Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,712
[Catherine]
Previously on Beauty and the Beast...
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,460
Vincent, don't!
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,548
-[neck snaps]
-No.
4
00:00:06,549 --> 00:00:08,500
[Catherine]
DHS is everywhere looking for you.
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,552
You killed the deputy secretary.
6
00:00:09,636 --> 00:00:11,596
Someone, somehow, is always after Vincent.
7
00:00:11,679 --> 00:00:14,140
And you're enabling him.
Cat, you're breaking the law.
8
00:00:14,970 --> 00:00:15,140
What if you stop covering up?
9
00:00:15,224 --> 00:00:17,309
What if you stop knowing
what's going on?
10
00:00:18,185 --> 00:00:21,689
I wanna be there for you, but I can't
unless you stop keeping secrets from me.
11
00:00:21,773 --> 00:00:23,858
Vincent's working undercover...
12
00:00:23,942 --> 00:00:25,150
for Homeland Security.
13
00:00:25,234 --> 00:00:27,270
[Kyle] Thank you for telling me the truth.
14
00:00:27,110 --> 00:00:29,739
Someone's willing to pay
$5 million to capture the beast.
15
00:00:29,822 --> 00:00:30,657
There's a bounty?
16
00:00:30,740 --> 00:00:33,116
Graydal Securities
is the one behind the beast bounty,
17
00:00:33,200 --> 00:00:34,493
so that's where I'm going next.
18
00:00:34,577 --> 00:00:37,454
Graydal is not just
your everyday security firm.
19
00:00:37,539 --> 00:00:39,791
They're like Blackwater on steroids.
20
00:00:41,166 --> 00:00:44,169
Pretty ballsy move,
you walking in here that way.
21
00:00:44,253 --> 00:00:45,420
So, what's the problem?
22
00:00:45,504 --> 00:00:48,507
I don't trust you. That's the problem.
23
00:00:49,884 --> 00:00:51,100
[groans]
24
00:00:53,763 --> 00:00:54,722
[bell tinkles]
25
00:00:54,806 --> 00:00:56,473
-Flat white.
-Okay, yeah. Thanks.
26
00:00:58,100 --> 00:01:00,185
Non-fat soy mochas.
27
00:01:00,269 --> 00:01:01,688
-Thank you, Donna.
-You're welcome.
28
00:01:01,771 --> 00:01:04,649
Triple-shot soy latte
and a chamomile tea.
29
00:01:04,732 --> 00:01:06,609
-Thank you.
-Oh, thanks.
30
00:01:06,693 --> 00:01:08,318
-Okay, what's going on?
-What do you mean?
31
00:01:08,402 --> 00:01:10,237
[Heather] What do you mean,
what do I mean?
32
00:01:10,320 --> 00:01:12,155
-First of all, you do not drink tea.
-[laughs]
33
00:01:12,239 --> 00:01:14,324
And secondly, you can't tell me
that you're not worried.
34
00:01:14,408 --> 00:01:16,828
You haven't heard from Vincent
since he turned himself in to Graydal
35
00:01:16,911 --> 00:01:19,121
-and that was, like, three days ago.
-But he's fine.
36
00:01:19,204 --> 00:01:22,374
Uh-huh.
And this is what denial looks like.
37
00:01:22,457 --> 00:01:26,838
No. This is what realizing
you can't control everything looks like.
38
00:01:26,921 --> 00:01:29,632
Vincent and I made a choice,
we can't go back on it,
39
00:01:29,716 --> 00:01:31,759
so I'm just embracing my path.
40
00:01:31,843 --> 00:01:34,637
-Wow. Must be some tea.
-[laughs]
41
00:01:35,387 --> 00:01:38,683
Vincent didn't turn himself in on a whim.
We made a plan.
42
00:01:38,766 --> 00:01:40,267
JT's got eyes on Graydal,
43
00:01:40,350 --> 00:01:42,937
so as soon as they deliver Vincent
to the beast buyer,
44
00:01:43,210 --> 00:01:46,941
-we'll finally figure out who it is.
-Okay, so you ID him or her. Then what?
45
00:01:47,250 --> 00:01:50,402
Okay, whoever it is
has been looking for a beast for months,
46
00:01:50,485 --> 00:01:52,112
and it can't be for anything good, right?
47
00:01:52,780 --> 00:01:56,450
So once we figure it out,
I will inform DHS
48
00:01:56,533 --> 00:01:58,703
and then they will take him down.
49
00:01:58,786 --> 00:02:02,164
-I still can't believe they fired you.
-Not fired. Suspended.
50
00:02:02,247 --> 00:02:04,420
But even if they don't take me back,
51
00:02:04,124 --> 00:02:08,503
hopefully, us stopping
whatever this beast buyer is trying to do
52
00:02:08,587 --> 00:02:10,505
will be enough for them to believe
53
00:02:10,589 --> 00:02:12,800
that Vincent isn't the bad guy
that they think he is.
54
00:02:13,383 --> 00:02:15,552
-[hums]
-[chuckles]
55
00:02:15,637 --> 00:02:17,512
Do not mock my Zen.
56
00:02:17,596 --> 00:02:19,980
Still, I wish a tea
could help me figure out
57
00:02:19,181 --> 00:02:20,390
whether or not I should move in with Kyle.
58
00:02:21,851 --> 00:02:23,310
What? He asked?
59
00:02:23,393 --> 00:02:24,603
Isn't it a little early?
60
00:02:24,687 --> 00:02:27,899
Yeah. Especially 'cause I have
to keep lying to him about everything.
61
00:02:27,982 --> 00:02:29,250
I mean, it's easier
62
00:02:29,108 --> 00:02:30,735
when it's on the occasional date,
you know?
63
00:02:30,818 --> 00:02:33,528
But when it's over, like,
breakfast and lunch and dinner.
64
00:02:33,612 --> 00:02:37,324
Well, bright side? If this plan works,
then we can all stop lying.
65
00:02:37,407 --> 00:02:38,283
What's up?
66
00:02:39,493 --> 00:02:40,535
Tess. Hey.
67
00:02:40,619 --> 00:02:41,996
-Hi.
-Hi.
68
00:02:42,800 --> 00:02:42,914
Really?
69
00:02:43,622 --> 00:02:46,375
Um, yeah.
I don't, I don't know why I did that.
70
00:02:46,458 --> 00:02:48,585
Cat, I get it.
We're on opposite sides now.
71
00:02:48,670 --> 00:02:50,629
I'm Team Law and Order
and you're Team--
72
00:02:50,713 --> 00:02:52,422
No, I am still Team Law and Order.
73
00:02:52,506 --> 00:02:55,217
-Just sans badge.
-Yeah.
74
00:02:55,968 --> 00:02:58,960
Yeah, she's trying to get justice
for her husband
75
00:02:58,178 --> 00:03:00,222
and take down a bad man with a bad plan.
76
00:03:00,305 --> 00:03:02,725
If that's not Team Law and Order,
I don't know what is.
77
00:03:03,600 --> 00:03:05,190
Look, for the sake of our friendship,
78
00:03:05,103 --> 00:03:07,479
maybe we should just leave teams
and plans at the door.
79
00:03:07,562 --> 00:03:09,564
-Less I know, the better.
-Okay.
80
00:03:09,648 --> 00:03:10,649
Okay.
81
00:03:10,733 --> 00:03:11,650
Okay.
82
00:03:11,734 --> 00:03:13,111
-Okay.
-Okay.
83
00:03:13,986 --> 00:03:14,821
Be careful.
84
00:03:18,615 --> 00:03:19,491
[Heather sighs]
85
00:03:19,574 --> 00:03:22,577
-That was really awkward.
-Mm-hmm.
86
00:03:22,661 --> 00:03:24,246
[phone ringing]
87
00:03:26,498 --> 00:03:27,666
JT, is everything okay?
88
00:03:29,501 --> 00:03:30,544
What's up?
89
00:03:33,470 --> 00:03:34,548
DHS is raiding Graydal.
90
00:03:35,465 --> 00:03:38,301
[sirens wailing, indistinct chatter]
91
00:03:38,385 --> 00:03:40,637
What is the meaning of this?
92
00:03:40,722 --> 00:03:43,557
We've got a search warrant,
looking for Vincent Keller.
93
00:03:43,640 --> 00:03:45,727
-Who?
-Really?
94
00:03:46,978 --> 00:03:48,353
Okay.
95
00:03:51,565 --> 00:03:56,988
We don't hire fugitives at Graydal.
We offer high-level security.
96
00:03:57,710 --> 00:04:00,282
Search every door, every closet...
97
00:04:01,324 --> 00:04:02,160
everywhere.
98
00:04:05,412 --> 00:04:07,706
[indistinct chatter]
99
00:04:09,291 --> 00:04:10,584
[footsteps approaching]
100
00:04:10,667 --> 00:04:11,794
Have they found him?
101
00:04:11,878 --> 00:04:14,460
No, but it's only a matter of time.
102
00:04:14,130 --> 00:04:16,339
[Heather] Well, maybe they're looking
for somebody else.
103
00:04:16,423 --> 00:04:17,884
Agent Dylan's leading the charge.
104
00:04:17,967 --> 00:04:20,970
Yeah, and her only job is to find Vincent.
How long have they been in there for?
105
00:04:21,530 --> 00:04:23,388
Twenty minutes, give or take.
If they arrest him...
106
00:04:23,472 --> 00:04:24,807
-I know.
-I don't.
107
00:04:24,891 --> 00:04:27,642
Our only chance of showing DHS
that Vincent's a good guy
108
00:04:27,726 --> 00:04:30,312
and not a crazed killer
is before he gets caught, not after.
109
00:04:30,395 --> 00:04:31,981
Otherwise, they're gonna put him
on trial for murder.
110
00:04:33,565 --> 00:04:35,442
I'll go make you some tea.
111
00:04:36,778 --> 00:04:38,737
Since when do you drink tea?
112
00:04:38,821 --> 00:04:40,720
-They're coming out.
-[Heather] What?
113
00:04:47,370 --> 00:04:49,810
[sighs] So they didn't find him.
114
00:04:49,748 --> 00:04:51,583
Uh, apparently not.
115
00:04:51,666 --> 00:04:52,751
[exhales happily]
116
00:04:52,835 --> 00:04:56,172
That's good news, right?
Okay, what am I missing now?
117
00:04:56,923 --> 00:04:59,910
If he was there, DHS would've found him.
118
00:04:59,175 --> 00:05:00,218
Which means?
119
00:05:00,300 --> 00:05:03,678
Which means, if he's not there,
we don't know where he is.
120
00:05:19,821 --> 00:05:20,988
[electronic whirring]
121
00:05:34,850 --> 00:05:35,502
[panting]
122
00:05:37,796 --> 00:05:39,600
[Braxton] Good news.
123
00:05:39,900 --> 00:05:40,549
They're gone...
124
00:05:41,926 --> 00:05:42,759
and you're safe.
125
00:05:42,844 --> 00:05:43,970
[scoffs]
126
00:05:45,540 --> 00:05:48,266
Come on, Braxton,
what do you want from me?
127
00:05:48,348 --> 00:05:51,143
Well, it isn't what I want, Keller,
it's what the buyer wants.
128
00:05:52,435 --> 00:05:54,188
And until I can prove
129
00:05:54,272 --> 00:05:56,773
that you're everything
he needs you to be...
130
00:05:58,109 --> 00:05:58,943
I don't get paid...
131
00:06:00,652 --> 00:06:01,570
and you don't leave.
132
00:06:01,653 --> 00:06:03,697
Please, just...
133
00:06:03,780 --> 00:06:05,407
let me go.
134
00:06:05,490 --> 00:06:07,409
I'm sorry, I really am,
135
00:06:08,202 --> 00:06:12,915
but my job is to find out
what kind of beast...
136
00:06:14,292 --> 00:06:15,209
you really are.
137
00:06:16,430 --> 00:06:17,962
Oh, no, come on. No, no more.
138
00:06:18,450 --> 00:06:19,504
Come on, no, please, no, no!
139
00:06:19,588 --> 00:06:20,965
[screaming]
140
00:06:22,133 --> 00:06:24,218
[snarling]
141
00:06:24,302 --> 00:06:26,469
[snarling]
142
00:06:53,580 --> 00:06:54,831
[Braxton] How are you feeling?
143
00:06:54,916 --> 00:06:56,833
How do you think I feel?
144
00:06:59,921 --> 00:07:02,756
-[Vincent] So now what?
-You're free to go.
145
00:07:06,885 --> 00:07:08,803
What, just like that? No more tests?
146
00:07:09,596 --> 00:07:10,430
I didn't say that.
147
00:07:10,513 --> 00:07:11,640
[whirring]
148
00:07:12,515 --> 00:07:16,770
Put simply,
although my client seems satisfied
149
00:07:16,853 --> 00:07:18,855
with all the tests I've run so far,
150
00:07:18,940 --> 00:07:21,733
he still has a few more questions.
151
00:07:21,816 --> 00:07:23,693
Questions?
152
00:07:23,777 --> 00:07:26,696
Come on, Braxton. Who is this guy
and what does he want from me?
153
00:07:26,780 --> 00:07:28,531
You're still trying to find that out,
aren't you?
154
00:07:28,615 --> 00:07:29,908
Well, I can't blame you.
155
00:07:29,992 --> 00:07:31,826
I'd wanna know why someone
was willing to pay
156
00:07:31,910 --> 00:07:33,453
$10 million for me, too.
157
00:07:33,536 --> 00:07:37,457
But you're not paying me, he is,
which means I do what he says.
158
00:07:37,540 --> 00:07:40,127
-So more tests?
-Don't know.
159
00:07:41,295 --> 00:07:45,548
But you'll find out soon enough.
160
00:07:45,632 --> 00:07:48,302
Well, like I said, you're free to go.
161
00:07:51,763 --> 00:07:57,190
Except for DHS, of course,
but that's your problem, not mine.
162
00:07:58,437 --> 00:08:01,815
What makes you think I'm not just
gonna kill you, right here, right now?
163
00:08:01,898 --> 00:08:04,318
Because that won't get you
the answers you're looking for.
164
00:08:05,527 --> 00:08:07,570
And because I don't think
you want to be dealing
165
00:08:07,654 --> 00:08:10,199
with another murder charge either.
166
00:08:11,741 --> 00:08:15,329
The buyer will be contacting you.
167
00:08:15,413 --> 00:08:19,250
-He'll let you know what the next test is.
-And if I don't do it?
168
00:08:19,333 --> 00:08:23,400
Then I'm screwed and you get exposed.
169
00:08:23,870 --> 00:08:27,133
Oh, it's all been recorded,
everything that you are.
170
00:08:27,216 --> 00:08:29,509
And I've been instructed
to inform the press
171
00:08:29,592 --> 00:08:31,429
if you don't cooperate.
172
00:08:32,554 --> 00:08:33,389
Your choice.
173
00:08:37,976 --> 00:08:38,893
We must've missed something.
174
00:08:38,977 --> 00:08:41,397
They must've gotten him out of there
somehow without us seeing it.
175
00:08:41,480 --> 00:08:43,898
I don't see how.
I've got Graydal completely covered.
176
00:08:43,982 --> 00:08:46,651
And I've been through all the footage
since Vincent arrived and there's nothing.
177
00:08:46,735 --> 00:08:49,363
Okay, what about vans, delivery trucks?
Maybe they snuck him out.
178
00:08:49,447 --> 00:08:51,490
No way, there's nothing his size
that left the building.
179
00:08:51,573 --> 00:08:53,658
-Then where the hell is he?
-Tea?
180
00:08:53,742 --> 00:08:55,869
-[door opens]
-Got anything stronger?
181
00:08:56,995 --> 00:08:58,122
Vincent!
182
00:08:59,331 --> 00:09:00,790
-Hey.
-Oh.
183
00:09:01,750 --> 00:09:03,127
I was so worried.
184
00:09:03,793 --> 00:09:05,463
You look exhausted. Are you okay?
185
00:09:05,545 --> 00:09:07,298
-I'm fine, I'm fine.
-Liar.
186
00:09:08,840 --> 00:09:10,592
Where have you been?
We thought you were still at Graydal.
187
00:09:10,675 --> 00:09:13,845
-I was.
-All right, full leaded.
188
00:09:13,928 --> 00:09:15,514
-Oh, thank you.
-Mm-hmm.
189
00:09:15,597 --> 00:09:18,808
-But we didn't see you leave.
-A tunnel entrance.
190
00:09:18,892 --> 00:09:20,810
Their private access to the beast cage.
191
00:09:20,894 --> 00:09:22,480
-Their what?
-Yeah.
192
00:09:22,562 --> 00:09:25,274
Apparently, whoever is after me
knows a lot more about beasts
193
00:09:25,357 --> 00:09:26,733
than we thought, right?
194
00:09:26,816 --> 00:09:28,360
Enough to keep me caged, anyway.
195
00:09:28,444 --> 00:09:30,820
Who could know that much about beasts?
Muirfield's gone.
196
00:09:30,904 --> 00:09:33,948
-They're the only ones who know anything.
-Well, obviously, there's someone else.
197
00:09:34,320 --> 00:09:35,534
Did they hurt you?
198
00:09:36,951 --> 00:09:37,827
They did some tests.
199
00:09:38,745 --> 00:09:40,914
More to the point, Braxton did the tests.
200
00:09:41,664 --> 00:09:44,502
And that's not the end of it.
The beast buyer wants to see more.
201
00:09:44,584 --> 00:09:45,794
More of what?
202
00:09:45,877 --> 00:09:47,421
[phone buzzing]
203
00:09:47,505 --> 00:09:50,299
Well, sounds like we're about to find out.
204
00:09:52,384 --> 00:09:55,513
"Evidence 62156,
205
00:09:56,388 --> 00:09:57,680
125th Precinct.
206
00:09:57,764 --> 00:10:00,850
Retrieve, wait for further
instructions in two hours."
207
00:10:00,934 --> 00:10:02,561
"Retrieve?" What the hell's that mean?
208
00:10:03,354 --> 00:10:05,980
It means that they want him
to steal case evidence
209
00:10:06,640 --> 00:10:06,981
from my precinct.
210
00:10:07,941 --> 00:10:11,653
Which means from Tess,
who's not exactly on Team Beast anymore.
211
00:10:11,736 --> 00:10:13,114
-I don't like it.
-Yeah.
212
00:10:13,197 --> 00:10:16,950
But... seriously, what choice do I have?
213
00:10:17,330 --> 00:10:18,785
Braxton's got me on tape...
214
00:10:20,246 --> 00:10:22,123
beasting out.
215
00:10:22,206 --> 00:10:24,916
He's going to expose me
if I don't go through with it.
216
00:10:30,922 --> 00:10:33,509
JT's gonna hack into Graydal,
he'll get Braxton's tapes
217
00:10:33,592 --> 00:10:35,553
and take away any leverage he has.
218
00:10:35,635 --> 00:10:37,530
What, in two hours?
219
00:10:37,720 --> 00:10:39,764
Come on,
if we've got any hope of figuring out
220
00:10:39,848 --> 00:10:42,351
who's behind this and stopping them,
this is the only way.
221
00:10:43,602 --> 00:10:45,854
Why do you think I turned myself
into Graydal in the first place?
222
00:10:45,937 --> 00:10:49,150
That was before Braxton caged you
and before we knew about these tests.
223
00:10:49,233 --> 00:10:52,153
Yeah, well, at least he's not asking me
to rip anybody's heart out.
224
00:10:52,236 --> 00:10:56,282
Yet. It's bad enough that he's asking you
to steal evidence from Tess's precinct,
225
00:10:56,365 --> 00:10:57,782
and that's only the beginning.
226
00:10:57,866 --> 00:10:59,326
We don't even know
why they're testing you.
227
00:11:00,660 --> 00:11:02,580
-Only one way to find out.
-[sighs]
228
00:11:02,662 --> 00:11:05,207
Come on. We've been through this, right?
229
00:11:06,820 --> 00:11:07,459
[sighs] Whatever our future holds,
230
00:11:07,543 --> 00:11:11,129
it starts with doing whatever we got to do
to clear my name and stop this threat.
231
00:11:12,506 --> 00:11:13,756
One step at a time, okay?
232
00:11:16,968 --> 00:11:18,179
Okay.
233
00:11:18,262 --> 00:11:19,804
But I'm getting the evidence.
234
00:11:19,888 --> 00:11:21,307
You're not going anywhere
near that precinct.
235
00:11:21,390 --> 00:11:22,391
Come on, that's way too--
236
00:11:24,351 --> 00:11:25,768
Unless you wanna be exposed.
237
00:11:26,728 --> 00:11:27,896
Come on.
238
00:11:29,814 --> 00:11:31,567
[sighs]
239
00:11:40,492 --> 00:11:41,577
[door opens]
240
00:11:41,660 --> 00:11:44,996
Tag 62156. That the right number?
241
00:11:45,955 --> 00:11:47,374
62156, yeah, that's it.
242
00:11:47,458 --> 00:11:48,334
Joint investigation?
243
00:11:49,830 --> 00:11:49,918
Sorry?
244
00:11:50,100 --> 00:11:52,754
Well, you're a Fed now, aren't you, Cat?
I just assumed.
245
00:11:52,837 --> 00:11:53,755
[Catherine] Right.
246
00:11:53,838 --> 00:11:55,674
Uh, no, actually,
I think it might be connected
247
00:11:55,757 --> 00:11:58,920
to a case that I was working on
when I was here.
248
00:11:59,511 --> 00:12:00,845
So it's not a joint investigation.
249
00:12:01,930 --> 00:12:03,973
Not technically, no.
250
00:12:04,570 --> 00:12:05,934
Do you have authorization?
251
00:12:07,561 --> 00:12:08,937
Honestly, no.
252
00:12:09,200 --> 00:12:13,484
I was just hoping that you would
do me a solid and let me borrow it,
253
00:12:13,567 --> 00:12:14,984
just for a day or two.
254
00:12:15,694 --> 00:12:16,903
Come on, Frank,
255
00:12:16,986 --> 00:12:19,281
if I have to wait
to cut through all this bureaucracy
256
00:12:19,365 --> 00:12:21,824
just to get what's in here,
I might lose everything.
257
00:12:28,790 --> 00:12:30,124
You still gotta sign for it.
258
00:12:31,377 --> 00:12:32,210
Of course.
259
00:12:33,127 --> 00:12:35,880
Thank you, Frank. I owe you. Big time.
260
00:12:53,898 --> 00:12:55,401
-[Tess] Yeah, get a report on my desk.
-[gasps]
261
00:12:58,236 --> 00:13:00,322
-Tess.
-Cat, what are you doing here?
262
00:13:01,114 --> 00:13:04,410
Um, I was just hoping to bump into you.
[chuckles] Looks like we almost did.
263
00:13:05,118 --> 00:13:06,287
-Mm.
-I'll catch up.
264
00:13:07,996 --> 00:13:10,206
-All right see you later, Cap.
-Everything all right?
265
00:13:10,291 --> 00:13:12,334
Sorry, that's a--
that's a stupid question.
266
00:13:13,835 --> 00:13:14,919
-Look, this is weird.
-Yeah.
267
00:13:15,300 --> 00:13:17,423
You know, I know you're still trying
to exonerate Vincent
268
00:13:17,506 --> 00:13:19,924
and find out who's after him,
and I get it,
269
00:13:20,800 --> 00:13:21,843
but I can't know about that anymore,
you know?
270
00:13:21,926 --> 00:13:23,345
At least, not specifics.
271
00:13:23,429 --> 00:13:25,306
Not if I'm gonna follow the law
and do my job.
272
00:13:25,972 --> 00:13:29,934
I-- I don't wanna do this to you anymore.
It is not your problem.
273
00:13:30,180 --> 00:13:31,520
Then don't make it my problem, okay?
274
00:13:32,438 --> 00:13:34,981
'Cause we're best friends, Cat,
that doesn't change, but...
275
00:13:35,640 --> 00:13:37,233
I don't wanna be the one
who ends up busting you for something.
276
00:13:48,495 --> 00:13:49,954
[computer] Access denied.
277
00:13:51,540 --> 00:13:52,791
-Access denied.
-[hand slams desk]
278
00:13:52,874 --> 00:13:54,710
[Heather] Aren't you supposed to be
some ace hacker?
279
00:13:54,793 --> 00:13:56,878
DHS, Muirfield, no problem.
280
00:13:56,961 --> 00:13:58,380
But some tiny little security company--
281
00:13:58,464 --> 00:14:00,799
Graydal's not a tiny
little security company.
282
00:14:00,882 --> 00:14:04,386
Braxton's ex-NSA,
he set the place up like Blackwater, okay?
283
00:14:05,110 --> 00:14:05,845
Touchy.
284
00:14:07,550 --> 00:14:09,391
Sorry, I'm-- I'm just worried.
285
00:14:09,475 --> 00:14:11,602
I don't like anybody having proof
about Vincent,
286
00:14:11,685 --> 00:14:13,190
let alone Braxton.
287
00:14:13,102 --> 00:14:15,188
Well, all the more reason
to break past his firewall now.
288
00:14:16,640 --> 00:14:17,273
I'm just saying.
289
00:14:17,899 --> 00:14:20,361
Just keep searching
through Braxton's background.
290
00:14:20,444 --> 00:14:23,112
Hopefully, even he uses
personal information for passcodes.
291
00:14:23,196 --> 00:14:25,730
-[cell phone rings]
-All right, fine.
292
00:14:29,994 --> 00:14:32,163
-Kyle?
-Yeah.
293
00:14:32,748 --> 00:14:33,956
[sighs] He wants to have dinner.
294
00:14:34,400 --> 00:14:36,668
He keeps asking me
if I'm gonna move in with him or not.
295
00:14:36,752 --> 00:14:37,711
[phone beeps, ringing stops]
296
00:14:37,795 --> 00:14:40,400
You're gonna have to give him an answer
sooner or later.
297
00:14:40,880 --> 00:14:43,132
Yeah, okay, maybe after we help Vincent
not get exposed.
298
00:14:43,216 --> 00:14:45,803
Then find out who's after him.
And then help Cat exonerate him.
299
00:14:45,885 --> 00:14:47,554
When I'm 50.
300
00:14:48,888 --> 00:14:49,972
[clears throat]
301
00:14:52,559 --> 00:14:54,686
Go. I got this.
302
00:14:54,770 --> 00:14:55,604
[sighs]
303
00:14:55,687 --> 00:14:58,940
-The man deserves an answer.
-Well, okay, but how do I give him one
304
00:14:59,230 --> 00:15:00,651
without continuing to lie to him
about everything?
305
00:15:00,734 --> 00:15:02,151
[laughing] I don't know.
306
00:15:02,235 --> 00:15:04,655
I'm the last person
to be giving relationship advice,
307
00:15:04,738 --> 00:15:06,300
especially about cohabitation.
308
00:15:06,824 --> 00:15:08,492
This is my life.
309
00:15:08,575 --> 00:15:11,327
At least until I can help save Vincent
once and for all.
310
00:15:11,412 --> 00:15:13,121
Hopefully, before I turn 50.
311
00:15:17,584 --> 00:15:19,670
Tess seriously doesn't know
what she's missing.
312
00:15:19,753 --> 00:15:22,464
-Thank you.
-You're welcome.
313
00:15:23,507 --> 00:15:24,842
[sighs]
314
00:15:28,762 --> 00:15:29,929
[computer] Access denied.
315
00:15:30,120 --> 00:15:31,222
[sighs]
316
00:15:35,184 --> 00:15:36,180
[softly] Come on.
317
00:15:39,731 --> 00:15:42,191
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
318
00:15:43,819 --> 00:15:45,737
Where you been?
The two hours is almost up.
319
00:15:46,447 --> 00:15:48,866
-Did you get the evidence?
-Yeah, I got it, all right.
320
00:15:50,283 --> 00:15:51,117
What's the matter?
321
00:15:52,994 --> 00:15:55,204
Actually, it's from a case
Tess and I worked on.
322
00:15:55,288 --> 00:15:57,583
-The last one I did as a detective.
-And?
323
00:15:58,374 --> 00:16:02,378
And without it, the DA can't prosecute
the perp that we busted with it.
324
00:16:02,463 --> 00:16:03,379
He'll walk.
325
00:16:05,674 --> 00:16:08,259
Maybe we should reconsider these tests?
326
00:16:18,190 --> 00:16:20,814
They're not just testing you, Vincent,
they're testing us.
327
00:16:20,898 --> 00:16:22,524
That was my case, my precinct.
328
00:16:22,608 --> 00:16:25,443
Great. What do you want me to do,
you know? Take the gun back?
329
00:16:25,527 --> 00:16:27,738
Just pretend like we never took it
in the first place?
330
00:16:27,821 --> 00:16:31,449
"We" didn't take it, I did.
Which means I'm on the hook now, too.
331
00:16:31,533 --> 00:16:33,201
Okay, I know, all right? I'm sorry.
332
00:16:33,284 --> 00:16:35,995
It's just that they got us by the neck,
and I really don't like it.
333
00:16:36,780 --> 00:16:38,122
We've got to figure out
what we're going to do,
334
00:16:38,206 --> 00:16:40,918
how far we're willing to go,
'cause maybe that's the test.
335
00:16:41,000 --> 00:16:44,420
Maybe. How far are we willing to go?
336
00:16:44,505 --> 00:16:48,132
All I know is that if you get exposed,
everything's lost.
337
00:16:48,216 --> 00:16:51,845
So maybe we just do what you said.
We take this one step at a time.
338
00:16:51,929 --> 00:16:54,556
We play along and hope JT
gets Braxton's tape before...
339
00:16:54,640 --> 00:16:56,683
Before we have to let any criminals
off the hook.
340
00:16:56,767 --> 00:16:57,976
-[cell phone buzzes]
-Hey.
341
00:16:59,180 --> 00:17:00,186
Hey, hold up.
342
00:17:01,563 --> 00:17:03,690
461 Pell Street, 90 minutes.
343
00:17:03,774 --> 00:17:05,609
Chinatown, the Triad.
344
00:17:06,777 --> 00:17:08,277
Vincent, you can't give them that gun.
345
00:17:09,696 --> 00:17:11,782
I can't just let a Triad gang member walk.
346
00:17:11,865 --> 00:17:15,284
Obviously, I'm gonna have to hand it over
if we want this to work.
347
00:17:15,368 --> 00:17:17,913
Unless we switch it out.
You know, you take back the real one.
348
00:17:17,996 --> 00:17:20,666
No. Erik Lee, the perp, he's a gun guy.
349
00:17:20,749 --> 00:17:22,709
-It's not gonna work, he'll know.
-Of course he is.
350
00:17:22,793 --> 00:17:26,170
Maybe I can find some more evidence
against him. I'll have to.
351
00:17:27,500 --> 00:17:30,800
I'm sorry. You should have married Evan
in the first place.
352
00:17:30,926 --> 00:17:33,520
-Yeah, biggest mistake of my life.
-[both chuckle]
353
00:17:38,432 --> 00:17:40,268
[JT]
I've never seen anything like it.
354
00:17:40,351 --> 00:17:41,603
The hardware's air-gapped,
355
00:17:41,687 --> 00:17:44,606
and Braxton's firewall's
completely impenetrable.
356
00:17:44,690 --> 00:17:46,107
Still, we have to get Braxton's tapes
357
00:17:46,190 --> 00:17:48,735
before they make Vincent do
something worse. What's plan B?
358
00:17:48,819 --> 00:17:50,862
Get into Braxton's office,
bypass the firewall.
359
00:17:50,946 --> 00:17:52,948
Braxton's office?
How are you gonna do that?
360
00:17:53,310 --> 00:17:54,950
Hopefully by going in through
the front door. I just need a wife.
361
00:17:55,867 --> 00:17:57,786
Trust me. Long story.
362
00:17:58,870 --> 00:18:01,122
Don't do anything too dangerous, okay?
363
00:18:01,205 --> 00:18:04,333
Look, I'm not giving up now,
not after all these years, okay?
364
00:18:04,876 --> 00:18:07,921
I don't know how to explain it,
but I'm not just doing this for Vincent.
365
00:18:08,546 --> 00:18:09,756
I'm doing it for me, too.
366
00:18:10,966 --> 00:18:13,802
I have this weird feeling
that this is what I'm supposed to do.
367
00:18:15,136 --> 00:18:16,554
I love you, JT.
368
00:18:18,264 --> 00:18:19,181
I love you, too.
369
00:18:19,265 --> 00:18:20,684
Be careful.
370
00:18:21,643 --> 00:18:22,476
Promise.
371
00:18:23,519 --> 00:18:24,353
[phone beeps]
372
00:18:30,276 --> 00:18:33,989
Look, Heather, if you're not ready
to move in with me, it's--
373
00:18:34,720 --> 00:18:36,574
No, Kyle, it's not that, really, it's--
374
00:18:36,658 --> 00:18:37,491
Vincent?
375
00:18:38,284 --> 00:18:39,160
[sighs]
376
00:18:40,912 --> 00:18:43,749
I mean, ever since you told me
he went undercover for DHS,
377
00:18:45,420 --> 00:18:46,752
you've been a little distracted.
378
00:18:46,835 --> 00:18:47,669
Sorry.
379
00:18:48,670 --> 00:18:49,713
No, it's okay.
380
00:18:51,673 --> 00:18:53,215
At least I know why now.
381
00:18:54,718 --> 00:18:57,219
It meant a lot that you confided in me,
382
00:18:58,930 --> 00:19:00,389
told me what was really going on.
383
00:19:05,620 --> 00:19:06,210
Is Vincent all right?
384
00:19:07,731 --> 00:19:09,941
-I don't know, um, I...
-[JT] Heather.
385
00:19:10,250 --> 00:19:12,193
Hey, uh, sorry to interrupt.
386
00:19:12,276 --> 00:19:13,402
Uh, hi, how's it going?
387
00:19:13,486 --> 00:19:14,946
-JT.
-Kyle.
388
00:19:15,300 --> 00:19:16,155
[Kyle] Nice to meet you.
389
00:19:16,238 --> 00:19:17,281
Is everything all right?
390
00:19:17,365 --> 00:19:19,450
No, uh, I, uh, need your help.
391
00:19:20,118 --> 00:19:22,370
Uh, actually, uh, Cat does.
392
00:19:23,121 --> 00:19:28,376
The alarm went off at her office again,
but nobody's there, and Cat's on a case,
393
00:19:28,459 --> 00:19:30,879
so can you let the alarm company in?
394
00:19:30,962 --> 00:19:31,797
Yeah, sure.
395
00:19:31,880 --> 00:19:35,133
-Uh, I'll be right back.
-Oh, no, you won't.
396
00:19:36,592 --> 00:19:39,120
I'll come with you guys,
in case something's going on.
397
00:19:39,680 --> 00:19:40,554
-Oh. No.
-No.
398
00:19:40,638 --> 00:19:42,223
No, that's not necessary.
399
00:19:42,306 --> 00:19:43,892
But we should go.
400
00:19:43,975 --> 00:19:46,103
Okay, um, I'll, I'll call you later,
uh, tonight.
401
00:19:51,660 --> 00:19:53,819
The alarm? Really, JT?
That's the best you could come up with?
402
00:19:53,902 --> 00:19:55,403
It doesn't matter.
403
00:19:55,486 --> 00:19:56,529
Well, it matters to me.
404
00:19:56,612 --> 00:19:58,364
Now I think my boyfriend
is suspicious again.
405
00:19:58,447 --> 00:20:00,282
Forget your boyfriend,
you're a married woman now.
406
00:20:00,366 --> 00:20:01,325
Huh?
407
00:20:19,970 --> 00:20:20,804
You Keller?
408
00:20:20,887 --> 00:20:22,889
Yeah. Who wants to know?
409
00:20:22,973 --> 00:20:25,183
From what I hear, quite a few people do.
410
00:20:25,266 --> 00:20:27,180
Especially DHS.
411
00:20:27,853 --> 00:20:29,270
You got something for me?
412
00:20:29,353 --> 00:20:30,188
[sighs]
413
00:20:31,940 --> 00:20:32,858
Yep.
414
00:20:33,482 --> 00:20:34,901
Nice to have friends in high places.
415
00:20:35,736 --> 00:20:36,987
I wouldn't know.
416
00:20:37,738 --> 00:20:40,782
First you're gonna tell me who it is
and what the hell this is about,
417
00:20:40,866 --> 00:20:43,201
'cause I really, really don't like
helping guys like you out.
418
00:20:43,284 --> 00:20:44,326
You know what I mean?
419
00:20:49,100 --> 00:20:51,333
I don't think so.
420
00:20:52,501 --> 00:20:53,669
Okay then.
421
00:20:55,130 --> 00:20:57,966
By the way, I was told to give you this.
422
00:20:58,490 --> 00:21:01,343
-What is it?
-Something about a test.
423
00:21:03,721 --> 00:21:04,806
[gun cocks]
424
00:21:07,934 --> 00:21:09,602
Thanks again. It's my favorite gun.
425
00:21:09,685 --> 00:21:10,603
Yeah.
426
00:21:13,106 --> 00:21:13,940
[sighs]
427
00:21:15,566 --> 00:21:16,400
[camera shutter clicks]
428
00:21:17,568 --> 00:21:18,611
[engine starts]
429
00:21:18,694 --> 00:21:21,363
[camera shutter clicking]
430
00:21:24,826 --> 00:21:25,911
-[knocking]
-[door opens]
431
00:21:25,994 --> 00:21:28,579
Captain Vargas? Agent Olivia Dylan, DHS.
432
00:21:28,662 --> 00:21:30,916
-You got a minute?
-Sure.
433
00:21:30,999 --> 00:21:33,542
I was hoping you could help me
with a case I'm working on.
434
00:21:35,128 --> 00:21:37,255
-All right. What case?
-Vincent Keller.
435
00:21:40,341 --> 00:21:41,927
[laughs] Oh, come on.
436
00:21:42,676 --> 00:21:44,971
You don't really expect me
to believe that your best friend,
437
00:21:45,550 --> 00:21:47,556
your old partner, hasn't told you
what's going on with her husband?
438
00:21:47,640 --> 00:21:50,643
Well, yeah,
but she said it was classified, so...
439
00:21:50,726 --> 00:21:54,313
Well, it's not classified anymore.
440
00:22:06,910 --> 00:22:08,119
Where did you get these?
441
00:22:08,203 --> 00:22:09,411
I don't know.
442
00:22:09,495 --> 00:22:13,457
They just mysteriously landed on my desk.
443
00:22:13,541 --> 00:22:15,919
Happened today,
time-stamped an hour ago.
444
00:22:16,200 --> 00:22:19,172
Look, I-- I don't really care
about Erik Lee,
445
00:22:19,256 --> 00:22:20,548
but I do care about Keller.
446
00:22:20,631 --> 00:22:23,134
You got any idea what the connection is?
447
00:22:23,218 --> 00:22:24,343
[sighs]
448
00:22:24,426 --> 00:22:25,262
No.
449
00:22:25,344 --> 00:22:29,640
No? Lee was your case, wasn't he?
Yours and Chandler's?
450
00:22:29,723 --> 00:22:33,394
Yes, we busted him. He's out on bail,
but he's about to go to trial.
451
00:22:33,477 --> 00:22:35,521
Yeah, only if you still have
the evidence against him.
452
00:22:38,691 --> 00:22:39,525
Do you?
453
00:22:44,155 --> 00:22:46,199
[Catherine] You gave Erik Lee the gun?
454
00:22:46,283 --> 00:22:47,700
Couldn't you have, I don't know,
455
00:22:47,783 --> 00:22:50,411
blurred it out of his pocket afterward
or something?
456
00:22:50,494 --> 00:22:53,390
Look, I'm sorry, okay?
I really didn't have a choice.
457
00:22:53,123 --> 00:22:56,792
Okay. Well, all the more reason for us
to bust whoever's behind this
458
00:22:56,877 --> 00:23:00,880
so that we can get the gun back
and, hopefully, bust Erik Lee, again.
459
00:23:00,171 --> 00:23:01,797
[sighs] Did you get any leads?
460
00:23:01,882 --> 00:23:04,842
Uh, no, no,
but he gave me some claim ticket
461
00:23:04,926 --> 00:23:06,760
to a dry cleaner's across town.
462
00:23:06,844 --> 00:23:09,140
It's the next test, apparently.
463
00:23:09,970 --> 00:23:11,599
-Look, have you made any progress?
-No.
464
00:23:11,682 --> 00:23:14,269
No, I mean, JT got me access
to Graydal's financials.
465
00:23:14,352 --> 00:23:17,438
I was hoping to backtrack the payments
to Braxton, ID someone,
466
00:23:17,521 --> 00:23:20,566
but there's just too many
shady dealings to sort through.
467
00:23:20,649 --> 00:23:23,320
Yeah, and I feel like we're on
such a slippery slope right now.
468
00:23:24,279 --> 00:23:27,949
-Hopefully, the ends justify the means.
-Depends on the means, I guess.
469
00:23:28,330 --> 00:23:30,118
[knocking]
470
00:23:30,784 --> 00:23:33,579
Okay, call me when you figure out
what's at the cleaners,
471
00:23:33,662 --> 00:23:36,707
and, hopefully, by then,
JT or I will have something to help.
472
00:23:36,790 --> 00:23:37,959
Okay.
473
00:23:38,430 --> 00:23:39,835
Hey, I love you.
474
00:23:41,460 --> 00:23:41,879
I love you, too.
475
00:23:41,963 --> 00:23:43,505
[knocking]
476
00:23:52,933 --> 00:23:55,143
-Tess, what's going on?
-You're under arrest, Cat.
477
00:23:57,620 --> 00:23:58,146
Cuff her.
478
00:23:59,438 --> 00:24:00,273
[sighs]
479
00:24:23,213 --> 00:24:25,382
-I have to read you your rights.
-Tess.
480
00:24:25,464 --> 00:24:27,920
You have the right to remain silent.
481
00:24:27,175 --> 00:24:29,427
Anything you say can and will be held
against you in a court of law.
482
00:24:29,510 --> 00:24:31,720
Tess, stop, please.
You don't have to do this.
483
00:24:31,804 --> 00:24:34,640
-Oh, yes, I do, Cat. I warned you.
-I know. I know.
484
00:24:34,723 --> 00:24:36,850
But... I didn't have a choice.
485
00:24:36,934 --> 00:24:39,200
Yeah, you did.
You had a choice not to take the gun.
486
00:24:39,104 --> 00:24:41,439
You had a choice not to lie to my face
right after you stole the gun.
487
00:24:41,522 --> 00:24:44,359
I didn't lie to you, Tess.
I said that I didn't wanna put you
488
00:24:44,442 --> 00:24:46,690
in any more compromising situations,
and I don't.
489
00:24:46,152 --> 00:24:47,736
Cat, you took incriminating evidence.
490
00:24:47,820 --> 00:24:49,947
You let a dangerous perp off the hook
by doing so.
491
00:24:50,310 --> 00:24:51,532
Did you really think
you'd get away with this?
492
00:24:51,615 --> 00:24:53,742
-No, I didn't.
-Then what were you thinking?
493
00:24:53,826 --> 00:24:55,953
I was thinking
that I was trying to save Vincent.
494
00:24:56,370 --> 00:24:57,380
That's what I was thinking.
495
00:24:57,122 --> 00:24:59,207
I know you don't wanna hear it,
and I get that, but...
496
00:25:00,375 --> 00:25:01,376
that's the truth.
497
00:25:02,668 --> 00:25:05,380
Okay, I don't want Erik Lee to walk,
498
00:25:05,463 --> 00:25:08,216
and I'm gonna do everything I can
to make sure that he doesn't.
499
00:25:09,467 --> 00:25:10,343
[sighs]
500
00:25:11,219 --> 00:25:13,430
I don't know, I just...
501
00:25:13,512 --> 00:25:17,350
I was just hoping that I'd be able to do
what we used to do as cops, you know?
502
00:25:17,434 --> 00:25:21,229
Let the little fish go
in the hopes of busting the big fish.
503
00:25:22,813 --> 00:25:27,152
All right, well, first of all,
you're not a cop anymore, okay?
504
00:25:27,235 --> 00:25:29,700
And, second,
you don't even know who you're after.
505
00:25:30,280 --> 00:25:31,114
No.
506
00:25:31,864 --> 00:25:34,533
But I do know that they spent millions
looking for a beast.
507
00:25:34,616 --> 00:25:40,290
I know they hired Graydal
to send out assassins and bounty hunters.
508
00:25:40,373 --> 00:25:43,840
Nobody does that
unless they're planning something huge.
509
00:25:44,461 --> 00:25:47,880
I get that you don't wanna be involved
in any of this anymore...
510
00:25:47,172 --> 00:25:48,922
-Yeah.
-I do get that.
511
00:25:49,600 --> 00:25:51,759
But I don't have that option.
512
00:25:53,100 --> 00:25:55,138
Graydal is gonna expose my husband.
513
00:25:55,221 --> 00:25:57,806
Expose everything about him
unless we cooperate.
514
00:25:57,890 --> 00:25:59,100
Cooperate how?
515
00:25:59,184 --> 00:26:00,185
Whoever is behind this,
516
00:26:00,268 --> 00:26:04,688
he's forcing Vincent, forcing us,
to do all of these things.
517
00:26:04,772 --> 00:26:06,940
Maybe it's to see how far
we're willing to go.
518
00:26:07,240 --> 00:26:10,270
All I know is that if we don't...
519
00:26:11,710 --> 00:26:12,571
everything's lost.
520
00:26:14,407 --> 00:26:15,616
That explains the photos.
521
00:26:17,785 --> 00:26:21,380
Yeah, somebody anonymously took photos
of Vincent with Erik Lee,
522
00:26:21,122 --> 00:26:23,333
and then slipped them to Agent Dylan.
523
00:26:23,416 --> 00:26:25,543
That's how I found out
about the missing evidence.
524
00:26:25,626 --> 00:26:28,880
-Now they're gonna set him up.
-Yeah.
525
00:26:28,171 --> 00:26:29,838
We're being blackmailed, Tess.
526
00:26:29,922 --> 00:26:32,591
Obviously, somebody's doing everything
and anything they can
527
00:26:32,674 --> 00:26:34,760
to get Vincent to do something
he doesn't wanna do.
528
00:26:34,843 --> 00:26:35,969
But do what?
529
00:26:36,530 --> 00:26:38,130
I don't know,
but it has to be something big, right?
530
00:26:38,980 --> 00:26:39,848
Otherwise, why put us through all this?
531
00:26:39,932 --> 00:26:43,644
Please, Tess, come on.
You have got to let me go.
532
00:26:44,354 --> 00:26:45,438
-Cat.
-Not...
533
00:26:46,688 --> 00:26:49,484
Not as a friend, okay? As a cop.
534
00:26:49,567 --> 00:26:51,693
You know that I'm telling you the truth.
535
00:26:52,403 --> 00:26:55,614
You've seen the other people
that we've been up against in the past.
536
00:26:55,697 --> 00:26:59,369
As a cop, you should want to do
everything in your power
537
00:26:59,452 --> 00:27:01,496
to stop whoever it is
we're up against this time.
538
00:27:03,789 --> 00:27:07,418
Besides, you know,
I'm-- I'm just a little fish.
539
00:27:13,480 --> 00:27:13,882
All right.
540
00:27:14,716 --> 00:27:16,802
You have 48 hours, and that is it.
541
00:27:16,885 --> 00:27:20,181
You better come back with a big fish
and new evidence on Erik Lee.
542
00:27:20,265 --> 00:27:22,150
Otherwise, I won't have a choice, capisce?
543
00:27:23,560 --> 00:27:24,394
All right, let's go.
544
00:27:29,607 --> 00:27:30,441
[elevator bell dings]
545
00:27:34,270 --> 00:27:36,239
[indistinct chatter]
546
00:27:47,666 --> 00:27:48,792
[woman] Can I help you?
547
00:27:48,876 --> 00:27:52,870
Yeah. Is this Agent Chandler's office?
548
00:27:52,172 --> 00:27:54,131
It used to be, before she got suspended.
549
00:27:54,215 --> 00:27:55,341
What?
550
00:27:56,467 --> 00:27:57,552
Do you know Agent Chandler?
551
00:28:00,137 --> 00:28:01,930
I mean, yeah, a little.
I'm dating her sister.
552
00:28:03,980 --> 00:28:04,725
Did an alarm go off here last night?
553
00:28:06,101 --> 00:28:07,978
Just... wait here.
554
00:28:17,447 --> 00:28:20,575
Hi. I'm Agent Olivia Dylan.
555
00:28:20,658 --> 00:28:23,118
Did you say
you're dating Heather Chandler?
556
00:28:23,203 --> 00:28:24,161
Yeah.
557
00:28:24,245 --> 00:28:25,496
Well, I was under the impression
558
00:28:25,580 --> 00:28:28,333
that Professor Forbes
was dating Heather Chandler.
559
00:28:28,416 --> 00:28:29,250
Professor Forbes?
560
00:28:29,334 --> 00:28:30,668
-Yeah.
-JT?
561
00:28:32,753 --> 00:28:33,754
What's going on?
562
00:28:41,887 --> 00:28:43,931
[Agent Dylan]
Apparently, they're married.
563
00:28:44,140 --> 00:28:45,182
Huh?
564
00:28:47,310 --> 00:28:49,520
-What if we get caught?
-We won't.
565
00:28:49,604 --> 00:28:52,232
-As long as you don't freak out, dear.
-[sighs]
566
00:28:52,315 --> 00:28:54,359
Well, then what's taking so long?
567
00:28:54,442 --> 00:28:56,944
Probably just doing a background check.
Relax.
568
00:28:57,270 --> 00:28:59,447
-Braxton won't see just anybody.
-Hmm.
569
00:29:00,113 --> 00:29:00,989
Don't worry.
570
00:29:01,730 --> 00:29:04,159
I spent all night making sure
our covers were bulletproof.
571
00:29:04,244 --> 00:29:05,160
We're stinking rich.
572
00:29:05,827 --> 00:29:06,704
Dot-com rich.
573
00:29:06,787 --> 00:29:08,747
So what am I,
your trophy wife or something?
574
00:29:09,582 --> 00:29:10,416
Ouch.
575
00:29:10,999 --> 00:29:12,125
That's not what I meant.
576
00:29:13,461 --> 00:29:14,795
Just charm Braxton.
577
00:29:14,878 --> 00:29:16,547
Keep his attention away
from his computer.
578
00:29:16,631 --> 00:29:18,424
No, I know.
And then you'll take the doohickey
579
00:29:18,508 --> 00:29:20,677
and insert it into the computer,
and it'll take it from the airlock
580
00:29:20,759 --> 00:29:22,761
-to the cloud or something.
-Close enough.
581
00:29:22,844 --> 00:29:25,847
Important thing is we'll have
remote access to the exposure tapes,
582
00:29:25,931 --> 00:29:29,435
-and we can get the hell out of here.
-And you really think this is gonna work?
583
00:29:29,519 --> 00:29:31,979
Braxton has $10 million riding
on Vincent's secret,
584
00:29:32,620 --> 00:29:33,314
so, no, not sure.
585
00:29:33,398 --> 00:29:35,566
But... it's our best plan.
586
00:29:35,650 --> 00:29:37,527
-[door opens]
-Right. [sighs]
587
00:29:37,610 --> 00:29:40,488
-Mr. and Mrs. King?
-Yeah.
588
00:29:40,571 --> 00:29:41,780
Mr. Braxton will see you now.
589
00:29:41,863 --> 00:29:43,741
-Great.
-Great.
590
00:29:43,824 --> 00:29:44,825
[clears throat]
591
00:29:49,955 --> 00:29:51,999
[Catherine] People normally pick up
clothes at the dry cleaners,
592
00:29:52,820 --> 00:29:53,543
not plastic explosives.
593
00:29:53,626 --> 00:29:56,860
It was in the bag. Apparently,
the cleaners thought it was clay.
594
00:29:56,169 --> 00:29:59,214
Obviously,
they did not see the detonator.
595
00:29:59,798 --> 00:30:02,427
Any idea what the man behind the curtain
wants to do with it?
596
00:30:02,510 --> 00:30:04,595
No, not yet, but whatever it is,
it can't be good.
597
00:30:04,679 --> 00:30:06,723
I mean, this thing
can blow up an entire building.
598
00:30:06,805 --> 00:30:09,224
-Okay, what are we gonna do?
-Not that, obviously.
599
00:30:09,309 --> 00:30:11,352
This is where we draw the line, right?
600
00:30:11,436 --> 00:30:12,770
Yes, of course.
601
00:30:12,853 --> 00:30:15,630
We can't kill innocent people
just to cover up a secret.
602
00:30:15,147 --> 00:30:16,273
Which leaves us where?
603
00:30:17,650 --> 00:30:18,526
[sighs] Well, I was kind of hoping
604
00:30:18,609 --> 00:30:21,404
you might be able to identify
whoever is pulling the puppet strings.
605
00:30:22,655 --> 00:30:23,489
No such luck.
606
00:30:23,573 --> 00:30:25,240
Which I admit is really weird,
607
00:30:25,325 --> 00:30:28,369
because no matter where I look,
all roads lead to Graydal.
608
00:30:28,453 --> 00:30:30,370
Uh, meaning?
609
00:30:30,120 --> 00:30:33,708
Meaning either I am a lousy detective
and I can't find a connection...
610
00:30:33,791 --> 00:30:34,833
Right.
611
00:30:34,916 --> 00:30:35,876
...or there isn't one.
612
00:30:35,959 --> 00:30:37,169
There's got to be a connection.
613
00:30:37,252 --> 00:30:41,298
I mean, Braxton's got a contract
from a client for $10 million to find me.
614
00:30:41,382 --> 00:30:45,386
There's got to be a money trail,
uh, case files, e-mails, something.
615
00:30:45,470 --> 00:30:47,950
It just doesn't make any sense.
616
00:30:51,601 --> 00:30:53,353
Unless the beast buyer doesn't exist.
617
00:30:54,227 --> 00:30:55,145
Come on.
618
00:30:55,228 --> 00:30:57,732
No. Think about it.
619
00:30:57,815 --> 00:31:00,651
Braxton is the one that caged you,
he did tests on you,
620
00:31:00,735 --> 00:31:02,690
then he claimed to send you off
to somebody else
621
00:31:02,152 --> 00:31:03,987
who wanted to do tests on you, too, right?
622
00:31:04,710 --> 00:31:05,113
Mm-hmm.
623
00:31:05,197 --> 00:31:06,990
Okay, so what if that somebody else
doesn't exist?
624
00:31:07,740 --> 00:31:08,493
Mm?
625
00:31:08,576 --> 00:31:11,579
What if the reason I can't find a client
is because there isn't one?
626
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
[sighs]
627
00:31:13,205 --> 00:31:14,915
Vincent,
what if Braxton is the beast buyer,
628
00:31:14,998 --> 00:31:17,918
and all of this is a facade
to keep us from finding out?
629
00:31:19,878 --> 00:31:21,171
[phone ringing]
630
00:31:24,883 --> 00:31:25,802
It's JT.
631
00:31:26,885 --> 00:31:28,950
He's at Graydal.
632
00:31:28,178 --> 00:31:29,971
What? [phone beeps]
633
00:31:30,550 --> 00:31:32,224
-Yeah, JT.
-[Braxton over phone] No.
634
00:31:32,307 --> 00:31:34,893
Actually, it's Braxton.
635
00:31:38,230 --> 00:31:40,190
We've got ourselves a problem.
636
00:31:41,776 --> 00:31:42,943
[gulps]
637
00:31:45,863 --> 00:31:48,699
[siren wailing, horn honking]
638
00:31:48,783 --> 00:31:50,992
I can't believe that Braxton
was behind this the whole time.
639
00:31:51,760 --> 00:31:52,870
And he didn't even care
that we found out it was him.
640
00:31:52,953 --> 00:31:53,788
It didn't bother him one bit.
641
00:31:53,871 --> 00:31:55,832
Yeah, that's because he thinks
he's holding all the cards,
642
00:31:55,914 --> 00:31:57,750
and not just with the threat
of exposure now.
643
00:32:00,210 --> 00:32:02,450
I never should've let JT go in there.
644
00:32:03,880 --> 00:32:04,674
I didn't know he was gonna take
Heather with him.
645
00:32:04,757 --> 00:32:07,593
Hey, come on,
it's gonna be fine, all right?
646
00:32:07,677 --> 00:32:10,262
I promise you. Braxton won't hurt them.
647
00:32:10,345 --> 00:32:14,141
Yeah, unless you don't pass the next test,
which is blowing up my DHS office.
648
00:32:14,224 --> 00:32:18,729
-But I won't do it. You know I can't.
-I know, but what are we gonna do?
649
00:32:19,605 --> 00:32:20,440
[sighs]
650
00:32:21,649 --> 00:32:23,275
You know, maybe it's about time
651
00:32:23,358 --> 00:32:25,653
we started using
a little leverage ourselves.
652
00:32:25,736 --> 00:32:28,155
Look, Agent Dylan's been trying
to take down Braxton for years, right?
653
00:32:28,238 --> 00:32:30,575
That's why he's trying to kill her
by blowing up your office.
654
00:32:30,658 --> 00:32:32,409
And setting you up to take the fall.
655
00:32:32,493 --> 00:32:35,203
Yeah. You think you have enough proof
to build a case against him?
656
00:32:35,287 --> 00:32:37,832
Maybe. But DHS isn't gonna believe
anything I found.
657
00:32:37,915 --> 00:32:40,793
Yeah, but maybe he will. Maybe we could
force a confession out of him.
658
00:32:40,877 --> 00:32:42,252
What are you thinking?
659
00:32:43,880 --> 00:32:46,841
I'm thinking we do what we were planning
from the beginning,
660
00:32:46,924 --> 00:32:49,301
find out who was behind this
and get DHS to bust them.
661
00:32:51,940 --> 00:32:55,140
All we have to do now
is make DHS believe that they're...
662
00:32:55,933 --> 00:32:56,975
busting me.
663
00:33:05,984 --> 00:33:06,944
[woman] Agent Dylan!
664
00:33:07,862 --> 00:33:09,906
-We just spotted Keller.
-Where?
665
00:33:09,988 --> 00:33:10,823
Grand Central Station.
666
00:33:12,320 --> 00:33:13,450
[man]
That's him, 100 percent match.
667
00:33:13,534 --> 00:33:14,785
Grand Central?
668
00:33:16,770 --> 00:33:18,246
What is he doing? Alert all units!
669
00:33:18,330 --> 00:33:20,583
-All right, let's go!
-[man] All right, let's go, guys.
670
00:33:20,666 --> 00:33:22,167
Don't lose him!
671
00:33:25,505 --> 00:33:27,214
Sure taking them long enough to spot me.
672
00:33:28,465 --> 00:33:31,969
Yeah. Your tax dollars at work.
Don't worry, they'll find you.
673
00:33:32,520 --> 00:33:34,346
[Vincent] Ugh. They better.
You at Graydal?
674
00:33:34,429 --> 00:33:35,681
Ready and waiting.
675
00:33:36,641 --> 00:33:37,767
Okay, good.
676
00:33:37,850 --> 00:33:40,603
Hey, don't forget about the guard
just in the tunnel entrance, okay?
677
00:33:40,686 --> 00:33:41,521
[Catherine] I won't.
678
00:33:41,604 --> 00:33:43,940
And don't you forget to not get caught.
679
00:33:44,220 --> 00:33:45,357
Kind of defeats the whole purpose.
680
00:33:45,440 --> 00:33:47,484
-[siren wailing]
-Yeah, I promise.
681
00:33:48,778 --> 00:33:50,403
Okay, gotta run.
682
00:33:50,487 --> 00:33:51,321
[man] Hey!
683
00:33:55,283 --> 00:33:56,117
[phone beeps]
684
00:34:05,200 --> 00:34:06,754
Keller's not answering my texts.
685
00:34:06,837 --> 00:34:08,213
Probably because they're chasing him.
686
00:34:08,296 --> 00:34:10,465
What do you mean? Who's chasing him?
687
00:34:10,550 --> 00:34:12,885
DHS. We just found out. It's a full alert.
688
00:34:12,969 --> 00:34:14,929
Where are they chasing him to?
689
00:34:16,540 --> 00:34:17,848
I think to us.
690
00:34:17,932 --> 00:34:19,570
[grunting]
691
00:34:19,934 --> 00:34:20,935
[grunts]
692
00:34:21,727 --> 00:34:23,144
[grunts]
693
00:34:23,228 --> 00:34:24,354
[grunts]
694
00:34:24,437 --> 00:34:26,523
Hey. I'd put my hands up if I were you.
695
00:34:26,607 --> 00:34:28,400
[sirens approaching]
696
00:34:28,483 --> 00:34:31,862
-[men shouting]
-[siren wailing]
697
00:34:35,282 --> 00:34:36,324
[man]
Put your weapons down!
698
00:34:39,787 --> 00:34:41,496
[electronic whirring]
699
00:34:49,460 --> 00:34:51,700
Come on. Get up.
700
00:34:52,675 --> 00:34:54,510
-Now!
-Whoa, whoa, whoa.
701
00:34:54,134 --> 00:34:55,845
Wait, wait. Wait, wait.
Where are we going?
702
00:34:55,928 --> 00:34:59,560
To where your friends can't help DHS
to find you.
703
00:34:59,849 --> 00:35:01,809
-Freeze!
-Cat!
704
00:35:01,892 --> 00:35:02,977
Drop it, now.
705
00:35:04,200 --> 00:35:05,312
I said, drop it.
706
00:35:15,656 --> 00:35:18,491
-You don't know what you're doing.
-I know exactly what I'm doing.
707
00:35:18,575 --> 00:35:19,660
So don't test me.
708
00:35:20,661 --> 00:35:23,204
You think the only reason
that I was testing Vincent
709
00:35:23,288 --> 00:35:26,207
was to see whether he'd blow up
some dumb DHS office?
710
00:35:28,440 --> 00:35:29,502
I didn't go through all this,
711
00:35:29,586 --> 00:35:31,797
I didn't spend months looking
for somebody like Vincent, for that.
712
00:35:32,380 --> 00:35:34,424
Let me guess,
there's a bigger bad out there
713
00:35:34,507 --> 00:35:35,550
you're really trying to stop?
714
00:35:35,635 --> 00:35:37,720
Yeah, there is.
715
00:35:37,803 --> 00:35:38,763
Of course there is.
716
00:35:38,846 --> 00:35:40,681
You knew Agent Dylan was getting close,
717
00:35:40,765 --> 00:35:43,851
that's why you blackmailed Vincent
into trying to get rid of her.
718
00:35:43,934 --> 00:35:46,771
You knew it was only a matter of time
before she found out
719
00:35:46,854 --> 00:35:49,815
about all the fugitives you hired.
The hit men. Erik Lee?
720
00:35:49,899 --> 00:35:52,359
Erik Lee? He was nothing!
721
00:35:52,442 --> 00:35:55,612
The only reason I forced Vincent
to get him off was to set him up.
722
00:35:55,696 --> 00:35:57,865
And those fugitives, those hit men?
723
00:35:57,948 --> 00:36:00,743
They helped me stop bad people
from doing bad things.
724
00:36:00,826 --> 00:36:04,121
Things FBI, DHS and even CIA wouldn't do!
725
00:36:04,204 --> 00:36:07,792
That's why I created Graydal!
I don't have to apologize for that!
726
00:36:07,875 --> 00:36:09,430
Yeah, maybe not...
727
00:36:09,669 --> 00:36:11,870
but you're about to pay for it.
728
00:36:12,460 --> 00:36:13,338
Because you just confessed.
729
00:36:14,589 --> 00:36:17,175
JT, you can stop recording.
I think we have everything we need.
730
00:36:17,258 --> 00:36:18,176
[beeping]
731
00:36:19,344 --> 00:36:20,261
Okay.
732
00:36:21,262 --> 00:36:25,475
I won't be the only one who pays.
DHS will find those tapes sooner or later.
733
00:36:26,309 --> 00:36:27,435
You'll be exposed.
734
00:36:29,105 --> 00:36:30,563
Yeah. We know.
735
00:36:31,481 --> 00:36:34,985
But I'm not about to let innocent people
die just to protect my identity.
736
00:36:35,690 --> 00:36:38,698
Nor will we let you use Vincent
to do whatever else you wanted him to do.
737
00:36:39,406 --> 00:36:41,784
I didn't want Vincent to do something.
738
00:36:42,702 --> 00:36:44,536
I wanted him to stop something.
739
00:36:45,578 --> 00:36:48,289
Something only a beast can stop.
740
00:36:48,373 --> 00:36:51,584
Please don't tell me
there's another beast out there.
741
00:36:52,169 --> 00:36:53,586
I don't believe you for a second.
742
00:36:53,670 --> 00:36:57,340
Well, you better believe me,
because if DHS arrests me,
743
00:36:57,424 --> 00:36:59,927
you won't know how to stop him.
744
00:37:00,100 --> 00:37:00,845
[scoffs]
745
00:37:01,511 --> 00:37:03,471
He's lying. Let's get outta here.
746
00:37:07,810 --> 00:37:08,643
No!
747
00:37:13,190 --> 00:37:14,399
[yelling]
748
00:37:15,192 --> 00:37:16,680
[grunts]
749
00:37:17,318 --> 00:37:19,905
[Braxton] No!
You're the-- you're the only one--
750
00:37:19,989 --> 00:37:23,324
You're the only one who can stop him!
751
00:37:30,290 --> 00:37:33,210
[siren wailing in distance]
752
00:37:34,754 --> 00:37:36,130
[Tess] Agent Dylan.
753
00:37:36,213 --> 00:37:38,174
Looks like you got the mother lode.
754
00:37:38,256 --> 00:37:40,717
Thanks for the backup, Captain.
Much appreciated.
755
00:37:40,801 --> 00:37:43,595
Hey, we're on the same team, right?
Did you get Keller?
756
00:37:43,678 --> 00:37:45,388
No, he got away.
757
00:37:46,431 --> 00:37:49,684
So, what, he led you here
just so you could bust Braxton?
758
00:37:49,769 --> 00:37:51,311
Apparently.
759
00:37:51,394 --> 00:37:53,438
Got Braxton on tape confessing, too.
760
00:37:54,314 --> 00:37:56,399
I've been trying to bring
that bastard down for years.
761
00:37:57,670 --> 00:38:00,237
[sighs] He even implicated Erik Lee,
lucky you.
762
00:38:00,863 --> 00:38:02,489
So it kind of makes you wonder, right?
763
00:38:03,908 --> 00:38:07,368
Why a fugitive like Keller would want
to help us bust Graydal and Lee?
764
00:38:07,452 --> 00:38:10,455
Look, just because Keller
did something good,
765
00:38:10,538 --> 00:38:12,457
doesn't mean he's not still bad.
766
00:38:12,540 --> 00:38:14,251
Right, but why would he risk
getting caught
767
00:38:14,334 --> 00:38:15,795
just to help you nail Braxton?
768
00:38:16,586 --> 00:38:19,173
-[scoffs]
-Hey, maybe he's not so bad after all.
769
00:38:19,256 --> 00:38:21,549
Maybe there's more to what he did
than you know.
770
00:38:22,843 --> 00:38:24,940
-Maybe.
-Yeah.
771
00:38:24,929 --> 00:38:28,570
Let's see what turns up
on Braxton's computers.
772
00:38:28,974 --> 00:38:29,809
All right.
773
00:38:39,680 --> 00:38:41,280
[thunder rumbling]
774
00:38:44,281 --> 00:38:47,201
[Cults' "You Know What I Mean" playing]
775
00:38:56,501 --> 00:38:57,920
Maybe you should go.
776
00:38:58,300 --> 00:39:00,421
It's only a matter of time
before they find you here.
777
00:39:01,589 --> 00:39:04,634
I'd rather they found me here
than anywhere else.
778
00:39:07,960 --> 00:39:08,721
Catherine, I'm done running.
779
00:39:09,974 --> 00:39:12,642
But what if DHS has found
Braxton's tapes?
780
00:39:14,610 --> 00:39:15,312
I'm screwed either way.
781
00:39:17,273 --> 00:39:18,606
It's not fair.
782
00:39:19,607 --> 00:39:22,402
-Hill set you up, Braxton set you up.
-Come on, it doesn't matter.
783
00:39:22,485 --> 00:39:23,946
Yes, it does, Vincent.
784
00:39:24,821 --> 00:39:26,198
You're a good man.
785
00:39:27,448 --> 00:39:28,951
You know, you've sacrificed too much.
786
00:39:29,340 --> 00:39:31,703
We've sacrificed too much
to have it end like this.
787
00:39:32,495 --> 00:39:35,291
Well, nobody said life was fair, huh?
788
00:39:35,373 --> 00:39:38,335
We have to keep fighting, Vincent, for us.
789
00:39:38,418 --> 00:39:40,129
It's not gonna be easy.
790
00:39:40,212 --> 00:39:42,422
-Once I'm exposed to the world--
-If you're exposed.
791
00:39:43,340 --> 00:39:44,716
I will be.
792
00:39:44,799 --> 00:39:48,530
It's just a matter of time
before DHS finds those tapes.
793
00:39:48,888 --> 00:39:51,560
We can't stop it.
794
00:39:51,140 --> 00:39:53,558
Then maybe we should run.
Maybe we should get away from here.
795
00:39:55,227 --> 00:39:58,939
-[scoffs] Really? Where?
-I don't know. Anywhere.
796
00:39:59,230 --> 00:40:00,983
All I care about is if we're together.
797
00:40:11,618 --> 00:40:13,370
We could, you know.
798
00:40:15,372 --> 00:40:17,415
We could.
We've done what we set out to do.
799
00:40:17,498 --> 00:40:21,253
We found out who's after me.
We saved lives.
800
00:40:22,922 --> 00:40:24,797
But what if he was telling the truth?
801
00:40:25,715 --> 00:40:28,930
-What if there's another?
-There's not, okay?
802
00:40:28,177 --> 00:40:29,761
All of that ended long ago.
803
00:40:31,138 --> 00:40:34,990
Braxton would've said anything
to save his own ass.
804
00:40:36,851 --> 00:40:38,478
[knocking on door]
805
00:40:41,315 --> 00:40:42,732
[knocking on door]
806
00:40:45,526 --> 00:40:46,653
It's gonna be okay.
807
00:40:46,736 --> 00:40:48,155
[knocking]
808
00:40:53,243 --> 00:40:54,744
You need to come with me.
809
00:40:58,400 --> 00:40:59,707
[latch clicks]
810
00:41:05,172 --> 00:41:08,217
Ugh. Okay. Yeah. Where's the rest of him?
811
00:41:08,300 --> 00:41:10,135
Don't know. This is all they found.
812
00:41:10,219 --> 00:41:11,971
Okay, are you sure that this is Braxton?
813
00:41:12,540 --> 00:41:14,306
[sighs] DNA and dental records match.
814
00:41:15,391 --> 00:41:18,518
-Where'd it happen?
-In jail, after DHS arrested him.
815
00:41:20,980 --> 00:41:23,440
All right,
so Braxton wasn't lying after all.
816
00:41:23,523 --> 00:41:25,733
It seems we have another beast
on our hands.
817
00:41:28,362 --> 00:41:29,989
But how's that possible?
62601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.