All language subtitles for Big Sky (2020) - 01x05 - A Good Day to Die

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,001 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,463 RONALD: We lost one. The young one somehow got loose. 3 00:00:05,464 --> 00:00:06,673 Please! Please, help! 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,629 You need to help. I'm being chased. 5 00:00:08,630 --> 00:00:10,688 - [SCREAMS] - TUBB: I can't be souring my relationship 6 00:00:10,690 --> 00:00:12,345 with a state trooper on a hunch. 7 00:00:12,346 --> 00:00:13,657 Give me so much as a hint of evidence 8 00:00:13,658 --> 00:00:14,919 that Rick Legarski's involved. 9 00:00:14,920 --> 00:00:17,475 DENISE: You're gonna plant a tracker at the sheriff's office 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,644 - in broad daylight? - JENNY: Time is not on our side. 11 00:00:19,645 --> 00:00:22,319 If it is Legarski, we need to see where he goes. 12 00:00:22,320 --> 00:00:24,857 - Grace? Jerrie? - Someone's here. 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,651 I feel we're close. 14 00:00:26,652 --> 00:00:28,072 - Help! - Help!! 15 00:00:28,073 --> 00:00:29,737 Where were you, Merrilee? 16 00:00:29,738 --> 00:00:31,572 MERRILEE: I was dancing, Rick. 17 00:00:31,573 --> 00:00:32,839 Remember the concept? 18 00:00:32,840 --> 00:00:36,202 - Dancing with who? - Customer from work. 19 00:00:36,203 --> 00:00:39,832 LEGARSKI: And what comes around tends to go around. 20 00:00:42,470 --> 00:00:45,340 [STAIRS CREAKING] 21 00:00:50,480 --> 00:00:56,765 ♪ 22 00:00:56,780 --> 00:01:03,123 ♪ 23 00:01:03,140 --> 00:01:09,394 ♪ 24 00:01:09,410 --> 00:01:13,657 ♪ 25 00:01:17,780 --> 00:01:25,502 ♪ 26 00:01:25,520 --> 00:01:32,383 ♪ 27 00:01:32,384 --> 00:01:33,977 Mm. 28 00:01:33,978 --> 00:01:39,932 ♪ 29 00:01:39,933 --> 00:01:42,793 What are you doing? 30 00:01:42,794 --> 00:01:50,302 ♪ 31 00:01:50,303 --> 00:01:52,572 Rick, you're kind of scaring me. 32 00:01:52,573 --> 00:01:59,285 ♪ 33 00:01:59,286 --> 00:02:02,890 The idea of you dancing with another man... 34 00:02:06,140 --> 00:02:08,550 ... it's enough to make me lose my mind. 35 00:02:08,553 --> 00:02:14,209 ♪ 36 00:02:14,210 --> 00:02:16,540 I drove you to that dance. 37 00:02:19,600 --> 00:02:22,429 I neglected you. 38 00:02:22,430 --> 00:02:24,300 You deserve better. 39 00:02:28,350 --> 00:02:30,980 Well, things are gonna change, my darling, 40 00:02:30,990 --> 00:02:33,179 [CHUCKLES LIGHTLY] 41 00:02:33,180 --> 00:02:35,155 starting right now. 42 00:02:37,020 --> 00:02:41,499 I'm gonna take down that TV and put up that Rockwell print you love. 43 00:02:41,500 --> 00:02:46,289 Tomorrow, I'm gonna wrap up a few items, 44 00:02:46,290 --> 00:02:49,099 turn over a new leaf, 45 00:02:49,100 --> 00:02:50,920 that's what... a brand-new leaf. 46 00:02:50,921 --> 00:03:00,679 ♪ 47 00:03:00,680 --> 00:03:06,353 By chance, was it Trini Lopez you were dancing to? 48 00:03:07,280 --> 00:03:08,605 No. 49 00:03:09,960 --> 00:03:12,379 Had to ask. [CHUCKLES] 50 00:03:12,380 --> 00:03:14,640 That would have been dramatic irony. 51 00:03:19,158 --> 00:03:22,029 A brand-new leaf. 52 00:03:22,030 --> 00:03:23,869 ♪ 53 00:03:23,870 --> 00:03:29,860 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:03:33,464 --> 00:03:38,009 Mr. and Mrs. Sullivan, we're doing all we can, I promise you. 55 00:03:38,010 --> 00:03:40,460 We've pulled in every state and federal agency we've got. 56 00:03:40,470 --> 00:03:43,599 - Everybody's working. - What about a reward for information? 57 00:03:43,600 --> 00:03:45,892 - Would that help? - Yeah, we've set up a state hotline 58 00:03:45,893 --> 00:03:48,227 that pays for information, had a few tips. 59 00:03:48,228 --> 00:03:50,577 Nothing's panned out yet, but most of the time, 60 00:03:50,578 --> 00:03:52,873 I find we get our best stuff from citizens 61 00:03:52,874 --> 00:03:54,318 who are just trying to be helpful. 62 00:03:54,319 --> 00:03:57,279 So, you still don't know where they are 63 00:03:57,280 --> 00:03:58,905 or who took them? 64 00:03:58,906 --> 00:04:00,072 No, sir. 65 00:04:00,073 --> 00:04:01,613 But you have my word 66 00:04:01,614 --> 00:04:03,913 that I will personally investigate every lead, 67 00:04:03,914 --> 00:04:06,779 - every possibility. - Just find them. 68 00:04:06,780 --> 00:04:09,170 I'm begging you. 69 00:04:09,180 --> 00:04:11,469 DANIELLE, GRACE, JERRIE: ♪ I know I stand in line ♪ 70 00:04:11,470 --> 00:04:13,762 ♪ Until you think you have the time ♪ 71 00:04:13,763 --> 00:04:17,173 ♪ To spend an evening with me ♪ 72 00:04:17,174 --> 00:04:19,599 ♪ And if we go someplace to dance ♪ 73 00:04:19,600 --> 00:04:24,380 ♪ I know that there's a chance you won't be leaving with me ♪ 74 00:04:25,349 --> 00:04:29,387 ♪ And afterwards, we drop into a quiet little place ♪ 75 00:04:29,388 --> 00:04:33,263 ♪ And have a drink or two ♪ 76 00:04:33,264 --> 00:04:35,608 ♪ And then I go and spoil it all ♪ 77 00:04:35,609 --> 00:04:40,780 ♪ By saying something stupid like "I love you" ♪ 78 00:04:44,410 --> 00:04:46,650 We're actually good. 79 00:04:47,660 --> 00:04:49,582 Yeah. We are. 80 00:04:49,583 --> 00:04:52,109 Your father taught you that? 81 00:04:52,110 --> 00:04:55,300 Yeah, he... he would teach us all kinds of songs. 82 00:04:57,430 --> 00:05:00,223 I keep thinking how freaked out they must be, 83 00:05:00,224 --> 00:05:01,487 Mom and Dad. 84 00:05:01,488 --> 00:05:05,262 [LOCK DISENGAGES, KEYS JINGLING] 85 00:05:05,263 --> 00:05:07,807 [DOOR CREAKS] 86 00:05:07,808 --> 00:05:15,072 ♪ 87 00:05:15,073 --> 00:05:16,691 How's the leg? 88 00:05:16,692 --> 00:05:18,309 Still pus-y. 89 00:05:18,310 --> 00:05:19,920 Maybe you can suck on it. 90 00:05:22,780 --> 00:05:24,616 You have an evil mouth. 91 00:05:25,620 --> 00:05:28,219 I realize that's cool. 92 00:05:28,220 --> 00:05:31,453 To be disrespectful, to be unkind. 93 00:05:31,454 --> 00:05:33,092 Have you stopped to consider 94 00:05:33,093 --> 00:05:35,377 that it was your unkindness that got you here? 95 00:05:35,378 --> 00:05:38,162 - [SCOFFS] - Calling me a loser? 96 00:05:38,163 --> 00:05:40,381 This all began with your youthful disdain. 97 00:05:40,382 --> 00:05:41,799 It didn't begin that way with me. 98 00:05:41,800 --> 00:05:42,926 No, it didn't. 99 00:05:44,750 --> 00:05:46,197 Your issues are quite different. 100 00:05:46,198 --> 00:05:48,014 Is that why you've come this time? 101 00:05:48,015 --> 00:05:51,059 To lecture us on kindness, you psycho? 102 00:05:52,769 --> 00:05:54,259 [CHAINS RATTLE] 103 00:05:54,260 --> 00:05:55,900 I know what pissed you off. 104 00:05:57,060 --> 00:06:00,730 You probably got called a loser by some high-school girl. 105 00:06:00,736 --> 00:06:02,569 Maybe all of them. 106 00:06:02,570 --> 00:06:04,160 [CHUCKLES] 107 00:06:04,170 --> 00:06:05,699 And it triggered you. 108 00:06:07,400 --> 00:06:10,799 I probably represent 109 00:06:10,800 --> 00:06:13,149 all of the pretty girls 110 00:06:13,150 --> 00:06:16,000 who couldn't even be bothered to look at you. 111 00:06:16,001 --> 00:06:19,420 And if they did, they'd just laugh, 112 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 call you a freak. 113 00:06:22,470 --> 00:06:23,507 GRACE: Danielle. 114 00:06:23,508 --> 00:06:25,885 No. He needs to hear this. 115 00:06:25,886 --> 00:06:28,312 We're the object of your hate 116 00:06:28,313 --> 00:06:31,343 because you've been the object of nothing but hate 117 00:06:31,344 --> 00:06:36,604 and ridicule your entire pathetic, little dickless life. 118 00:06:36,605 --> 00:06:40,649 ♪ 119 00:06:40,650 --> 00:06:43,180 You want to beat the crap out of me? 120 00:06:43,190 --> 00:06:44,462 [CHAINS SCRAPE] 121 00:06:44,463 --> 00:06:45,530 Huh? 122 00:06:48,200 --> 00:06:51,019 Do it. 123 00:06:51,020 --> 00:06:53,497 But at least take these chains off first. 124 00:06:54,360 --> 00:06:58,410 Or maybe you're afraid that I would beat the crap out of you. 125 00:06:58,418 --> 00:07:00,670 Maybe you'd be no match 126 00:07:00,671 --> 00:07:03,674 for this pretty high-school girl with nice hair. 127 00:07:05,634 --> 00:07:07,635 How pathetic is that? 128 00:07:07,636 --> 00:07:10,012 ♪ 129 00:07:10,013 --> 00:07:11,555 [CHAINS RATTLE] 130 00:07:11,556 --> 00:07:15,309 [TASER POWERS UP] 131 00:07:15,310 --> 00:07:19,432 ♪ 132 00:07:19,433 --> 00:07:21,233 That was a wonderful try. 133 00:07:21,960 --> 00:07:23,739 I thought she was the clever one. 134 00:07:23,740 --> 00:07:25,580 - Hey. - Shh! 135 00:07:30,310 --> 00:07:31,609 [SIGHS] 136 00:07:31,610 --> 00:07:34,500 I've come to give you a little bit of good news. 137 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 Today's the first day of the rest of your life. 138 00:07:41,390 --> 00:07:42,690 Isn't that lovely? 139 00:07:57,000 --> 00:08:00,160 [DOOR SQUEAKS, CLOSES] 140 00:08:00,168 --> 00:08:01,903 [CHAINS RATTLE] 141 00:08:01,904 --> 00:08:04,484 I don't know what he means by that, but I doubt it's good. 142 00:08:09,590 --> 00:08:11,020 Hey. 143 00:08:12,600 --> 00:08:14,080 What was that? 144 00:08:15,770 --> 00:08:17,090 Desperate. 145 00:08:18,800 --> 00:08:21,060 'Cause that seems to be where we're at. 146 00:08:40,620 --> 00:08:42,143 [FLASHLIGHT CLICKS] 147 00:08:42,144 --> 00:08:49,148 ♪ 148 00:08:49,160 --> 00:08:55,744 ♪ 149 00:08:55,760 --> 00:09:02,980 ♪ 150 00:09:03,000 --> 00:09:05,197 [CELLPHONE CLICKS, DIALS] 151 00:09:05,198 --> 00:09:08,033 [BEEP, LINE RINGING] 152 00:09:08,034 --> 00:09:09,199 LEGARSKI: Yeah? 153 00:09:09,200 --> 00:09:11,175 Somebody's been here. 154 00:09:11,176 --> 00:09:21,139 ♪ 155 00:09:21,140 --> 00:09:23,980 I sincerely hope this is your imagination. 156 00:09:24,000 --> 00:09:26,219 There's two sets of tire tracks. 157 00:09:26,220 --> 00:09:27,953 This one's my truck. 158 00:09:27,954 --> 00:09:29,777 This one is not. 159 00:09:29,778 --> 00:09:31,557 [GRUNTS] 160 00:09:31,558 --> 00:09:33,679 From the tread, it's another truck, 161 00:09:33,680 --> 00:09:35,449 probably a pickup. 162 00:09:35,450 --> 00:09:36,833 Could be random. 163 00:09:36,834 --> 00:09:39,286 There's a bunch of broken milk bottles, too. 164 00:09:39,287 --> 00:09:40,733 Whoever it is looked inside. 165 00:09:40,734 --> 00:09:42,916 - Anything taken? - Not that I could see. 166 00:09:44,210 --> 00:09:46,085 Could be somebody just got lost. 167 00:09:46,086 --> 00:09:48,337 Or it could be somebody came looking. 168 00:09:48,338 --> 00:09:50,256 How would they know to look here? 169 00:09:50,257 --> 00:09:52,683 Well, you said this Cassie Dewell suspects you. 170 00:09:52,684 --> 00:09:54,379 And the wife. 171 00:09:54,380 --> 00:09:56,011 Maybe they followed you here. 172 00:09:56,012 --> 00:09:57,799 Impossible. Nobody can follow anybody 173 00:09:57,800 --> 00:09:59,723 on these roads without being noticed. 174 00:09:59,724 --> 00:10:01,169 Well, somebody's been here. 175 00:10:01,170 --> 00:10:02,644 If not Cassie, then who? 176 00:10:03,280 --> 00:10:07,310 The walls are closing in 'cause you took those teenagers! 177 00:10:07,315 --> 00:10:09,689 Or maybe because you killed a cop! 178 00:10:09,690 --> 00:10:13,560 [BREATHES DEEPLY] 179 00:10:13,570 --> 00:10:16,699 I'm gonna move up the pickup, get rid of these girls. 180 00:10:16,700 --> 00:10:22,282 But first we're gonna need to deal with this other. 181 00:10:22,283 --> 00:10:23,664 What other? 182 00:10:23,665 --> 00:10:26,126 Cassie Dewell. And Jenny Hoyt, too. 183 00:10:27,560 --> 00:10:29,199 I worked with this police dog, 184 00:10:29,200 --> 00:10:31,254 a bloodhound. She could track anything. 185 00:10:31,255 --> 00:10:35,019 She'd pick up a scent... relentless. 186 00:10:35,020 --> 00:10:36,969 They remind me of that dog. 187 00:10:36,970 --> 00:10:39,049 They're not gonna quit. 188 00:10:39,050 --> 00:10:42,549 Which means they need to be stopped. 189 00:10:42,550 --> 00:10:45,670 ♪ 190 00:10:48,800 --> 00:10:51,850 Did you know there's gonna be a new moon this weekend? 191 00:10:51,859 --> 00:10:54,328 Maybe we could go camping. 192 00:10:54,329 --> 00:10:58,039 You wanted to take me fly fishing, right? 193 00:10:58,040 --> 00:10:59,859 What did you say? 194 00:10:59,860 --> 00:11:02,059 Fly fishing? 195 00:11:02,060 --> 00:11:05,619 ♪ 196 00:11:05,620 --> 00:11:07,708 What the hell are you doing? 197 00:11:07,709 --> 00:11:09,293 CASSIE: What do you mean, what am I doing? 198 00:11:09,294 --> 00:11:11,170 Always fish near the bank first. 199 00:11:11,171 --> 00:11:12,503 You cast all the way there, 200 00:11:12,504 --> 00:11:15,519 probably spooking the big hog sitting right under your feet. 201 00:11:15,520 --> 00:11:17,169 Forget thinking across. 202 00:11:17,170 --> 00:11:19,221 Think below. 203 00:11:21,860 --> 00:11:23,280 Think below. 204 00:11:25,060 --> 00:11:27,649 Call the reservations, see if any of the missing indigenous girls 205 00:11:27,650 --> 00:11:28,854 spent time at truck stops. 206 00:11:28,855 --> 00:11:30,822 Something just wasn't right about that farm. 207 00:11:30,823 --> 00:11:32,691 So I had my dad call an old buddy of his 208 00:11:32,692 --> 00:11:34,526 who worked for the Bureau of Land Management. 209 00:11:34,527 --> 00:11:37,155 Sent me this blueprint. Look at that. 210 00:11:38,490 --> 00:11:40,359 Underground space? 211 00:11:40,360 --> 00:11:41,785 Built back in the '60s. 212 00:11:41,786 --> 00:11:44,959 Guys, guys, look. He's back. 213 00:11:44,960 --> 00:11:47,706 Legarski. He's back there right now. 214 00:11:47,707 --> 00:11:49,124 This is it. It's gotta be. 215 00:11:49,125 --> 00:11:50,209 Let's go. 216 00:11:50,210 --> 00:11:51,378 I'll drive. 217 00:11:53,550 --> 00:11:55,419 [DOOR OPENS] 218 00:11:55,420 --> 00:11:56,820 "Bye, Denise." 219 00:12:07,960 --> 00:12:10,479 ♪ 220 00:12:10,480 --> 00:12:13,232 [THUNDER RUMBLING, RAIN FALLING] 221 00:12:13,233 --> 00:12:18,834 ♪ 222 00:12:18,850 --> 00:12:24,618 ♪ 223 00:12:24,619 --> 00:12:26,779 [SIREN CHIRPS] 224 00:12:26,780 --> 00:12:28,999 ♪ 225 00:12:29,000 --> 00:12:30,207 WOMAN: What is it? 226 00:12:30,208 --> 00:12:33,669 [RADIO CHATTER] 227 00:12:33,670 --> 00:12:36,079 You just sit there quietly. 228 00:12:36,080 --> 00:12:40,940 ♪ 229 00:12:40,950 --> 00:12:42,719 Something wrong, Officer? 230 00:12:42,720 --> 00:12:44,519 Operator's license, 231 00:12:44,520 --> 00:12:46,223 registration, and bill of lading. 232 00:12:46,224 --> 00:12:48,179 But what did I do? 233 00:12:48,180 --> 00:12:49,900 We'll get to that in a moment. 234 00:12:51,187 --> 00:12:59,509 ♪ 235 00:12:59,510 --> 00:13:00,860 Here you go. 236 00:13:03,116 --> 00:13:05,409 This your wife or girlfriend? 237 00:13:05,410 --> 00:13:07,287 Just a friend. 238 00:13:08,320 --> 00:13:10,450 What's your friend's name? 239 00:13:11,520 --> 00:13:12,980 Sage. 240 00:13:14,240 --> 00:13:15,749 Sage. 241 00:13:15,750 --> 00:13:17,199 Do me a favor. 242 00:13:17,200 --> 00:13:19,070 Step out of the truck. 243 00:13:21,050 --> 00:13:23,209 Now, Mr. Pergman! 244 00:13:23,210 --> 00:13:26,180 [THUNDER CRASHES, TRUCK DOOR OPENS, CLOSES] 245 00:13:29,780 --> 00:13:32,940 Mr. Pergman. [SIGHS] 246 00:13:32,944 --> 00:13:34,750 May I call you Ronald? 247 00:13:36,600 --> 00:13:37,860 Yes, sir. 248 00:13:39,478 --> 00:13:42,196 I've been watching you, Ronald. 249 00:13:42,197 --> 00:13:44,689 You drive this road quite a bit. 250 00:13:44,690 --> 00:13:47,099 This isn't the first time you've lost the battle 251 00:13:47,100 --> 00:13:48,535 to your compulsions, is it? 252 00:13:48,536 --> 00:13:53,263 Don't lie to me, Ronald. 253 00:13:53,264 --> 00:13:54,958 No, sir. 254 00:13:54,959 --> 00:13:57,997 I can see that you were raised right, Ronald, 255 00:13:57,998 --> 00:14:00,214 but not very confident, are you? 256 00:14:00,215 --> 00:14:02,383 You should be. 257 00:14:02,384 --> 00:14:05,507 Men like us... truckers, troopers... 258 00:14:05,508 --> 00:14:07,388 we're the unsung American heroes. 259 00:14:07,389 --> 00:14:12,977 But even men like us have lapses in judgment, don't we? 260 00:14:15,313 --> 00:14:18,800 Sage, can you step down, please? 261 00:14:22,330 --> 00:14:23,932 [VEHICLE DOOR CLOSES] 262 00:14:23,933 --> 00:14:27,449 He was just giving me a lift, is all. 263 00:14:27,450 --> 00:14:30,699 Look at her, Ronald. 264 00:14:30,700 --> 00:14:32,119 She's an occasion for sin. 265 00:14:32,120 --> 00:14:33,559 This woman does not represent 266 00:14:33,560 --> 00:14:36,334 the same America as you or I, does she? 267 00:14:37,320 --> 00:14:39,369 - N-No. - And a man like you 268 00:14:39,370 --> 00:14:40,679 doesn't deserve to be punished 269 00:14:40,680 --> 00:14:43,880 for falling victim to the evil that Sage is selling. 270 00:14:43,883 --> 00:14:45,549 What? 271 00:14:45,550 --> 00:14:48,699 ♪ 272 00:14:48,700 --> 00:14:53,889 Now, it seems to me you got a choice. 273 00:14:53,890 --> 00:14:56,840 I can bring you in, make a mess, 274 00:14:56,850 --> 00:14:58,379 let your friends and family 275 00:14:58,380 --> 00:15:00,699 find out about this little stain on your record. 276 00:15:00,700 --> 00:15:04,579 Or you can help Sage. 277 00:15:04,580 --> 00:15:07,639 Lift her up out of the gutter 278 00:15:07,640 --> 00:15:09,700 and set her on the road to a new life 279 00:15:09,701 --> 00:15:14,520 and keep other good men like you from falling trap. 280 00:15:18,390 --> 00:15:22,629 You'd choose the latter, wouldn't you? 281 00:15:22,630 --> 00:15:25,940 I believe I would. 282 00:15:25,950 --> 00:15:28,343 Yes. 283 00:15:28,344 --> 00:15:30,970 [THUNDER CRASHES] 284 00:15:32,670 --> 00:15:35,027 [LINE RINGING] 285 00:15:35,028 --> 00:15:36,263 TUBB: This is Tubb. 286 00:15:36,264 --> 00:15:37,799 I'm texting you the coordinates 287 00:15:37,800 --> 00:15:41,542 of the Bureau of Land Management shed north of Yankee Jim. 288 00:15:41,543 --> 00:15:45,903 Legarski's been there three times in the past 24 hours. 289 00:15:45,904 --> 00:15:48,882 Cassie pulled the records, and there's a basement, 290 00:15:48,883 --> 00:15:51,259 some sort of underground space. 291 00:15:51,260 --> 00:15:54,160 Hang on. How do you know Legarski's been there? 292 00:15:55,460 --> 00:15:58,148 We put a GPS tracker on his cruiser. 293 00:15:58,149 --> 00:16:01,084 - Jenny! - Uh, save us the lecture. 294 00:16:01,085 --> 00:16:04,469 If you could tell me one good reason why a state trooper 295 00:16:04,470 --> 00:16:06,673 would need to drive to this specific location 296 00:16:06,674 --> 00:16:10,133 in the middle of nowhere three times in one day, 297 00:16:10,134 --> 00:16:11,596 we'll stand down. 298 00:16:14,980 --> 00:16:18,143 You know as well as I do that their chances of survival 299 00:16:18,144 --> 00:16:20,429 dwindle with every minute. 300 00:16:20,430 --> 00:16:22,543 If they are there and you didn't go... 301 00:16:22,544 --> 00:16:24,108 I'm on my way. 302 00:16:25,660 --> 00:16:27,939 And if Legarski's not alone? 303 00:16:27,940 --> 00:16:29,659 Then we'll have to be enough. 304 00:16:29,660 --> 00:16:33,310 ♪ 305 00:16:34,786 --> 00:16:41,141 You ever think, if we did get out somehow, 306 00:16:41,142 --> 00:16:43,363 anything you'd do different in your life? 307 00:16:43,364 --> 00:16:46,709 I've kind of already made the biggest change. 308 00:16:46,710 --> 00:16:48,210 [CHUCKLES LIGHTLY] 309 00:16:51,700 --> 00:16:55,210 My mind goes to... 310 00:16:55,213 --> 00:17:01,277 spending more time with people, 311 00:17:01,278 --> 00:17:02,939 like my grandparents. 312 00:17:07,380 --> 00:17:10,280 You're here because of me. 313 00:17:13,620 --> 00:17:17,369 God. I just had to go see Justin. 314 00:17:17,370 --> 00:17:19,282 I just had to pass that trucker. 315 00:17:19,283 --> 00:17:21,280 I didn't get my car checked out. 316 00:17:23,290 --> 00:17:26,759 And now you're here 317 00:17:26,760 --> 00:17:30,674 [VOICE BREAKING] because I'm so stupid. 318 00:17:30,675 --> 00:17:33,057 [CHUCKLES] 319 00:17:33,058 --> 00:17:35,178 That'll be on my tombstone... 320 00:17:35,179 --> 00:17:37,974 I got my little sister killed. 321 00:17:45,050 --> 00:17:47,849 Nobody's gonna die here. 322 00:17:47,850 --> 00:17:49,779 ♪ 323 00:17:49,780 --> 00:17:51,738 I'd go see my parents. 324 00:17:53,480 --> 00:17:58,339 As much as they hate me, 325 00:17:58,340 --> 00:18:00,162 they love me. 326 00:18:00,163 --> 00:18:03,915 ♪ 327 00:18:03,916 --> 00:18:07,040 [SNIFFLES] And I-I miss them. 328 00:18:08,796 --> 00:18:12,299 [CRYING] 329 00:18:12,300 --> 00:18:17,012 ♪ 330 00:18:17,013 --> 00:18:19,073 This reminds me of when I was a deputy. 331 00:18:19,074 --> 00:18:20,559 Except I would drive. 332 00:18:20,560 --> 00:18:22,680 My partner liked riding shotgun. 333 00:18:22,685 --> 00:18:24,349 You had a partner? 334 00:18:24,350 --> 00:18:26,200 You sound surprised. 335 00:18:27,480 --> 00:18:30,810 Just don't seem like the partnering type, is all. 336 00:18:30,818 --> 00:18:32,402 Well, I am. 337 00:18:32,403 --> 00:18:34,530 Mm. 338 00:18:35,570 --> 00:18:38,701 You wanna pull over and braid each other's hair, too? 339 00:18:39,700 --> 00:18:42,829 We got a job to do. Let's just do it. 340 00:18:42,830 --> 00:18:44,582 Fine. 341 00:18:49,820 --> 00:18:52,400 Why did you leave the force? 342 00:18:55,009 --> 00:18:56,419 Just wasn't for me. 343 00:18:56,420 --> 00:18:58,840 Could have fooled me. 344 00:18:58,850 --> 00:19:00,806 You're more of a cop than I am. 345 00:19:00,807 --> 00:19:04,185 Must have been something bad to knock you off course. 346 00:19:06,840 --> 00:19:09,350 I think justice looks different for different people. 347 00:19:10,640 --> 00:19:12,399 Plenty of cowboys with badges. 348 00:19:12,400 --> 00:19:14,778 I wanted mine to count for something. 349 00:19:14,779 --> 00:19:17,772 I can't argue with that. 350 00:19:17,773 --> 00:19:19,908 ♪ 351 00:19:19,909 --> 00:19:21,642 Legarski's still here. 352 00:19:21,643 --> 00:19:23,912 ♪ 353 00:19:23,913 --> 00:19:26,080 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 354 00:19:28,000 --> 00:19:29,376 - [SIREN WAILING] - Should we wait? 355 00:19:29,377 --> 00:19:31,319 No, if we can hear it, so can he. 356 00:19:31,320 --> 00:19:36,300 ♪ 357 00:19:36,320 --> 00:19:41,596 ♪ 358 00:19:41,597 --> 00:19:43,683 [INDISTINCT SHOUTING] 359 00:19:44,550 --> 00:19:45,601 Hands! 360 00:19:48,146 --> 00:19:50,522 Jesus. 361 00:19:50,523 --> 00:19:53,072 Underground. Go. 362 00:19:53,073 --> 00:19:55,402 - Move, move, move! - Up here. Come on. 363 00:19:55,403 --> 00:19:57,447 [GUNS COCK] 364 00:19:58,313 --> 00:19:59,879 OFFICER: Yeah, let's go. 365 00:19:59,880 --> 00:20:02,200 - Okay. - Let's go this way. 366 00:20:02,201 --> 00:20:03,219 OFFICER #2: Let's go. 367 00:20:03,220 --> 00:20:06,147 [CHAINS CLATTERING, DOOR SQUEAKS] 368 00:20:06,148 --> 00:20:12,209 ♪ 369 00:20:12,210 --> 00:20:15,120 [MUFFLED WHIMPERING] 370 00:20:17,633 --> 00:20:19,802 [MUFFLED SCREAMING] 371 00:20:22,210 --> 00:20:23,597 I know what you're gonna say. 372 00:20:23,598 --> 00:20:24,880 - Not now. - Tubb. 373 00:20:26,460 --> 00:20:27,850 Damn it! 374 00:20:27,852 --> 00:20:29,770 - He must have moved them somewhere. - We weren't wrong. 375 00:20:29,771 --> 00:20:32,355 Legarski knows where those girls are. And Cody. 376 00:20:32,356 --> 00:20:33,532 I know. 377 00:20:33,533 --> 00:20:36,443 Okay, we're gonna find them. We're gonna find all of them. 378 00:20:36,444 --> 00:20:38,487 Legarski and whoever he's been working with 379 00:20:38,488 --> 00:20:40,299 have been one step ahead of us this whole time. 380 00:20:40,300 --> 00:20:41,698 Well, that ends right now. 381 00:20:41,699 --> 00:20:44,309 We don't let up, not for a second. 382 00:20:44,310 --> 00:20:45,327 Deal? 383 00:20:45,328 --> 00:20:47,699 Deal. 384 00:20:47,700 --> 00:20:49,439 Put 'em down. 385 00:20:49,440 --> 00:20:50,832 Okay, listen, Rick. 386 00:20:50,833 --> 00:20:53,252 What in God's name did they say to you? 387 00:20:53,253 --> 00:20:55,739 [CHUCKLES] Must have spun some hell of a story 388 00:20:55,740 --> 00:20:57,209 for you to SWAT me like this. 389 00:20:57,210 --> 00:20:58,879 We were following a lead. 390 00:20:58,880 --> 00:21:00,792 She's lost the plot, Walter! 391 00:21:00,793 --> 00:21:01,927 You all have! 392 00:21:01,928 --> 00:21:03,723 Cassie's got you all wound up. 393 00:21:03,724 --> 00:21:05,699 Hey, how did you even know I was here? 394 00:21:05,700 --> 00:21:08,016 They put a GPS tracker on your unit. 395 00:21:08,017 --> 00:21:09,560 I beg your pardon? 396 00:21:10,520 --> 00:21:13,396 What are you even looking at me for? 397 00:21:13,397 --> 00:21:15,066 Putting that on somebody's car... 398 00:21:15,067 --> 00:21:16,849 that is a crime! 399 00:21:16,850 --> 00:21:17,980 [SCOFFS] 400 00:21:17,990 --> 00:21:19,739 You are revealing yourself to be 401 00:21:19,740 --> 00:21:23,287 an old, half-out-to-pasture sheriff without much of a clue. 402 00:21:23,288 --> 00:21:24,784 That's not a good look, Walter. 403 00:21:24,785 --> 00:21:28,719 You know what I am? I am decorated. 404 00:21:28,720 --> 00:21:30,627 I am a distinguished officer of the law. 405 00:21:30,628 --> 00:21:31,872 And you think, what, 406 00:21:31,873 --> 00:21:34,669 that I have something to do with these missing girls?! 407 00:21:35,480 --> 00:21:37,830 What were you doing out here, Rick? 408 00:21:37,839 --> 00:21:40,012 [CHUCKLES] 409 00:21:40,013 --> 00:21:42,092 Last time I checked, it's a free country. 410 00:21:42,093 --> 00:21:44,010 Perks of being a state trooper is, 411 00:21:44,011 --> 00:21:47,306 I get to eat my tuna sandwich wherever I want to! 412 00:21:47,307 --> 00:21:50,719 You should be ashamed of yourself, 413 00:21:50,720 --> 00:21:52,359 asking questions about me. 414 00:21:52,360 --> 00:21:54,989 You ask questions about her, huh? Cassie? 415 00:21:54,990 --> 00:21:57,539 You know she quit the academy just a little bit before graduation? 416 00:21:57,540 --> 00:21:59,150 - Did you know that? - You know what, Rick? 417 00:21:59,151 --> 00:22:01,237 She has an issue with law enforcement, 418 00:22:01,238 --> 00:22:03,739 a bias against the blue. 419 00:22:04,960 --> 00:22:06,520 That's just my guess. 420 00:22:09,680 --> 00:22:12,989 She's playing you like a fiddle. 421 00:22:12,990 --> 00:22:18,280 ♪ 422 00:22:19,970 --> 00:22:28,412 [MUFFLED SCREAMING] 423 00:22:28,413 --> 00:22:29,752 Shh! 424 00:22:29,753 --> 00:22:33,102 [SCREAMING CONTINUES] 425 00:22:34,160 --> 00:22:35,260 [GROANS] 426 00:22:39,310 --> 00:22:42,510 Don't worry. It won't be long now. 427 00:22:45,510 --> 00:22:49,500 [FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS] 428 00:22:49,510 --> 00:22:52,079 [LIGHT SWITCH CLICKS] 429 00:22:53,780 --> 00:22:56,019 My, my, my. 430 00:22:56,020 --> 00:22:57,709 You should have seen their faces. 431 00:22:57,710 --> 00:23:01,452 I'd forfeit my pension just to see that look again. 432 00:23:01,453 --> 00:23:04,049 Bunch of amateurs. 433 00:23:04,050 --> 00:23:05,435 We're vulnerable here. 434 00:23:05,436 --> 00:23:06,717 People pass by every day. 435 00:23:06,718 --> 00:23:09,846 Just a couple of hours, and we're in the clear. 436 00:23:09,847 --> 00:23:11,730 We bought ourselves much more than that. 437 00:23:13,960 --> 00:23:16,959 After today, 438 00:23:16,960 --> 00:23:19,481 I am out of the kidnapping business. 439 00:23:19,482 --> 00:23:20,559 [BOTTLE OPENS] 440 00:23:20,560 --> 00:23:25,479 Taking too much of a toll on me, 441 00:23:25,480 --> 00:23:28,406 on my wife, my marriage. 442 00:23:28,407 --> 00:23:31,580 Merrilee went dancing last night. 443 00:23:34,190 --> 00:23:36,247 What do you mean, she went dancing? 444 00:23:36,248 --> 00:23:38,522 Some customer from the quilt shop. 445 00:23:38,523 --> 00:23:40,417 Can you believe that? 446 00:23:40,418 --> 00:23:41,579 Quilt customer? 447 00:23:41,580 --> 00:23:43,965 Probably queer as a $2 bill. 448 00:23:45,040 --> 00:23:48,369 How'd you find that out, that she went dancing? 449 00:23:48,370 --> 00:23:51,119 She told me. 450 00:23:51,120 --> 00:23:54,970 I mean, some kind of cry for help, best I can figure. 451 00:23:56,840 --> 00:23:58,610 What are you going to do? 452 00:24:00,640 --> 00:24:04,579 I'm going to try to improve, 453 00:24:04,580 --> 00:24:06,319 be a better man. 454 00:24:06,320 --> 00:24:08,579 What else can I do? 455 00:24:08,580 --> 00:24:09,824 She's all I got. 456 00:24:11,500 --> 00:24:14,579 Kids are grown and gone. 457 00:24:14,580 --> 00:24:16,530 Merrilee is... 458 00:24:19,040 --> 00:24:21,919 I'm eroding, Ronald. 459 00:24:21,920 --> 00:24:24,150 I can feel it. 460 00:24:27,320 --> 00:24:31,920 I was always the biggest kid when I was a child. 461 00:24:31,923 --> 00:24:34,348 It has an impact on how you grow up. 462 00:24:36,700 --> 00:24:40,069 It made me feel so proud, being big. 463 00:24:40,070 --> 00:24:44,570 Like I was singled out for something special. 464 00:24:48,070 --> 00:24:49,654 Look at me now. 465 00:24:49,655 --> 00:24:56,409 ♪ 466 00:24:56,410 --> 00:24:59,800 I'm sorry I took the girls. 467 00:24:59,820 --> 00:25:02,200 I got angry, and I made a mistake. 468 00:25:02,209 --> 00:25:05,920 Two more hours, it's all in the rearview. 469 00:25:05,921 --> 00:25:08,329 [SIGHS] 470 00:25:08,330 --> 00:25:09,758 You put me in a hell of a spot. 471 00:25:09,759 --> 00:25:11,759 Opened up a huge can of worms. 472 00:25:11,760 --> 00:25:13,290 Obviously, he found the GPS, 473 00:25:13,294 --> 00:25:15,305 then used it to cover his tracks to lure us in. 474 00:25:15,306 --> 00:25:17,766 Yeah, and you fell for it and took me with you. 475 00:25:17,767 --> 00:25:19,319 ♪ 476 00:25:19,320 --> 00:25:22,119 Commander Sosa, I wasn't expecting you. 477 00:25:22,120 --> 00:25:24,353 When one of my troopers almost gets gunned down, 478 00:25:24,354 --> 00:25:26,168 I make it a point to find out what happened. 479 00:25:26,169 --> 00:25:27,484 Who's handling the crime scene? 480 00:25:27,485 --> 00:25:29,152 There is no crime scene. 481 00:25:29,153 --> 00:25:30,499 There were crimes. 482 00:25:30,500 --> 00:25:31,735 Brandishing a loaded weapon, 483 00:25:31,736 --> 00:25:32,907 threatening a state trooper, 484 00:25:32,908 --> 00:25:35,492 - stalking. - I'm... handling it. 485 00:25:35,493 --> 00:25:36,785 It doesn't look like it. 486 00:25:36,786 --> 00:25:38,328 This is between us. 487 00:25:38,329 --> 00:25:40,455 Was I talking to you? 488 00:25:40,456 --> 00:25:43,619 My officer nearly got his ticket punched today 489 00:25:43,620 --> 00:25:44,759 by his fellow lawmen, 490 00:25:44,760 --> 00:25:46,580 all because some washed-out ex-deputy with... 491 00:25:46,587 --> 00:25:48,671 - Hey! - I'm handling it. 492 00:25:48,672 --> 00:25:50,507 You don't find his behavior odd? 493 00:25:50,508 --> 00:25:53,384 ♪ 494 00:25:53,385 --> 00:25:56,097 Both of you are under arrest for criminal stalking. 495 00:25:56,098 --> 00:25:58,319 It was my idea. 496 00:25:58,320 --> 00:26:00,049 It was all me. 497 00:26:00,050 --> 00:26:01,619 You want to arrest someone? 498 00:26:01,620 --> 00:26:02,990 Let's go. 499 00:26:04,320 --> 00:26:07,774 Jenny Hoyt, you're under arrest for criminal stalking. 500 00:26:07,775 --> 00:26:09,150 Jenny, you don't have to do this. 501 00:26:09,151 --> 00:26:10,902 It's alright. Let Denise know. 502 00:26:10,903 --> 00:26:12,800 I'll be outta here in a couple of hours. 503 00:26:15,740 --> 00:26:16,991 Tubb may be sheriff, 504 00:26:16,992 --> 00:26:19,920 but out there on the roads, those are my guys, and I will not stand 505 00:26:19,921 --> 00:26:22,289 for anyone endangering them on a whim. 506 00:26:23,150 --> 00:26:24,457 Understood? 507 00:26:24,458 --> 00:26:34,450 ♪ 508 00:26:35,678 --> 00:26:42,100 ♪ Maybe I left too many things unspoken ♪ 509 00:26:42,101 --> 00:26:46,203 ♪ And I don't blame you ♪ 510 00:26:46,204 --> 00:26:49,799 ♪ For the fact that you blame me ♪ 511 00:26:49,800 --> 00:26:53,189 ♪ And I won't hate you ♪ 512 00:26:53,190 --> 00:26:57,313 ♪ If you wanna forget me ♪ 513 00:26:57,314 --> 00:27:02,819 ♪ And say it was all a cloud of smoke ♪ 514 00:27:02,820 --> 00:27:04,069 Hey. 515 00:27:04,070 --> 00:27:10,632 ♪ And say it was nothing but a joke ♪ 516 00:27:10,633 --> 00:27:12,419 [SNIFFS] 517 00:27:12,420 --> 00:27:18,846 ♪ Everything that you said about me was true ♪ 518 00:27:20,848 --> 00:27:22,849 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 519 00:27:22,850 --> 00:27:25,139 Ow! 520 00:27:25,140 --> 00:27:26,353 Sorry. 521 00:27:29,760 --> 00:27:32,230 - ♪ You laugh with your friends ♪ - Drink some of this. 522 00:27:33,584 --> 00:27:37,199 ♪ When they talk about us ♪ 523 00:27:37,200 --> 00:27:39,479 ♪ You agree with them ♪ 524 00:27:39,480 --> 00:27:42,569 ♪ When they say I was never good enough ♪ 525 00:27:42,570 --> 00:27:44,727 I know you think you're like him. 526 00:27:44,728 --> 00:27:45,869 You're not. 527 00:27:45,870 --> 00:27:48,541 ♪ For all that you needed ♪ 528 00:27:48,542 --> 00:27:50,097 ♪ That I wasn't giving ♪ 529 00:27:50,098 --> 00:27:51,759 [WHISPERING] It's never too late for us 530 00:27:51,760 --> 00:27:53,440 to make a different choice. 531 00:27:53,443 --> 00:27:59,594 ♪ I guess it was easier to put it like this ♪ 532 00:27:59,595 --> 00:28:02,013 ♪ And say it was all a cloud of smoke ♪ 533 00:28:02,014 --> 00:28:04,383 I think you were the kind of girl 534 00:28:04,384 --> 00:28:06,318 to share her snacks at school, 535 00:28:07,700 --> 00:28:10,760 sit by people who didn't have a friend. 536 00:28:13,360 --> 00:28:14,760 ♪ Everything that you said ♪ 537 00:28:14,770 --> 00:28:16,779 You should have never ended up here. 538 00:28:16,780 --> 00:28:20,020 ♪ About me is true ♪ 539 00:28:21,160 --> 00:28:23,628 I wish... 540 00:28:23,629 --> 00:28:25,973 ♪ Say it was nothing ♪ 541 00:28:25,974 --> 00:28:29,874 - I wish... - ♪ But a joke ♪ 542 00:28:29,875 --> 00:28:32,099 Just let us go. 543 00:28:32,100 --> 00:28:33,719 ♪ For everything that I did ♪ 544 00:28:33,720 --> 00:28:37,260 ♪ I used every excuse ♪ 545 00:28:39,490 --> 00:28:41,464 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 546 00:28:41,465 --> 00:28:45,239 I hope this is the right thing for you. 547 00:28:45,240 --> 00:28:47,100 That you're safe. 548 00:28:47,101 --> 00:28:49,500 But you know I'll never be safe again. 549 00:28:52,360 --> 00:28:59,339 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 550 00:28:59,340 --> 00:29:01,342 I'm sorry. 551 00:29:01,343 --> 00:29:09,977 ♪ 552 00:29:09,978 --> 00:29:12,460 All good? 553 00:29:12,461 --> 00:29:14,030 All good. 554 00:29:19,600 --> 00:29:21,380 What happens to them? 555 00:29:22,630 --> 00:29:25,360 Don't you start that now, you hear me? 556 00:29:26,528 --> 00:29:27,807 This is done. 557 00:29:27,808 --> 00:29:29,480 Like it never happened. 558 00:29:31,850 --> 00:29:34,050 Why won't you tell me? 559 00:29:36,191 --> 00:29:38,082 [CLEARS THROAT] 560 00:29:38,083 --> 00:29:39,819 Because you're weak, Ronald. 561 00:29:39,820 --> 00:29:42,071 You're not equipped to handle these things. 562 00:29:42,072 --> 00:29:44,483 So I'm doing the favor of handling it for both of us. 563 00:29:44,484 --> 00:29:47,722 Uh, one last thing. 564 00:29:47,723 --> 00:29:49,553 In conversation with the sheriff, 565 00:29:49,554 --> 00:29:51,179 seems Jenny Hoyt and Cassie Dewell 566 00:29:51,180 --> 00:29:53,499 are bearing down on the trucker connection. 567 00:29:53,500 --> 00:29:55,583 Evidently they went to the very truck stop 568 00:29:55,584 --> 00:29:57,539 where you grabbed that lot lizard, 569 00:29:57,540 --> 00:30:01,633 looked at security footage, got license plates. 570 00:30:01,634 --> 00:30:05,262 God knows you fit the profile. 571 00:30:06,710 --> 00:30:08,539 I'm careful. 572 00:30:08,540 --> 00:30:10,719 They've got nothing on me. 573 00:30:10,720 --> 00:30:12,982 Well, be a good lad. 574 00:30:12,983 --> 00:30:14,979 Make yourself scarce. 575 00:30:14,980 --> 00:30:21,589 ♪ 576 00:30:21,590 --> 00:30:25,599 And, remember, even if they don't have anything on you, 577 00:30:25,600 --> 00:30:27,723 doesn't mean you're in the clear. 578 00:30:27,724 --> 00:30:35,434 ♪ 579 00:30:35,450 --> 00:30:42,943 ♪ 580 00:30:42,944 --> 00:30:45,219 - Hey, Denise. - Hey, I'm glad I caught you. 581 00:30:45,220 --> 00:30:46,919 I was just about to go post bail. 582 00:30:46,920 --> 00:30:49,550 The missing fisherman... they discovered his truck. 583 00:30:49,556 --> 00:30:50,765 And? 584 00:30:50,766 --> 00:30:52,979 Come here, come here. I'll show you. 585 00:30:52,980 --> 00:30:54,430 They found his truck here, 586 00:30:54,436 --> 00:30:57,353 less than 2 miles from here. 587 00:30:57,354 --> 00:30:58,892 - Mm. - Which is? 588 00:30:58,893 --> 00:31:00,123 The storage shed. 589 00:31:00,124 --> 00:31:02,032 Maybe a coincidence, maybe not. 590 00:31:02,033 --> 00:31:03,237 [SIGHS] We had him. 591 00:31:05,364 --> 00:31:07,073 We're running out of time. I can feel it. 592 00:31:07,074 --> 00:31:10,994 What would Cody say? 593 00:31:13,100 --> 00:31:14,410 Get in his head. 594 00:31:14,415 --> 00:31:16,039 Hmm. 595 00:31:16,040 --> 00:31:17,319 Get in his head. 596 00:31:17,320 --> 00:31:18,577 Where are you going? 597 00:31:18,578 --> 00:31:19,917 Let me know when you've got Jenny. 598 00:31:19,918 --> 00:31:22,297 [DOOR OPENS] 599 00:31:25,217 --> 00:31:26,690 What kept you? 600 00:31:28,600 --> 00:31:30,620 Your business associate? 601 00:31:32,093 --> 00:31:34,659 I don't like you hovering. 602 00:31:34,660 --> 00:31:37,760 I don't like what you're up to. 603 00:31:37,770 --> 00:31:39,420 What am I up to? 604 00:31:40,680 --> 00:31:42,959 I don't know, 605 00:31:42,960 --> 00:31:45,239 but I have a feeling it has something to do 606 00:31:45,240 --> 00:31:48,640 with your prurient urges and those missing teenagers. 607 00:31:50,360 --> 00:31:53,280 You're a sexual pervert, aren't you, Ronald? 608 00:31:53,283 --> 00:31:55,663 Ohh! 609 00:31:55,664 --> 00:31:56,699 [GASPING] 610 00:31:56,700 --> 00:32:03,479 ♪ 611 00:32:03,480 --> 00:32:06,007 Don't you ever call me that again. 612 00:32:06,008 --> 00:32:15,330 ♪ 613 00:32:16,800 --> 00:32:19,709 Yes. Yes. It's off the state route. 614 00:32:19,710 --> 00:32:21,700 You couldn't be more than 20 minutes away. 615 00:32:22,924 --> 00:32:25,287 Yes, I'm ready. 616 00:32:25,288 --> 00:32:27,403 - I appreciate... - [LINE CLICKS] 617 00:32:27,404 --> 00:32:32,063 ♪ 618 00:32:32,064 --> 00:32:34,102 [SIGHS] 619 00:32:34,103 --> 00:32:44,150 ♪ 620 00:32:47,840 --> 00:32:49,120 [LIGHT SWITCH CLICKS] 621 00:32:50,760 --> 00:32:52,550 Don't you clean up nice. 622 00:32:58,101 --> 00:33:00,833 We made it this far without having to kill you. 623 00:33:00,834 --> 00:33:02,799 Let's not ruin it now. 624 00:33:02,800 --> 00:33:04,059 Please. 625 00:33:04,060 --> 00:33:05,740 This isn't the life for us. 626 00:33:06,860 --> 00:33:10,330 - Me neither. - I have an idea. 627 00:33:10,340 --> 00:33:12,320 How 'bout you let them go? 628 00:33:12,324 --> 00:33:14,239 Keep me. 629 00:33:14,240 --> 00:33:16,699 And I-I can work for you. 630 00:33:16,700 --> 00:33:19,582 I-I can make you more money over time 631 00:33:19,583 --> 00:33:21,333 than you'll probably make selling us. 632 00:33:21,334 --> 00:33:23,579 Eliminate the middle man. 633 00:33:23,580 --> 00:33:26,329 My, my, my, Fake Missy. 634 00:33:26,330 --> 00:33:28,179 - Mm! - You don't get me at all. 635 00:33:28,180 --> 00:33:31,050 - Please, sir. - Please? Sir? 636 00:33:31,051 --> 00:33:33,730 We're past that, don't you think? 637 00:33:34,940 --> 00:33:36,770 Don't touch me. 638 00:33:38,700 --> 00:33:39,850 Don't! Don't! 639 00:33:39,851 --> 00:33:41,002 Don't touch me! 640 00:33:41,003 --> 00:33:42,895 - I don't want to hurt you. - I'll bite your hand off! 641 00:33:42,896 --> 00:33:44,271 - I don't want to hurt you. - I'll bite... I'll... 642 00:33:44,272 --> 00:33:45,359 - Get off of me! - I don't want to hurt you. 643 00:33:45,360 --> 00:33:48,025 - I will bite your hand off! - I don't want to hurt you! 644 00:33:48,026 --> 00:33:50,439 ♪ 645 00:33:50,440 --> 00:33:54,615 Now stay still. 646 00:33:54,616 --> 00:33:56,460 [DOOR OPENS] 647 00:34:00,680 --> 00:34:02,762 It's official. 648 00:34:02,763 --> 00:34:04,543 I'm a stalker now. 649 00:34:06,211 --> 00:34:08,299 I need to be on the road for a bit, 650 00:34:08,300 --> 00:34:10,199 and I figured I'd just come by to say hi 651 00:34:10,200 --> 00:34:15,177 and to tell you I had a... a very nice time last night. 652 00:34:15,178 --> 00:34:17,103 It was nice. 653 00:34:17,104 --> 00:34:19,016 But not to be repeated. 654 00:34:21,018 --> 00:34:22,509 Mitchell, I'm married. 655 00:34:22,510 --> 00:34:27,515 My marriage, however challenged, is important. 656 00:34:27,516 --> 00:34:30,276 So I'm not gonna go down this road. 657 00:34:30,277 --> 00:34:34,405 Some secret friendships can be good for a marriage. 658 00:34:34,406 --> 00:34:37,200 It's not happening. 659 00:34:38,760 --> 00:34:40,220 Okay. 660 00:34:40,224 --> 00:34:43,032 That makes me sad, 661 00:34:43,033 --> 00:34:45,702 but we'll leave it at one dance, then. 662 00:34:45,703 --> 00:34:47,970 Thank you. 663 00:34:50,310 --> 00:34:51,631 It had meaning. 664 00:34:51,632 --> 00:34:53,373 And I know that sounds silly 665 00:34:53,374 --> 00:34:54,973 to think a single encounter 666 00:34:54,974 --> 00:34:56,897 with another person can have impact, 667 00:34:56,898 --> 00:35:01,307 but I'll remember our dance. 668 00:35:01,308 --> 00:35:03,429 As will I. 669 00:35:03,430 --> 00:35:11,518 ♪ 670 00:35:11,530 --> 00:35:19,563 ♪ 671 00:35:19,564 --> 00:35:21,994 Goodbye, Merrilee. 672 00:35:21,995 --> 00:35:27,499 ♪ 673 00:35:27,500 --> 00:35:28,759 [BELL RINGS] 674 00:35:28,760 --> 00:35:30,320 - Thanks. - You're welcome. 675 00:35:32,550 --> 00:35:35,092 - Mrs. Legarski? - [BELL RINGS, DOOR CLOSES] 676 00:35:35,093 --> 00:35:36,400 Hi. 677 00:35:36,410 --> 00:35:37,840 My name's Cassie Dewell. 678 00:35:37,850 --> 00:35:39,053 Have you heard of me? 679 00:35:39,054 --> 00:35:41,347 Can't say that I have. Should I have? 680 00:35:41,348 --> 00:35:42,697 Have you heard of the two missing girls 681 00:35:42,698 --> 00:35:44,223 that disappeared in Yankee Jim Canyon? 682 00:35:44,224 --> 00:35:46,139 My husband's a state trooper. 683 00:35:46,140 --> 00:35:47,603 He's working on that case. 684 00:35:47,604 --> 00:35:49,229 So am I, as a private detective. 685 00:35:49,230 --> 00:35:51,564 I'm actually working with your husband, which is why I thought 686 00:35:51,565 --> 00:35:53,150 you might have heard him mention my name. 687 00:35:53,151 --> 00:35:56,445 He doesn't talk about his cases much. 688 00:35:56,446 --> 00:35:57,822 How's he seemed lately? 689 00:35:57,823 --> 00:36:00,199 What's going on? 690 00:36:00,200 --> 00:36:02,166 It's possible your husband 691 00:36:02,167 --> 00:36:04,417 might have something to do with their disappearance. 692 00:36:04,418 --> 00:36:06,914 What? You must be joking. 693 00:36:06,915 --> 00:36:09,083 Did he mention Cody Hoyt? 694 00:36:09,084 --> 00:36:10,793 That's my partner. 695 00:36:10,794 --> 00:36:12,185 He went to meet with your husband 696 00:36:12,186 --> 00:36:14,296 regarding the teenagers. Then he disappeared. 697 00:36:14,297 --> 00:36:17,499 Ms. Dewell, you are way off-track here. 698 00:36:17,500 --> 00:36:18,709 You have no idea. 699 00:36:18,710 --> 00:36:19,940 That's possible. 700 00:36:19,950 --> 00:36:21,762 But sometimes it's the spouses who have no idea. 701 00:36:21,763 --> 00:36:24,059 Has anything seemed out of the ordinary? 702 00:36:24,060 --> 00:36:26,510 No, and I think you've worn out your welcome. 703 00:36:26,518 --> 00:36:28,680 - He hasn't seemed erratic? - I said no. 704 00:36:30,770 --> 00:36:32,219 But if it gets you out of my shop, 705 00:36:32,220 --> 00:36:34,102 he's just the same as he's always been. 706 00:36:34,103 --> 00:36:35,179 He's a creature of habit. 707 00:36:35,180 --> 00:36:37,899 He eats at the same time and the same place every day. 708 00:36:37,900 --> 00:36:40,639 Hell, you can set your watch to his bowel movements after. 709 00:36:40,640 --> 00:36:43,200 So I can't help you. 710 00:36:44,560 --> 00:36:46,140 Okay. 711 00:36:46,148 --> 00:36:49,875 ♪ 712 00:36:55,714 --> 00:36:57,209 I'm sorry. 713 00:36:57,210 --> 00:36:58,980 You're sorry? 714 00:37:00,030 --> 00:37:01,880 You nearly killed me. 715 00:37:04,860 --> 00:37:07,640 I'm under some stress. 716 00:37:07,642 --> 00:37:09,429 My business associate. 717 00:37:09,430 --> 00:37:11,259 I'm not sure I can trust him. 718 00:37:11,260 --> 00:37:14,107 And I fear that he's leading me down a very bad path. 719 00:37:17,460 --> 00:37:19,650 Have you got those girls, Ronald? 720 00:37:19,654 --> 00:37:23,553 I see you glued to the reports. 721 00:37:23,554 --> 00:37:26,410 It coincides with your urges. 722 00:37:26,411 --> 00:37:28,245 He's got them. 723 00:37:28,246 --> 00:37:30,332 And I fear he might incriminate me. 724 00:37:30,333 --> 00:37:32,770 So I'm... I'm under stress. 725 00:37:34,500 --> 00:37:36,370 Who is this person? 726 00:37:36,379 --> 00:37:38,403 I can't tell you that. 727 00:37:38,404 --> 00:37:40,049 It would put you in danger. 728 00:37:40,050 --> 00:37:42,259 And why not go to the police? 729 00:37:42,260 --> 00:37:43,637 That's not an option. 730 00:37:49,760 --> 00:37:51,640 I'll handle it, Mom. 731 00:37:51,650 --> 00:37:52,979 I've got a plan. 732 00:37:55,400 --> 00:37:58,359 [BREATHES DEEPLY] 733 00:37:58,360 --> 00:38:00,423 ♪ 734 00:38:00,424 --> 00:38:02,357 [SIGHS] 735 00:38:02,358 --> 00:38:07,602 ♪ 736 00:38:07,603 --> 00:38:09,633 [CELLPHONE RINGS] 737 00:38:09,634 --> 00:38:12,273 - Good. You're out. - Denise posted bail. 738 00:38:12,274 --> 00:38:14,403 They gave me notice to appear. 739 00:38:14,404 --> 00:38:15,673 Where are you? 740 00:38:15,674 --> 00:38:16,869 Just came from seeing Merrilee. 741 00:38:16,870 --> 00:38:18,295 Now I'm headed to The All In Bar. 742 00:38:18,296 --> 00:38:20,840 - Where Cody was last? - Yeah. 743 00:38:20,841 --> 00:38:22,539 Something Merrilee said about Legarski 744 00:38:22,540 --> 00:38:23,677 being a creature of habit. 745 00:38:23,678 --> 00:38:24,895 When Cody met him, 746 00:38:24,896 --> 00:38:26,637 he was having his breakfast at The All In Bar. 747 00:38:26,638 --> 00:38:29,139 When I met him, he was doing the same, except for... 748 00:38:29,140 --> 00:38:30,599 Today he was at the shed. 749 00:38:30,600 --> 00:38:31,976 - Yep. - I'll meet you there. 750 00:38:31,977 --> 00:38:35,104 ♪ 751 00:38:35,105 --> 00:38:37,040 [CELLPHONE RINGS] 752 00:38:38,960 --> 00:38:40,310 Yeah? 753 00:38:41,620 --> 00:38:43,599 Yes. All set. 754 00:38:43,600 --> 00:38:45,149 All according to plan. 755 00:38:45,150 --> 00:38:52,479 ♪ 756 00:38:52,480 --> 00:38:53,980 Alright, ladies. 757 00:38:55,253 --> 00:38:57,119 Your ride's here. 758 00:38:57,120 --> 00:39:02,620 ♪ 759 00:39:02,640 --> 00:39:10,328 ♪ 760 00:39:10,340 --> 00:39:16,729 ♪ 761 00:39:16,740 --> 00:39:23,113 ♪ 762 00:39:23,130 --> 00:39:29,700 ♪ 763 00:39:29,710 --> 00:39:31,653 LEGARSKI: [MUFFLED] Down here! 764 00:39:31,654 --> 00:39:37,208 ♪ 765 00:39:37,220 --> 00:39:44,048 ♪ 766 00:39:44,049 --> 00:39:45,432 [CHUCKLES] 767 00:39:45,433 --> 00:39:46,593 Cassie Dewell. 768 00:39:47,500 --> 00:39:49,170 As I live and breathe. 769 00:39:50,220 --> 00:39:52,389 You're like a dog with a bone, you know that? 770 00:39:52,390 --> 00:39:54,099 - Hands where I can see them. - I'm sorry? 771 00:39:54,100 --> 00:39:56,389 - You heard me. - First, you are trespassing. 772 00:39:56,390 --> 00:39:57,602 Again, I should say. 773 00:39:57,603 --> 00:39:59,899 - Hands. - Second, you've drawn a weapon 774 00:39:59,900 --> 00:40:01,395 on a Montana State Trooper, 775 00:40:01,396 --> 00:40:03,099 a decorated law-enforcement officer. 776 00:40:03,100 --> 00:40:04,902 Hands in the air now. 777 00:40:04,903 --> 00:40:06,111 Is that really what you want? 778 00:40:06,112 --> 00:40:07,219 You forgot to add "Missy." 779 00:40:07,220 --> 00:40:08,509 But it's up to you. 780 00:40:08,510 --> 00:40:10,949 Hands in the air, or I will shoot you. 781 00:40:10,950 --> 00:40:12,999 Well, I know they didn't teach you to say that at the academy 782 00:40:13,000 --> 00:40:16,119 because that gives me self-defense. 783 00:40:16,120 --> 00:40:18,139 [MUFFLED SCREAMING] 784 00:40:18,140 --> 00:40:20,250 Who's that? Who's there? 785 00:40:20,251 --> 00:40:22,697 Oh, it looks like the three girls who are missing. 786 00:40:22,698 --> 00:40:24,630 That I just showed up to rescue. 787 00:40:24,631 --> 00:40:27,299 They can hear everything you're saying, by the way, 788 00:40:27,300 --> 00:40:30,359 including you telling me you're going to shoot me. 789 00:40:30,360 --> 00:40:31,638 They're also proof that I've caught you 790 00:40:31,639 --> 00:40:33,943 in the middle of an ongoing kidnapping, 791 00:40:33,944 --> 00:40:35,652 and their lives are in danger, 792 00:40:35,653 --> 00:40:37,559 both of which give me every right 793 00:40:37,560 --> 00:40:39,220 to shoot you right where you stand. 794 00:40:40,890 --> 00:40:43,623 Put your hands behind your head and walk towards me. 795 00:40:43,624 --> 00:40:46,319 See, my concern with coming closer is, 796 00:40:46,320 --> 00:40:49,530 you'll use it as an excuse to shoot me. 797 00:40:49,531 --> 00:40:51,115 Best you come down here. 798 00:40:51,116 --> 00:40:52,575 Get down on the ground. 799 00:40:54,010 --> 00:40:55,953 Wait. Better idea. 800 00:40:55,954 --> 00:40:58,537 I'm going to reach for my weapon slowly 801 00:40:58,538 --> 00:41:00,703 and use it to put you under arrest. 802 00:41:00,704 --> 00:41:02,835 Freeze! Freeze! 803 00:41:02,836 --> 00:41:06,046 You just allowed somebody you consider to be a suspect 804 00:41:06,047 --> 00:41:07,423 to draw their weapon. 805 00:41:07,424 --> 00:41:09,426 Very disappointing. 806 00:41:11,590 --> 00:41:13,888 I just came from Merrilee's quilt shop. 807 00:41:13,889 --> 00:41:15,806 She seems like a nice lady. 808 00:41:15,807 --> 00:41:18,099 Be a shame to make her a widow. 809 00:41:18,100 --> 00:41:19,760 Wow. 810 00:41:20,940 --> 00:41:23,850 You seem to have a keen interest in the women I've married. 811 00:41:23,857 --> 00:41:26,025 Your hand's shaking, by the way. 812 00:41:26,026 --> 00:41:27,818 - Can you see that? - My hand's solid as a rock. 813 00:41:27,820 --> 00:41:29,860 You're the one shaking. Put the gun down! 814 00:41:31,210 --> 00:41:33,373 - Don't test me! - Tell you what. 815 00:41:33,374 --> 00:41:34,929 I usually count to three, 816 00:41:34,930 --> 00:41:36,952 but I'm gonna let you hit from the ladies' tee. 817 00:41:36,953 --> 00:41:38,282 I'm gonna count to five. 818 00:41:38,283 --> 00:41:40,749 If you don't put your weapon down by the count of five, 819 00:41:40,750 --> 00:41:42,159 one of three things will happen. 820 00:41:42,160 --> 00:41:43,619 "A"... I'll put my weapon down. 821 00:41:43,620 --> 00:41:46,545 "B"... Raise it in the air like Alexander Hamilton. 822 00:41:46,546 --> 00:41:48,173 "C"... Shoot you. 823 00:41:50,008 --> 00:41:52,384 My money's on "C." 824 00:41:52,385 --> 00:41:56,193 ♪ 825 00:41:56,194 --> 00:41:57,722 [BREATHES DEEPLY] One... 826 00:41:57,723 --> 00:41:58,989 - Drop the gun. - ... two... 827 00:41:58,990 --> 00:42:01,310 - I'm not kidding! - ... three... four... 828 00:42:01,311 --> 00:42:03,563 [GUNSHOT] 829 00:42:03,570 --> 00:42:05,023 [GUN CLATTERS] 830 00:42:06,880 --> 00:42:08,712 My, my, my. 831 00:42:08,713 --> 00:42:12,279 ♪ 832 00:42:12,280 --> 00:42:14,439 [MUFFLED SCREAMING] 833 00:42:14,440 --> 00:42:19,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.