Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,000 --> 00:01:51,680
Then we
2
00:02:01,440 --> 00:02:02,720
Brothers on Zhengyang Street
3
00:02:03,040 --> 00:02:04,440
Head can be severed and flowed
4
00:02:04,760 --> 00:02:05,400
Face evil
5
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
This buddy is quite interesting
6
00:02:06,800 --> 00:02:07,240
These lines
7
00:02:07,440 --> 00:02:08,400
Where did you learn it
8
00:02:08,800 --> 00:02:10,240
Persistence
9
00:02:10,470 --> 00:02:12,360
Only persistence is victory
10
00:02:12,800 --> 00:02:14,000
Nonsense
11
00:02:15,400 --> 00:02:16,480
Did you fight like this?
12
00:02:31,560 --> 00:02:33,240
Strike strike
13
00:02:33,640 --> 00:02:34,560
If anyone cheats again
14
00:02:34,800 --> 00:02:35,400
Who is the grandson
15
00:02:35,680 --> 00:02:36,160
do not worry
16
00:02:36,400 --> 00:02:37,040
No more sorry
17
00:02:37,400 --> 00:02:38,120
The adults do not count the villains
18
00:02:38,440 --> 00:02:39,280
Shake hands
19
00:02:40,720 --> 00:02:41,960
brother
20
00:02:44,560 --> 00:02:45,040
Brother Xiaojian
21
00:02:46,560 --> 00:02:47,320
Sword brother
22
00:02:48,520 --> 00:02:49,080
Brother Xiaojian
23
00:02:49,560 --> 00:02:50,720
Save us
24
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
Dare to come to Mayang Street next time
25
00:02:54,200 --> 00:02:54,960
I kill you
26
00:02:55,240 --> 00:02:55,840
roll
27
00:02:56,120 --> 00:02:56,560
Get out
28
00:02:56,720 --> 00:02:57,440
Go fast
29
00:02:57,640 --> 00:02:58,320
Get out
30
00:02:58,640 --> 00:02:59,120
Get out
31
00:02:59,320 --> 00:03:00,160
Billowing
32
00:03:00,680 --> 00:03:01,240
Get out
33
00:03:01,400 --> 00:03:01,960
roll
34
00:03:02,000 --> 00:03:02,920
Go go go go fast
35
00:03:05,000 --> 00:03:05,880
Are you OK
36
00:03:11,360 --> 00:03:12,320
Something
37
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
These sodas and ice bars
38
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
Haven't settled the money yet
39
00:03:19,720 --> 00:03:20,320
I'll treat
40
00:03:21,200 --> 00:03:22,080
it is good
41
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
come here
42
00:03:28,920 --> 00:03:29,560
brother
43
00:03:29,880 --> 00:03:30,600
brother
44
00:03:35,560 --> 00:03:36,640
I am a victim
45
00:03:36,840 --> 00:03:38,160
They are the bad guys
46
00:03:39,440 --> 00:03:40,080
Do you know how many people there are
47
00:03:40,120 --> 00:03:40,920
Worry about you
48
00:03:41,720 --> 00:03:42,840
If no one can help you today
49
00:03:43,080 --> 00:03:44,040
what should you do
50
00:03:46,840 --> 00:03:48,040
This happens next time
51
00:03:48,280 --> 00:03:49,800
See how i fix you
52
00:03:55,320 --> 00:03:56,400
You scared her
53
00:03:57,120 --> 00:03:58,600
She scared us
54
00:03:58,920 --> 00:04:00,080
Brother Xiaojian
55
00:04:00,320 --> 00:04:01,080
Just different
56
00:04:02,000 --> 00:04:03,800
I'm more ruthless than anyone else
57
00:04:06,600 --> 00:04:07,320
Cici
58
00:04:07,600 --> 00:04:08,520
Don't be afraid
59
00:04:14,400 --> 00:04:15,280
What do you mean
60
00:04:15,840 --> 00:04:16,950
Nothing interesting
61
00:04:17,240 --> 00:04:18,510
The father of this family is a martyr
62
00:04:18,760 --> 00:04:20,720
It's normal to speak upright
63
00:04:20,950 --> 00:04:22,000
It's not like some people
64
00:04:22,280 --> 00:04:23,560
The upper beam is not right, the lower beam is crooked
65
00:04:23,760 --> 00:04:25,160
Speak madly
66
00:04:25,400 --> 00:04:26,120
pardon
67
00:04:26,360 --> 00:04:26,840
Ou Xiaojian
68
00:04:27,040 --> 00:04:28,240
Say again what happened
69
00:04:29,120 --> 00:04:31,160
Brother Xiaojian, don't be impulsive
70
00:04:32,040 --> 00:04:33,000
brother
71
00:04:34,000 --> 00:04:35,640
How can you talk like that
72
00:04:37,200 --> 00:04:38,680
Go and apologize to Ou Xiaojian
73
00:04:40,120 --> 00:04:40,800
Xiaoxiao
74
00:04:41,320 --> 00:04:42,960
Why are you talking to him
75
00:04:43,280 --> 00:04:44,360
You didn't hear these bastards
76
00:04:44,520 --> 00:04:45,800
Call him Brother Xiaojian?
77
00:04:46,760 --> 00:04:48,000
He is a mixed society
78
00:04:48,200 --> 00:04:49,560
Doing business every day
79
00:04:50,000 --> 00:04:50,760
Because he is righteous
80
00:04:51,120 --> 00:04:51,680
He has a sense of justice
81
00:04:52,040 --> 00:04:52,840
He scared Cici like that
82
00:04:53,040 --> 00:04:54,080
He is righteous
83
00:04:57,200 --> 00:04:58,120
Let's go
84
00:04:59,000 --> 00:04:59,760
brother
85
00:05:05,880 --> 00:05:06,600
brother
86
00:05:06,720 --> 00:05:07,680
Why is there still blood?
87
00:05:08,520 --> 00:05:09,600
Where is Nannan
88
00:05:10,040 --> 00:05:10,560
I read
89
00:05:13,520 --> 00:05:14,600
Broken head
90
00:05:16,040 --> 00:05:16,640
Help me hold him
91
00:05:16,720 --> 00:05:17,200
Wait a minute
92
00:05:17,280 --> 00:05:17,960
South South South South
93
00:05:33,400 --> 00:05:34,160
Our Zhengyang Street
94
00:05:34,360 --> 00:05:35,400
What are the rules for fighting?
95
00:05:35,640 --> 00:05:36,520
As long as the head is broken
96
00:05:36,800 --> 00:05:38,000
You have to pay for the eggs
97
00:05:38,400 --> 00:05:38,880
Although I don't know
98
00:05:38,960 --> 00:05:39,880
Did we do it
99
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
But I donโt know each other
100
00:05:42,040 --> 00:05:42,440
For you in a while
101
00:05:42,640 --> 00:05:43,240
Bring eggs
102
00:05:43,720 --> 00:05:44,320
Sorry
103
00:05:44,760 --> 00:05:45,440
Thank you
104
00:05:46,120 --> 00:05:46,840
Let's go
105
00:06:03,320 --> 00:06:04,920
Don't worry about what you have done
106
00:06:07,520 --> 00:06:08,400
of course
107
00:06:12,960 --> 00:06:14,680
I only take your words at ease
108
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
What to do
109
00:06:36,920 --> 00:06:37,760
You must have a ruler in your heart
110
00:06:38,040 --> 00:06:38,640
Have a degree
111
00:06:39,440 --> 00:06:40,720
This is what you said
112
00:06:42,520 --> 00:06:45,000
Protect yourself, Brother Xiaojian
113
00:06:49,240 --> 00:06:50,360
understood
114
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
gone
115
00:07:10,720 --> 00:07:11,920
Why are you still here
116
00:07:12,720 --> 00:07:13,880
Why don't you go home
117
00:07:14,960 --> 00:07:16,480
I dare not go home
118
00:07:23,200 --> 00:07:23,560
go
119
00:07:27,400 --> 00:07:28,600
Fainted since childhood
120
00:07:30,920 --> 00:07:32,360
Thank you don't send it
121
00:07:32,600 --> 00:07:33,040
Good to go
122
00:07:33,040 --> 00:07:33,640
Goodbye Dong brother
123
00:07:33,640 --> 00:07:34,320
Goodbye
124
00:07:34,920 --> 00:07:35,440
Thanks
125
00:07:35,440 --> 00:07:36,040
okay
126
00:07:49,000 --> 00:07:50,480
Come wipe your face
127
00:07:56,160 --> 00:07:56,840
Sister Xiaoxiao
128
00:07:57,640 --> 00:07:59,000
I never go home again
129
00:08:01,640 --> 00:08:02,560
How long do you want to stay here
130
00:08:02,560 --> 00:08:03,160
All can
131
00:08:03,800 --> 00:08:04,440
But you can't
132
00:08:04,440 --> 00:08:05,680
I'm so angry with my family
133
00:08:06,520 --> 00:08:08,120
My mother just doesn't like me
134
00:08:08,320 --> 00:08:10,000
Just eccentric brothers
135
00:08:12,160 --> 00:08:12,880
Can drink
136
00:08:13,520 --> 00:08:14,160
I don't drink
137
00:08:15,240 --> 00:08:16,000
determine
138
00:08:16,520 --> 00:08:17,200
determine
139
00:08:20,200 --> 00:08:20,680
it is good
140
00:08:22,280 --> 00:08:23,920
Then this cup of Fu brand malted milk extract
141
00:08:23,920 --> 00:08:24,640
I drank
142
00:08:35,760 --> 00:08:36,640
smell good
143
00:08:37,789 --> 00:08:38,549
Sister Xiaoxiao
144
00:08:38,640 --> 00:08:40,030
I want to have another glass
145
00:08:40,030 --> 00:08:40,910
it is good
146
00:08:44,560 --> 00:08:45,840
Can't drink too much of this
147
00:08:45,880 --> 00:08:46,640
Last cup
148
00:08:47,200 --> 00:08:48,240
Not me drinking
149
00:08:48,440 --> 00:08:50,000
I want to drink for Brother Xiaojian
150
00:08:50,240 --> 00:08:51,680
Thank him for saving me
151
00:09:03,640 --> 00:09:04,600
Why come so late
152
00:09:06,520 --> 00:09:07,560
Some emergencies
153
00:09:08,360 --> 00:09:09,120
All right
154
00:09:10,320 --> 00:09:11,000
Nothing
155
00:09:12,640 --> 00:09:13,040
what happened
156
00:09:13,440 --> 00:09:14,400
Why are you looking for me
157
00:09:16,280 --> 00:09:16,960
Take a look
158
00:09:17,960 --> 00:09:19,240
Is this person familiar?
159
00:09:19,600 --> 00:09:20,720
Mapi
160
00:09:21,000 --> 00:09:22,440
Fought him on the 27th
161
00:09:24,280 --> 00:09:25,600
Didnโt you say it last time?
162
00:09:25,800 --> 00:09:26,400
Huang Mao's business is over
163
00:09:26,600 --> 00:09:27,400
I know
164
00:09:28,160 --> 00:09:29,440
Although the mouse was caught
165
00:09:29,960 --> 00:09:30,520
The man behind the horse skin
166
00:09:30,760 --> 00:09:31,920
Haven't been caught yet
167
00:09:32,560 --> 00:09:33,400
You understand
168
00:09:34,560 --> 00:09:35,640
So this time
169
00:09:36,560 --> 00:09:37,800
To pull out Mapi
170
00:09:38,520 --> 00:09:39,080
Yes
171
00:09:40,560 --> 00:09:42,320
But you have to be friends with him first
172
00:09:43,880 --> 00:09:45,000
friend
173
00:09:49,120 --> 00:09:49,880
I don't even know
174
00:09:50,000 --> 00:09:51,080
What is a friend
175
00:09:53,840 --> 00:09:54,360
Small sword
176
00:09:56,960 --> 00:09:57,640
You remember
177
00:09:59,000 --> 00:10:01,320
Justice
178
00:10:02,040 --> 00:10:03,200
There is the truth
179
00:10:03,640 --> 00:10:05,720
Will always be your friend
180
00:10:07,840 --> 00:10:08,560
You mean
181
00:10:08,880 --> 00:10:10,280
Brother Xiaojian is here to help you
182
00:10:10,360 --> 00:10:11,560
Just beat those bad guys
183
00:10:12,640 --> 00:10:14,720
I thought I was dead
184
00:10:14,960 --> 00:10:16,960
I can't get through the iron gate
185
00:10:17,440 --> 00:10:18,120
At last
186
00:10:18,240 --> 00:10:20,280
Brother Xiaojian is here
187
00:10:24,560 --> 00:10:26,000
When I watched TV before
188
00:10:26,200 --> 00:10:28,440
I always ask if this is a bad person
189
00:10:28,720 --> 00:10:30,280
I didn't know until today
190
00:10:30,480 --> 00:10:32,480
It turns out that there are good people in the society
191
00:10:33,200 --> 00:10:33,960
Mixed society
192
00:10:34,520 --> 00:10:35,560
Brother Xiaojian
193
00:10:36,560 --> 00:10:37,080
so
194
00:10:37,320 --> 00:10:39,400
People cannot be simply defined
195
00:10:39,760 --> 00:10:41,000
You will know later
196
00:10:41,840 --> 00:10:43,080
so
197
00:10:43,280 --> 00:10:45,720
Brother Xiaojian is in a mixed society
198
00:10:45,920 --> 00:10:47,640
Kind and righteous people
199
00:10:52,840 --> 00:10:54,040
Is it because of me
200
00:10:54,280 --> 00:10:57,160
Brother Zeng Xing scolded Brother Xiaojian
201
00:10:57,640 --> 00:10:58,320
I wanted to say
202
00:10:58,520 --> 00:10:59,840
Brother Xiaojian saved me
203
00:11:00,080 --> 00:11:00,960
but
204
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
Nothing
205
00:11:03,080 --> 00:11:04,760
The scene was too messy
206
00:11:05,240 --> 00:11:06,680
Just figure it out now
207
00:11:07,080 --> 00:11:07,680
Cici
208
00:11:07,920 --> 00:11:09,040
Can you tell my sister the truth
209
00:11:09,320 --> 00:11:10,480
You're really great
210
00:11:11,800 --> 00:11:13,240
But I told my mom the truth
211
00:11:13,360 --> 00:11:14,440
I didn't steal money
212
00:11:14,720 --> 00:11:16,640
Why doesn't my mother praise me as great
213
00:11:16,880 --> 00:11:18,440
Still hit me
214
00:11:21,080 --> 00:11:22,320
I always listen to her telling dad
215
00:11:22,400 --> 00:11:23,480
Girl trouble
216
00:11:23,760 --> 00:11:25,920
My mother just doesn't like me
217
00:11:27,320 --> 00:11:27,800
alright, alright
218
00:11:28,000 --> 00:11:28,960
Stop crying stop crying
219
00:11:29,320 --> 00:11:30,960
Girls need to be strong
220
00:11:31,320 --> 00:11:32,360
Cici be good
221
00:11:41,360 --> 00:11:43,280
We encounter any grievances
222
00:11:43,520 --> 00:11:44,760
And unfair things
223
00:11:44,960 --> 00:11:46,440
Can't just cry
224
00:11:46,840 --> 00:11:47,640
Did you hear
225
00:11:48,640 --> 00:11:49,880
Even if it can't be changed
226
00:11:50,080 --> 00:11:50,960
Other people's eyes
227
00:11:51,320 --> 00:11:51,880
Then we too
228
00:11:52,120 --> 00:11:53,440
Bravely prove yourself
229
00:11:55,160 --> 00:11:57,000
Don't cry or cry
230
00:12:03,880 --> 00:12:05,040
Mom found the lost money
231
00:12:06,520 --> 00:12:08,000
Sister Xiaoxiao
232
00:12:08,800 --> 00:12:09,880
Obediently obediently
233
00:12:09,880 --> 00:12:11,040
It's okay it's okay
234
00:12:16,520 --> 00:12:17,400
Still knocked
235
00:12:18,040 --> 00:12:19,360
Don't let me worry
236
00:12:20,520 --> 00:12:22,200
The wronged girl is back
237
00:12:22,480 --> 00:12:23,160
Aunt Hao
238
00:12:23,840 --> 00:12:25,520
Why is this bothering sister Xiaoxiao?
239
00:12:25,520 --> 00:12:26,680
Send you back
240
00:12:27,440 --> 00:12:28,640
It's okay it's okay
241
00:12:29,000 --> 00:12:30,520
I found the money I lost
242
00:12:31,960 --> 00:12:33,040
Return my card
243
00:12:42,400 --> 00:12:43,080
This
244
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
Broke
245
00:12:46,000 --> 00:12:46,840
Mother promised you
246
00:12:47,120 --> 00:12:48,560
Buy you a new one
247
00:12:52,160 --> 00:12:54,120
Why are you still crying
248
00:12:54,440 --> 00:12:55,200
I promised you
249
00:12:55,400 --> 00:12:56,240
I want to buy you a new one
250
00:12:56,400 --> 00:12:57,200
Pay you
251
00:12:57,360 --> 00:12:59,800
I don't want this
252
00:13:00,240 --> 00:13:01,680
Why do you want this
253
00:13:01,960 --> 00:13:02,520
you
254
00:13:02,720 --> 00:13:03,400
I haven't asked you yet
255
00:13:03,600 --> 00:13:05,040
Where did that card come from
256
00:13:05,360 --> 00:13:06,800
You waste money
257
00:13:07,320 --> 00:13:08,720
You bought this for me
258
00:13:08,840 --> 00:13:10,480
You don't remember
259
00:13:10,960 --> 00:13:11,560
I thought
260
00:13:11,720 --> 00:13:13,200
You found it for me
261
00:13:13,360 --> 00:13:15,680
In the end you said I stole the money
262
00:13:15,920 --> 00:13:17,760
I didn't steal money
263
00:13:20,040 --> 00:13:21,440
That's it, me
264
00:13:22,120 --> 00:13:23,160
OK, OK
265
00:13:23,480 --> 00:13:24,800
Mom will make you eggs
266
00:13:25,000 --> 00:13:25,440
good or not
267
00:13:25,640 --> 00:13:26,880
You are eating boiled eggs
268
00:13:27,120 --> 00:13:27,920
Still eat fried eggs
269
00:13:28,120 --> 00:13:29,040
Or steamed eggs
270
00:13:29,600 --> 00:13:30,640
I will not eat
271
00:13:30,960 --> 00:13:31,720
You blamed me wrong
272
00:13:31,760 --> 00:13:33,440
You don't apologize to me
273
00:13:39,640 --> 00:13:40,520
Your lord made a mistake
274
00:13:40,640 --> 00:13:42,520
You can just send it over
275
00:13:42,760 --> 00:13:43,800
Our kids made no mistakes
276
00:13:43,960 --> 00:13:46,000
Have to be misunderstood
277
00:13:46,240 --> 00:13:47,800
Too unfair
278
00:13:50,920 --> 00:13:53,200
I think Cici is right
279
00:13:54,600 --> 00:13:55,400
But let me tell you
280
00:13:56,840 --> 00:13:58,160
Adults are human
281
00:13:58,520 --> 00:13:59,720
They also make mistakes
282
00:14:00,000 --> 00:14:00,640
If it were them
283
00:14:00,760 --> 00:14:01,440
Know I was wrong
284
00:14:01,640 --> 00:14:03,280
What should we do
285
00:14:04,080 --> 00:14:04,920
should
286
00:14:05,280 --> 00:14:06,360
Forgive her
287
00:14:06,840 --> 00:14:07,520
louder
288
00:14:07,920 --> 00:14:08,560
Forgive her
289
00:14:09,080 --> 00:14:09,560
correct
290
00:14:09,720 --> 00:14:10,440
clever
291
00:14:13,440 --> 00:14:14,480
OK?
292
00:14:14,720 --> 00:14:15,880
Cici makes sense
293
00:14:16,080 --> 00:14:16,760
it is good
294
00:14:16,960 --> 00:14:19,920
Mom will pay you
295
00:14:20,120 --> 00:14:21,200
Apologize to you
296
00:14:24,200 --> 00:14:25,400
That mother
297
00:14:25,600 --> 00:14:26,360
Can give me now
298
00:14:26,520 --> 00:14:27,640
Did you make eggs?
299
00:14:28,120 --> 00:14:29,280
Of course it can
300
00:14:29,520 --> 00:14:30,480
What kind of food
301
00:14:30,680 --> 00:14:32,200
Boiled fried or steamed
302
00:14:32,960 --> 00:14:35,080
The fried one should be topped with soy sauce
303
00:14:35,440 --> 00:14:36,240
Row
304
00:14:38,760 --> 00:14:39,360
Xiaoxiao
305
00:14:42,320 --> 00:14:43,280
thank you
306
00:14:52,600 --> 00:14:54,120
Sister Xiaoxiao is so amazing
307
00:14:54,440 --> 00:14:56,080
It's just a chat and laugh
308
00:14:56,280 --> 00:14:57,440
Ashes
309
00:14:58,720 --> 00:14:59,640
Use you
310
00:15:03,880 --> 00:15:04,640
On three
311
00:15:06,120 --> 00:15:06,760
Tube on
312
00:15:09,240 --> 00:15:09,880
On six
313
00:15:10,680 --> 00:15:13,320
Little
314
00:15:14,400 --> 00:15:15,560
Little
315
00:15:15,600 --> 00:15:16,480
What's wrong with fat brother
316
00:15:17,480 --> 00:15:18,240
Brother Xiaojian
317
00:15:18,640 --> 00:15:19,600
Someone outside looking for you
318
00:15:20,120 --> 00:15:21,800
I look like I'm here to trouble you
319
00:15:23,960 --> 00:15:24,920
Trouble me
320
00:15:27,680 --> 00:15:29,160
I'm annoying
321
00:15:38,160 --> 00:15:38,960
what happened
322
00:15:39,640 --> 00:15:40,600
Why are you looking for me
323
00:15:41,280 --> 00:15:42,840
You are Ou Xiaojian
324
00:15:46,800 --> 00:15:47,560
Who are you
325
00:15:53,160 --> 00:15:55,640
You are the one who hits the map, right?
326
00:15:55,640 --> 00:15:56,320
hit
327
00:15:57,320 --> 00:15:58,480
How could i hit him
328
00:15:59,400 --> 00:16:00,480
I want to be friends with him
329
00:16:00,840 --> 00:16:02,280
We also want to be friends with you
330
00:16:02,680 --> 00:16:03,440
Just forget it
331
00:16:03,800 --> 00:16:05,160
What do you mean
332
00:16:07,360 --> 00:16:08,880
I'm boring
333
00:16:10,360 --> 00:16:11,040
I just don't want
334
00:16:11,200 --> 00:16:13,040
Be friends with people who are right or wrong
335
00:16:21,600 --> 00:16:23,080
I heard Mapi say
336
00:16:23,440 --> 00:16:24,840
After the mouse goes in
337
00:16:25,080 --> 00:16:27,200
You started robbing his business
338
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
Do this
339
00:16:29,480 --> 00:16:31,920
Isn't it a rule?
340
00:16:32,640 --> 00:16:34,240
So i come today
341
00:16:34,600 --> 00:16:36,240
I want your hand
342
00:16:36,720 --> 00:16:37,480
[ __ ] him
343
00:16:38,040 --> 00:16:39,000
Hold on
344
00:16:42,960 --> 00:16:43,840
I tell you
345
00:16:45,000 --> 00:16:46,600
If Mapi is fine
346
00:16:47,360 --> 00:16:48,080
My hand, Ou Xiaojian
347
00:16:48,280 --> 00:16:49,240
For you
348
00:16:50,120 --> 00:16:51,000
come
349
00:17:24,760 --> 00:17:25,560
brothers
350
00:17:26,589 --> 00:17:27,349
I am not
351
00:17:27,520 --> 00:17:28,880
Right from wrong
352
00:17:30,160 --> 00:17:31,920
Today i give you face
353
00:17:33,080 --> 00:17:34,840
Wait for me to find out
354
00:17:35,520 --> 00:17:37,280
Take your hand again
355
00:17:39,800 --> 00:17:40,680
go
356
00:18:02,800 --> 00:18:05,880
Finally off
357
00:18:07,320 --> 00:18:08,840
Can finally be unscrupulous
358
00:18:09,040 --> 00:18:10,560
Read my novel
359
00:18:14,320 --> 00:18:14,840
Zeng Hao Xiaobao
360
00:18:15,080 --> 00:18:16,360
And Sun Xun and them
361
00:18:17,080 --> 00:18:17,760
Xiaobao accompanied Zeng Hao
362
00:18:18,000 --> 00:18:18,920
Went to practice piano
363
00:18:19,280 --> 00:18:20,800
Sun Yan went to practice badminton
364
00:18:21,360 --> 00:18:22,280
He is not going to participate
365
00:18:22,840 --> 00:18:24,680
Is it a recommended exam for physical education students?
366
00:18:26,640 --> 00:18:27,800
Poor man
367
00:18:28,240 --> 00:18:28,800
You guys right away
368
00:18:29,040 --> 00:18:30,520
Who is going to take the college entrance examination?
369
00:18:30,840 --> 00:18:31,360
Madada
370
00:18:31,680 --> 00:18:32,200
Your final grade
371
00:18:32,400 --> 00:18:33,320
Should be down too
372
00:18:34,560 --> 00:18:35,320
sister
373
00:18:35,440 --> 00:18:36,120
Can you let me
374
00:18:36,360 --> 00:18:37,160
Have fun for a while
375
00:18:38,760 --> 00:18:40,120
Laugh less
376
00:18:40,400 --> 00:18:41,760
I did well this time
377
00:18:42,000 --> 00:18:42,920
How many points
378
00:18:44,520 --> 00:18:45,920
Eighty-nine points
379
00:18:51,160 --> 00:18:52,280
Look at others
380
00:18:53,760 --> 00:18:54,440
How many points are you
381
00:18:55,600 --> 00:18:56,760
Thirty-nine points
382
00:18:57,160 --> 00:18:58,360
You did it for me
383
00:18:58,680 --> 00:18:59,720
Eighty-nine points
384
00:19:00,720 --> 00:19:01,480
You say you don't study well
385
00:19:01,480 --> 00:19:02,280
Forget it
386
00:19:02,640 --> 00:19:04,880
Have learned to cheat
387
00:19:05,240 --> 00:19:06,320
If i don't teach you today
388
00:19:06,600 --> 00:19:07,640
You will get a zero mark in the future
389
00:19:07,960 --> 00:19:08,520
Don't you change it to me
390
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
100 points
391
00:19:10,600 --> 00:19:11,080
You just
392
00:19:11,280 --> 00:19:11,880
mom
393
00:19:12,080 --> 00:19:12,600
I watch you run
394
00:19:12,680 --> 00:19:13,320
do not hit me
395
00:19:14,160 --> 00:19:15,640
Dad, help
396
00:19:16,280 --> 00:19:17,560
Sister help
397
00:19:18,920 --> 00:19:20,160
Sister save me
398
00:19:20,760 --> 00:19:21,360
You shout
399
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
You give me the whole family
400
00:19:22,680 --> 00:19:23,320
Shout
401
00:19:29,520 --> 00:19:30,360
You stop
402
00:19:36,080 --> 00:19:36,800
mom
403
00:19:37,480 --> 00:19:38,160
you
404
00:19:39,160 --> 00:19:40,120
Listen to me explain
405
00:19:40,800 --> 00:19:41,840
Before the exam
406
00:19:42,320 --> 00:19:43,760
I am your first-class protected animal
407
00:19:44,040 --> 00:19:44,680
Finished the exam
408
00:19:45,000 --> 00:19:46,200
I became a wild animal
409
00:19:46,520 --> 00:19:47,360
Now the results are out
410
00:19:47,640 --> 00:19:48,960
I became a pest
411
00:19:49,320 --> 00:19:51,240
Can you talk about your conscience?
412
00:19:51,480 --> 00:19:52,600
You speak conscience
413
00:19:53,400 --> 00:19:54,800
We eat frugally for you to study
414
00:19:55,120 --> 00:19:55,600
You said
415
00:19:55,760 --> 00:19:56,440
You take this book
416
00:19:56,680 --> 00:19:58,200
I read it all in my stomach
417
00:19:59,000 --> 00:20:00,400
You even one-third of your sister
418
00:20:00,600 --> 00:20:01,480
Not as good
419
00:20:01,920 --> 00:20:02,880
If i don't teach you today
420
00:20:03,640 --> 00:20:04,200
I
421
00:20:04,400 --> 00:20:05,120
I take your last name
422
00:20:05,480 --> 00:20:05,960
You stop
423
00:20:07,440 --> 00:20:08,400
mom
424
00:20:08,920 --> 00:20:09,720
You stop
425
00:20:10,120 --> 00:20:11,280
You stop
426
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
I don't want to study
427
00:20:13,680 --> 00:20:15,040
Just have my sister studying at home
428
00:20:15,320 --> 00:20:15,880
I don't want to be
429
00:20:16,120 --> 00:20:17,480
Someone like her
430
00:20:17,760 --> 00:20:19,080
Then what do you want to be
431
00:20:19,400 --> 00:20:20,200
Stop shouting
432
00:20:20,800 --> 00:20:21,720
Then call the whole street know
433
00:20:21,920 --> 00:20:22,960
Madada failed again
434
00:20:23,360 --> 00:20:23,920
Correct
435
00:20:24,120 --> 00:20:25,200
Stop shouting
436
00:20:25,640 --> 00:20:26,400
you
437
00:20:27,160 --> 00:20:28,200
Workbook did
438
00:20:29,600 --> 00:20:30,240
go with
439
00:20:30,480 --> 00:20:31,360
As your sister said
440
00:20:31,560 --> 00:20:32,400
Do it
441
00:20:32,800 --> 00:20:34,000
Why
442
00:20:34,280 --> 00:20:35,320
I'm on holiday
443
00:20:35,520 --> 00:20:36,440
I want to rest
444
00:20:36,760 --> 00:20:37,560
All passed the test like this
445
00:20:37,840 --> 00:20:39,040
You still rest you
446
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
Just yours
447
00:20:40,440 --> 00:20:41,040
I'm sorry
448
00:20:41,160 --> 00:20:42,040
Say you are my daughter
449
00:20:42,320 --> 00:20:43,480
I bought breakfast
450
00:20:43,640 --> 00:20:44,520
All go down to eat
451
00:20:45,000 --> 00:20:45,880
I will not eat
452
00:20:46,280 --> 00:20:47,240
Starve to death
453
00:20:47,600 --> 00:20:48,840
You are partial
454
00:20:49,320 --> 00:20:50,920
I'm on vacation i want to rest
455
00:20:59,960 --> 00:21:00,640
I say
456
00:21:00,800 --> 00:21:02,120
Go up and persuade Dada
457
00:21:02,320 --> 00:21:03,120
What to persuade
458
00:21:03,840 --> 00:21:04,600
I didn't kill her
459
00:21:04,920 --> 00:21:06,120
Even be kind
460
00:21:07,520 --> 00:21:08,240
Xiaoxiao
461
00:21:08,680 --> 00:21:09,520
eat
462
00:21:10,480 --> 00:21:12,840
See if they can hold on for a few minutes
463
00:21:17,480 --> 00:21:18,040
Eat or not
464
00:21:18,320 --> 00:21:19,160
I will not eat
465
00:21:23,160 --> 00:21:23,720
Do you want to eat
466
00:21:23,880 --> 00:21:24,840
Just did that question
467
00:21:25,080 --> 00:21:26,240
I will not do it
468
00:21:29,160 --> 00:21:31,120
Why should i listen to you all
469
00:22:08,840 --> 00:22:09,560
brother
470
00:22:09,840 --> 00:22:10,280
They are all by you
471
00:22:10,440 --> 00:22:11,760
He's a little fat guy
472
00:22:12,560 --> 00:22:14,000
This is better
473
00:22:14,120 --> 00:22:16,920
You're lucky to be fat
474
00:22:17,160 --> 00:22:17,960
I don't want it
475
00:22:18,160 --> 00:22:19,800
Keep this blessing for yourself
476
00:22:24,280 --> 00:22:24,880
Good
477
00:22:25,280 --> 00:22:26,680
When I'm not at home these days
478
00:22:26,920 --> 00:22:28,280
Remember to feed them on time
479
00:22:28,720 --> 00:22:29,600
Good brother
480
00:22:31,040 --> 00:22:31,880
A line
481
00:22:32,160 --> 00:22:33,680
Why don't you ask mom to feed you
482
00:22:34,400 --> 00:22:35,200
I see you to fish
483
00:22:35,400 --> 00:22:36,640
Better than the right person
484
00:22:37,160 --> 00:22:37,680
mom
485
00:22:37,840 --> 00:22:38,400
Brother last time
486
00:22:38,560 --> 00:22:39,600
Go to Shanghai to participate in the competition
487
00:22:39,760 --> 00:22:40,600
Just two days
488
00:22:40,640 --> 00:22:41,560
You just put the fish in the fish tank
489
00:22:41,560 --> 00:22:42,120
All fed to death
490
00:22:42,320 --> 00:22:43,280
Who would dare to let you feed
491
00:22:43,440 --> 00:22:44,880
I didn't mean it
492
00:22:45,160 --> 00:22:45,640
Don't worry, brother
493
00:22:45,920 --> 00:22:46,440
I will take them
494
00:22:46,600 --> 00:22:47,840
Fed for nothing
495
00:22:48,200 --> 00:22:49,120
You all have to be the same
496
00:22:49,360 --> 00:22:50,640
Chubby
497
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
You say i'm fat
498
00:22:53,040 --> 00:22:54,280
Dancer Zhou Jie
499
00:22:54,600 --> 00:22:56,320
Will be in Guangzhou this week
500
00:22:56,480 --> 00:22:57,840
Perform a dance performance
501
00:22:58,280 --> 00:22:59,320
Her dance works
502
00:22:59,600 --> 00:23:01,360
Not only well-known domestically
503
00:23:01,720 --> 00:23:04,720
And was invited in Fadeo
504
00:23:04,760 --> 00:23:06,800
Japan, Britain and Denmark
505
00:23:06,920 --> 00:23:08,080
Southeast Asia Hong Kong
506
00:23:08,240 --> 00:23:09,360
Country and region
507
00:23:09,520 --> 00:23:10,640
Staged at the Grand Theatre
508
00:23:11,080 --> 00:23:12,280
Superb acting
509
00:23:12,560 --> 00:23:14,760
Dumped thousands of viewers
510
00:23:14,960 --> 00:23:15,560
mom
511
00:23:16,000 --> 00:23:17,080
When you were not young
512
00:23:17,280 --> 00:23:18,240
Know how to dance
513
00:23:18,880 --> 00:23:20,200
Show me a photo
514
00:23:21,240 --> 00:23:23,840
I told you I didn't blow
515
00:23:23,920 --> 00:23:25,040
When your mother was young
516
00:23:25,560 --> 00:23:26,840
Dancing well
517
00:23:27,000 --> 00:23:27,840
I just want to see
518
00:23:27,840 --> 00:23:28,560
Hurry up
519
00:23:28,800 --> 00:23:29,680
Bright one
520
00:23:32,160 --> 00:23:33,120
I will tell you
521
00:23:33,120 --> 00:23:35,840
This posture is very important
522
00:23:42,160 --> 00:23:43,120
how about it
523
00:23:43,440 --> 00:23:44,040
Okay
524
00:23:44,160 --> 00:23:45,800
Mom is so beautiful
525
00:23:46,000 --> 00:23:47,120
Let me tell you
526
00:23:47,360 --> 00:23:48,840
Our time
527
00:23:49,160 --> 00:23:50,920
Women have the self-cultivation of women
528
00:23:51,200 --> 00:23:53,080
Men have a man's belly
529
00:23:53,400 --> 00:23:54,760
I think
530
00:23:55,640 --> 00:23:57,040
You people now
531
00:23:57,280 --> 00:23:58,520
Not our time
532
00:23:58,800 --> 00:24:00,040
Good posture
533
00:24:00,560 --> 00:24:01,400
Parents
534
00:24:01,920 --> 00:24:02,520
I won't eat
535
00:24:02,800 --> 00:24:04,320
I am going to school in a while
536
00:24:07,000 --> 00:24:08,040
Why are you so anxious
537
00:24:11,600 --> 00:24:12,320
I have to go later
538
00:24:12,520 --> 00:24:13,920
Examination at Tianhe Sports Center
539
00:24:14,240 --> 00:24:14,760
Where is Peking University
540
00:24:15,000 --> 00:24:16,280
Set up a recommended test center
541
00:24:16,800 --> 00:24:17,880
Then my mother and I will accompany you
542
00:24:18,160 --> 00:24:18,560
no, I'm fine
543
00:24:18,760 --> 00:24:19,520
Led by a teacher
544
00:24:19,880 --> 00:24:20,800
With classmates
545
00:24:21,160 --> 00:24:21,680
Right dad
546
00:24:21,960 --> 00:24:22,800
I won't be back tonight
547
00:24:23,080 --> 00:24:23,920
Come back tomorrow morning
548
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
Stay one night
549
00:24:27,920 --> 00:24:28,480
Bring some money
550
00:24:29,360 --> 00:24:30,320
Go out for spare
551
00:24:30,680 --> 00:24:31,160
Hold hold
552
00:24:31,320 --> 00:24:32,040
Thanks dad
553
00:24:32,160 --> 00:24:33,640
Eat on the road
554
00:24:33,880 --> 00:24:34,520
Eat on the road
555
00:24:34,680 --> 00:24:35,600
Thank you mom
556
00:24:36,640 --> 00:24:37,400
But i really don't eat anymore
557
00:24:37,680 --> 00:24:38,600
I had a snack
558
00:24:42,920 --> 00:24:44,160
I'll go up and clean up
559
00:24:45,160 --> 00:24:45,880
Xiaoxiao
560
00:24:46,600 --> 00:24:47,200
Come on
561
00:24:47,600 --> 00:24:49,240
We fully support you
562
00:24:50,000 --> 00:24:50,720
Thanks dad
563
00:24:58,760 --> 00:24:59,520
Madada
564
00:25:00,720 --> 00:25:01,640
Which books did you keep in summer vacation
565
00:25:01,800 --> 00:25:02,680
Workbook did
566
00:25:03,160 --> 00:25:04,560
Then you will definitely make progress
567
00:25:05,600 --> 00:25:07,240
This is not a question of whether to do or not
568
00:25:08,200 --> 00:25:09,720
It's because mom is too partial
569
00:25:16,240 --> 00:25:17,280
Are you OK
570
00:25:17,920 --> 00:25:18,720
I'm fine
571
00:25:19,280 --> 00:25:19,920
sister
572
00:25:20,720 --> 00:25:22,080
You help me put the white skirt outside
573
00:25:22,160 --> 00:25:23,280
Collect it, OK?
574
00:25:23,960 --> 00:25:24,800
it is good
575
00:25:38,080 --> 00:25:38,800
Dada
576
00:25:39,280 --> 00:25:40,120
you
577
00:25:41,720 --> 00:25:43,400
What are you doing?
578
00:25:43,800 --> 00:25:44,560
Without your help
579
00:25:46,480 --> 00:25:47,280
Dada
580
00:25:47,400 --> 00:25:49,080
I went to the library to study
581
00:25:49,280 --> 00:25:49,920
I go first
582
00:25:50,360 --> 00:25:51,480
The skirt is gone
583
00:25:52,000 --> 00:25:52,840
No longer wear
584
00:25:59,200 --> 00:25:59,720
Dada
585
00:26:00,000 --> 00:26:00,680
Why are you going
586
00:26:01,040 --> 00:26:02,200
I go to the library
587
00:26:04,640 --> 00:26:05,520
Go to the library you
588
00:26:05,760 --> 00:26:06,520
Etc., etc
589
00:26:07,480 --> 00:26:08,480
What are you doing
590
00:26:09,520 --> 00:26:10,240
Do as your sister said
591
00:26:10,520 --> 00:26:11,240
Give me a review
592
00:26:11,640 --> 00:26:12,400
Did you hear
593
00:26:12,800 --> 00:26:14,080
Didn't you see me carrying my schoolbag?
594
00:26:14,280 --> 00:26:15,960
I go to the library
595
00:26:18,240 --> 00:26:19,520
It's almost
596
00:26:55,480 --> 00:26:56,120
Old Yi
597
00:26:56,360 --> 00:26:57,560
How is your car learning
598
00:26:59,000 --> 00:26:59,680
Okay
599
00:27:00,000 --> 00:27:00,680
pretty good
600
00:27:02,160 --> 00:27:03,040
pretty good
601
00:27:04,720 --> 00:27:06,400
Then you should go for a long distance run
602
00:27:09,160 --> 00:27:11,040
Learning to drive is difficult
603
00:27:11,280 --> 00:27:12,200
Have to learn
604
00:27:12,720 --> 00:27:13,760
Truck repair
605
00:27:14,240 --> 00:27:15,800
And the mechanics
606
00:27:16,760 --> 00:27:17,840
Revolution is not overnight
607
00:27:18,080 --> 00:27:18,840
Can be done
608
00:27:19,880 --> 00:27:20,640
Just
609
00:27:20,960 --> 00:27:21,880
The teacher said
610
00:27:22,160 --> 00:27:23,080
Rome is not a day
611
00:27:23,320 --> 00:27:24,400
Can be built
612
00:27:24,720 --> 00:27:26,760
I can't stop your mouth after eating
613
00:27:27,400 --> 00:27:29,000
Old Yi, I warn you
614
00:27:29,280 --> 00:27:29,760
Don't you
615
00:27:30,000 --> 00:27:30,920
Money for learning to drive
616
00:27:31,160 --> 00:27:32,000
Which way the door opens
617
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
You don't even know
618
00:27:33,240 --> 00:27:34,520
This is impossible
619
00:27:35,240 --> 00:27:36,160
Cici knows
620
00:27:36,600 --> 00:27:37,240
The door opens outward
621
00:27:37,480 --> 00:27:38,320
right
622
00:27:43,880 --> 00:27:44,840
What am i doing
623
00:27:48,680 --> 00:27:49,360
brother
624
00:27:50,320 --> 00:27:51,520
We are on holiday
625
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
But you still have to go to class
626
00:27:58,680 --> 00:28:00,360
Mom and Dad, I went to school
627
00:28:01,840 --> 00:28:02,600
What to shout
628
00:28:03,040 --> 00:28:05,000
Take a few barbecued pork buns
629
00:28:07,000 --> 00:28:07,680
you
630
00:28:24,520 --> 00:28:25,480
Move in from behind
631
00:28:32,320 --> 00:28:33,280
All left
632
00:28:37,640 --> 00:28:38,600
What are you doing
633
00:28:39,200 --> 00:28:40,320
How did this car drive?
634
00:28:43,080 --> 00:28:43,760
What are you doing
635
00:28:44,120 --> 00:28:45,080
You want to steal my stuff
636
00:28:45,320 --> 00:28:45,840
it's him
637
00:28:46,040 --> 00:28:46,760
Catch the thief
638
00:28:46,960 --> 00:28:47,800
Catch the thief
639
00:28:48,200 --> 00:28:49,600
Catch the thief
640
00:28:52,040 --> 00:28:53,280
I want to hold you
641
00:28:53,600 --> 00:28:54,960
Catch him catch him
642
00:28:55,080 --> 00:28:56,040
Don't let him run
643
00:28:56,160 --> 00:28:56,920
catch him
644
00:28:56,960 --> 00:28:57,560
catch him
645
00:28:57,680 --> 00:28:58,360
catch him
646
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
catch him
647
00:29:01,000 --> 00:29:02,840
Walk him to the police station
648
00:29:03,600 --> 00:29:04,680
Let you steal
649
00:29:38,880 --> 00:29:39,560
Where's the money
650
00:29:42,160 --> 00:29:42,680
Classmate
651
00:29:43,000 --> 00:29:43,920
Although you haven't lost money
652
00:29:44,160 --> 00:29:44,960
But still have to accompany us
653
00:29:45,160 --> 00:29:45,560
Take notes first
654
00:29:45,560 --> 00:29:46,520
Uncle police
655
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
I really lost my money
656
00:29:48,080 --> 00:29:49,800
I saved my pocket money for two years
657
00:29:50,160 --> 00:29:50,800
lost
658
00:29:51,080 --> 00:29:51,720
Isn't this thief already
659
00:29:51,920 --> 00:29:52,480
Caught it?
660
00:29:52,840 --> 00:29:53,880
How come your money is gone
661
00:29:54,320 --> 00:29:55,840
I don't know
662
00:29:56,200 --> 00:29:56,880
Is it in the car?
663
00:29:56,960 --> 00:29:58,160
I lost it when I caught the thief
664
00:29:58,440 --> 00:29:59,920
Why am i so pitiful
665
00:30:00,480 --> 00:30:01,400
Catch a thief
666
00:30:01,440 --> 00:30:03,360
Lost my money
667
00:30:03,600 --> 00:30:05,120
Zeng Xing won again
668
00:30:05,280 --> 00:30:06,360
And Ma Xiaoxiao from the next class
669
00:30:07,640 --> 00:30:08,520
These people
670
00:30:08,880 --> 00:30:10,240
We can't keep up
671
00:30:11,040 --> 00:30:11,560
Good
672
00:30:11,840 --> 00:30:12,840
Are you going to practice piano?
673
00:30:13,400 --> 00:30:14,800
I'll help you go through the score
674
00:30:20,520 --> 00:30:21,240
Why go
675
00:30:22,240 --> 00:30:23,280
I am going to Tianhe
676
00:30:23,560 --> 00:30:24,680
What are you doing in Tianhe?
677
00:30:25,640 --> 00:30:26,560
Peking University's recommended exam
678
00:30:26,880 --> 00:30:27,640
I want to try
679
00:30:28,120 --> 00:30:29,280
Peking University's recommended exam
680
00:30:29,680 --> 00:30:30,640
how would I not know
681
00:30:31,160 --> 00:30:32,680
This is an exam for top students
682
00:30:33,000 --> 00:30:33,520
Our achievements
683
00:30:33,720 --> 00:30:34,840
Don't even know the qualifications
684
00:30:35,000 --> 00:30:35,560
is not it
685
00:30:36,160 --> 00:30:36,720
But two days later
686
00:30:36,920 --> 00:30:37,800
I want to win two more badminton matches
687
00:30:38,040 --> 00:30:39,120
I can also escort
688
00:30:39,800 --> 00:30:40,520
Come on
689
00:30:41,200 --> 00:30:41,880
Xiaoxiao
690
00:30:42,200 --> 00:30:43,000
move
691
00:30:43,320 --> 00:30:43,960
The bus is leaving
692
00:30:44,240 --> 00:30:44,960
coming
693
00:30:45,320 --> 00:30:45,920
gone
694
00:30:48,560 --> 00:30:49,480
Xiaoxiao
695
00:30:51,520 --> 00:30:52,440
Come on
696
00:31:00,160 --> 00:31:01,080
go
697
00:31:03,040 --> 00:31:04,000
Go to review
698
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
I must catch up with Ma Xiaoxiao
699
00:31:13,200 --> 00:31:13,840
Xiaoxiao
700
00:31:14,000 --> 00:31:15,400
You have to cheer for this exam
701
00:31:16,040 --> 00:31:16,880
You too
702
00:31:17,360 --> 00:31:18,480
I went to test the water
703
00:31:18,840 --> 00:31:19,720
Test the water
704
00:31:20,320 --> 00:31:21,640
This time I went to a foreign university
705
00:31:21,760 --> 00:31:22,840
Enrolled by the Admissions Office
706
00:31:23,720 --> 00:31:24,960
Anyway, the exam is tomorrow
707
00:31:25,280 --> 00:31:26,600
Or you go with me
708
00:31:27,240 --> 00:31:28,120
I'll forget it
709
00:31:28,360 --> 00:31:29,520
My mom still talks about Beijing
710
00:31:29,520 --> 00:31:30,400
Can't do it
711
00:31:30,520 --> 00:31:31,160
Moreover
712
00:31:31,240 --> 00:31:33,000
I don't want to go abroad
713
00:31:34,600 --> 00:31:35,800
Is it because of Ou Xiaojian?
714
00:31:44,680 --> 00:31:45,760
Xiaoxiao has moved towards
715
00:31:45,760 --> 00:31:46,320
Own goal
716
00:31:46,320 --> 00:31:46,960
Go forward
717
00:31:48,280 --> 00:31:49,680
And I seem to work hard
718
00:31:50,200 --> 00:31:51,720
The grades are still the same
719
00:31:53,240 --> 00:31:54,560
Can i really go to beijing
720
00:31:55,760 --> 00:31:56,880
Me at that time
721
00:31:57,440 --> 00:31:59,640
Can't help but question myself
722
00:32:31,080 --> 00:32:31,880
Than a game
723
00:32:34,040 --> 00:32:35,440
It's no better than you fight it yourself
724
00:32:38,680 --> 00:32:39,560
Gave up
725
00:32:42,400 --> 00:32:43,680
The college entrance examination is still too stressful
726
00:32:44,200 --> 00:32:45,320
See others have a way out
727
00:32:45,680 --> 00:32:46,680
I'm worried
728
00:32:47,360 --> 00:32:48,920
How do you know
729
00:32:51,600 --> 00:32:52,720
Your age
730
00:32:53,720 --> 00:32:55,120
Isn't it just that?
731
00:32:56,800 --> 00:32:57,720
that's true
732
00:33:00,840 --> 00:33:01,880
be yourself
733
00:33:03,600 --> 00:33:04,720
Don't care what others say
734
00:33:06,120 --> 00:33:06,840
it is good
735
00:33:08,200 --> 00:33:09,840
It's okay to be behind temporarily
736
00:33:12,240 --> 00:33:13,360
Just go forward bravely
737
00:33:32,400 --> 00:33:33,200
eat slowly
738
00:33:33,680 --> 00:33:34,520
Go home after eating
739
00:33:35,600 --> 00:33:36,720
I won't go back
740
00:33:37,320 --> 00:33:38,960
Our family is almost killing me
741
00:33:39,240 --> 00:33:40,160
I think you are pretty
742
00:33:40,160 --> 00:33:41,240
Lively
743
00:33:41,560 --> 00:33:43,440
That's because i'm strong
744
00:33:45,120 --> 00:33:46,680
We took note of the wallet
745
00:33:47,560 --> 00:33:49,280
You go back and wait for the notice
746
00:33:49,720 --> 00:33:50,520
How about you
747
00:33:51,000 --> 00:33:52,440
I'll run away from home next time
748
00:33:56,640 --> 00:33:58,680
What is my life
749
00:33:59,520 --> 00:34:01,800
Can't even run away from home
750
00:34:05,840 --> 00:34:07,120
Don't cry
751
00:34:07,480 --> 00:34:08,120
Don't cry
752
00:34:08,120 --> 00:34:09,480
Don't even make me cry
753
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
How about you eat something
754
00:34:14,560 --> 00:34:16,150
Would you like to stop giving me chicken legs?
755
00:34:17,360 --> 00:34:18,230
Eat quickly
756
00:34:18,560 --> 00:34:19,560
Go home after eating
757
00:34:30,840 --> 00:34:31,760
Student Ma
758
00:34:33,400 --> 00:34:35,080
Are you sure all your money is lost
759
00:34:36,760 --> 00:34:38,190
This is not my money
760
00:34:38,710 --> 00:34:39,880
The thief gave you it
761
00:34:52,560 --> 00:34:53,440
I have to go back quickly
762
00:34:53,760 --> 00:34:54,520
Thanks uncle police
763
00:34:54,710 --> 00:34:55,520
Do you want me to send you?
764
00:34:55,800 --> 00:34:56,760
No need no need
765
00:34:57,000 --> 00:34:58,200
In case the thief's accomplices ask you for revenge
766
00:34:58,240 --> 00:34:58,960
But trouble
767
00:34:59,040 --> 00:34:59,960
My home is very close to here
768
00:35:00,240 --> 00:35:01,280
I can go back by myself
769
00:35:16,640 --> 00:35:18,320
Speaking of last time
770
00:35:18,800 --> 00:35:21,520
The heroes meet the Tong brothers
771
00:35:21,520 --> 00:35:23,600
Speak so bluntly
772
00:35:23,680 --> 00:35:25,840
Can't help but laugh
773
00:35:26,320 --> 00:35:27,080
indeed
774
00:35:27,920 --> 00:35:29,480
Brother Xiaojian is here
775
00:35:30,200 --> 00:35:30,800
Who
776
00:35:31,080 --> 00:35:31,680
do not know
777
00:35:53,080 --> 00:35:53,800
Sword brother
778
00:35:54,920 --> 00:35:55,800
sorry
779
00:35:57,280 --> 00:35:58,760
I lied
780
00:36:09,080 --> 00:36:10,280
It seems that my hand
781
00:36:11,400 --> 00:36:12,640
Can keep it
42917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.