All language subtitles for Beauty & the Beast_S04E10_Means to an End.inglésCC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,712 [Catherine] Previously on Beauty and the Beast... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,460 Vincent, don't! 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,548 -[neck snaps] -No. 4 00:00:06,549 --> 00:00:08,500 [Catherine] DHS is everywhere looking for you. 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,552 You killed the deputy secretary. 6 00:00:09,636 --> 00:00:11,596 Someone, somehow, is always after Vincent. 7 00:00:11,679 --> 00:00:14,140 And you're enabling him. Cat, you're breaking the law. 8 00:00:14,970 --> 00:00:15,140 What if you stop covering up? 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,309 What if you stop knowing what's going on? 10 00:00:18,185 --> 00:00:21,689 I wanna be there for you, but I can't unless you stop keeping secrets from me. 11 00:00:21,773 --> 00:00:23,858 Vincent's working undercover... 12 00:00:23,942 --> 00:00:25,150 for Homeland Security. 13 00:00:25,234 --> 00:00:27,270 [Kyle] Thank you for telling me the truth. 14 00:00:27,110 --> 00:00:29,739 Someone's willing to pay $5 million to capture the beast. 15 00:00:29,822 --> 00:00:30,657 There's a bounty? 16 00:00:30,740 --> 00:00:33,116 Graydal Securities is the one behind the beast bounty, 17 00:00:33,200 --> 00:00:34,493 so that's where I'm going next. 18 00:00:34,577 --> 00:00:37,454 Graydal is not just your everyday security firm. 19 00:00:37,539 --> 00:00:39,791 They're like Blackwater on steroids. 20 00:00:41,166 --> 00:00:44,169 Pretty ballsy move, you walking in here that way. 21 00:00:44,253 --> 00:00:45,420 So, what's the problem? 22 00:00:45,504 --> 00:00:48,507 I don't trust you. That's the problem. 23 00:00:49,884 --> 00:00:51,100 [groans] 24 00:00:53,763 --> 00:00:54,722 [bell tinkles] 25 00:00:54,806 --> 00:00:56,473 -Flat white. -Okay, yeah. Thanks. 26 00:00:58,100 --> 00:01:00,185 Non-fat soy mochas. 27 00:01:00,269 --> 00:01:01,688 -Thank you, Donna. -You're welcome. 28 00:01:01,771 --> 00:01:04,649 Triple-shot soy latte and a chamomile tea. 29 00:01:04,732 --> 00:01:06,609 -Thank you. -Oh, thanks. 30 00:01:06,693 --> 00:01:08,318 -Okay, what's going on? -What do you mean? 31 00:01:08,402 --> 00:01:10,237 [Heather] What do you mean, what do I mean? 32 00:01:10,320 --> 00:01:12,155 -First of all, you do not drink tea. -[laughs] 33 00:01:12,239 --> 00:01:14,324 And secondly, you can't tell me that you're not worried. 34 00:01:14,408 --> 00:01:16,828 You haven't heard from Vincent since he turned himself in to Graydal 35 00:01:16,911 --> 00:01:19,121 -and that was, like, three days ago. -But he's fine. 36 00:01:19,204 --> 00:01:22,374 Uh-huh. And this is what denial looks like. 37 00:01:22,457 --> 00:01:26,838 No. This is what realizing you can't control everything looks like. 38 00:01:26,921 --> 00:01:29,632 Vincent and I made a choice, we can't go back on it, 39 00:01:29,716 --> 00:01:31,759 so I'm just embracing my path. 40 00:01:31,843 --> 00:01:34,637 -Wow. Must be some tea. -[laughs] 41 00:01:35,387 --> 00:01:38,683 Vincent didn't turn himself in on a whim. We made a plan. 42 00:01:38,766 --> 00:01:40,267 JT's got eyes on Graydal, 43 00:01:40,350 --> 00:01:42,937 so as soon as they deliver Vincent to the beast buyer, 44 00:01:43,210 --> 00:01:46,941 -we'll finally figure out who it is. -Okay, so you ID him or her. Then what? 45 00:01:47,250 --> 00:01:50,402 Okay, whoever it is has been looking for a beast for months, 46 00:01:50,485 --> 00:01:52,112 and it can't be for anything good, right? 47 00:01:52,780 --> 00:01:56,450 So once we figure it out, I will inform DHS 48 00:01:56,533 --> 00:01:58,703 and then they will take him down. 49 00:01:58,786 --> 00:02:02,164 -I still can't believe they fired you. -Not fired. Suspended. 50 00:02:02,247 --> 00:02:04,420 But even if they don't take me back, 51 00:02:04,124 --> 00:02:08,503 hopefully, us stopping whatever this beast buyer is trying to do 52 00:02:08,587 --> 00:02:10,505 will be enough for them to believe 53 00:02:10,589 --> 00:02:12,800 that Vincent isn't the bad guy that they think he is. 54 00:02:13,383 --> 00:02:15,552 -[hums] -[chuckles] 55 00:02:15,637 --> 00:02:17,512 Do not mock my Zen. 56 00:02:17,596 --> 00:02:19,980 Still, I wish a tea could help me figure out 57 00:02:19,181 --> 00:02:20,390 whether or not I should move in with Kyle. 58 00:02:21,851 --> 00:02:23,310 What? He asked? 59 00:02:23,393 --> 00:02:24,603 Isn't it a little early? 60 00:02:24,687 --> 00:02:27,899 Yeah. Especially 'cause I have to keep lying to him about everything. 61 00:02:27,982 --> 00:02:29,250 I mean, it's easier 62 00:02:29,108 --> 00:02:30,735 when it's on the occasional date, you know? 63 00:02:30,818 --> 00:02:33,528 But when it's over, like, breakfast and lunch and dinner. 64 00:02:33,612 --> 00:02:37,324 Well, bright side? If this plan works, then we can all stop lying. 65 00:02:37,407 --> 00:02:38,283 What's up? 66 00:02:39,493 --> 00:02:40,535 Tess. Hey. 67 00:02:40,619 --> 00:02:41,996 -Hi. -Hi. 68 00:02:42,800 --> 00:02:42,914 Really? 69 00:02:43,622 --> 00:02:46,375 Um, yeah. I don't, I don't know why I did that. 70 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 Cat, I get it. We're on opposite sides now. 71 00:02:48,670 --> 00:02:50,629 I'm Team Law and Order and you're Team-- 72 00:02:50,713 --> 00:02:52,422 No, I am still Team Law and Order. 73 00:02:52,506 --> 00:02:55,217 -Just sans badge. -Yeah. 74 00:02:55,968 --> 00:02:58,960 Yeah, she's trying to get justice for her husband 75 00:02:58,178 --> 00:03:00,222 and take down a bad man with a bad plan. 76 00:03:00,305 --> 00:03:02,725 If that's not Team Law and Order, I don't know what is. 77 00:03:03,600 --> 00:03:05,190 Look, for the sake of our friendship, 78 00:03:05,103 --> 00:03:07,479 maybe we should just leave teams and plans at the door. 79 00:03:07,562 --> 00:03:09,564 -Less I know, the better. -Okay. 80 00:03:09,648 --> 00:03:10,649 Okay. 81 00:03:10,733 --> 00:03:11,650 Okay. 82 00:03:11,734 --> 00:03:13,111 -Okay. -Okay. 83 00:03:13,986 --> 00:03:14,821 Be careful. 84 00:03:18,615 --> 00:03:19,491 [Heather sighs] 85 00:03:19,574 --> 00:03:22,577 -That was really awkward. -Mm-hmm. 86 00:03:22,661 --> 00:03:24,246 [phone ringing] 87 00:03:26,498 --> 00:03:27,666 JT, is everything okay? 88 00:03:29,501 --> 00:03:30,544 What's up? 89 00:03:33,470 --> 00:03:34,548 DHS is raiding Graydal. 90 00:03:35,465 --> 00:03:38,301 [sirens wailing, indistinct chatter] 91 00:03:38,385 --> 00:03:40,637 What is the meaning of this? 92 00:03:40,722 --> 00:03:43,557 We've got a search warrant, looking for Vincent Keller. 93 00:03:43,640 --> 00:03:45,727 -Who? -Really? 94 00:03:46,978 --> 00:03:48,353 Okay. 95 00:03:51,565 --> 00:03:56,988 We don't hire fugitives at Graydal. We offer high-level security. 96 00:03:57,710 --> 00:04:00,282 Search every door, every closet... 97 00:04:01,324 --> 00:04:02,160 everywhere. 98 00:04:05,412 --> 00:04:07,706 [indistinct chatter] 99 00:04:09,291 --> 00:04:10,584 [footsteps approaching] 100 00:04:10,667 --> 00:04:11,794 Have they found him? 101 00:04:11,878 --> 00:04:14,460 No, but it's only a matter of time. 102 00:04:14,130 --> 00:04:16,339 [Heather] Well, maybe they're looking for somebody else. 103 00:04:16,423 --> 00:04:17,884 Agent Dylan's leading the charge. 104 00:04:17,967 --> 00:04:20,970 Yeah, and her only job is to find Vincent. How long have they been in there for? 105 00:04:21,530 --> 00:04:23,388 Twenty minutes, give or take. If they arrest him... 106 00:04:23,472 --> 00:04:24,807 -I know. -I don't. 107 00:04:24,891 --> 00:04:27,642 Our only chance of showing DHS that Vincent's a good guy 108 00:04:27,726 --> 00:04:30,312 and not a crazed killer is before he gets caught, not after. 109 00:04:30,395 --> 00:04:31,981 Otherwise, they're gonna put him on trial for murder. 110 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 I'll go make you some tea. 111 00:04:36,778 --> 00:04:38,737 Since when do you drink tea? 112 00:04:38,821 --> 00:04:40,720 -They're coming out. -[Heather] What? 113 00:04:47,370 --> 00:04:49,810 [sighs] So they didn't find him. 114 00:04:49,748 --> 00:04:51,583 Uh, apparently not. 115 00:04:51,666 --> 00:04:52,751 [exhales happily] 116 00:04:52,835 --> 00:04:56,172 That's good news, right? Okay, what am I missing now? 117 00:04:56,923 --> 00:04:59,910 If he was there, DHS would've found him. 118 00:04:59,175 --> 00:05:00,218 Which means? 119 00:05:00,300 --> 00:05:03,678 Which means, if he's not there, we don't know where he is. 120 00:05:19,821 --> 00:05:20,988 [electronic whirring] 121 00:05:34,850 --> 00:05:35,502 [panting] 122 00:05:37,796 --> 00:05:39,600 [Braxton] Good news. 123 00:05:39,900 --> 00:05:40,549 They're gone... 124 00:05:41,926 --> 00:05:42,759 and you're safe. 125 00:05:42,844 --> 00:05:43,970 [scoffs] 126 00:05:45,540 --> 00:05:48,266 Come on, Braxton, what do you want from me? 127 00:05:48,348 --> 00:05:51,143 Well, it isn't what I want, Keller, it's what the buyer wants. 128 00:05:52,435 --> 00:05:54,188 And until I can prove 129 00:05:54,272 --> 00:05:56,773 that you're everything he needs you to be... 130 00:05:58,109 --> 00:05:58,943 I don't get paid... 131 00:06:00,652 --> 00:06:01,570 and you don't leave. 132 00:06:01,653 --> 00:06:03,697 Please, just... 133 00:06:03,780 --> 00:06:05,407 let me go. 134 00:06:05,490 --> 00:06:07,409 I'm sorry, I really am, 135 00:06:08,202 --> 00:06:12,915 but my job is to find out what kind of beast... 136 00:06:14,292 --> 00:06:15,209 you really are. 137 00:06:16,430 --> 00:06:17,962 Oh, no, come on. No, no more. 138 00:06:18,450 --> 00:06:19,504 Come on, no, please, no, no! 139 00:06:19,588 --> 00:06:20,965 [screaming] 140 00:06:22,133 --> 00:06:24,218 [snarling] 141 00:06:24,302 --> 00:06:26,469 [snarling] 142 00:06:53,580 --> 00:06:54,831 [Braxton] How are you feeling? 143 00:06:54,916 --> 00:06:56,833 How do you think I feel? 144 00:06:59,921 --> 00:07:02,756 -[Vincent] So now what? -You're free to go. 145 00:07:06,885 --> 00:07:08,803 What, just like that? No more tests? 146 00:07:09,596 --> 00:07:10,430 I didn't say that. 147 00:07:10,513 --> 00:07:11,640 [whirring] 148 00:07:12,515 --> 00:07:16,770 Put simply, although my client seems satisfied 149 00:07:16,853 --> 00:07:18,855 with all the tests I've run so far, 150 00:07:18,940 --> 00:07:21,733 he still has a few more questions. 151 00:07:21,816 --> 00:07:23,693 Questions? 152 00:07:23,777 --> 00:07:26,696 Come on, Braxton. Who is this guy and what does he want from me? 153 00:07:26,780 --> 00:07:28,531 You're still trying to find that out, aren't you? 154 00:07:28,615 --> 00:07:29,908 Well, I can't blame you. 155 00:07:29,992 --> 00:07:31,826 I'd wanna know why someone was willing to pay 156 00:07:31,910 --> 00:07:33,453 $10 million for me, too. 157 00:07:33,536 --> 00:07:37,457 But you're not paying me, he is, which means I do what he says. 158 00:07:37,540 --> 00:07:40,127 -So more tests? -Don't know. 159 00:07:41,295 --> 00:07:45,548 But you'll find out soon enough. 160 00:07:45,632 --> 00:07:48,302 Well, like I said, you're free to go. 161 00:07:51,763 --> 00:07:57,190 Except for DHS, of course, but that's your problem, not mine. 162 00:07:58,437 --> 00:08:01,815 What makes you think I'm not just gonna kill you, right here, right now? 163 00:08:01,898 --> 00:08:04,318 Because that won't get you the answers you're looking for. 164 00:08:05,527 --> 00:08:07,570 And because I don't think you want to be dealing 165 00:08:07,654 --> 00:08:10,199 with another murder charge either. 166 00:08:11,741 --> 00:08:15,329 The buyer will be contacting you. 167 00:08:15,413 --> 00:08:19,250 -He'll let you know what the next test is. -And if I don't do it? 168 00:08:19,333 --> 00:08:23,400 Then I'm screwed and you get exposed. 169 00:08:23,870 --> 00:08:27,133 Oh, it's all been recorded, everything that you are. 170 00:08:27,216 --> 00:08:29,509 And I've been instructed to inform the press 171 00:08:29,592 --> 00:08:31,429 if you don't cooperate. 172 00:08:32,554 --> 00:08:33,389 Your choice. 173 00:08:37,976 --> 00:08:38,893 We must've missed something. 174 00:08:38,977 --> 00:08:41,397 They must've gotten him out of there somehow without us seeing it. 175 00:08:41,480 --> 00:08:43,898 I don't see how. I've got Graydal completely covered. 176 00:08:43,982 --> 00:08:46,651 And I've been through all the footage since Vincent arrived and there's nothing. 177 00:08:46,735 --> 00:08:49,363 Okay, what about vans, delivery trucks? Maybe they snuck him out. 178 00:08:49,447 --> 00:08:51,490 No way, there's nothing his size that left the building. 179 00:08:51,573 --> 00:08:53,658 -Then where the hell is he? -Tea? 180 00:08:53,742 --> 00:08:55,869 -[door opens] -Got anything stronger? 181 00:08:56,995 --> 00:08:58,122 Vincent! 182 00:08:59,331 --> 00:09:00,790 -Hey. -Oh. 183 00:09:01,750 --> 00:09:03,127 I was so worried. 184 00:09:03,793 --> 00:09:05,463 You look exhausted. Are you okay? 185 00:09:05,545 --> 00:09:07,298 -I'm fine, I'm fine. -Liar. 186 00:09:08,840 --> 00:09:10,592 Where have you been? We thought you were still at Graydal. 187 00:09:10,675 --> 00:09:13,845 -I was. -All right, full leaded. 188 00:09:13,928 --> 00:09:15,514 -Oh, thank you. -Mm-hmm. 189 00:09:15,597 --> 00:09:18,808 -But we didn't see you leave. -A tunnel entrance. 190 00:09:18,892 --> 00:09:20,810 Their private access to the beast cage. 191 00:09:20,894 --> 00:09:22,480 -Their what? -Yeah. 192 00:09:22,562 --> 00:09:25,274 Apparently, whoever is after me knows a lot more about beasts 193 00:09:25,357 --> 00:09:26,733 than we thought, right? 194 00:09:26,816 --> 00:09:28,360 Enough to keep me caged, anyway. 195 00:09:28,444 --> 00:09:30,820 Who could know that much about beasts? Muirfield's gone. 196 00:09:30,904 --> 00:09:33,948 -They're the only ones who know anything. -Well, obviously, there's someone else. 197 00:09:34,320 --> 00:09:35,534 Did they hurt you? 198 00:09:36,951 --> 00:09:37,827 They did some tests. 199 00:09:38,745 --> 00:09:40,914 More to the point, Braxton did the tests. 200 00:09:41,664 --> 00:09:44,502 And that's not the end of it. The beast buyer wants to see more. 201 00:09:44,584 --> 00:09:45,794 More of what? 202 00:09:45,877 --> 00:09:47,421 [phone buzzing] 203 00:09:47,505 --> 00:09:50,299 Well, sounds like we're about to find out. 204 00:09:52,384 --> 00:09:55,513 "Evidence 62156, 205 00:09:56,388 --> 00:09:57,680 125th Precinct. 206 00:09:57,764 --> 00:10:00,850 Retrieve, wait for further instructions in two hours." 207 00:10:00,934 --> 00:10:02,561 "Retrieve?" What the hell's that mean? 208 00:10:03,354 --> 00:10:05,980 It means that they want him to steal case evidence 209 00:10:06,640 --> 00:10:06,981 from my precinct. 210 00:10:07,941 --> 00:10:11,653 Which means from Tess, who's not exactly on Team Beast anymore. 211 00:10:11,736 --> 00:10:13,114 -I don't like it. -Yeah. 212 00:10:13,197 --> 00:10:16,950 But... seriously, what choice do I have? 213 00:10:17,330 --> 00:10:18,785 Braxton's got me on tape... 214 00:10:20,246 --> 00:10:22,123 beasting out. 215 00:10:22,206 --> 00:10:24,916 He's going to expose me if I don't go through with it. 216 00:10:30,922 --> 00:10:33,509 JT's gonna hack into Graydal, he'll get Braxton's tapes 217 00:10:33,592 --> 00:10:35,553 and take away any leverage he has. 218 00:10:35,635 --> 00:10:37,530 What, in two hours? 219 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Come on, if we've got any hope of figuring out 220 00:10:39,848 --> 00:10:42,351 who's behind this and stopping them, this is the only way. 221 00:10:43,602 --> 00:10:45,854 Why do you think I turned myself into Graydal in the first place? 222 00:10:45,937 --> 00:10:49,150 That was before Braxton caged you and before we knew about these tests. 223 00:10:49,233 --> 00:10:52,153 Yeah, well, at least he's not asking me to rip anybody's heart out. 224 00:10:52,236 --> 00:10:56,282 Yet. It's bad enough that he's asking you to steal evidence from Tess's precinct, 225 00:10:56,365 --> 00:10:57,782 and that's only the beginning. 226 00:10:57,866 --> 00:10:59,326 We don't even know why they're testing you. 227 00:11:00,660 --> 00:11:02,580 -Only one way to find out. -[sighs] 228 00:11:02,662 --> 00:11:05,207 Come on. We've been through this, right? 229 00:11:06,820 --> 00:11:07,459 [sighs] Whatever our future holds, 230 00:11:07,543 --> 00:11:11,129 it starts with doing whatever we got to do to clear my name and stop this threat. 231 00:11:12,506 --> 00:11:13,756 One step at a time, okay? 232 00:11:16,968 --> 00:11:18,179 Okay. 233 00:11:18,262 --> 00:11:19,804 But I'm getting the evidence. 234 00:11:19,888 --> 00:11:21,307 You're not going anywhere near that precinct. 235 00:11:21,390 --> 00:11:22,391 Come on, that's way too-- 236 00:11:24,351 --> 00:11:25,768 Unless you wanna be exposed. 237 00:11:26,728 --> 00:11:27,896 Come on. 238 00:11:29,814 --> 00:11:31,567 [sighs] 239 00:11:40,492 --> 00:11:41,577 [door opens] 240 00:11:41,660 --> 00:11:44,996 Tag 62156. That the right number? 241 00:11:45,955 --> 00:11:47,374 62156, yeah, that's it. 242 00:11:47,458 --> 00:11:48,334 Joint investigation? 243 00:11:49,830 --> 00:11:49,918 Sorry? 244 00:11:50,100 --> 00:11:52,754 Well, you're a Fed now, aren't you, Cat? I just assumed. 245 00:11:52,837 --> 00:11:53,755 [Catherine] Right. 246 00:11:53,838 --> 00:11:55,674 Uh, no, actually, I think it might be connected 247 00:11:55,757 --> 00:11:58,920 to a case that I was working on when I was here. 248 00:11:59,511 --> 00:12:00,845 So it's not a joint investigation. 249 00:12:01,930 --> 00:12:03,973 Not technically, no. 250 00:12:04,570 --> 00:12:05,934 Do you have authorization? 251 00:12:07,561 --> 00:12:08,937 Honestly, no. 252 00:12:09,200 --> 00:12:13,484 I was just hoping that you would do me a solid and let me borrow it, 253 00:12:13,567 --> 00:12:14,984 just for a day or two. 254 00:12:15,694 --> 00:12:16,903 Come on, Frank, 255 00:12:16,986 --> 00:12:19,281 if I have to wait to cut through all this bureaucracy 256 00:12:19,365 --> 00:12:21,824 just to get what's in here, I might lose everything. 257 00:12:28,790 --> 00:12:30,124 You still gotta sign for it. 258 00:12:31,377 --> 00:12:32,210 Of course. 259 00:12:33,127 --> 00:12:35,880 Thank you, Frank. I owe you. Big time. 260 00:12:53,898 --> 00:12:55,401 -[Tess] Yeah, get a report on my desk. -[gasps] 261 00:12:58,236 --> 00:13:00,322 -Tess. -Cat, what are you doing here? 262 00:13:01,114 --> 00:13:04,410 Um, I was just hoping to bump into you. [chuckles] Looks like we almost did. 263 00:13:05,118 --> 00:13:06,287 -Mm. -I'll catch up. 264 00:13:07,996 --> 00:13:10,206 -All right see you later, Cap. -Everything all right? 265 00:13:10,291 --> 00:13:12,334 Sorry, that's a-- that's a stupid question. 266 00:13:13,835 --> 00:13:14,919 -Look, this is weird. -Yeah. 267 00:13:15,300 --> 00:13:17,423 You know, I know you're still trying to exonerate Vincent 268 00:13:17,506 --> 00:13:19,924 and find out who's after him, and I get it, 269 00:13:20,800 --> 00:13:21,843 but I can't know about that anymore, you know? 270 00:13:21,926 --> 00:13:23,345 At least, not specifics. 271 00:13:23,429 --> 00:13:25,306 Not if I'm gonna follow the law and do my job. 272 00:13:25,972 --> 00:13:29,934 I-- I don't wanna do this to you anymore. It is not your problem. 273 00:13:30,180 --> 00:13:31,520 Then don't make it my problem, okay? 274 00:13:32,438 --> 00:13:34,981 'Cause we're best friends, Cat, that doesn't change, but... 275 00:13:35,640 --> 00:13:37,233 I don't wanna be the one who ends up busting you for something. 276 00:13:48,495 --> 00:13:49,954 [computer] Access denied. 277 00:13:51,540 --> 00:13:52,791 -Access denied. -[hand slams desk] 278 00:13:52,874 --> 00:13:54,710 [Heather] Aren't you supposed to be some ace hacker? 279 00:13:54,793 --> 00:13:56,878 DHS, Muirfield, no problem. 280 00:13:56,961 --> 00:13:58,380 But some tiny little security company-- 281 00:13:58,464 --> 00:14:00,799 Graydal's not a tiny little security company. 282 00:14:00,882 --> 00:14:04,386 Braxton's ex-NSA, he set the place up like Blackwater, okay? 283 00:14:05,110 --> 00:14:05,845 Touchy. 284 00:14:07,550 --> 00:14:09,391 Sorry, I'm-- I'm just worried. 285 00:14:09,475 --> 00:14:11,602 I don't like anybody having proof about Vincent, 286 00:14:11,685 --> 00:14:13,190 let alone Braxton. 287 00:14:13,102 --> 00:14:15,188 Well, all the more reason to break past his firewall now. 288 00:14:16,640 --> 00:14:17,273 I'm just saying. 289 00:14:17,899 --> 00:14:20,361 Just keep searching through Braxton's background. 290 00:14:20,444 --> 00:14:23,112 Hopefully, even he uses personal information for passcodes. 291 00:14:23,196 --> 00:14:25,730 -[cell phone rings] -All right, fine. 292 00:14:29,994 --> 00:14:32,163 -Kyle? -Yeah. 293 00:14:32,748 --> 00:14:33,956 [sighs] He wants to have dinner. 294 00:14:34,400 --> 00:14:36,668 He keeps asking me if I'm gonna move in with him or not. 295 00:14:36,752 --> 00:14:37,711 [phone beeps, ringing stops] 296 00:14:37,795 --> 00:14:40,400 You're gonna have to give him an answer sooner or later. 297 00:14:40,880 --> 00:14:43,132 Yeah, okay, maybe after we help Vincent not get exposed. 298 00:14:43,216 --> 00:14:45,803 Then find out who's after him. And then help Cat exonerate him. 299 00:14:45,885 --> 00:14:47,554 When I'm 50. 300 00:14:48,888 --> 00:14:49,972 [clears throat] 301 00:14:52,559 --> 00:14:54,686 Go. I got this. 302 00:14:54,770 --> 00:14:55,604 [sighs] 303 00:14:55,687 --> 00:14:58,940 -The man deserves an answer. -Well, okay, but how do I give him one 304 00:14:59,230 --> 00:15:00,651 without continuing to lie to him about everything? 305 00:15:00,734 --> 00:15:02,151 [laughing] I don't know. 306 00:15:02,235 --> 00:15:04,655 I'm the last person to be giving relationship advice, 307 00:15:04,738 --> 00:15:06,300 especially about cohabitation. 308 00:15:06,824 --> 00:15:08,492 This is my life. 309 00:15:08,575 --> 00:15:11,327 At least until I can help save Vincent once and for all. 310 00:15:11,412 --> 00:15:13,121 Hopefully, before I turn 50. 311 00:15:17,584 --> 00:15:19,670 Tess seriously doesn't know what she's missing. 312 00:15:19,753 --> 00:15:22,464 -Thank you. -You're welcome. 313 00:15:23,507 --> 00:15:24,842 [sighs] 314 00:15:28,762 --> 00:15:29,929 [computer] Access denied. 315 00:15:30,120 --> 00:15:31,222 [sighs] 316 00:15:35,184 --> 00:15:36,180 [softly] Come on. 317 00:15:39,731 --> 00:15:42,191 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 318 00:15:43,819 --> 00:15:45,737 Where you been? The two hours is almost up. 319 00:15:46,447 --> 00:15:48,866 -Did you get the evidence? -Yeah, I got it, all right. 320 00:15:50,283 --> 00:15:51,117 What's the matter? 321 00:15:52,994 --> 00:15:55,204 Actually, it's from a case Tess and I worked on. 322 00:15:55,288 --> 00:15:57,583 -The last one I did as a detective. -And? 323 00:15:58,374 --> 00:16:02,378 And without it, the DA can't prosecute the perp that we busted with it. 324 00:16:02,463 --> 00:16:03,379 He'll walk. 325 00:16:05,674 --> 00:16:08,259 Maybe we should reconsider these tests? 326 00:16:18,190 --> 00:16:20,814 They're not just testing you, Vincent, they're testing us. 327 00:16:20,898 --> 00:16:22,524 That was my case, my precinct. 328 00:16:22,608 --> 00:16:25,443 Great. What do you want me to do, you know? Take the gun back? 329 00:16:25,527 --> 00:16:27,738 Just pretend like we never took it in the first place? 330 00:16:27,821 --> 00:16:31,449 "We" didn't take it, I did. Which means I'm on the hook now, too. 331 00:16:31,533 --> 00:16:33,201 Okay, I know, all right? I'm sorry. 332 00:16:33,284 --> 00:16:35,995 It's just that they got us by the neck, and I really don't like it. 333 00:16:36,780 --> 00:16:38,122 We've got to figure out what we're going to do, 334 00:16:38,206 --> 00:16:40,918 how far we're willing to go, 'cause maybe that's the test. 335 00:16:41,000 --> 00:16:44,420 Maybe. How far are we willing to go? 336 00:16:44,505 --> 00:16:48,132 All I know is that if you get exposed, everything's lost. 337 00:16:48,216 --> 00:16:51,845 So maybe we just do what you said. We take this one step at a time. 338 00:16:51,929 --> 00:16:54,556 We play along and hope JT gets Braxton's tape before... 339 00:16:54,640 --> 00:16:56,683 Before we have to let any criminals off the hook. 340 00:16:56,767 --> 00:16:57,976 -[cell phone buzzes] -Hey. 341 00:16:59,180 --> 00:17:00,186 Hey, hold up. 342 00:17:01,563 --> 00:17:03,690 461 Pell Street, 90 minutes. 343 00:17:03,774 --> 00:17:05,609 Chinatown, the Triad. 344 00:17:06,777 --> 00:17:08,277 Vincent, you can't give them that gun. 345 00:17:09,696 --> 00:17:11,782 I can't just let a Triad gang member walk. 346 00:17:11,865 --> 00:17:15,284 Obviously, I'm gonna have to hand it over if we want this to work. 347 00:17:15,368 --> 00:17:17,913 Unless we switch it out. You know, you take back the real one. 348 00:17:17,996 --> 00:17:20,666 No. Erik Lee, the perp, he's a gun guy. 349 00:17:20,749 --> 00:17:22,709 -It's not gonna work, he'll know. -Of course he is. 350 00:17:22,793 --> 00:17:26,170 Maybe I can find some more evidence against him. I'll have to. 351 00:17:27,500 --> 00:17:30,800 I'm sorry. You should have married Evan in the first place. 352 00:17:30,926 --> 00:17:33,520 -Yeah, biggest mistake of my life. -[both chuckle] 353 00:17:38,432 --> 00:17:40,268 [JT] I've never seen anything like it. 354 00:17:40,351 --> 00:17:41,603 The hardware's air-gapped, 355 00:17:41,687 --> 00:17:44,606 and Braxton's firewall's completely impenetrable. 356 00:17:44,690 --> 00:17:46,107 Still, we have to get Braxton's tapes 357 00:17:46,190 --> 00:17:48,735 before they make Vincent do something worse. What's plan B? 358 00:17:48,819 --> 00:17:50,862 Get into Braxton's office, bypass the firewall. 359 00:17:50,946 --> 00:17:52,948 Braxton's office? How are you gonna do that? 360 00:17:53,310 --> 00:17:54,950 Hopefully by going in through the front door. I just need a wife. 361 00:17:55,867 --> 00:17:57,786 Trust me. Long story. 362 00:17:58,870 --> 00:18:01,122 Don't do anything too dangerous, okay? 363 00:18:01,205 --> 00:18:04,333 Look, I'm not giving up now, not after all these years, okay? 364 00:18:04,876 --> 00:18:07,921 I don't know how to explain it, but I'm not just doing this for Vincent. 365 00:18:08,546 --> 00:18:09,756 I'm doing it for me, too. 366 00:18:10,966 --> 00:18:13,802 I have this weird feeling that this is what I'm supposed to do. 367 00:18:15,136 --> 00:18:16,554 I love you, JT. 368 00:18:18,264 --> 00:18:19,181 I love you, too. 369 00:18:19,265 --> 00:18:20,684 Be careful. 370 00:18:21,643 --> 00:18:22,476 Promise. 371 00:18:23,519 --> 00:18:24,353 [phone beeps] 372 00:18:30,276 --> 00:18:33,989 Look, Heather, if you're not ready to move in with me, it's-- 373 00:18:34,720 --> 00:18:36,574 No, Kyle, it's not that, really, it's-- 374 00:18:36,658 --> 00:18:37,491 Vincent? 375 00:18:38,284 --> 00:18:39,160 [sighs] 376 00:18:40,912 --> 00:18:43,749 I mean, ever since you told me he went undercover for DHS, 377 00:18:45,420 --> 00:18:46,752 you've been a little distracted. 378 00:18:46,835 --> 00:18:47,669 Sorry. 379 00:18:48,670 --> 00:18:49,713 No, it's okay. 380 00:18:51,673 --> 00:18:53,215 At least I know why now. 381 00:18:54,718 --> 00:18:57,219 It meant a lot that you confided in me, 382 00:18:58,930 --> 00:19:00,389 told me what was really going on. 383 00:19:05,620 --> 00:19:06,210 Is Vincent all right? 384 00:19:07,731 --> 00:19:09,941 -I don't know, um, I... -[JT] Heather. 385 00:19:10,250 --> 00:19:12,193 Hey, uh, sorry to interrupt. 386 00:19:12,276 --> 00:19:13,402 Uh, hi, how's it going? 387 00:19:13,486 --> 00:19:14,946 -JT. -Kyle. 388 00:19:15,300 --> 00:19:16,155 [Kyle] Nice to meet you. 389 00:19:16,238 --> 00:19:17,281 Is everything all right? 390 00:19:17,365 --> 00:19:19,450 No, uh, I, uh, need your help. 391 00:19:20,118 --> 00:19:22,370 Uh, actually, uh, Cat does. 392 00:19:23,121 --> 00:19:28,376 The alarm went off at her office again, but nobody's there, and Cat's on a case, 393 00:19:28,459 --> 00:19:30,879 so can you let the alarm company in? 394 00:19:30,962 --> 00:19:31,797 Yeah, sure. 395 00:19:31,880 --> 00:19:35,133 -Uh, I'll be right back. -Oh, no, you won't. 396 00:19:36,592 --> 00:19:39,120 I'll come with you guys, in case something's going on. 397 00:19:39,680 --> 00:19:40,554 -Oh. No. -No. 398 00:19:40,638 --> 00:19:42,223 No, that's not necessary. 399 00:19:42,306 --> 00:19:43,892 But we should go. 400 00:19:43,975 --> 00:19:46,103 Okay, um, I'll, I'll call you later, uh, tonight. 401 00:19:51,660 --> 00:19:53,819 The alarm? Really, JT? That's the best you could come up with? 402 00:19:53,902 --> 00:19:55,403 It doesn't matter. 403 00:19:55,486 --> 00:19:56,529 Well, it matters to me. 404 00:19:56,612 --> 00:19:58,364 Now I think my boyfriend is suspicious again. 405 00:19:58,447 --> 00:20:00,282 Forget your boyfriend, you're a married woman now. 406 00:20:00,366 --> 00:20:01,325 Huh? 407 00:20:19,970 --> 00:20:20,804 You Keller? 408 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 Yeah. Who wants to know? 409 00:20:22,973 --> 00:20:25,183 From what I hear, quite a few people do. 410 00:20:25,266 --> 00:20:27,180 Especially DHS. 411 00:20:27,853 --> 00:20:29,270 You got something for me? 412 00:20:29,353 --> 00:20:30,188 [sighs] 413 00:20:31,940 --> 00:20:32,858 Yep. 414 00:20:33,482 --> 00:20:34,901 Nice to have friends in high places. 415 00:20:35,736 --> 00:20:36,987 I wouldn't know. 416 00:20:37,738 --> 00:20:40,782 First you're gonna tell me who it is and what the hell this is about, 417 00:20:40,866 --> 00:20:43,201 'cause I really, really don't like helping guys like you out. 418 00:20:43,284 --> 00:20:44,326 You know what I mean? 419 00:20:49,100 --> 00:20:51,333 I don't think so. 420 00:20:52,501 --> 00:20:53,669 Okay then. 421 00:20:55,130 --> 00:20:57,966 By the way, I was told to give you this. 422 00:20:58,490 --> 00:21:01,343 -What is it? -Something about a test. 423 00:21:03,721 --> 00:21:04,806 [gun cocks] 424 00:21:07,934 --> 00:21:09,602 Thanks again. It's my favorite gun. 425 00:21:09,685 --> 00:21:10,603 Yeah. 426 00:21:13,106 --> 00:21:13,940 [sighs] 427 00:21:15,566 --> 00:21:16,400 [camera shutter clicks] 428 00:21:17,568 --> 00:21:18,611 [engine starts] 429 00:21:18,694 --> 00:21:21,363 [camera shutter clicking] 430 00:21:24,826 --> 00:21:25,911 -[knocking] -[door opens] 431 00:21:25,994 --> 00:21:28,579 Captain Vargas? Agent Olivia Dylan, DHS. 432 00:21:28,662 --> 00:21:30,916 -You got a minute? -Sure. 433 00:21:30,999 --> 00:21:33,542 I was hoping you could help me with a case I'm working on. 434 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 -All right. What case? -Vincent Keller. 435 00:21:40,341 --> 00:21:41,927 [laughs] Oh, come on. 436 00:21:42,676 --> 00:21:44,971 You don't really expect me to believe that your best friend, 437 00:21:45,550 --> 00:21:47,556 your old partner, hasn't told you what's going on with her husband? 438 00:21:47,640 --> 00:21:50,643 Well, yeah, but she said it was classified, so... 439 00:21:50,726 --> 00:21:54,313 Well, it's not classified anymore. 440 00:22:06,910 --> 00:22:08,119 Where did you get these? 441 00:22:08,203 --> 00:22:09,411 I don't know. 442 00:22:09,495 --> 00:22:13,457 They just mysteriously landed on my desk. 443 00:22:13,541 --> 00:22:15,919 Happened today, time-stamped an hour ago. 444 00:22:16,200 --> 00:22:19,172 Look, I-- I don't really care about Erik Lee, 445 00:22:19,256 --> 00:22:20,548 but I do care about Keller. 446 00:22:20,631 --> 00:22:23,134 You got any idea what the connection is? 447 00:22:23,218 --> 00:22:24,343 [sighs] 448 00:22:24,426 --> 00:22:25,262 No. 449 00:22:25,344 --> 00:22:29,640 No? Lee was your case, wasn't he? Yours and Chandler's? 450 00:22:29,723 --> 00:22:33,394 Yes, we busted him. He's out on bail, but he's about to go to trial. 451 00:22:33,477 --> 00:22:35,521 Yeah, only if you still have the evidence against him. 452 00:22:38,691 --> 00:22:39,525 Do you? 453 00:22:44,155 --> 00:22:46,199 [Catherine] You gave Erik Lee the gun? 454 00:22:46,283 --> 00:22:47,700 Couldn't you have, I don't know, 455 00:22:47,783 --> 00:22:50,411 blurred it out of his pocket afterward or something? 456 00:22:50,494 --> 00:22:53,390 Look, I'm sorry, okay? I really didn't have a choice. 457 00:22:53,123 --> 00:22:56,792 Okay. Well, all the more reason for us to bust whoever's behind this 458 00:22:56,877 --> 00:23:00,880 so that we can get the gun back and, hopefully, bust Erik Lee, again. 459 00:23:00,171 --> 00:23:01,797 [sighs] Did you get any leads? 460 00:23:01,882 --> 00:23:04,842 Uh, no, no, but he gave me some claim ticket 461 00:23:04,926 --> 00:23:06,760 to a dry cleaner's across town. 462 00:23:06,844 --> 00:23:09,140 It's the next test, apparently. 463 00:23:09,970 --> 00:23:11,599 -Look, have you made any progress? -No. 464 00:23:11,682 --> 00:23:14,269 No, I mean, JT got me access to Graydal's financials. 465 00:23:14,352 --> 00:23:17,438 I was hoping to backtrack the payments to Braxton, ID someone, 466 00:23:17,521 --> 00:23:20,566 but there's just too many shady dealings to sort through. 467 00:23:20,649 --> 00:23:23,320 Yeah, and I feel like we're on such a slippery slope right now. 468 00:23:24,279 --> 00:23:27,949 -Hopefully, the ends justify the means. -Depends on the means, I guess. 469 00:23:28,330 --> 00:23:30,118 [knocking] 470 00:23:30,784 --> 00:23:33,579 Okay, call me when you figure out what's at the cleaners, 471 00:23:33,662 --> 00:23:36,707 and, hopefully, by then, JT or I will have something to help. 472 00:23:36,790 --> 00:23:37,959 Okay. 473 00:23:38,430 --> 00:23:39,835 Hey, I love you. 474 00:23:41,460 --> 00:23:41,879 I love you, too. 475 00:23:41,963 --> 00:23:43,505 [knocking] 476 00:23:52,933 --> 00:23:55,143 -Tess, what's going on? -You're under arrest, Cat. 477 00:23:57,620 --> 00:23:58,146 Cuff her. 478 00:23:59,438 --> 00:24:00,273 [sighs] 479 00:24:23,213 --> 00:24:25,382 -I have to read you your rights. -Tess. 480 00:24:25,464 --> 00:24:27,920 You have the right to remain silent. 481 00:24:27,175 --> 00:24:29,427 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 482 00:24:29,510 --> 00:24:31,720 Tess, stop, please. You don't have to do this. 483 00:24:31,804 --> 00:24:34,640 -Oh, yes, I do, Cat. I warned you. -I know. I know. 484 00:24:34,723 --> 00:24:36,850 But... I didn't have a choice. 485 00:24:36,934 --> 00:24:39,200 Yeah, you did. You had a choice not to take the gun. 486 00:24:39,104 --> 00:24:41,439 You had a choice not to lie to my face right after you stole the gun. 487 00:24:41,522 --> 00:24:44,359 I didn't lie to you, Tess. I said that I didn't wanna put you 488 00:24:44,442 --> 00:24:46,690 in any more compromising situations, and I don't. 489 00:24:46,152 --> 00:24:47,736 Cat, you took incriminating evidence. 490 00:24:47,820 --> 00:24:49,947 You let a dangerous perp off the hook by doing so. 491 00:24:50,310 --> 00:24:51,532 Did you really think you'd get away with this? 492 00:24:51,615 --> 00:24:53,742 -No, I didn't. -Then what were you thinking? 493 00:24:53,826 --> 00:24:55,953 I was thinking that I was trying to save Vincent. 494 00:24:56,370 --> 00:24:57,380 That's what I was thinking. 495 00:24:57,122 --> 00:24:59,207 I know you don't wanna hear it, and I get that, but... 496 00:25:00,375 --> 00:25:01,376 that's the truth. 497 00:25:02,668 --> 00:25:05,380 Okay, I don't want Erik Lee to walk, 498 00:25:05,463 --> 00:25:08,216 and I'm gonna do everything I can to make sure that he doesn't. 499 00:25:09,467 --> 00:25:10,343 [sighs] 500 00:25:11,219 --> 00:25:13,430 I don't know, I just... 501 00:25:13,512 --> 00:25:17,350 I was just hoping that I'd be able to do what we used to do as cops, you know? 502 00:25:17,434 --> 00:25:21,229 Let the little fish go in the hopes of busting the big fish. 503 00:25:22,813 --> 00:25:27,152 All right, well, first of all, you're not a cop anymore, okay? 504 00:25:27,235 --> 00:25:29,700 And, second, you don't even know who you're after. 505 00:25:30,280 --> 00:25:31,114 No. 506 00:25:31,864 --> 00:25:34,533 But I do know that they spent millions looking for a beast. 507 00:25:34,616 --> 00:25:40,290 I know they hired Graydal to send out assassins and bounty hunters. 508 00:25:40,373 --> 00:25:43,840 Nobody does that unless they're planning something huge. 509 00:25:44,461 --> 00:25:47,880 I get that you don't wanna be involved in any of this anymore... 510 00:25:47,172 --> 00:25:48,922 -Yeah. -I do get that. 511 00:25:49,600 --> 00:25:51,759 But I don't have that option. 512 00:25:53,100 --> 00:25:55,138 Graydal is gonna expose my husband. 513 00:25:55,221 --> 00:25:57,806 Expose everything about him unless we cooperate. 514 00:25:57,890 --> 00:25:59,100 Cooperate how? 515 00:25:59,184 --> 00:26:00,185 Whoever is behind this, 516 00:26:00,268 --> 00:26:04,688 he's forcing Vincent, forcing us, to do all of these things. 517 00:26:04,772 --> 00:26:06,940 Maybe it's to see how far we're willing to go. 518 00:26:07,240 --> 00:26:10,270 All I know is that if we don't... 519 00:26:11,710 --> 00:26:12,571 everything's lost. 520 00:26:14,407 --> 00:26:15,616 That explains the photos. 521 00:26:17,785 --> 00:26:21,380 Yeah, somebody anonymously took photos of Vincent with Erik Lee, 522 00:26:21,122 --> 00:26:23,333 and then slipped them to Agent Dylan. 523 00:26:23,416 --> 00:26:25,543 That's how I found out about the missing evidence. 524 00:26:25,626 --> 00:26:28,880 -Now they're gonna set him up. -Yeah. 525 00:26:28,171 --> 00:26:29,838 We're being blackmailed, Tess. 526 00:26:29,922 --> 00:26:32,591 Obviously, somebody's doing everything and anything they can 527 00:26:32,674 --> 00:26:34,760 to get Vincent to do something he doesn't wanna do. 528 00:26:34,843 --> 00:26:35,969 But do what? 529 00:26:36,530 --> 00:26:38,130 I don't know, but it has to be something big, right? 530 00:26:38,980 --> 00:26:39,848 Otherwise, why put us through all this? 531 00:26:39,932 --> 00:26:43,644 Please, Tess, come on. You have got to let me go. 532 00:26:44,354 --> 00:26:45,438 -Cat. -Not... 533 00:26:46,688 --> 00:26:49,484 Not as a friend, okay? As a cop. 534 00:26:49,567 --> 00:26:51,693 You know that I'm telling you the truth. 535 00:26:52,403 --> 00:26:55,614 You've seen the other people that we've been up against in the past. 536 00:26:55,697 --> 00:26:59,369 As a cop, you should want to do everything in your power 537 00:26:59,452 --> 00:27:01,496 to stop whoever it is we're up against this time. 538 00:27:03,789 --> 00:27:07,418 Besides, you know, I'm-- I'm just a little fish. 539 00:27:13,480 --> 00:27:13,882 All right. 540 00:27:14,716 --> 00:27:16,802 You have 48 hours, and that is it. 541 00:27:16,885 --> 00:27:20,181 You better come back with a big fish and new evidence on Erik Lee. 542 00:27:20,265 --> 00:27:22,150 Otherwise, I won't have a choice, capisce? 543 00:27:23,560 --> 00:27:24,394 All right, let's go. 544 00:27:29,607 --> 00:27:30,441 [elevator bell dings] 545 00:27:34,270 --> 00:27:36,239 [indistinct chatter] 546 00:27:47,666 --> 00:27:48,792 [woman] Can I help you? 547 00:27:48,876 --> 00:27:52,870 Yeah. Is this Agent Chandler's office? 548 00:27:52,172 --> 00:27:54,131 It used to be, before she got suspended. 549 00:27:54,215 --> 00:27:55,341 What? 550 00:27:56,467 --> 00:27:57,552 Do you know Agent Chandler? 551 00:28:00,137 --> 00:28:01,930 I mean, yeah, a little. I'm dating her sister. 552 00:28:03,980 --> 00:28:04,725 Did an alarm go off here last night? 553 00:28:06,101 --> 00:28:07,978 Just... wait here. 554 00:28:17,447 --> 00:28:20,575 Hi. I'm Agent Olivia Dylan. 555 00:28:20,658 --> 00:28:23,118 Did you say you're dating Heather Chandler? 556 00:28:23,203 --> 00:28:24,161 Yeah. 557 00:28:24,245 --> 00:28:25,496 Well, I was under the impression 558 00:28:25,580 --> 00:28:28,333 that Professor Forbes was dating Heather Chandler. 559 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 Professor Forbes? 560 00:28:29,334 --> 00:28:30,668 -Yeah. -JT? 561 00:28:32,753 --> 00:28:33,754 What's going on? 562 00:28:41,887 --> 00:28:43,931 [Agent Dylan] Apparently, they're married. 563 00:28:44,140 --> 00:28:45,182 Huh? 564 00:28:47,310 --> 00:28:49,520 -What if we get caught? -We won't. 565 00:28:49,604 --> 00:28:52,232 -As long as you don't freak out, dear. -[sighs] 566 00:28:52,315 --> 00:28:54,359 Well, then what's taking so long? 567 00:28:54,442 --> 00:28:56,944 Probably just doing a background check. Relax. 568 00:28:57,270 --> 00:28:59,447 -Braxton won't see just anybody. -Hmm. 569 00:29:00,113 --> 00:29:00,989 Don't worry. 570 00:29:01,730 --> 00:29:04,159 I spent all night making sure our covers were bulletproof. 571 00:29:04,244 --> 00:29:05,160 We're stinking rich. 572 00:29:05,827 --> 00:29:06,704 Dot-com rich. 573 00:29:06,787 --> 00:29:08,747 So what am I, your trophy wife or something? 574 00:29:09,582 --> 00:29:10,416 Ouch. 575 00:29:10,999 --> 00:29:12,125 That's not what I meant. 576 00:29:13,461 --> 00:29:14,795 Just charm Braxton. 577 00:29:14,878 --> 00:29:16,547 Keep his attention away from his computer. 578 00:29:16,631 --> 00:29:18,424 No, I know. And then you'll take the doohickey 579 00:29:18,508 --> 00:29:20,677 and insert it into the computer, and it'll take it from the airlock 580 00:29:20,759 --> 00:29:22,761 -to the cloud or something. -Close enough. 581 00:29:22,844 --> 00:29:25,847 Important thing is we'll have remote access to the exposure tapes, 582 00:29:25,931 --> 00:29:29,435 -and we can get the hell out of here. -And you really think this is gonna work? 583 00:29:29,519 --> 00:29:31,979 Braxton has $10 million riding on Vincent's secret, 584 00:29:32,620 --> 00:29:33,314 so, no, not sure. 585 00:29:33,398 --> 00:29:35,566 But... it's our best plan. 586 00:29:35,650 --> 00:29:37,527 -[door opens] -Right. [sighs] 587 00:29:37,610 --> 00:29:40,488 -Mr. and Mrs. King? -Yeah. 588 00:29:40,571 --> 00:29:41,780 Mr. Braxton will see you now. 589 00:29:41,863 --> 00:29:43,741 -Great. -Great. 590 00:29:43,824 --> 00:29:44,825 [clears throat] 591 00:29:49,955 --> 00:29:51,999 [Catherine] People normally pick up clothes at the dry cleaners, 592 00:29:52,820 --> 00:29:53,543 not plastic explosives. 593 00:29:53,626 --> 00:29:56,860 It was in the bag. Apparently, the cleaners thought it was clay. 594 00:29:56,169 --> 00:29:59,214 Obviously, they did not see the detonator. 595 00:29:59,798 --> 00:30:02,427 Any idea what the man behind the curtain wants to do with it? 596 00:30:02,510 --> 00:30:04,595 No, not yet, but whatever it is, it can't be good. 597 00:30:04,679 --> 00:30:06,723 I mean, this thing can blow up an entire building. 598 00:30:06,805 --> 00:30:09,224 -Okay, what are we gonna do? -Not that, obviously. 599 00:30:09,309 --> 00:30:11,352 This is where we draw the line, right? 600 00:30:11,436 --> 00:30:12,770 Yes, of course. 601 00:30:12,853 --> 00:30:15,630 We can't kill innocent people just to cover up a secret. 602 00:30:15,147 --> 00:30:16,273 Which leaves us where? 603 00:30:17,650 --> 00:30:18,526 [sighs] Well, I was kind of hoping 604 00:30:18,609 --> 00:30:21,404 you might be able to identify whoever is pulling the puppet strings. 605 00:30:22,655 --> 00:30:23,489 No such luck. 606 00:30:23,573 --> 00:30:25,240 Which I admit is really weird, 607 00:30:25,325 --> 00:30:28,369 because no matter where I look, all roads lead to Graydal. 608 00:30:28,453 --> 00:30:30,370 Uh, meaning? 609 00:30:30,120 --> 00:30:33,708 Meaning either I am a lousy detective and I can't find a connection... 610 00:30:33,791 --> 00:30:34,833 Right. 611 00:30:34,916 --> 00:30:35,876 ...or there isn't one. 612 00:30:35,959 --> 00:30:37,169 There's got to be a connection. 613 00:30:37,252 --> 00:30:41,298 I mean, Braxton's got a contract from a client for $10 million to find me. 614 00:30:41,382 --> 00:30:45,386 There's got to be a money trail, uh, case files, e-mails, something. 615 00:30:45,470 --> 00:30:47,950 It just doesn't make any sense. 616 00:30:51,601 --> 00:30:53,353 Unless the beast buyer doesn't exist. 617 00:30:54,227 --> 00:30:55,145 Come on. 618 00:30:55,228 --> 00:30:57,732 No. Think about it. 619 00:30:57,815 --> 00:31:00,651 Braxton is the one that caged you, he did tests on you, 620 00:31:00,735 --> 00:31:02,690 then he claimed to send you off to somebody else 621 00:31:02,152 --> 00:31:03,987 who wanted to do tests on you, too, right? 622 00:31:04,710 --> 00:31:05,113 Mm-hmm. 623 00:31:05,197 --> 00:31:06,990 Okay, so what if that somebody else doesn't exist? 624 00:31:07,740 --> 00:31:08,493 Mm? 625 00:31:08,576 --> 00:31:11,579 What if the reason I can't find a client is because there isn't one? 626 00:31:12,287 --> 00:31:13,121 [sighs] 627 00:31:13,205 --> 00:31:14,915 Vincent, what if Braxton is the beast buyer, 628 00:31:14,998 --> 00:31:17,918 and all of this is a facade to keep us from finding out? 629 00:31:19,878 --> 00:31:21,171 [phone ringing] 630 00:31:24,883 --> 00:31:25,802 It's JT. 631 00:31:26,885 --> 00:31:28,950 He's at Graydal. 632 00:31:28,178 --> 00:31:29,971 What? [phone beeps] 633 00:31:30,550 --> 00:31:32,224 -Yeah, JT. -[Braxton over phone] No. 634 00:31:32,307 --> 00:31:34,893 Actually, it's Braxton. 635 00:31:38,230 --> 00:31:40,190 We've got ourselves a problem. 636 00:31:41,776 --> 00:31:42,943 [gulps] 637 00:31:45,863 --> 00:31:48,699 [siren wailing, horn honking] 638 00:31:48,783 --> 00:31:50,992 I can't believe that Braxton was behind this the whole time. 639 00:31:51,760 --> 00:31:52,870 And he didn't even care that we found out it was him. 640 00:31:52,953 --> 00:31:53,788 It didn't bother him one bit. 641 00:31:53,871 --> 00:31:55,832 Yeah, that's because he thinks he's holding all the cards, 642 00:31:55,914 --> 00:31:57,750 and not just with the threat of exposure now. 643 00:32:00,210 --> 00:32:02,450 I never should've let JT go in there. 644 00:32:03,880 --> 00:32:04,674 I didn't know he was gonna take Heather with him. 645 00:32:04,757 --> 00:32:07,593 Hey, come on, it's gonna be fine, all right? 646 00:32:07,677 --> 00:32:10,262 I promise you. Braxton won't hurt them. 647 00:32:10,345 --> 00:32:14,141 Yeah, unless you don't pass the next test, which is blowing up my DHS office. 648 00:32:14,224 --> 00:32:18,729 -But I won't do it. You know I can't. -I know, but what are we gonna do? 649 00:32:19,605 --> 00:32:20,440 [sighs] 650 00:32:21,649 --> 00:32:23,275 You know, maybe it's about time 651 00:32:23,358 --> 00:32:25,653 we started using a little leverage ourselves. 652 00:32:25,736 --> 00:32:28,155 Look, Agent Dylan's been trying to take down Braxton for years, right? 653 00:32:28,238 --> 00:32:30,575 That's why he's trying to kill her by blowing up your office. 654 00:32:30,658 --> 00:32:32,409 And setting you up to take the fall. 655 00:32:32,493 --> 00:32:35,203 Yeah. You think you have enough proof to build a case against him? 656 00:32:35,287 --> 00:32:37,832 Maybe. But DHS isn't gonna believe anything I found. 657 00:32:37,915 --> 00:32:40,793 Yeah, but maybe he will. Maybe we could force a confession out of him. 658 00:32:40,877 --> 00:32:42,252 What are you thinking? 659 00:32:43,880 --> 00:32:46,841 I'm thinking we do what we were planning from the beginning, 660 00:32:46,924 --> 00:32:49,301 find out who was behind this and get DHS to bust them. 661 00:32:51,940 --> 00:32:55,140 All we have to do now is make DHS believe that they're... 662 00:32:55,933 --> 00:32:56,975 busting me. 663 00:33:05,984 --> 00:33:06,944 [woman] Agent Dylan! 664 00:33:07,862 --> 00:33:09,906 -We just spotted Keller. -Where? 665 00:33:09,988 --> 00:33:10,823 Grand Central Station. 666 00:33:12,320 --> 00:33:13,450 [man] That's him, 100 percent match. 667 00:33:13,534 --> 00:33:14,785 Grand Central? 668 00:33:16,770 --> 00:33:18,246 What is he doing? Alert all units! 669 00:33:18,330 --> 00:33:20,583 -All right, let's go! -[man] All right, let's go, guys. 670 00:33:20,666 --> 00:33:22,167 Don't lose him! 671 00:33:25,505 --> 00:33:27,214 Sure taking them long enough to spot me. 672 00:33:28,465 --> 00:33:31,969 Yeah. Your tax dollars at work. Don't worry, they'll find you. 673 00:33:32,520 --> 00:33:34,346 [Vincent] Ugh. They better. You at Graydal? 674 00:33:34,429 --> 00:33:35,681 Ready and waiting. 675 00:33:36,641 --> 00:33:37,767 Okay, good. 676 00:33:37,850 --> 00:33:40,603 Hey, don't forget about the guard just in the tunnel entrance, okay? 677 00:33:40,686 --> 00:33:41,521 [Catherine] I won't. 678 00:33:41,604 --> 00:33:43,940 And don't you forget to not get caught. 679 00:33:44,220 --> 00:33:45,357 Kind of defeats the whole purpose. 680 00:33:45,440 --> 00:33:47,484 -[siren wailing] -Yeah, I promise. 681 00:33:48,778 --> 00:33:50,403 Okay, gotta run. 682 00:33:50,487 --> 00:33:51,321 [man] Hey! 683 00:33:55,283 --> 00:33:56,117 [phone beeps] 684 00:34:05,200 --> 00:34:06,754 Keller's not answering my texts. 685 00:34:06,837 --> 00:34:08,213 Probably because they're chasing him. 686 00:34:08,296 --> 00:34:10,465 What do you mean? Who's chasing him? 687 00:34:10,550 --> 00:34:12,885 DHS. We just found out. It's a full alert. 688 00:34:12,969 --> 00:34:14,929 Where are they chasing him to? 689 00:34:16,540 --> 00:34:17,848 I think to us. 690 00:34:17,932 --> 00:34:19,570 [grunting] 691 00:34:19,934 --> 00:34:20,935 [grunts] 692 00:34:21,727 --> 00:34:23,144 [grunts] 693 00:34:23,228 --> 00:34:24,354 [grunts] 694 00:34:24,437 --> 00:34:26,523 Hey. I'd put my hands up if I were you. 695 00:34:26,607 --> 00:34:28,400 [sirens approaching] 696 00:34:28,483 --> 00:34:31,862 -[men shouting] -[siren wailing] 697 00:34:35,282 --> 00:34:36,324 [man] Put your weapons down! 698 00:34:39,787 --> 00:34:41,496 [electronic whirring] 699 00:34:49,460 --> 00:34:51,700 Come on. Get up. 700 00:34:52,675 --> 00:34:54,510 -Now! -Whoa, whoa, whoa. 701 00:34:54,134 --> 00:34:55,845 Wait, wait. Wait, wait. Where are we going? 702 00:34:55,928 --> 00:34:59,560 To where your friends can't help DHS to find you. 703 00:34:59,849 --> 00:35:01,809 -Freeze! -Cat! 704 00:35:01,892 --> 00:35:02,977 Drop it, now. 705 00:35:04,200 --> 00:35:05,312 I said, drop it. 706 00:35:15,656 --> 00:35:18,491 -You don't know what you're doing. -I know exactly what I'm doing. 707 00:35:18,575 --> 00:35:19,660 So don't test me. 708 00:35:20,661 --> 00:35:23,204 You think the only reason that I was testing Vincent 709 00:35:23,288 --> 00:35:26,207 was to see whether he'd blow up some dumb DHS office? 710 00:35:28,440 --> 00:35:29,502 I didn't go through all this, 711 00:35:29,586 --> 00:35:31,797 I didn't spend months looking for somebody like Vincent, for that. 712 00:35:32,380 --> 00:35:34,424 Let me guess, there's a bigger bad out there 713 00:35:34,507 --> 00:35:35,550 you're really trying to stop? 714 00:35:35,635 --> 00:35:37,720 Yeah, there is. 715 00:35:37,803 --> 00:35:38,763 Of course there is. 716 00:35:38,846 --> 00:35:40,681 You knew Agent Dylan was getting close, 717 00:35:40,765 --> 00:35:43,851 that's why you blackmailed Vincent into trying to get rid of her. 718 00:35:43,934 --> 00:35:46,771 You knew it was only a matter of time before she found out 719 00:35:46,854 --> 00:35:49,815 about all the fugitives you hired. The hit men. Erik Lee? 720 00:35:49,899 --> 00:35:52,359 Erik Lee? He was nothing! 721 00:35:52,442 --> 00:35:55,612 The only reason I forced Vincent to get him off was to set him up. 722 00:35:55,696 --> 00:35:57,865 And those fugitives, those hit men? 723 00:35:57,948 --> 00:36:00,743 They helped me stop bad people from doing bad things. 724 00:36:00,826 --> 00:36:04,121 Things FBI, DHS and even CIA wouldn't do! 725 00:36:04,204 --> 00:36:07,792 That's why I created Graydal! I don't have to apologize for that! 726 00:36:07,875 --> 00:36:09,430 Yeah, maybe not... 727 00:36:09,669 --> 00:36:11,870 but you're about to pay for it. 728 00:36:12,460 --> 00:36:13,338 Because you just confessed. 729 00:36:14,589 --> 00:36:17,175 JT, you can stop recording. I think we have everything we need. 730 00:36:17,258 --> 00:36:18,176 [beeping] 731 00:36:19,344 --> 00:36:20,261 Okay. 732 00:36:21,262 --> 00:36:25,475 I won't be the only one who pays. DHS will find those tapes sooner or later. 733 00:36:26,309 --> 00:36:27,435 You'll be exposed. 734 00:36:29,105 --> 00:36:30,563 Yeah. We know. 735 00:36:31,481 --> 00:36:34,985 But I'm not about to let innocent people die just to protect my identity. 736 00:36:35,690 --> 00:36:38,698 Nor will we let you use Vincent to do whatever else you wanted him to do. 737 00:36:39,406 --> 00:36:41,784 I didn't want Vincent to do something. 738 00:36:42,702 --> 00:36:44,536 I wanted him to stop something. 739 00:36:45,578 --> 00:36:48,289 Something only a beast can stop. 740 00:36:48,373 --> 00:36:51,584 Please don't tell me there's another beast out there. 741 00:36:52,169 --> 00:36:53,586 I don't believe you for a second. 742 00:36:53,670 --> 00:36:57,340 Well, you better believe me, because if DHS arrests me, 743 00:36:57,424 --> 00:36:59,927 you won't know how to stop him. 744 00:37:00,100 --> 00:37:00,845 [scoffs] 745 00:37:01,511 --> 00:37:03,471 He's lying. Let's get outta here. 746 00:37:07,810 --> 00:37:08,643 No! 747 00:37:13,190 --> 00:37:14,399 [yelling] 748 00:37:15,192 --> 00:37:16,680 [grunts] 749 00:37:17,318 --> 00:37:19,905 [Braxton] No! You're the-- you're the only one-- 750 00:37:19,989 --> 00:37:23,324 You're the only one who can stop him! 751 00:37:30,290 --> 00:37:33,210 [siren wailing in distance] 752 00:37:34,754 --> 00:37:36,130 [Tess] Agent Dylan. 753 00:37:36,213 --> 00:37:38,174 Looks like you got the mother lode. 754 00:37:38,256 --> 00:37:40,717 Thanks for the backup, Captain. Much appreciated. 755 00:37:40,801 --> 00:37:43,595 Hey, we're on the same team, right? Did you get Keller? 756 00:37:43,678 --> 00:37:45,388 No, he got away. 757 00:37:46,431 --> 00:37:49,684 So, what, he led you here just so you could bust Braxton? 758 00:37:49,769 --> 00:37:51,311 Apparently. 759 00:37:51,394 --> 00:37:53,438 Got Braxton on tape confessing, too. 760 00:37:54,314 --> 00:37:56,399 I've been trying to bring that bastard down for years. 761 00:37:57,670 --> 00:38:00,237 [sighs] He even implicated Erik Lee, lucky you. 762 00:38:00,863 --> 00:38:02,489 So it kind of makes you wonder, right? 763 00:38:03,908 --> 00:38:07,368 Why a fugitive like Keller would want to help us bust Graydal and Lee? 764 00:38:07,452 --> 00:38:10,455 Look, just because Keller did something good, 765 00:38:10,538 --> 00:38:12,457 doesn't mean he's not still bad. 766 00:38:12,540 --> 00:38:14,251 Right, but why would he risk getting caught 767 00:38:14,334 --> 00:38:15,795 just to help you nail Braxton? 768 00:38:16,586 --> 00:38:19,173 -[scoffs] -Hey, maybe he's not so bad after all. 769 00:38:19,256 --> 00:38:21,549 Maybe there's more to what he did than you know. 770 00:38:22,843 --> 00:38:24,940 -Maybe. -Yeah. 771 00:38:24,929 --> 00:38:28,570 Let's see what turns up on Braxton's computers. 772 00:38:28,974 --> 00:38:29,809 All right. 773 00:38:39,680 --> 00:38:41,280 [thunder rumbling] 774 00:38:44,281 --> 00:38:47,201 [Cults' "You Know What I Mean" playing] 775 00:38:56,501 --> 00:38:57,920 Maybe you should go. 776 00:38:58,300 --> 00:39:00,421 It's only a matter of time before they find you here. 777 00:39:01,589 --> 00:39:04,634 I'd rather they found me here than anywhere else. 778 00:39:07,960 --> 00:39:08,721 Catherine, I'm done running. 779 00:39:09,974 --> 00:39:12,642 But what if DHS has found Braxton's tapes? 780 00:39:14,610 --> 00:39:15,312 I'm screwed either way. 781 00:39:17,273 --> 00:39:18,606 It's not fair. 782 00:39:19,607 --> 00:39:22,402 -Hill set you up, Braxton set you up. -Come on, it doesn't matter. 783 00:39:22,485 --> 00:39:23,946 Yes, it does, Vincent. 784 00:39:24,821 --> 00:39:26,198 You're a good man. 785 00:39:27,448 --> 00:39:28,951 You know, you've sacrificed too much. 786 00:39:29,340 --> 00:39:31,703 We've sacrificed too much to have it end like this. 787 00:39:32,495 --> 00:39:35,291 Well, nobody said life was fair, huh? 788 00:39:35,373 --> 00:39:38,335 We have to keep fighting, Vincent, for us. 789 00:39:38,418 --> 00:39:40,129 It's not gonna be easy. 790 00:39:40,212 --> 00:39:42,422 -Once I'm exposed to the world-- -If you're exposed. 791 00:39:43,340 --> 00:39:44,716 I will be. 792 00:39:44,799 --> 00:39:48,530 It's just a matter of time before DHS finds those tapes. 793 00:39:48,888 --> 00:39:51,560 We can't stop it. 794 00:39:51,140 --> 00:39:53,558 Then maybe we should run. Maybe we should get away from here. 795 00:39:55,227 --> 00:39:58,939 -[scoffs] Really? Where? -I don't know. Anywhere. 796 00:39:59,230 --> 00:40:00,983 All I care about is if we're together. 797 00:40:11,618 --> 00:40:13,370 We could, you know. 798 00:40:15,372 --> 00:40:17,415 We could. We've done what we set out to do. 799 00:40:17,498 --> 00:40:21,253 We found out who's after me. We saved lives. 800 00:40:22,922 --> 00:40:24,797 But what if he was telling the truth? 801 00:40:25,715 --> 00:40:28,930 -What if there's another? -There's not, okay? 802 00:40:28,177 --> 00:40:29,761 All of that ended long ago. 803 00:40:31,138 --> 00:40:34,990 Braxton would've said anything to save his own ass. 804 00:40:36,851 --> 00:40:38,478 [knocking on door] 805 00:40:41,315 --> 00:40:42,732 [knocking on door] 806 00:40:45,526 --> 00:40:46,653 It's gonna be okay. 807 00:40:46,736 --> 00:40:48,155 [knocking] 808 00:40:53,243 --> 00:40:54,744 You need to come with me. 809 00:40:58,400 --> 00:40:59,707 [latch clicks] 810 00:41:05,172 --> 00:41:08,217 Ugh. Okay. Yeah. Where's the rest of him? 811 00:41:08,300 --> 00:41:10,135 Don't know. This is all they found. 812 00:41:10,219 --> 00:41:11,971 Okay, are you sure that this is Braxton? 813 00:41:12,540 --> 00:41:14,306 [sighs] DNA and dental records match. 814 00:41:15,391 --> 00:41:18,518 -Where'd it happen? -In jail, after DHS arrested him. 815 00:41:20,980 --> 00:41:23,440 All right, so Braxton wasn't lying after all. 816 00:41:23,523 --> 00:41:25,733 It seems we have another beast on our hands. 817 00:41:28,362 --> 00:41:29,989 But how's that possible? 62601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.