Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,920 --> 00:02:20,840
grandparents
2
00:02:21,480 --> 00:02:21,920
Morning
3
00:02:22,240 --> 00:02:23,560
Xiaoxiao morning
4
00:02:24,800 --> 00:02:25,320
Grocery shopping
5
00:02:25,720 --> 00:02:26,320
Grocery shopping
6
00:02:27,480 --> 00:02:28,640
Boss, two catties
7
00:02:29,000 --> 00:02:29,440
it is good
8
00:02:30,280 --> 00:02:31,360
Can you give me the wholesale price
9
00:02:31,520 --> 00:02:32,120
Wholesale price
10
00:02:32,320 --> 00:02:32,640
Ok, Ok
11
00:02:32,680 --> 00:02:33,360
Pick whatever
12
00:02:33,560 --> 00:02:34,640
Little sister
13
00:02:34,760 --> 00:02:35,080
Come
14
00:02:35,200 --> 00:02:36,320
Sea prawn
15
00:02:36,680 --> 00:02:36,960
Sell it to you at wholesale price
16
00:02:36,960 --> 00:02:37,320
boss
17
00:02:37,320 --> 00:02:38,360
Why don't you call me first
18
00:02:38,360 --> 00:02:39,120
I will go shopping for a while
19
00:02:39,160 --> 00:02:39,920
I'll get it back later
20
00:02:40,000 --> 00:02:40,960
Good good
21
00:02:41,560 --> 00:02:42,160
You shrimp
22
00:02:43,040 --> 00:02:43,840
Don't jump anymore
23
00:02:47,440 --> 00:02:48,320
Who are you
24
00:02:54,360 --> 00:02:55,200
Is fighting hard recently
25
00:02:55,320 --> 00:02:55,800
Believe it or not
26
00:02:55,920 --> 00:02:56,680
I just have to call
27
00:02:56,800 --> 00:02:57,360
Less than three minutes
28
00:02:57,480 --> 00:02:58,480
You are all taken away
29
00:02:58,800 --> 00:03:00,040
Ma Xiaoxiao, right?
30
00:03:00,280 --> 00:03:01,240
Our boss wants you
31
00:03:01,400 --> 00:03:02,320
Cup of milk tea
32
00:03:03,560 --> 00:03:05,360
It's related to Ou Xiaojian
33
00:03:07,400 --> 00:03:07,800
please
34
00:03:08,040 --> 00:03:08,360
please
35
00:03:08,480 --> 00:03:08,880
please
36
00:03:20,720 --> 00:03:21,920
What do you want to do
37
00:03:25,600 --> 00:03:27,520
I just want to buy you something
38
00:03:29,560 --> 00:03:30,360
Only by
39
00:03:30,520 --> 00:03:31,400
Ou Xiaojian's first name
40
00:03:31,520 --> 00:03:33,000
To invite you out
41
00:03:36,920 --> 00:03:37,880
Do not touch me
42
00:03:40,680 --> 00:03:42,520
The pretty girl is still so violent
43
00:03:53,800 --> 00:03:54,720
Don't get excited
44
00:03:54,920 --> 00:03:55,960
Go after drinking
45
00:03:57,200 --> 00:03:58,120
Xiaoxiao
46
00:03:59,640 --> 00:04:00,480
Xiaoxiao
47
00:04:04,280 --> 00:04:05,360
Why are you here
48
00:04:05,760 --> 00:04:07,000
Your dad keeps looking for you
49
00:04:07,240 --> 00:04:08,760
Police Ma is in a hurry
50
00:04:10,760 --> 00:04:12,560
You say my dad is looking for me
51
00:04:12,960 --> 00:04:13,760
Yup
52
00:04:14,000 --> 00:04:14,840
Been looking for you
53
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
But anxious
54
00:04:16,269 --> 00:04:17,159
Let's go
55
00:04:17,480 --> 00:04:18,720
Then hurry up
56
00:04:29,160 --> 00:04:29,680
and many more
57
00:04:35,720 --> 00:04:37,280
Go back and tell Ou Xiaojian
58
00:04:37,840 --> 00:04:39,200
Hua Ge reminded him
59
00:04:39,800 --> 00:04:40,880
How to be a man
60
00:04:41,160 --> 00:04:42,400
Don't be too greedy
61
00:04:43,320 --> 00:04:46,320
Eating too much at once is easy to die
62
00:04:47,240 --> 00:04:48,440
Next time it's not a drink
63
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
It's that simple
64
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
Did Brother Tian just let her go?
65
00:04:58,040 --> 00:04:59,000
Nothing
66
00:04:59,240 --> 00:05:00,640
Brother Hua originally explained
67
00:05:00,800 --> 00:05:01,960
Just say to scare her
68
00:05:02,440 --> 00:05:03,440
Just go
69
00:05:08,080 --> 00:05:11,120
The key depends on this Ou Xiaojian
70
00:05:11,360 --> 00:05:12,680
Will you be a man
71
00:05:17,480 --> 00:05:18,080
Xiaoxiao
72
00:05:19,600 --> 00:05:20,560
Who are they
73
00:05:21,040 --> 00:05:22,080
Who is Hua brother?
74
00:05:22,680 --> 00:05:23,200
That person is
75
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
The one who lied to my mom
76
00:05:24,840 --> 00:05:26,000
But the Hua brother they said
77
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
I'm not so sure either
78
00:05:31,280 --> 00:05:31,960
My shrimp
79
00:05:36,480 --> 00:05:37,480
Does your hand hurt
80
00:05:39,520 --> 00:05:40,080
Nothing
81
00:05:41,760 --> 00:05:43,240
Don't talk about the matter just now
82
00:05:43,480 --> 00:05:44,120
Why
83
00:05:44,560 --> 00:05:46,040
I don't think they are good people
84
00:05:46,400 --> 00:05:47,520
Should we tell Uncle Ma?
85
00:05:47,640 --> 00:05:48,160
correct
86
00:05:49,240 --> 00:05:49,800
You called me yesterday
87
00:05:49,960 --> 00:05:50,920
What's the matter
88
00:05:52,840 --> 00:05:53,880
It's okay now
89
00:05:54,960 --> 00:05:56,640
It's okay, you tell me to go
90
00:05:57,240 --> 00:05:58,440
I desperately called you over
91
00:05:58,600 --> 00:05:59,520
You didn't come
92
00:05:59,720 --> 00:06:00,200
what
93
00:06:01,600 --> 00:06:02,160
Nothing
94
00:06:04,320 --> 00:06:05,040
What do you think today
95
00:06:05,160 --> 00:06:06,200
Street this morning
96
00:06:06,680 --> 00:06:08,520
Help my dad buy car repair tools
97
00:06:09,560 --> 00:06:10,520
What's wrong with uncle car
98
00:06:10,720 --> 00:06:11,520
Hit
99
00:06:13,960 --> 00:06:14,880
Tiles pulled on the car
100
00:06:15,040 --> 00:06:15,840
Also broken a lot
101
00:06:16,080 --> 00:06:17,160
Lost a lot of money
102
00:06:17,560 --> 00:06:18,760
Uncle, are you okay?
103
00:06:19,560 --> 00:06:20,240
All right
104
00:06:20,800 --> 00:06:22,040
It's not him that drives
105
00:06:22,320 --> 00:06:24,320
It's his partner Uncle Zhong
106
00:06:24,680 --> 00:06:25,840
Do you remember
107
00:06:26,000 --> 00:06:26,680
We just came
108
00:06:26,800 --> 00:06:27,520
In Mayang Street
109
00:06:27,680 --> 00:06:29,400
I didn't drive Grandma Zeng
110
00:06:29,560 --> 00:06:30,960
Did the wall crash?
111
00:06:31,040 --> 00:06:31,680
That person
112
00:06:32,640 --> 00:06:33,920
Your special way of playing
113
00:06:34,080 --> 00:06:35,280
I will never forget
114
00:06:36,400 --> 00:06:36,920
is it
115
00:06:37,080 --> 00:06:37,920
Yup
116
00:06:39,880 --> 00:06:41,400
Time flies so fast
117
00:06:41,520 --> 00:06:42,960
You have all moved here for so long
118
00:06:43,200 --> 00:06:44,680
Our college entrance examination is over
119
00:06:45,400 --> 00:06:46,040
Yes
120
00:06:46,880 --> 00:06:47,480
correct
121
00:06:48,160 --> 00:06:49,480
My dad said that our college entrance banquet
122
00:06:49,640 --> 00:06:50,800
Can you move to these few days
123
00:06:50,960 --> 00:06:51,920
He has something in two days
124
00:06:52,200 --> 00:06:53,480
Our house is fine
125
00:06:53,880 --> 00:06:54,600
That's great
126
00:06:56,880 --> 00:06:58,600
Thank you today
127
00:06:59,480 --> 00:07:00,200
You're welcome
128
00:07:30,800 --> 00:07:32,160
How much is this boss
129
00:07:32,960 --> 00:07:33,600
Two cents
130
00:07:43,920 --> 00:07:44,480
Brother Xiaojian
131
00:07:46,920 --> 00:07:47,560
buy what
132
00:07:58,520 --> 00:07:59,160
what happened
133
00:08:01,520 --> 00:08:01,920
You know one
134
00:08:02,080 --> 00:08:03,120
Is the person named Hua?
135
00:08:07,280 --> 00:08:08,040
What do you mean
136
00:08:10,840 --> 00:08:12,120
Go to the market in the morning
137
00:08:12,760 --> 00:08:13,720
Caught by two people
138
00:08:14,400 --> 00:08:15,080
what
139
00:08:16,120 --> 00:08:16,760
Where's Xiaoxiao
140
00:08:17,320 --> 00:08:18,280
It's okay now
141
00:08:18,520 --> 00:08:19,480
she's back
142
00:08:20,720 --> 00:08:21,880
She was taken to the ice room
143
00:08:22,080 --> 00:08:23,160
Never let go
144
00:08:23,840 --> 00:08:25,080
Later it was because I lied to them
145
00:08:25,240 --> 00:08:26,920
Uncle Ma was let go by the police
146
00:08:30,160 --> 00:08:31,320
What else did they say
147
00:08:32,760 --> 00:08:34,320
They said Brother Hua reminded you
148
00:08:35,600 --> 00:08:37,000
Don't be too greedy
149
00:08:37,600 --> 00:08:38,520
Too full at one time
150
00:08:38,640 --> 00:08:39,720
Something will happen
151
00:08:40,120 --> 00:08:40,840
Also said
152
00:08:41,000 --> 00:08:42,360
Not next time
153
00:08:42,440 --> 00:08:44,200
Treating guests to ice is so simple
154
00:08:49,160 --> 00:08:49,840
Brother Xiaojian
155
00:08:50,520 --> 00:08:51,280
I go to the repair shop
156
00:08:51,480 --> 00:08:52,440
Call all the brothers
157
00:08:52,600 --> 00:08:53,160
and many more
158
00:08:55,120 --> 00:08:55,840
Go back to work
159
00:08:56,400 --> 00:08:57,520
He bullied you
160
00:08:57,640 --> 00:08:58,760
Go back to work
161
00:09:06,760 --> 00:09:07,400
Brother Xiaojian
162
00:09:09,360 --> 00:09:10,040
Can you stop calling them
163
00:09:10,200 --> 00:09:11,440
Trouble with Xiaoxiao
164
00:09:13,440 --> 00:09:14,400
I know about it
165
00:09:14,560 --> 00:09:15,120
but
166
00:09:15,280 --> 00:09:16,160
do not worry
167
00:09:17,000 --> 00:09:17,880
Go back first
168
00:09:18,760 --> 00:09:19,720
I will handle it
169
00:09:23,360 --> 00:09:24,080
I'm leaving
170
00:09:24,920 --> 00:09:26,080
Goodbye Xiaojian
171
00:09:41,160 --> 00:09:41,760
Hey
172
00:09:42,440 --> 00:09:43,080
Mapi
173
00:09:44,840 --> 00:09:46,120
You help me release the goods
174
00:09:48,920 --> 00:09:49,840
this shipment
175
00:09:50,000 --> 00:09:51,680
You finally got it
176
00:09:52,720 --> 00:09:54,000
I don't want it anymore
177
00:09:55,240 --> 00:09:55,920
Hey brother
178
00:09:57,000 --> 00:09:58,160
Is someone messing with you?
179
00:09:59,040 --> 00:09:59,600
Hua brother
180
00:10:00,920 --> 00:10:01,640
No
181
00:10:02,920 --> 00:10:03,880
Put the goods out
182
00:10:28,880 --> 00:10:29,200
Xiaoxiao
183
00:10:29,240 --> 00:10:29,720
dad
184
00:10:30,240 --> 00:10:30,920
What are you doing
185
00:10:32,400 --> 00:10:33,040
I
186
00:10:34,200 --> 00:10:35,360
Why are you back now
187
00:10:35,800 --> 00:10:36,840
I didn't take medicine
188
00:10:37,000 --> 00:10:38,040
I have to come back for medicine
189
00:10:43,760 --> 00:10:44,480
The shrimp your mom asked you to buy
190
00:10:44,520 --> 00:10:45,240
have you bought it
191
00:10:45,600 --> 00:10:46,320
I bought it
192
00:10:48,920 --> 00:10:49,720
I'm going to my mom now
193
00:10:49,760 --> 00:10:50,640
Send shrimp
194
00:10:51,400 --> 00:10:52,440
What's wrong with this kid
195
00:10:53,040 --> 00:10:54,280
Lost my soul
196
00:11:14,000 --> 00:11:14,880
Lose everything
197
00:11:14,920 --> 00:11:16,160
How is it the same as Dada
198
00:11:27,840 --> 00:11:29,280
This is the best time
199
00:11:29,440 --> 00:11:31,320
This is the worst time
200
00:11:33,320 --> 00:11:33,840
This girl
201
00:11:34,040 --> 00:11:36,600
What era do you know at a young age
202
00:11:39,560 --> 00:11:40,480
I believe you
203
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
Can live freely
204
00:11:42,600 --> 00:11:44,240
Have a splendid life
205
00:11:53,720 --> 00:11:54,360
Row
206
00:11:55,400 --> 00:11:56,000
understood
207
00:11:57,280 --> 00:11:57,680
All in
208
00:11:58,360 --> 00:11:58,840
it is good
209
00:12:01,480 --> 00:12:03,120
The kid surnamed O was stunned
210
00:12:03,480 --> 00:12:05,240
Let the goods go to Brother Hua
211
00:12:06,560 --> 00:12:08,320
This is also due to Brother Tian
212
00:12:09,280 --> 00:12:11,280
That’s the smart surnamed Ou
213
00:12:11,720 --> 00:12:13,000
But such a large batch
214
00:12:13,160 --> 00:12:14,480
He is really willing
215
00:12:28,400 --> 00:12:29,000
Xiaoxiao
216
00:12:29,280 --> 00:12:29,840
dad
217
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Dad wants to talk to my big baby girl
218
00:12:33,320 --> 00:12:34,040
Have a chat
219
00:12:35,800 --> 00:12:36,280
OK
220
00:12:36,680 --> 00:12:37,360
What to talk about
221
00:12:38,960 --> 00:12:39,720
I see you these two days
222
00:12:39,880 --> 00:12:41,000
Bad Mood
223
00:12:45,680 --> 00:12:47,240
Dad is afraid of you
224
00:12:48,400 --> 00:12:49,640
Your mother is grumpy
225
00:12:50,200 --> 00:12:50,520
Don't know
226
00:12:50,680 --> 00:12:51,880
How to communicate with you
227
00:12:53,440 --> 00:12:55,920
Dad is afraid of holding back for a long time
228
00:12:56,080 --> 00:12:57,240
Suffocated the body
229
00:12:58,440 --> 00:12:59,480
Still talking about me
230
00:12:59,640 --> 00:13:00,960
You just pay attention to your body
231
00:13:01,120 --> 00:13:01,520
Just now you all
232
00:13:01,680 --> 00:13:02,640
I almost forgot to take medicine
233
00:13:03,600 --> 00:13:05,040
To review next week
234
00:13:05,560 --> 00:13:06,400
I'm with you
235
00:13:07,880 --> 00:13:08,880
Can you go to beijing
236
00:13:09,040 --> 00:13:10,600
You know how happy dad is
237
00:13:10,800 --> 00:13:11,440
What's wrong
238
00:13:11,600 --> 00:13:12,800
No sickness
239
00:13:16,120 --> 00:13:16,520
Take a look
240
00:13:20,400 --> 00:13:21,120
What's the matter girl
241
00:13:22,960 --> 00:13:23,560
It's nothing
242
00:13:25,120 --> 00:13:25,920
You you so early
243
00:13:26,080 --> 00:13:27,080
I bought a ticket to Beijing
244
00:13:27,240 --> 00:13:28,120
of course
245
00:13:28,280 --> 00:13:29,160
I have to take it every day
246
00:13:29,320 --> 00:13:30,760
Put it in your pocket and keep it
247
00:13:31,320 --> 00:13:32,240
I think about it
248
00:13:32,440 --> 00:13:34,280
Dad will accompany you to report
249
00:13:34,840 --> 00:13:35,880
We father and daughter
250
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
Look at Tiananmen Square
251
00:13:37,520 --> 00:13:38,560
Walk around Beijing City
252
00:13:39,000 --> 00:13:40,120
Have any years
253
00:13:40,280 --> 00:13:41,520
Have a good time visiting Beijing City
254
00:13:48,480 --> 00:13:49,000
dad
255
00:13:50,160 --> 00:13:51,200
You for us
256
00:13:51,360 --> 00:13:52,480
For our family
257
00:13:53,760 --> 00:13:54,520
Worked hard
258
00:13:54,760 --> 00:13:56,200
What's so hard
259
00:13:56,360 --> 00:13:57,160
I am the head of the family
260
00:13:57,360 --> 00:13:58,920
Where is the hard work?
261
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
It's you
262
00:14:01,320 --> 00:14:02,560
You have to concentrate on studying
263
00:14:02,920 --> 00:14:03,960
Family affairs
264
00:14:04,160 --> 00:14:05,480
Don't need you to worry about
265
00:14:05,840 --> 00:14:06,960
With me and your mother
266
00:14:09,800 --> 00:14:11,080
Speaking of your mother
267
00:14:12,320 --> 00:14:14,160
She sometimes speaks too much
268
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
But you can't blame her
269
00:14:16,640 --> 00:14:17,880
We are a family
270
00:14:18,480 --> 00:14:20,120
If there are grievances between each other
271
00:14:20,320 --> 00:14:21,480
That's not good
272
00:14:22,080 --> 00:14:22,680
I know
273
00:14:22,880 --> 00:14:23,920
I didn't blame her
274
00:14:24,680 --> 00:14:25,360
And she has some words
275
00:14:25,440 --> 00:14:26,560
It makes sense
276
00:14:27,080 --> 00:14:28,640
Am I the eldest daughter of our family
277
00:14:28,960 --> 00:14:29,680
I have to take it
278
00:14:29,880 --> 00:14:30,920
Responsibility to this family
279
00:14:31,240 --> 00:14:31,880
I think now
280
00:14:32,040 --> 00:14:33,120
Finish school quickly
281
00:14:33,320 --> 00:14:34,440
Lighten the burden for the family
282
00:14:34,640 --> 00:14:35,320
Look at
283
00:14:35,640 --> 00:14:36,760
What did i just say
284
00:14:36,960 --> 00:14:38,760
Your main task right now
285
00:14:38,960 --> 00:14:40,200
Just study hard
286
00:14:40,400 --> 00:14:41,200
Family affairs
287
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
Don't need you to worry about
288
00:14:42,840 --> 00:14:43,600
do you understand
289
00:14:47,760 --> 00:14:48,200
Another point
290
00:14:48,400 --> 00:14:49,200
My mother's thoughts
291
00:14:49,280 --> 00:14:50,080
Different
292
00:14:50,880 --> 00:14:51,880
Although you are a girl
293
00:14:52,040 --> 00:14:52,880
But i hope
294
00:14:53,040 --> 00:14:54,560
You can go out and make a good break
295
00:14:58,040 --> 00:14:58,520
and also
296
00:15:01,000 --> 00:15:01,600
If there is something
297
00:15:01,760 --> 00:15:02,760
Don't understand
298
00:15:03,920 --> 00:15:04,840
Tell dad
299
00:15:05,600 --> 00:15:06,800
Dad will help you analyze
300
00:15:09,000 --> 00:15:09,760
do not worry
301
00:15:10,400 --> 00:15:11,520
I'm absolutely confidential
302
00:15:11,720 --> 00:15:13,400
Not say a word to your mother
303
00:15:16,920 --> 00:15:17,520
it is good
304
00:15:18,600 --> 00:15:19,320
Walking dad
305
00:15:21,880 --> 00:15:22,440
Xiaoxiao
306
00:15:22,560 --> 00:15:24,440
You are father's hope
307
00:15:55,760 --> 00:15:57,080
What are you doing you
308
00:15:57,240 --> 00:15:57,640
go
309
00:15:58,600 --> 00:15:59,960
Some more bowls
310
00:16:01,480 --> 00:16:03,440
Come baby
311
00:16:15,080 --> 00:16:15,600
All right
312
00:16:18,000 --> 00:16:18,760
Some coriander
313
00:16:20,640 --> 00:16:21,480
Thank you Grandma Ou
314
00:16:21,680 --> 00:16:22,560
Help us here
315
00:16:22,760 --> 00:16:24,000
Make a college banquet
316
00:16:25,280 --> 00:16:26,120
Thank you
317
00:16:26,280 --> 00:16:28,320
How promising these kids are
318
00:16:28,880 --> 00:16:30,320
I am also happy
319
00:16:30,520 --> 00:16:31,880
Especially Xiaoxiao
320
00:16:33,000 --> 00:16:35,120
Fifth in the province
321
00:16:36,280 --> 00:16:37,880
So capable, this kid
322
00:16:38,080 --> 00:16:38,680
Where are we
323
00:16:38,880 --> 00:16:39,880
Have to give them well
324
00:16:39,920 --> 00:16:40,600
Celebrate
325
00:16:40,720 --> 00:16:41,160
Yes
326
00:16:41,680 --> 00:16:42,120
Don't burn it
327
00:16:42,280 --> 00:16:42,960
It's okay to come
328
00:16:43,080 --> 00:16:43,440
Grandma go
329
00:16:43,520 --> 00:16:43,960
Good
330
00:16:49,200 --> 00:16:49,880
Come knife
331
00:16:54,280 --> 00:16:54,920
what
332
00:16:57,120 --> 00:16:58,360
Top students of Mayang Street
333
00:16:58,560 --> 00:16:59,880
Photos washed out
334
00:17:00,040 --> 00:17:00,680
let me see
335
00:17:01,080 --> 00:17:02,720
One yuan per person
336
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
You take advantage of the fire
337
00:17:04,760 --> 00:17:05,440
Who doesn't know that photo
338
00:17:05,640 --> 00:17:06,310
You wash it yourself
339
00:17:06,520 --> 00:17:06,760
The
340
00:17:06,880 --> 00:17:07,800
Sun Xuan, you should
341
00:17:08,000 --> 00:17:09,310
I can't ask for some hard work
342
00:17:09,520 --> 00:17:10,160
I want two
343
00:17:10,760 --> 00:17:11,440
I want a copy
344
00:17:14,880 --> 00:17:15,680
You give me a photo
345
00:17:17,200 --> 00:17:17,720
brother
346
00:17:43,760 --> 00:17:44,280
Dongdong
347
00:17:44,880 --> 00:17:45,880
What are you looking at
348
00:17:46,240 --> 00:17:47,080
children
349
00:17:47,240 --> 00:17:48,520
Grandma grandma grandma
350
00:17:48,680 --> 00:17:49,200
Hello grandma
351
00:17:49,400 --> 00:17:50,480
Good good
352
00:17:51,200 --> 00:17:52,280
Grandma likes you
353
00:17:52,680 --> 00:17:53,160
Come
354
00:17:53,680 --> 00:17:54,160
Hold
355
00:17:54,320 --> 00:17:54,880
So thank you grandma
356
00:17:55,280 --> 00:17:55,840
Hold
357
00:17:55,880 --> 00:17:56,320
Thanks grandma
358
00:17:56,440 --> 00:17:56,840
grandmother
359
00:17:57,040 --> 00:17:57,600
Hold
360
00:17:57,800 --> 00:17:57,960
thank
361
00:17:58,120 --> 00:18:00,000
Go to university later
362
00:18:00,360 --> 00:18:02,280
Must study hard
363
00:18:04,080 --> 00:18:04,480
Thanks grandma
364
00:18:04,680 --> 00:18:05,080
Thanks grandma
365
00:18:05,120 --> 00:18:05,880
Hold hold hold
366
00:18:06,080 --> 00:18:06,560
Thanks grandma
367
00:18:08,800 --> 00:18:10,000
This kid
368
00:18:13,880 --> 00:18:14,440
See you
369
00:18:14,640 --> 00:18:16,120
Can be admitted to a good university
370
00:18:16,480 --> 00:18:18,600
Grandma is so happy for you
371
00:18:19,360 --> 00:18:20,200
Come take it
372
00:18:20,360 --> 00:18:21,000
Thanks grandma
373
00:18:22,040 --> 00:18:22,840
Thanks grandma
374
00:18:24,680 --> 00:18:25,120
grandmother
375
00:18:25,720 --> 00:18:26,680
Thanks grandma
376
00:18:31,760 --> 00:18:32,440
Hold
377
00:18:33,280 --> 00:18:33,840
Thanks grandma
378
00:18:34,240 --> 00:18:34,880
Thanks grandma
379
00:18:35,160 --> 00:18:36,120
Thank you grandma thank you grandma
380
00:18:36,200 --> 00:18:36,720
okay
381
00:18:36,960 --> 00:18:37,520
children
382
00:18:37,760 --> 00:18:38,400
Sit down
383
00:18:38,560 --> 00:18:39,160
Sit down
384
00:18:44,400 --> 00:18:45,080
Grandma Ou
385
00:18:45,280 --> 00:18:47,400
You see the children happy
386
00:18:48,560 --> 00:18:50,280
I really envy you
387
00:18:51,160 --> 00:18:52,840
We envy you
388
00:18:53,120 --> 00:18:54,720
Look at your little Hong Kong
389
00:18:54,920 --> 00:18:56,760
All Guangzhou is famous
390
00:18:57,000 --> 00:18:59,480
Buy Hong Kong goods and go to Little Hong Kong
391
00:18:59,880 --> 00:19:01,000
I tell you
392
00:19:01,200 --> 00:19:02,080
You are already
393
00:19:02,280 --> 00:19:04,200
I'm enjoying the children and grandchildren
394
00:19:04,520 --> 00:19:05,920
Where yo
395
00:19:06,160 --> 00:19:08,320
Happy without you
396
00:19:08,720 --> 00:19:09,640
Look
397
00:19:09,840 --> 00:19:11,720
Your grandson went abroad
398
00:19:11,920 --> 00:19:15,200
Now my granddaughter went to Shanghai again
399
00:19:15,960 --> 00:19:17,760
Scholarly family
400
00:19:18,280 --> 00:19:19,600
Let me tell you
401
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
Happy today
402
00:19:21,080 --> 00:19:22,560
We want a good drink
403
00:19:23,080 --> 00:19:24,040
good good good good
404
00:19:24,240 --> 00:19:24,720
Ok
405
00:19:25,360 --> 00:19:27,360
I didn't even see Xiaojian
406
00:19:28,760 --> 00:19:30,440
He's still busy in the shop
407
00:19:30,640 --> 00:19:31,240
said
408
00:19:31,480 --> 00:19:32,720
Come over during dinner
409
00:19:33,440 --> 00:19:34,480
Okay okay
410
00:19:42,400 --> 00:19:43,040
that's nice
411
00:19:44,120 --> 00:19:44,600
What do you say i
412
00:19:44,800 --> 00:19:45,880
Can't get into college
413
00:19:46,720 --> 00:19:47,800
When it's time for you to have class
414
00:19:47,920 --> 00:19:48,640
Why did you go
415
00:19:49,800 --> 00:19:50,560
Check out
416
00:19:51,120 --> 00:19:51,600
coming
417
00:19:53,240 --> 00:19:54,640
Come quickly
418
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
Come come come
419
00:20:01,680 --> 00:20:02,960
Let's drink, let's just
420
00:20:03,080 --> 00:20:03,600
Come come
421
00:20:03,840 --> 00:20:05,240
Let's respect Grandma Ou
422
00:20:05,440 --> 00:20:06,160
Hello grandma
423
00:20:06,360 --> 00:20:07,720
Grandma Ou worked hard
424
00:20:08,280 --> 00:20:08,920
Grandma Ou
425
00:20:09,120 --> 00:20:10,040
Healthy
426
00:20:10,240 --> 00:20:10,640
Come come
427
00:20:10,720 --> 00:20:11,160
Good good
428
00:20:11,280 --> 00:20:11,600
Come come
429
00:20:11,800 --> 00:20:12,640
Dried up dried up dried up
430
00:20:12,880 --> 00:20:13,680
Old horse old horse old horse
431
00:20:13,720 --> 00:20:14,200
You relax
432
00:20:14,360 --> 00:20:15,200
Half half half
433
00:20:15,440 --> 00:20:16,360
Half and half
434
00:20:16,600 --> 00:20:17,120
a little bit
435
00:20:17,240 --> 00:20:17,960
Little by little
436
00:20:18,160 --> 00:20:18,640
Dried up
437
00:20:19,080 --> 00:20:19,720
Happy today
438
00:20:19,960 --> 00:20:20,680
Come and pour it down
439
00:20:21,560 --> 00:20:22,440
I have a proposal
440
00:20:22,640 --> 00:20:24,160
Let's go to the next table
441
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
To those moms
442
00:20:25,600 --> 00:20:26,360
This is all about them
443
00:20:26,400 --> 00:20:26,720
hard
444
00:20:26,840 --> 00:20:27,640
Let's respect one
445
00:20:27,880 --> 00:20:28,600
Come on
446
00:20:28,720 --> 00:20:29,320
Pour wine
447
00:20:29,360 --> 00:20:30,040
Pour the wine over
448
00:20:30,520 --> 00:20:31,280
Come come
449
00:20:31,520 --> 00:20:32,720
We come to toast
450
00:20:32,920 --> 00:20:34,360
Moms have worked hard
451
00:20:34,600 --> 00:20:35,040
Come come
452
00:20:35,280 --> 00:20:36,160
Everyone put it up
453
00:20:36,400 --> 00:20:37,480
Drink it up
454
00:20:37,600 --> 00:20:38,800
Don't drink it, drink less
455
00:20:38,840 --> 00:20:39,240
Happy today
456
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
I usually listen to you
457
00:20:40,600 --> 00:20:41,080
Today today today
458
00:20:41,160 --> 00:20:41,680
Drink less
459
00:20:42,520 --> 00:20:44,400
I'm so happy today
460
00:20:44,640 --> 00:20:45,600
Yes, Grandma Zeng said it all
461
00:20:45,600 --> 00:20:45,960
Come on
462
00:20:46,040 --> 00:20:46,760
Come and serve
463
00:20:46,760 --> 00:20:47,120
Come on
464
00:20:47,400 --> 00:20:49,640
Daughter-in-law, I'm here
465
00:20:49,760 --> 00:20:50,640
daughter in law
466
00:20:51,440 --> 00:20:52,480
Respect you
467
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Wife worked hard
468
00:20:53,960 --> 00:20:54,800
Hard work
469
00:20:54,920 --> 00:20:55,480
Come to respect you
470
00:20:56,920 --> 00:20:58,080
Xiaoxiao goes to Beijing
471
00:20:58,280 --> 00:20:59,480
I can also go back to Beijing
472
00:20:59,640 --> 00:21:00,720
Just let you go
473
00:21:00,760 --> 00:21:01,880
I didn't let you live there
474
00:21:02,320 --> 00:21:02,880
Really
475
00:21:03,160 --> 00:21:04,240
Happy happy happy
476
00:21:04,440 --> 00:21:05,840
Come wife
477
00:21:06,080 --> 00:21:07,200
hard
478
00:21:07,280 --> 00:21:08,360
Old Yi, you drink less
479
00:21:08,560 --> 00:21:09,120
so much
480
00:21:09,160 --> 00:21:09,720
Happy happy
481
00:21:09,840 --> 00:21:10,720
Happy, is it Grandma Zeng?
482
00:21:10,800 --> 00:21:11,320
Can i drink
483
00:21:11,520 --> 00:21:11,960
Just
484
00:21:12,200 --> 00:21:13,240
It's not that he can't drink
485
00:21:13,480 --> 00:21:14,680
The kind that pours after two sips
486
00:21:14,720 --> 00:21:15,080
Don't don't
487
00:21:15,320 --> 00:21:16,040
I come
488
00:21:16,680 --> 00:21:17,240
daughter in law
489
00:21:18,200 --> 00:21:20,000
Good good
490
00:21:20,160 --> 00:21:20,520
awesome
491
00:21:20,680 --> 00:21:22,280
Let her drink it all
492
00:21:22,520 --> 00:21:23,520
You can do that
493
00:21:23,760 --> 00:21:24,640
You don't drink so much
494
00:21:24,880 --> 00:21:25,720
Happy today
495
00:21:26,200 --> 00:21:27,920
Also represent us to respect the children
496
00:21:28,080 --> 00:21:28,600
Good good
497
00:21:28,840 --> 00:21:29,440
Come to us respect
498
00:21:29,680 --> 00:21:30,480
To the children
499
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
Congratulate them
500
00:21:31,960 --> 00:21:32,360
Let's go
501
00:21:32,880 --> 00:21:34,840
Come come come children come
502
00:21:35,360 --> 00:21:37,120
Xiaoxiao is amazing
503
00:21:37,760 --> 00:21:38,840
To win glory to Mayang Street
504
00:21:39,040 --> 00:21:39,600
Come on
505
00:21:39,840 --> 00:21:40,400
Come come
506
00:21:40,600 --> 00:21:41,640
The kids are working hard
507
00:21:42,080 --> 00:21:43,640
Uncle here to respect you
508
00:21:43,720 --> 00:21:44,800
Come come
509
00:21:45,040 --> 00:21:45,360
All great
510
00:21:45,720 --> 00:21:46,280
Come
511
00:21:47,240 --> 00:21:48,360
Cici, do your best
512
00:21:48,680 --> 00:21:49,600
Like sister Xiaoxiao
513
00:21:49,600 --> 00:21:50,200
study well
514
00:21:51,640 --> 00:21:52,200
Eat more dishes
515
00:21:52,400 --> 00:21:53,320
Sit down
516
00:21:53,440 --> 00:21:54,320
Sit down and drink
517
00:21:54,520 --> 00:21:55,440
Drink more, drink more
518
00:21:56,240 --> 00:21:56,880
Grandma Ou
519
00:21:57,680 --> 00:21:58,480
Drink it
520
00:21:59,440 --> 00:22:00,920
Sun Benyan, stop drinking
521
00:22:01,160 --> 00:22:01,960
Must drink well
522
00:22:02,040 --> 00:22:02,960
Come, Xiaojian, sit down
523
00:22:03,880 --> 00:22:04,400
Small sword
524
00:22:04,640 --> 00:22:05,160
Come come
525
00:22:05,480 --> 00:22:06,080
You little hongkong
526
00:22:06,320 --> 00:22:07,160
Run so well
527
00:22:07,400 --> 00:22:08,520
I have to learn from you
528
00:22:08,800 --> 00:22:09,520
Thank you Uncle Yi
529
00:22:09,640 --> 00:22:10,720
I will do it first
530
00:22:11,880 --> 00:22:12,360
Slow down
531
00:22:13,360 --> 00:22:13,840
Brother Xiaojian
532
00:22:14,040 --> 00:22:14,800
The photo is ready
533
00:22:16,040 --> 00:22:16,480
Quite good looking
534
00:22:16,600 --> 00:22:16,880
Small sword
535
00:22:17,280 --> 00:22:18,400
One more thing
536
00:22:18,640 --> 00:22:19,400
hurry up
537
00:22:19,640 --> 00:22:20,840
Give it to Grandma Ou
538
00:22:21,080 --> 00:22:22,440
Find a grandson
539
00:22:24,440 --> 00:22:25,360
Thank you Uncle Liang
540
00:22:25,520 --> 00:22:26,320
My task today
541
00:22:26,560 --> 00:22:27,400
For the top students
542
00:22:27,640 --> 00:22:28,240
Accompany you uncles
543
00:22:28,400 --> 00:22:29,040
Happy drinking
544
00:22:29,320 --> 00:22:30,440
Come and do it first
545
00:22:30,680 --> 00:22:31,360
Come come come come come
546
00:22:33,320 --> 00:22:33,880
Slow down
547
00:22:34,120 --> 00:22:34,880
Let's drink too
548
00:22:35,000 --> 00:22:36,320
Come come
549
00:22:36,560 --> 00:22:37,600
Music is coming
550
00:22:39,360 --> 00:22:40,120
So lively today
551
00:22:40,360 --> 00:22:41,640
Does Lao Liang have to jump?
552
00:22:42,600 --> 00:22:43,760
Lao Liang jumped a
553
00:22:44,040 --> 00:22:45,360
Lao Liang jumped a
554
00:22:45,480 --> 00:22:46,280
Lao Liang, one
555
00:22:46,520 --> 00:22:47,120
One by one
556
00:22:47,360 --> 00:22:48,760
Come an old Liang
557
00:22:51,880 --> 00:22:53,040
Jump one by one
558
00:22:53,320 --> 00:22:54,280
Jump one you love so much
559
00:22:54,520 --> 00:22:55,320
Come come
560
00:22:55,480 --> 00:22:56,040
Jump one
561
00:22:56,120 --> 00:22:57,960
Our family can't
562
00:22:58,240 --> 00:22:59,720
I won't i won't
563
00:22:59,960 --> 00:23:01,240
I borrowed my wife from you
564
00:23:02,160 --> 00:23:02,720
happy
565
00:23:03,120 --> 00:23:04,480
Happy
566
00:23:08,360 --> 00:23:09,400
it's okay no problem
567
00:23:10,120 --> 00:23:10,440
Happy
568
00:23:10,640 --> 00:23:11,040
on
569
00:23:11,160 --> 00:23:11,440
Come come
570
00:23:11,560 --> 00:23:12,360
Come come come
571
00:23:12,600 --> 00:23:13,120
Come welcome
572
00:23:13,440 --> 00:23:15,720
Good
573
00:23:24,280 --> 00:23:25,440
One two
574
00:23:26,000 --> 00:23:28,120
one two three four
575
00:23:28,360 --> 00:23:29,040
two two
576
00:23:29,240 --> 00:23:30,680
one two three four
577
00:23:35,440 --> 00:23:38,160
Good
578
00:23:41,440 --> 00:23:42,840
Very good very good continue
579
00:23:46,400 --> 00:23:47,760
Go away and hurry away
580
00:23:48,520 --> 00:23:48,880
go
581
00:23:49,160 --> 00:23:50,880
Go go go go fast
582
00:23:51,080 --> 00:23:51,840
What are you doing
583
00:23:52,200 --> 00:23:53,680
Run quickly
584
00:23:55,200 --> 00:23:55,880
What are you doing
585
00:24:00,880 --> 00:24:02,720
Tell Ou Xiaojian to get out
586
00:24:03,080 --> 00:24:04,120
Who are you
587
00:24:05,600 --> 00:24:06,320
Smash me
588
00:24:07,240 --> 00:24:07,760
stop
589
00:24:11,000 --> 00:24:12,280
What happened
590
00:24:12,360 --> 00:24:13,080
Go see
591
00:24:17,640 --> 00:24:18,360
Brother Xiaojian
592
00:24:19,760 --> 00:24:21,000
What's the matter what is this
593
00:24:21,400 --> 00:24:22,080
Take a look
594
00:24:22,840 --> 00:24:24,720
Dare to make trouble on Mayang Street
595
00:24:26,040 --> 00:24:26,960
Lao Yi Lao Yi
596
00:24:27,200 --> 00:24:27,760
Sun Benyan
597
00:24:27,840 --> 00:24:28,800
Sun Benyan
598
00:24:29,160 --> 00:24:29,840
lay down
599
00:24:30,000 --> 00:24:30,600
stop
600
00:24:38,520 --> 00:24:39,320
Small sword
601
00:24:41,160 --> 00:24:41,760
And I
602
00:24:44,120 --> 00:24:44,760
Ma Yingjun
603
00:24:45,120 --> 00:24:45,840
Don't go in
604
00:24:46,080 --> 00:24:46,560
Pull back
605
00:24:46,640 --> 00:24:48,320
Don't pass the danger
606
00:25:01,800 --> 00:25:03,000
Stop don't go
607
00:25:03,160 --> 00:25:04,120
Don't hold me
608
00:25:04,640 --> 00:25:05,840
Lao Liang, don't go to Lao Liang
609
00:25:07,600 --> 00:25:09,400
You you can only dance Lao Liang
610
00:25:09,520 --> 00:25:10,840
You give me back you
611
00:25:14,080 --> 00:25:15,600
How to play boxing
612
00:25:15,720 --> 00:25:16,760
Come on
613
00:25:17,080 --> 00:25:19,000
You are the captain of the joint defense
614
00:25:19,400 --> 00:25:20,800
Go to fight
615
00:25:22,400 --> 00:25:23,440
I said the director
616
00:25:24,040 --> 00:25:25,680
Your news is pretty fast
617
00:25:26,080 --> 00:25:26,600
My message is slow
618
00:25:26,720 --> 00:25:27,760
Do you stop fighting
619
00:25:27,920 --> 00:25:29,400
Simply unreasonable
620
00:25:30,840 --> 00:25:32,080
Director
621
00:25:32,520 --> 00:25:33,160
Our family situation
622
00:25:33,280 --> 00:25:34,360
You don't know
623
00:25:34,720 --> 00:25:35,480
My son
624
00:25:36,000 --> 00:25:36,600
Finally
625
00:25:36,720 --> 00:25:37,920
Got such a good grade
626
00:25:38,040 --> 00:25:39,520
Three generations of my old grandson
627
00:25:39,920 --> 00:25:41,400
Such a cultural man
628
00:25:41,520 --> 00:25:43,400
If my parents knew
629
00:25:43,520 --> 00:25:43,880
he
630
00:25:45,280 --> 00:25:46,720
It's them
631
00:25:47,360 --> 00:25:48,560
trouble making
632
00:25:49,360 --> 00:25:50,520
I hit it anyway
633
00:25:50,760 --> 00:25:51,520
What to do about love
634
00:25:51,640 --> 00:25:52,360
I admit
635
00:25:52,680 --> 00:25:54,080
What are you doing so badly
636
00:25:54,480 --> 00:25:55,960
If i want to deal with you
637
00:25:56,080 --> 00:25:57,760
Are you still talking nonsense with you here?
638
00:25:58,240 --> 00:26:00,200
Did I even understand the situation?
639
00:26:00,360 --> 00:26:01,440
No power
640
00:26:01,520 --> 00:26:02,560
What else to know
641
00:26:02,680 --> 00:26:03,600
Is their first hand
642
00:26:03,720 --> 00:26:05,000
We are legitimate defense
643
00:26:05,120 --> 00:26:06,360
What are you shouting
644
00:26:07,800 --> 00:26:08,680
You tell me clearly
645
00:26:08,840 --> 00:26:09,880
what happened
646
00:26:10,280 --> 00:26:11,360
I heard they are looking for one
647
00:26:11,480 --> 00:26:12,600
What is it called Ou Xiaojian
648
00:26:13,960 --> 00:26:15,880
The guy opened a shop
649
00:26:16,000 --> 00:26:17,400
Integrity management
650
00:26:17,800 --> 00:26:18,760
They
651
00:26:19,360 --> 00:26:20,160
Just jealous
652
00:26:20,400 --> 00:26:21,480
So come up to find something
653
00:26:21,600 --> 00:26:23,720
Then you should be lighter
654
00:26:23,920 --> 00:26:25,160
Look at these one by one
655
00:26:25,280 --> 00:26:26,160
Swollen nose
656
00:26:26,280 --> 00:26:27,720
I don't know
657
00:26:27,840 --> 00:26:29,920
Are you looking for revenge?
658
00:26:30,520 --> 00:26:31,640
Director of my skill
659
00:26:31,760 --> 00:26:32,680
You don't know
660
00:26:33,240 --> 00:26:34,560
I haven't worked hard
661
00:26:34,680 --> 00:26:35,720
This is my inactivity
662
00:26:35,880 --> 00:26:36,680
If I start the event
663
00:26:36,760 --> 00:26:37,520
Don't talk about these lads
664
00:26:37,600 --> 00:26:38,360
Just a dozen more
665
00:26:38,520 --> 00:26:39,520
I'll go up i'll
666
00:26:39,600 --> 00:26:41,080
Don't blow it on you
667
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
You do not believe
668
00:26:42,320 --> 00:26:43,000
Forget it
669
00:26:43,400 --> 00:26:44,600
Let's make a gesture
670
00:26:44,760 --> 00:26:45,160
Go you
671
00:26:46,000 --> 00:26:46,840
Watch me go
672
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Walk around
673
00:26:48,120 --> 00:26:48,720
how about it
674
00:26:50,600 --> 00:26:51,200
Old sun
675
00:26:51,920 --> 00:26:53,000
Director, are you okay?
676
00:26:53,120 --> 00:26:53,720
Me me me
677
00:26:53,840 --> 00:26:54,840
A bit harder
678
00:26:55,000 --> 00:26:55,680
I'll rub it for you
679
00:26:55,800 --> 00:26:56,440
Rub it for you Rub it for you
680
00:26:57,160 --> 00:26:57,600
Director
681
00:26:57,680 --> 00:26:58,720
You have to work out
682
00:26:58,880 --> 00:26:59,640
You want to stop exercising
683
00:26:59,760 --> 00:27:00,440
Someday chase a thief
684
00:27:00,560 --> 00:27:01,960
You have to get in for half of your life
685
00:27:02,560 --> 00:27:04,120
You go go
686
00:27:09,280 --> 00:27:10,800
Who are these people
687
00:27:11,760 --> 00:27:13,400
I really find time to seek revenge
688
00:27:15,040 --> 00:27:16,360
Are all social people
689
00:27:17,960 --> 00:27:19,880
This Ou Xiaojian is really bad
690
00:27:20,560 --> 00:27:21,760
You say it's because of him
691
00:27:22,320 --> 00:27:23,200
Happy things
692
00:27:23,320 --> 00:27:24,080
Make it like this
693
00:27:24,280 --> 00:27:25,640
Everyone is still hanging up
694
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
Did not you say
695
00:27:29,000 --> 00:27:30,240
Is he not in the society anymore
696
00:27:30,360 --> 00:27:32,280
Do you want to do his little Hong Kong?
697
00:27:35,000 --> 00:27:35,760
No new enemies
698
00:27:35,920 --> 00:27:37,280
Haven't you any old hatred?
699
00:27:42,280 --> 00:27:42,720
Bear with me
700
00:27:42,880 --> 00:27:43,560
Bear with me
701
00:27:44,920 --> 00:27:45,400
I just said
702
00:27:45,480 --> 00:27:47,000
This person can't go the wrong way
703
00:27:47,240 --> 00:27:49,240
Step by step is wrong
704
00:27:50,040 --> 00:27:51,240
You all heard
705
00:27:52,520 --> 00:27:53,440
Come again
706
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
Watching
707
00:27:56,280 --> 00:27:56,960
This stick
708
00:27:56,960 --> 00:27:58,360
Just hit me
709
00:27:58,520 --> 00:27:59,360
Here comes here
710
00:27:59,360 --> 00:27:59,960
coming
711
00:28:00,080 --> 00:28:01,000
Probably away from my nose
712
00:28:01,160 --> 00:28:02,720
There are zero point and one centimeter
713
00:28:02,840 --> 00:28:03,200
time
714
00:28:03,280 --> 00:28:04,120
at this time
715
00:28:04,400 --> 00:28:06,520
My perfect step back
716
00:28:08,160 --> 00:28:09,960
Seeing the stick, it's in front of me
717
00:28:10,200 --> 00:28:12,280
It passed with a whirr
718
00:28:13,200 --> 00:28:14,000
Critical time
719
00:28:14,120 --> 00:28:15,960
I have a perfect lower waist
720
00:28:20,400 --> 00:28:20,880
I
721
00:28:21,240 --> 00:28:22,520
I have a perfect lower waist
722
00:28:22,720 --> 00:28:25,200
Escaped the straight fist from the front
723
00:28:30,000 --> 00:28:31,600
My legs were separated at the time
724
00:28:32,960 --> 00:28:33,680
divided
725
00:28:33,800 --> 00:28:34,920
This is a good foundation
726
00:28:35,040 --> 00:28:36,120
So you know
727
00:28:36,680 --> 00:28:37,800
One with perfect
728
00:28:37,920 --> 00:28:39,480
Dance-based people
729
00:28:41,360 --> 00:28:43,280
How important is this foundation
730
00:28:44,000 --> 00:28:45,680
It's even useful for fighting
731
00:28:47,240 --> 00:28:47,680
Xiao Bao
732
00:28:47,920 --> 00:28:48,720
What would you like to eat tonight
733
00:28:48,800 --> 00:28:49,640
Ma make you something
734
00:28:50,400 --> 00:28:51,160
You said
735
00:28:52,160 --> 00:28:53,760
How old are you
736
00:28:53,880 --> 00:28:55,040
Still able
737
00:28:56,920 --> 00:28:57,800
who are you
738
00:28:57,920 --> 00:28:59,120
Huang Feihong
739
00:29:02,080 --> 00:29:02,480
Right here
740
00:29:02,680 --> 00:29:03,400
Where else
741
00:29:04,560 --> 00:29:05,160
Make a bag
742
00:29:05,440 --> 00:29:05,960
Let me see
743
00:29:07,240 --> 00:29:08,640
You said the situation at that time
744
00:29:08,800 --> 00:29:09,720
I don't want to
745
00:29:09,840 --> 00:29:11,160
Am I still called the man?
746
00:29:13,240 --> 00:29:14,160
It hurts and hurts
747
00:29:14,320 --> 00:29:14,920
What are you doing
748
00:29:15,040 --> 00:29:15,880
Don't scare me
749
00:29:16,920 --> 00:29:17,880
You know now
750
00:29:19,640 --> 00:29:21,040
Can this not be done? You say
751
00:29:22,800 --> 00:29:24,120
OK, OK, OK
752
00:29:24,240 --> 00:29:24,480
okay
753
00:29:24,600 --> 00:29:25,120
All the way
754
00:29:25,400 --> 00:29:27,200
You said this little sword is too
755
00:29:27,680 --> 00:29:28,760
He he is outside
756
00:29:28,880 --> 00:29:30,240
What's wrong? This is
757
00:29:31,040 --> 00:29:31,880
I'm back
758
00:29:33,640 --> 00:29:34,760
OK, OK
759
00:29:35,480 --> 00:29:36,520
Can Xiaoxiao not be angry?
760
00:29:36,680 --> 00:29:37,760
A good college banquet
761
00:29:38,320 --> 00:29:39,480
Let Xiaojian disturb
762
00:29:40,560 --> 00:29:42,520
I'm not celebrating her alone
763
00:29:42,600 --> 00:29:43,760
How many
764
00:29:44,080 --> 00:29:44,560
No one else will go
765
00:29:44,680 --> 00:29:45,640
Trouble with Xiaojian
766
00:29:45,760 --> 00:29:46,640
What is she going to do
767
00:30:06,960 --> 00:30:10,480
Ma Xiaoxiao always believes in Ou Xiaojian
768
00:31:24,320 --> 00:31:25,120
Don't say it
769
00:31:26,200 --> 00:31:27,000
Still peeking
770
00:31:41,000 --> 00:31:41,920
lighter
771
00:31:44,400 --> 00:31:45,760
I know it hurts now
772
00:31:46,920 --> 00:31:48,520
What did you do early
773
00:31:49,760 --> 00:31:50,760
You say you
774
00:31:50,960 --> 00:31:52,600
The character of reporting good news but not worrying
775
00:31:54,080 --> 00:31:55,000
How do you make me feel at ease
776
00:31:55,040 --> 00:31:55,920
Going out to work
777
00:32:00,800 --> 00:32:01,320
correct
778
00:32:03,320 --> 00:32:04,200
If Dongdong stays in Guangzhou
779
00:32:04,320 --> 00:32:05,440
Just go to university
780
00:32:06,560 --> 00:32:08,960
Then stay and work in Guangzhou
781
00:32:09,720 --> 00:32:11,520
This child is careful and takes care of others
782
00:32:12,480 --> 00:32:13,840
He wants to be by your side
783
00:32:14,160 --> 00:32:15,200
I can rest assured
784
00:32:15,640 --> 00:32:16,960
How can that work?
785
00:32:18,040 --> 00:32:18,800
Not easy
786
00:32:18,920 --> 00:32:19,840
Have my own idea this time
787
00:32:19,960 --> 00:32:20,920
Want to go to beijing
788
00:32:21,400 --> 00:32:22,800
I think it's pretty good
789
00:32:23,120 --> 00:32:24,400
To the space for development in the capital
790
00:32:24,560 --> 00:32:25,200
Bigger
791
00:32:25,320 --> 00:32:26,800
What can you do
792
00:32:28,440 --> 00:32:29,600
I warn you
793
00:32:30,200 --> 00:32:31,560
Dongdong ears are soft
794
00:32:31,840 --> 00:32:33,600
It’s not over yet
795
00:32:33,720 --> 00:32:34,200
Don't come
796
00:32:34,360 --> 00:32:34,960
Because of your idea
797
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Changed my mind
798
00:32:36,560 --> 00:32:37,760
If that's the case
799
00:32:38,240 --> 00:32:39,680
I can ask you to settle the account
800
00:32:42,680 --> 00:32:44,080
Don't vent your anger
801
00:32:48,920 --> 00:32:49,720
You say you
802
00:33:33,320 --> 00:33:34,120
what is this
803
00:33:34,680 --> 00:33:36,120
Find me after autumn
804
00:33:37,520 --> 00:33:39,160
What is this little trick
805
00:33:39,960 --> 00:33:41,360
You girl
806
00:33:42,040 --> 00:33:43,280
You don't feel bad anymore
807
00:33:43,960 --> 00:33:46,160
I'm tired of that girl
808
00:33:46,760 --> 00:33:47,880
Dumped early
809
00:33:48,560 --> 00:33:49,440
Hua brother
810
00:33:50,200 --> 00:33:52,240
You said you raised so many people
811
00:33:53,040 --> 00:33:53,920
The news is not accurate
812
00:33:55,680 --> 00:33:56,120
you
813
00:34:03,440 --> 00:34:04,320
You deliberately put some
814
00:34:04,480 --> 00:34:05,920
The problematic goods pit me
815
00:34:06,280 --> 00:34:07,840
I didn't level your little Hong Kong
816
00:34:07,960 --> 00:34:08,960
Count your luck
817
00:34:09,120 --> 00:34:09,960
if not you
818
00:34:10,120 --> 00:34:11,000
Words behind
819
00:34:11,560 --> 00:34:12,560
Hua brother
820
00:34:13,480 --> 00:34:14,670
I respect you as a senior
821
00:34:15,040 --> 00:34:16,600
You ask someone to bring me a message
822
00:34:16,880 --> 00:34:17,760
I don't say anything
823
00:34:17,800 --> 00:34:18,960
Put the goods
824
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
There is a problem with the goods now
825
00:34:21,670 --> 00:34:22,670
You blame me
826
00:34:22,880 --> 00:34:24,280
Don't think you are too good
827
00:34:24,560 --> 00:34:25,480
Isn't it Afei's subordinate
828
00:34:25,480 --> 00:34:26,520
A dog?
829
00:34:27,960 --> 00:34:29,080
do not know either
830
00:34:30,400 --> 00:34:32,080
Who is going to jump over the wall now?
831
00:34:32,960 --> 00:34:34,040
I am a dog
832
00:34:34,230 --> 00:34:35,520
In the dark
833
00:34:36,190 --> 00:34:37,710
How is my shipment
834
00:34:38,520 --> 00:34:39,800
Everyone sees
835
00:34:42,080 --> 00:34:42,760
Hua brother
836
00:34:44,280 --> 00:34:45,760
I'll forget it this time
837
00:34:46,920 --> 00:34:48,120
But later
838
00:34:49,760 --> 00:34:51,120
Please raise your hand
839
00:34:56,520 --> 00:34:57,120
go
840
00:35:16,640 --> 00:35:17,200
Ange
841
00:35:19,120 --> 00:35:20,520
He is from A Fei
842
00:35:21,600 --> 00:35:22,040
Yes
843
00:35:22,640 --> 00:35:23,360
Afei's people
844
00:35:27,680 --> 00:35:28,760
Afei's people
845
00:35:32,160 --> 00:35:33,080
What is it called
846
00:35:33,760 --> 00:35:34,400
Europe
847
00:35:34,680 --> 00:35:35,360
Ou Xiaojian
848
00:35:35,600 --> 00:35:36,080
what
849
00:35:36,320 --> 00:35:37,360
Ou Xiaojian
850
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
Ou Xiaojian
851
00:35:44,120 --> 00:35:45,360
This kid is very interesting
852
00:35:45,680 --> 00:35:46,480
Not Ange
853
00:35:46,760 --> 00:35:48,240
This kid is too shameful
854
00:35:49,080 --> 00:35:49,920
His shop
855
00:35:50,080 --> 00:35:51,400
Took more than half of my business
856
00:35:51,560 --> 00:35:52,560
I'm looking for A Fei theory
857
00:35:52,720 --> 00:35:53,760
He kicked me the ball
858
00:35:53,840 --> 00:35:55,440
So I gave him
859
00:35:56,880 --> 00:35:57,560
All right
860
00:35:58,320 --> 00:35:59,600
You say you are an old man
861
00:36:00,120 --> 00:36:01,800
What's the difference with the offspring?
862
00:36:03,400 --> 00:36:05,280
Only young people dare to fight and do it
863
00:36:05,640 --> 00:36:06,920
our position
864
00:36:07,400 --> 00:36:08,640
Can it last?
865
00:36:09,680 --> 00:36:10,760
Hua Zai
866
00:36:12,560 --> 00:36:13,800
You and fei
867
00:36:14,000 --> 00:36:15,880
But they all came with me
868
00:36:17,000 --> 00:36:18,040
you need to know
869
00:36:18,720 --> 00:36:22,120
I can let you sit in this seat
870
00:36:23,200 --> 00:36:24,560
I can also let others sit
871
00:36:24,880 --> 00:36:25,960
An An, don't worry
872
00:36:26,360 --> 00:36:26,880
understand
873
00:36:27,360 --> 00:36:28,320
Let's take a seat first
874
00:36:28,600 --> 00:36:29,840
Forget it today
875
00:36:38,040 --> 00:36:41,000
I am always my own
876
00:36:42,760 --> 00:36:43,840
Today
877
00:36:44,880 --> 00:36:46,160
I don't want to happen again
878
00:36:46,600 --> 00:36:47,640
It's Ang
879
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
Hello
880
00:37:02,720 --> 00:37:03,240
Phineas
881
00:37:03,760 --> 00:37:04,440
phone
882
00:37:09,840 --> 00:37:10,320
Don't move
883
00:37:10,440 --> 00:37:10,880
it is good
884
00:37:15,440 --> 00:37:16,320
Hey
885
00:37:18,160 --> 00:37:18,800
Who
886
00:37:21,200 --> 00:37:21,760
Ange
887
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
What's your order
888
00:37:25,840 --> 00:37:26,680
Afei
889
00:37:27,680 --> 00:37:29,000
I saw Ou Xiaojian
890
00:37:29,640 --> 00:37:30,920
This kid is good
891
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Personal talent
892
00:37:34,480 --> 00:37:35,320
Yes Yes Yes
893
00:37:36,120 --> 00:37:37,520
Don't just know smirk
894
00:37:38,120 --> 00:37:39,800
Do it so young
895
00:37:40,680 --> 00:37:42,080
The origin may be unusual
896
00:37:42,480 --> 00:37:44,080
Ang, do you mean
897
00:37:44,760 --> 00:37:45,880
Try him again
898
00:37:47,360 --> 00:37:48,680
If you try
899
00:37:48,800 --> 00:37:50,240
Can make business
900
00:37:50,720 --> 00:37:52,320
Consider making it bigger
901
00:37:53,400 --> 00:37:54,240
Make money
902
00:37:54,480 --> 00:37:56,200
Just take a step forward
903
00:37:56,920 --> 00:37:58,240
Ang, what do you think of this
904
00:37:59,160 --> 00:38:00,360
I will be the host tonight
905
00:38:00,520 --> 00:38:01,720
You must give face
906
00:38:01,920 --> 00:38:03,040
I invite you to drink
907
00:38:03,600 --> 00:38:04,560
You teach me
908
00:38:04,720 --> 00:38:06,400
How to make big money
909
00:38:06,960 --> 00:38:08,000
I always wanted to wait
910
00:38:08,160 --> 00:38:09,280
Such an opportunity
911
00:38:10,800 --> 00:38:11,280
An
912
00:38:12,000 --> 00:38:12,560
Hey
913
00:38:13,480 --> 00:38:14,080
Hey
914
00:38:29,040 --> 00:38:29,680
Xiaoxiao
915
00:38:30,960 --> 00:38:31,440
Dongdong
916
00:38:31,600 --> 00:38:32,560
Why are you here
917
00:38:32,960 --> 00:38:33,920
I
918
00:38:34,320 --> 00:38:35,400
I'm here waiting for you
919
00:38:36,120 --> 00:38:37,040
Waiting for me
920
00:38:37,520 --> 00:38:38,280
Things you go to beijing
921
00:38:38,440 --> 00:38:39,520
Are you all ready
922
00:38:39,760 --> 00:38:40,440
about there
923
00:38:40,960 --> 00:38:42,800
My dad bought all the tickets
924
00:38:42,960 --> 00:38:43,920
I bought the tickets
925
00:38:44,440 --> 00:38:45,360
He wants to send me to Beijing
926
00:38:45,520 --> 00:38:46,320
More excited than me
927
00:38:46,480 --> 00:38:47,600
I bought the tickets long ago
928
00:38:47,760 --> 00:38:48,720
And it's okay
929
00:38:48,920 --> 00:38:50,160
Still take it out by myself
930
00:38:51,440 --> 00:38:51,960
How about you
931
00:38:53,120 --> 00:38:53,880
I
932
00:38:55,520 --> 00:38:56,600
Still preparing
933
00:38:59,800 --> 00:39:00,400
Xiaoxiao
934
00:39:00,880 --> 00:39:02,400
I heard that Beijing is very cold
935
00:39:03,280 --> 00:39:04,720
It will snow in winter
936
00:39:05,000 --> 00:39:06,480
You have to bring some thick clothes
937
00:39:06,840 --> 00:39:07,520
Don't freeze
938
00:39:07,680 --> 00:39:08,600
I know
939
00:39:08,760 --> 00:39:09,800
My parents prepared it for me
940
00:39:09,960 --> 00:39:11,560
That kind of thick cotton clothes
941
00:39:11,720 --> 00:39:13,160
It looks like a polar bear
942
00:39:13,840 --> 00:39:15,080
Isn't that cute too
943
00:39:22,280 --> 00:39:22,880
For you
944
00:39:25,520 --> 00:39:27,800
This is a graduation gift
945
00:39:28,440 --> 00:39:29,280
Be it
946
00:39:30,360 --> 00:39:32,440
You got there
947
00:39:32,600 --> 00:39:33,840
Can take this memo
948
00:39:34,080 --> 00:39:35,400
You can write back
949
00:39:37,320 --> 00:39:38,320
Thank you Dongdong
950
00:39:38,680 --> 00:39:39,280
you are welcome
951
00:39:40,000 --> 00:39:40,440
Actually that day
952
00:39:40,600 --> 00:39:41,920
I just want to give it to you
953
00:39:43,880 --> 00:39:44,840
But you are not talking to Brother Xiaojian
954
00:39:44,880 --> 00:39:45,760
Quarrel
955
00:39:49,440 --> 00:39:51,160
I was on the street that day
956
00:39:51,320 --> 00:39:52,240
Saw him fighting
957
00:39:52,440 --> 00:39:53,600
And played very hard
958
00:39:53,760 --> 00:39:55,400
Almost found out by Grandma Ou
959
00:39:55,960 --> 00:39:57,360
So I didn't control it
960
00:40:01,560 --> 00:40:02,480
in fact
961
00:40:03,920 --> 00:40:04,720
Those people come to find
962
00:40:04,880 --> 00:40:05,920
Brother Xiaojian's trouble
963
00:40:06,520 --> 00:40:07,600
it may be because
964
00:40:08,360 --> 00:40:09,400
I'll keep you threatened
965
00:40:09,560 --> 00:40:10,760
Told Brother Xiaojian
966
00:40:13,240 --> 00:40:14,320
You told him
967
00:40:16,320 --> 00:40:17,680
I must tell him
968
00:40:19,120 --> 00:40:20,560
I do not want to hurt you
969
00:40:22,040 --> 00:40:23,920
Ok i'm back home
970
00:40:37,480 --> 00:40:38,680
You should look forward to it
971
00:40:38,840 --> 00:40:39,920
Your college life
972
00:40:40,960 --> 00:40:42,120
I am not going to Beijing
973
00:40:45,760 --> 00:40:46,520
No matter if i fight
974
00:40:46,680 --> 00:40:47,720
Still go to jail
975
00:40:48,520 --> 00:40:49,920
It's all my own business
976
00:40:50,440 --> 00:40:51,560
Has nothing to do with you
52997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.