --> 00:14:10,667 Oh God, that's cliché. Did you come up with that one yourself, Krueger? 108 00:14:13,804 --> 00:14:15,339 What are... What are you doing? 109 00:14:15,371 --> 00:14:16,371 Please. 110 00:14:16,774 --> 00:14:18,107 Oh, God! 111 00:14:18,508 --> 00:14:19,811 Please, please. 112 00:14:20,476 --> 00:14:22,211 Oh, fuck, that hurts. 113 00:14:24,246 --> 00:14:26,582 You don't feel like laughing now, do you? 114 00:14:26,616 --> 00:14:28,384 What's with your voice? 115 00:14:30,287 --> 00:14:32,623 Jesus Christ, please, just make it stop. 116 00:14:33,490 --> 00:14:37,661 - If you don't make it stop, man, I swear to God... - You swear to God, what? 117 00:14:38,427 --> 00:14:41,264 God isn't gonna help you now, Joshua. 118 00:19:08,065 --> 00:19:09,133 Goddamn it. 119 00:19:57,747 --> 00:19:59,682 You're seriously just gonna leave that up there? 120 00:20:00,084 --> 00:20:01,718 In the middle of the room? 121 00:20:01,751 --> 00:20:03,988 For everyone to see at all times, always? 122 00:20:04,020 --> 00:20:07,656 Yeah, it's an original print of "Man Bites The Dog". 123 00:20:07,691 --> 00:20:09,794 Do you know how rare this is? 124 00:20:09,826 --> 00:20:13,931 No, I don't, but I do know that it's a little off-putting, isn't it? 125 00:20:15,565 --> 00:20:16,933 Whatever, dude. 126 00:20:16,968 --> 00:20:18,688 If anyone asks, I'm telling them it's yours. 127 00:20:19,069 --> 00:20:20,770 It is mine. 128 00:20:23,007 --> 00:20:24,740 Anyway, 129 00:20:24,775 --> 00:20:27,144 think it's gonna live up to the hype? College, I mean. 130 00:20:28,011 --> 00:20:29,246 Realistically? 131 00:20:30,381 --> 00:20:32,548 I think it's gonna be the exact same as high school, 132 00:20:32,582 --> 00:20:34,728 but with teachers that know what they're talking about. 133 00:20:34,751 --> 00:20:36,586 I'm not talking about the classes, dude, 134 00:20:36,618 --> 00:20:40,790 I'm talking about the social atmosphere, 135 00:20:40,825 --> 00:20:42,058 the people. 136 00:20:43,193 --> 00:20:44,871 It ain't too late to join that fraternity, you know? 137 00:20:44,894 --> 00:20:47,932 Hey, first of all, I don't wanna join a fraternity. 138 00:20:47,964 --> 00:20:50,134 Second, what the hell's with you, man? 139 00:20:50,166 --> 00:20:51,769 You're not pumped, like at all? 140 00:20:52,802 --> 00:20:53,837 Okay, here, listen. 141 00:20:55,704 --> 00:20:56,704 Listen. 142 00:20:57,942 --> 00:20:59,642 Let me paint you a picture. 143 00:20:59,675 --> 00:21:02,946 It's Friday night, all the assignments are done. 144 00:21:02,980 --> 00:21:05,682 Our fridge is stuffed with cheap, cold beer, 145 00:21:05,714 --> 00:21:08,752 and all our new friends are looking for a place to hang for the night. 146 00:21:08,786 --> 00:21:11,587 But where, where will they go? 147 00:21:12,022 --> 00:21:13,990 That's... That's where we come in. 148 00:21:15,692 --> 00:21:18,194 You don't think they'd rather drink in their dorms? 149 00:21:18,229 --> 00:21:20,865 Or use their new fake IDs to go out instead? 150 00:21:21,865 --> 00:21:24,134 I don't know, maybe. 151 00:21:24,167 --> 00:21:26,002 At least we'd be an option on the list. 152 00:21:26,037 --> 00:21:28,538 Yeah, the last option. 153 00:21:31,342 --> 00:21:32,642 If you say so. 154 00:21:33,609 --> 00:21:34,644 Goddamn. 155 00:21:37,882 --> 00:21:40,951 Either way, one thing is for sure. 156 00:21:42,019 --> 00:21:44,922 Freshman year of high school was terrible, 157 00:21:44,954 --> 00:21:46,990 so it can't be worse than that. 158 00:21:47,023 --> 00:21:49,794 There you go, finally making some sense. 159 00:21:49,826 --> 00:21:53,297 Now just lose this sad dog attitude and you'll be all set. 160 00:21:53,963 --> 00:21:56,133 Who knows, you might even get a girlfriend. 161 00:21:57,000 --> 00:22:00,003 Look, even if she's a blow-up doll, I'm not gonna judge you. 162 00:22:00,837 --> 00:22:02,205 You're my best friend. 163 00:22:02,239 --> 00:22:04,275 Excuse me, where exactly is your girlfriend? 164 00:22:04,307 --> 00:22:06,777 Oh, wait, wait, wait, did she miss the bus here? Is that it? 165 00:22:07,310 --> 00:22:09,612 Fair enough, I guess we're both losers. 166 00:22:10,213 --> 00:22:11,848 Shit, hey. 167 00:22:12,950 --> 00:22:14,151 You got any glue? 168 00:22:16,886 --> 00:22:18,621 A lot of glue? 169 00:22:19,022 --> 00:22:20,290 Just throw that one out. 170 00:22:25,328 --> 00:22:26,328 Ow. 171 00:22:28,999 --> 00:22:29,999 Damn it. 172 00:22:38,674 --> 00:22:42,313 Uh, hey, are you gonna clean this up or save it for later? 173 00:22:42,346 --> 00:22:44,381 I think my mom must have snuck this in here. 174 00:22:44,414 --> 00:22:48,384 Hey, has anyone ever told you you're like really photogenic? 175 00:23:13,243 --> 00:23:15,011 Jesus! 176 00:23:24,788 --> 00:23:26,056 That's a déjà vu. 177 00:24:19,843 --> 00:24:22,145 - No. - Come here. 178 00:24:23,146 --> 00:24:26,182 - Let go of me. - I said come here. 179 00:24:38,895 --> 00:24:41,198 Let me fight out! 180 00:24:45,868 --> 00:24:47,070 Argh! 181 00:25:19,502 --> 00:25:20,503 Oh my God. 182 00:25:23,106 --> 00:25:24,141 Oh my God. 183 00:25:27,377 --> 00:25:28,778 Oh! 184 00:25:29,546 --> 00:25:31,080 What the fuck? 185 00:25:31,115 --> 00:25:33,549 Okay, okay, come on. 186 00:25:33,584 --> 00:25:36,185 Come on, just focus. 187 00:25:36,220 --> 00:25:38,154 Focus. 188 00:25:38,188 --> 00:25:41,258 What was the last thing that happened before I woke up in bed? 189 00:25:41,291 --> 00:25:42,291 Think. 190 00:25:44,161 --> 00:25:46,096 Where's the goddamn doors in this place? 191 00:25:47,197 --> 00:25:50,500 There's... There's gotta be a way out somewhere. 192 00:25:51,868 --> 00:25:53,546 If there's a way in, there's gotta be a way out. 193 00:25:53,569 --> 00:25:55,306 Oh, fuck, fuck. 194 00:25:56,140 --> 00:25:57,941 Okay, okay. 195 00:26:00,477 --> 00:26:02,813 Zane, Zane? 196 00:26:03,314 --> 00:26:05,316 Look at me, buddy, look at me. 197 00:26:06,115 --> 00:26:09,153 It's okay, hey, hey. 198 00:26:09,185 --> 00:26:11,288 Hey, hey. Relax, relax. 199 00:26:12,923 --> 00:26:14,391 Oh, shit, okay, hold on, hold on. 200 00:26:14,424 --> 00:26:17,193 Hold on, I got you, I got you, I got you. 201 00:26:17,227 --> 00:26:18,561 Oh, God! 202 00:26:23,299 --> 00:26:24,401 Okay, Zane. 203 00:26:25,068 --> 00:26:26,236 Is that better? 204 00:26:26,269 --> 00:26:28,271 Hey, hey, look at me, dude. 205 00:26:28,305 --> 00:26:30,173 Okay, just don't move your head, all right? 206 00:26:30,207 --> 00:26:31,342 Don't move your head. 207 00:26:32,175 --> 00:26:34,211 I don't know how much time we got in here. 208 00:26:37,080 --> 00:26:38,981 I... I have an idea. 209 00:26:40,517 --> 00:26:43,119 I'm just gonna ask you a few questions, okay? 210 00:26:43,686 --> 00:26:46,890 So... So do you remember summer camp rules? 211 00:26:46,923 --> 00:26:49,393 Blink one for yes and twice for no? 212 00:26:50,027 --> 00:26:52,028 Yeah, okay, good, good. 213 00:26:52,563 --> 00:26:55,132 Okay, so first question. 214 00:26:57,000 --> 00:26:59,470 Is there any possible way this is a dream? 215 00:27:04,273 --> 00:27:05,608 You're 100% sure? 216 00:27:14,250 --> 00:27:17,320 Your... Your hands. 217 00:27:19,123 --> 00:27:22,025 Look, I remember punching the mirror, and then I just... 218 00:27:23,559 --> 00:27:25,461 It was all black, man, like, I... 219 00:27:26,363 --> 00:27:27,463 I just... 220 00:27:30,166 --> 00:27:31,268 Oh, God! 221 00:27:32,135 --> 00:27:33,135 Did I... 222 00:27:35,172 --> 00:27:37,574 Oh, shit. Oh, goddamn it. 223 00:27:38,509 --> 00:27:40,109 Okay, okay. 224 00:27:40,144 --> 00:27:43,380 Do... do you know why? Did I say anything? 225 00:27:55,392 --> 00:27:57,161 You know that wasn't me, right? 226 00:27:59,096 --> 00:28:03,267 That thing, it took control of everything. 227 00:28:04,634 --> 00:28:08,105 Every single part of me is just... Everything. 228 00:28:09,239 --> 00:28:12,108 I couldn't... I couldn't move. 229 00:28:13,242 --> 00:28:16,279 I... I couldn't stop moving, I was just... 230 00:28:17,614 --> 00:28:19,316 It was everywhere. 231 00:28:24,387 --> 00:28:25,689 It was everywhere. 232 00:28:25,721 --> 00:28:27,356 I don't remember. 233 00:28:31,127 --> 00:28:37,000 It's just, I was just moving. I couldn't... I couldn't stop it. 234 00:28:38,167 --> 00:28:40,136 That wasn't me, okay? I just... 235 00:28:41,505 --> 00:28:44,273 Whatever that thing was, it took control of me. 236 00:28:46,076 --> 00:28:48,345 Hey, hey, hey, Zane. 237 00:28:48,377 --> 00:28:51,248 Zane, what are you doing? What are you doing, man? 238 00:28:51,280 --> 00:28:53,150 What are you looking at? 239 00:28:56,086 --> 00:28:57,587 There's nothing there, man. 240 00:28:57,621 --> 00:28:58,721 Okay? 241 00:29:01,491 --> 00:29:02,558 Hey, look at me. 242 00:29:03,359 --> 00:29:06,296 Okay. All right. 243 00:29:08,231 --> 00:29:09,298 Were you... 244 00:29:10,835 --> 00:29:12,669 Were you kidnapped? 245 00:29:12,702 --> 00:29:15,506 Do you remember how you got here in the first place? 246 00:29:16,740 --> 00:29:19,041 No, what, three blinks? 247 00:29:19,076 --> 00:29:20,410 Does that mean you don't know? 248 00:29:22,278 --> 00:29:24,647 Yes, you do know, or no, you don't know? 249 00:29:25,648 --> 00:29:27,483 Okay, okay, you don't know. 250 00:29:27,518 --> 00:29:29,219 That's okay. That's all right. 251 00:29:29,653 --> 00:29:30,653 Um... 252 00:29:31,355 --> 00:29:32,455 Okay, so... 253 00:29:33,656 --> 00:29:36,492 That man... 254 00:29:36,527 --> 00:29:40,697 That thing with the weird voice, 255 00:29:40,730 --> 00:29:43,800 do you know who that is? 256 00:29:54,243 --> 00:29:55,278 Okay. 257 00:29:58,648 --> 00:30:01,818 Where is this place, do you know where we are? 258 00:30:03,619 --> 00:30:04,619 No. 259 00:30:05,489 --> 00:30:07,223 Okay. 260 00:30:07,257 --> 00:30:09,526 Shit, well, then maybe you don't know more than me. 261 00:30:13,430 --> 00:30:15,265 Do you know why we're here? 262 00:30:18,301 --> 00:30:19,336 What? 263 00:30:19,368 --> 00:30:22,138 Hey. Hey, what do you mean, yes? 264 00:30:22,573 --> 00:30:24,575 Zane, look at me, what do you mean? 265 00:30:24,607 --> 00:30:26,276 Why would we be in here? 266 00:30:26,810 --> 00:30:28,345 What did we do? 267 00:30:28,377 --> 00:30:30,480 Look at me, man. Zane, look at me. 268 00:30:30,513 --> 00:30:31,848 Okay, okay. 269 00:30:33,383 --> 00:30:34,383 Uh... 270 00:30:35,586 --> 00:30:37,554 You... You weren't here, 271 00:30:37,587 --> 00:30:40,624 you must have come in from a different room, right? 272 00:30:40,656 --> 00:30:43,727 Like, do you know how you got into this one? 273 00:30:43,760 --> 00:30:45,162 Do you know how you got in here? 274 00:30:45,194 --> 00:30:47,396 You do? 275 00:30:47,431 --> 00:30:50,351 Okay, that's great. All right, you're gonna have to help me out here, man. 276 00:30:51,367 --> 00:30:52,568 That's great. 277 00:30:52,603 --> 00:30:53,770 Over here? 278 00:30:55,739 --> 00:30:57,374 This wall right here? 279 00:30:57,808 --> 00:30:59,876 There's... There's nothing here, man. 280 00:30:59,911 --> 00:31:01,310 What am I looking for? 281 00:31:01,913 --> 00:31:03,180 Shit. 282 00:31:03,212 --> 00:31:04,280 I can't... 283 00:31:05,648 --> 00:31:07,852 I can't... I can't see anything there, man. 284 00:31:08,518 --> 00:31:09,886 You gotta help me out here. 285 00:31:29,271 --> 00:31:31,375 No, please. 286 00:32:31,868 --> 00:32:33,569 Ahh! 287 00:34:35,860 --> 00:34:37,027 What was that? 288 00:34:40,797 --> 00:34:42,766 Zane, what the hell was that, man? 289 00:34:44,135 --> 00:34:45,836 Have you seen that before? 290 00:34:47,436 --> 00:34:48,704 Answer me! 291 00:34:48,737 --> 00:34:50,673 Have you seen that before? 292 00:34:59,182 --> 00:35:02,987 Oh, where are you, you piece of shit? 293 00:35:20,972 --> 00:35:22,840 Hey, listen to me. 294 00:35:23,606 --> 00:35:27,476 Whatever's gonna happen, know that it's not me. 295 00:36:43,119 --> 00:36:46,588 Pick up, pick up, pick up, pick up. 296 00:36:49,159 --> 00:36:51,628 - Hi, it's Zane Browning. - Goddamn it! 297 00:36:51,661 --> 00:36:53,596 - Leave a message. - Goddamn. 298 00:37:02,873 --> 00:37:04,708 Hey there, it's Shannon. 299 00:37:04,740 --> 00:37:06,911 Why is no one picking up their phones? 300 00:37:08,311 --> 00:37:10,579 'Cause they're sleeping, of course. 301 00:37:11,315 --> 00:37:12,648 I gotta go. 302 00:37:28,833 --> 00:37:30,733 Hey, somebody! 303 00:37:31,869 --> 00:37:33,635 Help! 304 00:37:47,251 --> 00:37:51,088 911, what's your emergency, Josh? 305 00:37:51,956 --> 00:37:55,126 - Who is this? - Hello? What's your emergency? 306 00:37:55,159 --> 00:37:57,862 - What? - What is your emergency, Josh? 307 00:37:58,329 --> 00:38:02,233 - Josh? - No, no. Oh my God, no. 308 00:38:32,628 --> 00:38:34,965 Come on, dude. 309 00:38:34,998 --> 00:38:38,601 Please, we have people over. Just show your face, just for a little bit. Please. 310 00:38:39,804 --> 00:38:40,804 I'll make you a deal. 311 00:38:41,371 --> 00:38:43,239 You'll even get to choose a few songs. 312 00:38:44,141 --> 00:38:45,208 Come on. 313 00:38:46,210 --> 00:38:48,913 Okay, okay, let me just finish this up first. 314 00:38:48,945 --> 00:38:49,945 Okay, cool. 315 00:38:50,347 --> 00:38:51,347 Thanks, man. 316 00:39:08,833 --> 00:39:12,103 ♪ I've got This animal instinct ♪ 317 00:39:12,802 --> 00:39:15,338 ♪ I know you have it too ♪ 318 00:39:16,139 --> 00:39:19,342 ♪ When I Can't keep it together ♪ 319 00:39:19,376 --> 00:39:23,114 ♪ It tells me what to do ♪ 320 00:39:23,146 --> 00:39:27,083 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 321 00:39:33,923 --> 00:39:37,193 ♪ I've got This animal instinct ♪ 322 00:39:37,927 --> 00:39:40,663 ♪ It grips me like a vice ♪ 323 00:39:41,231 --> 00:39:44,135 ♪ My brain becomes inert ♪ 324 00:39:44,869 --> 00:39:48,172 ♪ With one thing on my mind ♪ 325 00:39:48,204 --> 00:39:51,708 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 326 00:40:05,856 --> 00:40:09,760 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 327 00:40:39,222 --> 00:40:41,291 We're Red Room, we'll be back in a half hour. 328 00:40:41,324 --> 00:40:44,994 Did you think any more about that question I asked you? 329 00:40:45,496 --> 00:40:50,833 I did, and my answer is absolutely not. 330 00:40:52,168 --> 00:40:53,903 You wouldn't have sex with Will Ferrell? 331 00:40:53,938 --> 00:40:55,905 No, that's not what I said. 332 00:40:55,940 --> 00:40:59,210 I said, I wouldn't do it for $5,000. 333 00:41:00,878 --> 00:41:02,813 Okay, that's fair enough. 334 00:41:03,780 --> 00:41:04,914 How about... 335 00:41:05,916 --> 00:41:09,286 Would you do it for a fancy new car? 336 00:41:10,954 --> 00:41:13,791 Well, what kinda car? 337 00:41:13,824 --> 00:41:14,925 A Camaro. 338 00:41:16,260 --> 00:41:21,798 Well, as tempting as a fast, impractical car sounds, 339 00:41:21,831 --> 00:41:24,400 that changes my answer in no way. 340 00:41:25,936 --> 00:41:27,338 Really? 341 00:41:27,371 --> 00:41:29,206 I mean, I'd have sex with him for a Camaro. 342 00:41:29,239 --> 00:41:31,474 You are such a boy! 343 00:41:31,507 --> 00:41:33,010 Tell you what. 344 00:41:34,277 --> 00:41:38,181 If you ever meet him and he is willing to buy me a Camaro... 345 00:41:38,215 --> 00:41:41,318 - Alright? - You can give him my number for me, 346 00:41:41,351 --> 00:41:43,253 and I will let you drive it. 347 00:41:44,320 --> 00:41:49,059 Okay. That sounds like a pretty decent deal. 348 00:41:49,092 --> 00:41:53,264 There's just one little problem. I, uh, I don't have your number. 349 00:41:53,896 --> 00:41:56,400 Ah! Let's fix that. 350 00:41:59,936 --> 00:42:05,476 But keep in mind this is only in the event of a Will Ferrell emergency. 351 00:42:23,494 --> 00:42:24,862 Everything okay? 352 00:42:25,561 --> 00:42:26,563 Yeah. 353 00:42:39,043 --> 00:42:41,244 Can you excuse me just for a second, please? 354 00:42:42,545 --> 00:42:46,949 Hey, DJ Doom, you got anything a little bit more crowd-friendly there? 355 00:42:47,518 --> 00:42:50,586 I figured I should put out a request for something a little more interesting. 356 00:42:50,621 --> 00:42:52,222 Yeah, well, this is definitely that. 357 00:42:54,490 --> 00:42:56,025 You want a beer, man? 358 00:42:57,061 --> 00:42:58,528 No, thanks, I'm all right. 359 00:42:59,663 --> 00:43:01,864 Who's that girl you were talking to? 360 00:43:02,599 --> 00:43:03,967 Her name's Shannon. 361 00:43:04,001 --> 00:43:05,101 You met her tonight? 362 00:43:05,601 --> 00:43:07,538 Nah, she's in one of my classes. 363 00:43:09,440 --> 00:43:10,440 What? 364 00:43:11,240 --> 00:43:13,476 No, it's just, that looked... 365 00:43:14,677 --> 00:43:15,945 Easy. 366 00:43:16,914 --> 00:43:18,181 Getting her number. 367 00:43:18,215 --> 00:43:19,650 It is easy, dude. 368 00:43:19,682 --> 00:43:21,952 All you need is a little bit of confidence. 369 00:43:21,985 --> 00:43:24,621 And some backup jokes if all else fails. 370 00:43:25,322 --> 00:43:26,657 I know you've got the confidence, 371 00:43:26,690 --> 00:43:29,360 but your jokes could use a little work. 372 00:43:31,695 --> 00:43:33,655 Where have you been? I haven't seen you all night. 373 00:43:34,364 --> 00:43:37,467 Yeah, no, I was working on my Master's program application. 374 00:43:37,501 --> 00:43:38,601 Oh, that's cool. 375 00:43:39,771 --> 00:43:42,239 Find any new information as to why we're so fucked up? 376 00:43:42,972 --> 00:43:44,007 - No. - No? 377 00:43:44,041 --> 00:43:46,043 No. No recent discovery, no, 378 00:43:46,076 --> 00:43:50,012 but I believe the simple answer to that is, is our parents. 379 00:43:50,514 --> 00:43:51,514 That sounds about right. 380 00:43:52,449 --> 00:43:55,652 Hey, boys, mind if I make a song request? 381 00:43:55,686 --> 00:43:58,322 I'm Shannon, by the way. 382 00:43:58,355 --> 00:44:02,126 I don't think Zane here would mind handing the aux over for a song or two, right, Z? 383 00:44:03,393 --> 00:44:06,163 Yeah, sure. 384 00:44:06,663 --> 00:44:07,898 Here. 385 00:44:09,599 --> 00:44:12,568 Bad girl, you need to be punished! 386 00:44:12,603 --> 00:44:15,972 Oh, I'm so sorry. 387 00:44:16,005 --> 00:44:18,650 - No, that's just... - I'm so sorry. I think I clicked the wrong button. 388 00:44:18,675 --> 00:44:21,077 - What'd you see? - Nothing. 389 00:44:21,110 --> 00:44:23,246 Naughty slut, I'll make your ass burn! 390 00:44:25,148 --> 00:44:27,083 It's porn, everybody watches porn, that's fine. 391 00:44:27,117 --> 00:44:29,228 - Give me. - Hey, okay, so you like naughty schoolgirls. 392 00:44:29,253 --> 00:44:32,121 That guy probably likes feet, it's no big deal. 393 00:44:32,155 --> 00:44:34,391 I should really get back to my readings. 394 00:44:40,197 --> 00:44:43,467 What the fuck, dude? 395 00:44:43,500 --> 00:44:45,202 Oh my God! It's so embarrassing. 396 00:44:45,235 --> 00:44:47,637 I'm sorry, I shouldn't have clicked it. 397 00:44:47,670 --> 00:44:49,106 Don't worry about it. 398 00:44:49,139 --> 00:44:50,740 I mean, the guy's my best friend, 399 00:44:50,775 --> 00:44:52,894 but he's probably the worst person to have at a party. 400 00:44:53,076 --> 00:44:55,244 Speaking of parties, let's start this one, right? 401 00:44:57,481 --> 00:44:59,016 Excuse me, everybody. 402 00:44:59,048 --> 00:45:01,385 Can I have your attention for a moment? 403 00:45:02,485 --> 00:45:05,355 Thank you very much for coming to this party of ours, 404 00:45:05,757 --> 00:45:08,425 and we have a surprise for you. 405 00:45:08,458 --> 00:45:10,260 A surprise guest even. 406 00:45:10,693 --> 00:45:12,329 I don't know if you guys know her. 407 00:45:12,797 --> 00:45:14,130 Close friend of mine. 408 00:45:15,132 --> 00:45:16,567 Very, very nice person. 409 00:45:17,367 --> 00:45:19,670 Her name is little Miss Molly. 410 00:45:22,105 --> 00:45:25,476 All right, all right. So everybody gets one. 411 00:45:26,175 --> 00:45:27,443 - Thank you. - Ladies first. 412 00:45:27,478 --> 00:45:29,179 And pass it on. 413 00:45:29,213 --> 00:45:31,614 I want this back, okay? 414 00:45:31,648 --> 00:45:33,650 I don't wanna find this empty somewhere. 415 00:45:33,684 --> 00:45:35,719 Take one, pass it on. 416 00:47:47,818 --> 00:47:49,552 Hey, hey, Zane. 417 00:47:50,653 --> 00:47:51,856 Dude, wake up. 418 00:47:57,193 --> 00:47:58,661 I think I know what's going on. 419 00:47:59,362 --> 00:48:01,498 Hey, just... hey, just... 420 00:48:01,530 --> 00:48:03,333 I don't know if you can hear me, just, just... 421 00:48:06,702 --> 00:48:09,739 Oh... Oh, God! Oh, God! 422 00:48:29,994 --> 00:48:31,260 Okay, just... 423 00:48:32,596 --> 00:48:33,730 Oh my God. 424 00:48:34,364 --> 00:48:35,532 All good. 425 00:48:35,967 --> 00:48:37,233 Okay. 426 00:48:37,266 --> 00:48:38,668 It's okay, just... 427 00:48:38,702 --> 00:48:41,838 I don't know who's doing this to us, 428 00:48:43,775 --> 00:48:45,509 and I don't know why, but I... 429 00:48:46,878 --> 00:48:48,210 but I think... 430 00:48:48,780 --> 00:48:51,213 I think I know how we're getting in here. 431 00:48:53,583 --> 00:48:55,485 Your laptop, it's... 432 00:49:00,389 --> 00:49:01,925 I don't know, man. I think it's... 433 00:49:02,626 --> 00:49:05,295 it's cursed or something. 434 00:49:07,697 --> 00:49:10,634 I... I smashed it with a hammer. 435 00:49:11,735 --> 00:49:15,605 It just fucking reappeared, completely intact, I just... 436 00:49:18,442 --> 00:49:19,442 I... 437 00:49:20,543 --> 00:49:22,512 Look, I don't know how, 438 00:49:23,981 --> 00:49:28,385 but I'm gonna destroy it, okay? 439 00:49:31,989 --> 00:49:33,356 Oh my God. 440 00:49:40,063 --> 00:49:41,498 I'm... 441 00:49:41,530 --> 00:49:43,532 I'm so sorry. 442 00:49:46,702 --> 00:49:48,873 I'm so sorry for everything. 443 00:49:50,074 --> 00:49:51,074 I just... 444 00:49:54,744 --> 00:49:59,648 I keep losing control, but I think I can... 445 00:50:00,818 --> 00:50:03,253 I think I can get it back. 446 00:50:03,820 --> 00:50:05,922 Okay, I need you. 447 00:50:05,956 --> 00:50:08,893 I need to get out of here. I need to get back to our house, okay? 448 00:50:09,960 --> 00:50:12,728 Okay, I'm gonna get us out of here. Okay, just... 449 00:50:12,764 --> 00:50:15,731 You just gotta believe, man. 450 00:50:15,766 --> 00:50:17,266 No! 451 00:50:21,737 --> 00:50:22,940 Who are you? 452 00:50:24,909 --> 00:50:26,342 You're that girl. 453 00:50:28,378 --> 00:50:29,579 From the video. 454 00:50:31,347 --> 00:50:32,615 That's you, isn't it? 455 00:50:40,123 --> 00:50:41,525 Am I dead? 456 00:50:45,829 --> 00:50:46,931 But you're dead. 457 00:50:58,474 --> 00:51:00,643 I don't know who you are, 458 00:51:02,112 --> 00:51:04,447 but I'm sorry that happened to you. 459 00:51:07,117 --> 00:51:09,085 Nobody deserves that. 460 00:51:11,588 --> 00:51:13,023 I don't... 461 00:51:14,557 --> 00:51:16,425 I don't know why I'm here. 462 00:51:17,494 --> 00:51:19,396 But please, 463 00:51:20,697 --> 00:51:22,599 please, don't kill me. 464 00:51:24,534 --> 00:51:27,771 And whatever I've been doing to my friend, 465 00:51:27,804 --> 00:51:29,405 can you make that stop? 466 00:51:32,009 --> 00:51:33,342 I... 467 00:51:34,811 --> 00:51:38,849 We... we... we didn't do anything to you. 468 00:51:41,418 --> 00:51:44,922 I don't... I don't understand why I'm in here. 469 00:51:47,456 --> 00:51:49,525 I'm a good person. 470 00:51:50,862 --> 00:51:52,596 And so is he. 471 00:51:59,469 --> 00:52:02,371 I would never do that to a woman. 472 00:52:04,440 --> 00:52:05,876 Or to anyone. 473 00:52:06,476 --> 00:52:07,844 I don't know why. 474 00:52:11,047 --> 00:52:13,818 No, no, no, please, please. 475 00:52:13,851 --> 00:52:16,753 Please make him stop, please make him stop what he's doing to me, please. 476 00:52:16,786 --> 00:52:18,889 No. Oh, God! 477 00:52:18,922 --> 00:52:20,657 - Close your eyes. - No, please. 478 00:52:20,690 --> 00:52:22,425 Please, don't do this. 479 00:52:22,458 --> 00:52:24,494 It's time to close your eyes now. 480 00:53:10,942 --> 00:53:12,143 Hey, uh... 481 00:53:13,344 --> 00:53:18,248 I just wanted to apologize for the schoolgirl joke earlier. 482 00:53:18,282 --> 00:53:19,449 I was just... 483 00:53:21,085 --> 00:53:25,021 I was just trying to make you a little bit less embarrassed, and it backfired. 484 00:53:27,657 --> 00:53:29,659 Hey, hey, Zane, are you listening? 485 00:53:33,063 --> 00:53:34,164 Zane, what are you... 486 00:53:48,744 --> 00:53:50,246 I can't anymore. 487 00:53:50,280 --> 00:53:51,748 No more. 488 00:53:54,050 --> 00:53:57,586 No, no, please! 489 00:53:58,188 --> 00:53:59,757 Please! 490 00:54:00,623 --> 00:54:02,625 No more, please! 491 00:54:03,126 --> 00:54:04,561 Stop! 492 00:54:06,163 --> 00:54:07,597 Oh, no! 493 00:54:08,766 --> 00:54:10,900 No, please! 494 00:54:11,768 --> 00:54:13,070 Let me go! 495 00:54:15,172 --> 00:54:18,074 No, no! 496 00:54:24,949 --> 00:54:26,583 I can't... 497 00:54:32,856 --> 00:54:34,190 No! 498 00:54:44,335 --> 00:54:45,769 Ew. 499 00:54:48,204 --> 00:54:49,739 What was that, man? 500 00:54:49,773 --> 00:54:51,976 Nothing. 501 00:54:52,009 --> 00:54:54,186 - How did you get in here? I swear I locked the door. - That girl, she... 502 00:54:54,210 --> 00:54:56,914 It's just porn, like you said earlier. 503 00:54:56,947 --> 00:54:59,581 She was covered in... 504 00:54:59,615 --> 00:55:03,153 It's just a fantasy, okay? It's not real. 505 00:55:03,186 --> 00:55:06,023 Okay, wait, wait, I don't judge the shit that you're into. 506 00:55:06,056 --> 00:55:08,376 Listen, that girl Shannon's out there right now. What if... 507 00:55:09,760 --> 00:55:11,027 What if she saw? 508 00:55:11,061 --> 00:55:14,297 Why are you here right now, huh? 509 00:55:14,998 --> 00:55:17,699 I don't like parties, you know that. 510 00:55:17,733 --> 00:55:20,103 Why can't you just let me do my own thing? 511 00:55:20,137 --> 00:55:21,670 That's right. 512 00:55:22,338 --> 00:55:24,108 Get out of my room. 513 00:55:28,112 --> 00:55:29,112 Get out! 514 00:55:30,146 --> 00:55:31,248 Okay. 515 00:56:11,355 --> 00:56:12,389 Nice kill. 516 00:56:13,056 --> 00:56:14,056 Thanks. 517 00:56:16,726 --> 00:56:17,726 You think you're gonna... 518 00:56:19,028 --> 00:56:22,833 Gonna go to that Dev's thing in a few weeks? 519 00:56:22,867 --> 00:56:26,668 I heard his cousin is in some semi-famous band, 520 00:56:26,702 --> 00:56:29,014 they're apparently gonna play in his basement or something. 521 00:56:29,039 --> 00:56:30,907 Hm, we'll see. 522 00:56:34,945 --> 00:56:39,048 So you got any... any plans for the long weekend? 523 00:56:39,715 --> 00:56:43,387 Me and Shannon were thinking about maybe doing an escape room or something. 524 00:56:43,420 --> 00:56:46,990 I got a couple projects that I wanna get started on. 525 00:56:48,492 --> 00:56:50,726 Cool, cool. 526 00:56:53,931 --> 00:56:57,367 Hey, you gonna need a ride home for spring break? 527 00:57:03,474 --> 00:57:05,175 Hello? 528 00:57:05,208 --> 00:57:07,208 I asked you if you need a ride home in a few weeks. 529 00:57:07,478 --> 00:57:10,880 Yeah, I was thinking of staying here this year. 530 00:57:12,248 --> 00:57:13,817 What do you mean, stay here? 531 00:57:13,851 --> 00:57:15,418 I have a lot of work to do, 532 00:57:15,452 --> 00:57:17,221 and I just can't focus at home. 533 00:57:17,954 --> 00:57:19,456 Wait, no, dude, 534 00:57:20,291 --> 00:57:23,827 you can't just stay alone here in this shit hole. 535 00:57:23,860 --> 00:57:27,264 I mean, I know your mom's new boyfriend is a total douchebag, 536 00:57:27,297 --> 00:57:32,335 but staying here alone is, I genuinely can't think of anything sadder. 537 00:57:35,405 --> 00:57:40,443 Tell you what, why don't you just join my crazy-ass family? 538 00:57:41,945 --> 00:57:44,215 Maybe you'll get some ideas for a new project. 539 00:57:45,916 --> 00:57:47,985 I could always use some inspiration. 540 00:57:48,018 --> 00:57:49,018 Right? 541 00:57:49,552 --> 00:57:51,054 Especially from your sister. 542 00:57:51,088 --> 00:57:53,757 God, she is one peculiar case of crazy. 543 00:57:54,458 --> 00:57:59,429 Remember that one Christmas when she dumped a plate of food on my dad? 544 00:58:00,164 --> 00:58:02,333 Yeah, why was she so pissed again? 545 00:58:02,365 --> 00:58:06,903 She just, you know, refused to stop texting at the dinner table or something 546 00:58:06,936 --> 00:58:10,139 and my dad just, you know, wasn't having it, so he took the phone away. 547 00:58:10,173 --> 00:58:11,375 - Oh, yeah. - And she lost it. 548 00:58:11,407 --> 00:58:13,177 Yeah, and... oh my God! 549 00:58:13,210 --> 00:58:15,246 And your parents were like, 550 00:58:15,278 --> 00:58:19,048 "Kristen, we have guests, you cannot behave that way." 551 00:58:19,849 --> 00:58:23,853 Yeah, like it was acceptable behaviour if I wasn't there. 552 00:58:23,887 --> 00:58:24,887 Yeah, right? 553 00:58:29,293 --> 00:58:30,293 You want a beer? 554 00:58:31,128 --> 00:58:34,097 Uh, no, thanks, I'm good. 555 00:58:34,130 --> 00:58:35,130 All right. 556 00:59:06,864 --> 00:59:07,965 Hey, um... 557 00:59:09,867 --> 00:59:11,266 Don't you gotta go get your laundry? 558 00:59:11,902 --> 00:59:14,471 Oh, no, yeah, I completely forgot. 559 00:59:16,106 --> 00:59:19,143 Hey, don't unpause until I get back. 560 00:59:19,175 --> 00:59:20,476 Yeah, of course. 561 01:00:06,155 --> 01:00:09,492 Yeah, it's an original print of "Man Bites Dog." 562 01:00:39,489 --> 01:00:40,958 No! 563 01:00:40,990 --> 01:00:42,025 No, no! 564 01:01:38,014 --> 01:01:40,217 No, no! 565 01:01:47,759 --> 01:01:50,726 No, no, no! 566 01:01:56,432 --> 01:01:58,402 Josh? 567 01:01:58,434 --> 01:01:59,771 Josh? 568 01:01:59,804 --> 01:02:01,737 Josh. 569 01:02:01,773 --> 01:02:04,141 Yo, let me in, what are you doing? 570 01:02:05,576 --> 01:02:07,210 Why would you lock the door? 571 01:02:07,244 --> 01:02:08,579 Just force of habit, I guess. 572 01:02:10,514 --> 01:02:12,048 Where's your laundry? 573 01:02:12,548 --> 01:02:14,083 Uh... 574 01:02:14,117 --> 01:02:15,985 It wasn't dry yet. 575 01:02:16,420 --> 01:02:17,487 All right. 576 01:02:21,592 --> 01:02:25,762 Maybe just, maybe you lay off the molly? 577 01:02:26,764 --> 01:02:28,532 Shit is killing your brain. 578 01:02:29,432 --> 01:02:30,434 All right. 579 01:02:34,304 --> 01:02:38,375 Uh, you gonna come back to play or are you done? 580 01:02:42,411 --> 01:02:43,713 Yeah, sure, let's play. 581 01:02:46,784 --> 01:02:51,755 Uh, by the way, I was thinking about what you said earlier, 582 01:02:52,356 --> 01:02:55,092 and I am gonna take that ride home for break. 583 01:02:55,125 --> 01:02:57,661 I really appreciate the offer. 584 01:02:57,693 --> 01:02:58,728 Of course. 585 01:03:01,465 --> 01:03:04,601 Seriously, what's up, man? 586 01:03:05,635 --> 01:03:07,570 You look completely off right now. 587 01:03:12,342 --> 01:03:13,777 Everything's fine, 588 01:03:13,811 --> 01:03:16,512 it's just as you said, it's a molly hangover. 589 01:03:17,347 --> 01:03:19,416 I'm fine, let's just play. 590 01:03:22,286 --> 01:03:23,487 If you say so. 591 01:03:56,887 --> 01:03:58,121 Did you know her? 592 01:03:58,789 --> 01:04:00,757 The girl on the website? 593 01:04:00,791 --> 01:04:02,492 Did you know her? 594 01:04:03,527 --> 01:04:06,463 I swear to God, I've never seen her before in my life. 595 01:04:08,398 --> 01:04:09,867 You're missing the point. 596 01:04:11,768 --> 01:04:13,369 What do you mean? 597 01:04:14,838 --> 01:04:17,139 Now what about your friend over there? 598 01:04:17,173 --> 01:04:18,240 What? 599 01:04:20,643 --> 01:04:21,846 What about him? 600 01:04:21,878 --> 01:04:24,313 Why do you think you're even here? 601 01:04:27,217 --> 01:04:29,552 I don't, I don't know. 602 01:04:33,523 --> 01:04:35,291 You're a smart boy, Josh. 603 01:04:36,425 --> 01:04:38,295 You can figure this one out. 604 01:04:41,766 --> 01:04:43,733 I didn't mean to click that link. 605 01:04:47,670 --> 01:04:49,405 Just try to understand, 606 01:04:49,438 --> 01:04:52,342 I just wanted to know what my friend was watching, 607 01:04:52,376 --> 01:04:55,244 - and I wanted to know if he needed help. - Did he need help? 608 01:04:55,746 --> 01:04:58,681 Yeah, he did. 609 01:05:00,282 --> 01:05:02,518 I didn't know how bad it was until then. 610 01:05:03,219 --> 01:05:05,554 I didn't know what to say, I didn't know how. 611 01:05:05,588 --> 01:05:06,858 Is that so? 612 01:05:09,291 --> 01:05:11,161 Can't you see where I'm coming from? 613 01:05:12,496 --> 01:05:14,697 Can't you see where I'm coming from? 614 01:05:15,766 --> 01:05:17,233 Okay, look, I... 615 01:05:18,635 --> 01:05:21,538 I'm sorry that happened to you. 616 01:05:23,440 --> 01:05:26,342 It was wrong, it was terrible. 617 01:05:28,711 --> 01:05:30,646 If you don't let us go, 618 01:05:30,681 --> 01:05:32,391 then you're no better than the man who did this to you. 619 01:05:32,416 --> 01:05:34,351 I don't wanna have to do this to you. 620 01:05:35,251 --> 01:05:36,619 But I'm going to. 621 01:05:36,652 --> 01:05:37,889 Why? 622 01:05:41,525 --> 01:05:43,927 Uh, okay, okay. 623 01:05:43,960 --> 01:05:46,496 Please, I'm... I'm sorry. 624 01:05:46,530 --> 01:05:48,331 You're right, you're right. 625 01:05:49,833 --> 01:05:52,673 I'll talk to him, okay? As soon as we get out of here, I'll talk to him. 626 01:05:52,769 --> 01:05:54,570 I'll have him get help. 627 01:05:54,603 --> 01:05:57,239 No, it's too late for that now. 628 01:06:03,646 --> 01:06:06,315 Oh, God! Please. 629 01:06:06,717 --> 01:06:08,251 I made a mistake. 630 01:06:08,684 --> 01:06:09,684 I'm... 631 01:06:11,288 --> 01:06:14,324 I'm just fucking 21 years old! 632 01:06:18,929 --> 01:06:20,898 I have one last thing to show you. 633 01:08:23,954 --> 01:08:24,954 Okay. 634 01:08:25,588 --> 01:08:27,623 Please, please. 635 01:08:27,657 --> 01:08:29,426 Please, don't make me do this. 636 01:08:29,458 --> 01:08:31,828 You don't have to punish us, please. 637 01:08:34,463 --> 01:08:36,498 Do you think he deserves to live? 638 01:08:36,533 --> 01:08:38,836 Yes, yes. Please, yes. 639 01:08:39,469 --> 01:08:40,604 Yes, I do. 640 01:08:41,570 --> 01:08:43,707 I thought I deserved to live, too. 641 01:08:54,618 --> 01:08:56,552 Oh, God! Please. 642 01:08:57,054 --> 01:08:58,654 Please, don't make me do this. 643 01:09:25,481 --> 01:09:26,817 Okay, wait. 644 01:09:27,516 --> 01:09:30,087 Wait a minute, wait, wait. 645 01:09:40,030 --> 01:09:41,798 What are you making me do? 646 01:10:04,889 --> 01:10:06,023 Oh, God! 647 01:10:06,722 --> 01:10:08,792 Oh my God! Please. 648 01:10:10,627 --> 01:10:11,761 Oh my God. 649 01:10:12,296 --> 01:10:13,863 Please. 650 01:10:20,003 --> 01:10:21,771 Please, don't make me do this. 651 01:12:33,670 --> 01:12:34,670 Zane? 652 01:12:36,207 --> 01:12:37,341 Are you in there, man? 653 01:13:20,850 --> 01:13:21,851 What the... 654 01:13:22,853 --> 01:13:25,021 Have you ever heard of knocking, what the... 655 01:13:25,421 --> 01:13:26,689 Dude. 656 01:13:28,259 --> 01:13:31,395 I just had literally the worst dream of my entire life. 657 01:13:31,427 --> 01:13:34,797 So you're swearing off drugs, then? 658 01:13:34,832 --> 01:13:37,234 Dude, you're not, you're not listening. 659 01:13:38,068 --> 01:13:39,770 It was so vivid. 660 01:13:39,802 --> 01:13:43,173 It was insane, your eyes were gone, 661 01:13:43,207 --> 01:13:45,442 your mouth was sewn shut, you'd lost a hand. 662 01:13:46,911 --> 01:13:48,279 Dude, it was terrible. 663 01:13:49,613 --> 01:13:55,085 Well, dreams are just a way for our brains to dump excess data. 664 01:13:55,118 --> 01:13:58,255 You know that, right? They don't mean anything. 665 01:14:01,824 --> 01:14:02,824 Okay, look. 666 01:14:03,927 --> 01:14:06,063 I'm fine, okay? 667 01:14:06,095 --> 01:14:07,997 My lips aren't bleeding, 668 01:14:08,032 --> 01:14:13,270 my eyes are still there, and I still got my right hand, see? 669 01:14:20,211 --> 01:14:21,511 How... 670 01:14:21,545 --> 01:14:24,113 How'd you know it was the right hand? 671 01:15:07,291 --> 01:15:08,291 Hello? 672 01:15:12,863 --> 01:15:13,896 Where am I? 673 01:15:15,032 --> 01:15:16,166 What's going on? 674 01:15:30,582 --> 01:15:33,582 Subtitles by explosiveskull 46006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.