All language subtitles for Christmas on the Menu 2020-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,731 --> 00:00:03,023 [instrumental music] 2 00:00:11,700 --> 00:00:15,702 ♪ something is in the air ♪ 3 00:00:15,746 --> 00:00:19,247 ♪ must be the time of year ♪ 4 00:00:19,332 --> 00:00:22,876 ♪ it's getting cold but let it snow ♪ 5 00:00:22,961 --> 00:00:26,004 ♪ you're keeping me warm right here ♪ 6 00:00:26,089 --> 00:00:29,883 ♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪ 7 00:00:29,926 --> 00:00:33,511 ♪ listening to what my heart's singing ♪ 8 00:00:33,597 --> 00:00:39,726 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 9 00:00:39,811 --> 00:00:45,065 ♪ and I said la-la-la la-la ♪ 10 00:00:45,108 --> 00:00:48,985 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 11 00:00:49,071 --> 00:00:52,572 ♪ la-la-la la-la ♪ 12 00:00:52,616 --> 00:00:57,410 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 13 00:00:57,454 --> 00:01:01,247 ♪ let's make our way outside ♪ 14 00:01:01,333 --> 00:01:05,001 ♪ see all the christmas lights ♪ 15 00:01:05,087 --> 00:01:06,586 ♪ we'll wear our touch ♪ 16 00:01:06,671 --> 00:01:08,922 ♪ we'll join everyone ♪ 17 00:01:09,007 --> 00:01:11,591 ♪ by the fire inside ♪ 18 00:01:11,635 --> 00:01:15,428 ♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪ 19 00:01:15,472 --> 00:01:19,390 ♪ listening to what my heart's singing ♪ 20 00:01:19,476 --> 00:01:23,269 ♪ and I can feel the love you're giving ♪ 21 00:01:23,355 --> 00:01:26,773 ♪ you and me a new tradition ♪ 22 00:01:26,858 --> 00:01:33,071 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 23 00:01:34,491 --> 00:01:36,616 ♪ hmm ♪ 24 00:01:36,701 --> 00:01:41,246 ♪ yeah yeah eh eh eh ♪ 25 00:01:41,331 --> 00:01:45,792 ♪ hm-mm-mm-mm ♪ 26 00:01:45,836 --> 00:01:50,630 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 27 00:01:50,674 --> 00:01:53,091 my perfect taste-tester, just in time to tell me 28 00:01:53,135 --> 00:01:55,552 how tasty my taste in baking is. 29 00:01:55,637 --> 00:01:58,805 -What is this? -Red-velvet cheesecake pie. 30 00:01:58,890 --> 00:02:01,266 Red-velvet cheesecake? 31 00:02:01,351 --> 00:02:04,060 You don't make red velvet or cheesecake. 32 00:02:04,146 --> 00:02:06,104 It's for my mom's new bed-and-breakfast restaurant. 33 00:02:06,189 --> 00:02:08,314 I'm making the dessert menu for her, remember? 34 00:02:08,358 --> 00:02:11,484 Right, but you don't make red-velvet pie. 35 00:02:11,570 --> 00:02:14,737 You make pretty little pastries like these over here. 36 00:02:14,823 --> 00:02:17,824 I used to make red-velvet pie with my mom when I was a kid. 37 00:02:17,868 --> 00:02:21,327 You do realize how many calories are in this slice of pie, yes? 38 00:02:21,413 --> 00:02:23,163 You do realize that there is pie 39 00:02:23,206 --> 00:02:24,706 sitting in front of you right now, yes? 40 00:02:24,791 --> 00:02:26,332 Yes. 41 00:02:30,547 --> 00:02:32,964 What? What is that? 42 00:02:33,049 --> 00:02:36,968 It that a white custard in the cream cheese? 43 00:02:37,012 --> 00:02:39,137 What on earth is this perfection? 44 00:02:39,222 --> 00:02:40,513 Oh. Really? 45 00:02:40,599 --> 00:02:42,140 I haven't made anything like this in so long, 46 00:02:42,184 --> 00:02:43,308 I was worried I lost my touch. 47 00:02:43,393 --> 00:02:44,517 Why have you never put anything 48 00:02:44,603 --> 00:02:46,144 like this on one of our menus? 49 00:02:46,229 --> 00:02:47,770 Oh, please, like anyone in los angeles 50 00:02:47,856 --> 00:02:49,397 wants to eat something so decadent. 51 00:02:49,482 --> 00:02:52,025 You mean you can't make a non-holiday, gluten-free, 52 00:02:52,110 --> 00:02:55,069 dairy-free, low-fat, keto-paleo variation? 53 00:02:55,155 --> 00:02:56,988 You would love that, wouldn't you? 54 00:02:57,073 --> 00:03:00,325 I would, almost as much as you're gonna love 55 00:03:00,368 --> 00:03:02,243 hearing who has a rez tonight. 56 00:03:02,329 --> 00:03:03,369 Who? 57 00:03:04,873 --> 00:03:07,248 -Tanner rhodes. -Are you serious? 58 00:03:07,334 --> 00:03:09,876 Look, I know he's your sworn nemesis, 59 00:03:09,920 --> 00:03:13,671 but why don't you let him try a slice of this little heaven? 60 00:03:13,757 --> 00:03:15,548 You just might change his mind about your food. 61 00:03:15,634 --> 00:03:18,259 The only thing that I wanna change tanner rhodes' mind about 62 00:03:18,345 --> 00:03:19,719 is his ill-conceived choice 63 00:03:19,763 --> 00:03:22,513 to step foot into my restaurant tonight. 64 00:03:22,557 --> 00:03:24,140 Don't you mean my restaurant? 65 00:03:24,226 --> 00:03:25,808 Nina, don't make me take away 66 00:03:25,894 --> 00:03:27,060 your taste-testing privileges. 67 00:03:27,145 --> 00:03:30,146 Uh, no. Don't joke like that. 68 00:03:31,816 --> 00:03:34,234 Oh. It's so good. 69 00:03:34,277 --> 00:03:37,320 [instrumental music] 70 00:04:03,807 --> 00:04:05,431 thank you. 71 00:04:05,517 --> 00:04:08,434 Wow, it looks so lovely. 72 00:04:08,520 --> 00:04:10,270 Maybe to make up for the food, no? 73 00:04:10,313 --> 00:04:13,273 Mm. Now, pepper, we have not even tried the holiday menu. 74 00:04:13,316 --> 00:04:15,275 Maybe we'll be impressed. 75 00:04:15,318 --> 00:04:18,111 You're always far too optimistic about the food, tanner. 76 00:04:18,196 --> 00:04:20,280 It's a good thing you can't mince your words in a critique 77 00:04:20,365 --> 00:04:22,490 like you do with all these pleasantries in person. 78 00:04:22,575 --> 00:04:24,409 Now, pepper, I don't pretend pleasantries. 79 00:04:24,494 --> 00:04:25,910 I'm a nice guy, I just tell the truth 80 00:04:25,996 --> 00:04:27,453 about the food, that's all. 81 00:04:27,539 --> 00:04:29,163 And that is why our restaurant reviews 82 00:04:29,249 --> 00:04:31,291 are the most hyped in la. 83 00:04:34,004 --> 00:04:35,753 Nina, how are you? 84 00:04:35,797 --> 00:04:37,630 Good evening, tanner. Pepper. 85 00:04:37,674 --> 00:04:39,257 -How are you two doing tonight? -We're great. 86 00:04:39,301 --> 00:04:40,550 -Mm-hmm. -So nice to see you. 87 00:04:40,635 --> 00:04:42,260 And the holiday decor in here, 88 00:04:42,345 --> 00:04:43,761 obsessed. 89 00:04:43,847 --> 00:04:45,138 Aww, thank you. 90 00:04:45,181 --> 00:04:47,056 Your server will be with you shortly. 91 00:04:47,142 --> 00:04:48,474 Are we, um... 92 00:04:48,560 --> 00:04:50,643 Oh, no, tonight we are off the record. 93 00:04:50,687 --> 00:04:53,646 We are here just to enjoy the food, no critique. 94 00:04:53,732 --> 00:04:55,148 Oh, well, all right, then. 95 00:04:55,233 --> 00:04:56,649 Why don't I start you two off 96 00:04:56,735 --> 00:04:58,651 with a bottle of merlot on the house, anyway? 97 00:04:58,737 --> 00:05:00,737 I know that's your favorite as I recall, pepper? 98 00:05:00,822 --> 00:05:02,739 We would love that. Thank you, nina. 99 00:05:02,824 --> 00:05:04,824 -Sure. -Hm? 100 00:05:04,909 --> 00:05:07,994 What? No holiday cuisine review? 101 00:05:08,038 --> 00:05:09,412 Oh, I've done my columns for the week. 102 00:05:09,497 --> 00:05:11,414 Well, throw it in for Monday column. 103 00:05:11,499 --> 00:05:13,124 Why wouldn't you review? 104 00:05:13,209 --> 00:05:15,543 Pepper, if I start eating a meal with a review in mind, 105 00:05:15,628 --> 00:05:17,045 then I can't help myself. 106 00:05:17,130 --> 00:05:19,005 So tonight I'm dining as a regular patron, 107 00:05:19,090 --> 00:05:20,298 not a critic. 108 00:05:20,383 --> 00:05:22,675 Whatever you say. 109 00:05:22,761 --> 00:05:25,803 [instrumental music] 110 00:05:29,934 --> 00:05:31,142 here you are. Enjoy. 111 00:05:31,227 --> 00:05:33,186 It looks lovely. Thank you. 112 00:05:34,230 --> 00:05:35,855 All right. 113 00:05:35,940 --> 00:05:38,524 No review this time. 114 00:05:54,292 --> 00:05:55,833 I don't wanna hear what you have to say. 115 00:05:55,919 --> 00:05:58,378 I don't care what he thinks about my chicken. 116 00:05:58,421 --> 00:05:59,754 Unless he liked it. Did he like it? 117 00:05:59,839 --> 00:06:01,255 I already told you he said he's not here 118 00:06:01,341 --> 00:06:02,840 to review the restaurant. 119 00:06:02,926 --> 00:06:06,594 But he did smile big at his first bite. 120 00:06:06,679 --> 00:06:09,889 -Smile big? -Well, you know, he-he smiled. 121 00:06:11,935 --> 00:06:15,353 It's better than anything he's given you before. 122 00:06:15,438 --> 00:06:17,730 Look, I don't need tanner rhodes' validation. Okay? 123 00:06:17,774 --> 00:06:22,151 Our restaurant does not need tanner rhodes' validation. 124 00:06:22,237 --> 00:06:23,528 Food critic marla kravitz said 125 00:06:23,571 --> 00:06:26,155 the skin on my roast chicken sings. 126 00:06:27,450 --> 00:06:29,409 [instrumental music] 127 00:06:31,204 --> 00:06:32,412 [tanner chuckles] 128 00:06:35,667 --> 00:06:36,916 [clears throat] 129 00:06:39,462 --> 00:06:41,337 josie. How are you this evening? 130 00:06:41,423 --> 00:06:43,631 I'm great. Extremely well. Running a four-star restaurant. 131 00:06:43,716 --> 00:06:46,801 -No big deal. How was dinner? -The roasted chicken was lovely. 132 00:06:46,886 --> 00:06:48,928 Oh, good. I'm so glad you liked it. 133 00:06:49,013 --> 00:06:51,222 Oh, and what is this? 134 00:06:51,266 --> 00:06:52,932 Special dessert. 135 00:06:52,976 --> 00:06:56,477 Is it a special dessert or a dessert special? 136 00:06:56,563 --> 00:07:00,106 A special dessert. It's not on our menu. 137 00:07:00,191 --> 00:07:04,360 It's meant for my mother's new bistro up in big bear lake. 138 00:07:04,446 --> 00:07:07,530 And is this a red-velvet pie? 139 00:07:07,615 --> 00:07:10,741 The best red-velvet custard cheesecake pie 140 00:07:10,827 --> 00:07:11,993 you will ever have. 141 00:07:12,078 --> 00:07:13,244 Well, this doesn't look like 142 00:07:13,288 --> 00:07:15,288 a josie byrde bakery dessert to me. 143 00:07:15,331 --> 00:07:17,582 That's 'cause it's old-school josie. 144 00:07:17,667 --> 00:07:19,417 I think you're gonna wanna use a normal fork. 145 00:07:19,502 --> 00:07:22,044 [laughs] and it's vegan? 146 00:07:22,130 --> 00:07:24,213 [nina] only in our dreams, ms. Fine. 147 00:07:26,092 --> 00:07:27,467 Shall we? 148 00:07:28,761 --> 00:07:32,638 Oh, wow. That's delicious. 149 00:07:32,724 --> 00:07:35,099 Thank you. And it's, uh, on the house. 150 00:07:35,185 --> 00:07:36,809 Happy holidays. 151 00:07:46,488 --> 00:07:49,780 Josie, uh, your red-velvet pie, 152 00:07:49,824 --> 00:07:50,990 it's not bad. 153 00:07:51,075 --> 00:07:52,992 Not bad. 154 00:07:53,077 --> 00:07:54,827 Well, thank you. 155 00:07:54,871 --> 00:07:56,621 I'm so glad that you got a chance to try my, uh, 156 00:07:56,664 --> 00:07:58,331 my baking again. 157 00:07:58,416 --> 00:08:00,333 Hope it wasn't "more trite than taste," right? 158 00:08:00,376 --> 00:08:01,918 Your words, not mine. Um, if you'll excuse me... 159 00:08:02,003 --> 00:08:04,670 I just have to, uh, go back into the kitchen 160 00:08:04,756 --> 00:08:07,381 and, um, make our menu pastries. 161 00:08:07,467 --> 00:08:10,676 They're light and fluffy, yet full of flavor, 162 00:08:10,762 --> 00:08:12,678 and low-calorie, so... 163 00:08:15,266 --> 00:08:17,600 Uh, josie, she's not still upset with me 164 00:08:17,685 --> 00:08:19,268 over that old review, is she? 165 00:08:19,354 --> 00:08:22,647 No, of course not. Maybe a little. 166 00:08:22,732 --> 00:08:25,691 [instrumental music] 167 00:08:27,445 --> 00:08:30,363 [line ringing] 168 00:08:30,406 --> 00:08:32,823 [cell phone ringing] 169 00:08:32,909 --> 00:08:34,867 ha! Hi! 170 00:08:34,953 --> 00:08:37,453 Oh. Hey, mom. How are you? 171 00:08:37,539 --> 00:08:40,665 Good, good. Nolan and I are just setting up. 172 00:08:40,750 --> 00:08:43,668 Getting ready for our esteemed guests. 173 00:08:43,753 --> 00:08:45,294 -Hey, jos! -Hi. 174 00:08:45,380 --> 00:08:47,046 Oh, that's wonderful. Hey, nolan. 175 00:08:47,131 --> 00:08:49,590 Actually that's why I'm calling. I've got some really good news. 176 00:08:49,676 --> 00:08:50,800 -Yeah? -[josie] yup. 177 00:08:50,885 --> 00:08:52,426 Guess who our first guest of honor 178 00:08:52,512 --> 00:08:55,846 at the grand opening of byrde's bandb bistro is. 179 00:08:55,890 --> 00:08:58,224 Marla kravitz. 180 00:08:58,268 --> 00:09:01,727 Oh. Big-time food critic. 181 00:09:01,771 --> 00:09:05,690 -[nolan on phone] that's great. -Uh, yeah, that's, that's great. 182 00:09:05,733 --> 00:09:09,402 -But she's so-- yeah. -Critical? Yeah. I guess. 183 00:09:09,487 --> 00:09:12,154 But she loves comfort food, mom, so I really think she's 184 00:09:12,240 --> 00:09:14,365 the best person that we could've asked for for your menu. 185 00:09:14,450 --> 00:09:17,785 But it really makes me nervous. But I'm ready, I'm ready. 186 00:09:17,870 --> 00:09:19,912 Bring it on, marla kravitz. 187 00:09:19,998 --> 00:09:22,790 Yes, that's the spirit, because marla kravitz 188 00:09:22,875 --> 00:09:24,542 is the icing on this holiday fruitcake 189 00:09:24,627 --> 00:09:28,379 because we also have iris davenport. 190 00:09:28,464 --> 00:09:30,256 -Uh, you're kidding. -Nope. 191 00:09:30,341 --> 00:09:33,843 Apparently, she broke up with that professional sports guy 192 00:09:33,928 --> 00:09:35,886 and she wanted to do something fun for the holidays, 193 00:09:35,972 --> 00:09:39,098 so it was either saint bart's or byrde's bandb bistro, 194 00:09:39,183 --> 00:09:40,933 and we won. 195 00:09:40,977 --> 00:09:42,893 That, that is incredible! 196 00:09:42,979 --> 00:09:45,771 Oh, my god, I, oh... I'm so excited. 197 00:09:45,857 --> 00:09:48,983 The iris davenport, I mean, I-I watch her show, 198 00:09:49,068 --> 00:09:51,068 like, every single day. 199 00:09:50,153 --> 00:09:51,485 -All the time. -Yeah. 200 00:09:51,571 --> 00:09:53,279 I know, what if she falls in love with us 201 00:09:53,323 --> 00:09:54,905 and asks you to go on her show? 202 00:09:54,991 --> 00:09:57,074 From what I remember, she's incredibly sweet 203 00:09:57,160 --> 00:09:58,576 from when she used to come in to the bakery. 204 00:09:58,661 --> 00:10:00,536 Uh, that is so wonderful. 205 00:10:00,622 --> 00:10:01,996 That's so great, jos. 206 00:10:02,081 --> 00:10:04,373 I, uh, I can't wait to try that legendary 207 00:10:04,459 --> 00:10:06,000 tres leches christmas cake. 208 00:10:06,085 --> 00:10:08,294 Your mom says it's gonna be our featured dessert. 209 00:10:08,338 --> 00:10:10,671 You know, it's my favorite thing I've ever made. 210 00:10:10,757 --> 00:10:12,131 Um, so when are you getting here? 211 00:10:12,175 --> 00:10:14,133 I think I can leave Saturday morning. 212 00:10:14,218 --> 00:10:15,635 I just need to double-check that my sous-chefs 213 00:10:15,678 --> 00:10:16,969 can survive without me. 214 00:10:17,055 --> 00:10:19,597 Okay. Great news. Can't wait to see you. 215 00:10:19,682 --> 00:10:21,641 I'll see you soon. 216 00:10:21,684 --> 00:10:24,644 [instrumental music] 217 00:10:31,903 --> 00:10:33,152 hm. 218 00:11:27,291 --> 00:11:30,376 -There she is. -Hey, nolan. 219 00:11:30,461 --> 00:11:32,837 -Great to see you. -You, too, of course. 220 00:11:32,880 --> 00:11:34,046 Glad to see you're still 221 00:11:34,132 --> 00:11:36,090 admiring my mother as much as I do. 222 00:11:36,175 --> 00:11:38,718 Ah, of course. I can't imagine myself anywhere else. 223 00:11:38,761 --> 00:11:40,553 Plus, she promoted me to management. 224 00:11:40,596 --> 00:11:42,888 Oh, yeah? Congrats. 225 00:11:42,974 --> 00:11:44,056 Thank you. Here. 226 00:11:44,142 --> 00:11:45,224 -Let me take this. -Thank you. 227 00:11:45,268 --> 00:11:46,350 Your mom is pulling out 228 00:11:46,436 --> 00:11:48,310 the decorations as we speak. 229 00:11:48,396 --> 00:11:51,689 -She waited, for me? -Of course! Her only daughter? 230 00:11:51,774 --> 00:11:53,524 [josie giggles] 231 00:11:53,609 --> 00:11:58,237 oh! There she is. Oh, my little girl. 232 00:11:58,281 --> 00:12:01,991 Successful entrepreneur and celebrated chef. 233 00:12:02,076 --> 00:12:04,660 I learned from the best. Mom, you smell like christmas. 234 00:12:04,746 --> 00:12:05,786 -Do I? -Yeah. 235 00:12:05,872 --> 00:12:07,204 Mm. I don't know. Come. 236 00:12:07,290 --> 00:12:10,249 -We decorate. -[giggles] 237 00:12:10,334 --> 00:12:13,544 [scoffs] ah. I'll just take this to the room. 238 00:12:13,629 --> 00:12:15,588 [instrumental music] 239 00:12:17,133 --> 00:12:20,885 aw, dad's mallard duck ornament. 240 00:12:20,970 --> 00:12:24,680 He sure loved that summer flock of ducks on the lake, didn't he? 241 00:12:24,766 --> 00:12:26,056 I think they used to come back every summer 242 00:12:26,142 --> 00:12:27,433 just for the food he gave them. 243 00:12:27,518 --> 00:12:30,186 [laughing] yeah. 244 00:12:30,271 --> 00:12:32,271 I sure miss his hugs. 245 00:12:34,317 --> 00:12:37,109 Yeah, well, I'm sure wherever he is, 246 00:12:37,195 --> 00:12:39,570 he misses yours, too. 247 00:12:39,655 --> 00:12:41,238 [chuckles] 248 00:12:41,282 --> 00:12:44,742 ah, so tell me everything new. 249 00:12:44,827 --> 00:12:46,952 -Are you seeing anybody? -Everything new? 250 00:12:46,996 --> 00:12:48,579 Mom, you were at my house for friendsgiving in la, 251 00:12:48,664 --> 00:12:49,997 like, a month ago. 252 00:12:50,082 --> 00:12:52,458 Well, you could've started seeing someone 253 00:12:52,543 --> 00:12:54,543 between then and now. 254 00:12:54,629 --> 00:12:56,462 Well, I haven't. 255 00:12:56,506 --> 00:12:58,798 Not really sure when I'd have the time to, to be honest. 256 00:12:58,841 --> 00:13:00,925 Six nights a week I'm cooking romantic dinners 257 00:13:00,968 --> 00:13:02,259 for people on their date nights. 258 00:13:02,345 --> 00:13:04,094 Sweetie, you really need to start 259 00:13:04,180 --> 00:13:06,764 making more time for yourself, you know? 260 00:13:06,808 --> 00:13:08,808 Okay. I will. 261 00:13:08,893 --> 00:13:11,519 When my career is in a more stable, better place. 262 00:13:11,604 --> 00:13:13,395 What are you talking about? 263 00:13:13,481 --> 00:13:16,732 You run a successful business, you make great money, 264 00:13:16,818 --> 00:13:20,152 you're the head chef at a great restaurant. 265 00:13:20,196 --> 00:13:21,570 How many expectations are you gonna put 266 00:13:21,656 --> 00:13:23,155 on this career of yours? 267 00:13:23,199 --> 00:13:26,075 I don't know, maybe I wanna have my own show 268 00:13:26,160 --> 00:13:28,077 or restaurant empire. 269 00:13:28,162 --> 00:13:30,454 You're one to talk. You live where you work. 270 00:13:30,540 --> 00:13:32,915 I am not young and looking for love. 271 00:13:33,000 --> 00:13:34,959 Who says I'm looking for love? 272 00:13:35,044 --> 00:13:37,795 Nolan's still single, you know? 273 00:13:37,880 --> 00:13:39,839 I'm just saying it would be really romantic 274 00:13:39,882 --> 00:13:42,675 to get, you know, high-school sweethearts 275 00:13:42,760 --> 00:13:44,176 back together on the lake. 276 00:13:44,262 --> 00:13:46,971 Mom, no. Not gonna happen. 277 00:13:47,056 --> 00:13:50,015 Hm. I gave him a promotion. 278 00:13:51,394 --> 00:13:54,228 Uh, okay, I'll stop. 279 00:13:54,313 --> 00:13:56,272 [door creaking] 280 00:13:56,357 --> 00:13:58,107 hey, shannon. 281 00:13:58,192 --> 00:14:00,693 The, uh, adlers were asking if we're still serving dinner. 282 00:14:00,736 --> 00:14:03,487 Oh, um, yeah, let 'em know we're-we're making 283 00:14:03,573 --> 00:14:06,156 our annual, traditional chicken and dumplings, 284 00:14:06,242 --> 00:14:07,491 uh, for the soup kitchen, 285 00:14:07,577 --> 00:14:08,868 but they can join us if they'd like. 286 00:14:08,953 --> 00:14:10,870 Okay. I'll let 'em know. 287 00:14:10,913 --> 00:14:12,496 Hey, uh, jos, you, uh, missed a spot. 288 00:14:12,582 --> 00:14:15,457 -Ten o'clock. -Thanks, brolan. 289 00:14:15,543 --> 00:14:18,794 [laughs] still not okay. 290 00:14:21,841 --> 00:14:23,215 Stop. 291 00:14:28,598 --> 00:14:30,514 [shannon] oh. Ooh. 292 00:14:30,600 --> 00:14:33,350 Josie, your rosemary bread is gonna pair so perfectly 293 00:14:33,394 --> 00:14:36,395 with these dumplings. Here, you have to try this. 294 00:14:43,446 --> 00:14:46,655 Mm. Yum! You're using more thyme than you ever have before. 295 00:14:46,741 --> 00:14:47,990 You noticed. Good catch. 296 00:14:48,075 --> 00:14:49,909 Someone's developing taste buds. 297 00:14:49,994 --> 00:14:53,871 Ah. Watch it. Don't forget who taught you everything you know. 298 00:14:53,915 --> 00:14:56,624 You did not teach me how to make this rosemary bread. 299 00:14:56,709 --> 00:14:57,917 Touche. 300 00:14:59,754 --> 00:15:02,421 [inhales] hey, you look nice. 301 00:15:02,465 --> 00:15:04,465 I am playing server and manager this evening. 302 00:15:04,550 --> 00:15:05,966 -Ooh, what do we have here? -Ah. 303 00:15:06,052 --> 00:15:07,843 Those are for those in need. 304 00:15:07,929 --> 00:15:10,262 Uh, nolan, there are two side salads in the fridge. 305 00:15:10,348 --> 00:15:11,555 Could you get those out, please? 306 00:15:11,599 --> 00:15:12,765 -Yeah. Sure. -For the adlers. 307 00:15:12,850 --> 00:15:14,433 You know, with the real restaurant 308 00:15:14,518 --> 00:15:16,435 opening up this christmas eve 309 00:15:16,479 --> 00:15:18,604 and things start kicking up the way they are, 310 00:15:18,689 --> 00:15:20,898 we could really use some extra help around here. 311 00:15:20,983 --> 00:15:23,442 Yup, we're gonna have to find mom a great sous-chef, 312 00:15:23,527 --> 00:15:26,195 and someone that I trust with my desserts. 313 00:15:26,280 --> 00:15:27,529 Interested in the job? 314 00:15:27,615 --> 00:15:28,948 Well, if that means being 315 00:15:29,033 --> 00:15:31,617 in the kitchen with you more, then sure. 316 00:15:31,702 --> 00:15:33,035 [instrumental music] 317 00:15:34,914 --> 00:15:38,791 I really appreciated all your help with the opening, josie. 318 00:15:38,876 --> 00:15:40,125 Of course, mama, anything for you. 319 00:15:40,211 --> 00:15:41,669 Hey, you know, I-I just, 320 00:15:41,754 --> 00:15:43,379 I just don't think I would've had the courage 321 00:15:43,464 --> 00:15:45,422 to-to change the dining room into a bistro 322 00:15:45,508 --> 00:15:47,967 if it weren't for all your success. 323 00:15:48,052 --> 00:15:49,468 -I'm so proud of you. -All right, fine. 324 00:15:49,553 --> 00:15:51,470 I learned everything that I know from you. 325 00:15:51,514 --> 00:15:52,638 Smart girl. 326 00:15:52,682 --> 00:15:54,098 [shannon clears throat] 327 00:15:55,267 --> 00:15:56,767 -hello. -Thank you. 328 00:15:56,852 --> 00:15:58,727 -Merry christmas. -And to you. 329 00:16:00,231 --> 00:16:01,814 Look what ms. Rose gave us to bring home. 330 00:16:01,857 --> 00:16:05,150 Mm. Is that her famous pickled cranberry relish? 331 00:16:05,194 --> 00:16:07,903 -Oh, I love it. -It'll go great with my bread. 332 00:16:07,989 --> 00:16:09,655 Well, sorry to tell you, sweetheart, 333 00:16:09,740 --> 00:16:12,866 but your rosemary bread didn't survive the soup kitchen. 334 00:16:12,952 --> 00:16:14,952 That's all right. We can make more when we get home. 335 00:16:15,037 --> 00:16:17,496 We have an endless supply of herbs in the greenhouse. 336 00:16:17,581 --> 00:16:18,998 Yeah. 337 00:16:19,083 --> 00:16:21,000 Hi, becky. Happy holidays. 338 00:16:21,043 --> 00:16:24,837 Oh, here. Take two. 339 00:16:24,880 --> 00:16:27,798 Well, the christmas craze has officially begun. 340 00:16:27,883 --> 00:16:30,968 -This is all we've got left. -Uh, all right, mom. 341 00:16:31,053 --> 00:16:33,220 I'm gonna go put this in the car and then I'll help you pack up. 342 00:16:33,305 --> 00:16:34,763 Yeah. Perfect. 343 00:16:39,520 --> 00:16:41,353 -Need some help? -Oh. Ah. 344 00:16:41,397 --> 00:16:43,981 -Oh. -The relish. 345 00:16:44,066 --> 00:16:47,026 -Is that cranberry relish? -It was. 346 00:16:47,069 --> 00:16:48,944 I am so sorry about your shirt. 347 00:16:49,030 --> 00:16:52,114 Tanner, what are you doing in big bear lake? 348 00:16:52,199 --> 00:16:54,158 Well, I came here to find out what the secret ingredient was 349 00:16:54,201 --> 00:16:56,660 in your perfect whipped cream. I-it's outstanding. 350 00:16:56,704 --> 00:16:58,454 [shannon] is that tanner rhodes? 351 00:16:58,539 --> 00:17:01,540 You must be mrs. Byrde of the famous new bandb bistro. 352 00:17:01,625 --> 00:17:05,044 -Call me shannon. -I-I can see the resemblance. 353 00:17:05,087 --> 00:17:07,337 I'm sorry. What is happening right now? 354 00:17:07,381 --> 00:17:09,631 Oh, well, mr. Rhodes enquired 355 00:17:09,717 --> 00:17:12,384 if he could participate in our grand opening review. 356 00:17:12,428 --> 00:17:13,510 -Mm-hmm. -Which will be wonderful. 357 00:17:13,554 --> 00:17:15,554 I mean, it'll be like 358 00:17:14,555 --> 00:17:16,346 the trifecta of taste-testers. 359 00:17:16,390 --> 00:17:18,390 -Trifecta. -Sorry. What... 360 00:17:18,434 --> 00:17:21,435 You're, so you're gonna be reviewing my mother's bistro? 361 00:17:21,520 --> 00:17:23,520 Yeah. 362 00:17:22,605 --> 00:17:24,021 Which means you'll be reviewing 363 00:17:24,106 --> 00:17:26,106 my desserts. 364 00:17:25,107 --> 00:17:26,690 -Mm-hmm. -Of course, dear. 365 00:17:26,776 --> 00:17:29,109 -Mm-hmm. -And he'll love them. 366 00:17:29,195 --> 00:17:30,235 Yeah. 367 00:17:34,909 --> 00:17:37,868 [instrumental mu 368 00:17:46,170 --> 00:17:49,213 -what was that all about? -Mom, you know. 369 00:17:49,256 --> 00:17:52,257 His last review practically put my bakery out of business. 370 00:17:52,343 --> 00:17:56,345 Oh, honey, your exorbitant rent put your bakery out of business. 371 00:17:56,430 --> 00:17:57,846 Your desserts were just fine. 372 00:17:57,932 --> 00:17:59,723 You never liked my desserts there. 373 00:17:59,809 --> 00:18:01,391 That is not true. 374 00:18:01,477 --> 00:18:03,477 I, I thought the menu was just fine. 375 00:18:03,562 --> 00:18:07,439 I just didn't think the, the menu was very true to you. 376 00:18:07,483 --> 00:18:09,441 Wow. Okay. 377 00:18:09,485 --> 00:18:11,318 Well, all the same, 378 00:18:11,403 --> 00:18:12,903 obviously, I wouldn't have wanted him here. 379 00:18:12,988 --> 00:18:17,032 -Why would you have invited him? -I-I didn't invite him. 380 00:18:17,118 --> 00:18:18,867 Uh, josie, yesterday he emailed me 381 00:18:18,953 --> 00:18:20,953 and he asked about our availability 382 00:18:21,038 --> 00:18:23,288 and then he booked our last room. 383 00:18:23,332 --> 00:18:26,625 It, it was his decision to come, not mine. 384 00:18:28,379 --> 00:18:29,503 Okay. 385 00:18:29,588 --> 00:18:32,589 [instrumental music] 386 00:18:36,053 --> 00:18:37,803 I thought we decided on candied bacon 387 00:18:37,847 --> 00:18:39,263 for the breakfast spread. 388 00:18:39,348 --> 00:18:41,682 I can combine it. Coffee-glaze candied bacon. 389 00:18:41,767 --> 00:18:44,601 -No, that's too busy, mom. -Not the way I'm gonna do it. 390 00:18:44,645 --> 00:18:47,354 -Ugh. -Oh! The casserole. 391 00:18:47,439 --> 00:18:49,565 [oven beeping] 392 00:18:49,650 --> 00:18:52,276 [nolan] got it? [shannon] yeah. Ah. 393 00:18:52,361 --> 00:18:55,654 Well, something smells ready to gobble-gobble. 394 00:18:55,698 --> 00:18:59,116 That is mom's orange-sage, turkey-herbed casserole. 395 00:18:59,160 --> 00:19:00,826 Mm, and, you know, I bet you that would be 396 00:19:00,911 --> 00:19:03,120 even better on bread with lunch tomorrow. 397 00:19:03,205 --> 00:19:05,122 It makes a delicious leftover sandwich. 398 00:19:05,166 --> 00:19:06,623 I'll make you one tomorrow if you want it. 399 00:19:06,667 --> 00:19:10,502 Great. It's a photo-worthy casserole, too. 400 00:19:10,588 --> 00:19:12,296 Mom always said even the ugliest dishes 401 00:19:12,339 --> 00:19:14,006 can be photo-worthy with a little garnish. 402 00:19:14,049 --> 00:19:16,508 -Mm-hmm. -I like that philosophy. 403 00:19:16,594 --> 00:19:18,260 Marrying the worlds of beauty and taste 404 00:19:18,345 --> 00:19:19,845 in my experience is seemingly 405 00:19:19,889 --> 00:19:22,097 one of the most difficult things for a chef to do. 406 00:19:22,183 --> 00:19:24,975 Exactly. And whoever said it had to be one or the other? 407 00:19:25,060 --> 00:19:27,561 Right, you know, I kinda feel like if it's made with enough 408 00:19:27,646 --> 00:19:30,230 love, that the presentation will just speak for itself. 409 00:19:30,316 --> 00:19:32,149 I like that, if you wanna go take 410 00:19:32,193 --> 00:19:33,483 a seat in the dining room, I'll serve you. 411 00:19:33,527 --> 00:19:34,818 Great. 412 00:19:36,238 --> 00:19:38,864 -Okay. -Yeah. Thank you. 413 00:19:40,701 --> 00:19:42,492 What's the deal with you and the new guy? 414 00:19:42,578 --> 00:19:44,077 You, uh, you know him before today? 415 00:19:44,163 --> 00:19:46,121 Yup, that's the guy who ruined my bakery 416 00:19:46,207 --> 00:19:48,832 with his bad review. But it's not gonna happen again. 417 00:19:48,918 --> 00:19:51,126 -What are you doing? -Serving our guest. 418 00:19:51,212 --> 00:19:52,461 [sighs] 419 00:19:53,589 --> 00:19:55,088 wow. 420 00:19:55,174 --> 00:19:57,132 Dinner is served. 421 00:19:59,345 --> 00:20:00,761 Care to join me? 422 00:20:00,846 --> 00:20:03,847 I'm still confused why you joined us here. 423 00:20:03,933 --> 00:20:04,973 I know you didn't drive all this way 424 00:20:05,059 --> 00:20:07,059 just for the secret ingredient 425 00:20:06,060 --> 00:20:07,726 in my homemade whipped cream. 426 00:20:07,770 --> 00:20:10,062 Which I'm not giving you, by the way. 427 00:20:10,105 --> 00:20:14,983 Uh, look, I came up here for some rest and relaxation. 428 00:20:15,069 --> 00:20:16,193 Um, isn't that enough? 429 00:20:16,237 --> 00:20:17,819 No, tanner, it's not, 430 00:20:17,905 --> 00:20:20,822 because now it is about work. 431 00:20:20,908 --> 00:20:23,533 And you've got my mom all excited, just like you had... 432 00:20:25,204 --> 00:20:27,663 Haven't you done enough damage to my career already? 433 00:20:27,748 --> 00:20:30,082 I'm a food critic, okay, josie? 434 00:20:30,125 --> 00:20:31,500 I have to be as honest with my reviews 435 00:20:31,585 --> 00:20:33,210 as you are with your cooking. 436 00:20:33,254 --> 00:20:36,213 And besides, your career seems to be doing just fine. 437 00:20:36,298 --> 00:20:39,049 Now. It took a year to bounce back. 438 00:20:39,134 --> 00:20:42,344 I was just doing my job. And I said I was sorry. 439 00:20:42,429 --> 00:20:43,679 In a formal email. 440 00:20:43,764 --> 00:20:45,430 And I also invited you out to dinner 441 00:20:45,474 --> 00:20:46,932 to make up for that. 442 00:20:46,976 --> 00:20:48,600 Yeah, like I'm gonna go out with the guy 443 00:20:48,686 --> 00:20:50,477 who burned down my bakery. 444 00:20:50,562 --> 00:20:53,605 [scoffs] well, look at your restaurant now. Okay? 445 00:20:53,649 --> 00:20:56,692 The food is good. I mean, you've grown. 446 00:20:56,777 --> 00:20:58,568 So is that why you're really here? 447 00:20:58,654 --> 00:21:02,239 [chuckles] um... 448 00:21:02,324 --> 00:21:05,117 Look, the truth is, 449 00:21:05,160 --> 00:21:08,954 I find you and your red-velvet pie... 450 00:21:09,665 --> 00:21:11,581 Endearing. 451 00:21:11,667 --> 00:21:13,750 I-it's not just about the whipped cream. 452 00:21:13,794 --> 00:21:16,003 So I came up here to see what this christmas cuisine 453 00:21:16,088 --> 00:21:17,462 was all about. 454 00:21:18,048 --> 00:21:19,756 Fine. 455 00:21:19,800 --> 00:21:22,551 But I can't risk you ruining my mother's new venture, 456 00:21:22,636 --> 00:21:26,930 so, you like the food, you don't like the food 457 00:21:27,016 --> 00:21:29,808 you only write about the food if you love it. 458 00:21:29,852 --> 00:21:32,311 Ah, so we're striking deals now, are we? 459 00:21:32,354 --> 00:21:36,481 [chuckles] but only if I love the food. 460 00:21:36,525 --> 00:21:38,317 Pretty much. 461 00:21:38,402 --> 00:21:42,446 If you don't like the food, just tell me, 462 00:21:42,489 --> 00:21:44,072 but that's it. 463 00:21:44,158 --> 00:21:45,657 You know, I hope this isn't your introduction 464 00:21:45,701 --> 00:21:47,617 to iris davenport and marla kravitz 465 00:21:47,703 --> 00:21:49,703 in a couple of days. 466 00:21:48,704 --> 00:21:51,163 [chuckling] 467 00:21:53,834 --> 00:21:56,251 mm. This is good. 468 00:21:56,337 --> 00:22:00,505 Yeah. I know. Everything here is. 469 00:22:00,549 --> 00:22:02,299 I hope to find out. 470 00:22:17,149 --> 00:22:19,691 [door chimes jingling] 471 00:22:24,573 --> 00:22:26,365 -this is a cute store. -[girl] thanks. 472 00:22:26,408 --> 00:22:27,699 Do you have any crushed peppermint or straight-up 473 00:22:27,743 --> 00:22:28,909 dark chocolate, by chance? 474 00:22:28,994 --> 00:22:30,494 -[girl] over there. -Thank you. 475 00:22:43,675 --> 00:22:45,467 -Josie. -Hm? 476 00:22:45,552 --> 00:22:46,802 Hey, what are you doing here? 477 00:22:46,887 --> 00:22:50,972 Uh, just, um, getting some goodies. 478 00:22:51,058 --> 00:22:53,225 What's with the scarf on your head? 479 00:22:53,310 --> 00:22:56,937 It's not a scarf, it's, uh, fashion. 480 00:22:57,022 --> 00:22:58,647 Okay. Uh, well... 481 00:22:58,732 --> 00:23:00,315 Um, hey, um, since we're both out, 482 00:23:00,401 --> 00:23:02,067 did you maybe wanna grab some lunch? 483 00:23:02,111 --> 00:23:04,444 I know, I know you know all the best eateries around here, so... 484 00:23:04,530 --> 00:23:06,071 [sighs] actually, yeah. 485 00:23:06,115 --> 00:23:07,697 This candy is kinda making me hungry. 486 00:23:07,741 --> 00:23:10,534 Great. What did you get? 487 00:23:10,619 --> 00:23:14,496 Uh, it's a, another secret ingredient for one of my dishes. 488 00:23:14,581 --> 00:23:17,749 Oh, so that's why you were hiding on me. Okay. 489 00:23:17,793 --> 00:23:20,419 Well, I'm sure I'll figure it out once I taste the dish. 490 00:23:20,462 --> 00:23:22,879 -Maybe not even then. -Yeah. Maybe then. 491 00:23:22,923 --> 00:23:26,133 -Just have to wait and see. -We will wait and see. 492 00:23:26,218 --> 00:23:28,218 [woman] ready, dear? 493 00:23:27,302 --> 00:23:30,262 [instrumental music] 494 00:23:32,099 --> 00:23:33,432 [tanner] ho, well, I am glad that we decided 495 00:23:33,475 --> 00:23:35,225 to split the buffalo blue sandwich 496 00:23:35,310 --> 00:23:36,935 because I would be bursting at the seams right now. 497 00:23:36,979 --> 00:23:39,563 But, uh, thanks for having lunch with me. 498 00:23:39,606 --> 00:23:41,815 I certainly never would've imagined seeing the day 499 00:23:41,900 --> 00:23:45,235 where I'm sitting across from tanner rhodes eating lunch. 500 00:23:45,320 --> 00:23:48,113 Well, we were bound to bond over something someday. 501 00:23:48,198 --> 00:23:50,365 This chicken sandwich is a perfect start. 502 00:23:51,410 --> 00:23:52,993 And you know why, uh... 503 00:23:53,078 --> 00:23:55,454 I just wanted to apologize for my review. 504 00:23:55,497 --> 00:23:58,874 Partly 'cause it, it wasn't mine alone. 505 00:23:58,959 --> 00:24:01,001 -What do you mean? -Well, my managing editor. 506 00:24:01,086 --> 00:24:04,379 Pepper, she had her hands on it before it hit print. 507 00:24:04,465 --> 00:24:06,840 And pepper sometimes likes to color outside the lines 508 00:24:06,925 --> 00:24:10,635 and use words that can affect people's businesses. 509 00:24:10,679 --> 00:24:13,555 And although I can't apologize for doing my job, 510 00:24:13,640 --> 00:24:15,265 I can apologize for its effects. 511 00:24:15,309 --> 00:24:17,350 I see. 512 00:24:17,436 --> 00:24:20,812 Well, thank you for your apology. 513 00:24:20,898 --> 00:24:22,230 I guess everything sort of happens 514 00:24:22,316 --> 00:24:23,607 the way it's meant to, right? 515 00:24:23,650 --> 00:24:25,984 Yeah. And it's christmas time. 516 00:24:26,028 --> 00:24:27,652 It's time to make things right. 517 00:24:27,696 --> 00:24:29,446 And besides, if your mom's menu 518 00:24:29,531 --> 00:24:31,740 is half as good as her casserole we had the other night, 519 00:24:31,825 --> 00:24:35,076 I'm telling you, she is in for a rave review. 520 00:24:35,162 --> 00:24:36,953 It's not my mother that I'm worried about. 521 00:24:36,997 --> 00:24:39,998 Oh. You're worried about my thoughts on your dessert menu. 522 00:24:40,042 --> 00:24:41,458 -Aren't you? -[josie] maybe. 523 00:24:41,502 --> 00:24:43,752 Although I am more confident now 524 00:24:43,837 --> 00:24:46,171 than anything I've ever made before, but... 525 00:24:46,256 --> 00:24:47,797 Well, then, why don't you tell me 526 00:24:47,883 --> 00:24:50,550 what is on the menu for the big holiday review? 527 00:24:50,636 --> 00:24:53,303 Sans santa's top-secret ingredients, of course. 528 00:24:53,388 --> 00:24:57,307 We'll be serving three dessert samples after the main course. 529 00:24:57,351 --> 00:24:59,267 My mom wants to test everything out since I'm not gonna be 530 00:24:59,353 --> 00:25:00,435 around after the holidays. 531 00:25:00,521 --> 00:25:01,853 Hm, so 532 00:25:01,939 --> 00:25:04,606 three desserts and zero complaints. 533 00:25:04,691 --> 00:25:07,150 Come on. Tell me. 534 00:25:07,236 --> 00:25:10,862 Well, we have rudolph's red-velvet reindeer-cheesecake 535 00:25:10,948 --> 00:25:12,989 custard pie which you've already tried. 536 00:25:13,075 --> 00:25:15,367 Yes. With the perfect whipped cream. 537 00:25:15,452 --> 00:25:19,454 We have santa's snickerdoodle cookie bake 538 00:25:19,540 --> 00:25:21,623 with pecan and praline icing. 539 00:25:21,708 --> 00:25:23,792 Wow. Okay, keep going. 540 00:25:23,877 --> 00:25:26,127 And last but not least, we have 541 00:25:26,213 --> 00:25:28,296 my old christmas tree tres leches cake. 542 00:25:28,382 --> 00:25:30,006 Tres leches? 543 00:25:30,092 --> 00:25:32,634 -Did you just say tres leches? -I did. 544 00:25:32,719 --> 00:25:34,719 And you're gonna use real milks? 545 00:25:33,804 --> 00:25:35,554 Yes, I'm using real milks. 546 00:25:35,597 --> 00:25:37,556 Wow, I find that just fascinating 547 00:25:37,599 --> 00:25:39,975 because your bakery back in la, you didn't use one real milk, 548 00:25:40,060 --> 00:25:42,352 let alone three with real cream. 549 00:25:42,437 --> 00:25:44,646 That was my big-city bakery. 550 00:25:44,731 --> 00:25:46,231 Mom wants to have a comfort menu 551 00:25:46,316 --> 00:25:48,316 with things that we used to make together growing up, 552 00:25:48,402 --> 00:25:50,360 so that's what I'm giving her. 553 00:25:50,445 --> 00:25:52,237 And what inspired the change back in la? 554 00:25:52,281 --> 00:25:56,283 [sighs] I don't know, um, chefs I used to work for, 555 00:25:56,368 --> 00:25:58,952 trends that were hot at the time. 556 00:25:59,037 --> 00:26:01,538 People's waistlines? 557 00:26:01,623 --> 00:26:03,582 I mean, it's la. You know how it is down there. 558 00:26:03,625 --> 00:26:06,918 People like to eat healthy and clean. 559 00:26:06,962 --> 00:26:08,795 I thought I was making what would sell. 560 00:26:08,880 --> 00:26:10,922 Yeah, no, I totally get it, but, I mean, 561 00:26:11,008 --> 00:26:12,882 your red-velvet pie with the cream-cheese custard 562 00:26:12,968 --> 00:26:17,512 is a far cry from your vegan, low-sugar, red-velvet macaroons. 563 00:26:17,598 --> 00:26:20,015 But have you ever thought about, you know, marrying the two, 564 00:26:20,100 --> 00:26:22,517 sort of just meeting in the middle? 565 00:26:22,603 --> 00:26:25,186 Nope. Maybe I should. 566 00:26:25,272 --> 00:26:26,563 I did have more fun making this menu 567 00:26:26,648 --> 00:26:28,440 than anything I've made before. 568 00:26:28,483 --> 00:26:30,025 Yeah, and I think that when people try your food, 569 00:26:30,110 --> 00:26:31,735 it'll shine through the menu. 570 00:26:31,820 --> 00:26:34,321 Some people like my bakery. 571 00:26:34,406 --> 00:26:35,947 But you just weren't one of them. 572 00:26:36,033 --> 00:26:39,367 I thought I was making what the people would like. 573 00:26:39,453 --> 00:26:41,161 What about what you like? Hm? 574 00:26:41,246 --> 00:26:42,329 [instrumental music] 575 00:26:42,414 --> 00:26:49,753 I'm still figuring that out. 576 00:26:49,838 --> 00:26:51,087 [chuckles] it's so much bigger than... 577 00:26:51,173 --> 00:26:53,298 [indistinct chatter] 578 00:26:53,342 --> 00:26:54,758 you're back! 579 00:26:54,801 --> 00:26:57,385 Pepper, what are you doing here? 580 00:26:57,471 --> 00:26:59,638 Oh, my plans to go to connecticut fell through. 581 00:26:59,723 --> 00:27:01,389 Mom and dad went to tulum. 582 00:27:01,475 --> 00:27:03,391 I didn't wanna be someplace warm for christmas, 583 00:27:03,477 --> 00:27:05,852 and since la is warm, I took a lift here. 584 00:27:05,937 --> 00:27:09,731 Uh, oh, I-I see you've met, uh, ms. Byrde. 585 00:27:09,816 --> 00:27:12,025 Uh, josie, uh, you remember pepper. 586 00:27:12,110 --> 00:27:14,778 She is my managing editor at the beatdown. 587 00:27:14,863 --> 00:27:16,363 Yes. Hello again. 588 00:27:16,448 --> 00:27:19,324 -Welcome to our bandb. -Thank you. 589 00:27:19,368 --> 00:27:21,409 So-so are-are you staying? 590 00:27:21,495 --> 00:27:23,036 I am. Exciting, right? 591 00:27:23,121 --> 00:27:25,622 Mum, I thought the, all the rooms were booked up 592 00:27:25,666 --> 00:27:29,250 until the thing when the people come on Wednesday. 593 00:27:29,336 --> 00:27:31,336 Oh, the adlers are leaving this afternoon, 594 00:27:31,380 --> 00:27:34,130 so I can actually offer her a room with a view. 595 00:27:34,216 --> 00:27:35,507 And I hear later tonight is the annual 596 00:27:35,592 --> 00:27:37,676 cookie christmas bake-off. 597 00:27:37,761 --> 00:27:40,178 Uh, it's just a little family tradition. 598 00:27:40,222 --> 00:27:41,971 Well, I don't know about you, but I, for one, 599 00:27:42,057 --> 00:27:44,391 live for a good bake-off. 600 00:27:44,476 --> 00:27:45,517 Well, then you're in for a treat. 601 00:27:45,560 --> 00:27:47,227 Oh. Pun intended. 602 00:27:47,312 --> 00:27:49,521 You're so funny. I love it. 603 00:27:51,733 --> 00:27:54,776 [instrumental music] 604 00:27:58,907 --> 00:27:59,948 you ready? 605 00:28:00,033 --> 00:28:01,366 And go. 606 00:28:01,451 --> 00:28:04,452 [upbeat music] 607 00:28:19,261 --> 00:28:20,885 -wow. -Right? 608 00:28:20,929 --> 00:28:23,096 This casserole sandwich is really good. 609 00:28:23,181 --> 00:28:24,472 Yeah, I had this for dinner last night. 610 00:28:24,558 --> 00:28:25,724 And it tastes even better today, 611 00:28:25,767 --> 00:28:27,142 just like I said. 612 00:28:27,227 --> 00:28:28,727 It's actually kind of surprising 613 00:28:28,812 --> 00:28:30,812 considering how not good the food was 614 00:28:30,897 --> 00:28:32,689 at the byrde's bakery. 615 00:28:35,152 --> 00:28:36,860 You know, pepper, uh, don't you think our critique 616 00:28:36,903 --> 00:28:40,613 was a little bit harsh, you know? "more trite than taste." 617 00:28:40,699 --> 00:28:42,866 -I mean... -Tanner, hardly. 618 00:28:42,951 --> 00:28:44,826 You're always totally fair with your critiques. 619 00:28:44,911 --> 00:28:48,371 Yes, but those weren't exactly my words. 620 00:28:48,457 --> 00:28:51,249 And from what I could remember, they were yours. 621 00:28:51,334 --> 00:28:52,500 You know, sometimes you like to add 622 00:28:52,586 --> 00:28:54,335 a little bit of spice to my work. 623 00:28:54,421 --> 00:28:57,297 -Am I right? -Yeah, 'cause spice sells. 624 00:28:57,382 --> 00:28:59,758 And I was only saying what you couldn't. 625 00:28:59,843 --> 00:29:02,552 Okay, but there's one thing that I know for sure. 626 00:29:02,637 --> 00:29:05,013 That red-velvet pie has just enough spice for everyone. 627 00:29:05,098 --> 00:29:07,557 And I'm excited to try the christmas cuisine. 628 00:29:07,642 --> 00:29:09,058 May the best woman win. 629 00:29:09,144 --> 00:29:12,103 -[glasses clinking] -[oven beeping] 630 00:29:14,983 --> 00:29:17,776 I'm just glad that I can make it here 631 00:29:17,819 --> 00:29:20,904 to celebrate the spirit of the season with you. 632 00:29:22,491 --> 00:29:26,785 Okay, so who is ready for the bake-off? 633 00:29:26,828 --> 00:29:28,119 Ooh. 634 00:29:29,623 --> 00:29:31,331 Ooh. We are! 635 00:29:31,416 --> 00:29:33,208 Wow. They look delicious. 636 00:29:33,293 --> 00:29:34,959 Okay. Whose is whose? 637 00:29:35,003 --> 00:29:37,587 Pepper, we can't tell you that. 638 00:29:37,672 --> 00:29:39,672 It's a competition. 639 00:29:39,758 --> 00:29:42,050 But I can tell you that in the p... 640 00:29:42,135 --> 00:29:44,219 In the past, we have both won. 641 00:29:44,304 --> 00:29:47,263 Okay. Well, the, who should go first? 642 00:29:47,349 --> 00:29:49,724 I'll go, and I bet I can tell you 643 00:29:49,810 --> 00:29:51,768 whose is whose after the first bite. 644 00:29:51,853 --> 00:29:54,771 But you won't, since it won't be fair to the other contestants. 645 00:29:54,815 --> 00:29:56,481 All right. Here we go. 646 00:29:56,525 --> 00:29:58,233 [instrumental music] 647 00:29:58,318 --> 00:30:02,070 mm. Sweet, but not too sweet. 648 00:30:02,155 --> 00:30:03,488 [clears throat] 649 00:30:05,700 --> 00:30:07,909 mm. Yummy. 650 00:30:07,994 --> 00:30:10,036 Fluffy. Tough choice. 651 00:30:10,121 --> 00:30:12,789 Uh, well, pepper, why don't you go and then I'll go? 652 00:30:12,874 --> 00:30:16,376 Okay. I'm gonna try the snowman first. 653 00:30:16,461 --> 00:30:18,837 [instrumental music] 654 00:30:18,880 --> 00:30:21,673 [pepper] good. It's a bit rich. 655 00:30:24,678 --> 00:30:26,386 This is just delish. 656 00:30:26,471 --> 00:30:29,180 I'm team gingerbread all the way. 657 00:30:29,224 --> 00:30:31,015 Ah, well, I guess I'll go. 658 00:30:31,059 --> 00:30:35,144 Let's see. Team gingerbread. Very festive. That's... 659 00:30:35,188 --> 00:30:37,856 Just a little taste. Mm. 660 00:30:37,941 --> 00:30:39,357 White-chocolate glaze on the top. 661 00:30:39,401 --> 00:30:42,527 -Very nice. -Nice and buttery. Creamy. 662 00:30:42,571 --> 00:30:47,031 Let's see, um, tryin' a snowman here. Let's see. 663 00:30:48,410 --> 00:30:51,202 Hm. Nice and buttery. 664 00:30:51,246 --> 00:30:53,913 Fluffy. It's pretty good. 665 00:30:53,999 --> 00:30:57,208 Hm. Tough choice. What say you, good sir? 666 00:30:57,252 --> 00:31:01,588 I think I'm gonna go with team snowman. 667 00:31:01,673 --> 00:31:03,715 Hm. 668 00:31:03,758 --> 00:31:08,177 Well, I'd have to say that, uh, I'm team snowman as well. 669 00:31:08,263 --> 00:31:11,723 -Frosty for the win. -Oh. 670 00:31:12,684 --> 00:31:14,893 I finally beat you again. 671 00:31:14,936 --> 00:31:17,312 Again? When was the last time you won? 672 00:31:17,397 --> 00:31:19,856 -I was 12. -Oh. 673 00:31:19,941 --> 00:31:21,941 [laughing] 674 00:31:20,901 --> 00:31:21,941 well, congratulations. 675 00:31:22,027 --> 00:31:23,359 [laughs] 676 00:31:24,988 --> 00:31:27,196 so how's la? Mom says the restaurant's doing well. 677 00:31:27,240 --> 00:31:29,032 Yeah. It is, actually. 678 00:31:29,117 --> 00:31:30,617 The food is interesting 679 00:31:30,702 --> 00:31:33,161 and my business partner is great. 680 00:31:33,246 --> 00:31:35,330 She, she really knows how to keep 681 00:31:35,415 --> 00:31:36,873 the dining culture thriving there in a way 682 00:31:36,958 --> 00:31:38,833 that I was never really able to do on my own. 683 00:31:38,919 --> 00:31:41,502 That's so great. I'm really happy for you, jos. 684 00:31:41,588 --> 00:31:43,296 Thanks. 685 00:31:43,381 --> 00:31:46,049 So, uh, you seeing anybody? 686 00:31:47,969 --> 00:31:50,345 Nope, actually, um, 687 00:31:50,430 --> 00:31:51,638 I kinda took myself off the market 688 00:31:51,723 --> 00:31:53,806 after I broke up with brett. 689 00:31:53,892 --> 00:31:56,726 Yeah, I, uh, I never really liked that guy anyway. 690 00:31:56,811 --> 00:31:58,186 You never met him. 691 00:31:58,271 --> 00:32:00,146 I heard enough about him from your mom. 692 00:32:00,231 --> 00:32:02,523 And I know your dad wasn't very fond of him, 693 00:32:02,609 --> 00:32:05,193 so he mustn't have been that great. 694 00:32:05,278 --> 00:32:09,030 Looking back, maybe he wasn't. 695 00:32:09,115 --> 00:32:12,951 He wasn't a bad guy, he just, um, wasn't the right one. 696 00:32:12,994 --> 00:32:15,745 [instrumental music] 697 00:32:15,789 --> 00:32:18,957 I'm glad my mom has you here to help take care of this place. 698 00:32:19,000 --> 00:32:20,208 You're one of the few people I trust 699 00:32:20,293 --> 00:32:22,001 to actually help take care of her. 700 00:32:22,087 --> 00:32:24,295 Well, you know, she actually pretty much raised me 701 00:32:24,339 --> 00:32:26,297 since high school, too, you know? 702 00:32:26,383 --> 00:32:28,967 I mean, I was here almost every day. 703 00:32:29,010 --> 00:32:30,969 Yeah. You were. 704 00:32:31,012 --> 00:32:32,053 [laughing] 705 00:32:32,138 --> 00:32:35,223 yeah. Those were great times. 706 00:32:35,308 --> 00:32:37,266 Taking your dad's boat out to the lake, 707 00:32:37,310 --> 00:32:39,602 doin' flip dives off the dock. 708 00:32:39,688 --> 00:32:41,688 [chuckles] 709 00:32:40,689 --> 00:32:42,647 we had fun. 710 00:32:42,732 --> 00:32:45,858 It has been a while. Maybe I'll come back this summer. 711 00:32:45,944 --> 00:32:50,029 [laughs] yeah, you better. See if you still got that flip dive. 712 00:32:50,115 --> 00:32:52,615 [chuckles] like a swan. 713 00:32:52,701 --> 00:32:55,660 [instrumental music] 714 00:33:08,508 --> 00:33:11,175 -hey. -Oh, hey there. 715 00:33:11,261 --> 00:33:12,802 What are you doing out here in the cold? 716 00:33:12,887 --> 00:33:15,763 Well, it's not that bad. It's actually kinda nice. 717 00:33:15,849 --> 00:33:17,473 I mean, besides, I went to college in chicago, 718 00:33:17,559 --> 00:33:19,809 and this kinda feels like summer weather. 719 00:33:19,894 --> 00:33:22,228 And you can't really beat that view, can you? 720 00:33:22,313 --> 00:33:24,814 Yeah. It's a pretty great view, isn't it? 721 00:33:24,858 --> 00:33:28,234 Yeah. So this where you grew up? 722 00:33:28,319 --> 00:33:31,154 Yeah. My parents bought this place when I was a kid. 723 00:33:31,197 --> 00:33:34,032 Before that we lived on the other side of the lake. 724 00:33:34,075 --> 00:33:37,410 My dad actually proposed to my mom right here on the water. 725 00:33:37,495 --> 00:33:38,619 Took a bunch of red roses 726 00:33:38,705 --> 00:33:40,955 and spread them out all around them. 727 00:33:41,041 --> 00:33:43,791 That's amazing. Props to him. 728 00:33:43,877 --> 00:33:47,128 -What you working on? -Oh, uh, it's nothing. 729 00:33:47,213 --> 00:33:49,797 It's just my book. 730 00:33:49,883 --> 00:33:52,884 I didn't know you wrote books. 731 00:33:52,969 --> 00:33:55,303 [chuckles] yeah, I mean, I-it's been five years in the making, 732 00:33:55,388 --> 00:33:56,596 so I wouldn't exactly call myself 733 00:33:56,681 --> 00:33:58,097 an accomplished writer quite yet. 734 00:33:58,183 --> 00:34:01,309 -But, um, yeah. -What's it about? 735 00:34:01,394 --> 00:34:05,188 Um, well, it's called cooked for culture. 736 00:34:05,273 --> 00:34:07,523 And basically it's an insider's view 737 00:34:07,567 --> 00:34:10,651 of large cities across the us and how cuisine shapes them. 738 00:34:10,737 --> 00:34:12,320 So anything from a small dinner menu 739 00:34:12,405 --> 00:34:14,864 to, you know, big-city nightlife. 740 00:34:14,908 --> 00:34:16,324 It sounds intriguing. 741 00:34:16,409 --> 00:34:17,992 You know, you should check out 742 00:34:18,078 --> 00:34:21,996 some of la's less upscale restaurants. 743 00:34:22,082 --> 00:34:24,082 There is this one mexican dive in mid-wilshire. 744 00:34:24,167 --> 00:34:26,084 The food there is so good. 745 00:34:26,169 --> 00:34:28,503 I, uh, apprenticed there for, like, a year. 746 00:34:28,588 --> 00:34:30,671 It's actually what inspired my tres leches cake. 747 00:34:30,757 --> 00:34:33,591 Hm. Mid-wilshire. Remember that one. 748 00:34:33,635 --> 00:34:36,344 So why is this five years in the making? 749 00:34:36,429 --> 00:34:38,763 Uh, well, I mean, partly because 750 00:34:38,807 --> 00:34:43,309 dining and trending culture keeps changing and, you know... 751 00:34:43,394 --> 00:34:45,561 Yeah, but if you wait for the trends to stop changing, 752 00:34:45,647 --> 00:34:46,938 then you'll never finish. 753 00:34:46,981 --> 00:34:49,357 -Mm-hmm. -It's why it's called trending. 754 00:34:49,442 --> 00:34:50,691 Touche. 755 00:34:50,777 --> 00:34:53,361 Okay, so trending and what else? 756 00:34:53,446 --> 00:34:55,446 What was the other reason? 757 00:34:54,489 --> 00:34:56,906 Well, uh, partly, 758 00:34:56,991 --> 00:34:58,199 I'm a little worried that 759 00:34:58,284 --> 00:34:59,575 not everybody's gonna wanna read 760 00:34:59,661 --> 00:35:02,203 what a foodie food critic has to say. 761 00:35:02,288 --> 00:35:06,290 You know, when I was a kid, my mom was actually an accountant. 762 00:35:06,334 --> 00:35:07,625 She liked to cook, but she didn't 763 00:35:07,669 --> 00:35:08,960 have that confidence that she does now. 764 00:35:09,045 --> 00:35:10,128 It's my dad that actually pushed her 765 00:35:10,171 --> 00:35:13,089 into pursuing it. 766 00:35:13,174 --> 00:35:17,135 I remember, he'd be like, "shan, you, you keep using this recipe, 767 00:35:17,220 --> 00:35:18,594 but then you keep complaining about 768 00:35:18,638 --> 00:35:20,721 what's wrong about the recipe. 769 00:35:20,807 --> 00:35:23,182 Unless you get in the kitchen and you work through it 770 00:35:23,268 --> 00:35:25,059 and you figure out how to fix it yourself, 771 00:35:25,145 --> 00:35:28,604 then the recipe's never gonna evolve. 772 00:35:28,648 --> 00:35:32,108 So maybe you'll never know unless you try. 773 00:35:32,193 --> 00:35:35,027 Well, we can't all be fearless entrepreneurs like you, 774 00:35:35,113 --> 00:35:36,237 ms. Josie byrde. 775 00:35:36,322 --> 00:35:37,822 Yeah. 776 00:35:37,866 --> 00:35:39,907 My fearlessness landed me with a failed bakery, 777 00:35:39,993 --> 00:35:41,450 so... 778 00:35:41,536 --> 00:35:43,327 Actually, forget everything that I just said. 779 00:35:43,371 --> 00:35:45,288 [chuckling] 780 00:35:45,373 --> 00:35:47,290 yeah, but, you know, I bet your dad's pretty proud of you 781 00:35:47,375 --> 00:35:49,125 for all you've accomplished. 782 00:35:50,587 --> 00:35:52,795 Yeah, he was my biggest fan. 783 00:35:52,839 --> 00:35:54,505 He died a few years ago. 784 00:35:54,591 --> 00:35:56,966 Oh, I'm really sorry to hear that, josie. 785 00:35:57,051 --> 00:35:58,759 Thank you. 786 00:35:58,845 --> 00:36:02,638 He got to see his dream lived out. 787 00:36:02,724 --> 00:36:05,641 He's wanted to buy this place ever since I was a baby. 788 00:36:05,727 --> 00:36:07,935 The previous owners, they used to throw 789 00:36:08,021 --> 00:36:12,815 these huge christmas eve feasts. 790 00:36:12,901 --> 00:36:15,484 You know, they would have tons of different chefs, 791 00:36:15,528 --> 00:36:17,820 all sorts of different cuisines. 792 00:36:17,906 --> 00:36:19,655 It was awesome. 793 00:36:19,741 --> 00:36:21,449 I think that's probably what inspired my mom 794 00:36:21,534 --> 00:36:23,826 to really, you know, try 795 00:36:23,912 --> 00:36:25,870 to make it into something that she wanted to do. 796 00:36:25,955 --> 00:36:28,706 Well, I think it's what inspired both of you, kind of, isn't it? 797 00:36:29,918 --> 00:36:31,834 Hm. 798 00:36:31,920 --> 00:36:34,629 When their kids grew up and moved out, 799 00:36:34,714 --> 00:36:37,048 that's when they decided to sell the place to my parents. 800 00:36:37,133 --> 00:36:39,008 It was my dad's idea to turn it into a bandb. 801 00:36:39,093 --> 00:36:40,134 Really? 802 00:36:40,220 --> 00:36:42,220 He promised them that we would 803 00:36:41,262 --> 00:36:42,970 try to keep up the 804 00:36:43,056 --> 00:36:44,513 christmas eve feast tradition 805 00:36:44,599 --> 00:36:46,224 as long as we could. 806 00:36:46,267 --> 00:36:49,185 Hm, and now it's not just going to be for holiday feasts, 807 00:36:49,270 --> 00:36:52,021 it's gonna be a full bistro year-round. 808 00:36:52,106 --> 00:36:53,522 It's crazy, right? 809 00:36:55,026 --> 00:36:56,692 Man, it's so funny how things happen 810 00:36:56,736 --> 00:36:58,069 when you think about it. 811 00:36:58,112 --> 00:37:00,071 Yeah, well, sometimes it takes time 812 00:37:00,114 --> 00:37:03,908 to find the right ingredients for the perfect dish. 813 00:37:03,952 --> 00:37:05,076 Hm. 814 00:37:08,248 --> 00:37:09,705 I will let you get back to writing. 815 00:37:09,791 --> 00:37:11,123 I was just headed down to the greenhouse 816 00:37:11,209 --> 00:37:12,375 to get some vegetables. 817 00:37:12,418 --> 00:37:13,459 Uh, well, you know what? 818 00:37:13,544 --> 00:37:15,127 Actually, I've hit my quota 819 00:37:15,213 --> 00:37:17,421 for the day. Two pages. 820 00:37:17,507 --> 00:37:19,507 Uh, do you want some help? 821 00:37:20,635 --> 00:37:22,426 -Sure. -Great. 822 00:37:27,725 --> 00:37:29,183 -[josie] wow. -Yeah, it's... 823 00:37:29,269 --> 00:37:31,310 It's kind of... Yeah, whatever. 824 00:37:31,396 --> 00:37:32,853 Well, it's good to be down here. 825 00:37:32,939 --> 00:37:34,647 -Right? Yeah. -Like... 826 00:37:34,732 --> 00:37:37,108 You know? But it's not like... 827 00:37:37,193 --> 00:37:38,776 But it's kind of cool, yeah. 828 00:37:38,861 --> 00:37:40,194 [laughing] 829 00:37:41,155 --> 00:37:42,947 uh, wow. 830 00:37:45,994 --> 00:37:47,535 And it's all decked out for the holidays. 831 00:37:47,620 --> 00:37:50,663 -[giggles] -it's a cute effect. 832 00:37:50,748 --> 00:37:53,291 Yeah, mom turned the greenhouse into a hand-me-down house 833 00:37:53,376 --> 00:37:55,209 for all of the holiday decorations. 834 00:37:55,295 --> 00:37:58,045 Every time she buys something new in the bed and breakfast, 835 00:37:58,131 --> 00:37:59,714 the old stuff retires out here. 836 00:37:59,799 --> 00:38:02,300 Hm. I like it. 837 00:38:02,385 --> 00:38:04,385 It's just missing a christmas tree. 838 00:38:04,470 --> 00:38:07,179 Oh, please. Don't give her any ideas. 839 00:38:07,265 --> 00:38:09,307 I'll come here next year and there'll be scotch pine 840 00:38:09,392 --> 00:38:11,809 growing in the south side. 841 00:38:11,894 --> 00:38:15,646 So what are we picking for? 842 00:38:15,732 --> 00:38:17,189 [josie] well, I'm gonna make a couple of quiche 843 00:38:17,275 --> 00:38:18,858 for breakfast in the morning. 844 00:38:18,943 --> 00:38:21,694 Ah. What is your quiche niche? 845 00:38:21,779 --> 00:38:23,195 It's a christmas quiche. 846 00:38:23,281 --> 00:38:27,950 So I'll probably do traditional holiday fair. 847 00:38:28,036 --> 00:38:31,704 Bell peppers, spinach, little gruyere. 848 00:38:31,789 --> 00:38:34,498 Bell peppers. Incoming! 849 00:38:34,542 --> 00:38:36,542 Oh. 850 00:38:35,543 --> 00:38:36,917 [tanner laughing] 851 00:38:38,921 --> 00:38:40,338 hey, what did you do that for? 852 00:38:40,423 --> 00:38:42,423 What's wrong with my pepper? 853 00:38:41,466 --> 00:38:43,299 Uh, well, that's a green pepper. 854 00:38:43,384 --> 00:38:45,509 I'm only gonna put red peppers in my quiche. 855 00:38:45,595 --> 00:38:47,428 -Spinach will be my green. -Ah. 856 00:38:47,513 --> 00:38:48,971 So you can't just throw a green pepper in there? 857 00:38:49,057 --> 00:38:52,475 Well, a green pepper is actually just a young red pepper, 858 00:38:52,560 --> 00:38:55,436 hasn't reached its maximum flavor potential. 859 00:38:55,521 --> 00:38:59,440 Well, some people may say, like, a successful food critic, 860 00:38:59,525 --> 00:39:01,233 that if you picked the right green pepper, 861 00:39:01,319 --> 00:39:03,819 it has just as much flavor as a red one. 862 00:39:03,905 --> 00:39:05,946 Well, mm, 863 00:39:06,032 --> 00:39:09,325 while some food critic might say that, 864 00:39:09,410 --> 00:39:11,994 a certain successful chef might argue 865 00:39:12,080 --> 00:39:15,039 that a green pepper's bitterness will overpower the taste 866 00:39:15,124 --> 00:39:16,540 of an already powerful quiche. 867 00:39:16,626 --> 00:39:18,209 And a green pepper with its seeds 868 00:39:18,294 --> 00:39:19,835 and insides ripped out of it 869 00:39:19,921 --> 00:39:21,921 is much less bitter than one that's intact. 870 00:39:22,006 --> 00:39:24,465 And that green pepper still has no place 871 00:39:24,550 --> 00:39:26,342 in my holiday quiche. 872 00:39:26,427 --> 00:39:27,802 Tell the gruyere you want it there 873 00:39:27,887 --> 00:39:29,470 and see what the gruyere says back to you. 874 00:39:29,555 --> 00:39:30,721 [chuckles] 875 00:39:33,893 --> 00:39:35,226 aha. 876 00:39:37,730 --> 00:39:39,563 See? 877 00:39:39,649 --> 00:39:41,107 Perfect red pepper. 878 00:39:41,192 --> 00:39:42,525 Wow. Score! 879 00:39:42,610 --> 00:39:43,776 [giggles] 880 00:39:43,861 --> 00:39:45,277 [instrumental music] 881 00:39:45,363 --> 00:39:48,406 [humming] 882 00:39:50,284 --> 00:39:53,744 uh. Okay. Oven's all yours, sweetie. 883 00:39:53,830 --> 00:39:55,079 Thank you. 884 00:39:55,123 --> 00:39:56,831 All right, our bedrooms are ready 885 00:39:56,916 --> 00:39:58,499 for our celebrity guests tomorrow. 886 00:39:58,584 --> 00:40:00,251 Wonderful. Thank you. 887 00:40:00,336 --> 00:40:02,545 You betcha. What else do you need? 888 00:40:02,630 --> 00:40:05,423 Mm. Can you get some gift-wrapping out of the attic? 889 00:40:05,508 --> 00:40:07,007 We have to do some gift-wrapping. 890 00:40:07,093 --> 00:40:08,300 I'm gonna check on pepper and tanner 891 00:40:08,386 --> 00:40:09,468 and then I'll meet you in the den. 892 00:40:09,554 --> 00:40:10,970 You got it. 893 00:40:11,055 --> 00:40:12,805 Wow. Looks great, jos. 894 00:40:12,890 --> 00:40:14,473 Thank you! [humming] 895 00:40:14,559 --> 00:40:17,435 what's with all the giddy humming? 896 00:40:17,520 --> 00:40:19,311 Can't a girl like holiday music? 897 00:40:19,397 --> 00:40:21,355 Not if she's my daughter. 898 00:40:21,441 --> 00:40:24,483 She's a 100 percent focused on food, 899 00:40:24,569 --> 00:40:29,822 unless she's focused on something else or someone else. 900 00:40:29,907 --> 00:40:33,659 Come on. Who is it? It's gotta be nolan or tanner. Spill. 901 00:40:33,744 --> 00:40:35,619 The only thing I'm gonna spill is this quiche mix 902 00:40:35,705 --> 00:40:38,456 if you don't move and let me put it in the oven. 903 00:40:39,667 --> 00:40:40,708 Okay. 904 00:40:42,378 --> 00:40:45,296 [instrumental music] 905 00:40:47,842 --> 00:40:48,966 corner pocket. 906 00:40:51,220 --> 00:40:52,678 -Really? -Ha-ha-ha. 907 00:40:52,763 --> 00:40:55,264 Hey, can I offer you guys something to drink? 908 00:40:55,349 --> 00:40:57,558 -Oh. -I've got some hot apple cider. 909 00:40:57,643 --> 00:40:59,977 Yeah, sure, I'd love some hot apple cider. 910 00:41:01,481 --> 00:41:03,022 Here you go. Careful. It's really hot. 911 00:41:03,107 --> 00:41:05,983 -Hm. -So how's josie doing up there? 912 00:41:06,068 --> 00:41:08,819 Oh, she is cooking up a snowstorm. 913 00:41:08,905 --> 00:41:11,322 -[chuckles] -hm. 914 00:41:11,407 --> 00:41:14,241 -Oh, that is good. -Very, very yummy. Thank you. 915 00:41:14,327 --> 00:41:15,493 You're welcome. 916 00:41:16,871 --> 00:41:18,496 Okay, mister. 917 00:41:18,539 --> 00:41:20,748 You and I need to decide what we wanna do for new year's. 918 00:41:20,833 --> 00:41:22,708 We have been invited to eight different restaurants 919 00:41:22,793 --> 00:41:25,044 with pre-fixed menus, and I'm thinking 920 00:41:25,129 --> 00:41:28,005 maybe peruse the menus, plan on hitting at least three. 921 00:41:28,090 --> 00:41:30,132 Um, well, actually, I was thinking 922 00:41:30,218 --> 00:41:32,843 of working on my book for a little bit this afternoon. 923 00:41:33,387 --> 00:41:35,054 Fine. 924 00:41:35,139 --> 00:41:38,766 I, um, guess I'll go look at the menus by myself. 925 00:41:43,314 --> 00:41:46,565 So, you guys a thing? 926 00:41:46,651 --> 00:41:48,192 -Oh, pepper and I? -Mm-hmm. 927 00:41:48,277 --> 00:41:50,861 No. We're just, we're just colleagues. 928 00:41:50,947 --> 00:41:53,072 -Does she know that? -Yeah, I mean... 929 00:41:53,157 --> 00:41:54,823 You know, pepper's a strong-willed woman, 930 00:41:54,909 --> 00:41:56,825 and she gets what she wants most of the time. 931 00:41:56,911 --> 00:42:00,913 And you're the one thing she can't get. Right? 932 00:42:00,998 --> 00:42:04,250 [chuckles] pepper's just, she's not really my type. 933 00:42:04,335 --> 00:42:06,710 Really? She's so beautiful. 934 00:42:06,754 --> 00:42:09,505 Yeah, she is. But I guess I like someone 935 00:42:09,590 --> 00:42:12,633 who's a little more unassuming. 936 00:42:12,718 --> 00:42:13,759 What do you mean by that? 937 00:42:13,844 --> 00:42:15,719 Pepper's like a, 938 00:42:15,763 --> 00:42:17,263 she's a really rich flan. 939 00:42:17,348 --> 00:42:20,224 You know, what you see is exactly what you get. 940 00:42:20,309 --> 00:42:24,728 And, uh, well, I'm more of a creme brulee kind of guy. 941 00:42:24,814 --> 00:42:28,691 So you mean, a little crunchy on the outside, 942 00:42:28,776 --> 00:42:30,734 but still soft and sweet on the inside? 943 00:42:30,820 --> 00:42:32,945 Precisely. 944 00:42:33,030 --> 00:42:35,656 I know someone just like that. 945 00:42:35,741 --> 00:42:38,784 She's upstairs in the kitchen and I think she needs some help. 946 00:42:38,869 --> 00:42:40,119 Hm. 947 00:42:40,204 --> 00:42:43,247 [instrumental music] 948 00:42:53,342 --> 00:42:55,342 that looks like it's about finished. 949 00:42:54,343 --> 00:42:56,927 Oh, tanner, you scared me. 950 00:42:57,013 --> 00:42:59,263 Oh, you scare easy. It's good to know. 951 00:42:59,348 --> 00:43:01,974 Do not try that again. 952 00:43:02,059 --> 00:43:04,935 Whoa, whoa, whoa, I come here in peace and holiday prosperity. 953 00:43:05,021 --> 00:43:06,270 I promise. 954 00:43:10,610 --> 00:43:13,485 Mm. Ah. You were right. It is good. 955 00:43:13,571 --> 00:43:15,362 That piece fell on the floor. 956 00:43:17,033 --> 00:43:19,074 Five-second rule? 957 00:43:19,160 --> 00:43:21,827 It was a strong ten-second casualty 958 00:43:21,912 --> 00:43:25,039 in my food-to-floor statistics. 959 00:43:25,124 --> 00:43:27,416 Okay. 960 00:43:27,501 --> 00:43:30,502 It's a perfectly even bake, but it's not yet finished. 961 00:43:30,588 --> 00:43:32,296 What? You know that just from the smell? 962 00:43:32,381 --> 00:43:34,632 Tsk. And I know my mother's oven. 963 00:43:35,468 --> 00:43:37,593 Did you need something? 964 00:43:37,678 --> 00:43:40,304 I just came up here to see if you could use any help. 965 00:43:40,389 --> 00:43:43,682 Oh. You help me... 966 00:43:43,768 --> 00:43:44,975 -You cook? -Hey. 967 00:43:45,061 --> 00:43:47,227 I could be a good sous-chef. 968 00:43:47,313 --> 00:43:50,397 I can be the little elf helper to your mrs. Claus. 969 00:43:50,483 --> 00:43:54,109 [laughs] well, thank you. That's, that's very sweet. 970 00:43:54,195 --> 00:43:55,319 But, uh, you kinda missed the mark, 971 00:43:55,363 --> 00:43:57,696 'cause once that's done, I'm done. 972 00:43:57,782 --> 00:44:00,866 Well, what are you gonna do until then? 973 00:44:00,951 --> 00:44:03,285 Um, I don't know. Why? 974 00:44:03,329 --> 00:44:04,828 You play pool? 975 00:44:06,457 --> 00:44:08,874 -I'm okay. -Perfect. 976 00:44:08,959 --> 00:44:10,292 Play you for a chance to reveal 977 00:44:10,378 --> 00:44:12,169 the secret ingredient in your whipped cream? 978 00:44:13,798 --> 00:44:15,005 Come on. 979 00:44:20,054 --> 00:44:21,595 Wow. 980 00:44:21,681 --> 00:44:24,598 Now when I win, what do I get? 981 00:44:26,310 --> 00:44:28,686 -What do you want? -Mm. I don't know. 982 00:44:28,729 --> 00:44:32,398 Maybe a special thanks in your new book, if you ever finish. 983 00:44:32,483 --> 00:44:35,693 [scoffs] how about a mention in my book? 984 00:44:35,778 --> 00:44:39,113 Mm. Better be a positive one. 985 00:44:42,785 --> 00:44:45,119 -Oh. -[chuckles] 986 00:44:47,790 --> 00:44:49,790 -[gasps] -do you smell that? 987 00:44:48,833 --> 00:44:50,124 The quiche. 988 00:44:52,753 --> 00:44:56,004 You're always so much better than me at this. 989 00:44:56,090 --> 00:44:58,257 [josie squeals] 990 00:44:58,342 --> 00:44:59,925 did you hear that squeal? 991 00:45:00,010 --> 00:45:01,385 Probably a raccoon. 992 00:45:03,681 --> 00:45:05,347 -Oh. -Uh, no... Your hand! 993 00:45:05,391 --> 00:45:07,641 Oh. Thank you. 994 00:45:07,727 --> 00:45:10,060 -It's burnt. -Sorry. 995 00:45:10,146 --> 00:45:12,438 Mm. No. It's my fault. 996 00:45:12,523 --> 00:45:14,106 I should have beat you faster. 997 00:45:14,191 --> 00:45:15,774 -[scoffs] -[laughs] 998 00:45:15,860 --> 00:45:19,486 -well, now what? -Now we make a new quiche. 999 00:45:19,572 --> 00:45:21,321 -We? -Yeah. 1000 00:45:21,407 --> 00:45:23,031 Come on, pool shark, let's go. 1001 00:45:23,075 --> 00:45:24,408 [laughs] 1002 00:45:25,202 --> 00:45:28,162 [rattling] 1003 00:45:30,624 --> 00:45:31,999 hello? 1004 00:45:34,128 --> 00:45:36,253 [rattling] 1005 00:45:37,798 --> 00:45:39,923 -[gasps] -[raccoon growls] 1006 00:45:44,472 --> 00:45:47,765 hey. What about... 1007 00:45:47,850 --> 00:45:52,102 Oh. Nice, you're learning. 1008 00:45:52,188 --> 00:45:53,896 I just need to get some strawberries 1009 00:45:53,981 --> 00:45:56,440 for my tres leches cake topping. 1010 00:45:56,484 --> 00:45:58,400 Ooh, have you ever tried one of these fresh out of the ground? 1011 00:45:58,486 --> 00:46:02,070 They are so sweet. 1012 00:46:02,156 --> 00:46:03,447 You wanna try one? 1013 00:46:05,242 --> 00:46:07,284 Tanner? 1014 00:46:07,369 --> 00:46:10,454 I told you, do not sneak up on me. 1015 00:46:21,842 --> 00:46:23,425 [gasps] jeez. 1016 00:46:23,511 --> 00:46:25,344 -[laughs] -oh. 1017 00:46:25,429 --> 00:46:27,721 Oh. Santa scare you there, bud? 1018 00:46:27,807 --> 00:46:31,141 Oh, no, no, no. No, no. Ah. You're gonna need to erase that. 1019 00:46:31,227 --> 00:46:34,228 Oh, I'm sorry. I told you not to sneak up on me. 1020 00:46:34,313 --> 00:46:36,730 Catching this on video is like a christmas wish come true. 1021 00:46:36,816 --> 00:46:37,981 Stop. 1022 00:46:39,985 --> 00:46:43,570 Well, you, uh, smell really nice. 1023 00:46:43,656 --> 00:46:45,155 What do I smell like? 1024 00:46:45,241 --> 00:46:48,575 Well, like brown sugar and cinnamon spice. 1025 00:46:48,661 --> 00:46:49,993 Mm. And everything nice? 1026 00:46:50,079 --> 00:46:51,495 That's a little bit of a stretch. 1027 00:46:51,580 --> 00:46:53,330 [chuckles] 1028 00:46:56,293 --> 00:46:57,376 -[sprinklers spraying] -ah. 1029 00:46:57,461 --> 00:47:00,003 [screaming] 1030 00:47:02,967 --> 00:47:06,593 okay, sous-chef, start chopping. 1031 00:47:06,679 --> 00:47:07,886 Okay. 1032 00:47:07,972 --> 00:47:10,931 [instrumental music] 1033 00:47:33,330 --> 00:47:36,164 oh, no, no, no, no, sous-chef. 1034 00:47:36,250 --> 00:47:40,043 We still have a ton of desserts to make and a cake to bake. 1035 00:47:40,087 --> 00:47:43,839 -Desserts? -Yeah. Desserts, for tomorrow. 1036 00:47:43,924 --> 00:47:46,300 The red-velvet pie has to come fresh from the fridge. 1037 00:47:46,385 --> 00:47:48,969 And as you know, the three milks in tres leches 1038 00:47:49,054 --> 00:47:50,554 have to soak overnight. 1039 00:47:52,558 --> 00:47:56,643 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1040 00:47:56,729 --> 00:48:01,148 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1041 00:48:01,233 --> 00:48:03,275 ♪ all the stockings you will find ♪ 1042 00:48:03,360 --> 00:48:05,652 ♪ hanging in a row ♪ 1043 00:48:05,738 --> 00:48:10,073 ♪ mine will be the shortest one you'll be sure to know ♪ 1044 00:48:10,117 --> 00:48:14,536 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1045 00:48:14,622 --> 00:48:18,498 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1046 00:48:18,584 --> 00:48:19,666 oh, it's done? 1047 00:48:19,752 --> 00:48:22,210 Even better than the first one. 1048 00:48:22,296 --> 00:48:23,420 Hm. 1049 00:48:26,717 --> 00:48:28,258 There you are. 1050 00:48:30,095 --> 00:48:33,639 -Uh, yeah. -Uh, what are you guys doing? 1051 00:48:33,724 --> 00:48:37,601 I, uh, I, I have helped josie, uh, burn a quiche, 1052 00:48:37,686 --> 00:48:40,938 and so now I'm helping her, um, not burn the next one. 1053 00:48:41,023 --> 00:48:43,482 And why are you guys doing it in robes? 1054 00:48:43,567 --> 00:48:45,317 We got sprinkled on. 1055 00:48:45,402 --> 00:48:49,488 Uh, the, the sprinklers in the greenhouse turned on us. 1056 00:48:49,573 --> 00:48:51,615 They, I mean, they turned on, on us. 1057 00:48:51,700 --> 00:48:54,201 [laughing] 1058 00:48:54,286 --> 00:48:58,622 anyway, um, are there, like, raccoons up here? 1059 00:48:58,707 --> 00:49:01,500 Something in a mask was staring at me from my bedroom window. 1060 00:49:01,585 --> 00:49:04,503 Yeah. We do. We have lots of raccoons. 1061 00:49:04,588 --> 00:49:07,506 Little masked nosy little critters. 1062 00:49:07,591 --> 00:49:10,550 Like to rummage through our trash, too. 1063 00:49:10,636 --> 00:49:13,178 Gross. Can you please make sure it's gone? 1064 00:49:13,263 --> 00:49:15,681 Yeah, I'll, uh, I'll go take a look. 1065 00:49:15,766 --> 00:49:17,224 [pepper] thank you. 1066 00:49:22,856 --> 00:49:24,856 [chuckles] 1067 00:49:23,941 --> 00:49:26,900 [instrumental music] 1068 00:49:33,867 --> 00:49:35,158 oh. 1069 00:49:36,495 --> 00:49:38,495 -Mm... -Beautiful day. 1070 00:49:37,579 --> 00:49:38,996 Beautiful. 1071 00:49:40,374 --> 00:49:41,456 -Marla! -Iris. 1072 00:49:41,542 --> 00:49:43,542 Omg! Look at you! 1073 00:49:43,627 --> 00:49:46,086 -Mwah. Mwah. -It's been forever. 1074 00:49:54,096 --> 00:49:55,470 -Mm. -Oh. 1075 00:49:55,556 --> 00:49:57,264 -Smells delicious. -[chuckles] 1076 00:49:57,349 --> 00:49:59,850 -[marla] ooh-whee. -Oh. 1077 00:49:59,935 --> 00:50:02,853 [laughter] 1078 00:50:02,938 --> 00:50:05,355 -thank you. -Ooh. 1079 00:50:07,526 --> 00:50:09,735 Oh, my... 1080 00:50:09,820 --> 00:50:12,863 Hello and welcome. I'm shannon byrde. 1081 00:50:12,948 --> 00:50:14,531 And, and I see you've already met nolan. 1082 00:50:14,616 --> 00:50:16,742 Good morning. Thank you so much for having us. 1083 00:50:16,827 --> 00:50:19,161 Oh, my gosh. The pleasure is all ours, iris. 1084 00:50:19,246 --> 00:50:21,288 -Marla, good to see you again. -Good to see you, too, josie. 1085 00:50:21,373 --> 00:50:22,706 And so nice to meet you, shannon. 1086 00:50:22,791 --> 00:50:24,124 It's really nice to meet you, too. 1087 00:50:24,209 --> 00:50:25,751 I'm sorry your husband couldn't make it. 1088 00:50:25,836 --> 00:50:27,961 Oh, he actually had to stay in la, he has a deadline 1089 00:50:28,047 --> 00:50:30,047 for a holiday article himself tomorrow, so... 1090 00:50:30,132 --> 00:50:31,923 That's too bad, but thank you so much 1091 00:50:32,009 --> 00:50:34,551 for making the effort to come all the way up here. 1092 00:50:34,636 --> 00:50:36,970 And I have to tell you, I adore your podcast. 1093 00:50:37,056 --> 00:50:38,555 Oh, thank you, it is the only place 1094 00:50:38,640 --> 00:50:40,474 that I can be a completely unfiltered foodie. 1095 00:50:40,559 --> 00:50:42,392 [laughs] 1096 00:50:42,478 --> 00:50:44,811 and iris davenport. 1097 00:50:44,897 --> 00:50:47,647 Uh, this is incredible. I... Your... 1098 00:50:47,733 --> 00:50:50,609 Your show is like my, my everything, 1099 00:50:50,694 --> 00:50:52,152 especially the home-and-garden segments. 1100 00:50:52,237 --> 00:50:55,447 I mean, I-I literally have stolen ideas 1101 00:50:55,532 --> 00:50:57,407 from your onsite kitchen for my own. I... 1102 00:50:57,451 --> 00:50:58,784 Thank you! Oh, you know... 1103 00:50:58,869 --> 00:51:00,368 I'm gonna have to borrow some amazing ideas 1104 00:51:00,412 --> 00:51:03,038 from this bed and breakfast for my set, too. 1105 00:51:03,123 --> 00:51:05,082 This place is darlin'. Right, marla? 1106 00:51:05,167 --> 00:51:07,000 -Oh, yeah. -Oh, my goodness. Oh. 1107 00:51:07,086 --> 00:51:08,460 -This is stu, my assistant. -Hello. 1108 00:51:08,545 --> 00:51:10,462 And full-time photographer. Chick-chick. 1109 00:51:10,547 --> 00:51:13,757 He'll be happy to take all your photos for all your spreads, 1110 00:51:13,842 --> 00:51:15,926 for your menus, articles, whatever you may need, 1111 00:51:16,011 --> 00:51:17,302 just so long as I can use them 1112 00:51:17,387 --> 00:51:19,179 for my online christmas spread this week. 1113 00:51:19,264 --> 00:51:20,931 Sure. Sure. Nice to meet you. 1114 00:51:21,016 --> 00:51:22,474 -Oh, nice to meet you. -Thank you. 1115 00:51:22,559 --> 00:51:24,059 And I'm sure you guys all know tanner and pepper. 1116 00:51:24,144 --> 00:51:25,852 Oh, yes. Tanner and I go way back. 1117 00:51:25,938 --> 00:51:27,854 We've disagreed quite a few times on our critiques 1118 00:51:27,940 --> 00:51:29,606 of new establishments. 1119 00:51:29,650 --> 00:51:32,317 But we have agreed on so many more. 1120 00:51:32,402 --> 00:51:35,278 Okay, so what's on the agenda for today? 1121 00:51:35,364 --> 00:51:38,865 Right. Well, food, food and more food. 1122 00:51:38,951 --> 00:51:40,784 So I hope you brought your appetites. 1123 00:51:40,828 --> 00:51:43,328 -Yeah. -I am so excited. 1124 00:51:43,413 --> 00:51:45,288 And I cannot wait to eat all of the things. 1125 00:51:45,374 --> 00:51:48,208 Oh, same here. I have my pen and paper ready to review. 1126 00:51:48,293 --> 00:51:50,418 But I only need one hand to eat, so let's do this. 1127 00:51:50,504 --> 00:51:52,838 [exhales sharply] 1128 00:51:52,923 --> 00:51:54,464 [indistinct chatter] 1129 00:51:58,303 --> 00:52:00,554 mm. That candied bacon. 1130 00:52:00,639 --> 00:52:03,890 Is that brown sugar with maple 1131 00:52:03,976 --> 00:52:05,142 or, you know, is it... 1132 00:52:05,227 --> 00:52:07,727 Mm. Maybe. That's a secret, too. 1133 00:52:07,813 --> 00:52:09,479 Well, uh, even though I'm kosher 1134 00:52:09,565 --> 00:52:12,649 and I can't actually eat the bacon, it's pretty obvious. 1135 00:52:12,734 --> 00:52:14,985 -A nose, nose, tanner. -So is it your first time here? 1136 00:52:15,028 --> 00:52:17,529 Ah. 1137 00:52:17,614 --> 00:52:20,073 Hey, guys, uh, stu wanted to take some photos. 1138 00:52:20,159 --> 00:52:23,451 -How are we looking? -Uh, yeah. 1139 00:52:23,537 --> 00:52:25,120 -It's all yours. -[stu] awesome. Thank you. 1140 00:52:25,205 --> 00:52:28,039 -Food looks delicious. -[shannon] hope you're hungry. 1141 00:52:28,125 --> 00:52:29,457 Oh, I can eat all day, every day, 1142 00:52:29,543 --> 00:52:31,042 especially if it's tacos. 1143 00:52:31,128 --> 00:52:33,086 Oh. Uh, pepper loves tacos. 1144 00:52:33,172 --> 00:52:35,547 They're, they're actually her favorite. 1145 00:52:35,632 --> 00:52:38,675 Oh, uh, wow. Uh, that-that's amazing. 1146 00:52:38,719 --> 00:52:40,594 Thank you for that little tidbit. 1147 00:52:40,679 --> 00:52:42,512 Yeah. 1148 00:52:42,598 --> 00:52:45,265 -Ooh. Shannon. -Oh. 1149 00:52:45,350 --> 00:52:48,185 This looks incredible! 1150 00:52:48,270 --> 00:52:50,562 Let's just hope mr. Stu here got all his photos 1151 00:52:50,647 --> 00:52:51,938 'cause there's not gonna be a shred of evidence 1152 00:52:52,024 --> 00:52:54,024 left here today. 1153 00:52:53,108 --> 00:52:54,733 Well, let's hope not. 1154 00:52:54,818 --> 00:52:56,401 Breakfast is served. 1155 00:52:56,486 --> 00:52:59,529 [instrumental music] 1156 00:53:03,410 --> 00:53:05,035 mm. Thank you. 1157 00:53:05,078 --> 00:53:08,038 [music continues] 1158 00:53:10,209 --> 00:53:12,876 [indistinct chatter] 1159 00:53:37,319 --> 00:53:40,111 [sighs] do you guys really think they enjoyed the food? 1160 00:53:40,197 --> 00:53:42,072 I mean, marla didn't smile once. 1161 00:53:42,157 --> 00:53:45,951 She-she'd just, like, take a bite and write something down. 1162 00:53:46,036 --> 00:53:48,245 Shannon, of course, they did. The food is amazing. 1163 00:53:48,330 --> 00:53:50,205 Yeah. He's right, mom. It was a total success. 1164 00:53:50,290 --> 00:53:51,331 -Really? -Yeah. 1165 00:53:51,416 --> 00:53:53,416 -Mm-hmm. -But it's not over yet. 1166 00:53:52,459 --> 00:53:54,459 We only have four hours 1167 00:53:53,543 --> 00:53:55,543 to prep for lunch, so... 1168 00:53:54,544 --> 00:53:57,587 [instrumental music] 1169 00:54:03,095 --> 00:54:06,096 [camera clicking] 1170 00:54:19,069 --> 00:54:20,443 okay, pepper, what's going on? 1171 00:54:20,529 --> 00:54:22,237 Why couldn't we talk up at the house? 1172 00:54:22,322 --> 00:54:24,489 What's going on between you and josie, huh? 1173 00:54:24,574 --> 00:54:27,367 [scoffs] me and josie? Nothing. 1174 00:54:27,452 --> 00:54:29,786 Tanner, don't lie to me. 1175 00:54:29,871 --> 00:54:32,706 It's clear that you're flirting with her. Just admit it. 1176 00:54:32,791 --> 00:54:34,207 Pepper, I know that we went out 1177 00:54:34,293 --> 00:54:35,834 on a couple of dates back in the day, 1178 00:54:35,919 --> 00:54:37,294 but we both agreed that on-the-job dating 1179 00:54:37,379 --> 00:54:39,004 just wasn't for us. 1180 00:54:39,089 --> 00:54:41,548 What are you even talking about? 1181 00:54:41,633 --> 00:54:42,924 I'm simply saying that my personal life 1182 00:54:43,010 --> 00:54:44,217 is none of your business. 1183 00:54:44,303 --> 00:54:47,053 -Okay? -This is not about you and me. 1184 00:54:47,139 --> 00:54:49,639 This is about you and her cooking. 1185 00:54:49,725 --> 00:54:51,808 You have a christmas column to do, and it needs to sizzle. 1186 00:54:51,893 --> 00:54:54,477 It's not going to if you write some heartfelt critique 1187 00:54:54,563 --> 00:54:56,354 'cause you have some silly crush. 1188 00:54:56,440 --> 00:54:58,982 Mm-hmm, and I am going to write a fair and honest critique 1189 00:54:59,067 --> 00:55:01,818 like I always do. There's no conflict of interest here. 1190 00:55:01,862 --> 00:55:05,572 Tanner, really? You've got to be kidding. 1191 00:55:05,657 --> 00:55:08,199 -Of course there is. -The food is good. 1192 00:55:08,285 --> 00:55:09,534 I mean, there's no need for us-- 1193 00:55:09,619 --> 00:55:11,077 just think about this for a second. 1194 00:55:11,163 --> 00:55:15,373 You write a mediocre review at her bakery, 1195 00:55:15,459 --> 00:55:17,334 then you give her mom and her 1196 00:55:17,419 --> 00:55:19,127 a glowing review for their new menu 1197 00:55:19,212 --> 00:55:21,755 at the same time that you fall for her? 1198 00:55:21,840 --> 00:55:25,175 Tanner, that's a conflict of interest. 1199 00:55:25,260 --> 00:55:30,013 We must remain objective. Think about your career, okay? 1200 00:55:31,433 --> 00:55:33,475 [instrumental music] 1201 00:55:33,560 --> 00:55:35,018 [sighs] 1202 00:55:41,443 --> 00:55:44,277 hm. Mm. Mother. Oh, my gosh. 1203 00:55:44,363 --> 00:55:47,155 You've outdone yourself. It's never tasted better. 1204 00:55:47,240 --> 00:55:49,032 I think it's better than dad's chili. 1205 00:55:49,117 --> 00:55:52,077 -What? No way. -It's a tight race. 1206 00:55:52,162 --> 00:55:54,329 Uh, well, I gotta give credit 1207 00:55:54,373 --> 00:55:56,206 to the butcher down at the big bear bakery. 1208 00:55:56,291 --> 00:55:57,832 That's where I got the ham. 1209 00:55:57,918 --> 00:55:59,709 Well, it's a mighty fine ham, ma'am. 1210 00:55:59,795 --> 00:56:01,044 [chuckles] 1211 00:56:01,129 --> 00:56:03,171 [laughing] 1212 00:56:03,256 --> 00:56:05,298 nolan, have you seen josie? 1213 00:56:05,384 --> 00:56:07,592 Because I would really like for her to see 1214 00:56:07,677 --> 00:56:11,096 how this young lady is showering me with praise. 1215 00:56:11,181 --> 00:56:13,890 Yeah, you have been pretty chipper the last couple of days. 1216 00:56:13,975 --> 00:56:15,392 What gives? 1217 00:56:15,477 --> 00:56:19,354 Nothing. I'm... It's, it's a good day. 1218 00:56:19,398 --> 00:56:22,232 I'm just happy to be home for the holidays. 1219 00:56:22,275 --> 00:56:24,401 -Hm. -I'll be right back, guys. 1220 00:56:29,825 --> 00:56:32,409 He's gonna find out about your little crush. 1221 00:56:33,954 --> 00:56:35,245 [scoffs] 1222 00:56:39,751 --> 00:56:41,876 ...Five, six... 1223 00:56:41,962 --> 00:56:43,461 -Hey. -Hey. 1224 00:56:43,547 --> 00:56:46,131 -You all right? -Yeah. No, I'm good. 1225 00:56:46,216 --> 00:56:48,258 -Okay. -Here. Let me give you a hand. 1226 00:56:52,097 --> 00:56:54,472 Psst, you-you tell me what you and marla 1227 00:56:54,558 --> 00:56:56,266 were whispering about at breakfast, 1228 00:56:56,351 --> 00:56:58,268 and I'll make you one of my famous pies 1229 00:56:58,353 --> 00:57:01,271 to take home to your parents for christmas. 1230 00:57:01,356 --> 00:57:03,857 Well, it was a debate over the candied bacon. 1231 00:57:03,942 --> 00:57:05,567 She was convinced that it was a maple sugar glaze, 1232 00:57:05,652 --> 00:57:07,485 but I know there's more to it than that. 1233 00:57:07,571 --> 00:57:10,196 Ah, well, a chef never reveals 1234 00:57:10,282 --> 00:57:12,073 her best-kept holiday secret ingredients. 1235 00:57:12,159 --> 00:57:14,159 Ah, and a good critic always figures it out 1236 00:57:14,244 --> 00:57:15,285 before the final act. 1237 00:57:15,370 --> 00:57:17,454 [laughs] 1238 00:57:17,539 --> 00:57:20,415 if you figure out the secret ingredient in either, 1239 00:57:20,500 --> 00:57:22,250 I'll make you free desserts for a whole year. 1240 00:57:22,335 --> 00:57:24,252 Huh, are we talking byrde's bistro desserts 1241 00:57:24,337 --> 00:57:26,087 or are we talking byrde's bakery's? 1242 00:57:26,173 --> 00:57:28,298 [laughs] ouch. 1243 00:57:32,095 --> 00:57:33,845 [chuckles] 1244 00:57:33,930 --> 00:57:36,890 [instrumental music] 1245 00:57:52,240 --> 00:57:55,158 [instrumental music] 1246 00:58:15,096 --> 00:58:16,930 I think I wanna get married here. 1247 00:58:17,015 --> 00:58:19,015 During the summertime, of course, not now. 1248 00:58:19,059 --> 00:58:22,143 Well, shouldn't your, uh, fiance have a say in that? 1249 00:58:22,229 --> 00:58:25,104 Once he tries the food, he won't be able to say no. 1250 00:58:25,190 --> 00:58:26,689 Wait, I didn't know that you were engaged. 1251 00:58:26,775 --> 00:58:29,025 -[iris] girl, I'm not. -[laughing] 1252 00:58:29,110 --> 00:58:31,819 but, you know, love is out there. 1253 00:58:31,905 --> 00:58:34,572 Well, this is a great place to get married. 1254 00:58:34,658 --> 00:58:37,534 I was even thinking of having josie and shannon on my show. 1255 00:58:37,619 --> 00:58:40,328 Mother and daughter chef. My audience would eat that up. 1256 00:58:40,413 --> 00:58:42,830 How darlin' is that? Stu, what do you think? 1257 00:58:42,874 --> 00:58:44,874 Uh... 1258 00:58:44,960 --> 00:58:46,793 Oh, I think I'm getting really hungry right now. 1259 00:58:46,878 --> 00:58:51,464 Ooh-whee! This looks incredible! 1260 00:58:51,550 --> 00:58:55,176 Now, what is that, like a, like a cranberry sauce? 1261 00:58:55,262 --> 00:58:58,096 That is my cranberry caramelized onion jam. 1262 00:58:58,181 --> 00:59:00,431 -With a hint of pepper. -Hm. 1263 00:59:00,517 --> 00:59:03,226 [shannon] it makes our holiday ham sandwich pop. 1264 00:59:03,311 --> 00:59:04,769 [iris] oh. You had me at holiday ham. 1265 00:59:04,854 --> 00:59:06,938 -[laughing] -yeah. 1266 00:59:07,023 --> 00:59:08,439 Who doesn't love a bit of pepper? 1267 00:59:08,525 --> 00:59:10,483 [marla] uh, but what's this here on the side? 1268 00:59:10,569 --> 00:59:14,737 That is our festive christmas cold cucumber and tomato salad. 1269 00:59:14,823 --> 00:59:16,239 -Ooh. -Right? 1270 00:59:16,324 --> 00:59:18,283 See, not everything on the menu is super heavy. 1271 00:59:18,368 --> 00:59:21,160 -And it's vegan. -Wow! Whoo. 1272 00:59:21,246 --> 00:59:23,413 Getting your healthy greens in here as well? 1273 00:59:23,498 --> 00:59:24,998 Yes. Bravo. 1274 00:59:25,083 --> 00:59:26,374 [marla] well, I do love a good vegan dish, 1275 00:59:26,459 --> 00:59:28,209 but sadly I cannot partake 1276 00:59:28,295 --> 00:59:31,212 in this amazing-looking maple-honey-glazed ham either. 1277 00:59:31,256 --> 00:59:33,256 Uh, that is why we made you a special slab 1278 00:59:33,341 --> 00:59:35,383 of honey-maple-glazed duck. 1279 00:59:35,468 --> 00:59:38,511 Oh. Be still my heart. I love you both. 1280 00:59:39,472 --> 00:59:41,097 All right. Dig in. 1281 00:59:42,267 --> 00:59:44,517 [instrumental music] 1282 00:59:45,770 --> 00:59:47,687 -stu, you wanna.. -Yeah, sure. 1283 00:59:54,904 --> 00:59:57,030 I'm sorry for reaching. Hey. Just a little... 1284 00:59:57,115 --> 00:59:59,407 -Oh. -Yeah. 1285 00:59:59,492 --> 01:00:00,950 -Thanks. -Yeah. 1286 01:00:04,331 --> 01:00:05,747 You're not hungry? 1287 01:00:05,832 --> 01:00:08,958 It's a little too, uh, sweet for me. 1288 01:00:12,714 --> 01:00:15,214 -Oh. You don't have to do that. -Oh, no, it's fine. 1289 01:00:15,300 --> 01:00:16,841 Uh, your mother's actually having an intensive 1290 01:00:16,926 --> 01:00:18,176 cooking conversation with marla 1291 01:00:18,261 --> 01:00:20,219 about vegan and kosher dishes, 1292 01:00:20,305 --> 01:00:22,221 uh, neither of which sound appealing to me. 1293 01:00:22,307 --> 01:00:24,474 [laughs] 1294 01:00:24,559 --> 01:00:27,185 so, um, what are the rest of your holiday plans? 1295 01:00:27,270 --> 01:00:29,937 Oh, yeah, um, I was gonna drive late tomorrow night 1296 01:00:30,023 --> 01:00:32,023 to orange county to spend christmas eve with my parents 1297 01:00:32,108 --> 01:00:35,068 and then christmas day, get some lunch. 1298 01:00:35,153 --> 01:00:37,654 But my parents aren't really foodies like me, so... 1299 01:00:37,739 --> 01:00:39,906 Oh. Find that hard to believe. 1300 01:00:39,991 --> 01:00:41,324 Yeah, actually, I never even really knew 1301 01:00:41,409 --> 01:00:43,201 what good food was growing up. 1302 01:00:43,286 --> 01:00:44,827 My mother just wasn't really into cooking 1303 01:00:44,913 --> 01:00:46,579 and my dad had reflux issues, 1304 01:00:46,665 --> 01:00:48,665 so my mom just made everything 1305 01:00:47,749 --> 01:00:49,499 super plain and super boring. 1306 01:00:49,584 --> 01:00:52,627 And then neither of them really wanted to go out to eat. 1307 01:00:52,671 --> 01:00:55,546 And so when I went to college in chicago, 1308 01:00:55,632 --> 01:00:57,590 I finally got to see what a real restaurant was. 1309 01:00:57,676 --> 01:01:00,218 -I was in a whole new world. -Wow. 1310 01:01:00,303 --> 01:01:01,844 Well, chicago's a good place to start. 1311 01:01:01,930 --> 01:01:04,972 It has great restaurants and deep-dish pizza. 1312 01:01:05,058 --> 01:01:07,183 Yeah, my, uh, freshmen 15 pounds 1313 01:01:07,268 --> 01:01:09,185 actually was from deep-dish pizza. 1314 01:01:09,270 --> 01:01:11,813 -Thank you very much. -[laughing] 1315 01:01:11,898 --> 01:01:14,440 so you're gonna take off in the morning, then? 1316 01:01:14,526 --> 01:01:18,069 Yeah, um, but when we're back in the city, 1317 01:01:18,154 --> 01:01:20,488 I was, I was hoping to see you again, 1318 01:01:20,573 --> 01:01:23,449 uh, if you, if you'd like. 1319 01:01:23,535 --> 01:01:25,827 Yeah. I think I would like that. 1320 01:01:25,912 --> 01:01:30,206 Uh, josie, listen, um, there's something I need to tell you. 1321 01:01:30,250 --> 01:01:33,751 -The review for your bistro-- -oh, look. 1322 01:01:33,837 --> 01:01:35,795 I just want you to be fair. 1323 01:01:35,880 --> 01:01:40,466 And I know you love the food and you like us, 1324 01:01:40,552 --> 01:01:42,385 but what's fair is fair. 1325 01:01:47,058 --> 01:01:49,559 I, um... Sorry, I didn't meant to interrupt. 1326 01:01:49,644 --> 01:01:51,561 Nope, you're good. 1327 01:01:55,483 --> 01:01:58,484 -Did you, um-- -nolan and I used to date. 1328 01:01:58,570 --> 01:02:00,319 In school. It was a long time ago. 1329 01:02:00,405 --> 01:02:02,447 But, um, we're just friends now. 1330 01:02:02,532 --> 01:02:04,866 Yeah. No, I mean, I totally get it. 1331 01:02:04,951 --> 01:02:07,577 Yeah. He seems like a real nice guy. 1332 01:02:07,662 --> 01:02:10,079 He is. He's more like family. 1333 01:02:11,458 --> 01:02:14,959 Well, uh, I think lunch was a hit. 1334 01:02:15,044 --> 01:02:16,461 Tanner, how did you fare? 1335 01:02:16,546 --> 01:02:17,920 Five stars, mrs. Byrde. 1336 01:02:18,006 --> 01:02:20,173 Five stars. Call me shannon. 1337 01:02:20,258 --> 01:02:22,717 I think it's time to start the main event. 1338 01:02:22,802 --> 01:02:24,677 Hm. 1339 01:02:24,763 --> 01:02:28,097 Oh, I'll, uh, I'll be... Shannon. 1340 01:02:31,936 --> 01:02:33,936 [instrumental music] 1341 01:02:34,022 --> 01:02:35,104 [grunts] 1342 01:02:39,402 --> 01:02:40,651 let me guess. 1343 01:02:40,737 --> 01:02:42,737 Were you just, like, out here 1344 01:02:41,821 --> 01:02:43,029 waiting for me to get back? 1345 01:02:43,114 --> 01:02:44,697 Oh. How did you know? 1346 01:02:44,783 --> 01:02:47,700 Yeah, I was... That's exactly what I was doing. 1347 01:02:47,786 --> 01:02:49,118 No, I'm just kidding. 1348 01:02:49,204 --> 01:02:50,244 I was looking at some photos 1349 01:02:50,330 --> 01:02:51,704 from breakfast and lunch. 1350 01:02:51,790 --> 01:02:53,831 Got some great ones of you. You wanna see? 1351 01:02:53,917 --> 01:02:56,292 -Ah. Sure. -Yeah? 1352 01:02:56,377 --> 01:02:57,877 Okay. 1353 01:02:57,962 --> 01:03:00,379 Well, that's a, that's a good one of iris. 1354 01:03:00,465 --> 01:03:02,048 She's so cute. 1355 01:03:02,133 --> 01:03:04,217 There you are. 1356 01:03:04,302 --> 01:03:05,802 Yeah. They're all right. 1357 01:03:05,887 --> 01:03:07,845 No, that's, that's the money shot. 1358 01:03:07,931 --> 01:03:10,348 I'm telling you. This is a money shot. 1359 01:03:10,433 --> 01:03:11,849 Here. I got another one. 1360 01:03:11,935 --> 01:03:14,977 [instrumental music] 1361 01:03:17,148 --> 01:03:20,900 oh, beautiful. That looks beautiful. 1362 01:03:20,985 --> 01:03:24,237 -You look dapper, nolan. -Thank you, shannon. 1363 01:03:24,322 --> 01:03:26,072 The, uh, holiday sangria is ready to go. 1364 01:03:26,157 --> 01:03:27,698 Excellent. So is this. 1365 01:03:27,784 --> 01:03:30,201 Um, can you temp this with foil so we can go get ready? 1366 01:03:30,286 --> 01:03:31,661 Yeah. Sure. 1367 01:03:39,087 --> 01:03:42,004 [indistinct chatter] 1368 01:03:42,882 --> 01:03:44,131 -hold up. -Wow. 1369 01:03:44,175 --> 01:03:45,424 You chose the wrong career path. 1370 01:03:45,510 --> 01:03:47,176 America's next supermodel. 1371 01:03:47,220 --> 01:03:48,886 [laughing] you're too sweet. 1372 01:03:48,972 --> 01:03:51,222 -You look beautiful. -You cleaned up well yourself. 1373 01:03:51,307 --> 01:03:54,892 -[stu] thank you. -Oh, I love your dress! 1374 01:03:54,978 --> 01:03:57,520 We seriously have to go shopping after this. 1375 01:03:57,605 --> 01:03:59,313 Do you do rodeo after christmas sales? 1376 01:03:59,357 --> 01:04:00,857 It's the only time I do rodeo. 1377 01:04:00,942 --> 01:04:03,860 Okay. Wow! We should be throwing a gala tonight. 1378 01:04:03,945 --> 01:04:06,445 What are we gonna do if we get food all over these clothes? 1379 01:04:06,531 --> 01:04:08,990 Oh, we'll just shoot the photos before. Not a problem. 1380 01:04:09,075 --> 01:04:12,368 [sighs] welcome, esteemed guests. 1381 01:04:12,412 --> 01:04:14,036 Please make your way into the bistro dining room 1382 01:04:14,080 --> 01:04:17,707 and join us for our first official christmas cuisine. 1383 01:04:17,792 --> 01:04:20,042 -Mm, thank you. -I'm excited. 1384 01:04:20,086 --> 01:04:22,336 -Thank you. -Escort me. 1385 01:04:24,090 --> 01:04:26,340 [josie] here we have our warm winter salad. 1386 01:04:26,426 --> 01:04:30,052 We have our sun-dried tomatoes, peas and potatoes casserole. 1387 01:04:30,096 --> 01:04:33,014 And our vegan delight, sweet-potato pot pie. 1388 01:04:33,099 --> 01:04:35,391 And while our menu will change annually, 1389 01:04:35,476 --> 01:04:38,686 each holiday season we will have one entree special 1390 01:04:38,730 --> 01:04:40,104 in addition to the dessert menu. 1391 01:04:40,189 --> 01:04:41,939 There will be a staple. 1392 01:04:42,025 --> 01:04:45,318 Our tasty turkey tenderloin 1393 01:04:45,403 --> 01:04:48,905 stuffed with sweetbread stuffing and bone-marrow gravy. 1394 01:04:48,990 --> 01:04:50,740 -[tanner] wow. -Okay. That sounds great. 1395 01:04:50,783 --> 01:04:54,035 I'll try not to salivate while I take these photos. 1396 01:04:54,120 --> 01:04:56,037 Oh, uh, nolan, could you get the sangria? 1397 01:04:56,080 --> 01:04:57,914 -Oh, I'll help. -Oh, wait. 1398 01:04:57,957 --> 01:05:00,124 Before you go, I just wanna get one group photo. 1399 01:05:00,209 --> 01:05:01,250 -[shannon] oh. Mm-hmm. -Sounds good? 1400 01:05:01,294 --> 01:05:02,460 Okay. On the count of three. 1401 01:05:02,545 --> 01:05:04,295 -Uh, say cheesecake. -Okay. 1402 01:05:04,380 --> 01:05:06,797 [stu] one, two, three. 1403 01:05:06,883 --> 01:05:08,925 [all] cheesecake. 1404 01:05:09,010 --> 01:05:11,636 -Okay, everyone. -[glass clinking] 1405 01:05:11,721 --> 01:05:13,471 sharing time. 1406 01:05:13,556 --> 01:05:15,973 We would like to know the most memorable 1407 01:05:16,059 --> 01:05:17,975 christmas cuisine story. 1408 01:05:18,061 --> 01:05:20,269 -Mm. -Who'd like to go first? 1409 01:05:20,355 --> 01:05:23,439 -Anyone? No pressure. -Josie, you go. 1410 01:05:24,150 --> 01:05:26,150 Mm. 1411 01:05:25,193 --> 01:05:27,860 [chuckles] thank you, mom. 1412 01:05:27,946 --> 01:05:30,821 [josie] um, I guess I have one that takes place 1413 01:05:30,907 --> 01:05:32,073 right here at the bandb. 1414 01:05:32,158 --> 01:05:34,367 -Oh. -So when I was a little girl... 1415 01:05:34,452 --> 01:05:37,119 Um, I was too young to buy my parents gifts, 1416 01:05:37,205 --> 01:05:39,330 so I used to bake them things 1417 01:05:39,415 --> 01:05:41,248 and then, um, I would wrap them up. 1418 01:05:41,334 --> 01:05:43,626 I think one year, maybe I was nine, 1419 01:05:43,670 --> 01:05:47,630 and I made these beautiful eggnog pudding cups 1420 01:05:47,715 --> 01:05:49,632 and I wrapped them up 1421 01:05:49,717 --> 01:05:52,426 and I gave them to my parents on christmas eve. 1422 01:05:52,512 --> 01:05:56,514 And my dad was so excited he was finally getting a gift from me 1423 01:05:56,599 --> 01:06:00,559 that he, he shook it very hard just to see what was inside 1424 01:06:00,645 --> 01:06:02,853 and the pudding exploded and went all over the foyer. 1425 01:06:02,939 --> 01:06:04,271 Oh. 1426 01:06:04,357 --> 01:06:07,650 She cried all night long. 1427 01:06:07,735 --> 01:06:08,859 All right, mother. You go. 1428 01:06:08,945 --> 01:06:11,195 -Ah. My turn. -[nolan] yes. 1429 01:06:11,280 --> 01:06:16,283 Um, I think my favorite christmas cuisine story 1430 01:06:16,369 --> 01:06:20,162 is the first year that you could help your dad in the kitchen. 1431 01:06:20,248 --> 01:06:22,164 And very much like her dad... 1432 01:06:22,208 --> 01:06:24,208 [laughing] 1433 01:06:23,209 --> 01:06:25,167 ...She threw food everywhere 1434 01:06:25,253 --> 01:06:27,878 and the kitchen was such a mess. 1435 01:06:27,964 --> 01:06:30,089 And, actually, if you all take a look 1436 01:06:30,174 --> 01:06:31,716 at the kitchen right now, 1437 01:06:31,801 --> 01:06:34,593 you'll see that things haven't really changed much 1438 01:06:34,679 --> 01:06:37,179 all these years later, but it's so delicious. 1439 01:06:37,265 --> 01:06:38,931 Mm-hmm. Yeah. 1440 01:06:39,017 --> 01:06:41,267 Okay, wait. I have one. 1441 01:06:41,352 --> 01:06:46,022 So, um, my parents absolutely love christmas, 1442 01:06:46,107 --> 01:06:50,317 it was their thing, so we would do this big dinner every year 1443 01:06:50,403 --> 01:06:53,029 after our church christmas service, 1444 01:06:53,114 --> 01:06:55,031 where I would sing, of course. 1445 01:06:55,116 --> 01:07:00,077 [chuckles] and, uh, there is this one christmas 1446 01:07:00,163 --> 01:07:01,537 where there was this little kid 1447 01:07:01,581 --> 01:07:03,748 that found a wishbone in his turkey. 1448 01:07:03,833 --> 01:07:05,374 He got so grossed out that he just, 1449 01:07:05,418 --> 01:07:07,710 pop, threw that thing right on my head. 1450 01:07:07,795 --> 01:07:08,961 -[laughing] -no, you didn't. 1451 01:07:09,047 --> 01:07:11,130 I'm not kidding, he literally hit me 1452 01:07:11,215 --> 01:07:12,715 as I was singing in the parish hall. 1453 01:07:12,800 --> 01:07:14,133 [laughing] 1454 01:07:14,218 --> 01:07:17,762 -my only christmas wishbone. -Shut up, stu. 1455 01:07:17,847 --> 01:07:20,139 Uh, what about you, tanner? Tanner, what about you? 1456 01:07:20,224 --> 01:07:22,725 You must have some interesting christmas cuisine stories 1457 01:07:22,810 --> 01:07:23,976 with all of your travels, right? 1458 01:07:24,062 --> 01:07:25,603 [chuckles] uh... 1459 01:07:25,688 --> 01:07:27,438 -[nolan] spill it. -Go on. 1460 01:07:27,523 --> 01:07:30,024 Uh, no, honestly. Not really. 1461 01:07:30,068 --> 01:07:32,359 Um, most of my christmases now 1462 01:07:32,445 --> 01:07:33,944 are spent with my parents in the oc 1463 01:07:34,030 --> 01:07:36,655 at some fancy seafood restaurants 1464 01:07:36,741 --> 01:07:39,617 'cause it's the only time I can actually get them to go out. 1465 01:07:39,702 --> 01:07:43,370 Um, um, but honestly, uh, 1466 01:07:43,456 --> 01:07:47,416 I think that, uh, this christmas will be the one to beat. 1467 01:07:47,502 --> 01:07:51,420 Just being here with, uh, with you guys. 1468 01:07:51,464 --> 01:07:53,589 -Cheers. -[stu] cheers to that. 1469 01:07:53,674 --> 01:07:55,091 [chuckles] 1470 01:07:57,345 --> 01:08:01,180 [marla] a-and what about you? Pepper, do you have a story? 1471 01:08:01,265 --> 01:08:03,432 Um... 1472 01:08:03,518 --> 01:08:05,810 You know what, I'm sorry, I think I'm gonna have to pass. 1473 01:08:05,895 --> 01:08:07,061 I'm not feeling too well. 1474 01:08:07,146 --> 01:08:09,271 I think I had too much to eat earlier. 1475 01:08:09,315 --> 01:08:10,648 What are you talking about? 1476 01:08:10,733 --> 01:08:11,816 Sweetie, you barely touched your lunch. 1477 01:08:11,901 --> 01:08:13,567 Yeah, I went for a jog 1478 01:08:13,653 --> 01:08:15,361 and I don't, I don't think it's sitting well. 1479 01:08:15,446 --> 01:08:19,115 -Um, if you would all excuse me. -Of course. 1480 01:08:24,705 --> 01:08:26,914 Well, all right, then I guess I'll go. 1481 01:08:26,999 --> 01:08:28,958 Have I shared my favorite 1482 01:08:29,001 --> 01:08:31,794 hanukkah cuisine story with you all? 1483 01:08:31,838 --> 01:08:33,129 [stu] yes, you have. [marla] well... 1484 01:08:33,214 --> 01:08:34,964 -I'm gonna tell you again. -[laughing] 1485 01:08:35,007 --> 01:08:37,967 [instrumental music] 1486 01:08:41,430 --> 01:08:43,305 so what do you think? How's it going? 1487 01:08:43,391 --> 01:08:45,224 Mom, I think this bistro's gonna be a huge hit. 1488 01:08:45,309 --> 01:08:46,517 -Really? -You heard iris. 1489 01:08:46,602 --> 01:08:48,352 She wants to invite us onto her show. 1490 01:08:48,437 --> 01:08:50,479 You know millions of people watch her show every morning. 1491 01:08:50,523 --> 01:08:52,523 -Oh, my god! -Oh, my god. 1492 01:08:51,607 --> 01:08:55,651 I'm so, uh, uh, thankful. 1493 01:08:55,736 --> 01:08:57,570 So thankful for a wonderful daughter like you. 1494 01:08:57,655 --> 01:08:59,822 I love you, mama. 1495 01:08:59,866 --> 01:09:01,490 Now they just have to fall in love with our desserts. 1496 01:09:01,534 --> 01:09:03,325 Oh. Okay. 1497 01:09:06,372 --> 01:09:08,914 Mum, my whipped cream is missing. 1498 01:09:09,000 --> 01:09:12,001 -Did you do something with it? -No. 1499 01:09:13,254 --> 01:09:15,337 Mum, it's not here. 1500 01:09:15,381 --> 01:09:18,299 I need it for the pie and the cake, it's imperative. 1501 01:09:18,342 --> 01:09:19,925 Also, the strawberries are gone! 1502 01:09:20,011 --> 01:09:21,927 Sweetie, calm down, I-I've got another carton 1503 01:09:22,013 --> 01:09:25,097 of strawberries, and-and we'll just whip more cream. 1504 01:09:25,183 --> 01:09:29,768 No, we, we can't whip up more cream, mum. I... 1505 01:09:29,854 --> 01:09:31,145 I wasn't anticipating extra guests 1506 01:09:31,189 --> 01:09:33,814 and I, I didn't bring any more 1507 01:09:33,858 --> 01:09:37,067 of the mexican vanilla bean from la. I... 1508 01:09:37,153 --> 01:09:40,029 -It's the most important part. -Okay. 1509 01:09:40,114 --> 01:09:44,033 Well, we'll-we'll fix it. We'll figure this out. 1510 01:09:45,203 --> 01:09:47,203 No, it's useless. 1511 01:09:48,831 --> 01:09:50,539 How's this happening? 1512 01:09:52,877 --> 01:09:54,710 Whipped cream in a can? 1513 01:09:54,754 --> 01:09:57,713 [instrumental music] 1514 01:10:18,861 --> 01:10:21,737 hey. We're about to have some dessert. 1515 01:10:21,781 --> 01:10:22,988 Uh, you wanna come join us? 1516 01:10:23,074 --> 01:10:24,907 I'm not hungry. 1517 01:10:25,993 --> 01:10:28,369 Pepper, uh, listen. 1518 01:10:28,454 --> 01:10:29,912 I'll write a fair and honest critique 1519 01:10:29,997 --> 01:10:32,164 that will make everyone happy, all right? 1520 01:10:32,250 --> 01:10:33,749 Including you. 1521 01:10:41,926 --> 01:10:44,260 And just remember that I have final edit. 1522 01:10:44,345 --> 01:10:45,469 I have to be fair to our readers 1523 01:10:45,554 --> 01:10:46,887 when there's a conflict of interest. 1524 01:10:46,931 --> 01:10:49,640 Fine. I won't review the cuisine here at all. 1525 01:10:49,725 --> 01:10:52,977 You promised me a holiday critique that would sizzle. 1526 01:10:53,062 --> 01:10:54,770 If you can't deliver, trust me, 1527 01:10:54,855 --> 01:10:57,648 I tried all the food as well, I will. 1528 01:10:57,733 --> 01:11:00,150 [tanner] so what, hm, you're just gonna lie about the food, 1529 01:11:00,236 --> 01:11:02,444 and skirt over the fact that it's surprisingly quite good? 1530 01:11:02,530 --> 01:11:06,282 No, no, I'll tell everyone the truth, 1531 01:11:06,367 --> 01:11:09,618 that the tasty comfort menu here is neither healthy nor friendly 1532 01:11:09,662 --> 01:11:11,453 to those with dietary needs. 1533 01:11:11,539 --> 01:11:12,913 [door opens] 1534 01:11:12,999 --> 01:11:16,125 wow, is that really what you think? 1535 01:11:18,462 --> 01:11:21,297 -Was this you? -[scoffs] 1536 01:11:21,340 --> 01:11:23,924 well, you didn't seem to mind our tasty comfort menu 1537 01:11:24,010 --> 01:11:27,136 when you ate all of my homemade whipped cream. 1538 01:11:27,221 --> 01:11:29,805 You've ruined my entire dessert menu. 1539 01:11:31,851 --> 01:11:33,600 -Josie, we can explain-- -and what? 1540 01:11:33,644 --> 01:11:36,186 You, you were just gonna give us a bad review 1541 01:11:36,272 --> 01:11:38,314 before even trying the food here? 1542 01:11:38,357 --> 01:11:40,524 -No, josie, that's not what-- -tanner, stop. 1543 01:11:40,609 --> 01:11:42,818 Look, I don't know what either of you were planning, 1544 01:11:42,903 --> 01:11:46,071 but I should have trusted my gut from the beginning. 1545 01:11:46,157 --> 01:11:48,449 You weren't invited here to critique my mom's bistro, 1546 01:11:48,534 --> 01:11:50,326 so I would appreciate it if you kept our names 1547 01:11:50,369 --> 01:11:53,120 out of your publication entirely. 1548 01:11:53,205 --> 01:11:54,538 Josie, please. Let me explain. I can... 1549 01:11:54,623 --> 01:11:56,665 I forgot, we-we do actually have 1550 01:11:56,751 --> 01:12:00,878 two new arrivals coming in the morning and, um, 1551 01:12:00,963 --> 01:12:04,757 marla and iris have decided to stay through christmas eve, 1552 01:12:04,842 --> 01:12:07,885 so if you could just, um, 1553 01:12:07,970 --> 01:12:12,348 check out by 11:00, pl-please. 1554 01:12:14,143 --> 01:12:17,186 I'm sorry about the whipped cream. 1555 01:12:17,271 --> 01:12:21,023 Wow. I had no idea she would take it that hard. 1556 01:12:21,067 --> 01:12:23,817 -It's just one online review. -Yeah, pepper. 1557 01:12:23,903 --> 01:12:27,529 Because you don't think about anyone except for you. 1558 01:12:27,615 --> 01:12:31,658 When we get back to work, things are gonna change. Okay? 1559 01:12:32,203 --> 01:12:33,660 I'm done. 1560 01:12:39,085 --> 01:12:40,709 Thank you. 1561 01:12:42,671 --> 01:12:44,004 -Are they coming? -No. 1562 01:12:44,090 --> 01:12:46,298 It's just us, I'm afraid. 1563 01:12:46,384 --> 01:12:50,094 Uh, is this, uh, whipped cream from a can? 1564 01:12:50,179 --> 01:12:51,387 Actually, it is. 1565 01:12:51,430 --> 01:12:52,846 We had an incident 1566 01:12:52,890 --> 01:12:54,890 and my homemade vanilla-bean whipped cream 1567 01:12:54,975 --> 01:12:56,934 won't be making an appearance this christmas. 1568 01:12:57,019 --> 01:12:58,435 [iris] that's okay, dear. 1569 01:12:58,521 --> 01:13:02,689 Sometimes we just have to, mm, improvise. 1570 01:13:02,775 --> 01:13:04,608 -[iris] right? -Thanks. 1571 01:13:04,693 --> 01:13:06,610 [marla] uh, well, um, 1572 01:13:06,695 --> 01:13:10,739 the snickerdoodle with pralines and cream looks beautiful, 1573 01:13:10,783 --> 01:13:12,908 uh, but it's hard to critique a dessert 1574 01:13:12,993 --> 01:13:15,244 that's not really there, you know? 1575 01:13:15,329 --> 01:13:17,079 Of course, marla, we understand. 1576 01:13:19,250 --> 01:13:20,582 Mm. 1577 01:13:22,211 --> 01:13:24,211 -Mm-hmm. -Mm. 1578 01:13:24,296 --> 01:13:26,088 -This is actually quite good. -Wow. 1579 01:13:26,173 --> 01:13:28,298 [stu] this is really, really fantastic. 1580 01:13:28,384 --> 01:13:29,591 [iris] yeah. 1581 01:13:32,388 --> 01:13:34,096 I really hate to say this, 1582 01:13:34,140 --> 01:13:37,933 but despite the store-bought cream, 1583 01:13:38,018 --> 01:13:39,852 I can still totally see the potential 1584 01:13:39,937 --> 01:13:41,437 in both of these desserts. 1585 01:13:41,480 --> 01:13:43,772 You two will have a hit bistro on your hands. 1586 01:13:43,816 --> 01:13:45,607 -Seriously? -[marla] absolutely. 1587 01:13:45,693 --> 01:13:49,069 I can't wait to come back next year to try the real deal. 1588 01:13:49,113 --> 01:13:52,239 Oh. Seriously, this is to die for. 1589 01:13:52,324 --> 01:13:53,782 -Congratulations. -Mm. 1590 01:13:53,868 --> 01:13:55,284 [stu] can we have seconds? 1591 01:13:58,456 --> 01:13:59,788 [exhales] 1592 01:13:59,874 --> 01:14:02,916 [instrumental music] 1593 01:14:09,300 --> 01:14:11,133 what have I done? 1594 01:14:11,177 --> 01:14:12,676 [sighs] 1595 01:14:12,761 --> 01:14:14,803 girl, it's nothin' you can't fix. 1596 01:14:16,056 --> 01:14:19,266 It's christmas time. Remember? 1597 01:14:20,936 --> 01:14:22,102 [chuckles] 1598 01:14:28,736 --> 01:14:31,820 [instrumental music] 1599 01:14:45,711 --> 01:14:47,669 [laptop keys clacking] 1600 01:14:57,056 --> 01:14:58,222 good morning. 1601 01:14:58,307 --> 01:15:00,349 Have you seen josie by chance? 1602 01:15:06,357 --> 01:15:07,523 Pepper... 1603 01:15:10,027 --> 01:15:13,028 Josie told me what happened. 1604 01:15:13,072 --> 01:15:15,239 I understand that you have a job to do, 1605 01:15:15,324 --> 01:15:17,699 but leave josie's name out of it. 1606 01:15:17,743 --> 01:15:19,451 Shannon, I am sorry. 1607 01:15:19,537 --> 01:15:21,703 You have been so sweet to let us stay here. 1608 01:15:21,747 --> 01:15:23,914 There won't be a bad review. 1609 01:15:23,999 --> 01:15:28,085 Your food is good. Great, really. 1610 01:15:28,170 --> 01:15:30,587 It's me who needs a bad review. 1611 01:15:30,673 --> 01:15:32,381 Anyways, I'm gonna go talk to her 1612 01:15:32,466 --> 01:15:34,591 before I leave, if that's all right with you. 1613 01:15:34,677 --> 01:15:36,552 She's around the corner. 1614 01:15:37,930 --> 01:15:39,221 Thank you. 1615 01:15:44,603 --> 01:15:46,937 Josie, hi. 1616 01:15:47,022 --> 01:15:49,356 Can we talk for a sec? 1617 01:15:49,441 --> 01:15:52,359 Where do I start? Um... 1618 01:15:52,403 --> 01:15:55,362 I want to say I'm sorry. 1619 01:15:55,447 --> 01:15:57,155 I came here with this whole idea in my head 1620 01:15:57,241 --> 01:15:59,950 of having a romantic, cozy christmas with tanner, 1621 01:16:00,035 --> 01:16:02,786 and I got here and I realized 1622 01:16:02,871 --> 01:16:05,080 he was already having one with you. 1623 01:16:05,124 --> 01:16:07,499 [sighs] I'm used to getting my way. 1624 01:16:07,585 --> 01:16:11,753 I was a brat and I lashed out, and that was wrong. 1625 01:16:12,881 --> 01:16:15,424 Just know that it is my fault. 1626 01:16:15,467 --> 01:16:17,092 Tanner did not wanna write a bad review 1627 01:16:17,136 --> 01:16:19,428 for your bistro, seriously. 1628 01:16:19,513 --> 01:16:24,766 Tanner wrote and approved that first review, didn't he? 1629 01:16:24,810 --> 01:16:27,144 So how do I know he would've done differently? 1630 01:16:27,229 --> 01:16:32,065 I don't really know, but it's christmas. 1631 01:16:32,151 --> 01:16:34,359 Time to start believing we can be better, 1632 01:16:34,445 --> 01:16:36,653 do better, right? 1633 01:16:36,739 --> 01:16:38,780 He's a good guy, josie. 1634 01:16:38,866 --> 01:16:40,532 Don't throw away what you guys have started 1635 01:16:40,618 --> 01:16:43,577 based on one mistake he made when he barely knew you. 1636 01:16:45,080 --> 01:16:47,456 If you do, down the road you may realize 1637 01:16:47,541 --> 01:16:49,124 this one's on you. 1638 01:16:55,132 --> 01:16:56,506 [exhales sharply] 1639 01:16:56,592 --> 01:16:58,300 [instrumental music] 1640 01:16:58,385 --> 01:16:59,801 thank you. 1641 01:17:06,352 --> 01:17:07,476 [stu] hey. 1642 01:17:08,354 --> 01:17:09,895 Were you just, uh, 1643 01:17:09,980 --> 01:17:11,521 out here waiting for me to come back or... 1644 01:17:11,607 --> 01:17:13,273 -[laughing] -what? 1645 01:17:13,359 --> 01:17:16,485 Yeah, I'm actually trying to call a car. 1646 01:17:16,528 --> 01:17:17,861 But I'm not having any luck. 1647 01:17:17,946 --> 01:17:20,155 Guess since it's christmas eve. 1648 01:17:20,240 --> 01:17:22,199 Oh, well, uh, I'm actually 1649 01:17:22,284 --> 01:17:24,284 headed back to, uh, la if you need a ride. 1650 01:17:24,328 --> 01:17:26,203 You're not staying for the eating, 1651 01:17:26,288 --> 01:17:27,913 singing and secret santa? 1652 01:17:27,998 --> 01:17:29,623 Nah, I don't like the food too much. 1653 01:17:29,708 --> 01:17:31,875 And just iris is staying, 1654 01:17:31,960 --> 01:17:33,877 and marla's husband's coming back out. 1655 01:17:33,962 --> 01:17:35,504 And I got a bunch of neighbors 1656 01:17:35,589 --> 01:17:38,131 waiting for me for a cookout down the hill, so, uh... 1657 01:17:38,175 --> 01:17:40,467 And a ton of photos to go through. 1658 01:17:40,552 --> 01:17:41,802 Well, if you're sure you don't mind... 1659 01:17:41,887 --> 01:17:43,720 And if you join me for christmas? 1660 01:17:43,806 --> 01:17:45,764 Absolutely not. Hey, why don't I get your bags? 1661 01:17:45,849 --> 01:17:47,641 How about we see how the drive goes? 1662 01:17:47,726 --> 01:17:51,103 Ah. Drive first. Ah, okay, well, what? 1663 01:17:51,188 --> 01:17:53,689 You got, you got something, uh, better to do for christmas? 1664 01:17:53,732 --> 01:17:57,150 -Actually, no, I don't. -Ah, hop on in, my lady. 1665 01:18:03,784 --> 01:18:06,201 -Morning. -Morning. 1666 01:18:06,286 --> 01:18:07,869 Hey, uh... 1667 01:18:07,955 --> 01:18:10,706 That guy is not too smart walking away from you, you know? 1668 01:18:10,791 --> 01:18:15,335 Oh, uh, I'm not really sure I gave him much of a choice. 1669 01:18:15,379 --> 01:18:18,714 But thank you for saying that. 1670 01:18:18,757 --> 01:18:20,173 Nolan, you-you really are, uh-- 1671 01:18:20,217 --> 01:18:23,885 we're family. That's what we are. 1672 01:18:23,929 --> 01:18:27,097 I just, I want you to be happy, josie. 1673 01:18:27,182 --> 01:18:29,224 I want that for you, too. 1674 01:18:29,268 --> 01:18:30,726 -Merry christmas. -Merry christmas. 1675 01:18:30,769 --> 01:18:34,104 -[laughing] -yeah. Come here. 1676 01:18:34,189 --> 01:18:35,564 -Mm. -[car door shuts] 1677 01:18:35,607 --> 01:18:36,732 -[car honks] -oh. 1678 01:18:36,817 --> 01:18:38,233 That must be marla's husband. 1679 01:18:38,277 --> 01:18:40,569 Oh, I hope he's hungry, because our menu 1680 01:18:40,612 --> 01:18:41,737 is up and running! 1681 01:18:41,780 --> 01:18:42,904 [chuckles] 1682 01:18:47,077 --> 01:18:49,536 -hey. -Hey. 1683 01:18:49,621 --> 01:18:53,039 I just got some of these from the, from the greenhouse. 1684 01:18:53,125 --> 01:18:56,418 Um, nolan said he'd serve breakfast. 1685 01:18:56,503 --> 01:18:58,754 -You ready? -Yeah. 1686 01:18:58,797 --> 01:19:01,089 Always ready to say merry christmas to dad. 1687 01:19:05,179 --> 01:19:08,263 [instrumental music] 1688 01:19:09,725 --> 01:19:11,099 it's so funny, I can't picture 1689 01:19:11,143 --> 01:19:12,392 dad doing this for your proposal. 1690 01:19:12,478 --> 01:19:14,269 I just never took him as a romantic. 1691 01:19:14,313 --> 01:19:17,939 -[laughing] -sweet, yes. But romantic? 1692 01:19:17,983 --> 01:19:21,443 Well, your dad was what I would call 1693 01:19:21,528 --> 01:19:23,904 a selective romantic. 1694 01:19:25,657 --> 01:19:27,491 I mean, sure, he would, he would pick the moments 1695 01:19:27,576 --> 01:19:32,245 to do something cheesy, like, propose with roses, 1696 01:19:32,289 --> 01:19:33,622 but... 1697 01:19:35,334 --> 01:19:37,334 It was the little invisible things 1698 01:19:37,419 --> 01:19:39,252 that made me say yes. 1699 01:19:40,297 --> 01:19:42,547 Invisible things? 1700 01:19:42,633 --> 01:19:44,257 Yeah, like... 1701 01:19:46,261 --> 01:19:48,261 Like, this inn. 1702 01:19:48,347 --> 01:19:52,307 You know, I, I was so worried we couldn't afford it, 1703 01:19:52,392 --> 01:19:57,604 so he did a ten-year projection to show me that we could. 1704 01:19:58,941 --> 01:20:01,483 Or something as simple 1705 01:20:01,568 --> 01:20:04,653 as just knowing I was having a bad day 1706 01:20:04,738 --> 01:20:07,781 and getting in the kitchen and starting dinner 1707 01:20:07,825 --> 01:20:10,158 before I-I even had a chance. 1708 01:20:13,247 --> 01:20:16,832 Like, when your grandmother died, 1709 01:20:16,917 --> 01:20:19,209 I was such a wreck. 1710 01:20:19,294 --> 01:20:22,838 And he just did everything. 1711 01:20:22,881 --> 01:20:25,423 You know, everything, the-the funeral and the flowers 1712 01:20:25,509 --> 01:20:28,635 and calling people 1713 01:20:28,720 --> 01:20:30,804 before I could even get out of bed. 1714 01:20:33,976 --> 01:20:36,852 He was listening even when I didn't know he was listening. 1715 01:20:38,438 --> 01:20:40,355 Yeah. I think I know what you mean. 1716 01:20:41,817 --> 01:20:43,733 This food critic, 1717 01:20:43,819 --> 01:20:46,361 are you starting to think he was something special? 1718 01:20:48,031 --> 01:20:50,657 I don't know, mom. 1719 01:20:50,742 --> 01:20:52,951 I guess I was sort of hoping that he would be. 1720 01:20:53,036 --> 01:20:54,661 Well, if he is... 1721 01:20:57,165 --> 01:21:00,500 He'll realize not to let something special get away. 1722 01:21:14,766 --> 01:21:17,559 -Ah. -Oh. 1723 01:21:17,644 --> 01:21:20,520 I'm kinda surprised you didn't go back with stu, to be honest. 1724 01:21:20,564 --> 01:21:22,522 I thought you'd have some big, fancy holiday party 1725 01:21:22,608 --> 01:21:24,983 or family gala to attend to. 1726 01:21:25,068 --> 01:21:26,568 Nope. 1727 01:21:26,612 --> 01:21:29,029 I mean, my parents are on a mission in mexico, 1728 01:21:29,114 --> 01:21:31,489 and, of course, there's a bunch of hollywood parties, right? 1729 01:21:31,575 --> 01:21:34,034 But I don't know, I'm kind of loving 1730 01:21:34,077 --> 01:21:38,872 this cozy christmas here at home. 1731 01:21:38,916 --> 01:21:40,832 You know what'll make it even better? 1732 01:21:40,918 --> 01:21:42,042 What? 1733 01:21:42,127 --> 01:21:43,752 If you would sing for me, please. 1734 01:21:43,837 --> 01:21:45,253 -Marla! -You know you want to. 1735 01:21:45,297 --> 01:21:47,297 -Marla! -Come on. 1736 01:21:46,340 --> 01:21:47,631 Okay, fine. 1737 01:21:47,716 --> 01:21:49,174 You don't have to ask me twice. Let's go. 1738 01:21:49,259 --> 01:21:51,259 Okay. 1739 01:21:50,260 --> 01:21:51,885 Is, is that... 1740 01:21:51,929 --> 01:21:53,261 It's dad's famous white chili. 1741 01:21:53,347 --> 01:21:55,096 -Wow. -[chuckles] 1742 01:21:55,182 --> 01:21:57,015 and dinner is served. 1743 01:21:57,100 --> 01:21:59,100 -Ah, shoot. -Whoo! 1744 01:21:58,143 --> 01:22:00,477 [laughing] 1745 01:22:00,562 --> 01:22:03,313 [marla] cheers to everybody. [iris] yeah, yes. 1746 01:22:03,398 --> 01:22:05,273 -Well done. -Absolutely delicious. 1747 01:22:05,317 --> 01:22:08,360 [indistinct chatter] 1748 01:22:09,321 --> 01:22:11,112 [laughing] 1749 01:22:11,156 --> 01:22:14,574 so I hear you might be singing tonight. 1750 01:22:14,618 --> 01:22:17,911 Yeah, you know, love is in the air 1751 01:22:17,996 --> 01:22:21,122 so maybe. 1752 01:22:21,166 --> 01:22:24,501 -[chuckles] -oh. 1753 01:22:24,586 --> 01:22:27,921 Josie, I think you should check your phone. 1754 01:22:28,006 --> 01:22:31,299 Pepper sent you somethin'. You're gonna wanna see this. 1755 01:22:35,847 --> 01:22:38,807 [instrumental music] 1756 01:22:40,519 --> 01:22:42,644 [iris] after all this yummy food, 1757 01:22:42,729 --> 01:22:45,313 this goes out to the spirit of the season 1758 01:22:45,357 --> 01:22:49,150 and love for each and every one of us. 1759 01:22:49,236 --> 01:22:52,278 [instrumental music] 1760 01:22:54,700 --> 01:22:57,659 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1761 01:22:57,744 --> 01:23:01,496 ♪ making sure that I don't miss ♪ 1762 01:23:01,581 --> 01:23:05,959 ♪ waiting for you underneath a chandelier ♪ 1763 01:23:06,003 --> 01:23:08,628 ♪ for your kiss ♪ 1764 01:23:08,672 --> 01:23:11,506 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1765 01:23:11,591 --> 01:23:15,343 ♪ people rockin' everywhere ♪ 1766 01:23:15,387 --> 01:23:18,596 ♪ bells are ringing angels singing ♪ 1767 01:23:18,682 --> 01:23:22,600 ♪ love is in the air ♪ 1768 01:23:22,686 --> 01:23:25,520 ♪ let's deck the halls ♪ 1769 01:23:25,605 --> 01:23:29,858 ♪ and mingle merrily ♪ 1770 01:23:29,943 --> 01:23:36,406 ♪ this is the season to rock the night away ♪ 1771 01:23:36,491 --> 01:23:39,492 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1772 01:23:39,536 --> 01:23:43,038 ♪ baby don't you be shy ♪ 1773 01:23:43,081 --> 01:23:46,041 ♪ stay right here close to me ♪ 1774 01:23:46,126 --> 01:23:50,503 ♪ and kiss me through the night ♪ 1775 01:23:50,589 --> 01:23:53,631 [music continues] 1776 01:24:04,644 --> 01:24:06,853 what are you doing here? 1777 01:24:06,897 --> 01:24:09,439 Well, um, I thought it might be a little difficult 1778 01:24:09,524 --> 01:24:12,067 for you to pass out the leftover cake and pie 1779 01:24:12,152 --> 01:24:14,027 without the proper whipped cream, 1780 01:24:14,071 --> 01:24:16,738 so I, uh, I brought you this. 1781 01:24:26,333 --> 01:24:30,085 Brown sugar candy from the local candy shop. 1782 01:24:30,128 --> 01:24:31,544 Yup. 1783 01:24:31,588 --> 01:24:33,338 [laughs] it's a good palate, 1784 01:24:33,423 --> 01:24:35,090 but this is the secret ingredient 1785 01:24:35,133 --> 01:24:38,218 to my candied bacon, not my house whip. 1786 01:24:38,887 --> 01:24:40,053 Keep digging. 1787 01:24:45,560 --> 01:24:47,227 How did you... 1788 01:24:47,270 --> 01:24:48,853 This is my mexican vanilla bean. 1789 01:24:48,939 --> 01:24:50,605 They only carry this in one place. 1790 01:24:50,690 --> 01:24:52,232 -How did you find this? -Yeah. 1791 01:24:52,317 --> 01:24:54,234 At the little dive mexican place on mid-wilshire 1792 01:24:54,319 --> 01:24:57,570 that you told me about a couple of days ago. I found it. 1793 01:24:57,656 --> 01:24:59,197 They were a little hesitant to sell it to me, 1794 01:24:59,282 --> 01:25:02,075 but, uh, I got it for you. 1795 01:25:03,662 --> 01:25:06,079 Wow. This is, um... 1796 01:25:07,666 --> 01:25:09,499 Thank you. 1797 01:25:09,584 --> 01:25:11,251 I got you something, too. 1798 01:25:14,923 --> 01:25:16,714 -Wow. -I know. 1799 01:25:18,677 --> 01:25:22,804 -Uh... -For when you finish your book. 1800 01:25:22,889 --> 01:25:25,765 Wow. Josie, you designed me a book cover. 1801 01:25:25,851 --> 01:25:28,560 This is amazing. Thank you. 1802 01:25:28,645 --> 01:25:30,103 Merry christmas. 1803 01:25:31,398 --> 01:25:33,481 Merry christmas. 1804 01:25:33,525 --> 01:25:35,984 And maybe with a little more time spent with you, 1805 01:25:36,069 --> 01:25:39,529 you might even inspire me to finish it. 1806 01:25:39,614 --> 01:25:42,031 That is, if you'll ever forgive me. 1807 01:25:42,117 --> 01:25:44,993 Pepper sent me your final review. 1808 01:25:45,078 --> 01:25:47,245 She said she's running it as is. 1809 01:25:47,330 --> 01:25:49,330 Yeah. 1810 01:25:49,416 --> 01:25:54,836 And the one secret ingredient that each dish here shares, 1811 01:25:54,880 --> 01:25:56,629 fully responsible for rounding out 1812 01:25:56,715 --> 01:25:58,631 their full-bodied flavor... 1813 01:25:58,717 --> 01:26:00,133 Mm-hmm. 1814 01:26:00,218 --> 01:26:02,135 ...Is simply love. 1815 01:26:03,263 --> 01:26:04,679 Mm. 1816 01:26:04,723 --> 01:26:07,682 [instrumental music] 1817 01:26:17,903 --> 01:26:20,945 [instrumental music] 1818 01:26:35,795 --> 01:26:40,048 ♪ la-la la-la la-la-la la-la la-la la-la-la ♪ 1819 01:26:40,133 --> 01:26:44,385 ♪ la-la-a la-la-la la-la-la ♪ 1820 01:26:44,429 --> 01:26:48,973 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1821 01:26:49,059 --> 01:26:53,353 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1822 01:26:53,438 --> 01:26:57,857 ♪ jolly old saint nicholas lean your ear this way ♪ 1823 01:26:57,901 --> 01:27:02,153 ♪ don't you tell a single soul what I'm gonna say ♪ 1824 01:27:02,239 --> 01:27:04,572 ♪ christmas eve is coming soon ♪ 1825 01:27:04,658 --> 01:27:06,741 ♪ now you dear old man ♪ 1826 01:27:06,785 --> 01:27:08,910 ♪ whisper what you'll bring to me ♪ 1827 01:27:08,995 --> 01:27:11,037 ♪ tell me if you can ♪ 1828 01:27:11,122 --> 01:27:15,708 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1829 01:27:15,794 --> 01:27:20,213 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1830 01:27:20,298 --> 01:27:24,550 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1831 01:27:24,636 --> 01:27:28,930 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1832 01:27:28,974 --> 01:27:31,182 ♪ when the clock is striking 12:00 ♪ 1833 01:27:31,268 --> 01:27:33,434 ♪ and I'm fast asleep ♪ 1834 01:27:33,520 --> 01:27:35,603 ♪ down the chimney broad and black ♪ 1835 01:27:35,647 --> 01:27:37,939 ♪ with your sack you'll creep ♪ 1836 01:27:37,983 --> 01:27:39,983 ♪ all the stockings you will find ♪ 1837 01:27:40,068 --> 01:27:42,318 ♪ hanging in a row ♪ 1838 01:27:42,404 --> 01:27:44,570 ♪ mine will be the shortest one ♪ 1839 01:27:44,614 --> 01:27:46,781 ♪ you'll be sure to know ♪ 1840 01:27:46,825 --> 01:27:51,286 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1841 01:27:51,329 --> 01:27:55,790 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1842 01:27:55,834 --> 01:28:00,253 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1843 01:28:00,338 --> 01:28:04,632 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1844 01:28:04,676 --> 01:28:08,928 ♪ ah-ah ah-ah ♪ 1845 01:28:09,014 --> 01:28:13,725 ♪ ah-ah ah-ah ♪♪ 136282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.