All language subtitles for Dear Mayang Street 19 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,000 --> 00:01:44,160 We are our brothers 2 00:01:44,400 --> 00:01:45,440 We developed together yet 3 00:01:47,120 --> 00:01:48,480 Dry fly 4 00:01:48,800 --> 00:01:49,680 For the king a brother 5 00:02:03,000 --> 00:02:03,760 sword sword 6 00:02:04,880 --> 00:02:06,040 What does it mean ah 7 00:02:28,880 --> 00:02:30,680 You look at others 8 00:02:31,480 --> 00:02:33,040 How good a good psychological quality Saif 9 00:02:33,960 --> 00:02:35,320 Does not bother 10 00:02:37,200 --> 00:02:37,920 Nin 11 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 I did not 12 00:02:40,160 --> 00:02:41,360 What is the 13 00:02:42,280 --> 00:02:45,520 Ok but I do have some degree of panic, not on account 14 00:02:47,400 --> 00:02:49,320 Your job has always been 15 00:02:49,760 --> 00:02:50,800 Careful, but this month 16 00:02:51,120 --> 00:02:52,800 You had to hear that he said 17 00:02:53,560 --> 00:02:54,480 Many commodities are horse skins 18 00:02:55,280 --> 00:02:58,160 The charge disappears in 19 00:02:59,960 --> 00:03:00,920 Your hands 20 00:03:01,240 --> 00:03:01,760 Two possibilities 21 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 And he made a great fortune 22 00:03:03,520 --> 00:03:04,200 II 23 00:03:05,600 --> 00:03:07,560 I was the police sent me twenty-five Aberdeen 24 00:03:10,520 --> 00:03:12,080 Hooligans never believe what it is 25 00:03:12,320 --> 00:03:13,280 Sudden gains, 26 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 So 27 00:03:16,960 --> 00:03:18,200 There is only one possible 28 00:03:18,960 --> 00:03:19,800 Phineas 29 00:03:20,640 --> 00:03:21,520 I don't believe what 30 00:03:21,600 --> 00:03:22,520 It is surprising, 31 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 But I am definitely not twenty-five Aberdeen 32 00:03:30,400 --> 00:03:31,960 I heard you should 33 00:03:32,200 --> 00:03:32,880 Betray my people, 34 00:03:32,880 --> 00:03:33,960 What is the end 35 00:03:35,360 --> 00:03:36,280 I tell you 36 00:03:38,480 --> 00:03:39,720 This is me, life 37 00:03:41,160 --> 00:03:42,920 Traitor Allen hates all 38 00:03:49,120 --> 00:03:49,800 My goods 39 00:03:50,120 --> 00:03:51,520 For the euro 40 00:03:52,560 --> 00:03:53,680 Because I want 41 00:03:54,840 --> 00:03:55,960 To be sold 42 00:03:56,440 --> 00:03:58,120 My little sword 43 00:03:58,960 --> 00:03:59,680 OK , 44 00:04:00,840 --> 00:04:02,240 Then tell me 45 00:04:02,640 --> 00:04:04,400 How will you sell the goods? 46 00:04:22,160 --> 00:04:23,720 To continue to eat 47 00:04:31,120 --> 00:04:31,720 a lot of 48 00:04:34,920 --> 00:04:36,080 Arab sword brothers, which 49 00:04:36,520 --> 00:04:37,680 I take it with me more promising 50 00:04:38,800 --> 00:04:39,760 You will definitely have it 51 00:04:40,040 --> 00:04:41,320 My brother Xiexie Fei 52 00:04:42,920 --> 00:04:43,680 Future 53 00:04:45,000 --> 00:04:46,120 It does not disappoint me 54 00:05:05,080 --> 00:05:08,280 Just thank you ahkan 55 00:05:08,960 --> 00:05:10,480 I think you , 56 00:05:11,880 --> 00:05:13,120 I can not 57 00:05:13,320 --> 00:05:14,240 Anxiety ah 58 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 Well you know that I was flying by his brother I mean 59 00:05:20,880 --> 00:05:21,640 You can rest assured 60 00:05:22,160 --> 00:05:23,680 To the goods I reload the money tomorrow, then you 61 00:05:23,960 --> 00:05:25,120 Offer doubled, then you are 62 00:05:29,120 --> 00:05:29,720 Get rid 63 00:05:35,440 --> 00:05:36,520 From 64 00:05:42,480 --> 00:05:43,360 European small sword 65 00:05:44,080 --> 00:05:44,880 distance 66 00:05:45,400 --> 00:05:47,040 Enough loyalty, you are my brothers 67 00:05:54,920 --> 00:05:55,880 My grandmother 68 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 A small sword is back 69 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Do what it does 70 00:06:01,600 --> 00:06:04,120 Grandma on the charge appears 71 00:06:04,800 --> 00:06:05,560 Our goods are in 72 00:06:07,960 --> 00:06:08,840 History 73 00:06:09,320 --> 00:06:10,000 July 5, ah 74 00:06:10,160 --> 00:06:12,280 You go to some of the 2B pencil 75 00:06:12,440 --> 00:06:13,200 And wind spirits, ah 76 00:06:14,160 --> 00:06:15,240 I forgot that I forgot 77 00:06:15,560 --> 00:06:16,040 Go 78 00:06:16,040 --> 00:06:16,600 I go now ah, 79 00:06:17,120 --> 00:06:17,720 fan 80 00:06:18,440 --> 00:06:18,940 My grandmother 81 00:06:20,360 --> 00:06:20,960 , I go ah 82 00:06:26,720 --> 00:06:27,800 Ah, a small sword 83 00:06:28,880 --> 00:06:30,800 See you shopping for our local did 84 00:06:30,920 --> 00:06:32,040 Get the idea completely 85 00:06:32,440 --> 00:06:34,560 Now look grandma came 86 00:06:35,560 --> 00:06:37,240 To do that old age 87 00:06:37,480 --> 00:06:39,160 Some hardly hold 88 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 My grandmother's garage 89 00:06:44,920 --> 00:06:45,920 After a period of time 90 00:06:46,200 --> 00:06:47,480 I'll leave 91 00:06:47,560 --> 00:06:48,160 the work 92 00:06:51,040 --> 00:06:51,840 Well 93 00:06:53,440 --> 00:06:54,560 There you go 94 00:06:54,800 --> 00:06:56,640 Chaos grandmother 95 00:06:57,520 --> 00:06:58,480 He did not like the speech 96 00:06:59,480 --> 00:07:00,080 97 00:07:00,640 --> 00:07:01,140 Really good 98 00:07:01,280 --> 00:07:02,160 Grandma 99 00:07:10,000 --> 00:07:10,680 big 100 00:07:13,080 --> 00:07:14,080 Do i want 101 00:07:14,440 --> 00:07:15,840 To go to Beijing 102 00:07:21,600 --> 00:07:22,760 And I went to Beijing 103 00:07:29,480 --> 00:07:30,080 And you are not guilty of anything 104 00:07:31,720 --> 00:07:33,320 He left Guangzhou 105 00:07:34,640 --> 00:07:35,920 Why 106 00:07:36,120 --> 00:07:37,760 This is our home 107 00:07:38,240 --> 00:07:39,440 it is not 108 00:07:39,760 --> 00:07:40,360 Take 109 00:07:42,880 --> 00:07:44,000 My grandmother to help me 110 00:07:44,320 --> 00:07:45,360 You have a friend in Beijing 111 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 To find a formal job 112 00:07:48,760 --> 00:07:49,960 I want to say 113 00:07:50,320 --> 00:07:52,880 In Beijing the first two years and then I return to Guangzhou 114 00:07:53,440 --> 00:07:54,720 precipitation 115 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 Risky ah 116 00:08:11,120 --> 00:08:12,680 U think 117 00:08:13,640 --> 00:08:16,080 You can safely be a grandmother like a grandmother 118 00:08:18,480 --> 00:08:20,240 The usual bitter 119 00:08:22,160 --> 00:08:23,720 horrified 120 00:08:27,880 --> 00:08:29,720 You are hardly alone 121 00:08:33,360 --> 00:08:34,280 Grandmother 122 00:08:35,480 --> 00:08:36,520 He told you I'm fine 123 00:08:41,440 --> 00:08:43,080 I went to Beijing store 124 00:08:43,960 --> 00:08:45,080 Things together 125 00:08:45,400 --> 00:08:46,760 To the big fat on the line 126 00:08:56,760 --> 00:08:57,800 and I know 127 00:09:00,280 --> 00:09:02,080 You were worried about my grandmother 128 00:09:03,200 --> 00:09:04,160 But 129 00:09:06,040 --> 00:09:07,280 I do not go 130 00:09:08,240 --> 00:09:09,800 I'm here guarding 131 00:09:10,160 --> 00:09:10,840 is yours 132 00:09:11,080 --> 00:09:12,800 Safely to make their luck ah 133 00:09:13,840 --> 00:09:15,280 Grandma waiting for you to come back 134 00:09:17,800 --> 00:09:18,480 With a good reminder 135 00:09:45,920 --> 00:09:47,000 Grandmother every 136 00:09:47,320 --> 00:09:48,840 Three-point exam when 137 00:09:49,400 --> 00:09:51,760 Don't panic he's busy not bursting with 138 00:09:52,000 --> 00:09:52,760 daughter 139 00:09:52,960 --> 00:09:54,000 To bring up his son 140 00:09:54,280 --> 00:09:54,780 To eggs, as rice 141 00:09:54,920 --> 00:09:56,040 Of iron is solid 142 00:09:56,720 --> 00:09:57,220 good 143 00:09:57,320 --> 00:09:58,280 Hungry, and eats 144 00:09:58,560 --> 00:09:59,060 everything 145 00:09:59,200 --> 00:09:59,800 good , 146 00:10:00,040 --> 00:10:02,000 You dread what is the most important state of mind 147 00:10:02,560 --> 00:10:04,280 To maintain position 148 00:10:04,640 --> 00:10:05,280 Good good test 149 00:10:05,800 --> 00:10:06,680 Remember ah 150 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 I think the problem was when 151 00:10:08,240 --> 00:10:08,840 Be time 152 00:10:09,080 --> 00:10:10,440 With the wind in a hurry with a fan 153 00:10:10,680 --> 00:10:12,160 You don't have any pressure 154 00:10:12,400 --> 00:10:13,240 To return. Big deal 155 00:10:13,480 --> 00:10:14,400 We inherit your father's factory 156 00:10:14,440 --> 00:10:15,000 Will not be late ah 157 00:10:15,120 --> 00:10:16,080 Can't take 158 00:10:16,200 --> 00:10:16,700 This, this, 159 00:10:16,800 --> 00:10:17,680 Faster 160 00:10:18,600 --> 00:10:19,040 To go 161 00:10:19,040 --> 00:10:19,540 To this 162 00:10:19,560 --> 00:10:20,080 Brother to refuel 163 00:10:20,160 --> 00:10:20,800 Take it as a brother 164 00:10:20,880 --> 00:10:21,380 Easy 165 00:10:21,560 --> 00:10:22,120 Refueling 166 00:10:22,200 --> 00:10:22,700 To refuel 167 00:11:02,640 --> 00:11:03,140 To refuel 168 00:11:15,920 --> 00:11:16,960 Year ah not nervous 169 00:11:17,600 --> 00:11:19,160 1985 is a witness to the 170 00:11:20,240 --> 00:11:20,960 A miracle, we hope to create 171 00:11:21,480 --> 00:11:23,280 172 00:11:23,280 --> 00:11:24,840 A miracle of 173 00:11:25,480 --> 00:11:25,980 Their own answers 174 00:11:26,280 --> 00:11:26,880 Come to you 175 00:11:27,080 --> 00:11:27,640 So 176 00:11:28,680 --> 00:11:29,720 For us to look at 177 00:11:30,760 --> 00:11:32,120 Mathematics thereof In fact, one question is 178 00:11:33,440 --> 00:11:34,480 How is a question 179 00:11:34,600 --> 00:11:35,160 Multiple choice 180 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 It is multiple choice, 181 00:11:38,080 --> 00:11:39,640 So what could it be 182 00:11:41,760 --> 00:11:42,800 This franchise is 183 00:11:46,720 --> 00:11:48,680 Every split is correct in BC elections 184 00:11:49,440 --> 00:11:50,600 Loser Uncle 185 00:11:51,840 --> 00:11:52,400 Sun Falcon 186 00:11:56,480 --> 00:11:57,600 The third question: C 187 00:12:00,360 --> 00:12:01,640 B is the fourth question, isn't that 188 00:12:02,960 --> 00:12:04,680 The fourth question is how it works 189 00:12:06,320 --> 00:12:07,280 ABC is good it doesn't matter 190 00:12:13,320 --> 00:12:14,160 Yes, the answer is 191 00:12:14,160 --> 00:12:15,160 in the University 192 00:12:21,560 --> 00:12:22,200 here in 193 00:12:22,200 --> 00:12:22,840 Limit 194 00:12:23,160 --> 00:12:24,640 Se, finished 195 00:12:33,640 --> 00:12:34,320 Sword 196 00:12:38,760 --> 00:12:39,440 Small European Union four 197 00:12:41,320 --> 00:12:42,120 , I think I am 198 00:12:43,040 --> 00:12:43,640 I said 199 00:12:45,080 --> 00:12:45,920 I want to say 200 00:12:51,360 --> 00:12:52,440 You agree that we are 201 00:12:54,400 --> 00:12:55,480 We will not retreat from that 202 00:12:55,560 --> 00:12:56,120 Before 203 00:12:56,720 --> 00:12:57,760 I promised you wouldn't lie to me, 204 00:12:58,120 --> 00:12:59,000 No 205 00:12:59,520 --> 00:13:00,020 I say 206 00:13:02,880 --> 00:13:03,760 207 00:13:07,120 --> 00:13:08,400 What you say is still not counting 208 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 Count count 209 00:13:11,120 --> 00:13:11,840 Of course 210 00:13:24,240 --> 00:13:24,920 I have things 211 00:13:25,920 --> 00:13:27,040 I'd like to hold back 212 00:13:30,560 --> 00:13:31,880 To your grandmother I go to 213 00:13:38,040 --> 00:13:38,760 Beijing to see 214 00:13:47,200 --> 00:13:47,920 How 215 00:13:50,640 --> 00:13:51,160 Two of them 216 00:13:51,240 --> 00:13:52,600 Mental capacity so that it does not 217 00:13:52,760 --> 00:13:53,600 The sun is okay 218 00:13:54,560 --> 00:13:55,480 The Sun Falcon 219 00:13:56,440 --> 00:13:57,040 Falcon 220 00:13:57,280 --> 00:13:59,240 To go home 221 00:13:59,960 --> 00:14:01,840 Then I come home to eat 222 00:14:02,880 --> 00:14:04,240 Dinner and come back to 223 00:14:10,080 --> 00:14:10,600 Good dinner 224 00:14:10,680 --> 00:14:11,920 Or go back to them 225 00:14:12,080 --> 00:14:12,680 And you can go back and eat 226 00:14:12,840 --> 00:14:13,480 To go back to 227 00:14:13,600 --> 00:14:14,240 Track 228 00:14:14,360 --> 00:14:15,160 the correct , 229 00:14:15,320 --> 00:14:16,000 I remember 230 00:14:16,120 --> 00:14:16,920 It is in order to facilitate this 231 00:14:17,040 --> 00:14:17,440 Answers Oh thanks 232 00:14:17,440 --> 00:14:17,940 233 00:14:19,400 --> 00:14:19,960 To you again 234 00:14:20,240 --> 00:14:20,840 Good bye 235 00:14:21,080 --> 00:14:21,640 a house 236 00:14:24,960 --> 00:14:25,520 Good 237 00:14:25,840 --> 00:14:26,340 238 00:14:26,440 --> 00:14:27,080 fairy 239 00:14:31,000 --> 00:14:31,500 Paid 240 00:14:31,840 --> 00:14:32,680 And gone bye 241 00:15:01,600 --> 00:15:02,240 Illiterate 242 00:15:02,800 --> 00:15:03,480 243 00:15:09,080 --> 00:15:09,800 How something 244 00:15:12,800 --> 00:15:13,840 Fine 245 00:15:14,360 --> 00:15:15,440 In your hand me what 246 00:15:22,560 --> 00:15:23,280 I put 247 00:15:36,520 --> 00:15:37,960 Actually what to tick 248 00:15:38,840 --> 00:15:39,880 Standard ah ah 249 00:15:39,960 --> 00:15:41,120 This is the investment 250 00:15:42,160 --> 00:15:43,160 Two thousand 251 00:15:43,320 --> 00:15:44,760 Two thousand 252 00:15:45,160 --> 00:15:47,000 You did not say 253 00:15:48,480 --> 00:15:49,840 I was looking at her grandmother 254 00:15:49,920 --> 00:15:52,160 That spread in Europe to Europe and spread 255 00:15:52,320 --> 00:15:53,880 Grandma is in poor health 256 00:15:54,080 --> 00:15:55,200 And I don't have the energy 257 00:15:55,360 --> 00:15:57,000 I think if I have enough money 258 00:15:57,120 --> 00:15:58,040 To put it in a spread tray 259 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 Own breakfast, 260 00:15:59,520 --> 00:16:00,160 So 261 00:16:00,280 --> 00:16:01,560 I want to be 262 00:16:01,680 --> 00:16:02,640 This money 263 00:16:02,800 --> 00:16:03,920 It is adjacent to the back 264 00:16:04,080 --> 00:16:05,760 Sister Chen introduced her 265 00:16:05,920 --> 00:16:08,080 To say in front of this guy was Jiao Tian 266 00:16:08,200 --> 00:16:09,520 Who thinks this 267 00:16:09,640 --> 00:16:10,800 Good thing 268 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 This time , 269 00:16:12,080 --> 00:16:12,960 You too 270 00:16:13,040 --> 00:16:13,960 That kind of thing ah 271 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 Well, that's a normal investment 272 00:16:18,800 --> 00:16:20,160 Profits earned from 273 00:16:20,280 --> 00:16:21,160 Before anyway 274 00:16:21,280 --> 00:16:23,240 Which you think is as if 275 00:16:23,880 --> 00:16:24,560 You've got 276 00:16:24,680 --> 00:16:26,920 Thanks even this was not your childhood 277 00:16:31,800 --> 00:16:32,300 Are over, 278 00:16:32,400 --> 00:16:34,000 You can teach our children 279 00:16:34,120 --> 00:16:34,880 Heaven was not 280 00:16:35,000 --> 00:16:35,880 Fall out how to do 281 00:16:36,040 --> 00:16:37,120 Now that is 282 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 You committed yourself 283 00:16:38,560 --> 00:16:40,120 Such a stupid mistake he does 284 00:16:41,240 --> 00:16:42,800 What a stupid mistake ah, 285 00:16:43,040 --> 00:16:44,640 Something adult, you are less in control 286 00:16:44,800 --> 00:16:45,480 , I dont care 287 00:16:45,560 --> 00:16:46,720 More money to make you 288 00:16:47,800 --> 00:16:49,920 She says you don't care 289 00:16:50,520 --> 00:16:51,040 Waiting for you 290 00:16:51,160 --> 00:16:52,200 Why would I go ah 291 00:16:52,560 --> 00:16:53,760 I want to return the money to you 292 00:17:01,560 --> 00:17:03,320 How can China not fight 293 00:17:05,160 --> 00:17:06,480 Fear of losing your brother's face 294 00:17:06,640 --> 00:17:07,830 CSS 295 00:17:09,109 --> 00:17:09,609 Add payment 296 00:17:11,160 --> 00:17:11,660 Fifty Thousand 297 00:17:12,040 --> 00:17:13,000 It is a gun 298 00:17:16,680 --> 00:17:18,160 299 00:17:19,349 --> 00:17:20,279 To the bar ah ah I can not remember on 300 00:17:27,310 --> 00:17:28,160 How to arrive at 301 00:17:29,720 --> 00:17:30,320 Know this 302 00:17:31,000 --> 00:17:31,920 Small sword and no 303 00:17:32,040 --> 00:17:32,880 Introducing beauty 304 00:17:32,880 --> 00:17:33,640 Brothers with what 305 00:17:34,800 --> 00:17:35,840 You are Justin 306 00:17:36,760 --> 00:17:37,400 My country 307 00:17:38,000 --> 00:17:38,800 Beauty 308 00:17:38,960 --> 00:17:40,320 What can I lie to my mother put 309 00:17:40,600 --> 00:17:42,080 Something good ah I was returned money from 310 00:17:44,560 --> 00:17:45,240 Your mother 311 00:17:45,400 --> 00:17:46,320 From a cow 312 00:17:51,120 --> 00:17:52,960 Liko when she was tender, 313 00:17:53,440 --> 00:17:55,440 I didn't vote that way you gun to force it on 314 00:17:59,520 --> 00:18:00,760 Move her hands and feet into the contract 315 00:18:00,880 --> 00:18:01,720 Who lied to me 316 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 He has to deal with this 317 00:18:08,520 --> 00:18:09,160 Come back 318 00:18:09,960 --> 00:18:10,960 Ah, you are playing cards 319 00:18:11,920 --> 00:18:13,360 Believe it or not, I reported to the police 320 00:18:19,640 --> 00:18:21,200 If I even say 321 00:18:21,720 --> 00:18:23,360 Do not go out today, 322 00:18:27,400 --> 00:18:28,560 You will not report 323 00:18:29,600 --> 00:18:30,560 Police rules 324 00:18:30,880 --> 00:18:32,160 With a small sword, ah you know 325 00:18:33,080 --> 00:18:34,240 That I did not embarrass her, 326 00:18:36,040 --> 00:18:37,040 I said 327 00:18:38,120 --> 00:18:39,480 She will not report to the police, 328 00:18:40,480 --> 00:18:41,360 You are deaf ah, 329 00:18:49,640 --> 00:18:50,320 I came 330 00:18:52,120 --> 00:18:52,800 To play cards 331 00:18:57,640 --> 00:18:58,520 Small European sword 332 00:18:58,600 --> 00:18:59,280 excuse me 333 00:19:00,880 --> 00:19:02,120 How much will I let you 334 00:19:02,360 --> 00:19:03,600 I don't want to put your money on 335 00:19:03,760 --> 00:19:04,880 Mark illegal things 336 00:19:05,040 --> 00:19:05,560 Looking for her to come back, 337 00:19:05,720 --> 00:19:06,360 They are money 338 00:19:06,680 --> 00:19:07,360 Reasonable, 339 00:19:07,480 --> 00:19:08,160 Not human souls 340 00:19:08,480 --> 00:19:09,200 You will pick it up 341 00:19:09,360 --> 00:19:10,040 There is always a reason in the world 342 00:19:10,040 --> 00:19:10,960 I went to the local police report 343 00:19:11,200 --> 00:19:11,800 Laying a label 344 00:19:11,800 --> 00:19:12,600 On the legal right 345 00:19:12,760 --> 00:19:13,640 To break a law attempt 346 00:19:13,800 --> 00:19:14,560 Aunt's cattle grasped 347 00:19:14,560 --> 00:19:15,080 How 348 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 You deal with this issue and me 349 00:19:21,200 --> 00:19:22,520 No control over the amount of money 350 00:19:23,600 --> 00:19:24,100 I have to 351 00:19:26,440 --> 00:19:27,680 Go back and do 352 00:19:28,800 --> 00:19:29,360 353 00:19:29,480 --> 00:19:30,520 How much money 354 00:19:30,640 --> 00:19:32,240 I ask you how many 355 00:19:38,520 --> 00:19:39,640 Just that ah 356 00:19:42,080 --> 00:19:43,280 357 00:19:44,600 --> 00:19:45,760 2200 every thousand 358 00:19:46,800 --> 00:19:48,000 Of their belongings in the house 359 00:19:48,160 --> 00:19:48,840 Which you know 360 00:19:49,080 --> 00:19:50,520 I don't blame myself 361 00:19:50,640 --> 00:19:52,440 A wish I wish I suffered ah 362 00:19:52,680 --> 00:19:53,720 Well I'd like to keep 363 00:19:54,440 --> 00:19:55,160 With the money I spit 364 00:20:19,280 --> 00:20:20,240 Next time don't let me see you 365 00:20:20,240 --> 00:20:21,400 Place a sign on Ma Yeung Street 366 00:20:23,840 --> 00:20:24,960 I could not hear 367 00:20:35,600 --> 00:20:36,280 Xiao Xiao 368 00:20:38,800 --> 00:20:39,560 Xiao Xiao 369 00:20:49,720 --> 00:20:50,280 How I wanted to 370 00:20:51,400 --> 00:20:51,920 I come back 371 00:21:10,240 --> 00:21:11,720 372 00:21:12,920 --> 00:21:14,000 You drove my way 373 00:21:15,080 --> 00:21:15,580 374 00:21:19,640 --> 00:21:20,240 I carry a contract with me 375 00:21:22,080 --> 00:21:22,680 Small sword 376 00:21:23,440 --> 00:21:24,280 Thanks 377 00:21:28,800 --> 00:21:29,320 To Europe 378 00:21:34,080 --> 00:21:34,760 Xiao Xiao 379 00:21:37,880 --> 00:21:39,440 Could you give me some time 380 00:21:42,840 --> 00:21:44,200 I was to give you time 381 00:21:52,160 --> 00:21:54,560 To give money to my aunt cattle go on 382 00:22:11,800 --> 00:22:13,880 Little Sword Brother, though, as usual 383 00:22:14,200 --> 00:22:15,600 It always comes and goes, 384 00:22:16,040 --> 00:22:17,840 But Hong Kong products appear in store time 385 00:22:17,960 --> 00:22:19,480 It seems more and more together, 386 00:22:19,960 --> 00:22:20,840 I was just curious 387 00:22:20,840 --> 00:22:22,520 About the little sword brother recently that 388 00:22:23,200 --> 00:22:24,840 Next thing will happen but who 389 00:22:25,160 --> 00:22:26,200 Obviously I'll take 390 00:22:26,200 --> 00:22:27,640 Everything is our attention at the end 391 00:22:28,360 --> 00:22:29,920 College entrance exam results 392 00:22:30,200 --> 00:22:31,280 Down 393 00:22:31,640 --> 00:22:32,480 How 394 00:22:32,760 --> 00:22:33,800 How to do 395 00:22:34,480 --> 00:22:35,200 How do you 396 00:22:35,320 --> 00:22:36,160 How to do this 397 00:22:36,440 --> 00:22:37,840 In case you are not planning how to do 398 00:22:38,000 --> 00:22:39,280 Goodness if I don't go 399 00:22:39,320 --> 00:22:40,520 To you, now I cleared 400 00:22:40,520 --> 00:22:41,080 His face sweat 401 00:22:43,560 --> 00:22:45,280 You now want to use this 402 00:22:45,440 --> 00:22:46,280 No big deal 403 00:22:46,400 --> 00:22:47,360 Great deal you are 404 00:22:48,640 --> 00:22:49,280 I do not want to repeat 405 00:22:50,040 --> 00:22:51,880 Repeat repeat dirty 406 00:22:52,240 --> 00:22:53,680 My napkin 407 00:22:54,960 --> 00:22:55,760 You are 408 00:22:56,280 --> 00:22:56,780 Bios tags 409 00:23:00,040 --> 00:23:00,760 So hot 410 00:23:06,200 --> 00:23:06,880 The legs 411 00:23:07,000 --> 00:23:08,120 Useless useless 412 00:23:08,920 --> 00:23:09,840 You go 413 00:23:10,640 --> 00:23:11,160 numbness 414 00:23:12,840 --> 00:23:13,400 he goes 415 00:23:23,160 --> 00:23:24,160 Away to see 416 00:23:31,280 --> 00:23:32,040 How kind of 417 00:23:32,640 --> 00:23:33,600 Exam results are not good 418 00:23:38,400 --> 00:23:39,920 For our school, but this can be a hero 419 00:23:41,000 --> 00:23:41,880 420 00:23:41,880 --> 00:23:43,080 Peking University is the achievement ah 421 00:23:44,000 --> 00:23:44,560 Ah this comes true 422 00:23:44,800 --> 00:23:45,600 The best results 423 00:23:45,680 --> 00:23:47,040 Within five years 424 00:23:47,160 --> 00:23:48,280 The entrance to our school 425 00:23:48,600 --> 00:23:49,320 Yes ah ah yes 426 00:23:49,840 --> 00:23:50,880 This is my year 427 00:23:50,880 --> 00:23:51,720 Good vision 428 00:23:52,560 --> 00:23:53,800 429 00:23:53,960 --> 00:23:56,520 To stay Ma Xiaoxiao in our cultivation headmaster Yu Tsai Middle 430 00:23:57,160 --> 00:23:57,840 Thanks 431 00:23:57,960 --> 00:23:59,200 For continued cultivation 432 00:23:59,200 --> 00:24:00,520 Your hitting me a picture of it 433 00:24:04,840 --> 00:24:05,880 434 00:24:14,680 --> 00:24:15,560 In high school for three years 435 00:24:16,040 --> 00:24:17,360 For a hundred packages 436 00:24:17,840 --> 00:24:19,160 Read the book three hundred 437 00:24:19,600 --> 00:24:20,880 Field experiment to test five hundred 438 00:24:21,160 --> 00:24:23,000 A set of sheets made fourteen hundred 439 00:24:23,480 --> 00:24:25,400 And four thousand hours of learning time 440 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 More than six thousand 441 00:24:27,600 --> 00:24:28,320 They survived the night 442 00:24:28,560 --> 00:24:29,360 Since the early lesson 443 00:24:29,720 --> 00:24:30,480 Go through the rain 444 00:24:30,520 --> 00:24:31,360 And wind, 445 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 This is not important 446 00:24:33,640 --> 00:24:34,520 she 447 00:24:34,800 --> 00:24:36,560 We are the best young people 448 00:24:36,960 --> 00:24:38,680 We start soon 449 00:24:55,680 --> 00:24:56,240 And then you need 450 00:24:56,400 --> 00:24:57,440 To laugh at 451 00:24:57,560 --> 00:24:58,440 His chin is lost 452 00:24:58,640 --> 00:24:59,440 The day after 453 00:25:00,240 --> 00:25:00,740 Fun thing 454 00:25:03,080 --> 00:25:03,520 Yeah 455 00:25:03,520 --> 00:25:04,020 Illiterate 456 00:25:04,240 --> 00:25:05,360 Ge Bipu has passed the college entrance examination grades 457 00:25:05,440 --> 00:25:06,200 The top one indicates that 458 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 I can go to Peking University 459 00:25:11,160 --> 00:25:11,920 For my son 460 00:25:12,080 --> 00:25:13,560 Hi Guiya 461 00:25:13,720 --> 00:25:15,160 Kinder stuff from you 462 00:25:15,280 --> 00:25:17,040 Son, you are the pride of parents 463 00:25:17,160 --> 00:25:18,400 To make a line 464 00:25:20,440 --> 00:25:21,240 the mother 465 00:25:21,360 --> 00:25:22,400 Pro-mum 466 00:25:23,200 --> 00:25:24,680 From line font line then pro 467 00:25:26,680 --> 00:25:27,920 Not a good specialist 468 00:25:33,280 --> 00:25:34,040 Talk about the city in 469 00:25:34,760 --> 00:25:36,160 Another day to our house to eat ah 470 00:25:36,320 --> 00:25:37,040 We can really 471 00:25:37,160 --> 00:25:38,720 Be a good thing 472 00:25:38,840 --> 00:25:39,440 Soon 473 00:25:39,600 --> 00:25:40,720 He is also a college student. 474 00:25:41,040 --> 00:25:42,200 Congratulations another day 475 00:25:42,320 --> 00:25:43,720 I will come ah ah ah good ah 476 00:25:56,120 --> 00:25:59,000 Ah good big girl you did a good job at 477 00:26:01,520 --> 00:26:04,000 Liberal Arts County 478 00:26:04,080 --> 00:26:05,160 Third, I can hear you 479 00:26:06,440 --> 00:26:08,040 Do you know what it is called 480 00:26:09,360 --> 00:26:10,760 The third comprehensive check in 481 00:26:13,520 --> 00:26:14,760 The last girl 482 00:26:15,160 --> 00:26:16,040 Can't ah 483 00:26:16,520 --> 00:26:18,760 To be very good however 484 00:26:19,320 --> 00:26:19,820 Illiterate 485 00:26:19,920 --> 00:26:21,280 Come to the fore, the problem isn't 486 00:26:22,080 --> 00:26:23,840 Up front, it's also wrong to think 487 00:26:26,120 --> 00:26:27,040 You are a starting point 488 00:26:27,480 --> 00:26:29,000 Good, so will have to 489 00:26:29,560 --> 00:26:31,240 High people 490 00:26:31,760 --> 00:26:32,440 Not looking at you 491 00:26:32,800 --> 00:26:34,760 Which boys dare to 492 00:26:39,160 --> 00:26:40,720 To find ah Xiaoxiao 493 00:26:40,880 --> 00:26:41,560 Glory 494 00:26:42,120 --> 00:26:42,920 For good I decided that 495 00:26:43,760 --> 00:26:44,880 I go out to the streets to buy food 496 00:26:45,040 --> 00:26:46,080 to have dinner , 497 00:26:47,040 --> 00:26:47,720 go to 498 00:26:47,920 --> 00:26:49,240 Home to do our family horse 499 00:26:50,480 --> 00:26:51,880 He can do the same 500 00:26:55,600 --> 00:26:57,040 With my father he does not have 501 00:26:58,600 --> 00:26:59,280 Back room 502 00:27:00,240 --> 00:27:00,800 I what dada 503 00:27:00,960 --> 00:27:02,320 To review the information 504 00:27:18,640 --> 00:27:20,160 I gave you not said 505 00:27:20,760 --> 00:27:21,880 What was anxious ah ah 506 00:27:29,560 --> 00:27:30,360 You see this is what 507 00:27:30,680 --> 00:27:31,720 You see is what 508 00:27:32,320 --> 00:27:33,040 Is this 509 00:27:33,760 --> 00:27:35,920 The camera that my father gave me a gift 510 00:27:40,840 --> 00:27:41,760 I had suggested 511 00:27:42,280 --> 00:27:43,120 To take a picture of her Quanzhou Park 512 00:27:43,120 --> 00:27:43,720 513 00:27:44,280 --> 00:27:44,760 Well 514 00:27:44,760 --> 00:27:45,320 Good ah 515 00:27:46,400 --> 00:27:47,120 Why did you suddenly suggest that 516 00:27:47,280 --> 00:27:48,400 Everyone goes in tune ah 517 00:27:51,880 --> 00:27:54,000 Xiaoxiao, I want you to 518 00:27:55,760 --> 00:27:56,840 You have to have a group photo and a photo 519 00:27:59,000 --> 00:28:01,440 Whoever I mean, we've since 520 00:28:01,600 --> 00:28:02,280 That moment 521 00:28:02,440 --> 00:28:03,000 With you, 522 00:28:03,160 --> 00:28:04,680 I'd like to have a picture 523 00:28:06,520 --> 00:28:08,320 Well suited souvenir 524 00:28:08,480 --> 00:28:09,200 And she has a make 525 00:28:09,400 --> 00:28:09,920 exchange 526 00:28:10,920 --> 00:28:11,600 to shoot fire 527 00:28:11,760 --> 00:28:13,760 Good a few more I want to let me shine 528 00:28:16,120 --> 00:28:16,880 Hongjie Xiaoxiao 529 00:28:19,320 --> 00:28:20,040 Little little brother 530 00:28:22,160 --> 00:28:23,000 Sword sword sword brother 531 00:28:26,360 --> 00:28:27,000 little brother 532 00:28:27,280 --> 00:28:28,320 You see the new camera 533 00:28:28,640 --> 00:28:29,280 My mom bought me 534 00:28:29,440 --> 00:28:29,940 Future of magnifier 535 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 I no longer have to ask you that I borrowed 536 00:28:31,720 --> 00:28:32,440 This is true ah 537 00:28:36,440 --> 00:28:37,560 You can test the extent 538 00:28:38,360 --> 00:28:39,120 We have over 539 00:28:39,640 --> 00:28:41,080 Suggest a line of things to the Quanzhou Park 540 00:28:41,080 --> 00:28:41,880 To celebrate 541 00:28:45,040 --> 00:28:45,720 I was busy 542 00:28:46,120 --> 00:28:47,520 I was busy with ah 543 00:28:53,200 --> 00:28:53,800 Well 544 00:28:55,440 --> 00:28:56,720 Then we go 545 00:30:23,200 --> 00:30:23,840 to me 546 00:30:29,600 --> 00:30:30,400 My mother's day is not to celebrate 547 00:30:31,200 --> 00:30:33,200 548 00:30:33,760 --> 00:30:35,200 For my sister so much a clip for what was applied 549 00:30:35,360 --> 00:30:37,200 Your sister's college entrance examination is 550 00:30:37,400 --> 00:30:38,360 More, now 551 00:30:38,480 --> 00:30:39,600 Spread a stick on your hands 552 00:30:39,760 --> 00:30:40,840 We must strive 553 00:30:43,640 --> 00:30:45,440 To eat ah ah Xiao Xiao was an exam 554 00:30:45,760 --> 00:30:47,080 Entering universities is very difficult 555 00:30:47,240 --> 00:30:48,200 To eat a big girl 556 00:30:48,680 --> 00:30:50,320 Dad I don't eat me hard 557 00:30:51,160 --> 00:30:52,120 Xiao Xiao tell you 558 00:30:52,360 --> 00:30:53,280 You go to Beijing to study 559 00:30:54,440 --> 00:30:55,200 Dishes 560 00:30:55,400 --> 00:30:56,520 Other that 561 00:30:56,680 --> 00:30:58,160 Want to eat and then mom and dad to do 562 00:30:58,320 --> 00:30:59,480 That is not easy for me 563 00:31:03,240 --> 00:31:03,840 564 00:31:04,360 --> 00:31:05,080 565 00:31:05,480 --> 00:31:06,080 Your father how 566 00:31:06,280 --> 00:31:07,160 Much better all right 567 00:31:10,040 --> 00:31:10,920 All right all right to see 568 00:31:11,640 --> 00:31:13,040 You see, does this body 569 00:31:14,400 --> 00:31:14,960 From tomorrow 570 00:31:15,160 --> 00:31:15,920 You go give me ah 571 00:31:16,120 --> 00:31:16,620 A good workout 572 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 Curse , 573 00:31:19,120 --> 00:31:20,080 You recently did not want to 574 00:31:20,240 --> 00:31:21,160 The breakfast shop is below the plate 575 00:31:21,360 --> 00:31:22,800 Now, we've signed a really good contract 576 00:31:23,000 --> 00:31:24,520 Two days later, I went to apply for it 577 00:31:24,680 --> 00:31:26,280 A commercial license to start a breakfast shop that 578 00:31:27,440 --> 00:31:29,600 Self-employed ah, I think your mother 579 00:31:29,800 --> 00:31:31,280 580 00:31:31,320 --> 00:31:32,400 She will be able to do well 581 00:31:33,160 --> 00:31:34,920 Because your mom can do the math ah 582 00:31:35,720 --> 00:31:36,440 Intelligent 583 00:31:36,600 --> 00:31:37,880 , Better to eat 584 00:31:38,040 --> 00:31:38,600 Delicious 585 00:31:38,600 --> 00:31:39,440 Delicious 586 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 Delicious loss, as to Xiaoxiao 587 00:31:41,600 --> 00:31:43,400 Mark the money to take you back 588 00:31:44,000 --> 00:31:45,480 It is actually a sword 589 00:31:46,880 --> 00:31:48,160 Small small sword baby ah 590 00:31:48,400 --> 00:31:49,760 It's getting better, not 591 00:31:50,200 --> 00:31:50,700 592 00:31:51,960 --> 00:31:53,120 Listen to my grandmother said Europe 593 00:31:53,280 --> 00:31:54,360 I've had to leave 594 00:31:54,560 --> 00:31:55,320 Work garage 595 00:31:55,520 --> 00:31:56,400 This is true for 596 00:31:56,880 --> 00:31:58,440 Europe's grandmother heard the news ah 597 00:31:58,640 --> 00:32:00,400 You don't know how happy she is 598 00:32:01,000 --> 00:32:01,960 Because she always felt 599 00:32:02,160 --> 00:32:02,760 That garage 600 00:32:02,960 --> 00:32:04,200 Mixed with fish and heads 601 00:32:04,400 --> 00:32:05,280 Europe grandma was nice enough 602 00:32:06,040 --> 00:32:07,560 To put it unsafe I said ah 603 00:32:07,960 --> 00:32:09,000 Pickup in store 604 00:32:09,160 --> 00:32:10,120 Now it hasn't yet been expanded to 605 00:32:10,280 --> 00:32:11,040 Small Hong Kong 606 00:32:11,240 --> 00:32:12,680 Which is a small sword made of 607 00:32:14,720 --> 00:32:15,680 Small sword brother said 608 00:32:15,880 --> 00:32:17,000 A few days in Hong Kong opened a small 609 00:32:17,200 --> 00:32:18,440 We are playing 610 00:32:21,240 --> 00:32:22,200 This child appears 611 00:32:22,400 --> 00:32:23,840 Is the right way to go, ah 612 00:32:24,240 --> 00:32:24,740 good 613 00:32:25,120 --> 00:32:25,760 very good , 614 00:32:38,720 --> 00:32:39,840 Have you heard that 615 00:32:39,840 --> 00:32:41,040 Our school has been reported cheating on 616 00:32:41,120 --> 00:32:42,160 College entrance examination to cheat on 617 00:32:42,240 --> 00:32:43,520 Class of liberal arts classes 618 00:32:44,360 --> 00:32:45,480 That totals a team 619 00:32:45,480 --> 00:32:46,280 The first test in it 620 00:32:47,480 --> 00:32:48,440 Now someone has reported 621 00:32:48,440 --> 00:32:49,120 Cheating in the university entrance examination was done 622 00:32:49,200 --> 00:32:49,960 Send complaint letters 623 00:32:50,000 --> 00:32:51,120 Cheat to the dean directly 624 00:32:51,360 --> 00:32:52,640 It was not my day that 625 00:32:53,160 --> 00:32:54,640 He finished dare to cheat a lot 626 00:32:55,280 --> 00:32:56,600 It is the first liberal art 627 00:32:56,960 --> 00:32:58,120 Ah Ma Xiao Xiao 628 00:33:09,000 --> 00:33:09,720 Leo 629 00:33:16,760 --> 00:33:18,160 It was a university entrance exam 630 00:33:18,200 --> 00:33:19,840 Cheat complaint letters sent to 631 00:33:20,920 --> 00:33:22,160 School entrance examination cheat school 632 00:33:23,000 --> 00:33:24,360 Dean's office decided 633 00:33:24,480 --> 00:33:25,960 Revoke your eligibility to apply for volunteering, 634 00:33:27,240 --> 00:33:28,040 You should now 635 00:33:28,040 --> 00:33:29,200 Fully cooperate with the investigation 636 00:33:29,640 --> 00:33:31,040 Before if you can not prove 637 00:33:31,040 --> 00:33:32,520 Volunteer candidates your innocence 638 00:33:32,800 --> 00:33:33,880 You this year college entrance examination results 639 00:33:33,880 --> 00:33:34,960 On the void 640 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 Has 641 00:33:37,960 --> 00:33:39,720 It is not allowed to take the college entrance examination for a period of three years 642 00:33:39,960 --> 00:33:41,200 how to 643 00:33:41,520 --> 00:33:42,520 This happens, how 644 00:33:42,760 --> 00:33:44,200 I can't cheat, I cheat 645 00:33:44,360 --> 00:33:45,480 Teacher, you have to believe 646 00:33:45,640 --> 00:33:47,320 You did not believe my teacher 647 00:33:47,480 --> 00:33:48,800 And the evidence in front of us is at 648 00:33:48,880 --> 00:33:50,040 As soon as possible for that on you 649 00:33:50,040 --> 00:33:51,240 Find a guide 650 00:33:51,240 --> 00:33:52,240 To prove 651 00:33:52,240 --> 00:33:53,400 Your innocence entry 652 00:33:54,000 --> 00:33:54,680 Dean to 653 00:33:54,880 --> 00:33:56,280 What was planted in this 654 00:33:56,840 --> 00:33:58,480 Cheat that was framed 655 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 This cannot be 656 00:34:00,080 --> 00:34:01,240 Right, I just heard the news 657 00:34:01,400 --> 00:34:02,480 I was also surprised how angry I was 658 00:34:02,680 --> 00:34:03,920 It may be true, it is 659 00:34:06,280 --> 00:34:07,840 Sure enough, someone wanted to adjust Xiaoxiao 660 00:34:10,120 --> 00:34:10,840 Xiaoxiao on 661 00:34:15,120 --> 00:34:15,710 Calm down 662 00:34:17,440 --> 00:34:18,040 I point 663 00:34:19,120 --> 00:34:19,760 Xiaoxiao 664 00:34:20,960 --> 00:34:21,960 You know it is 665 00:34:22,520 --> 00:34:23,360 The whole school, 666 00:34:23,560 --> 00:34:24,440 Did you pass the cheating in the college entrance examination, 667 00:34:26,000 --> 00:34:27,040 I already know who 668 00:34:28,480 --> 00:34:29,360 Who did that 669 00:34:29,520 --> 00:34:30,670 It is an anonymous speech 670 00:34:30,840 --> 00:34:31,800 I thought about it carefully for a moment 671 00:34:32,000 --> 00:34:33,230 I can't think of who it was 672 00:34:33,960 --> 00:34:34,920 and what 673 00:34:35,120 --> 00:34:36,150 I want to know 674 00:34:37,960 --> 00:34:39,150 What is called a directory 675 00:34:39,360 --> 00:34:40,040 What they killed him do 676 00:34:40,760 --> 00:34:42,040 What 677 00:34:42,360 --> 00:34:43,190 I just said it to calm the desire to do 678 00:34:45,320 --> 00:34:45,880 Now in schools 679 00:34:46,040 --> 00:34:47,190 And other results of the survey no 680 00:34:47,360 --> 00:34:48,320 Fine 681 00:34:48,670 --> 00:34:49,880 Anyway, I did not cheat 38284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.