All language subtitles for Bride to Be (Spanish Latin)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,875 --> 00:00:54,792 SURPRISE! I COMMITTED 2 00:00:56,958 --> 00:00:59,333 RUSSIA SIX MONTHS AGO 3 00:01:03,500 --> 00:01:05,042 Mom, I'm nervous. 4 00:01:05,500 --> 00:01:06,625 With what? 5 00:01:06,792 --> 00:01:09,250 Stop with that. 6 00:01:09,500 --> 00:01:12,250 There is no reason to be nervous. 7 00:01:14,500 --> 00:01:16,042 What if he likes me? 8 00:01:16,125 --> 00:01:18,208 What does she mean by that? Who wouldn't like how you look? 9 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Mama, there's more to love than just appearance. 10 00:01:26,292 --> 00:01:32,833 It's true, but your appearance it certainly helps. Believe me 11 00:01:34,708 --> 00:01:36,208 When you are attractive 12 00:01:37,083 --> 00:01:38,500 life is better. 13 00:01:38,708 --> 00:01:40,958 I'm not sure I want to go to America. 14 00:01:41,000 --> 00:01:43,333 Why don't you want to go to America? 15 00:01:43,417 --> 00:01:44,542 Because I feel good here. 16 00:01:45,583 --> 00:01:47,625 I am always on stage, performing. 17 00:01:47,958 --> 00:01:50,417 You can perform in California. 18 00:01:51,792 --> 00:01:53,292 Look at it, 19 00:01:53,792 --> 00:01:55,417 seems very respectable. 20 00:01:58,000 --> 00:02:00,250 So beautiful. 21 00:02:00,583 --> 00:02:04,333 He will be the future mayor. 22 00:02:10,375 --> 00:02:12,125 He sends you a lot of gifts, doesn't he? 23 00:02:12,417 --> 00:02:15,750 It's rare to meet compromised by the internet. 24 00:02:17,208 --> 00:02:18,833 It is totally normal. 25 00:02:19,500 --> 00:02:20,708 So normal. 26 00:02:20,917 --> 00:02:23,625 People even fall in love on the internet now. 27 00:02:24,083 --> 00:02:25,958 It is not weird. 28 00:02:27,208 --> 00:02:28,625 What if I don't fall in love with him? 29 00:02:32,792 --> 00:02:34,833 He has money. 30 00:02:35,875 --> 00:02:39,625 The beauty fades. The youth is ending. The money stays. 31 00:02:41,208 --> 00:02:44,250 -But love? -What love are you talking about? 32 00:02:44,292 --> 00:02:47,750 Where is my love? How am I today? 33 00:02:47,917 --> 00:02:49,917 I've spent my whole life in the kitchen. 34 00:02:50,333 --> 00:02:53,958 I have given my best years to your dad and he left, who knows where, 35 00:02:54,375 --> 00:02:55,583 that idiot. 36 00:02:56,083 --> 00:02:58,333 Love leaves you heartbroken 37 00:02:59,292 --> 00:03:00,917 And the money leaves you with a Porsche 38 00:03:03,625 --> 00:03:04,625 Yes maybe. 39 00:03:05,667 --> 00:03:07,792 Mama do you really believe that I will be happy there? 40 00:03:07,875 --> 00:03:09,125 Of course! 41 00:03:09,583 --> 00:03:11,667 You will be rich in America. 42 00:03:11,792 --> 00:03:14,333 You will live in a big and beautiful house. 43 00:03:16,083 --> 00:03:19,458 How bad can that be? 44 00:03:23,667 --> 00:03:29,458 LOS ANGELES TWO WEEKS LATER 45 00:03:35,750 --> 00:03:37,167 What are you doing? 46 00:03:37,500 --> 00:03:38,708 That is madness. 47 00:03:39,208 --> 00:03:40,500 That is a bad idea. 48 00:03:40,875 --> 00:03:43,083 There is no shame in canceling that. 49 00:03:43,292 --> 00:03:45,500 None of his friends or relatives are here. 50 00:03:46,417 --> 00:03:48,667 Just go back there and say: "No thanks". 51 00:03:48,708 --> 00:03:52,708 Leave the money, forget the citizenship and go back to Russia. 52 00:03:53,083 --> 00:03:54,708 Where will you live with your mom 53 00:03:54,750 --> 00:03:58,250 and then marry a loser that does not support you and they will have nine children. 54 00:04:05,417 --> 00:04:08,833 We are here, gathered to celebrate the union 55 00:04:09,083 --> 00:04:11,417 of Bill and Anna in marriage. 56 00:04:14,583 --> 00:04:18,333 If anyone is present who opposes this marriage, 57 00:04:18,500 --> 00:04:20,916 please speak now or shut up forever. 58 00:04:29,208 --> 00:04:32,958 I now pronounce you husband and wife, 59 00:04:33,000 --> 00:04:36,375 and spouses for life. 60 00:04:36,417 --> 00:04:39,333 Bill, can you kiss his amazing fiancee. 61 00:04:47,625 --> 00:04:52,583 LOS ANGELES CURRENTLY 62 00:04:58,708 --> 00:04:59,750 Good morning dear. 63 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 What's wrong now? 64 00:05:04,292 --> 00:05:06,125 -I'm bored. -Boring? 65 00:05:06,792 --> 00:05:09,500 We have a satellite dish with 800 channels. 66 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 Exactly. 67 00:05:14,792 --> 00:05:16,333 TV is my only entertainment. 68 00:05:17,792 --> 00:05:19,208 Mr. Bill! 69 00:05:19,792 --> 00:05:21,583 Come here! Look! 70 00:05:21,667 --> 00:05:24,500 -You are on TV. -Yes, my commercial. 71 00:05:24,542 --> 00:05:27,250 I am bill cunningham and I am running for mayor. 72 00:05:27,333 --> 00:05:28,500 Why should you vote for me? 73 00:05:28,708 --> 00:05:32,292 It is very simple: I do amazing things. 74 00:05:32,500 --> 00:05:34,917 I started in my dad's business. 75 00:05:35,000 --> 00:05:40,333 Amazing, right? I own two Mercedes Benz. 76 00:05:40,958 --> 00:05:43,458 And this is my rich wife and smoker. 77 00:05:43,542 --> 00:05:44,542 BILL CUNNINGHAM FOR MAYOR 78 00:05:44,583 --> 00:05:45,667 Say "hi" dear. 79 00:05:47,917 --> 00:05:50,333 Do I need to say anything else? Let me summarize: 80 00:05:50,833 --> 00:05:53,125 I live an amazing life. 81 00:05:53,500 --> 00:05:56,250 Let me be a amazing mayor for you. 82 00:05:56,250 --> 00:05:57,667 VOTE BILL CUNNINGHAM FOR MAYOR 83 00:05:57,708 --> 00:05:59,167 Very good, Mr. Bill. 84 00:05:59,625 --> 00:06:01,333 You are so beautiful. 85 00:06:02,208 --> 00:06:05,667 And you, Mrs. Anna, you are so beautiful. 86 00:06:05,708 --> 00:06:06,708 Of course yes. 87 00:06:07,500 --> 00:06:09,750 -Good work, dear. -That's the closest I got to acting 88 00:06:09,792 --> 00:06:11,042 Since I got here. 89 00:06:11,292 --> 00:06:13,208 Who needs to act when do you have all that? 90 00:06:13,708 --> 00:06:15,750 TV does not cure loneliness. 91 00:06:15,917 --> 00:06:17,958 What about Martha? It does. 92 00:06:18,375 --> 00:06:19,708 Yes, Mr. Bill. 93 00:06:20,875 --> 00:06:22,333 I tell you what to do then. 94 00:06:22,417 --> 00:06:24,708 Buy something cool for you 95 00:06:27,417 --> 00:06:28,917 and I'm going to take you for dinner tonight. 96 00:06:29,875 --> 00:06:32,625 -Seriously? -Insurance. We haven't been out for a long time. 97 00:06:32,792 --> 00:06:34,000 I look for you at seven. 98 00:06:59,292 --> 00:07:00,375 Hi Mom! 99 00:07:00,583 --> 00:07:03,917 Hello dear. How are you doing in America? 100 00:07:04,125 --> 00:07:05,625 I am buying a dress. 101 00:07:06,167 --> 00:07:07,500 Any special occasion? 102 00:07:08,000 --> 00:07:09,833 Just for fun. 103 00:07:10,083 --> 00:07:11,250 Fun? 104 00:07:11,625 --> 00:07:14,500 Do you know what was the last time I went buy dresses just for fun? 105 00:07:14,833 --> 00:07:16,625 That country still it was called from the Soviet Union. 106 00:07:20,500 --> 00:07:23,542 Mom, here it is boring and lonely. 107 00:07:24,083 --> 00:07:26,833 Here too it is boring and lonely. 108 00:07:27,500 --> 00:07:29,625 The truth, Bill will take me to go out tonight. 109 00:07:29,792 --> 00:07:31,292 We haven't been dating for a long time. 110 00:07:31,708 --> 00:07:35,125 He is hardly ever at home. I think he doesn't care with me. 111 00:07:35,792 --> 00:07:37,750 What are you talking about? 112 00:07:37,875 --> 00:07:40,333 How are his cooking classes? 113 00:07:41,708 --> 00:07:43,792 -They're going well. -Good idea. 114 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 The fastest way to the heart of a man is through his stomach. 115 00:07:48,500 --> 00:07:52,458 Well, the second fastest. The first is the ... 116 00:07:53,208 --> 00:07:54,208 Mother? 117 00:07:56,417 --> 00:07:58,167 I'm in the last week of class. 118 00:07:58,292 --> 00:07:59,750 It was a fun eight weeks. 119 00:08:00,583 --> 00:08:04,042 The teacher is very sweet. 120 00:08:04,125 --> 00:08:07,750 To the tender teachers. Do not forget that you are married. 121 00:08:08,208 --> 00:08:09,667 If it is possible call that marriage. 122 00:08:09,750 --> 00:08:11,625 Anna, marriage is hard work. 123 00:08:13,583 --> 00:08:16,833 Mom, I'm going to try on the dress I'll call you later. I love you. 124 00:08:32,417 --> 00:08:33,832 Shut up, watch. 125 00:08:53,125 --> 00:08:54,125 Mrs. Anna? 126 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Martha. 127 00:08:56,917 --> 00:08:59,333 -I didn't know you were still here. -Yes ma'am. 128 00:08:59,417 --> 00:09:01,292 I've finished. I can go home? 129 00:09:01,583 --> 00:09:02,625 Yes. 130 00:09:06,708 --> 00:09:08,958 -Came? -More wine? No problem. 131 00:09:09,000 --> 00:09:10,208 -I'm going to search for you right now. -No. 132 00:09:10,292 --> 00:09:12,125 I want to know would you to have a glass of wine? 133 00:09:13,292 --> 00:09:14,542 Me, ma'am? 134 00:09:15,583 --> 00:09:18,125 But Mr. Bill ... 135 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Well Mr. Bill is not here 136 00:09:21,292 --> 00:09:24,250 And Mrs. Anna says that everything is fine then sit down. 137 00:09:24,583 --> 00:09:25,583 Come. 138 00:09:35,083 --> 00:09:36,333 I know what she means. 139 00:09:36,500 --> 00:09:37,833 When i came to america 140 00:09:37,917 --> 00:09:40,417 the people were so bad with me for being an immigrant. 141 00:09:41,083 --> 00:09:45,708 Sorry, but everyone in America they immigrated from somewhere. 142 00:09:45,792 --> 00:09:48,917 Yes, I know that my English is not very good, 143 00:09:49,583 --> 00:09:51,500 but those who speak english 144 00:09:52,083 --> 00:09:53,958 they don't know how to speak their language correctly, 145 00:09:54,083 --> 00:09:58,708 but they feel special when They say "grill" in a restaurant. 146 00:09:58,750 --> 00:10:01,000 Mexican fajitas, yes! 147 00:10:01,042 --> 00:10:03,833 You're right. As long as Let's go to a Mexican restaurant 148 00:10:03,875 --> 00:10:07,250 Bill always says "please" like was showing off or something. 149 00:10:07,708 --> 00:10:08,708 And I know what that is he is trying to do, 150 00:10:08,750 --> 00:10:11,458 because he never he says "thank you" in English. 151 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 Yes. 152 00:10:13,417 --> 00:10:16,917 Tonight is the 856th episode of the Snapped program. 153 00:10:17,083 --> 00:10:18,625 It's about killing husbands, come on. 154 00:10:21,875 --> 00:10:23,458 Wait for me! Wait for me! 155 00:10:25,917 --> 00:10:27,000 Do you know that TV? 156 00:10:27,708 --> 00:10:28,708 She is huge. 157 00:10:28,917 --> 00:10:31,875 The heads on the screen are five times bigger than in real life. 158 00:10:32,083 --> 00:10:34,958 -Yes. -And that bed is like a cloud. 159 00:10:35,125 --> 00:10:38,625 If angels watched HD TV it would be exactly like that. 160 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 Extravagant. 161 00:10:42,375 --> 00:10:46,917 You know why Los Angeles is called that? 162 00:10:47,125 --> 00:10:51,958 -Why? -Because all angels are Mexican. 163 00:10:56,250 --> 00:10:57,250 Look. 164 00:10:58,417 --> 00:10:59,750 Yes, good. 165 00:10:59,792 --> 00:11:02,042 -Very good. -Yes I like that. 166 00:11:02,083 --> 00:11:04,042 Don't put too much. Only a little. 167 00:11:04,083 --> 00:11:05,750 It's okay. Enough! 168 00:11:05,917 --> 00:11:06,917 Good. 169 00:11:07,917 --> 00:11:09,458 Health. 170 00:11:09,500 --> 00:11:11,333 -Health. -Health. 171 00:11:18,292 --> 00:11:19,625 Do you want to see the Russian dance? 172 00:11:20,625 --> 00:11:22,417 -Yes? -Yes Show me. 173 00:11:30,500 --> 00:11:32,958 Wait a minute. Wait a minute. 174 00:12:14,708 --> 00:12:15,750 What the hell? 175 00:12:17,708 --> 00:12:18,708 What? 176 00:12:21,583 --> 00:12:23,625 Why is there an immigrant in my bed? 177 00:12:25,708 --> 00:12:27,125 Because I am your wife. 178 00:12:28,625 --> 00:12:30,750 No, I'm talking about her. 179 00:12:36,208 --> 00:12:39,042 Well, we were drinking. 180 00:12:40,292 --> 00:12:41,333 Jesus. 181 00:12:41,417 --> 00:12:42,750 I don't like how that is going. 182 00:12:42,917 --> 00:12:44,250 Shut up. 183 00:12:45,917 --> 00:12:47,125 Is not that. 184 00:12:47,292 --> 00:12:50,542 She kept me company as You didn't come home last night. 185 00:12:50,708 --> 00:12:52,750 You should have taken me to dinner! 186 00:12:52,875 --> 00:12:55,625 -I sent you a message. -No, you didn't send me. 187 00:12:56,083 --> 00:12:57,833 Good... 188 00:12:58,083 --> 00:12:59,458 Good... 189 00:12:59,583 --> 00:13:02,125 If she is not the Lady Goldilocks Latina. 190 00:13:02,708 --> 00:13:03,708 Guess what? 191 00:13:03,750 --> 00:13:06,333 Papa bear is home and you're sleeping in his bed. 192 00:13:07,417 --> 00:13:08,958 Mr. Bill! 193 00:13:10,500 --> 00:13:12,583 -OMG. -I hope you're not waiting 194 00:13:12,667 --> 00:13:14,625 receive overtime for sleeping in my bed. 195 00:13:15,875 --> 00:13:18,083 -I go now. -Wow. You better hurry 196 00:13:18,125 --> 00:13:20,750 because you need to return to work in three hours. 197 00:13:21,083 --> 00:13:22,750 Unless I decide to fire you. 198 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 What? 199 00:13:27,292 --> 00:13:28,583 You are an idiot. 200 00:13:30,500 --> 00:13:32,250 Let me get some sleep. Where are you going? 201 00:13:33,708 --> 00:13:34,917 For the guest room. 202 00:13:35,417 --> 00:13:38,250 All good, at least I won't have waste of money this time. 203 00:13:50,292 --> 00:13:51,708 Don't want to talk about what happened? 204 00:13:52,417 --> 00:13:53,542 Yes of course. 205 00:13:53,625 --> 00:13:55,333 Don't leave the maid sleep in our bed. 206 00:13:55,708 --> 00:13:57,000 End of discussion. 207 00:13:57,875 --> 00:13:59,125 Eggs, Mr. Bill? 208 00:13:59,208 --> 00:14:01,750 -What? -She's asking she wants eggs. 209 00:14:01,792 --> 00:14:04,333 English! We speak English in this house. 210 00:14:04,875 --> 00:14:08,333 Where did I come from, when you say "eggs", refers to testicles. 211 00:14:09,583 --> 00:14:11,792 So no "eggs"? 212 00:14:11,875 --> 00:14:13,208 No, no "eggs". 213 00:14:13,250 --> 00:14:14,417 No eggs. 214 00:14:16,083 --> 00:14:19,625 Martha, I'm going to want the eggs, please. 215 00:14:20,500 --> 00:14:22,833 So now you're trilingual? 216 00:14:23,292 --> 00:14:24,292 Very well. 217 00:14:24,375 --> 00:14:26,125 Thank you, Mrs. Anna. 218 00:14:26,417 --> 00:14:27,625 In English. 219 00:14:27,917 --> 00:14:30,250 -That means "thank you." -I know what it means. 220 00:14:30,917 --> 00:14:33,125 But we are in America. 221 00:14:33,167 --> 00:14:34,583 And in America, we speak English. 222 00:14:34,667 --> 00:14:36,208 If we lived in Russia, I would speak Russian. 223 00:14:36,292 --> 00:14:38,542 If we lived in Mexico, I would speak Mexican. 224 00:14:39,792 --> 00:14:40,792 Spanish. 225 00:14:41,708 --> 00:14:42,708 Does not matter. 226 00:14:43,083 --> 00:14:45,542 But we are not in Russia or Mexico. 227 00:14:48,292 --> 00:14:50,750 We are in the United States of America, my dear. 228 00:14:57,083 --> 00:14:58,625 More eggs, Mrs. Anna? 229 00:15:08,625 --> 00:15:10,333 Well, students. 230 00:15:11,167 --> 00:15:12,625 Before starting, I just wanted to remind you 231 00:15:12,708 --> 00:15:14,833 that this is our last class. 232 00:15:15,917 --> 00:15:18,042 I just want you to know that I've had a lot of fun with you 233 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 in these last eight weeks, 234 00:15:19,208 --> 00:15:23,250 e if any of you get a job in a restaurant, let me know 235 00:15:23,417 --> 00:15:24,917 so that I never eat there. 236 00:15:26,625 --> 00:15:27,625 I'm kidding. 237 00:15:27,667 --> 00:15:30,542 Today we are going to cook salmon. 238 00:15:30,958 --> 00:15:32,625 Any questions before we start? 239 00:15:33,208 --> 00:15:35,542 -Bobby. -I don't like salmon. 240 00:15:36,500 --> 00:15:37,500 That is not a question. 241 00:15:38,708 --> 00:15:40,917 You can lower your hand. Thank you. 242 00:15:41,583 --> 00:15:43,125 Who would like cut legumes? 243 00:15:43,208 --> 00:15:44,250 I do that. 244 00:15:44,375 --> 00:15:45,375 Thanks, Sophie. 245 00:15:46,625 --> 00:15:48,417 Start cutting that, please. 246 00:15:48,500 --> 00:15:50,750 Wonderful. Now who want to help me with the fish? 247 00:15:51,792 --> 00:15:53,708 -Ricky, do you want to? -No. 248 00:15:53,750 --> 00:15:57,667 I raised my hand because I'm not good with knives. 249 00:15:57,750 --> 00:15:59,542 Alex, would you like to help with the fish? 250 00:16:00,583 --> 00:16:03,042 Will I stay near the oven? 251 00:16:04,875 --> 00:16:07,958 People, what have you guys done in these last eight weeks? 252 00:16:08,375 --> 00:16:10,958 -Looking? -Well, sometimes participating. 253 00:16:12,708 --> 00:16:16,958 Well Anna, would you like to come here and help me with the fish? 254 00:16:17,292 --> 00:16:18,292 Yes. 255 00:16:21,292 --> 00:16:22,917 -Great, how's it going? -Good. 256 00:16:23,208 --> 00:16:25,125 -Have you cooked salmon before? -No. 257 00:16:25,333 --> 00:16:26,667 Well, neither do I. 258 00:16:27,000 --> 00:16:28,750 -Then that's going to be interesting, right? -Let's do that! 259 00:16:28,958 --> 00:16:32,333 Okay, first, grab the fish. 260 00:16:32,792 --> 00:16:34,542 -Grab from the inside. -So? 261 00:16:34,708 --> 00:16:35,833 Yes, it should be. 262 00:16:36,000 --> 00:16:37,167 Put it in the pot. 263 00:16:37,583 --> 00:16:39,250 Well, it must be so. 264 00:16:39,583 --> 00:16:40,625 Good. 265 00:16:41,292 --> 00:16:42,333 Very well. 266 00:16:42,625 --> 00:16:44,417 Do you feel a chemistry between them? 267 00:16:45,083 --> 00:16:46,958 -We are not friends. -What are we going to do 268 00:16:47,417 --> 00:16:48,833 is to leave the skin side ... 269 00:16:49,000 --> 00:16:51,250 -Goodbye teacher. -Bye thank you. 270 00:16:51,792 --> 00:16:53,208 -Bye. -Goodbye. 271 00:16:53,292 --> 00:16:54,292 Goodbye. 272 00:16:54,333 --> 00:16:55,375 Goodbye. 273 00:16:57,083 --> 00:16:58,583 -Goodbye. -Thank you for cutting my food, 274 00:16:58,667 --> 00:17:00,042 You are a very good cook. 275 00:17:00,125 --> 00:17:02,292 -Goodbye. -Goodbye People. See you soon. 276 00:17:02,375 --> 00:17:04,000 -Bye. -Goodbye. 277 00:17:09,083 --> 00:17:10,125 Goodbye. 278 00:17:13,500 --> 00:17:15,625 Yes, I'm outside waiting for you. 279 00:17:16,875 --> 00:17:18,416 -Yes. -Hello. 280 00:17:19,416 --> 00:17:21,125 -Everything is alright? -Yes. 281 00:17:21,416 --> 00:17:22,500 My transportation is late. 282 00:17:23,833 --> 00:17:25,541 Well want 283 00:17:26,500 --> 00:17:29,208 sit here and wait Or is it weird to talk to your teacher? 284 00:17:34,500 --> 00:17:35,750 No? Yes? 285 00:17:35,792 --> 00:17:36,917 -Yes. -Yes. 286 00:17:37,708 --> 00:17:39,458 If he has any questions he can call me. 287 00:17:53,167 --> 00:17:55,125 So he went to France 288 00:17:55,292 --> 00:17:59,167 and you know, he can't speak any language, 289 00:17:59,208 --> 00:18:00,417 -and they fall in love. -I already told you: 290 00:18:00,500 --> 00:18:01,833 I want to see a new, action movie. 291 00:18:01,917 --> 00:18:04,333 I already told you that I want to see Le Petite Cabin. 292 00:18:05,625 --> 00:18:07,083 But it is in French. 293 00:18:07,208 --> 00:18:09,458 I know. This is what subtitles are for. 294 00:18:09,583 --> 00:18:13,750 Reading is when I'm with a Kindle, in the bathroom at home, not at the movies. 295 00:18:14,792 --> 00:18:16,833 I'm not going to see your movie. 296 00:18:18,625 --> 00:18:19,625 It's okay. 297 00:18:20,125 --> 00:18:23,000 We will look here after the movies, okay? 298 00:18:23,292 --> 00:18:25,667 - Are we going to see different movies? -That matters? 299 00:18:25,708 --> 00:18:27,333 It's not how we left chat during the movie or something. 300 00:18:27,500 --> 00:18:28,833 We are not idiots. 301 00:18:30,000 --> 00:18:31,333 Speak for yourself. 302 00:18:32,208 --> 00:18:33,333 You are hysterical. 303 00:18:35,708 --> 00:18:36,708 Hi. 304 00:18:36,750 --> 00:18:38,333 One ticket for the movie Le Petite Cabin. 305 00:18:38,792 --> 00:18:40,417 One ticket for the Explosive Revenge movie. 306 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Thank you. 307 00:18:42,708 --> 00:18:45,042 So see you here after the movie. 308 00:18:52,292 --> 00:18:53,542 -Have fun. -That's not funny. 309 00:19:15,208 --> 00:19:18,125 People are accusing me to work for Russia, 310 00:19:18,208 --> 00:19:20,833 saying things like: "He is talking to Putin." 311 00:19:21,125 --> 00:19:26,583 There is nothing wrong with having a good relationship with another country. 312 00:19:26,625 --> 00:19:27,917 I can assure you that ... 313 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 What the fuck! 314 00:19:30,958 --> 00:19:33,417 -Can't we listen to music? -No, I want to hear that. 315 00:19:33,792 --> 00:19:36,125 When you are the driver, you can hear what you want. 316 00:19:36,375 --> 00:19:38,208 All three, maybe all four ... 317 00:19:38,250 --> 00:19:40,042 So it's just stopping the car and let me drive. 318 00:19:40,708 --> 00:19:41,750 No. 319 00:19:43,125 --> 00:19:45,042 We should have done the same what we did with the movies 320 00:19:45,125 --> 00:19:46,250 and have been in different cars. 321 00:19:46,333 --> 00:19:47,958 Well, now we know for next time. 322 00:19:48,000 --> 00:19:51,042 We are giving you small amounts intelligence and financing ... 323 00:19:51,208 --> 00:19:53,167 It's all business. It is not a big deal. 324 00:19:53,250 --> 00:19:55,250 -Stop. -Noo, I already told you 325 00:19:55,292 --> 00:19:57,333 -I'm not going to let you drive. -Just stop! 326 00:19:57,417 --> 00:19:58,833 I mean look at everyone the jobs. 327 00:19:59,000 --> 00:20:02,500 I'm bringing them back to this country without the help of anyone. Many vacancies. 328 00:20:02,583 --> 00:20:04,708 -What do you do? -I'm walking. 329 00:20:05,292 --> 00:20:07,542 -Do you know how long it will take? -I do not care. 330 00:20:07,875 --> 00:20:09,917 Do you really want to walk for house of heels? 331 00:20:14,292 --> 00:20:16,333 -Open the trunk. -What? Why? 332 00:20:16,625 --> 00:20:18,208 Just open the trunk! 333 00:20:26,500 --> 00:20:28,917 Fortunately I keep my gym shoes in the trunk. 334 00:20:29,208 --> 00:20:30,417 Enjoy the walk. 335 00:20:30,542 --> 00:20:32,042 Try not to be killed. 336 00:20:39,792 --> 00:20:40,792 Shit. 337 00:21:01,583 --> 00:21:02,958 -Hello. -Anna? 338 00:21:03,042 --> 00:21:06,000 Sorry, I know it's late, but I ... 339 00:21:06,083 --> 00:21:07,083 Where I am? 340 00:21:10,417 --> 00:21:14,125 I'm a few blocks from a movie theater. 341 00:21:14,833 --> 00:21:17,125 All good. Stay where you are, I'll be there. 342 00:21:34,208 --> 00:21:35,833 Did you ask for a car, ma'am? 343 00:21:36,500 --> 00:21:37,958 Yes, I asked. 344 00:21:41,000 --> 00:21:42,125 Thanks for coming. 345 00:21:42,708 --> 00:21:43,708 No problem. 346 00:21:43,917 --> 00:21:44,917 I was awake. 347 00:21:49,792 --> 00:21:50,833 Do you want me to take you home? 348 00:21:53,708 --> 00:21:55,458 I don't even know what a home is. 349 00:21:55,875 --> 00:21:57,958 I live in a big house, But it doesn't look like home 350 00:21:59,500 --> 00:22:02,250 I live in a small apartment with plumbing problems. 351 00:22:03,208 --> 00:22:04,417 It is also not really a home. 352 00:22:11,917 --> 00:22:12,917 Do you want to see it? 353 00:22:16,708 --> 00:22:17,708 Let's go. 354 00:22:19,500 --> 00:22:22,250 -Let me open the door for you. -What a gentleman. 355 00:22:22,917 --> 00:22:25,750 No, you have to open the door a right way or she falls. 356 00:22:26,792 --> 00:22:27,792 That way. 357 00:22:29,667 --> 00:22:30,708 Thank you. 358 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 It's okay. 359 00:22:37,792 --> 00:22:38,792 We are fine. 360 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 All good. 361 00:22:51,208 --> 00:22:53,167 You will make the bet Or will it stay there all night? 362 00:22:53,208 --> 00:22:54,250 I'm thinking. 363 00:22:55,708 --> 00:22:57,417 Well, I'm going to tell you now: I think I should give up 364 00:22:57,875 --> 00:22:59,042 You seem very confident to me. 365 00:22:59,125 --> 00:23:00,542 Yes I am. 366 00:23:00,917 --> 00:23:03,458 Well, I think you're lying. That's why I'm not going to listen to you. 367 00:23:04,292 --> 00:23:05,292 I knew. 368 00:23:05,708 --> 00:23:10,417 I'm going to bet those ten or more chips. 369 00:23:10,875 --> 00:23:11,917 Good? 370 00:23:12,875 --> 00:23:13,917 Good. 371 00:23:14,417 --> 00:23:15,708 Number one: you're crazy 372 00:23:16,000 --> 00:23:18,833 And I'm going to double the bet because you must not have good cards. 373 00:23:19,958 --> 00:23:21,000 No. 374 00:23:23,292 --> 00:23:24,542 Aces high! 375 00:23:28,167 --> 00:23:31,750 Earning chips is much tastier than regular chips. 376 00:23:34,292 --> 00:23:35,750 I think I will have to eat chicken broth tonight. 377 00:23:36,625 --> 00:23:38,333 Poor. 378 00:23:38,792 --> 00:23:39,792 Here it is. 379 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 Here it is. 380 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 I don't need your charity. 381 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 That is very good. 382 00:23:52,417 --> 00:23:53,958 Are you really going wrong? 383 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 I'm not kidding. 384 00:23:55,500 --> 00:23:58,500 I mean, I'm fine. I manage to feed myself, you know? 385 00:23:58,583 --> 00:23:59,917 I have an internet connection, 386 00:23:59,958 --> 00:24:01,625 dishwasher and HBO Go password. 387 00:24:02,292 --> 00:24:03,292 I'm doing fine. 388 00:24:06,583 --> 00:24:09,208 Well i mean if you need money ... 389 00:24:09,292 --> 00:24:10,292 No. 390 00:24:12,000 --> 00:24:13,833 -What? -No. Keep that. 391 00:24:13,958 --> 00:24:15,667 What? I have more and I don't know what to do 392 00:24:15,708 --> 00:24:16,750 with him most of the time. 393 00:24:16,917 --> 00:24:17,958 All good. 394 00:24:18,000 --> 00:24:19,750 I mean, it's not every woman's dream 395 00:24:19,792 --> 00:24:22,167 find a rich man And not worry about money? 396 00:24:26,208 --> 00:24:27,250 You are being silly. 397 00:24:30,292 --> 00:24:32,750 The longer I live here more I understand that I was bought. 398 00:24:34,375 --> 00:24:35,625 Bill needed a wife 399 00:24:36,500 --> 00:24:37,750 because that would 400 00:24:38,417 --> 00:24:41,917 appear stable and eligible. Which is hilarious. 401 00:24:44,250 --> 00:24:45,708 I thought I was falling in love with him. 402 00:24:47,417 --> 00:24:50,125 But now I'm just a pet and that's bullshit. 403 00:24:59,667 --> 00:25:00,833 Why did you call me? 404 00:25:02,875 --> 00:25:04,125 Because he needed transportation. 405 00:25:04,500 --> 00:25:06,333 He could have called a Lyft or an Uber. 406 00:25:06,708 --> 00:25:08,125 I think you just wanted to see me. 407 00:25:08,583 --> 00:25:10,958 Maybe I would like but maybe he would like to see me. 408 00:25:12,625 --> 00:25:14,542 Well I was sad when Bill left me tonight 409 00:25:14,583 --> 00:25:16,625 and when I see you, I feel happy. 410 00:25:26,792 --> 00:25:28,042 You also make me happy. 411 00:25:32,417 --> 00:25:33,542 Well, don't fall asleep. 412 00:25:33,708 --> 00:25:36,042 I'm not sleeping. I'm just resting my eyes. 413 00:25:36,292 --> 00:25:37,542 Do not sleep. 414 00:25:37,583 --> 00:25:38,917 I'm just resting my eyes 415 00:25:38,958 --> 00:25:41,125 Well, all good, we are just resting our eyes. 416 00:25:41,208 --> 00:25:42,750 -Great. -All good. 417 00:26:06,083 --> 00:26:07,083 Thank you. 418 00:26:15,292 --> 00:26:17,042 -He came home. -Hello. 419 00:26:17,708 --> 00:26:18,958 I was worried. 420 00:26:19,708 --> 00:26:20,708 I was? 421 00:26:21,625 --> 00:26:22,625 No. 422 00:26:25,208 --> 00:26:27,833 Thought I'd call an Uber. 423 00:26:29,292 --> 00:26:31,333 I thought at least that I would go home. 424 00:26:32,208 --> 00:26:34,042 Well, I have decided to stay in a hotel. 425 00:26:35,042 --> 00:26:36,042 You did that? 426 00:26:37,125 --> 00:26:38,125 Yes. 427 00:26:41,875 --> 00:26:43,042 Was it alone? 428 00:26:44,000 --> 00:26:45,667 Yes, Bill, Jesus! 429 00:26:45,917 --> 00:26:47,250 What are you accusing me of? 430 00:26:49,875 --> 00:26:50,917 You're welcome. 431 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 You know 432 00:26:55,792 --> 00:26:59,125 we spent a fortune in those cooking classes for you. 433 00:27:00,417 --> 00:27:02,250 Why don't we have dinner at home tonight? 434 00:27:03,292 --> 00:27:06,333 Make some Russian food. 435 00:27:08,292 --> 00:27:09,583 You hate Russian food. 436 00:27:10,083 --> 00:27:11,625 Just don't make borscht soup. 437 00:27:13,500 --> 00:27:15,833 Borscht soup is not the only thing that we eat in Russia. 438 00:27:16,417 --> 00:27:18,708 I have already heard you speaking very badly of borscht. 439 00:27:18,792 --> 00:27:19,792 It is a delicious soup. 440 00:27:20,792 --> 00:27:22,458 But yes, I can do something else. 441 00:27:23,958 --> 00:27:25,167 Great. 442 00:27:25,583 --> 00:27:26,625 It is decided then. 443 00:28:54,083 --> 00:28:55,333 You can only be joking with me. 444 00:28:56,292 --> 00:28:57,333 Married? 445 00:28:57,375 --> 00:28:58,500 A married woman? 446 00:28:59,292 --> 00:29:00,625 That's good because if she's married 447 00:29:00,708 --> 00:29:03,417 so she doesn't need worry about marrying her. Great! 448 00:29:03,500 --> 00:29:04,917 Yes, it was what I originally thought. 449 00:29:10,208 --> 00:29:11,500 Is she really going to do anything? 450 00:29:12,792 --> 00:29:13,792 I'm doing something. 451 00:29:14,125 --> 00:29:15,125 I'm watching. 452 00:29:15,208 --> 00:29:16,458 I'm watching you work. 453 00:29:17,167 --> 00:29:18,708 You know that watching you cook 454 00:29:18,750 --> 00:29:20,333 It is like watching Da Vinci painting. 455 00:29:20,708 --> 00:29:22,333 And looking at you not working is annoying. 456 00:29:22,708 --> 00:29:23,958 And if they pay us in the same amount, 457 00:29:24,042 --> 00:29:25,958 I could at least do half of the amount of work I do. 458 00:29:26,792 --> 00:29:27,792 She stirs the soup. 459 00:29:28,208 --> 00:29:29,500 Stirring the soup. 460 00:29:31,208 --> 00:29:33,500 But going back to the delicious Russian immigrant, 461 00:29:33,667 --> 00:29:35,125 he would be her lover. 462 00:29:35,917 --> 00:29:37,333 Wouldn't she be my lover? 463 00:29:37,875 --> 00:29:39,500 I think you guys are lovers of each other. 464 00:29:39,542 --> 00:29:40,958 It's like a lover's coverlet. 465 00:29:42,292 --> 00:29:43,292 How are we still friends? 466 00:29:43,625 --> 00:29:45,542 Because we are in a symbiotic relationship. 467 00:29:45,708 --> 00:29:47,708 -You teach me to be a cook ... -Chef. 468 00:29:47,958 --> 00:29:48,958 Does not matter. 469 00:29:49,000 --> 00:29:50,750 You teach me to be a chef 470 00:29:50,792 --> 00:29:53,542 and I will show you the definitions of words like "lover". 471 00:29:53,667 --> 00:29:54,708 Anyway, 472 00:29:55,292 --> 00:29:56,458 delicious russian lady 473 00:29:57,917 --> 00:29:59,125 she's rich. 474 00:29:59,958 --> 00:30:01,042 I don't care about money. 475 00:30:01,292 --> 00:30:02,458 Everyone cares about money. 476 00:30:02,500 --> 00:30:05,000 It's easier to say no especially when you don't have it. 477 00:30:05,042 --> 00:30:07,125 I don't really care about money. 478 00:30:11,208 --> 00:30:12,417 Did she already buy you something? 479 00:30:12,792 --> 00:30:13,792 Stop talking. 480 00:30:15,375 --> 00:30:17,125 -Soup. -Yes, soup. Does not matter. 481 00:30:44,875 --> 00:30:47,417 Shut up, watch, I know what time it is. 482 00:30:50,292 --> 00:30:52,333 It's been half an hour and my husband sucks. 483 00:31:10,417 --> 00:31:11,542 He's cool, huh? 484 00:31:13,500 --> 00:31:14,500 What? 485 00:31:15,125 --> 00:31:16,750 I said the party is great, right? 486 00:31:17,917 --> 00:31:19,250 I can not hear you. 487 00:31:19,500 --> 00:31:20,500 Totally! 488 00:31:25,500 --> 00:31:27,625 Hey, I can't hear you there. 489 00:31:28,167 --> 00:31:30,125 Why do you like to be near the speakers? 490 00:31:30,208 --> 00:31:31,833 Let me share a few secrets. 491 00:31:33,583 --> 00:31:34,917 You go where the noise is. 492 00:31:34,958 --> 00:31:37,250 It is there that all the girls they like to dance. 493 00:31:38,167 --> 00:31:40,333 It's like the epicenter of dancers. 494 00:31:41,375 --> 00:31:44,333 Dude, you know that sounds scientific And perverted at the same time? 495 00:31:44,375 --> 00:31:45,375 Good. 496 00:31:46,375 --> 00:31:48,917 -We can go? -Wait! No! We've just arrived. 497 00:31:49,292 --> 00:31:51,250 Yes, and it is instantly terrible. 498 00:31:51,708 --> 00:31:54,125 Good. Let's drink some drinks first. 499 00:31:54,292 --> 00:31:56,458 You buy two drinks for twelve dollars and you pay eight in the third. 500 00:31:56,583 --> 00:31:58,167 Can't tell me That is not an agreement, is it? 501 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 I suppose. 502 00:32:00,083 --> 00:32:01,125 Repeat with me: 503 00:32:01,792 --> 00:32:03,958 -an agreement. -An agreement. 504 00:32:07,167 --> 00:32:08,167 Jack and Coca-Cola. 505 00:32:08,250 --> 00:32:09,292 Hold the Coca-Cola. 506 00:32:10,000 --> 00:32:12,333 Olive vodka, thank you. 507 00:32:12,792 --> 00:32:13,792 Vodka? 508 00:32:14,292 --> 00:32:15,292 Do not start. 509 00:32:27,792 --> 00:32:29,333 You're still thinking about the girl, right? 510 00:32:31,083 --> 00:32:33,250 I mean i can understand than a married woman 511 00:32:33,292 --> 00:32:35,667 want to compromise your marriage just to sleep with you. 512 00:32:35,792 --> 00:32:38,375 -Even using crazy decorations, on purpose. "Should that make me feel better?" 513 00:32:38,500 --> 00:32:40,458 What i'm trying to tell you is that do not worry. 514 00:32:40,625 --> 00:32:42,250 Do you think she is worried with you now? 515 00:32:42,417 --> 00:32:43,958 I'm sure she's eating caviar 516 00:32:44,042 --> 00:32:45,417 and planning her next trip to Hawaii. 517 00:32:47,625 --> 00:32:49,333 I'd bet she's having fun. 518 00:32:52,792 --> 00:32:54,000 Poor dog. 519 00:33:00,500 --> 00:33:02,625 He has one eye and he has no home. 520 00:33:03,417 --> 00:33:05,417 He should have one more or both. 521 00:33:09,625 --> 00:33:11,417 Poor little cat. 522 00:34:08,083 --> 00:34:10,417 HOW TO OPEN A LOCK 523 00:34:14,083 --> 00:34:15,333 Do you think your husband is cheating on you? 524 00:34:15,375 --> 00:34:18,000 Hiding things inside from a drawer, locked in his table? 525 00:34:18,208 --> 00:34:19,625 Well, you came to the right place. 526 00:34:19,708 --> 00:34:22,333 He can break the lock with a mallet, 527 00:34:22,417 --> 00:34:25,500 but i will show you how to open a lock 528 00:34:25,583 --> 00:34:27,458 with a single paper clip. 529 00:34:28,083 --> 00:34:29,833 That is so specific to my situation. 530 00:34:48,417 --> 00:34:49,917 MY FEET CAN'T WAIT FOR HIM MOVEMENT OF YOUR LOVE -MEGAN 531 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 KISS MY FEET 532 00:35:05,792 --> 00:35:07,542 I was to graduate in law 533 00:35:07,625 --> 00:35:10,000 and then I understood that our system justice is totally broken 534 00:35:10,083 --> 00:35:11,333 And who is going to fix that? 535 00:35:12,292 --> 00:35:13,292 -I'm not going. -Good. 536 00:35:13,417 --> 00:35:15,042 I was like this: Ava ... 537 00:35:15,125 --> 00:35:16,875 Because sometimes I talk to myself. 538 00:35:16,958 --> 00:35:19,458 So, are you a cook? 539 00:35:20,292 --> 00:35:22,333 Well, I'm a chef. 540 00:35:22,583 --> 00:35:23,875 What is the difference? 541 00:35:23,917 --> 00:35:26,750 Call me head chef makes me feel better about myself. 542 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 That is fair. 543 00:35:28,917 --> 00:35:31,333 I stayed like this: "Ava, what do you like?" 544 00:35:31,750 --> 00:35:32,875 Movies, that is. 545 00:35:32,917 --> 00:35:34,458 So now I am at film school. 546 00:35:34,500 --> 00:35:36,125 -I love movies. -What? Seriously? 547 00:35:36,208 --> 00:35:37,333 -Yes. -God, I can't believe. 548 00:35:37,417 --> 00:35:38,458 -Yes. -Seriously? 549 00:35:38,542 --> 00:35:40,083 -Yes. -Seriously? 550 00:35:41,708 --> 00:35:44,333 I don't know how many more times I can say "yes" to this question. 551 00:35:44,708 --> 00:35:45,708 I'm bored. 552 00:35:47,250 --> 00:35:48,250 Well, sorry. 553 00:35:48,417 --> 00:35:49,833 I am not good at communication. 554 00:35:50,208 --> 00:35:52,167 I'm just trying be a partner for my friend 555 00:35:52,250 --> 00:35:54,500 -and trying to accompany that other thing ... -No. 556 00:35:54,875 --> 00:35:56,917 I mean, I'm bored of this place 557 00:35:58,208 --> 00:35:59,333 Do you want to get out of here? 558 00:36:00,708 --> 00:36:02,042 Sorry? 559 00:36:02,708 --> 00:36:04,125 Do you want to go home with me? 560 00:36:05,292 --> 00:36:06,292 What? 561 00:36:06,500 --> 00:36:07,833 Go home with me. 562 00:36:12,083 --> 00:36:13,208 I think I have to go. 563 00:36:13,917 --> 00:36:16,917 I have to go. It was nice meeting you, it was great. 564 00:36:17,500 --> 00:36:19,042 Ava, it was nice meeting you. 565 00:36:19,125 --> 00:36:20,750 -Trent, I have to go. -Wait. 566 00:36:20,792 --> 00:36:21,792 I have to go. 567 00:36:22,333 --> 00:36:23,333 What happens? 568 00:36:24,083 --> 00:36:25,542 I'm drunk. 569 00:36:25,583 --> 00:36:27,625 Yes me too. Which is great. 570 00:36:27,792 --> 00:36:28,792 -No. -Yes. 571 00:36:28,833 --> 00:36:29,833 I have to go. 572 00:36:32,708 --> 00:36:34,375 That is very annoying of you. 573 00:36:34,917 --> 00:36:35,917 I know. 574 00:36:36,292 --> 00:36:37,542 -So? -I knew you would understand. 575 00:36:37,625 --> 00:36:38,625 -No I do not... -You got it. 576 00:36:38,708 --> 00:36:40,125 -No I do not... -Dude, you understand. 577 00:36:47,958 --> 00:36:50,625 So ladies 578 00:36:52,083 --> 00:36:53,083 where were we? 579 00:37:06,958 --> 00:37:08,042 That is interesting. 580 00:37:09,208 --> 00:37:10,208 What? 581 00:37:12,000 --> 00:37:15,250 Did you know that it is illegal to use the term zoot in Los Angeles County? 582 00:37:16,083 --> 00:37:18,250 What does it have to do with my green card? 583 00:37:18,917 --> 00:37:19,958 Nothing. 584 00:37:21,000 --> 00:37:22,250 Sorry, all good. 585 00:37:22,333 --> 00:37:24,542 Let me see her case. 586 00:37:24,917 --> 00:37:26,083 Here is the agreement. 587 00:37:26,708 --> 00:37:28,125 You arrived... 588 00:37:28,917 --> 00:37:32,083 You came here on a K1 girlfriend visa, 589 00:37:32,125 --> 00:37:34,125 when you got engaged to your husband. 590 00:37:34,208 --> 00:37:36,875 You got married then your status 591 00:37:36,958 --> 00:37:40,083 is good at the moment, 592 00:37:41,417 --> 00:37:43,958 -except... -Except what? 593 00:37:44,500 --> 00:37:47,333 Except you can't get divorced and live in America. 594 00:37:48,000 --> 00:37:51,042 She has to stay married to Bill at least three years 595 00:37:51,125 --> 00:37:52,542 before she can get divorced 596 00:37:52,792 --> 00:37:54,750 and receive the green card. 597 00:37:56,708 --> 00:37:58,583 So will I have to go back to Russia? 598 00:37:58,958 --> 00:38:00,583 I don't know if he needs to go back to Russia. 599 00:38:01,417 --> 00:38:02,542 But it can't stay here. 600 00:38:03,292 --> 00:38:05,125 -That's so unfair. -I agree. 601 00:38:05,417 --> 00:38:08,042 I think early divorce it's the most american thing 602 00:38:08,125 --> 00:38:10,125 that anyone could do. 603 00:38:10,792 --> 00:38:12,417 But that is not the law. 604 00:38:13,292 --> 00:38:14,458 So what should I do? 605 00:38:17,417 --> 00:38:19,125 I think it will have to wait. 606 00:38:19,625 --> 00:38:20,958 -Wait? -Yes. 607 00:38:21,625 --> 00:38:22,625 Three years? 608 00:38:22,708 --> 00:38:25,917 No, you have been married for almost six months, 609 00:38:26,083 --> 00:38:27,458 then it will be more than two and a half years. 610 00:38:27,583 --> 00:38:28,917 Things could be worse, right? 611 00:38:32,083 --> 00:38:33,125 You'll be fine? 612 00:38:34,208 --> 00:38:35,208 Yes. 613 00:38:36,292 --> 00:38:39,333 Great, because I have programmed another appointment in five minutes. 614 00:38:40,500 --> 00:38:43,125 I need it to come out. Let's go. 615 00:38:43,167 --> 00:38:44,333 -Are you talking seriously? -Yes. 616 00:38:44,417 --> 00:38:45,875 Come see me in a few years 617 00:38:45,958 --> 00:38:48,667 and I'm going to make a lot of money for you, something like half of what he has. 618 00:38:48,792 --> 00:38:50,708 And if you have a child until then, 619 00:38:51,000 --> 00:38:52,833 we will even get alimony. 620 00:38:52,875 --> 00:38:54,333 Never have to worry about money again. 621 00:38:54,500 --> 00:38:55,833 I don't pretend to have children. 622 00:38:55,917 --> 00:38:57,292 Yes, most parents don't too. 623 00:38:58,208 --> 00:38:59,208 Goodbye. 624 00:38:59,292 --> 00:39:00,292 Lift your head. 625 00:39:07,750 --> 00:39:09,042 Stop playing. 626 00:39:13,083 --> 00:39:14,625 Where is the telephone? 627 00:39:16,292 --> 00:39:17,292 Hello? 628 00:39:19,917 --> 00:39:21,125 Hello Mario. 629 00:39:23,292 --> 00:39:25,750 Yes i can assume your turn tonight. 630 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 What time will it be? 631 00:39:28,083 --> 00:39:29,125 See you later. 632 00:39:41,667 --> 00:39:44,000 Indeed, a good talk ... 633 00:39:44,083 --> 00:39:45,625 That guy says how things really are. 634 00:39:45,708 --> 00:39:47,125 He is terrible. 635 00:39:48,000 --> 00:39:49,333 He is my role model. 636 00:39:51,625 --> 00:39:54,833 I don't understand why we have to have dinner with Gary? 637 00:39:56,000 --> 00:39:58,333 It's not just Gary. It's Gary and his new wife. 638 00:39:58,500 --> 00:40:00,542 Who would be stupid enough to marry Gary? 639 00:40:01,375 --> 00:40:03,917 Russian girlfriend on the Internet, just like you, my dear. 640 00:40:06,625 --> 00:40:07,833 Just like me? 641 00:40:09,625 --> 00:40:11,750 There are 140 million people in Russia 642 00:40:11,792 --> 00:40:13,500 and we are not all the same. 643 00:40:13,542 --> 00:40:14,750 IM just saying that they are both Russian. 644 00:40:14,792 --> 00:40:16,083 You probably they will get along very well. 645 00:40:16,125 --> 00:40:17,542 Just because someone is Russian 646 00:40:17,625 --> 00:40:20,250 it doesn't mean we're going automatically gostar one of the others. 647 00:40:21,167 --> 00:40:22,833 Of course yes. 648 00:40:23,625 --> 00:40:27,333 They can talk about the borscht soup, Putin and shit. 649 00:40:28,708 --> 00:40:30,083 If I told you: 650 00:40:30,125 --> 00:40:33,375 "Bill, meet my friend Chad. 651 00:40:33,458 --> 00:40:34,833 He is also American. " 652 00:40:35,208 --> 00:40:36,417 Would that be madness? 653 00:40:37,042 --> 00:40:39,333 That would sound very stupid, don't you think? 654 00:40:39,708 --> 00:40:41,167 Look, I don't want to fight. 655 00:40:41,250 --> 00:40:44,500 I just want to eat lobster and get a little drunk. 656 00:40:45,417 --> 00:40:47,125 I want to get very drunk. 657 00:40:50,000 --> 00:40:53,667 You will have to continue explaining to my, because I'll never understand. 658 00:40:53,750 --> 00:40:55,042 Where did they meet? 659 00:40:55,083 --> 00:40:58,083 I was sitting, thinking about what I missed, 660 00:40:58,125 --> 00:41:00,000 -Yes. -And then that affected me. 661 00:41:00,417 --> 00:41:02,417 Did she have a massage device? 662 00:41:03,083 --> 00:41:04,542 No. 663 00:41:04,833 --> 00:41:06,833 Bill, it was love. 664 00:41:08,708 --> 00:41:11,542 Yes, as I said, I remembered about you. 665 00:41:11,792 --> 00:41:14,417 Then i signed up on a russian bridal site. 666 00:41:16,250 --> 00:41:17,292 And then I met her. 667 00:41:17,917 --> 00:41:20,917 I was the cover model from the home page of that week. 668 00:41:21,208 --> 00:41:23,042 Yes, and there she was. 669 00:41:23,500 --> 00:41:26,750 And before she knew it we were sending messages. 670 00:41:26,875 --> 00:41:29,250 I mean, she cost me $ 20 by message, 671 00:41:29,500 --> 00:41:31,333 but it can't be put a price in love. 672 00:41:32,417 --> 00:41:34,917 I bet my account could disagree with this estimate. 673 00:41:36,292 --> 00:41:40,125 He was so cute, big as a bear 674 00:41:40,333 --> 00:41:42,125 and shy as a rabbit. 675 00:41:42,292 --> 00:41:43,500 And I fell in love. 676 00:41:43,917 --> 00:41:46,958 Now I don't need to buy luxurious things to make me feel good. 677 00:41:47,208 --> 00:41:49,042 Now he buys them for me. 678 00:41:49,375 --> 00:41:51,417 Show them that bracelet that I gave you. 679 00:41:53,083 --> 00:41:55,667 -It's so beautiful. Very cute. -Great. 680 00:41:55,833 --> 00:41:58,125 -Congratulations. -Thank you. 681 00:41:58,208 --> 00:41:59,667 Did he use to be a model in Russia? 682 00:41:59,875 --> 00:42:02,333 Yes, sometimes in Russia. 683 00:42:02,417 --> 00:42:05,833 But now I'm just a model for Gary. 684 00:42:08,458 --> 00:42:09,458 Model, right? 685 00:42:09,625 --> 00:42:11,417 This here was an actress. 686 00:42:14,917 --> 00:42:17,125 The movie business, I just don't understand 687 00:42:17,500 --> 00:42:19,792 Well, you used to be a producer, right? 688 00:42:19,875 --> 00:42:22,958 I have financed some movies, But I've lost thousands of dollars 689 00:42:23,417 --> 00:42:24,458 I will never do that again. 690 00:42:24,917 --> 00:42:27,542 I keep investing in the stock market. 691 00:42:28,417 --> 00:42:29,833 It is much more lucrative. 692 00:42:30,083 --> 00:42:31,625 Congratulations Gary. 693 00:42:31,833 --> 00:42:32,833 Thank you. 694 00:42:33,500 --> 00:42:34,500 Health. 695 00:42:34,708 --> 00:42:37,208 -Health. -Health. 696 00:42:38,167 --> 00:42:39,750 I am also trying to learn Russian. 697 00:42:39,917 --> 00:42:42,417 I want to be able to speak the language of my love. 698 00:42:43,417 --> 00:42:46,250 And I am having English classes. 699 00:42:48,125 --> 00:42:49,708 You don't need to do that, Gary. 700 00:42:50,292 --> 00:42:52,917 The more she learn to speak more will be able to answer you. 701 00:42:56,958 --> 00:42:58,833 Find her in that place 702 00:42:58,875 --> 00:43:00,833 It was the best thing that ever happened to me. 703 00:43:02,083 --> 00:43:04,292 I think we should have used different sites. 704 00:43:04,333 --> 00:43:06,833 Sometimes i wish mine had a return policy. 705 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 What? 706 00:43:13,125 --> 00:43:14,333 I'm just kidding. 707 00:43:15,417 --> 00:43:16,917 Are you ready to order your tickets? 708 00:43:17,292 --> 00:43:19,417 Yes, I am as hungry as a horse. 709 00:43:20,708 --> 00:43:21,708 Ladies first. 710 00:43:21,792 --> 00:43:27,125 Well I can't make up my mind if I want the steak or the lobster. 711 00:43:28,000 --> 00:43:29,625 Why don't you just order both? 712 00:43:30,083 --> 00:43:32,250 You pamper me so much. 713 00:43:32,708 --> 00:43:35,292 I think I'm going to ask ... 714 00:43:37,583 --> 00:43:38,625 Shit. 715 00:43:39,500 --> 00:43:41,917 I want the crab. 716 00:43:41,958 --> 00:43:44,917 -I mean, I want the crab. -Excellent. 717 00:43:44,958 --> 00:43:47,958 I want the steak, the lobster 718 00:43:48,000 --> 00:43:50,083 -I go to the bathroom. -And the crab too. 719 00:43:57,708 --> 00:43:59,833 -What are you doing here? -I work here. 720 00:44:00,000 --> 00:44:01,917 What happened to your job as head chef at Mendoza's? 721 00:44:02,167 --> 00:44:04,250 That's called having two jobs. Lots of people do that. 722 00:44:04,292 --> 00:44:05,792 Why would someone else did not attend my table? 723 00:44:05,875 --> 00:44:07,292 Because you are in my section. 724 00:44:07,333 --> 00:44:09,417 What else could I do. Go to Rodrigo and say: 725 00:44:09,500 --> 00:44:11,417 "Rodrigo, could you attend my table? 726 00:44:11,500 --> 00:44:12,708 I mean, I would do that, but I'm trying to get away 727 00:44:12,750 --> 00:44:13,750 of one of the women that are on the table, 728 00:44:13,792 --> 00:44:14,917 because she is married with one of those guys. " 729 00:44:14,958 --> 00:44:16,250 Okay, enough. 730 00:44:16,958 --> 00:44:18,958 You weren't lying. Your husband is an idiot. 731 00:44:19,042 --> 00:44:20,167 Do not make me speak. 732 00:44:20,583 --> 00:44:21,875 That is so weird. 733 00:44:21,958 --> 00:44:23,292 No. 734 00:44:23,375 --> 00:44:24,875 Everything will be fine. Everything will be fine, okay? 735 00:44:24,917 --> 00:44:28,208 Just pretend you don't know me, okay? 736 00:44:29,583 --> 00:44:31,750 I mean really you almost didn't recognize me. 737 00:44:32,000 --> 00:44:33,500 What? That is not fair. 738 00:44:33,542 --> 00:44:34,667 Yes, but do you want to know? 739 00:44:34,708 --> 00:44:36,250 Many things in life are not fair. 740 00:44:40,417 --> 00:44:41,417 What do you do? 741 00:44:43,500 --> 00:44:45,125 No! You can not do that. 742 00:44:45,208 --> 00:44:48,000 It can't just appear here get jealous and look like this ... 743 00:44:53,792 --> 00:44:56,417 Nerd! Not here! Isn't that illegal or something? 744 00:44:56,792 --> 00:44:58,000 Come. Come here. 745 00:45:01,917 --> 00:45:05,125 I can't decide who is taking more, if it's Anna or the damn waiter. 746 00:45:05,500 --> 00:45:07,625 Look at that, minha drink it's almost ending. 747 00:45:08,958 --> 00:45:10,167 I'll go get Anna. 748 00:45:27,583 --> 00:45:30,750 You really did well, my friend. 749 00:45:37,792 --> 00:45:38,917 Anna? 750 00:45:39,208 --> 00:45:40,208 Shit! 751 00:45:43,667 --> 00:45:45,625 I'm already dating, Vladlena. 752 00:46:02,583 --> 00:46:05,417 -Do you sleep with boys? -What? 753 00:46:05,583 --> 00:46:07,583 No, he was just helping me with that. 754 00:46:07,708 --> 00:46:08,958 She clogged the toilet. 755 00:46:09,917 --> 00:46:11,542 -What? -No, that's disgusting. 756 00:46:11,583 --> 00:46:14,000 All good, me too I sleep with young men. 757 00:46:14,125 --> 00:46:16,125 Isn't America great? 758 00:46:16,417 --> 00:46:17,833 Are you cheating on Gary? 759 00:46:17,958 --> 00:46:19,833 Yes all the time. 760 00:46:19,917 --> 00:46:21,292 But you guys seem so happy. 761 00:46:21,333 --> 00:46:23,250 I'm happy. 762 00:46:23,417 --> 00:46:28,250 He gives me beautiful things and I have sex with handsome men. 763 00:46:28,333 --> 00:46:31,250 She looks like a version of him that agrees with that whole situation. 764 00:46:31,333 --> 00:46:34,125 She just has worse English. 765 00:46:34,167 --> 00:46:35,708 We can do three! 766 00:46:35,750 --> 00:46:37,625 -What? -Three! 767 00:46:40,000 --> 00:46:43,583 I wasn't waiting for that but I think maybe we can ... 768 00:46:43,667 --> 00:46:45,958 -We are not going to have sex in three. -We can. 769 00:46:46,083 --> 00:46:47,958 Why don't you have fun, Anna? 770 00:46:50,292 --> 00:46:51,792 Anna, why don't you have fun? 771 00:46:52,208 --> 00:46:53,250 Shut up! 772 00:46:53,500 --> 00:46:58,333 Find me another waiter friend, as cute as him, okay? 773 00:46:59,292 --> 00:47:01,333 Yes, I can do that. Of course. 774 00:47:01,458 --> 00:47:03,750 He needs to go back to the table. 775 00:47:03,875 --> 00:47:05,583 You too, sexy waiter. 776 00:47:05,917 --> 00:47:07,708 We are out of drinks. 777 00:47:14,417 --> 00:47:16,167 Yes, our relationship just rose 778 00:47:16,208 --> 00:47:18,417 for a whole new level of fucking. 779 00:47:29,792 --> 00:47:31,375 It took you a long time. 780 00:47:31,417 --> 00:47:32,750 Did you fall or something? 781 00:47:48,083 --> 00:47:49,792 Did I fall? 782 00:47:51,208 --> 00:47:53,750 Dear if you only knew 783 00:47:54,083 --> 00:47:56,000 I fell? 784 00:47:56,125 --> 00:47:59,042 Well let me tell the truth 785 00:47:59,208 --> 00:48:02,125 You're always so impatient, love 786 00:48:02,208 --> 00:48:03,292 Take your time 787 00:48:03,333 --> 00:48:06,917 Do not worry. Or rush your pretty mind 788 00:48:07,292 --> 00:48:11,333 Darling I can't wait any more 789 00:48:14,083 --> 00:48:19,750 You make me feel so blessed 790 00:48:20,708 --> 00:48:24,708 I fell? 791 00:48:24,792 --> 00:48:26,250 Yes 792 00:48:26,500 --> 00:48:29,625 For love 793 00:48:30,833 --> 00:48:33,042 For love 794 00:48:33,125 --> 00:48:38,917 There is nothing that I can do 795 00:48:40,500 --> 00:48:46,333 I fell? I fell? 796 00:48:46,375 --> 00:48:51,625 Yes i fell in love 797 00:48:52,000 --> 00:48:56,625 For you 798 00:49:07,917 --> 00:49:09,833 The lobster was an excellent idea. 799 00:49:21,792 --> 00:49:24,208 It seems the Hendersons they got a new gardener. 800 00:49:25,417 --> 00:49:27,417 They must have let Alejandro go. 801 00:49:28,792 --> 00:49:30,333 It's a shame. He did a good job. 802 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 That guy doesn't even seem to know what he is doing. 803 00:49:35,208 --> 00:49:37,583 He's just getting wet. 804 00:49:37,917 --> 00:49:39,958 Look at that guy, what an idiot. 805 00:49:49,292 --> 00:49:50,292 No. 806 00:49:51,292 --> 00:49:52,292 No what? 807 00:49:57,792 --> 00:49:59,917 Why should I care with the neighbor's gardener? 808 00:50:00,708 --> 00:50:02,167 Although we also need of a gardener. 809 00:50:02,250 --> 00:50:04,208 Alright i'm gonna talk to that guy and see the value it charges. 810 00:50:04,292 --> 00:50:06,833 -You don't need to do that. -It's okay. 811 00:50:07,583 --> 00:50:09,417 Sometimes you are difficult to understand. 812 00:50:10,417 --> 00:50:11,792 Shit, I have to go. 813 00:50:11,875 --> 00:50:12,958 See you later. 814 00:50:13,125 --> 00:50:15,000 -I love you. -Goodbye. 815 00:50:18,708 --> 00:50:19,917 I do not love you. 816 00:50:31,417 --> 00:50:32,500 Jesus. 817 00:50:37,708 --> 00:50:39,625 Ai! Ms! 818 00:50:40,500 --> 00:50:43,125 -What? -Invasive! Invasive! 819 00:50:45,708 --> 00:50:47,208 -He's not an invader. -Invasive! 820 00:50:47,250 --> 00:50:48,833 No, he is an invader. He is Matt. 821 00:50:48,875 --> 00:50:49,875 Jesus. 822 00:50:50,417 --> 00:50:51,708 What the hell are you doing here? 823 00:50:52,792 --> 00:50:55,417 Watering flowers and drinking some garden supplies. 824 00:50:55,917 --> 00:50:57,125 If Bill sees you ... 825 00:50:57,375 --> 00:50:59,125 No, he already left. 826 00:51:01,208 --> 00:51:03,458 -I can enter? -No, you're wet. 827 00:51:03,708 --> 00:51:05,458 And that? Offer me dry clothes. 828 00:51:05,667 --> 00:51:06,667 You are crazy? 829 00:51:07,292 --> 00:51:09,917 Maybe. But I make you smile, right? 830 00:51:10,583 --> 00:51:12,000 I don't know what you make me feel 831 00:51:12,958 --> 00:51:14,250 Hi, I'm Matt. 832 00:51:14,333 --> 00:51:15,333 You must be Martha. 833 00:51:16,292 --> 00:51:17,333 Yes. 834 00:51:17,875 --> 00:51:18,917 Fantastic. 835 00:51:19,083 --> 00:51:21,250 -Anna? -Shit. 836 00:51:22,333 --> 00:51:23,333 Hello Anna. 837 00:51:23,500 --> 00:51:26,833 Listen, I really don't care what borrow my hose, 838 00:51:27,125 --> 00:51:29,792 but I would appreciate that next time ask me first. 839 00:51:29,833 --> 00:51:30,875 It was an accident. 840 00:51:31,208 --> 00:51:33,083 My gardener got confused. 841 00:51:33,917 --> 00:51:36,500 This is my new gardener, Jacque. 842 00:51:37,208 --> 00:51:38,708 -Jacque? -Shut up. 843 00:51:38,792 --> 00:51:40,875 -I apologize. -All good. 844 00:51:40,958 --> 00:51:43,417 Remember to roll it up when to finish, thanks. 845 00:51:44,500 --> 00:51:46,542 Nice to meet you, Jacque. 846 00:51:47,208 --> 00:51:48,708 He only speaks Portuguese. 847 00:51:49,125 --> 00:51:50,917 What? Wait a minute. 848 00:51:51,292 --> 00:51:53,833 His name is Jacque and he only speaks portuguese? 849 00:51:54,792 --> 00:51:55,833 Yes. 850 00:51:55,917 --> 00:51:56,917 It's okay. 851 00:51:57,958 --> 00:51:59,125 Have a good day. 852 00:52:03,500 --> 00:52:05,708 -I do not speak Portuguese. -Shut up, come home 853 00:52:05,750 --> 00:52:07,708 -and pretend to be a gardener. -I would pretend to be his employee, 854 00:52:07,792 --> 00:52:08,833 but he already has one. 855 00:52:09,125 --> 00:52:11,625 Martha, I'm going upstairs with my friend. 856 00:52:11,667 --> 00:52:14,833 We are going to chat and can remove the dust from the house. 857 00:52:14,917 --> 00:52:17,417 -Ms? -Dust off, okay? 858 00:52:17,583 --> 00:52:19,500 Yes, dust off. 859 00:52:28,417 --> 00:52:31,958 Mrs. Williams, I have to finish watering the flowers. 860 00:52:32,000 --> 00:52:33,667 Stop interpreting. 861 00:52:33,708 --> 00:52:36,708 -I like being the sexy gardener. -Just be sexy. 862 00:52:37,000 --> 00:52:38,333 I am sexy all the time. 863 00:52:40,500 --> 00:52:41,583 Shut up. 864 00:52:41,667 --> 00:52:43,417 I can do that. I can shut my mouth. 865 00:52:43,500 --> 00:52:45,500 I can go months without speaking If I wanted. 866 00:53:16,500 --> 00:53:18,750 Mrs. Anna! 867 00:53:19,500 --> 00:53:20,667 I'm busy. 868 00:53:20,750 --> 00:53:23,042 It's Mr. Bill. 869 00:53:23,417 --> 00:53:24,833 He came back! 870 00:53:25,292 --> 00:53:27,792 -Shit! -Everything is alright. I am not afraid of him. 871 00:53:27,917 --> 00:53:28,958 Sure you don't. 872 00:53:29,125 --> 00:53:31,208 You're 30 years younger and he has heart problems. 873 00:53:31,375 --> 00:53:32,958 Martha, stop Mr. Bill! 874 00:53:33,208 --> 00:53:35,167 -What? -Yes. 875 00:53:35,875 --> 00:53:37,917 Entertain him. 876 00:53:38,208 --> 00:53:40,958 Stop Mr. Bill. Entertain him. 877 00:53:41,417 --> 00:53:44,417 Entertain him so he doesn't go up now. 878 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 It's okay. 879 00:53:56,500 --> 00:53:59,542 Martha! Wow, Martha. 880 00:53:59,625 --> 00:54:01,625 Mr. Bill. 881 00:54:02,417 --> 00:54:04,750 How did you not realize that I was trying to open the door? 882 00:54:05,500 --> 00:54:06,667 Where are my pants? 883 00:54:13,292 --> 00:54:14,833 -Where are my pants? -I dont know. 884 00:54:21,083 --> 00:54:23,208 I think if I jump in the direction of those bushes, 885 00:54:23,500 --> 00:54:24,625 I may not die 886 00:54:25,917 --> 00:54:26,917 Maybe. 887 00:54:26,958 --> 00:54:30,667 -I'm sorry, Mr. Bill. -Stop calling me Mr. Bill. 888 00:54:33,292 --> 00:54:35,333 Never mind, I spilled coffee on my sack. 889 00:54:35,417 --> 00:54:37,083 All good, I remove the stain with soda. 890 00:54:37,167 --> 00:54:39,833 -Come with me. -No! It is you who will remove the stain. 891 00:54:39,875 --> 00:54:41,208 I'm going to get a new coat. 892 00:54:41,583 --> 00:54:42,625 It's okay. 893 00:54:53,500 --> 00:54:55,583 -Mr. Bill? -Why are you screaming, 894 00:54:55,625 --> 00:54:56,708 if i'm right here? 895 00:54:57,000 --> 00:54:58,833 God, those immigrants! 896 00:54:59,292 --> 00:55:00,292 Good. 897 00:55:09,292 --> 00:55:11,833 Is that what you do all day: does it happen walking around the house in underwear? 898 00:55:14,000 --> 00:55:18,208 No, I thought it was hot in here. 899 00:55:44,292 --> 00:55:46,208 So what brought you back? 900 00:55:46,417 --> 00:55:48,333 I spilled coffee in my sack. 901 00:55:48,625 --> 00:55:49,708 I came to find a new one. 902 00:55:49,792 --> 00:55:51,375 Let me search for you. 903 00:55:52,875 --> 00:55:55,792 -You don't know which one I want. -But I know which one looks good on you. 904 00:55:58,292 --> 00:56:00,958 -That's my favorite jacket. -I know. 905 00:56:04,083 --> 00:56:07,792 You know, I can be late for work. 906 00:56:08,417 --> 00:56:09,917 What is ten more minutes late? 907 00:56:10,417 --> 00:56:12,375 I think not. 908 00:56:12,458 --> 00:56:15,125 I have a headache. 909 00:56:15,208 --> 00:56:18,208 It seemed to be fine two seconds ago. 910 00:56:18,250 --> 00:56:21,500 Yes, but she comes and goes. 911 00:56:22,333 --> 00:56:23,917 -It's okay. -Yes. 912 00:56:25,208 --> 00:56:26,208 Good, 913 00:56:27,083 --> 00:56:28,500 I think I'll see you later. 914 00:56:29,500 --> 00:56:30,792 Put on some more clothes. 915 00:56:34,583 --> 00:56:35,625 I disagree with Bill. 916 00:56:36,083 --> 00:56:37,750 I think you should stay with less clothes. 917 00:56:38,500 --> 00:56:39,917 Possibly even without clothes. 918 00:56:47,583 --> 00:56:48,625 God. 919 00:56:49,917 --> 00:56:50,958 Yes. 920 00:56:51,708 --> 00:56:53,125 God. 921 00:56:54,792 --> 00:56:58,167 I never had a husband who almost found me hiding in the bathtub. 922 00:56:58,208 --> 00:57:00,250 And then he didn't found in the bathtub. 923 00:57:00,333 --> 00:57:02,917 Then he leaves and I have sex with the woman I love. 924 00:57:03,917 --> 00:57:04,917 Sex. 925 00:57:08,208 --> 00:57:09,250 You love Me? 926 00:57:11,292 --> 00:57:12,292 No. 927 00:57:12,708 --> 00:57:13,792 She was making a joke. 928 00:57:13,875 --> 00:57:15,917 -So you do not love me? -No. 929 00:57:18,792 --> 00:57:19,833 Good. 930 00:57:21,417 --> 00:57:25,792 I mean, I don't love you. 931 00:57:27,125 --> 00:57:28,750 My English is not the best, 932 00:57:28,833 --> 00:57:30,833 but that phrase is really confusing. 933 00:57:30,917 --> 00:57:33,000 Well, I mean ... 934 00:57:41,500 --> 00:57:42,500 I love you. 935 00:57:46,917 --> 00:57:47,917 Seriously? 936 00:57:49,208 --> 00:57:50,208 Yes. 937 00:57:51,500 --> 00:57:52,500 How much? 938 00:57:52,917 --> 00:57:54,333 Show me with your hands. 939 00:57:56,208 --> 00:57:57,292 All that. 940 00:58:03,500 --> 00:58:04,625 You love Me? 941 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 Maybe. 942 00:58:12,083 --> 00:58:13,125 Maybe? 943 00:58:15,417 --> 00:58:16,542 Maybe. 944 00:58:16,625 --> 00:58:18,125 Probably. 945 00:58:19,583 --> 00:58:20,583 Yes. 946 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 Good. 947 00:58:24,625 --> 00:58:29,000 How much do you love me? 948 00:58:32,500 --> 00:58:33,750 All that. 949 00:58:41,917 --> 00:58:42,917 So stay with me. 950 00:58:51,708 --> 00:58:52,958 It's complicated. 951 00:59:04,708 --> 00:59:06,833 Dude, I have to do that. 952 00:59:09,792 --> 00:59:12,333 -What has that girl got, friend? -I dont know. 953 00:59:12,708 --> 00:59:16,250 I mean, in principle it was just sex and now I can't ... 954 00:59:16,792 --> 00:59:18,125 I can't get it out of my head. 955 00:59:24,208 --> 00:59:26,708 It seems that you can't remove her from your head, 956 00:59:27,208 --> 00:59:28,208 I knew? 957 00:59:28,250 --> 00:59:29,917 How is your penis? 958 00:59:30,708 --> 00:59:31,750 Does not matter. 959 00:59:35,500 --> 00:59:37,333 I mean, friend ... I will earn enough money 960 00:59:37,417 --> 00:59:39,125 to make a difference in her life, you know? 961 00:59:39,500 --> 00:59:41,917 Still won't come close of what that guy can do. 962 00:59:41,958 --> 00:59:45,708 Table five. Also if she really loves you 963 00:59:45,833 --> 00:59:46,917 the husband would have already left. 964 00:59:48,208 --> 00:59:50,333 -It's complicated. -It's always complicated. 965 00:59:50,417 --> 00:59:53,125 It is true. If she leaves him, she can be deported. 966 00:59:54,083 --> 00:59:55,125 What friend? 967 00:59:55,500 --> 00:59:57,625 There are many girls out there with fewer problems. 968 00:59:58,292 --> 00:59:59,583 Why don't we go to the club tonight? 969 00:59:59,667 --> 01:00:02,708 We relax, have a few drinks and we see what is out there. 970 01:00:07,500 --> 01:00:08,500 Trent loves you. 971 01:00:17,792 --> 01:00:19,000 I smell burning. 972 01:00:21,542 --> 01:00:22,708 That's nothing. 973 01:00:22,750 --> 01:00:24,917 Are you sure? Because my hair ... 974 01:00:25,125 --> 01:00:27,625 Hair almost never catches fire. 975 01:00:27,875 --> 01:00:29,750 Fire, no. I would just ask if ... 976 01:00:29,792 --> 01:00:31,125 Don't worry about it. 977 01:00:31,292 --> 01:00:34,750 -But I... -I do that a long time ago 978 01:00:34,833 --> 01:00:36,833 and that happens, 979 01:00:38,083 --> 01:00:40,000 three, maybe seven or eight times. 980 01:00:40,500 --> 01:00:42,125 It almost never happens. 981 01:00:44,208 --> 01:00:45,250 Can I ask you something? 982 01:00:45,917 --> 01:00:46,917 Of course. 983 01:00:47,500 --> 01:00:48,500 Are you married? 984 01:00:49,875 --> 01:00:50,917 Yes. 985 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Are you happy? 986 01:00:55,000 --> 01:00:56,167 When we got married, 987 01:00:56,417 --> 01:00:58,833 he was one of the ugliest men that I have known 988 01:00:58,917 --> 01:01:00,708 and had five dollars. 989 01:01:01,500 --> 01:01:05,625 And now he's still ugly a little fatter, 990 01:01:06,083 --> 01:01:08,250 and has $ 30,000 in debt. 991 01:01:08,417 --> 01:01:10,833 If I wasn't happy I would not stay married to her. 992 01:01:12,125 --> 01:01:13,625 That seems cool. 993 01:01:14,417 --> 01:01:15,417 At least one part. 994 01:01:16,000 --> 01:01:19,500 It won't be so good if your hair is burned out and I lose my job. 995 01:01:19,583 --> 01:01:20,917 So, let's get you off that thing. 996 01:01:21,292 --> 01:01:22,625 Yes, we will do that. 997 01:01:30,792 --> 01:01:31,833 Martha? 998 01:01:32,917 --> 01:01:34,000 Yes, Mr. Bill? 999 01:01:34,292 --> 01:01:35,917 Do you know where that stocking came from? 1000 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 I do not know. 1001 01:01:41,083 --> 01:01:42,458 Isn't it one of yours? 1002 01:01:43,417 --> 01:01:45,750 I'd rather be dead than wear a sock other than brand name. 1003 01:01:46,083 --> 01:01:48,417 That's not mine, so whose is it? 1004 01:01:48,708 --> 01:01:51,417 I do not know. I've never seen that stocking before. 1005 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 Good, 1006 01:01:55,125 --> 01:01:56,125 thanks for nothing. 1007 01:02:15,708 --> 01:02:17,708 I really liked these rings. 1008 01:02:20,083 --> 01:02:21,833 They stayed very good on you. 1009 01:02:22,000 --> 01:02:23,250 They stayed, didn't they? 1010 01:02:23,625 --> 01:02:24,833 Yes, they were cute. 1011 01:02:25,625 --> 01:02:27,625 I can't decide which of them to buy. 1012 01:02:27,833 --> 01:02:30,042 I thought both of them were good. 1013 01:02:31,292 --> 01:02:33,833 Well, why don't I buy both? 1014 01:02:33,917 --> 01:02:34,917 Yes of course. 1015 01:02:36,917 --> 01:02:39,625 Madam, it says here that his card was declined. 1016 01:02:41,083 --> 01:02:42,375 That is a platinum card. 1017 01:02:42,458 --> 01:02:45,500 With the credit limit of this card, I could buy a car. 1018 01:02:45,583 --> 01:02:46,583 Please try again. 1019 01:02:46,958 --> 01:02:47,958 Clear. 1020 01:02:52,292 --> 01:02:53,750 Don't have another card? 1021 01:02:53,833 --> 01:02:54,833 Yes of course. 1022 01:02:55,125 --> 01:02:56,125 Thank you. 1023 01:02:56,208 --> 01:02:57,833 It must be the tape magnetic of this card. 1024 01:02:58,208 --> 01:03:00,417 -Yes, sometimes that happens. -Yes. 1025 01:03:02,000 --> 01:03:03,083 Sorry. 1026 01:03:03,500 --> 01:03:05,500 But this one is also not working. 1027 01:03:06,083 --> 01:03:07,083 Thats weird. 1028 01:03:08,917 --> 01:03:12,125 -I think I'll come back tomorrow. -It's okay. 1029 01:03:12,208 --> 01:03:14,333 Good. Thank you. 1030 01:03:14,708 --> 01:03:15,708 Ms? 1031 01:03:16,500 --> 01:03:18,208 I need those lap rings. 1032 01:03:18,417 --> 01:03:20,417 I'm sorry. Of course. 1033 01:03:21,292 --> 01:03:23,667 -I'll be back tomorrow to find them. -Of course. 1034 01:03:31,500 --> 01:03:32,917 I hate you. 1035 01:03:34,417 --> 01:03:35,458 Much! 1036 01:03:40,208 --> 01:03:41,417 What the hell, Bill! 1037 01:03:42,625 --> 01:03:43,625 Something bad? 1038 01:03:44,708 --> 01:03:46,208 My credit cards are not working. 1039 01:03:46,417 --> 01:03:47,917 Why are my cards credit not working? 1040 01:03:48,500 --> 01:03:49,833 Your credit cards? 1041 01:03:50,500 --> 01:03:52,125 They are not your credit cards. 1042 01:03:53,792 --> 01:03:55,250 They can even have your name on them, 1043 01:03:55,667 --> 01:03:58,000 but I control the account because the money is mine. 1044 01:04:00,083 --> 01:04:01,333 Bill, that's unfair. 1045 01:04:03,875 --> 01:04:05,292 Do you know what is unfair? 1046 01:04:06,292 --> 01:04:10,417 It's my wife fucking with another man in my bed. 1047 01:04:14,083 --> 01:04:16,625 -I do not know what are you talking about. -You do not know? 1048 01:04:22,917 --> 01:04:25,000 I found that in our room. 1049 01:04:25,792 --> 01:04:26,917 And so? 1050 01:04:27,292 --> 01:04:28,417 She is not mine. 1051 01:04:30,208 --> 01:04:32,417 Do you remember every pair of socks you own? 1052 01:04:32,500 --> 01:04:33,542 I doubt that. 1053 01:04:33,958 --> 01:04:36,500 I don't remember every pair of socks But that's not mine 1054 01:04:36,583 --> 01:04:38,000 I don't buy cheap stockings. 1055 01:04:39,417 --> 01:04:40,750 What if I had you betrayed? 1056 01:04:41,208 --> 01:04:42,833 Do you think I don't know what you do? 1057 01:04:46,125 --> 01:04:47,208 It is different for me. 1058 01:04:48,083 --> 01:04:49,708 Do you think you are better than me? 1059 01:04:50,083 --> 01:04:52,417 I don't think so, I know. 1060 01:04:53,042 --> 01:04:54,250 And I'll tell you why: 1061 01:04:54,792 --> 01:04:55,958 i will be the mayor 1062 01:04:56,250 --> 01:04:58,542 and I won't fall for none of their bullshit. 1063 01:04:59,083 --> 01:05:01,500 I won't admit you go out out there fooling me. 1064 01:05:01,792 --> 01:05:03,792 Do you know how that can harm the way my audience sees me? 1065 01:05:05,292 --> 01:05:06,292 Public? 1066 01:05:06,708 --> 01:05:08,625 I used to think that it only mattered with money. 1067 01:05:09,000 --> 01:05:12,625 Now you care with money and what a lot of strangers will think of you. 1068 01:05:13,083 --> 01:05:15,625 I don't care what the public thinks of me, 1069 01:05:17,125 --> 01:05:19,917 since a sufficient number of them elect me mayor. 1070 01:05:20,917 --> 01:05:22,042 I could leave you. 1071 01:05:23,292 --> 01:05:24,625 Leave me? 1072 01:05:25,708 --> 01:05:28,708 Can prepare your luggage, and leave right now for Russia. 1073 01:05:29,292 --> 01:05:30,542 Because it is exactly where does the Service go 1074 01:05:30,583 --> 01:05:31,833 Immigration and Naturalization will send you. 1075 01:05:33,833 --> 01:05:35,458 If that relationship ends, 1076 01:05:36,917 --> 01:05:39,542 It will be on my terms and not yours. 1077 01:05:42,292 --> 01:05:44,708 I really hope we can solve that. 1078 01:06:01,958 --> 01:06:03,250 Do you know what is ironic? 1079 01:06:04,000 --> 01:06:06,250 It's our day off and we are cooking. 1080 01:06:06,917 --> 01:06:09,333 Yes, cooking for yourself is different than cooking for other people. 1081 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Must be. 1082 01:06:21,208 --> 01:06:23,125 -Check the hen. -It's okay. 1083 01:06:26,292 --> 01:06:28,125 How long does that should I be setting fire? 1084 01:06:28,417 --> 01:06:30,125 Never. Jesus Christ! 1085 01:06:32,292 --> 01:06:33,292 Shit! 1086 01:06:33,792 --> 01:06:34,917 So what do we learn? 1087 01:06:35,417 --> 01:06:36,625 I think everything is fine. 1088 01:06:37,083 --> 01:06:38,750 It's not like I tried set fire to it. 1089 01:06:38,833 --> 01:06:39,875 Yes, and here we are. 1090 01:06:42,500 --> 01:06:43,500 Is nothing. 1091 01:06:43,583 --> 01:06:46,625 We are cooking chicken or trying to cook chicken. 1092 01:06:48,917 --> 01:06:50,042 What happened, Anna? 1093 01:06:50,417 --> 01:06:51,417 What happened? 1094 01:06:54,833 --> 01:06:56,500 Shit. 1095 01:07:00,542 --> 01:07:01,542 It is an honor to meet you. 1096 01:07:02,083 --> 01:07:04,208 I hear a lot about you all the time. 1097 01:07:04,750 --> 01:07:05,917 Only good things. 1098 01:07:06,083 --> 01:07:07,708 Do you happen to have a friend? 1099 01:07:08,333 --> 01:07:09,417 We could do a double match. 1100 01:07:10,833 --> 01:07:11,833 I know a girl. 1101 01:07:12,083 --> 01:07:13,250 She knows a girl. 1102 01:07:13,792 --> 01:07:14,833 Matt? 1103 01:07:15,500 --> 01:07:16,542 We need to talk. 1104 01:07:17,625 --> 01:07:18,917 Isn't that what we are doing now? 1105 01:07:19,792 --> 01:07:20,958 I'm seriously. 1106 01:07:23,375 --> 01:07:24,375 It's okay. 1107 01:07:25,208 --> 01:07:27,417 Trent, can you give us a minute? 1108 01:07:29,875 --> 01:07:31,708 -Trent. -Good. 1109 01:07:33,000 --> 01:07:35,375 I'm going to take the hen to take a breath. 1110 01:07:36,292 --> 01:07:37,333 Thank you. 1111 01:07:38,625 --> 01:07:39,625 She is hot. 1112 01:07:41,000 --> 01:07:42,333 Just like Anna, right? 1113 01:07:44,000 --> 01:07:45,042 -Thank you. -Sorry. 1114 01:07:55,625 --> 01:07:56,625 What happened? 1115 01:07:57,792 --> 01:07:58,833 Bill knows. 1116 01:07:59,583 --> 01:08:01,333 Bill know what? 1117 01:08:03,917 --> 01:08:05,625 He knows about us. 1118 01:08:06,917 --> 01:08:07,958 Did you say to him? 1119 01:08:08,042 --> 01:08:10,042 No, he found one of your stockings. 1120 01:08:10,792 --> 01:08:11,833 He found a mean. 1121 01:08:12,292 --> 01:08:13,542 It may be one of his stockings. 1122 01:08:13,583 --> 01:08:16,417 He doesn't buy vibrant colored stockings or cheap brands. 1123 01:08:17,082 --> 01:08:18,332 Well, that was painful. 1124 01:08:18,707 --> 01:08:20,832 -Matt, I'm being serious. -Yes, me too. 1125 01:08:20,957 --> 01:08:23,375 Those stockings are not cheap. They cost five dollars a pair. 1126 01:08:27,292 --> 01:08:28,332 Matt, it's over. 1127 01:08:37,292 --> 01:08:38,332 That is stupid. 1128 01:08:41,957 --> 01:08:43,957 -I think you're scared. - Afraid of what? 1129 01:08:43,957 --> 01:08:45,417 Oh you are comed to love me. 1130 01:08:46,000 --> 01:08:47,917 And loving me is going to break the rest of your life. 1131 01:08:48,582 --> 01:08:50,750 I don't love you, I never loved you. 1132 01:08:50,875 --> 01:08:51,917 You were just an adventure. 1133 01:08:53,292 --> 01:08:55,707 -I know you didn't mean that. -You were just an adventure. 1134 01:08:56,000 --> 01:08:58,917 And maybe the danger of being discovered made everything exciting and fun, 1135 01:08:58,957 --> 01:09:02,332 but we were discovered And it's time to say goodbye 1136 01:09:10,082 --> 01:09:11,125 All good. 1137 01:09:13,125 --> 01:09:14,125 But I don't believe in you. 1138 01:09:14,417 --> 01:09:15,832 It doesn't matter what you believe in. 1139 01:09:21,292 --> 01:09:22,292 What happened? 1140 01:09:23,500 --> 01:09:24,542 Where is Anna going? 1141 01:09:44,917 --> 01:09:45,917 Would you like some chicken? 1142 01:09:49,917 --> 01:09:53,332 We jump headfirst into a fire 1143 01:09:55,917 --> 01:10:00,125 Holding hands, we burn 1144 01:10:01,625 --> 01:10:04,750 Taking blind steps with our denial 1145 01:10:07,208 --> 01:10:11,708 We went through the end Knowing that we would never go back 1146 01:10:12,000 --> 01:10:17,125 Then let me sleep In your bed tonight 1147 01:10:17,292 --> 01:10:20,125 And if this is the last time 1148 01:10:20,417 --> 01:10:23,292 That your lips will touch mine 1149 01:10:23,500 --> 01:10:28,833 I won't fight in the morning 1150 01:10:34,917 --> 01:10:40,333 I won't break in the fall 1151 01:10:40,500 --> 01:10:46,250 There is nothing else to save 1152 01:10:46,333 --> 01:10:51,625 There are no more lights in this empty house 1153 01:10:52,083 --> 01:10:54,792 We are powerless 1154 01:10:55,042 --> 01:10:57,917 Powerless 1155 01:11:33,917 --> 01:11:34,917 I catch you. 1156 01:11:34,958 --> 01:11:35,958 OMG. 1157 01:11:36,500 --> 01:11:37,500 Good. 1158 01:11:38,083 --> 01:11:39,083 -I'm fine. -You're good? 1159 01:11:52,083 --> 01:11:53,125 You're good? 1160 01:11:53,667 --> 01:11:54,917 I may be a little sick. 1161 01:11:57,625 --> 01:11:59,500 You're not going to throw up in my car, okay? 1162 01:11:59,792 --> 01:12:01,417 No no no. I am sick of love. 1163 01:12:02,083 --> 01:12:04,750 -Well, you're drunk. -I am. 1164 01:12:06,708 --> 01:12:10,833 Okay, so don't throw up in my car. 1165 01:12:11,125 --> 01:12:13,417 If I do that, it will be through the window. 1166 01:12:14,500 --> 01:12:15,542 That is good. 1167 01:12:21,708 --> 01:12:26,000 THREE MONTHS LATER 1168 01:12:26,708 --> 01:12:29,500 Finally the results came out from the elections last night. 1169 01:12:29,625 --> 01:12:31,708 And the entrepreneur and newbie, Bill Cunningham ... 1170 01:12:32,000 --> 01:12:36,333 that, by little, did not lose to Jon Joyston. 1171 01:12:36,417 --> 01:12:39,625 With Cunningham's 51% win, he is your new mayor. 1172 01:12:39,667 --> 01:12:42,583 And with me here, live, your new mayor, 1173 01:12:42,667 --> 01:12:43,792 -Mr. Bill Cunningham. -Hello! 1174 01:12:43,875 --> 01:12:45,167 Thank you all! 1175 01:12:45,250 --> 01:12:47,167 We love you. 1176 01:12:47,208 --> 01:12:48,250 We managed! 1177 01:12:48,792 --> 01:12:51,792 It is a great moment for you, but it was nail biting ... 1178 01:12:51,875 --> 01:12:53,542 We eat nails up the end of the count. 1179 01:12:53,625 --> 01:12:55,458 -How does it feel? -We never had a doubt. 1180 01:12:55,500 --> 01:12:57,292 We crush the opposition. 1181 01:12:57,333 --> 01:12:59,792 We fulfilled our agenda and we have achieved! 1182 01:13:00,708 --> 01:13:01,833 Wonderful. 1183 01:13:01,875 --> 01:13:02,917 He's clearly in a good mood. 1184 01:13:03,000 --> 01:13:05,208 I have noticed that your cute wife is not here tonight. 1185 01:13:05,292 --> 01:13:08,125 She is out there, somewhere. Is she suggesting something? 1186 01:13:10,792 --> 01:13:12,500 A man with a sense of humor. 1187 01:13:12,542 --> 01:13:14,500 Ladies and Gentlemen, Mr. Bill Cunningham. 1188 01:14:01,917 --> 01:14:04,833 The mayor is home! 1189 01:14:08,417 --> 01:14:09,500 Anna? 1190 01:14:16,292 --> 01:14:18,417 Hello, lady full of money. 1191 01:14:18,792 --> 01:14:21,208 In truth, she is miss now. And she has no more money. 1192 01:14:21,250 --> 01:14:22,292 I am poor now. 1193 01:14:22,917 --> 01:14:25,208 He seems very happy and has no money. 1194 01:14:25,792 --> 01:14:27,000 Just like me. 1195 01:14:28,292 --> 01:14:29,875 You may not believe in it 1196 01:14:29,917 --> 01:14:32,375 but I too was already a millionaire. 1197 01:14:32,500 --> 01:14:33,625 Seriously? 1198 01:14:34,292 --> 01:14:35,875 No, I'm just kidding. 1199 01:14:37,000 --> 01:14:38,792 She gave me a dollar and left. 1200 01:14:48,208 --> 01:14:49,208 Hi. 1201 01:14:50,875 --> 01:14:51,875 Hi. 1202 01:14:53,208 --> 01:14:54,417 Matt is there? 1203 01:14:54,792 --> 01:14:58,042 He's in the bathroom, but it must leave at any moment. 1204 01:14:58,792 --> 01:14:59,792 Good. 1205 01:15:00,917 --> 01:15:03,000 I just wanted to... 1206 01:15:03,208 --> 01:15:07,292 Where do you want to eat tonight? I was thinking of Russian food. 1207 01:15:10,583 --> 01:15:11,583 Wait. Do not go! 1208 01:15:15,292 --> 01:15:16,292 Wait. 1209 01:15:23,917 --> 01:15:25,333 -Where is he going? -Does not matter. 1210 01:15:26,000 --> 01:15:27,042 Can it slow down? 1211 01:15:27,083 --> 01:15:28,292 Why? I just met your girlfriend. 1212 01:15:28,375 --> 01:15:30,500 -She is beautiful, good for you. -Stop! 1213 01:15:32,583 --> 01:15:34,458 Why did you come here? 1214 01:15:34,625 --> 01:15:36,042 It was you who said that everything was fine We will go out with other people. 1215 01:15:36,083 --> 01:15:37,917 I said that? I don't remember saying. 1216 01:15:37,958 --> 01:15:39,333 Yes but you have a very selective memory. 1217 01:15:39,417 --> 01:15:42,333 -Don't talk about my memory. -Anna, what do you want from me? 1218 01:15:42,792 --> 01:15:45,333 What the hell do you want from me? 1219 01:15:45,708 --> 01:15:48,417 Can't come to my apartment and then run away without saying anything. 1220 01:15:48,500 --> 01:15:50,375 It wasn't my plan. I just needed to see you. 1221 01:15:50,458 --> 01:15:51,917 You can not do that! 1222 01:15:52,208 --> 01:15:54,250 It was you who ended with me, remember? 1223 01:15:54,417 --> 01:15:57,125 And I was happy to see her even though she was married. 1224 01:15:57,417 --> 01:15:58,500 And she now she's gonna be mad at me 1225 01:15:58,542 --> 01:16:00,083 Why did she see a girl in my department? 1226 01:16:00,292 --> 01:16:03,208 Is not that. I had a plan ... 1227 01:16:03,375 --> 01:16:06,625 I had things that I wanted to tell you and I practiced how I would go about doing that. 1228 01:16:07,500 --> 01:16:08,583 Are you going to give me a monologue? 1229 01:16:08,667 --> 01:16:11,542 Well basically just I needed to plan what to say 1230 01:16:11,625 --> 01:16:14,958 because i thought i'd end up crying and that plan backfired. 1231 01:16:15,042 --> 01:16:17,333 That's because I ended up crying and I couldn't say anything. 1232 01:16:18,708 --> 01:16:20,667 -Anna, she's my cousin. -Who? 1233 01:16:20,750 --> 01:16:22,375 Molly, the girl. 1234 01:16:23,583 --> 01:16:24,625 All good. 1235 01:16:24,917 --> 01:16:28,083 Now we can enter so that no Get arrested for indecent exposure? 1236 01:16:28,875 --> 01:16:32,208 Sorry to have come to your house. Sorry for marrying Bill. 1237 01:16:32,250 --> 01:16:33,958 And sorry for coming to the United States. 1238 01:16:34,208 --> 01:16:37,083 Don't apologize for that last thing 1239 01:16:37,125 --> 01:16:38,917 or the first thing. And the middle one, well, 1240 01:16:38,958 --> 01:16:40,500 that really sucks. 1241 01:16:40,792 --> 01:16:42,125 But I am happy to have met you. 1242 01:16:45,292 --> 01:16:46,417 I'm happy you came. 1243 01:16:55,583 --> 01:16:59,625 RUSSIA ONE YEAR LATER 1244 01:17:05,708 --> 01:17:07,083 You better hurry 1245 01:17:07,167 --> 01:17:08,250 or will it end up being delayed for your show. 1246 01:17:08,708 --> 01:17:09,958 I have time. 1247 01:17:21,583 --> 01:17:23,458 I forgot to tell you, Trent called. 1248 01:17:23,583 --> 01:17:25,250 God, he didn't burn the restaurant, did he? 1249 01:17:25,500 --> 01:17:27,208 No he said you need to hire more staff, 1250 01:17:27,250 --> 01:17:28,500 because they are overloaded. 1251 01:17:31,208 --> 01:17:32,625 If I had said a year ago 1252 01:17:32,708 --> 01:17:34,625 that I would own from a coffee shop in Russia ... 1253 01:17:35,500 --> 01:17:38,042 A successful coffee shop in Russia. 1254 01:17:48,583 --> 01:17:49,667 You know how much I love You? 1255 01:17:53,292 --> 01:17:55,208 Something like all that. 1256 01:18:04,500 --> 01:18:05,833 You know how much I love You? 1257 01:18:08,792 --> 01:18:09,833 How much? 1258 01:18:12,042 --> 01:18:15,458 SURPRISE! I COMMITTED -All that. 82938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.