Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,920 --> 00:01:57,480
Xiaoxiao
2
00:01:58,040 --> 00:01:58,760
Last night i
3
00:02:01,760 --> 00:02:02,280
what happened
4
00:02:02,280 --> 00:02:03,560
Xiaoxiao, what are you doing
5
00:02:08,240 --> 00:02:09,030
Sorry
6
00:02:12,120 --> 00:02:12,640
Yesterday
7
00:02:12,760 --> 00:02:14,160
Dare to say half a word
8
00:02:14,640 --> 00:02:15,560
Can't spare you
9
00:02:18,920 --> 00:02:21,480
What happened to sister
10
00:02:22,040 --> 00:02:22,800
Nothing
11
00:02:23,640 --> 00:02:24,480
It's okay
12
00:02:24,480 --> 00:02:25,360
This all
13
00:02:25,880 --> 00:02:27,800
Brother why did she move you
14
00:02:46,920 --> 00:02:52,040
Rushing waves
15
00:02:52,880 --> 00:02:54,520
thank you all
16
00:02:54,600 --> 00:02:55,200
it is good
17
00:02:59,040 --> 00:02:59,920
Come again
18
00:03:04,360 --> 00:03:05,080
Small sword
19
00:03:06,480 --> 00:03:07,440
Come come
20
00:03:10,280 --> 00:03:11,000
Mouse brother
21
00:03:12,200 --> 00:03:13,920
Why come to see me so free
22
00:03:14,760 --> 00:03:15,360
Hurry up
23
00:03:15,640 --> 00:03:16,440
have a drink
24
00:03:19,320 --> 00:03:20,240
I respect you
25
00:03:23,200 --> 00:03:24,920
So refreshing brother
26
00:03:26,280 --> 00:03:27,200
You come here today
27
00:03:27,400 --> 00:03:28,920
Not just for singing
28
00:03:29,200 --> 00:03:29,960
Mouse brother
29
00:03:30,880 --> 00:03:33,400
I want to buy a batch of gold watches
30
00:03:33,920 --> 00:03:35,440
I don't know if you have a way
31
00:03:35,760 --> 00:03:36,680
Yes
32
00:03:37,400 --> 00:03:38,160
Rolex
33
00:03:38,400 --> 00:03:39,040
Do you want
34
00:03:39,360 --> 00:03:40,320
Safe
35
00:03:40,600 --> 00:03:42,280
What is the best thing about my rat
36
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
Flexible drilling
37
00:03:44,120 --> 00:03:45,480
The police can't catch it
38
00:03:46,920 --> 00:03:47,720
how about it
39
00:03:48,320 --> 00:03:49,360
Dare to do
40
00:03:49,760 --> 00:03:51,040
How much do you have
41
00:03:51,440 --> 00:03:52,400
I want as much
42
00:03:53,880 --> 00:03:55,720
Brother is cool enough
43
00:03:58,040 --> 00:03:58,760
correct
44
00:03:59,360 --> 00:04:00,040
27th
45
00:04:00,320 --> 00:04:01,720
Go shopping with me
46
00:04:04,520 --> 00:04:05,320
27th
47
00:04:05,680 --> 00:04:06,240
how
48
00:04:06,520 --> 00:04:07,440
Is there a problem
49
00:04:08,760 --> 00:04:09,720
no problem
50
00:04:09,880 --> 00:04:10,480
Come
51
00:04:10,560 --> 00:04:11,080
Xiaoxiao
52
00:04:11,360 --> 00:04:11,880
Next sunday is
53
00:04:12,040 --> 00:04:12,920
January 27th
54
00:04:13,160 --> 00:04:14,520
How do you plan to celebrate your birthday
55
00:04:14,800 --> 00:04:15,760
As usual
56
00:04:16,510 --> 00:04:18,160
You really pick a day
57
00:04:18,480 --> 00:04:20,640
Every year is the end of the term birthday
58
00:04:20,920 --> 00:04:22,240
Destined to be the first test
59
00:04:23,040 --> 00:04:24,800
I'm working hard
60
00:04:38,400 --> 00:04:39,440
Xiaoxiao, hurry up
61
00:04:39,600 --> 00:04:40,360
It's time for boys to wash
62
00:04:40,800 --> 00:04:41,400
Good soon
63
00:04:41,560 --> 00:04:42,440
You go first
64
00:04:43,560 --> 00:04:44,440
I'm leaving
65
00:04:44,440 --> 00:04:45,160
it is good
66
00:04:55,520 --> 00:04:56,160
Dongdong
67
00:04:56,680 --> 00:04:57,840
Taking a bath so positive
68
00:04:58,400 --> 00:04:59,000
There are more people in a while
69
00:04:59,160 --> 00:05:00,040
It's not easy to wash
70
00:05:01,760 --> 00:05:03,520
No one here, right
71
00:05:03,720 --> 00:05:04,640
Xiaoxiao is still inside
72
00:05:04,880 --> 00:05:06,040
You can go in later
73
00:05:06,840 --> 00:05:08,280
Okay, I'm leaving now
74
00:05:24,040 --> 00:05:24,680
What are you doing
75
00:05:25,160 --> 00:05:25,880
Me me me
76
00:05:26,080 --> 00:05:27,400
I asked Zeng Hao
77
00:05:28,160 --> 00:05:29,360
She said you are inside me
78
00:05:29,560 --> 00:05:30,560
I want to know if someone is inside
79
00:05:30,720 --> 00:05:32,080
I definitely won't go in
80
00:05:32,560 --> 00:05:33,040
Really
81
00:05:33,240 --> 00:05:34,120
I went in without anyone inside
82
00:05:34,280 --> 00:05:34,760
Someone inside
83
00:05:34,960 --> 00:05:35,880
I will definitely not go in
84
00:05:36,120 --> 00:05:37,120
Then what are you running
85
00:05:37,800 --> 00:05:38,880
Done something bad
86
00:05:41,400 --> 00:05:42,840
Am i so scary
87
00:06:01,520 --> 00:06:02,680
Thank you
88
00:07:07,400 --> 00:07:08,360
Who
89
00:07:10,200 --> 00:07:10,760
I
90
00:07:11,000 --> 00:07:12,120
What are you doing
91
00:07:12,400 --> 00:07:13,760
Just kidding
92
00:07:14,400 --> 00:07:15,320
Not in this winter
93
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
You kidding
94
00:07:16,440 --> 00:07:17,480
Who do i think
95
00:07:17,480 --> 00:07:18,160
Here
96
00:07:19,600 --> 00:07:20,120
Who do you think
97
00:07:20,440 --> 00:07:21,480
Ma Xiaoxiao
98
00:07:22,280 --> 00:07:23,640
Quickly wipe the bubbles on your face
99
00:07:23,720 --> 00:07:24,520
give
100
00:07:29,720 --> 00:07:31,000
What is this
101
00:07:32,560 --> 00:07:33,840
So nervous
102
00:07:34,040 --> 00:07:35,560
I told you I was joking with you
103
00:07:39,960 --> 00:07:41,400
I am relatively empty recently
104
00:07:41,800 --> 00:07:42,600
Someday i will give you
105
00:07:42,800 --> 00:07:44,040
Tutoring English
106
00:07:49,360 --> 00:07:51,200
Thank you
107
00:07:51,480 --> 00:07:52,440
What are you polite
108
00:07:53,040 --> 00:07:54,320
Everyone is friends
109
00:07:55,160 --> 00:07:56,040
Me later
110
00:07:56,280 --> 00:07:57,600
Take care of you
111
00:07:59,680 --> 00:08:00,520
thank you
112
00:08:05,560 --> 00:08:06,520
27th
113
00:08:06,880 --> 00:08:08,360
They deliver at Huangpu Terminal
114
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
Based on intelligence analysis
115
00:08:11,720 --> 00:08:13,040
May eat black
116
00:08:13,480 --> 00:08:14,400
This thing is over
117
00:08:15,200 --> 00:08:16,040
I can join the police
118
00:08:16,600 --> 00:08:17,680
I will help you fight
119
00:09:40,880 --> 00:09:41,360
Pick
120
00:09:42,080 --> 00:09:42,760
this is not OK
121
00:09:42,760 --> 00:09:43,560
This is too cheap
122
00:09:43,680 --> 00:09:44,560
It's cheap
123
00:09:44,800 --> 00:09:45,960
I saved so much money
124
00:09:45,960 --> 00:09:46,640
Just to pick one
125
00:09:46,640 --> 00:09:48,240
Nice gift to make her like
126
00:09:48,320 --> 00:09:48,800
Understand
127
00:09:49,000 --> 00:09:50,120
Then what color does she like
128
00:09:50,920 --> 00:09:51,960
Am I not asking you?
129
00:09:52,000 --> 00:09:52,480
Not for you
130
00:09:52,480 --> 00:09:53,360
Help me out
131
00:09:54,680 --> 00:09:55,120
we
132
00:09:55,760 --> 00:09:56,480
Why are you asking me all
133
00:09:56,760 --> 00:09:57,600
how could I know
134
00:10:03,600 --> 00:10:04,560
You don't go to school
135
00:10:05,400 --> 00:10:07,960
Today is sunday
136
00:10:12,760 --> 00:10:13,920
What to watch
137
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
I didn't see any brother Xiaojian
138
00:10:17,400 --> 00:10:18,040
Yi Dongdong
139
00:10:18,480 --> 00:10:22,040
He wants to pick Xiaoxiao's birthday present
140
00:10:23,960 --> 00:10:25,360
Then you have to choose
141
00:10:25,800 --> 00:10:26,600
otherwise
142
00:10:27,120 --> 00:10:28,320
She won't appreciate
143
00:10:30,640 --> 00:10:31,240
Brother Xiaojian
144
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
Brother Xiaojian
145
00:10:32,560 --> 00:10:33,800
Do you have any suggestions
146
00:10:38,240 --> 00:10:39,000
I still have something
147
00:10:39,440 --> 00:10:40,360
I'm leaving
148
00:10:49,880 --> 00:10:51,600
It would be nice if I had half of him
149
00:10:52,840 --> 00:10:53,760
Half what
150
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Pretty boy
151
00:10:58,280 --> 00:10:59,160
Pick something
152
00:11:09,640 --> 00:11:10,280
Xiaoxiao
153
00:11:10,600 --> 00:11:11,440
Where are your parents
154
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
They said to give us young people
155
00:11:13,240 --> 00:11:14,160
Leave more space
156
00:11:16,760 --> 00:11:18,240
Then your parents know it well
157
00:11:21,480 --> 00:11:22,040
You eat first
158
00:11:22,280 --> 00:11:23,240
I go out for a while
159
00:11:23,560 --> 00:11:24,120
Xiaoxiao
160
00:11:24,680 --> 00:11:26,280
You are gone, we will eat the cake
161
00:11:27,560 --> 00:11:30,360
Xiaoxiao seems unhappy
162
00:11:30,560 --> 00:11:31,040
Probably because
163
00:11:31,200 --> 00:11:32,560
Brother Xiaojian didn't come
164
00:11:33,200 --> 00:11:33,880
Also
165
00:11:34,240 --> 00:11:35,160
You don't even know
166
00:11:35,440 --> 00:11:36,280
Actually, Ma Xiaoxiao
167
00:11:36,480 --> 00:11:37,400
Especially care about Brother Xiaojian
168
00:11:37,600 --> 00:11:38,640
Did you accompany her on her birthday?
169
00:11:38,960 --> 00:11:40,000
Before they were in the cold war
170
00:11:40,200 --> 00:11:41,000
Brother Xiaojian will come
171
00:11:41,240 --> 00:11:42,440
Spend her birthday with us
172
00:11:42,880 --> 00:11:44,240
Why didn't you show up today?
173
00:11:45,440 --> 00:11:46,520
Why they cold war
174
00:11:47,960 --> 00:11:48,920
I am not sure
175
00:11:49,440 --> 00:11:51,280
Seems like Brother Jian
176
00:11:51,520 --> 00:11:53,120
Started playing with people in society
177
00:11:53,840 --> 00:11:54,600
I remember once
178
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
They had a big fight
179
00:11:56,040 --> 00:11:56,880
Since then
180
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
My sister came back that day
181
00:11:59,000 --> 00:12:00,320
Didn't say a word
182
00:12:00,520 --> 00:12:01,560
And took her and Brother Xiaojian
183
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
Picture torn
184
00:12:03,560 --> 00:12:04,160
Later Sun Fal
185
00:12:04,400 --> 00:12:05,520
Don't you want to make your photo album
186
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
My sister has few photos
187
00:12:07,360 --> 00:12:08,120
I just put my sister in half
188
00:12:08,320 --> 00:12:09,400
Picked it up
189
00:12:10,640 --> 00:12:12,960
But Brother Xiaojian
190
00:12:13,800 --> 00:12:15,240
I don't know where I went
191
00:12:16,040 --> 00:12:16,640
Your sister's half
192
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
I don't seem to know where to go
193
00:12:27,680 --> 00:12:29,240
It's probably torn apart, right?
194
00:12:29,680 --> 00:12:31,040
Like Xiaoxiao hitting someone
195
00:12:35,160 --> 00:12:35,880
I'm going home
196
00:12:44,560 --> 00:12:45,520
I go home to review the book
197
00:12:46,080 --> 00:12:47,520
Call me when the cake is delicious
198
00:12:58,240 --> 00:12:59,200
Have a good show
199
00:13:11,800 --> 00:13:12,440
grandmother
200
00:13:15,600 --> 00:13:16,600
Xiaoxiao
201
00:13:17,040 --> 00:13:18,000
Birthday is over
202
00:13:18,400 --> 00:13:19,120
not yet
203
00:13:24,440 --> 00:13:25,320
Xiaojian
204
00:13:25,880 --> 00:13:27,640
Not going home again
205
00:13:32,240 --> 00:13:33,000
Xiaoxiao
206
00:13:34,200 --> 00:13:35,240
happy Birthday
207
00:13:37,120 --> 00:13:38,080
Thanks grandma
208
00:13:38,720 --> 00:13:39,480
I'll go first
209
00:13:39,600 --> 00:13:41,080
Go well
210
00:13:51,240 --> 00:13:52,120
Xiaoxiao
211
00:13:54,760 --> 00:13:55,800
Why did you come out
212
00:13:56,600 --> 00:13:57,640
I go home to get something
213
00:13:57,920 --> 00:13:58,960
You just came out
214
00:13:58,960 --> 00:14:00,520
I just want to wait for you to go back together
215
00:14:02,800 --> 00:14:03,520
Let's go
216
00:14:04,000 --> 00:14:04,760
Xiaoxiao
217
00:14:06,520 --> 00:14:08,160
Are you cold
218
00:14:11,880 --> 00:14:13,280
It's you who is cold
219
00:14:14,560 --> 00:14:15,200
OK, let's go
220
00:14:15,440 --> 00:14:16,200
Don't really catch a cold
221
00:14:16,480 --> 00:14:17,200
Xiaoxiao
222
00:14:17,440 --> 00:14:19,000
What are you doing again
223
00:14:19,880 --> 00:14:20,720
I want to wish you
224
00:14:21,160 --> 00:14:22,800
Happy birthday Xiaoxiao
225
00:14:30,880 --> 00:14:31,760
happy Birthday
226
00:14:33,200 --> 00:14:34,080
Take it
227
00:14:34,720 --> 00:14:35,400
This is not your favorite
228
00:14:35,600 --> 00:14:36,480
Dickens?
229
00:14:39,200 --> 00:14:39,840
Thank you
230
00:14:40,240 --> 00:14:41,880
But I already have this book
231
00:14:42,200 --> 00:14:43,000
it does not matter
232
00:14:43,480 --> 00:14:45,160
This is the latest translated version
233
00:14:45,320 --> 00:14:46,840
You can compare
234
00:14:59,640 --> 00:15:00,280
Yi Dongdong
235
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
What's in your hand
236
00:15:04,960 --> 00:15:05,880
Nothing
237
00:15:06,960 --> 00:15:08,080
I saw it all
238
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
what is this
239
00:15:19,480 --> 00:15:20,440
This is a horse
240
00:15:21,320 --> 00:15:22,560
Your horse is too ugly, right
241
00:15:22,800 --> 00:15:23,640
Disgraced
242
00:15:24,440 --> 00:15:24,840
Nope
243
00:15:25,000 --> 00:15:26,160
I think it's cute
244
00:15:28,000 --> 00:15:28,760
really
245
00:15:29,920 --> 00:15:31,080
This is for you
246
00:15:31,640 --> 00:15:32,960
Happy Birthday
247
00:15:35,520 --> 00:15:36,120
Thank you
248
00:15:40,080 --> 00:15:40,600
sister
249
00:15:40,920 --> 00:15:42,440
Come and cut the cake
250
00:15:42,960 --> 00:15:43,680
Go eat cake
251
00:15:43,840 --> 00:15:44,520
go
252
00:16:16,680 --> 00:16:17,480
I believe you
253
00:16:17,520 --> 00:16:19,000
Can live freely
254
00:16:19,600 --> 00:16:20,840
Have a splendid life
255
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Xiaoxiao come here
256
00:16:46,040 --> 00:16:46,920
happy Birthday
257
00:16:50,120 --> 00:16:51,600
There is no bow
258
00:16:51,960 --> 00:16:53,160
A little bit of unwrapping gifts
259
00:16:53,160 --> 00:16:53,680
nothing
260
00:16:55,040 --> 00:16:56,360
I don't understand these
261
00:16:58,120 --> 00:16:59,400
I won't open it
262
00:16:59,480 --> 00:17:00,080
Give you back
263
00:17:00,880 --> 00:17:01,520
do not
264
00:17:02,120 --> 00:17:02,920
I will definitely give it to you in the future
265
00:17:02,920 --> 00:17:03,760
Get the bow
266
00:17:08,280 --> 00:17:09,240
Tale of Two Cities
267
00:17:09,829 --> 00:17:10,959
I prepared last year
268
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
When I was in the police school
269
00:17:12,200 --> 00:17:13,350
Didn't you give me a copy
270
00:17:13,920 --> 00:17:15,720
Now i give you a copy too
271
00:17:18,160 --> 00:17:19,040
Thank you
272
00:17:22,560 --> 00:17:23,720
Because of Aunt Niu recently
273
00:17:23,720 --> 00:17:24,200
Too tight
274
00:17:24,349 --> 00:17:25,559
Not happy
275
00:17:25,760 --> 00:17:27,110
I hope to be yourself
276
00:17:27,200 --> 00:17:28,160
Want to do
277
00:17:28,400 --> 00:17:29,720
Have fun and freedom
278
00:17:30,320 --> 00:17:31,080
it is good
279
00:17:34,480 --> 00:17:35,960
Your birthday every year from now on
280
00:17:36,280 --> 00:17:37,520
I give you gifts
281
00:17:38,120 --> 00:17:38,960
Really
282
00:17:39,480 --> 00:17:40,480
Every year from now on
283
00:17:40,760 --> 00:17:41,680
Waiting for you here
284
00:17:42,080 --> 00:17:43,360
If you didn't come, dare to lie to me
285
00:17:43,560 --> 00:17:44,680
You are dead
286
00:17:50,720 --> 00:17:51,600
Dead
287
00:18:09,680 --> 00:18:10,320
sister
288
00:18:11,320 --> 00:18:12,120
sister
289
00:18:12,640 --> 00:18:13,720
Don't worry
290
00:18:14,080 --> 00:18:15,480
I won't tell mom
291
00:18:17,000 --> 00:18:17,720
I'll go out for a while
292
00:18:17,920 --> 00:18:18,720
You sleep first
293
00:18:50,040 --> 00:18:50,760
Ou Xiaojian
294
00:18:55,200 --> 00:18:56,240
You are
295
00:18:58,200 --> 00:18:59,400
Something happened in the repair shop
296
00:19:01,240 --> 00:19:02,240
All solved
297
00:19:03,320 --> 00:19:04,160
You look at me
298
00:19:20,480 --> 00:19:21,480
Xiaoxiao
299
00:19:24,960 --> 00:19:25,880
Sorry
300
00:19:28,600 --> 00:19:29,720
happy Birthday
301
00:19:33,960 --> 00:19:34,800
You forgot
302
00:19:36,040 --> 00:19:36,960
I remember that
303
00:19:38,480 --> 00:19:38,960
I want to come back too
304
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
Accompany you on your birthday
305
00:19:40,720 --> 00:19:42,080
You forgot you promised me
306
00:19:42,680 --> 00:19:44,120
You have to protect yourself
307
00:19:45,520 --> 00:19:46,640
You have to live well
308
00:19:48,160 --> 00:19:48,680
Turns out you see you now
309
00:19:48,880 --> 00:19:49,840
Like this
310
00:19:52,400 --> 00:19:53,720
why
311
00:20:03,680 --> 00:20:05,280
We grew up together
312
00:20:07,000 --> 00:20:08,560
You are the pride of Mayang Street
313
00:20:08,800 --> 00:20:09,400
You for grandma
314
00:20:09,560 --> 00:20:10,880
You gave up the college entrance examination
315
00:20:11,280 --> 00:20:12,400
For your heart's breath
316
00:20:12,680 --> 00:20:13,680
You reported to the police academy
317
00:20:14,520 --> 00:20:15,120
You put the grocery store
318
00:20:15,360 --> 00:20:16,680
Opened a port shop
319
00:20:17,840 --> 00:20:18,760
I thought you all came back
320
00:20:18,960 --> 00:20:20,760
Come in a normal life
321
00:20:22,880 --> 00:20:23,600
We have agreed
322
00:20:23,800 --> 00:20:25,240
Going to Beijing together
323
00:20:27,640 --> 00:20:28,560
But you
324
00:20:30,440 --> 00:20:31,040
But you now
325
00:20:31,200 --> 00:20:32,280
What are you doing every day
326
00:20:32,480 --> 00:20:33,920
I do not know anything
327
00:20:35,440 --> 00:20:36,560
You don't tell me
328
00:20:37,000 --> 00:20:37,720
can
329
00:20:38,920 --> 00:20:39,680
I also told myself
330
00:20:39,920 --> 00:20:41,080
Just trust you
331
00:20:41,840 --> 00:20:42,720
But you
332
00:20:44,840 --> 00:20:46,600
You got hurt again and again
333
00:20:47,640 --> 00:20:49,040
What do you let me do
334
00:20:53,320 --> 00:20:55,000
I really don't care about you
335
00:20:57,400 --> 00:20:58,280
I can not do it
336
00:21:07,560 --> 00:21:08,560
Or
337
00:21:09,760 --> 00:21:11,920
Actually I think I am
338
00:21:27,280 --> 00:21:28,080
it is good
339
00:21:29,280 --> 00:21:29,920
Then you continue
340
00:21:30,120 --> 00:21:31,800
The day you fight and kill
341
00:21:42,040 --> 00:21:42,880
Grandma Ou
342
00:21:43,200 --> 00:21:44,720
Your evening report arrived
343
00:21:46,800 --> 00:21:47,680
Grandma Ou
344
00:21:47,960 --> 00:21:48,800
coming
345
00:21:49,320 --> 00:21:50,200
Your evening paper
346
00:21:52,200 --> 00:21:54,040
We didn’t know until many years later
347
00:21:55,040 --> 00:21:56,040
Yangcheng Evening News
348
00:21:56,040 --> 00:21:57,720
The smuggling case published
349
00:21:57,880 --> 00:21:58,760
It's Brother Xiaojian
350
00:21:58,760 --> 00:22:00,080
Helping the police cracked
351
00:22:00,600 --> 00:22:01,520
But no one knows
352
00:22:01,840 --> 00:22:03,200
Brother Xiaojian at that time
353
00:22:03,560 --> 00:22:05,360
How many secrets are hidden in my heart
354
00:22:05,680 --> 00:22:06,640
And grievances
355
00:22:50,440 --> 00:22:51,840
Original imported goods
356
00:22:52,480 --> 00:22:53,240
International
357
00:22:53,560 --> 00:22:55,080
What is Nashen making?
358
00:22:55,240 --> 00:22:56,360
Panasonic TV
359
00:22:56,560 --> 00:22:58,000
It won’t break if you use it for 30 years
360
00:22:58,200 --> 00:22:58,800
Great
361
00:22:59,240 --> 00:23:00,320
do not
362
00:23:01,440 --> 00:23:02,920
Can't touch, can't touch
363
00:23:07,960 --> 00:23:08,480
Dongdong
364
00:23:08,800 --> 00:23:10,320
I remember to be there at ten o'clock
365
00:23:10,440 --> 00:23:11,600
Tutoring english
366
00:23:11,920 --> 00:23:12,720
Ren Xiaoxiao's grades are so good
367
00:23:12,880 --> 00:23:13,560
All gone
368
00:23:13,640 --> 00:23:14,400
A rare opportunity
369
00:23:14,400 --> 00:23:15,640
Don't forget
370
00:23:16,080 --> 00:23:16,680
go
371
00:23:43,160 --> 00:23:45,240
For us at that time
372
00:23:45,960 --> 00:23:47,920
The happiest thing in the new year
373
00:23:48,120 --> 00:23:50,040
Should just wear new clothes
374
00:23:51,320 --> 00:23:53,760
Those days will be extra clean
375
00:23:54,440 --> 00:23:55,400
Wearing new clothes
376
00:23:55,680 --> 00:23:56,840
Always cautious
377
00:23:57,080 --> 00:23:59,000
For fear of staining a little
378
00:23:59,920 --> 00:24:01,120
Will also be thinking
379
00:24:01,200 --> 00:24:02,240
Calculate the time
380
00:24:02,600 --> 00:24:04,240
In front of someone you like
381
00:24:04,520 --> 00:24:05,960
Stinky
382
00:24:11,760 --> 00:24:12,840
Let's take a break
383
00:24:13,200 --> 00:24:13,760
I'll make some for you
384
00:24:13,920 --> 00:24:14,640
Good things
385
00:24:14,840 --> 00:24:15,400
Guarantee after you drink
386
00:24:15,560 --> 00:24:16,480
Full of energy
387
00:24:16,680 --> 00:24:17,200
Do not
388
00:24:40,720 --> 00:24:41,960
Lai Xiaoxiao
389
00:24:43,120 --> 00:24:43,960
Come have a taste
390
00:24:44,240 --> 00:24:45,760
This thing is called coffee
391
00:24:46,000 --> 00:24:46,520
It's my grandma
392
00:24:46,600 --> 00:24:47,880
Brought back from abroad
393
00:24:48,240 --> 00:24:49,920
Although it's a bit bitter to drink
394
00:24:50,280 --> 00:24:51,960
But after drinking it, I am very refreshing
395
00:24:51,960 --> 00:24:52,720
Come and taste
396
00:24:53,040 --> 00:24:54,280
It smells bitter
397
00:24:54,520 --> 00:24:55,400
Be careful
398
00:24:56,280 --> 00:24:57,200
Are you OK
399
00:24:57,520 --> 00:24:58,360
It's okay
400
00:24:58,840 --> 00:24:59,400
Isn't it hot?
401
00:24:59,600 --> 00:25:00,640
Nothing okay
402
00:25:04,720 --> 00:25:05,200
Nothing
403
00:25:05,600 --> 00:25:06,680
Gosh
404
00:25:31,520 --> 00:25:33,600
The world's ninth largest unsolved mystery
405
00:25:34,560 --> 00:25:36,440
Which invented the secret love
406
00:25:37,960 --> 00:25:39,120
If he stands up
407
00:25:39,600 --> 00:25:41,320
I promise not to kill him
408
00:25:46,280 --> 00:25:47,320
Yi Dongdong
409
00:25:47,640 --> 00:25:48,280
Go to play
410
00:25:51,600 --> 00:25:53,000
Not going
411
00:25:53,680 --> 00:25:54,920
Go go
412
00:25:55,400 --> 00:25:56,640
Can't say it
413
00:26:02,880 --> 00:26:03,760
brother
414
00:26:04,760 --> 00:26:06,240
You won't get
415
00:26:06,360 --> 00:26:07,760
Have some terminal illness?
416
00:26:15,920 --> 00:26:16,760
Hurt brother
417
00:26:17,080 --> 00:26:17,880
Talking nonsense
418
00:26:19,560 --> 00:26:20,960
It was originally
419
00:26:21,040 --> 00:26:22,160
You said you have winter vacation until now
420
00:26:22,360 --> 00:26:23,040
Staying at home
421
00:26:23,200 --> 00:26:24,120
Did not go out
422
00:26:24,400 --> 00:26:25,480
Sun Xuan calls you to play
423
00:26:25,640 --> 00:26:26,360
You are not going
424
00:26:26,440 --> 00:26:27,720
What's wrong with you
425
00:26:28,080 --> 00:26:30,040
Understand hibernation
426
00:26:30,440 --> 00:26:32,320
Hibernate
427
00:26:32,720 --> 00:26:33,600
Do you hibernate
428
00:26:49,800 --> 00:26:51,200
You all come over
429
00:26:58,360 --> 00:27:00,000
Who of you proactively admits
430
00:27:00,720 --> 00:27:01,840
Proactively admitted
431
00:27:02,040 --> 00:27:03,040
I will never pursue
432
00:27:04,320 --> 00:27:05,720
what happened
433
00:27:06,520 --> 00:27:07,280
Not mom
434
00:27:08,200 --> 00:27:09,960
What do you admit?
435
00:27:12,200 --> 00:27:12,600
mom
436
00:27:12,760 --> 00:27:13,920
I am not stealing
437
00:27:15,640 --> 00:27:16,840
Not talking about eating
438
00:27:20,600 --> 00:27:21,280
You didn't take it
439
00:27:22,360 --> 00:27:23,520
What am i taking
440
00:27:23,760 --> 00:27:25,640
What the hell happened
441
00:27:26,880 --> 00:27:28,680
Someone in the family stole money
442
00:27:30,720 --> 00:27:31,920
What I have clearly is
443
00:27:32,080 --> 00:27:33,440
Two hundred and nine dollars
444
00:27:33,720 --> 00:27:35,200
I remember clearly
445
00:27:35,400 --> 00:27:36,400
Twenty ten yuan
446
00:27:36,600 --> 00:27:37,440
Four two yuan
447
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
Three cents
448
00:27:38,640 --> 00:27:40,600
Now two two yuan less
449
00:27:40,840 --> 00:27:41,920
A piece of
450
00:27:42,400 --> 00:27:44,080
I'm confused
451
00:27:44,920 --> 00:27:46,240
Who will take it
452
00:27:46,840 --> 00:27:47,720
How many times have you done
453
00:27:47,920 --> 00:27:49,360
I have counted it five times
454
00:27:49,760 --> 00:27:50,560
that
455
00:27:51,800 --> 00:27:53,160
That's a thief at home
456
00:27:54,520 --> 00:27:57,000
I'm afraid it's hard to guard against a thief
457
00:27:58,400 --> 00:27:59,200
No evidence
458
00:27:59,480 --> 00:28:00,320
Can't just doubt it
459
00:28:00,400 --> 00:28:01,480
Own family
460
00:28:10,920 --> 00:28:11,960
My issuance card
461
00:28:12,240 --> 00:28:12,560
mom
462
00:28:12,720 --> 00:28:14,160
I searched for a long time and haven't found it
463
00:28:14,320 --> 00:28:16,440
Where did you find it
464
00:28:17,080 --> 00:28:18,000
it is good
465
00:28:18,840 --> 00:28:21,120
Just admit it was your own card issuer
466
00:28:21,200 --> 00:28:22,720
You stinky girl
467
00:28:23,280 --> 00:28:24,160
what happened
468
00:28:24,400 --> 00:28:25,480
You bought it with the money, right
469
00:28:25,600 --> 00:28:26,200
mom, Mom, Mom
470
00:28:26,560 --> 00:28:27,800
You stole the money and bought it
471
00:28:27,960 --> 00:28:28,680
You find out first
472
00:28:28,840 --> 00:28:29,560
Stitch from the thief
473
00:28:29,800 --> 00:28:31,120
You grew up stealing gold from you
474
00:28:31,280 --> 00:28:31,920
You first you first you first
475
00:28:32,080 --> 00:28:33,120
I'll beat you up
476
00:28:33,360 --> 00:28:34,560
I don't have
477
00:28:34,760 --> 00:28:35,360
mom, Mom, Mom
478
00:28:35,520 --> 00:28:36,400
I killed you and you took it
479
00:28:36,600 --> 00:28:37,120
Ask clearly before doing it
480
00:28:37,120 --> 00:28:37,800
Don't do it yet
481
00:28:37,960 --> 00:28:38,760
You ask first
482
00:28:39,040 --> 00:28:40,160
How can I beat you casually
483
00:28:40,520 --> 00:28:42,200
She took the money to buy the issuing card
484
00:28:42,280 --> 00:28:43,600
Did you buy it with the money?
485
00:28:43,600 --> 00:28:45,280
mom, Mom, Mom
486
00:28:45,280 --> 00:28:46,440
You find out first
487
00:28:46,640 --> 00:28:48,400
Mom, calm down, mom
488
00:28:48,720 --> 00:28:49,880
Don't be angry
489
00:28:50,240 --> 00:28:51,160
Come south south
490
00:28:53,360 --> 00:28:54,280
What should I do?
491
00:28:54,560 --> 00:28:55,280
What to do
492
00:28:55,600 --> 00:28:56,200
Call Cici back
493
00:28:56,360 --> 00:28:56,920
The three of us together
494
00:28:57,080 --> 00:28:58,520
Apologize to mom and it's okay
495
00:28:58,760 --> 00:28:59,560
Good good
496
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
Calm down mom
497
00:29:01,320 --> 00:29:03,520
Cici Cici
498
00:29:06,760 --> 00:29:07,400
Akane
499
00:29:07,680 --> 00:29:08,880
Brother Cici is gone
500
00:29:09,880 --> 00:29:10,840
Quickly find someone to help
501
00:29:11,200 --> 00:29:12,400
Find someone separately, hurry up
502
00:29:12,920 --> 00:29:13,760
Look at you
503
00:29:14,560 --> 00:29:15,400
I didn't ask clearly
504
00:29:15,560 --> 00:29:16,480
You do it
505
00:29:17,360 --> 00:29:19,200
Get the money
506
00:29:19,480 --> 00:29:21,320
How can i figure it out
507
00:29:22,240 --> 00:29:23,800
I don't believe it was Cici did it
508
00:29:25,440 --> 00:29:26,400
Moreover
509
00:29:26,720 --> 00:29:28,000
She is a girl
510
00:29:28,200 --> 00:29:29,720
Even if she has a thin skin
511
00:29:30,000 --> 00:29:30,800
You also
512
00:29:31,200 --> 00:29:31,880
Take care of
513
00:29:32,080 --> 00:29:33,120
Her pride
514
00:29:33,280 --> 00:29:34,320
What's the matter with thin skin
515
00:29:34,680 --> 00:29:36,280
It makes sense to do something wrong
516
00:29:37,720 --> 00:29:38,640
When are Dongdong and Nannan
517
00:29:38,800 --> 00:29:39,560
Had this kind of thing
518
00:29:41,640 --> 00:29:42,280
what happened
519
00:29:42,560 --> 00:29:42,960
Just
520
00:29:43,120 --> 00:29:43,560
Home
521
00:29:43,720 --> 00:29:44,560
Our family money
522
00:29:44,560 --> 00:29:45,120
Less money
523
00:29:45,400 --> 00:29:46,000
My mom thinks
524
00:29:46,160 --> 00:29:47,400
I think my sister got it
525
00:29:47,600 --> 00:29:48,200
Then stay at home
526
00:29:48,400 --> 00:29:48,960
Beat my sister
527
00:29:49,120 --> 00:29:49,920
Then my sister didn't admit it
528
00:29:50,160 --> 00:29:51,200
You chase me and you chase me
529
00:29:51,400 --> 00:29:52,120
You say the point
530
00:29:52,400 --> 00:29:54,000
My sister ran away from home
531
00:29:55,600 --> 00:29:56,520
I went to the east to find a circle
532
00:29:56,800 --> 00:29:57,640
No
533
00:29:59,560 --> 00:30:00,800
Where does Cici usually go
534
00:30:01,160 --> 00:30:01,800
I don't know
535
00:30:02,040 --> 00:30:03,600
Usually at home
536
00:30:03,760 --> 00:30:05,440
What do you read?
537
00:30:05,880 --> 00:30:06,280
such
538
00:30:06,480 --> 00:30:07,080
We now split up
539
00:30:07,360 --> 00:30:08,320
Sun Falda Dannan
540
00:30:08,480 --> 00:30:09,080
You go over there
541
00:30:09,240 --> 00:30:09,680
Maybe she is now
542
00:30:09,840 --> 00:30:10,520
Which corner do you hide in
543
00:30:10,680 --> 00:30:11,080
it is good
544
00:30:11,200 --> 00:30:11,520
Good
545
00:30:11,640 --> 00:30:12,200
I
546
00:30:12,360 --> 00:30:13,160
I make a good team
547
00:30:13,400 --> 00:30:14,040
Guarantee to complete the task
548
00:30:14,440 --> 00:30:14,960
Row
549
00:30:15,160 --> 00:30:15,880
Then Yi Dongdong, you will be with me
550
00:30:16,040 --> 00:30:16,560
We go there to find
551
00:30:16,720 --> 00:30:17,200
it is good
552
00:30:17,360 --> 00:30:18,120
Meet here in half an hour
553
00:30:18,680 --> 00:30:19,000
it is good
554
00:30:19,160 --> 00:30:19,440
action
555
00:30:19,600 --> 00:30:20,120
go
556
00:30:24,880 --> 00:30:25,960
Kids
557
00:30:27,040 --> 00:30:27,760
what happened
558
00:30:28,880 --> 00:30:30,120
Crying so sad
559
00:30:30,440 --> 00:30:30,960
What happened
560
00:30:31,200 --> 00:30:32,240
Tell brother
561
00:30:32,440 --> 00:30:34,040
Brother help you out
562
00:30:35,920 --> 00:30:37,320
Don't go, kid
563
00:30:38,480 --> 00:30:39,240
do you know
564
00:30:39,400 --> 00:30:40,360
Come to our site
565
00:30:40,600 --> 00:30:42,720
But we have to abide by our rules
566
00:30:43,280 --> 00:30:44,600
I'm from Mayang Street
567
00:30:45,240 --> 00:30:46,840
We know Mayang Street too
568
00:30:47,200 --> 00:30:48,560
Also our site
569
00:30:51,960 --> 00:30:53,280
Good brother Xiaojian
570
00:30:53,960 --> 00:30:55,120
Is skinny here
571
00:30:55,640 --> 00:30:57,640
Our boss is still sleeping
572
00:30:58,120 --> 00:30:58,840
All night last night
573
00:30:59,440 --> 00:31:00,240
Then he woke up and came to me
574
00:31:00,720 --> 00:31:01,160
it is good
575
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
Where can I find you?
576
00:31:04,040 --> 00:31:04,800
He knows
577
00:31:12,000 --> 00:31:13,160
Don't bully the kids
578
00:31:14,760 --> 00:31:15,600
This is my sister
579
00:31:15,680 --> 00:31:16,520
Let's play with her
580
00:31:31,480 --> 00:31:32,360
Kids
581
00:31:32,920 --> 00:31:33,760
take it easy
582
00:31:34,320 --> 00:31:36,200
Give the money to the brothers
583
00:31:36,440 --> 00:31:37,240
Brother let you go
584
00:31:37,520 --> 00:31:38,680
I do not have money
585
00:31:39,040 --> 00:31:40,680
You said that if there is no money, there is no money
586
00:31:40,880 --> 00:31:42,200
My mom asks me for money
587
00:31:42,440 --> 00:31:44,040
You also ask me for money
588
00:31:44,320 --> 00:31:45,280
My mom wants to hit me
589
00:31:45,560 --> 00:31:46,960
You guys want to hit me too
590
00:31:48,560 --> 00:31:50,000
Brother knife
591
00:31:50,200 --> 00:31:51,160
Chase chase chase
592
00:31:51,440 --> 00:31:51,880
soy Mujer
593
00:31:52,120 --> 00:31:52,760
Don't run
594
00:31:53,920 --> 00:31:54,720
Let me let me
595
00:31:55,120 --> 00:31:55,800
stop
596
00:31:55,800 --> 00:31:56,480
roll
597
00:31:57,680 --> 00:31:58,520
go there
598
00:32:01,520 --> 00:32:02,000
Go away
599
00:32:19,560 --> 00:32:20,240
This is my sister
600
00:32:20,480 --> 00:32:21,400
Let's play with her
601
00:32:21,840 --> 00:32:22,800
Yi Qianqian
602
00:32:45,320 --> 00:32:45,880
Run
603
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
Run again
604
00:32:47,720 --> 00:32:48,720
I'm exhausted
605
00:32:52,680 --> 00:32:53,760
I must kill you today
606
00:32:54,120 --> 00:32:54,840
Run again
607
00:32:55,320 --> 00:32:56,000
Run
608
00:32:56,360 --> 00:32:57,080
Dead girl nail
609
00:32:57,240 --> 00:32:58,640
I won't kill you today
610
00:32:59,600 --> 00:33:00,400
What are you doing
611
00:33:12,600 --> 00:33:13,920
Brother Xiaojian
612
00:33:15,440 --> 00:33:16,560
Little Sword Brother
613
00:33:17,360 --> 00:33:18,160
All right
614
00:33:19,600 --> 00:33:20,560
Go home first
615
00:33:23,040 --> 00:33:23,800
What are you doing
616
00:33:26,280 --> 00:33:27,240
Little Sword Brother
617
00:33:27,680 --> 00:33:28,920
That girl just kicked me
618
00:33:29,200 --> 00:33:30,040
You let me chase her
619
00:33:30,360 --> 00:33:31,320
I have to clean up her
620
00:33:31,520 --> 00:33:32,160
Let's talk back
621
00:33:32,280 --> 00:33:32,800
Back to
622
00:33:32,800 --> 00:33:33,720
Clean her up
623
00:33:34,120 --> 00:33:35,440
I will pack you up first
624
00:33:36,520 --> 00:33:37,760
Brother knife
625
00:33:49,960 --> 00:33:50,880
did you find it
626
00:33:53,960 --> 00:33:54,360
Except Mayang Street
627
00:33:54,560 --> 00:33:55,880
Where else will Cici go?
628
00:33:57,560 --> 00:33:58,880
Won't be trafficked?
629
00:33:59,360 --> 00:33:59,720
With you
630
00:33:59,720 --> 00:34:00,480
Cursed my sister?
631
00:34:00,720 --> 00:34:01,040
With you
632
00:34:01,120 --> 00:34:02,080
Hit his brother?
633
00:34:02,560 --> 00:34:03,200
Am i not in a hurry
634
00:34:10,280 --> 00:34:11,400
it's him
635
00:34:19,600 --> 00:34:20,480
Yang Zi
636
00:34:21,400 --> 00:34:22,520
Didn't lose enough yesterday
637
00:34:22,710 --> 00:34:23,960
Come here again today to call Dad
638
00:34:24,150 --> 00:34:24,920
Sun Fal
639
00:34:25,360 --> 00:34:26,960
You are mean and shameless
640
00:34:27,230 --> 00:34:27,800
Cheating
641
00:34:28,230 --> 00:34:28,670
I
642
00:34:28,840 --> 00:34:29,600
I did not cheat
643
00:34:29,800 --> 00:34:30,560
Stop spitting
644
00:34:30,840 --> 00:34:31,360
It's you
645
00:34:31,560 --> 00:34:32,630
You bully me and don't understand the rules
646
00:34:32,760 --> 00:34:33,920
The ball won by foul
647
00:34:34,280 --> 00:34:35,360
Let me call you father
648
00:34:35,800 --> 00:34:37,120
You deceived too much
649
00:34:38,920 --> 00:34:39,880
It is said that
650
00:34:40,360 --> 00:34:41,710
You force him to call your father
651
00:34:42,120 --> 00:34:43,630
His own rules
652
00:34:43,800 --> 00:34:44,440
You ask him
653
00:34:44,630 --> 00:34:45,920
But you cheated
654
00:34:47,560 --> 00:34:48,600
Not betting
655
00:34:48,760 --> 00:34:49,480
What do you want
656
00:34:50,280 --> 00:34:52,230
What cheating on playing a ball
657
00:34:52,230 --> 00:34:52,760
Just
658
00:34:53,000 --> 00:34:54,150
I'm not because
659
00:34:54,320 --> 00:34:54,840
Tell you not to come
660
00:34:54,960 --> 00:34:56,040
I lost several games
661
00:34:56,880 --> 00:34:58,600
Can you not worry first
662
00:34:58,800 --> 00:34:59,640
Calm down
663
00:34:59,800 --> 00:35:00,920
We are now anxious to find someone
664
00:35:01,240 --> 00:35:01,800
No way
665
00:35:01,960 --> 00:35:02,840
What do you want
666
00:35:03,080 --> 00:35:04,240
You let him call you father
667
00:35:04,560 --> 00:35:05,760
Do you know who his father is
668
00:35:05,960 --> 00:35:07,040
How do i know who his father is
669
00:35:07,240 --> 00:35:07,880
It's a ghost
670
00:35:08,360 --> 00:35:10,800
His father died
671
00:35:11,160 --> 00:35:12,280
You deserve to be a hero's child
672
00:35:12,280 --> 00:35:13,440
Call you father
673
00:35:17,200 --> 00:35:18,560
It's a hero
674
00:35:19,080 --> 00:35:20,400
What do you want
675
00:35:20,800 --> 00:35:21,600
Rest assured
676
00:35:22,080 --> 00:35:23,600
We don't hit unrelated people
677
00:35:23,920 --> 00:35:24,840
but he
678
00:35:25,320 --> 00:35:26,760
Can't run today
679
00:35:26,840 --> 00:35:27,280
Correct
680
00:35:27,280 --> 00:35:28,000
such
681
00:35:28,160 --> 00:35:29,320
Please calm down first
682
00:35:30,840 --> 00:35:31,760
Is it cheating?
683
00:35:32,280 --> 00:35:33,200
What to do
684
00:35:36,360 --> 00:35:37,200
What can I do
685
00:35:37,600 --> 00:35:38,840
Run
686
00:35:44,080 --> 00:35:45,000
Hit me
687
00:35:45,840 --> 00:35:47,320
Hit me
688
00:35:49,160 --> 00:35:49,680
stop
689
00:35:50,040 --> 00:35:50,600
stop
690
00:35:51,240 --> 00:35:51,680
Don't run
691
00:35:52,280 --> 00:35:53,280
Don't run
692
00:35:55,160 --> 00:35:56,320
Really beat him alone
693
00:35:56,600 --> 00:35:57,320
Xiao Bao
694
00:35:57,640 --> 00:35:58,720
Don't gloat
695
00:36:05,800 --> 00:36:06,880
She beat him
696
00:36:07,880 --> 00:36:08,520
That little girl
697
00:36:08,520 --> 00:36:09,160
Come over come over
698
00:36:10,560 --> 00:36:11,120
Don't run
699
00:36:11,120 --> 00:36:11,880
chase
700
00:36:13,200 --> 00:36:14,280
Don't run and stop
701
00:36:15,080 --> 00:36:15,560
fast
702
00:36:27,600 --> 00:36:28,320
stop
703
00:36:29,400 --> 00:36:30,400
Don't chase
704
00:36:30,480 --> 00:36:31,320
You guys go help Sun Xun
705
00:36:31,520 --> 00:36:32,480
My brother and I go to my sister
706
00:36:33,400 --> 00:36:34,160
Easy to go
707
00:36:34,280 --> 00:36:35,360
Cici Cici Cici
708
00:36:35,400 --> 00:36:36,480
Where did Cici go?
709
00:36:36,640 --> 00:36:37,280
Hooligans
710
00:36:37,600 --> 00:36:38,880
There is a little gangster chasing me behind
711
00:36:39,680 --> 00:36:40,480
Hooligans
712
00:36:41,240 --> 00:36:42,680
Go go go go go
713
00:36:42,680 --> 00:36:43,480
What happened
714
00:36:43,680 --> 00:36:44,520
Go go go go go go
715
00:36:44,720 --> 00:36:45,320
Go
716
00:36:45,560 --> 00:36:46,880
Go and hide in the shop first
717
00:36:47,080 --> 00:36:47,480
fast
718
00:36:47,720 --> 00:36:48,800
Go
719
00:36:53,000 --> 00:36:54,200
Why are you hiding from me?
720
00:36:57,880 --> 00:36:59,080
So many reinforcements
721
00:36:59,440 --> 00:37:00,480
who cares
722
00:37:01,080 --> 00:37:01,840
Call me all
723
00:37:02,360 --> 00:37:03,840
People who dare to bully us on Zhengyang Street
724
00:37:04,160 --> 00:37:05,160
Tolerable or unbearable
725
00:37:05,160 --> 00:37:05,720
Do you know everyone
726
00:37:05,720 --> 00:37:06,520
So worried about you
727
00:37:06,680 --> 00:37:07,720
Can you understand something
728
00:37:08,160 --> 00:37:09,200
Brother, you still scold me
729
00:37:09,440 --> 00:37:11,280
There is a little gangster outside chasing me
730
00:37:11,480 --> 00:37:13,360
Spreading wild on the site of Brother Xiaojian
731
00:37:14,000 --> 00:37:14,560
Bros
732
00:37:14,840 --> 00:37:15,360
Have
733
00:37:15,520 --> 00:37:16,080
Take guy
734
00:37:16,280 --> 00:37:17,440
Good good
735
00:37:19,640 --> 00:37:20,560
Who
736
00:37:27,320 --> 00:37:28,120
What happened
737
00:37:28,600 --> 00:37:31,120
Bullying more and less
738
00:37:32,600 --> 00:37:34,320
Do you still want to conquer righteousness with evil
739
00:37:35,640 --> 00:37:37,440
Let you see today
740
00:37:48,360 --> 00:37:48,960
Hit him
40246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.