All language subtitles for Dear Mayang Street 08 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,200 --> 00:01:44,680 Next, please listen to the city news 2 00:01:45,160 --> 00:01:46,320 Learned from relevant parties 3 00:01:46,680 --> 00:01:47,560 Recent Guangzhou City 4 00:01:47,760 --> 00:01:48,600 A large number of criminals 5 00:01:48,680 --> 00:01:49,880 Flock to Guangzhou to commit crimes 6 00:01:49,880 --> 00:01:51,200 There is a murderer with a knife 7 00:01:51,360 --> 00:01:52,840 Attacked a citizen last week 8 00:01:53,120 --> 00:01:54,440 Cause serious injury to the citizen 9 00:01:54,840 --> 00:01:55,680 The current offender 10 00:01:55,680 --> 00:01:56,480 Still absconding 11 00:01:56,800 --> 00:01:58,000 The police are dealing with suspicious persons 12 00:01:58,120 --> 00:01:58,800 Strictly check 13 00:01:59,240 --> 00:02:00,800 I heard that there have been criminals recently 14 00:02:01,120 --> 00:02:02,560 Appeared on a few streets nearby 15 00:02:02,800 --> 00:02:04,600 It's also spread in our factory 16 00:02:05,600 --> 00:02:06,760 It's so scary 17 00:02:06,960 --> 00:02:07,360 Yes 18 00:02:07,600 --> 00:02:08,240 What the hell is going on 19 00:02:08,400 --> 00:02:09,120 What happened 20 00:02:09,320 --> 00:02:10,240 Said there was a crime 21 00:02:10,440 --> 00:02:12,160 The police are investigating now 22 00:02:13,800 --> 00:02:14,520 What are you afraid of 23 00:02:14,800 --> 00:02:15,960 Is there no police here? 24 00:02:16,240 --> 00:02:17,280 Yes too 25 00:02:17,440 --> 00:02:18,560 You are not afraid of me 26 00:02:19,000 --> 00:02:20,240 Anyway, our old grandson said 27 00:02:20,400 --> 00:02:20,840 Let me night 28 00:02:21,000 --> 00:02:22,040 Don't go out alone 29 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 And usually you have to pay attention 30 00:02:24,240 --> 00:02:24,960 All have to go together 31 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 Tin Dink 32 00:02:30,320 --> 00:02:31,360 Wait brother 33 00:02:31,840 --> 00:02:33,120 Don't you think you will win or lose 34 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 Do you disrespect these pants too much? 35 00:02:35,200 --> 00:02:36,040 We won in three games 36 00:02:36,240 --> 00:02:37,760 To show respect for it 37 00:02:41,080 --> 00:02:43,400 Yaoyao Tin Dink 38 00:02:46,800 --> 00:02:48,640 I wish I lost 39 00:02:54,600 --> 00:02:56,360 Try new pants myself 40 00:02:56,520 --> 00:02:57,640 Really new 41 00:02:58,360 --> 00:02:58,800 What are you doing 42 00:02:58,960 --> 00:02:59,480 Elder brother 43 00:02:59,640 --> 00:03:00,040 What are you doing 44 00:03:00,200 --> 00:03:00,600 You must this time 45 00:03:00,760 --> 00:03:01,280 Have to give me these pants 46 00:03:01,440 --> 00:03:01,840 I'm even there 47 00:03:02,040 --> 00:03:02,760 Grab my pants again, right? 48 00:03:02,920 --> 00:03:03,400 brother 49 00:03:03,560 --> 00:03:03,960 Win one game 50 00:03:04,160 --> 00:03:05,000 I won all three games and I let you 51 00:03:05,160 --> 00:03:05,800 Grab my pants 52 00:03:05,960 --> 00:03:06,360 I love you 53 00:03:06,520 --> 00:03:07,080 I want to bet and lose 54 00:03:07,240 --> 00:03:07,640 Brother i love you 55 00:03:07,800 --> 00:03:08,640 I love you and return my pants 56 00:03:08,800 --> 00:03:09,440 You let me wear it once bro 57 00:03:09,600 --> 00:03:10,240 I didn't wear new pants 58 00:03:10,400 --> 00:03:11,000 You dress me once 59 00:03:11,160 --> 00:03:11,720 brother 60 00:03:12,400 --> 00:03:12,760 brother 61 00:03:12,880 --> 00:03:13,680 give me back 62 00:03:14,000 --> 00:03:14,800 give me back 63 00:03:14,800 --> 00:03:15,560 brother 64 00:03:20,200 --> 00:03:21,480 Brother you got it 65 00:03:27,600 --> 00:03:29,800 You broke my pants again 66 00:03:46,440 --> 00:03:47,280 mom 67 00:03:47,960 --> 00:03:49,040 Give me a dollar 68 00:03:49,400 --> 00:03:50,080 Why 69 00:03:50,800 --> 00:03:52,960 Recently I have been tutoring in high school to high school 70 00:03:53,120 --> 00:03:54,360 My sister said it's not safe recently 71 00:03:55,000 --> 00:03:56,480 Let me ask you some money 72 00:03:56,720 --> 00:03:57,920 Go to school by bus 73 00:03:58,240 --> 00:03:59,320 What's not safe 74 00:03:59,640 --> 00:04:00,320 Not give 75 00:04:01,120 --> 00:04:02,320 mom 76 00:04:04,640 --> 00:04:05,520 Your sister takes this money 77 00:04:05,520 --> 00:04:06,760 Is it something else? 78 00:04:06,920 --> 00:04:07,800 Explain to me 79 00:04:08,640 --> 00:04:09,640 No 80 00:04:12,040 --> 00:04:13,120 I rode away 81 00:04:15,320 --> 00:04:16,160 sister 82 00:04:17,200 --> 00:04:18,390 You see you see 83 00:04:18,640 --> 00:04:20,070 This is what I'm used to 84 00:04:26,800 --> 00:04:27,560 Thank you mom 85 00:04:28,040 --> 00:04:30,280 I'll keep going to school by bus 86 00:04:31,040 --> 00:04:32,200 If your sister wants to agree 87 00:04:32,440 --> 00:04:34,080 You two come back by car together 88 00:04:35,240 --> 00:04:35,840 okay 89 00:04:36,240 --> 00:04:37,240 Goodbye mom 90 00:04:38,240 --> 00:04:38,840 Son 91 00:04:39,040 --> 00:04:39,840 I tell you 92 00:04:40,080 --> 00:04:41,280 You went to school recently 93 00:04:41,480 --> 00:04:42,720 You never act alone 94 00:04:42,880 --> 00:04:43,920 With classmates 95 00:04:44,320 --> 00:04:45,640 Pay attention to safety 96 00:04:45,880 --> 00:04:46,280 Do not worry 97 00:04:46,440 --> 00:04:47,000 I'm with them 98 00:04:47,120 --> 00:04:47,840 Go by bus 99 00:04:47,960 --> 00:04:48,640 Yeah 100 00:05:14,760 --> 00:05:16,840 Sun Yan said he was waiting for us at the station 101 00:05:18,000 --> 00:05:18,920 Where's Xiaoxiao 102 00:05:19,280 --> 00:05:20,520 My sister is going by bike 103 00:05:21,120 --> 00:05:21,520 Is not 104 00:05:21,720 --> 00:05:22,080 Didn't we say yes 105 00:05:22,080 --> 00:05:22,920 Act together 106 00:05:23,040 --> 00:05:23,800 Is she safe by herself 107 00:05:24,160 --> 00:05:24,800 Safety 108 00:05:25,040 --> 00:05:25,560 Do not worry 109 00:05:25,800 --> 00:05:26,920 No one dared to attack her 110 00:05:27,120 --> 00:05:27,840 But this 111 00:05:28,040 --> 00:05:28,680 gone 112 00:05:29,440 --> 00:05:29,920 Is not 113 00:05:32,000 --> 00:05:33,160 Can this work 114 00:05:36,520 --> 00:05:37,240 gone 115 00:05:38,480 --> 00:05:39,280 I just tied it 116 00:05:39,480 --> 00:05:40,120 gone 117 00:06:01,120 --> 00:06:01,920 Are you OK 118 00:06:03,920 --> 00:06:05,000 Why are you here 119 00:06:07,480 --> 00:06:08,280 Passing by 120 00:06:09,120 --> 00:06:09,920 car broke down 121 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 What have you been doing these days 122 00:06:31,800 --> 00:06:33,920 Busy with things these two days 123 00:06:38,000 --> 00:06:38,600 All right 124 00:06:42,520 --> 00:06:43,960 Go ahead and don't be late 125 00:06:49,440 --> 00:06:50,200 Thank you 126 00:06:54,080 --> 00:06:55,120 Slow down 127 00:07:15,840 --> 00:07:16,480 Small sword 128 00:07:17,000 --> 00:07:17,400 I am preparing 129 00:07:17,400 --> 00:07:18,280 Go to Mayang Street to see you 130 00:07:19,000 --> 00:07:20,360 The bad guys are making trouble again 131 00:07:21,040 --> 00:07:22,280 Brother Mouse let me take you there 132 00:07:22,280 --> 00:07:23,920 Teach them to go 133 00:07:24,720 --> 00:07:25,760 What about my motorcycle 134 00:07:26,080 --> 00:07:26,840 Get in the car first 135 00:07:27,040 --> 00:07:27,560 Bin Zai go 136 00:07:27,680 --> 00:07:28,360 Ride a motorcycle 137 00:07:47,640 --> 00:07:48,320 what happened 138 00:07:51,960 --> 00:07:52,800 Why isn't Xiaoxiao here yet? 139 00:07:53,360 --> 00:07:54,200 Without her car 140 00:07:55,000 --> 00:07:55,600 We take the bus 141 00:07:55,800 --> 00:07:56,720 Must be faster than her 142 00:07:57,080 --> 00:07:57,800 Let's go to class 143 00:07:58,600 --> 00:07:59,440 You you go and I have a look 144 00:07:59,600 --> 00:08:01,200 Don't go, let's go to class 145 00:08:03,000 --> 00:08:03,840 Then she will be fine 146 00:08:04,160 --> 00:08:04,920 nothing 147 00:08:18,680 --> 00:08:19,320 Ou Xiaojian 148 00:08:30,520 --> 00:08:31,440 What are you doing 149 00:08:31,960 --> 00:08:32,790 What do you want 150 00:08:36,080 --> 00:08:37,030 You go back to school first 151 00:08:37,520 --> 00:08:38,520 I'll talk to you later 152 00:08:41,080 --> 00:08:41,670 Xiaoxiao 153 00:08:42,030 --> 00:08:43,030 Why was it dangerous in the past 154 00:08:43,909 --> 00:08:44,680 Danger 155 00:08:45,880 --> 00:08:47,200 Let me see how dangerous it is 156 00:08:47,440 --> 00:08:48,480 Ou Xiaojian Xiaoxiao 157 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 What is your situation 158 00:08:52,720 --> 00:08:53,840 What's going on with this pretty girl 159 00:08:53,960 --> 00:08:54,880 Need help 160 00:08:56,080 --> 00:08:57,360 I take care of my own business 161 00:08:57,760 --> 00:08:58,880 You let them go 162 00:08:59,520 --> 00:09:00,320 Broke up 163 00:09:01,240 --> 00:09:02,200 Broke up 164 00:09:05,080 --> 00:09:06,000 Broke up 165 00:09:09,280 --> 00:09:09,840 go 166 00:09:12,240 --> 00:09:12,960 Broke up 167 00:09:13,680 --> 00:09:14,360 go 168 00:09:23,400 --> 00:09:24,360 Can go to school 169 00:09:25,480 --> 00:09:26,200 You just worried 170 00:09:26,400 --> 00:09:27,480 Is my safety 171 00:09:30,360 --> 00:09:31,720 You can understand now 172 00:09:31,960 --> 00:09:32,680 My usual mood 173 00:09:32,880 --> 00:09:34,200 What's it like 174 00:09:49,160 --> 00:09:50,600 so beautiful 175 00:09:51,160 --> 00:09:51,760 Pretty 176 00:09:58,520 --> 00:09:59,560 Physical education class is coming soon 177 00:09:59,840 --> 00:10:00,600 What about the rest 178 00:10:01,120 --> 00:10:02,040 Isn't this all here? 179 00:10:03,320 --> 00:10:04,120 Is not 180 00:10:04,520 --> 00:10:04,880 dawn 181 00:10:05,160 --> 00:10:06,120 That Xiaoxiao just came 182 00:10:06,320 --> 00:10:07,640 Was called away by Teacher Su 183 00:10:08,080 --> 00:10:09,720 It seems to be about the competition 184 00:10:10,480 --> 00:10:11,960 Wherever Sister Xiaoxiao goes 185 00:10:12,400 --> 00:10:13,760 Are all teachers' favorites 186 00:10:14,240 --> 00:10:15,720 That's because Xiaoxiao is very good 187 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Thank you Dongdong 188 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 I really envy them 189 00:10:28,120 --> 00:10:29,640 You can just train without class 190 00:10:30,360 --> 00:10:31,240 I heard 191 00:10:31,440 --> 00:10:32,560 They are going to the province at the end of the month 192 00:10:32,560 --> 00:10:33,640 Participated in the competition 193 00:10:33,800 --> 00:10:35,520 If you want to win the prize then 194 00:10:36,000 --> 00:10:37,480 The college entrance examination can add points 195 00:10:37,960 --> 00:10:38,560 is it 196 00:10:38,560 --> 00:10:39,040 Yup 197 00:10:39,400 --> 00:10:40,160 Yi Dongdong 198 00:10:40,480 --> 00:10:41,720 You play so well 199 00:10:42,080 --> 00:10:42,760 Go with them 200 00:10:42,760 --> 00:10:44,240 Try to see 201 00:10:44,600 --> 00:10:45,360 Yes Dongdong 202 00:10:45,560 --> 00:10:46,360 If you win 203 00:10:46,560 --> 00:10:47,840 Maybe go directly to the province 204 00:10:47,840 --> 00:10:48,440 Participate in the competition 205 00:10:48,640 --> 00:10:50,080 Can add points in the college entrance examination 206 00:10:51,200 --> 00:10:51,840 Yes 207 00:10:52,440 --> 00:10:52,920 Dongdong 208 00:10:52,960 --> 00:10:53,560 Than one 209 00:10:54,480 --> 00:10:56,120 More than one 210 00:10:56,480 --> 00:10:57,920 More than one 211 00:10:58,080 --> 00:10:59,960 More than one 212 00:11:00,000 --> 00:11:01,640 More than one 213 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 Than one 214 00:11:04,680 --> 00:11:05,440 come 215 00:11:14,160 --> 00:11:14,640 Start 216 00:11:17,320 --> 00:11:18,040 Pretty 217 00:11:18,760 --> 00:11:19,400 it is good 218 00:11:20,120 --> 00:11:20,960 nice shot 219 00:11:22,200 --> 00:11:22,560 it is good 220 00:11:23,320 --> 00:11:24,440 Strike strike strike strike 221 00:11:24,440 --> 00:11:25,080 Come on 222 00:11:25,360 --> 00:11:26,000 Good job 223 00:11:26,560 --> 00:11:27,200 Come on 224 00:11:30,680 --> 00:11:32,040 Good 225 00:11:32,040 --> 00:11:32,840 nice shot 226 00:11:33,040 --> 00:11:34,560 Good 227 00:11:41,400 --> 00:11:42,680 Good luck 228 00:11:43,320 --> 00:11:44,080 Come on 229 00:11:45,920 --> 00:11:46,680 Come on 230 00:11:52,280 --> 00:11:52,920 Dongdong 231 00:11:53,160 --> 00:11:54,240 Stuff 232 00:11:54,720 --> 00:11:55,880 Dongdong, are you okay? 233 00:11:57,160 --> 00:11:58,120 All right 234 00:11:58,520 --> 00:11:59,400 It's alright 235 00:11:59,760 --> 00:12:01,520 You are amazing 236 00:12:01,880 --> 00:12:02,840 Get ok 237 00:12:03,080 --> 00:12:04,200 Get up fast get up fast 238 00:12:17,520 --> 00:12:19,360 Are you optimistic about the new driving school? 239 00:12:20,040 --> 00:12:20,680 How about this 240 00:12:21,000 --> 00:12:21,920 I'm off work on weekends 241 00:12:22,160 --> 00:12:23,640 I'll take a look with you 242 00:12:23,760 --> 00:12:24,600 it is good 243 00:12:28,120 --> 00:12:29,880 Why are you in a daze after eating? 244 00:12:54,280 --> 00:12:55,000 dad 245 00:12:56,320 --> 00:12:57,400 In the middle of the night 246 00:12:57,880 --> 00:12:58,840 Feed the mosquitoes here 247 00:13:07,560 --> 00:13:08,440 Worry 248 00:13:13,360 --> 00:13:14,760 Just feel 249 00:13:16,520 --> 00:13:18,200 I'm pretty hopeless 250 00:13:21,840 --> 00:13:23,040 Failed the exam again 251 00:13:56,000 --> 00:13:56,920 This man 252 00:13:57,680 --> 00:14:00,080 It's normal to encounter some difficulties 253 00:14:00,400 --> 00:14:02,320 You have to find a way to overcome it 254 00:14:04,360 --> 00:14:05,400 I have another sip 255 00:14:06,680 --> 00:14:07,800 Still addicted 256 00:14:08,240 --> 00:14:09,560 I can only give you a sip 257 00:14:15,120 --> 00:14:16,120 In your father's heart 258 00:14:16,880 --> 00:14:18,480 Have a big plan 259 00:14:21,880 --> 00:14:22,840 Say it 260 00:14:23,280 --> 00:14:25,520 Now talk about reform and opening up 261 00:14:26,240 --> 00:14:27,080 The most important of reform and opening up 262 00:14:27,240 --> 00:14:28,200 What is it 263 00:14:29,120 --> 00:14:31,560 The most important thing is commodity circulation 264 00:14:33,520 --> 00:14:35,360 We were in Hunan before 265 00:14:36,040 --> 00:14:38,120 Xianglian Citrus 266 00:14:38,320 --> 00:14:39,480 And ginger or something 267 00:14:39,920 --> 00:14:41,080 Can be shipped to Guangzhou 268 00:14:41,320 --> 00:14:42,120 While Guangzhou fashion 269 00:14:42,360 --> 00:14:43,720 Some electrical appliances 270 00:14:43,960 --> 00:14:45,080 Can be shipped to Hunan 271 00:14:45,320 --> 00:14:47,480 Can also be shipped across the country 272 00:14:48,360 --> 00:14:49,600 I think now 273 00:14:49,960 --> 00:14:50,840 Side car 274 00:14:51,080 --> 00:14:52,280 To understand the market 275 00:14:53,160 --> 00:14:55,000 I think in the future 276 00:14:55,200 --> 00:14:56,880 There must be great development 277 00:14:57,640 --> 00:14:58,200 You still have 278 00:14:58,440 --> 00:15:00,040 Such a long-term plan 279 00:15:01,680 --> 00:15:04,000 Fighting is more than just fighting 280 00:15:04,520 --> 00:15:06,560 You have to have strategic thinking 281 00:15:09,400 --> 00:15:10,160 so 282 00:15:10,600 --> 00:15:11,920 You feel wronged in your heart 283 00:15:12,160 --> 00:15:13,000 Can't let go 284 00:15:13,920 --> 00:15:16,080 How will you support in the future 285 00:15:16,200 --> 00:15:19,200 You will have family in your future home 286 00:15:27,080 --> 00:15:29,440 Support my home 287 00:15:31,360 --> 00:15:33,800 And future family 288 00:15:39,400 --> 00:15:40,760 You gave your son a drink 289 00:15:41,360 --> 00:15:42,280 How can 290 00:15:42,960 --> 00:15:43,600 I put liquor 291 00:15:43,800 --> 00:15:44,720 All poured out 292 00:15:44,920 --> 00:15:45,880 Left a little bit 293 00:15:46,320 --> 00:15:47,480 Add some cool white and drive in 294 00:15:47,680 --> 00:15:48,760 That silly boy 295 00:15:48,960 --> 00:15:50,040 I thought it was real wine 296 00:15:51,640 --> 00:15:53,200 Made it clear to him 297 00:15:54,120 --> 00:15:55,720 Then you don't care 298 00:15:57,920 --> 00:15:59,200 I asked the teacher 299 00:15:59,480 --> 00:16:00,040 Dongdong was a kid 300 00:16:00,320 --> 00:16:01,520 Didn’t you hurt your foot? 301 00:16:01,760 --> 00:16:02,960 The teacher said he was hurt 302 00:16:03,200 --> 00:16:04,760 Not suitable for playing badminton 303 00:16:05,120 --> 00:16:06,160 He was injured 304 00:16:07,480 --> 00:16:08,560 At six years old 305 00:16:08,800 --> 00:16:09,480 He is on the back mountain 306 00:16:09,680 --> 00:16:10,560 The time I fell 307 00:16:10,640 --> 00:16:11,120 Yup 308 00:16:12,600 --> 00:16:13,720 I said you always opposed 309 00:16:13,760 --> 00:16:14,760 He plays badminton 310 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 I also told the teacher 311 00:16:16,480 --> 00:16:18,280 Don't tell Dongdong about this 312 00:16:18,520 --> 00:16:19,000 If he knew 313 00:16:19,200 --> 00:16:19,960 Because of this injury 314 00:16:19,960 --> 00:16:20,920 Can't play badminton 315 00:16:21,160 --> 00:16:21,800 In his heart 316 00:16:22,000 --> 00:16:23,480 Definitely more sad than now 317 00:16:26,320 --> 00:16:27,200 its me 318 00:16:28,080 --> 00:16:29,400 I thought you were afraid of delaying his study 319 00:16:29,440 --> 00:16:30,480 I won't let you play 320 00:16:31,280 --> 00:16:32,520 Am i that kind of person 321 00:16:35,800 --> 00:16:36,600 Wife 322 00:16:37,000 --> 00:16:37,840 You have a heart 323 00:16:48,360 --> 00:16:48,840 Old Yi 324 00:16:49,400 --> 00:16:50,360 You help me put the dishes 325 00:16:50,360 --> 00:16:51,320 Go to the kitchen 326 00:16:51,320 --> 00:16:52,400 I go to the grocery store to buy something 327 00:16:52,840 --> 00:16:53,280 A while 328 00:16:53,280 --> 00:16:54,680 You have to report to the new driving school 329 00:16:54,880 --> 00:16:55,240 it is good 330 00:17:14,280 --> 00:17:15,160 Dongdong 331 00:17:15,560 --> 00:17:16,830 There is no salt at home 332 00:17:17,000 --> 00:17:18,200 Go to Grandma Ou's place 333 00:17:18,200 --> 00:17:19,240 Buy a bag of salt 334 00:17:19,349 --> 00:17:20,759 understood 335 00:17:21,760 --> 00:17:23,480 Did mom fry chili again? 336 00:17:23,800 --> 00:17:25,040 Good walk 337 00:17:26,400 --> 00:17:27,350 Grandma Ou 338 00:17:29,960 --> 00:17:30,720 Grandma Ou 339 00:17:31,040 --> 00:17:31,760 I am Yi Dongdong 340 00:17:31,960 --> 00:17:33,240 I'm here to buy salt 341 00:17:36,400 --> 00:17:37,280 Grandma Ou 342 00:17:38,000 --> 00:17:39,320 I'm here to buy salt 343 00:17:39,840 --> 00:17:40,880 anyone there 344 00:17:41,640 --> 00:17:43,120 Take what you buy 345 00:17:43,480 --> 00:17:44,640 Money on the counter 346 00:17:53,000 --> 00:17:53,720 Dongdong 347 00:17:53,920 --> 00:17:54,440 grandmother 348 00:17:54,720 --> 00:17:55,520 Have you eaten yet 349 00:17:55,680 --> 00:17:56,800 I haven't eaten it yet 350 00:17:57,040 --> 00:17:57,600 There is no salt in this house 351 00:17:57,760 --> 00:17:58,840 I'll buy salt 352 00:18:00,200 --> 00:18:00,880 A few days ago 353 00:18:01,080 --> 00:18:02,680 Thanks to you for saving our little sword 354 00:18:03,080 --> 00:18:04,800 Grandma hasn't thank you yet 355 00:18:05,080 --> 00:18:05,840 You wait 356 00:18:06,360 --> 00:18:07,000 Grandma 357 00:18:14,760 --> 00:18:15,440 Come 358 00:18:17,120 --> 00:18:18,000 These things 359 00:18:18,320 --> 00:18:19,240 You take it back 360 00:18:19,920 --> 00:18:21,320 Worthless 361 00:18:21,600 --> 00:18:22,760 It's grandma. 362 00:18:23,040 --> 00:18:23,800 Come take it 363 00:18:23,880 --> 00:18:24,720 No no no grandma 364 00:18:24,920 --> 00:18:25,960 I can't take this 365 00:18:26,120 --> 00:18:26,560 My mother needs to know 366 00:18:26,720 --> 00:18:27,240 I take these back 367 00:18:27,400 --> 00:18:28,120 She gotta scold me 368 00:18:29,200 --> 00:18:29,680 Really 369 00:18:29,960 --> 00:18:30,920 Worthless 370 00:18:31,200 --> 00:18:32,200 Take it back, it's heavy 371 00:18:32,360 --> 00:18:33,400 Let you take it 372 00:18:36,240 --> 00:18:37,160 Take it quickly 373 00:18:46,240 --> 00:18:46,960 Say thank you 374 00:18:48,800 --> 00:18:49,720 Thanks grandma 375 00:18:51,440 --> 00:18:52,880 So good 376 00:19:01,000 --> 00:19:01,800 and many more 377 00:19:03,720 --> 00:19:04,320 Brother Xiaojian 378 00:19:04,320 --> 00:19:05,360 Is there anything else? 379 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 Are you afraid of me 380 00:19:21,240 --> 00:19:22,440 Not very peaceful recently 381 00:19:22,840 --> 00:19:23,640 Few of you 382 00:19:23,840 --> 00:19:24,960 Do you go to school with friends? 383 00:19:25,600 --> 00:19:26,480 Have 384 00:19:26,880 --> 00:19:27,560 But Xiaoxiao still 385 00:19:27,760 --> 00:19:28,840 Ride to school by yourself 386 00:19:29,560 --> 00:19:31,160 She said nothing will happen 387 00:19:33,000 --> 00:19:34,240 You said worry about her 388 00:19:34,640 --> 00:19:35,200 She certainly won't 389 00:19:35,360 --> 00:19:36,400 Go with you 390 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 But ah 391 00:19:39,600 --> 00:19:41,240 You let Ma Xiaoxiao protect you 392 00:19:41,960 --> 00:19:43,000 According to her character 393 00:19:43,840 --> 00:19:45,040 Should not refuse 394 00:19:46,760 --> 00:19:47,280 Yes 395 00:19:47,600 --> 00:19:48,480 I told her 396 00:19:48,720 --> 00:19:49,160 She and us 397 00:19:49,320 --> 00:19:49,800 When together 398 00:19:50,000 --> 00:19:50,760 We feel safe 399 00:19:50,960 --> 00:19:51,480 She can protect us 400 00:19:51,680 --> 00:19:52,840 She won't refuse 401 00:19:53,760 --> 00:19:54,680 This way is good 402 00:19:56,480 --> 00:19:57,400 gone 403 00:20:06,400 --> 00:20:07,080 Brother Xiaojian 404 00:20:07,320 --> 00:20:07,880 Then why are you 405 00:20:08,040 --> 00:20:09,280 Don't tell her yourself 406 00:20:09,720 --> 00:20:10,560 I'm busy 407 00:20:11,280 --> 00:20:12,000 More 408 00:20:13,400 --> 00:20:14,760 Don't tell her what i said 409 00:20:15,520 --> 00:20:16,080 understood 410 00:20:33,960 --> 00:20:34,760 what is this 411 00:20:35,560 --> 00:20:37,280 Grocery store thanksgiving 412 00:20:38,440 --> 00:20:39,200 mom 413 00:20:39,880 --> 00:20:40,720 I'm going out 414 00:20:41,160 --> 00:20:42,240 Great feedback 415 00:20:43,520 --> 00:20:44,240 This is almost eating 416 00:20:44,440 --> 00:20:45,720 Where are you going again 417 00:20:54,240 --> 00:20:55,000 Xiaoxiao 418 00:20:56,920 --> 00:20:57,480 Xiaoxiao 419 00:21:02,960 --> 00:21:03,880 Why are you looking for me 420 00:21:04,800 --> 00:21:06,400 Let's go to school tomorrow 421 00:21:07,520 --> 00:21:08,960 I am used to riding alone 422 00:21:09,160 --> 00:21:10,080 I'm fine by myself 423 00:21:10,440 --> 00:21:11,760 Today everyone is talking 424 00:21:11,960 --> 00:21:13,000 You stay with us 425 00:21:13,000 --> 00:21:14,320 Can protect us 426 00:21:14,600 --> 00:21:17,120 Like Zeng Hao Qian Qian Dada 427 00:21:17,320 --> 00:21:18,720 I must feel that you are there 428 00:21:18,880 --> 00:21:20,400 Won't be so scared 429 00:21:25,440 --> 00:21:26,240 talk later 430 00:21:27,880 --> 00:21:28,400 Tomorrow we will be at the station 431 00:21:28,560 --> 00:21:29,440 Waiting for you 432 00:21:49,960 --> 00:21:51,240 Madada slept again 433 00:21:51,440 --> 00:21:52,520 The car is coming 434 00:21:57,960 --> 00:21:58,520 The car is coming 435 00:21:58,720 --> 00:21:59,280 The car is coming 436 00:22:03,080 --> 00:22:03,840 Get in the car 437 00:22:04,120 --> 00:22:04,440 it is good 438 00:22:10,800 --> 00:22:11,440 master 439 00:22:11,680 --> 00:22:12,360 Wait a moment 440 00:22:12,520 --> 00:22:13,200 There is no one else 441 00:22:13,680 --> 00:22:14,280 Wait a minute 442 00:22:15,480 --> 00:22:16,520 Finally caught up 443 00:22:17,560 --> 00:22:18,080 thanks, thanks 444 00:22:18,640 --> 00:22:19,280 Thank you 445 00:22:25,680 --> 00:22:26,760 Who else hasn't bought a ticket? 446 00:22:27,400 --> 00:22:27,800 I bought a ticket 447 00:22:28,040 --> 00:22:28,920 Me me me me 448 00:22:28,920 --> 00:22:30,200 As Xiaojian said 449 00:22:31,320 --> 00:22:32,800 Ma Xiaoxiao really and us 450 00:22:32,800 --> 00:22:33,680 Went to school together 451 00:22:36,440 --> 00:22:38,800 I found that he really knew her 452 00:22:40,360 --> 00:22:42,280 And although I stand by her side 453 00:22:42,680 --> 00:22:43,720 Between and her 454 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 There seems to be some distance 455 00:22:47,600 --> 00:22:48,760 But even so 456 00:22:49,600 --> 00:22:51,640 I still want to use what I can do 457 00:22:52,200 --> 00:22:54,040 A little closer to her 458 00:22:56,200 --> 00:22:56,920 In a blink of an eye 459 00:22:57,520 --> 00:22:59,000 Came to Guangzhou in winter 460 00:23:00,960 --> 00:23:02,240 Brother Xiaojian 461 00:23:02,880 --> 00:23:05,000 Always come and go in Mayang Street 462 00:23:06,880 --> 00:23:08,400 But no matter how busy 463 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 He still finds time 464 00:23:09,880 --> 00:23:11,240 Grandma Ou’s grocery store 465 00:23:11,600 --> 00:23:12,760 Refurbishment 466 00:23:14,040 --> 00:23:15,520 Grandma Ou’s grocery store 467 00:23:15,520 --> 00:23:17,600 Also added a lot of fresh products 468 00:23:18,440 --> 00:23:20,360 Business is booming 469 00:23:21,240 --> 00:23:22,760 His relationship with Ma Xiaoxiao 470 00:23:23,240 --> 00:23:25,000 It doesn't seem like it used to be 471 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Tit for tat 472 00:23:27,160 --> 00:23:28,000 And us 473 00:23:28,000 --> 00:23:29,920 Eat and drink on weekdays 474 00:23:30,960 --> 00:23:32,880 Naturally, it takes advantage 475 00:23:37,080 --> 00:23:38,400 Gotan peel 476 00:23:38,560 --> 00:23:39,200 do you have 477 00:23:51,200 --> 00:23:52,200 Twelve, right 478 00:23:52,480 --> 00:23:53,280 Don't count wrong 479 00:24:21,760 --> 00:24:22,760 Be careful 480 00:24:45,040 --> 00:24:45,920 brother 481 00:24:46,200 --> 00:24:47,600 Do you think this is delicious 482 00:24:48,000 --> 00:24:48,920 it is tasty 483 00:24:59,360 --> 00:25:01,000 Brother, you didn't add any seasoning 484 00:25:04,560 --> 00:25:05,440 forget 485 00:25:15,000 --> 00:25:15,880 Little sword 486 00:25:16,680 --> 00:25:18,520 I watched you help in the store recently 487 00:25:18,760 --> 00:25:19,600 So natural 488 00:25:19,680 --> 00:25:21,320 Grandma, i'm really happy 489 00:25:21,960 --> 00:25:22,760 but 490 00:25:23,040 --> 00:25:23,720 Little sword 491 00:25:24,240 --> 00:25:25,320 You come back and forth 492 00:25:25,520 --> 00:25:26,200 Bought in the store 493 00:25:26,360 --> 00:25:27,480 So many things 494 00:25:29,000 --> 00:25:30,680 Doesn't it matter to those people? 495 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 grandmother 496 00:25:33,400 --> 00:25:34,360 do not worry 497 00:25:34,840 --> 00:25:36,560 I saved the money myself 498 00:25:37,800 --> 00:25:40,520 And our grocery store 499 00:25:40,720 --> 00:25:41,600 You have worked so hard all your life 500 00:25:41,800 --> 00:25:42,680 Saved up 501 00:25:43,120 --> 00:25:44,360 How could i mess up 502 00:25:46,480 --> 00:25:49,080 You just put the job in the garage 503 00:25:49,080 --> 00:25:50,200 Quit 504 00:25:50,520 --> 00:25:52,080 Come back so late every day 505 00:25:52,280 --> 00:25:53,520 Grandma my grandma 506 00:25:54,520 --> 00:25:55,600 I'm an adult 507 00:25:58,600 --> 00:25:59,720 Grown up 508 00:26:00,040 --> 00:26:02,560 You can fool around with those people 509 00:26:08,440 --> 00:26:10,640 Little 510 00:26:11,200 --> 00:26:13,600 Little Sword Brother 511 00:26:13,960 --> 00:26:14,800 Why 512 00:26:15,760 --> 00:26:17,760 Where to eat 513 00:26:18,360 --> 00:26:18,800 grandmother 514 00:26:19,120 --> 00:26:20,680 have you eaten 515 00:26:21,040 --> 00:26:22,840 Look at you 516 00:26:23,280 --> 00:26:24,360 I'm not there yet 517 00:26:24,640 --> 00:26:25,440 Do you have some 518 00:26:26,720 --> 00:26:27,240 You wait 519 00:26:27,440 --> 00:26:28,520 Grandma will serve you noodles 520 00:26:28,760 --> 00:26:29,760 Good grandma 521 00:26:41,200 --> 00:26:41,640 grandmother 522 00:26:41,880 --> 00:26:42,560 I'll go out first 523 00:26:43,200 --> 00:26:44,880 Where are you going so late? 524 00:26:45,840 --> 00:26:47,160 There is still a car in the garage 525 00:26:47,480 --> 00:26:48,360 I go first 526 00:26:52,320 --> 00:26:52,760 Na Na 527 00:26:53,120 --> 00:26:54,240 Boss, wait for me for a while 528 00:26:59,960 --> 00:27:01,120 This is gone 529 00:27:06,120 --> 00:27:07,080 grandmother 530 00:27:07,920 --> 00:27:09,280 I'm back again 531 00:27:09,800 --> 00:27:10,640 Brother Xiaojian said 532 00:27:10,880 --> 00:27:11,720 Let me come back 533 00:27:11,920 --> 00:27:13,880 Eat your noodles steadily 534 00:27:14,040 --> 00:27:14,520 after 535 00:27:14,640 --> 00:27:15,960 Also let me go to the garage 536 00:27:16,200 --> 00:27:17,920 I'll help you at the port store 537 00:27:19,960 --> 00:27:21,800 I haven't figured it out yet 538 00:27:22,280 --> 00:27:23,560 Arrange everyone else clearly 539 00:27:23,840 --> 00:27:25,120 Don't care if he eats us 540 00:27:35,560 --> 00:27:36,400 turn on 541 00:27:49,600 --> 00:27:50,600 Brother Mouse has counted 542 00:27:50,840 --> 00:27:51,680 A lot of 543 00:27:54,120 --> 00:27:55,520 Ask someone to send you two boxes tomorrow 544 00:27:55,800 --> 00:27:56,800 Do business with me 545 00:27:56,800 --> 00:27:57,320 how about it 546 00:27:58,400 --> 00:27:59,240 no need 547 00:27:59,720 --> 00:28:00,440 Thank you, Brother Mouse 548 00:28:02,960 --> 00:28:03,480 discharge 549 00:28:09,960 --> 00:28:11,360 I am your lungs 550 00:28:11,520 --> 00:28:12,600 Be careful 551 00:28:12,800 --> 00:28:14,040 Bash the street, you 552 00:28:18,160 --> 00:28:18,880 Small sword 553 00:28:19,520 --> 00:28:21,360 You move those two boxes 554 00:29:04,520 --> 00:29:05,960 Your birthday every year from now on 555 00:29:06,440 --> 00:29:07,720 I give you gifts 556 00:29:08,080 --> 00:29:08,920 Really 557 00:29:09,680 --> 00:29:10,520 Every year from now on 558 00:29:10,800 --> 00:29:11,720 Waiting for you here 559 00:29:12,160 --> 00:29:13,280 If you didn't come, dare to lie to me 560 00:29:13,560 --> 00:29:14,680 You are dead 561 00:29:20,960 --> 00:29:21,640 Dead 562 00:29:26,800 --> 00:29:28,720 Brother has a phone call for you 563 00:29:30,360 --> 00:29:31,240 coming 564 00:29:37,400 --> 00:29:38,960 Brother Xiaojian, hurry up 565 00:29:39,280 --> 00:29:40,120 coming 566 00:29:45,440 --> 00:29:46,440 Go inside 567 00:29:49,680 --> 00:29:50,440 Hey 568 00:29:53,480 --> 00:29:54,400 know 569 00:30:07,400 --> 00:30:08,440 What are you looking at me 570 00:30:09,160 --> 00:30:10,640 Did i find what you were looking for 571 00:30:15,120 --> 00:30:16,720 Brother Xiaojian 572 00:30:17,640 --> 00:30:19,160 Is it recent 573 00:30:20,600 --> 00:30:22,200 There is a beauty that you fell in love with 574 00:30:25,680 --> 00:30:26,640 What nonsense 575 00:30:27,040 --> 00:30:27,680 Look 576 00:30:28,320 --> 00:30:30,200 This sunsilk cream 577 00:30:30,480 --> 00:30:32,440 It's all in English 578 00:30:33,120 --> 00:30:34,200 How difficult it is 579 00:30:34,800 --> 00:30:36,440 If you don't really like it 580 00:30:36,840 --> 00:30:38,080 Can't find me looking for someone else 581 00:30:38,840 --> 00:30:39,840 Why can't I find it 582 00:30:40,280 --> 00:30:40,880 Trust me 583 00:30:41,160 --> 00:30:42,560 I will handle it 584 00:30:44,200 --> 00:30:44,800 Less nonsense 585 00:30:45,080 --> 00:30:45,800 I'll go out 586 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Eat less 587 00:31:04,160 --> 00:31:05,640 They may have to ship recently 588 00:31:06,840 --> 00:31:08,440 I'm still checking on the specific day 589 00:31:09,920 --> 00:31:11,640 Other evidence is in it 590 00:31:25,880 --> 00:31:27,480 Dad has water 591 00:31:27,880 --> 00:31:29,480 Then you go to the public water house 592 00:31:29,720 --> 00:31:30,640 I'll go through it later 593 00:31:30,960 --> 00:31:31,840 it is good 594 00:31:41,040 --> 00:31:42,320 Listen up, everyone 595 00:31:43,640 --> 00:31:44,440 Now 596 00:31:44,440 --> 00:31:45,280 Our street 597 00:31:45,280 --> 00:31:46,280 Sewer pipe 598 00:31:46,280 --> 00:31:47,640 To be repaired 599 00:31:48,240 --> 00:31:50,400 So from today 600 00:31:50,600 --> 00:31:52,040 We all try our best 601 00:31:52,240 --> 00:31:53,480 Go to this public water house 602 00:31:53,680 --> 00:31:54,560 Come to shower 603 00:31:55,560 --> 00:31:57,920 The woman rushes before half past eight 604 00:31:58,160 --> 00:31:59,600 The man rushes after half past eight 605 00:31:59,920 --> 00:32:00,560 remember 606 00:32:00,840 --> 00:32:01,480 it is good 607 00:32:01,840 --> 00:32:03,400 Why do women take a shower first 608 00:32:05,840 --> 00:32:07,320 You can come first 609 00:32:07,520 --> 00:32:08,440 Go home and ask your wife 610 00:32:08,640 --> 00:32:09,480 Disagree 611 00:32:11,720 --> 00:32:12,920 Auntie bought it for you 612 00:32:13,200 --> 00:32:13,760 South South 613 00:32:14,680 --> 00:32:15,040 Cici 614 00:32:15,040 --> 00:32:15,560 Uncle and aunt 615 00:32:15,680 --> 00:32:16,760 Thank you thank you thank you 616 00:32:16,760 --> 00:32:17,880 chopsticks 617 00:32:19,400 --> 00:32:20,200 Taste 618 00:32:22,440 --> 00:32:23,080 I always thought 619 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 The rain here stops as soon as it rains 620 00:32:25,760 --> 00:32:27,160 Isn't it called sun rain 621 00:32:27,360 --> 00:32:28,120 Yes 622 00:32:28,560 --> 00:32:29,960 Usually stop 623 00:32:30,280 --> 00:32:30,800 Is it old? 624 00:32:30,800 --> 00:32:31,400 Correct 625 00:32:31,400 --> 00:32:32,640 I don't know what happened today 626 00:32:33,920 --> 00:32:36,000 Why is it leaking rain here? 627 00:32:36,880 --> 00:32:38,000 This old house of Uncle Chen 628 00:32:38,320 --> 00:32:39,120 For many years 629 00:32:39,520 --> 00:32:40,400 Yes 630 00:32:41,760 --> 00:32:42,760 Keep saying repair 631 00:32:43,040 --> 00:32:44,280 I haven't found time to fix it 632 00:32:44,560 --> 00:32:45,960 Just do so 633 00:32:46,440 --> 00:32:47,400 I've missed it before 634 00:32:47,640 --> 00:32:49,000 I didn't expect to leak so much today 635 00:32:49,000 --> 00:32:50,040 I do not know how it is 636 00:32:52,520 --> 00:32:54,200 Could it be a mouse that built a nest? 637 00:32:54,960 --> 00:32:56,520 This mouse builds a nest on the roof 638 00:32:56,760 --> 00:32:57,960 Sometimes the entire roof 639 00:32:58,120 --> 00:32:58,960 All hollowed out 640 00:32:59,400 --> 00:33:00,040 No way 641 00:33:00,320 --> 00:33:00,720 Here we are 642 00:33:00,920 --> 00:33:02,240 Rat poison is given regularly 643 00:33:02,440 --> 00:33:03,760 My mother doesn't want to sprinkle rat poison 644 00:33:04,080 --> 00:33:05,960 She is afraid that the mouse will die at home. 645 00:33:07,120 --> 00:33:08,760 Drink your drink 646 00:33:09,160 --> 00:33:09,800 not talking 647 00:33:10,000 --> 00:33:11,800 People treat you as dumb, right? 648 00:33:12,520 --> 00:33:13,360 Come come 649 00:33:13,680 --> 00:33:14,440 Braised noodles 650 00:33:14,720 --> 00:33:15,520 Move a bit 651 00:33:15,760 --> 00:33:16,400 Come come 652 00:33:16,560 --> 00:33:17,240 Have a taste 653 00:33:17,440 --> 00:33:19,280 Ancestral Lao Sun's Braised Ribs Noodles 654 00:33:19,440 --> 00:33:20,400 Guarantee you 655 00:33:20,760 --> 00:33:21,640 I still want to eat it 656 00:33:21,880 --> 00:33:22,640 Three bowls are not enough 657 00:33:23,880 --> 00:33:24,560 Come and serve the children 658 00:33:24,800 --> 00:33:25,800 Thank you thank you 659 00:33:26,040 --> 00:33:27,240 I'm dry, try my side 660 00:33:27,400 --> 00:33:27,880 Lao Yi 661 00:33:29,400 --> 00:33:30,280 Hurry up kids 662 00:33:30,560 --> 00:33:31,040 Come Dongdong 663 00:33:31,160 --> 00:33:31,800 Dad dad 664 00:33:32,160 --> 00:33:33,120 Here they are here 665 00:33:33,480 --> 00:33:34,600 There must be mice 666 00:33:38,200 --> 00:33:39,320 listen 667 00:33:45,520 --> 00:33:47,480 The mouse fell in 668 00:33:48,040 --> 00:33:48,800 I am full 669 00:33:49,240 --> 00:33:50,480 You two hurry up and eat 670 00:33:50,880 --> 00:33:52,680 Don't always read books and eat quickly 671 00:33:54,000 --> 00:33:55,880 Ding Li and Feng Chengcheng 672 00:33:56,080 --> 00:33:57,200 Also true love 673 00:34:00,040 --> 00:34:01,400 What true love is not true love 674 00:34:01,800 --> 00:34:02,480 You are young 675 00:34:02,800 --> 00:34:04,320 What do you say about love or not 676 00:34:04,840 --> 00:34:05,480 Don't look at these 677 00:34:05,640 --> 00:34:06,880 Capitalist spiritual trash 678 00:34:07,240 --> 00:34:07,600 I tell you 679 00:34:07,760 --> 00:34:08,480 It's so easy 680 00:34:09,080 --> 00:34:09,800 dad 681 00:34:10,120 --> 00:34:11,880 What can happen to me reading 682 00:34:12,150 --> 00:34:12,800 Moreover 683 00:34:13,080 --> 00:34:13,710 Something will happen 684 00:34:13,880 --> 00:34:15,320 Really have to do something 685 00:34:16,670 --> 00:34:17,600 Right sister 686 00:34:22,190 --> 00:34:22,880 You still want 687 00:34:23,080 --> 00:34:24,440 What did you really do? 688 00:34:25,400 --> 00:34:27,000 Then it's too late for you to regret 689 00:34:27,840 --> 00:34:28,710 Do you know 690 00:34:29,000 --> 00:34:30,320 Xiaojian's father 691 00:34:30,560 --> 00:34:31,880 Because there are too many rumors 692 00:34:32,080 --> 00:34:32,840 Committed suicide 693 00:34:33,190 --> 00:34:33,960 gossip 694 00:34:34,150 --> 00:34:36,120 Is to kill with an invisible knife 695 00:34:36,320 --> 00:34:38,040 You all have to pay attention in the future 696 00:34:41,520 --> 00:34:42,320 dad 697 00:34:43,630 --> 00:34:44,710 True love is capitalist 698 00:34:44,920 --> 00:34:46,000 Mental rubbish 699 00:34:46,320 --> 00:34:47,760 What are you and my mother? 700 00:34:48,600 --> 00:34:49,360 Husband and wife 701 00:34:49,760 --> 00:34:50,880 Do you really love 702 00:34:52,320 --> 00:34:53,480 Ask your mother to go 703 00:34:56,480 --> 00:34:57,720 I finally know now 704 00:34:58,680 --> 00:34:59,520 Why didn't i 705 00:34:59,760 --> 00:35:01,280 Looks beautiful like a fairy 706 00:35:02,320 --> 00:35:03,200 why 707 00:35:03,640 --> 00:35:05,160 What the book says 708 00:35:05,560 --> 00:35:08,120 Only the parents love each other 709 00:35:08,440 --> 00:35:09,840 Only for the daughter 710 00:35:10,040 --> 00:35:12,240 Very beautiful 711 00:35:12,520 --> 00:35:13,080 Not your child 712 00:35:13,240 --> 00:35:14,720 I have plastic in my head 713 00:35:15,680 --> 00:35:17,000 Haven't finished eating yet 714 00:35:17,280 --> 00:35:18,160 Get ready 715 00:35:18,520 --> 00:35:20,240 It's almost eight o'clock and go take a shower 716 00:35:20,560 --> 00:35:21,640 I'm done eating, let me go 717 00:35:22,840 --> 00:35:24,640 Remember to bring a clip next time 718 00:35:24,880 --> 00:35:26,000 Get hair stuck 719 00:35:26,280 --> 00:35:27,680 Otherwise, it will be wet 720 00:35:53,400 --> 00:35:54,160 Still asleep 721 00:35:54,360 --> 00:35:55,000 Get up quickly 722 00:35:55,280 --> 00:35:56,160 Go take a bath 723 00:35:56,520 --> 00:35:57,360 Get up 724 00:35:57,720 --> 00:35:58,920 Get old easily 725 00:35:59,200 --> 00:35:59,840 Take a bath 726 00:36:00,280 --> 00:36:01,600 Okay, don't toss him 727 00:36:01,800 --> 00:36:02,920 I'll go wash it 728 00:36:29,720 --> 00:36:31,320 Go out 729 00:36:34,200 --> 00:36:34,960 You said you take a bath 730 00:36:35,120 --> 00:36:36,000 Can fall like this 731 00:36:36,240 --> 00:36:37,440 are you idiot 732 00:36:40,400 --> 00:36:41,120 mom 733 00:36:41,400 --> 00:36:43,240 You can't insult a pig like this 734 00:36:43,480 --> 00:36:44,240 You talk too much 735 00:36:44,760 --> 00:36:45,400 Coming 736 00:36:46,720 --> 00:36:47,760 I bought safflower oil 737 00:36:47,760 --> 00:36:48,440 Come come 738 00:36:48,440 --> 00:36:49,240 fast 739 00:36:49,520 --> 00:36:50,960 Because Grandma Ou has everything 740 00:36:51,240 --> 00:36:52,440 Brother, you didn't plug it tightly 741 00:36:54,280 --> 00:36:55,720 Brat 41039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.