Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,139 --> 00:00:16,350
[Catherine] Oh, please.
2
00:00:18,227 --> 00:00:19,269
[Vincent sighs]
3
00:00:20,270 --> 00:00:21,814
You know, at some point
4
00:00:21,898 --> 00:00:24,609
we should probably go out
and actually see Paris.
5
00:00:24,692 --> 00:00:26,151
Mm-mm.
6
00:00:26,235 --> 00:00:28,111
Okay. I'm just saying.
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,865
Yeah. I do hear
the city is quite beautiful.
8
00:00:30,949 --> 00:00:32,449
Yeah, I hear it's beautiful, too.
9
00:00:32,534 --> 00:00:35,578
Maybe that's why we picked it
for our honeymoon.
10
00:00:35,662 --> 00:00:36,788
The City of Love.
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,792
Which brings us back to...
12
00:00:40,875 --> 00:00:43,377
Catherine. Catherine, come on, time-out.
13
00:00:43,460 --> 00:00:47,172
No, I don't wanna go out.
I just... I wanna stay here with you.
14
00:00:47,256 --> 00:00:53,120
Okay, and usually I'd be all for it,
but come on. The Eiffel Tower awaits.
15
00:00:53,950 --> 00:00:55,682
-What is up with you?
-Nothing.
16
00:00:55,765 --> 00:00:57,349
Nothing, I just...
17
00:00:59,268 --> 00:01:02,521
I don't want this to end. That's all.
18
00:01:02,605 --> 00:01:05,650
It's not gonna end. We're married.
19
00:01:07,670 --> 00:01:09,612
[sighs] Okay, look,
20
00:01:09,696 --> 00:01:12,782
if you're worried about something
happening again, then, then don't.
21
00:01:12,865 --> 00:01:17,160
You know, it's been over two months.
I think we're good.
22
00:01:17,244 --> 00:01:20,205
That is what we thought last year.
23
00:01:20,289 --> 00:01:22,291
So, what, you think if we just
24
00:01:22,374 --> 00:01:25,210
stay cooped up in the hotel room,
we'll be safe?
25
00:01:25,294 --> 00:01:26,671
Maybe?
26
00:01:27,880 --> 00:01:30,549
Okay, no, obviously.
27
00:01:30,633 --> 00:01:33,845
I know that DHS covered our tracks,
your tracks,
28
00:01:33,928 --> 00:01:37,724
but let's face it, sooner or later,
something is bound to happen.
29
00:01:37,807 --> 00:01:39,391
I think that the least likely scenario
30
00:01:39,474 --> 00:01:41,894
is that you are never going
to have to beast out again.
31
00:01:41,978 --> 00:01:45,314
I will if they screw up
our room service again.
32
00:01:47,190 --> 00:01:49,611
Okay, look, yes, you're right.
33
00:01:49,694 --> 00:01:53,310
Fine. Someday,
34
00:01:53,113 --> 00:01:58,285
somebody is probably gonna try
and attack me again, or expose me or us.
35
00:01:58,368 --> 00:02:01,496
But who cares? You know?
36
00:02:01,580 --> 00:02:06,335
If they do, actually when they do,
we will be able to handle it.
37
00:02:06,418 --> 00:02:08,462
Just like we always have.
38
00:02:08,545 --> 00:02:11,381
[laughs] You worry way too much,
you know that?
39
00:02:12,507 --> 00:02:14,259
Gee, I wonder why?
40
00:02:16,971 --> 00:02:18,890
-Uh, round three?
-Mm-hmm!
41
00:02:26,605 --> 00:02:28,523
[JT] You can't pass this class
without a thesis,
42
00:02:28,607 --> 00:02:31,690
and you can't have a thesis
without a topic.
43
00:02:31,151 --> 00:02:33,905
So... who hasn't declared yet?
44
00:02:35,657 --> 00:02:36,824
Okay.
45
00:02:36,908 --> 00:02:37,867
Jen?
46
00:02:37,950 --> 00:02:40,535
Um, developmental bioenergetics?
47
00:02:40,619 --> 00:02:42,705
Okay. Okay, that's good.
48
00:02:43,748 --> 00:02:46,751
-Roger.
-Cross-species genetic engineering.
49
00:02:48,127 --> 00:02:51,296
Uh, no. Uh, that's not a good topic.
50
00:02:51,380 --> 00:02:53,590
-What's your second choice?
-[Roger] Why can't I do that one?
51
00:02:53,675 --> 00:02:57,530
You wrote a paper on the possibility
of cross-species genetics six years ago.
52
00:02:57,136 --> 00:02:58,178
It even got published.
53
00:02:58,261 --> 00:03:00,263
Yeah, I know I wrote it, uh,
54
00:03:00,347 --> 00:03:03,810
but that was just a theory,
a hypothetical.
55
00:03:03,893 --> 00:03:06,603
More science fiction than science.
56
00:03:06,688 --> 00:03:09,107
Wait, now you're saying it's not possible?
57
00:03:09,189 --> 00:03:11,233
Um...
58
00:03:11,316 --> 00:03:15,780
What I'm saying is that
it's a better topic for an ethics class,
59
00:03:15,863 --> 00:03:18,281
or bio theory, but not biochemistry.
60
00:03:18,365 --> 00:03:22,161
So, you don't believe
superhuman creatures exist, then?
61
00:03:22,244 --> 00:03:24,246
Excuse me?
62
00:03:24,329 --> 00:03:27,374
Genetically enhanced human beings? Beasts?
63
00:03:28,417 --> 00:03:30,169
Or at least that's what
the blogosphere's calling them.
64
00:03:30,252 --> 00:03:32,629
The blogosphere?
65
00:03:32,714 --> 00:03:35,174
It's no longer hypothetical, Professor.
66
00:03:35,257 --> 00:03:37,592
[overlapping chatter]
67
00:03:37,676 --> 00:03:40,470
[Tess] All right, SWAT will be positioned
on the rooftops,
68
00:03:40,554 --> 00:03:42,472
then flashbang grenades
will be fired inside,
69
00:03:42,556 --> 00:03:45,267
the Humvee will pull the door,
and then Ferguson, Hernandez,
70
00:03:45,350 --> 00:03:46,894
you enter with arrest warrants.
71
00:03:46,978 --> 00:03:48,813
[knocking continues]
72
00:03:48,896 --> 00:03:51,230
[mouthing words]
73
00:03:52,315 --> 00:03:54,902
Sorry, guys. Um...
74
00:03:59,991 --> 00:04:01,909
Please excuse me for a second.
75
00:04:02,910 --> 00:04:04,871
Do you realize how huge this bust is?
76
00:04:04,954 --> 00:04:06,998
We've been prepping to take
these guys down for weeks.
77
00:04:07,810 --> 00:04:08,916
I know, I'm sorry,
but this is really important.
78
00:04:08,100 --> 00:04:10,459
Why? Did somebody get hurt?
79
00:04:10,542 --> 00:04:12,962
No, but they're going to
unless we do something to stop it.
80
00:04:13,450 --> 00:04:16,132
-What?
-The blogosphere found out about beasts.
81
00:04:17,382 --> 00:04:18,508
-The blogosphere.
-Yeah.
82
00:04:18,592 --> 00:04:20,343
And apparently it's mushrooming, too.
83
00:04:20,427 --> 00:04:25,141
All because of one blogger in particular,
Peter Duncan, and he's got Web cred.
84
00:04:26,391 --> 00:04:29,610
-Come here. Are you out of your mind?
-What?
85
00:04:29,145 --> 00:04:31,480
-Hey. Break's over. Please.
-Sorry, Cap.
86
00:04:31,563 --> 00:04:35,109
It has been two months
since DHS has covered all things beast,
87
00:04:35,193 --> 00:04:38,278
which means that's two months I haven't
had to worry about losing my job.
88
00:04:38,361 --> 00:04:40,782
-Do you understand?
-I know, but we can't ignore this.
89
00:04:40,865 --> 00:04:41,908
It's big.
90
00:04:41,991 --> 00:04:42,992
It's a blogger.
91
00:04:43,750 --> 00:04:47,537
Not just any blogger, a celebrity blogger,
and one who claims to have proof.
92
00:04:47,621 --> 00:04:50,792
Look, what if he's picked up on
all the exposure threats from last year
93
00:04:50,875 --> 00:04:51,918
and somehow pieced it together?
94
00:04:52,100 --> 00:04:54,544
I already told you, Homeland Security
covered all those tracks.
95
00:04:54,628 --> 00:04:57,215
Mainstream tracks, maybe,
but not digital tracks,
96
00:04:57,297 --> 00:05:00,927
the kind that techies,
bloggers and geeks like me pick up on.
97
00:05:01,100 --> 00:05:04,222
And if that's what this guy Duncan's done,
then Vincent could get exposed.
98
00:05:04,304 --> 00:05:10,853
Look, JT, we're moving in together.
We found a great place, a steal.
99
00:05:10,937 --> 00:05:12,437
-I know, but--
-You're back to teaching.
100
00:05:12,521 --> 00:05:15,607
I'm back to running the precinct,
we're back to normal.
101
00:05:15,690 --> 00:05:18,527
We've gotta get out of the habit
of looking for trouble all the time.
102
00:05:18,610 --> 00:05:21,155
Otherwise, we can never move forward.
103
00:05:21,239 --> 00:05:25,340
Look, I gotta get back to work
and you've gotta get back to packing.
104
00:05:25,117 --> 00:05:26,451
[sighs]
105
00:05:26,535 --> 00:05:28,745
If it turns out to be something
we'll deal with it,
106
00:05:28,830 --> 00:05:30,810
but until then, come on, okay?
107
00:05:31,540 --> 00:05:33,840
Let's just move on with our lives.
108
00:05:39,589 --> 00:05:43,970
-[dialing]
-Heather? I need your help.
109
00:05:46,180 --> 00:05:47,597
-[bell rings]
-Bonjour!
110
00:05:47,681 --> 00:05:48,723
[laughs]
111
00:05:51,726 --> 00:05:52,937
Slow down, slow down!
112
00:05:53,200 --> 00:05:55,273
-[shrieks]
-Whoa!
113
00:05:55,355 --> 00:05:57,149
[Vincent speaks French]
114
00:05:59,818 --> 00:06:02,154
-Here. You hungry?
-[chuckles] Okay.
115
00:06:02,238 --> 00:06:03,281
Catch.
116
00:06:03,363 --> 00:06:04,823
Okay, that was a terrible throw.
117
00:06:06,117 --> 00:06:09,780
Ah! Woo-hoo!
118
00:06:21,340 --> 00:06:24,260
Vincent, I can't keep up.
Slow down. Vincent...
119
00:06:24,343 --> 00:06:26,386
[groans] Ow. Hey!
120
00:06:27,804 --> 00:06:30,160
Hello? Anyone in there?
121
00:06:32,684 --> 00:06:33,852
Vincent!
122
00:06:33,936 --> 00:06:36,220
Hey, can you hear me?
Hang in there, all right?
123
00:06:36,105 --> 00:06:37,606
-I'm gonna get you out.
-[pants]
124
00:06:40,276 --> 00:06:41,277
All right, hang in there.
125
00:06:44,613 --> 00:06:45,822
[grunts]
126
00:06:48,450 --> 00:06:50,744
Sir? Can you hear me?
127
00:06:50,827 --> 00:06:53,289
Okay, stay with me, all right?
I'm gonna get you out, all right?
128
00:06:54,497 --> 00:06:56,541
-[grunts]
-[coughs]
129
00:07:08,803 --> 00:07:10,764
Oh, crap.
130
00:07:14,101 --> 00:07:14,936
[low growling]
131
00:07:28,782 --> 00:07:30,284
Vincent!
132
00:07:35,164 --> 00:07:36,748
Go!
133
00:07:46,384 --> 00:07:47,343
Are you okay?
134
00:07:48,635 --> 00:07:49,678
Yeah. Yeah, I'm fine.
135
00:07:55,267 --> 00:07:56,227
Who are you?
136
00:07:57,852 --> 00:07:59,604
Please tell me they didn't see anything.
137
00:08:07,710 --> 00:08:08,406
Yeah.
138
00:08:21,200 --> 00:08:23,400
[speaking French]
139
00:08:24,504 --> 00:08:27,341
Okay, if he didn't see anything,
why does he keep pointing at you?
140
00:08:27,425 --> 00:08:30,428
[Vincent] The guy was barely conscious.
He probably doesn't even know what he saw.
141
00:08:34,848 --> 00:08:36,766
-We're fine.
-Yeah, we'll see.
142
00:08:36,850 --> 00:08:40,146
- Hello, how are you?
- Very well. Thank you.
143
00:08:40,229 --> 00:08:41,439
And you are...?
144
00:08:41,521 --> 00:08:44,858
Catherine Chandler.
Detective Chandler, NYPD.
145
00:08:44,941 --> 00:08:46,680
Your husband is a hero.
146
00:08:47,236 --> 00:08:49,988
Although, the victim, the man,
seems a bit...
147
00:08:52,330 --> 00:08:53,742
How shall I say?
148
00:08:53,825 --> 00:08:54,743
Spooked by it all.
149
00:08:54,826 --> 00:08:56,536
-Spooked?
-Spooked?
150
00:08:56,619 --> 00:08:58,456
Yes, he swears or rather thinks
151
00:08:58,538 --> 00:09:00,166
he saw your husband's eyes glowing.
152
00:09:00,249 --> 00:09:03,252
- Like a cat.
- Like a cat? Really?
153
00:09:03,335 --> 00:09:05,879
Well, I'm glad I'm not investigating.
I wouldn't want that to put on my report.
154
00:09:05,962 --> 00:09:08,132
Me neither. Don't worry!
155
00:09:09,300 --> 00:09:10,550
-[phone ringing]
-Excuse me.
156
00:09:12,530 --> 00:09:13,179
It's my Director.
157
00:09:13,262 --> 00:09:14,138
Of course.
158
00:09:14,221 --> 00:09:16,223
- Very well, thank you.
- Goodbye.
159
00:09:17,308 --> 00:09:20,269
See? Told you, you worry too much.
160
00:09:32,281 --> 00:09:33,449
[woman shrieks]
161
00:09:33,532 --> 00:09:34,492
Not good.
162
00:09:34,574 --> 00:09:36,993
So you have cops parked out
in front of your house now?
163
00:09:37,780 --> 00:09:38,287
What? What, what do you mean?
164
00:09:38,370 --> 00:09:40,164
I just got a jaywalking ticket.
165
00:09:40,247 --> 00:09:42,999
A jaywalking ticket! I mean,
who doesn't jaywalk in New York?
166
00:09:43,840 --> 00:09:44,959
How am I even supposed to pay for this?
167
00:09:45,430 --> 00:09:47,463
It would help if I could find a job,
which I can't.
168
00:09:47,546 --> 00:09:50,299
Or if I had a place to live,
which I don't.
169
00:09:51,800 --> 00:09:54,636
-Hey, are you moving?
-Never mind that. Uh, I need your help.
170
00:09:54,719 --> 00:09:57,264
You did crisis management in PR, right?
171
00:09:57,348 --> 00:10:00,600
Well, that is PR. Wait, why?
172
00:10:00,683 --> 00:10:03,145
This blogger is making waves,
beast waves,
173
00:10:03,229 --> 00:10:05,356
and we got to stop him
before tomorrow.
174
00:10:05,439 --> 00:10:06,482
Why? What happens tomorrow?
175
00:10:06,565 --> 00:10:09,250
I don't know, but he's gonna make
some big announcement,
176
00:10:09,110 --> 00:10:11,112
possibly expose Vincent.
177
00:10:11,195 --> 00:10:13,738
I mean, this Duncan guy is legit.
178
00:10:13,822 --> 00:10:17,243
He's been investigating
all the exposure threats DHS covered up,
179
00:10:17,326 --> 00:10:19,537
cold cases, maulings, vigilante stuff.
180
00:10:19,619 --> 00:10:22,914
And since his blog is starting to gain
traction with the fringe crowd,
181
00:10:22,997 --> 00:10:25,792
we've got to stop him before it goes wide.
182
00:10:25,875 --> 00:10:27,419
Okay.
183
00:10:27,503 --> 00:10:30,713
I mean, why not? It's been a little slow
since the last big showdown and all.
184
00:10:30,797 --> 00:10:31,840
-So, yeah, I'm game.
-Okay.
185
00:10:31,923 --> 00:10:33,633
So what do we do, how do we stop this?
186
00:10:33,716 --> 00:10:36,137
We have to discredit him somehow,
make people lose faith in him.
187
00:10:36,220 --> 00:10:37,720
How? He's not making any of this stuff up.
188
00:10:37,804 --> 00:10:40,391
I know, but we have to make his fan base
think that he is.
189
00:10:40,474 --> 00:10:42,351
Okay, so hack into his computer,
corrupt his files?
190
00:10:42,434 --> 00:10:46,147
No, that'll just only confirm
that somebody's trying to stop him
191
00:10:46,230 --> 00:10:50,317
and fan the conspiracy flames.
We have to control the messaging somehow.
192
00:10:50,401 --> 00:10:53,945
I know. We have to get to his computer
and send out the disinformation from there
193
00:10:54,280 --> 00:10:55,406
to make it look legit.
194
00:10:56,698 --> 00:10:58,409
Fine, but how?
195
00:10:58,492 --> 00:11:01,287
Uh, like, maybe
a little breaking and entering?
196
00:11:02,288 --> 00:11:04,373
But we've done so much worse.
197
00:11:13,470 --> 00:11:14,924
Come on. Oh.
198
00:11:15,800 --> 00:11:17,100
-[gasps]
-Shh.
199
00:11:18,720 --> 00:11:20,972
[sighs]
200
00:11:21,550 --> 00:11:24,602
-Are you sure this is a good idea?
-It was your idea.
201
00:11:24,684 --> 00:11:27,479
I know. But maybe it wasn't a good one.
202
00:11:28,855 --> 00:11:29,689
[Heather sighs]
203
00:11:31,192 --> 00:11:33,485
Well, this doesn't look right.
204
00:11:33,569 --> 00:11:35,280
Why? What do you mean?
205
00:11:35,111 --> 00:11:38,657
Well, you know,
it's nicely decorated and classy.
206
00:11:38,740 --> 00:11:41,202
It's not really
what I expected from a blogger.
207
00:11:41,285 --> 00:11:44,663
What'd you expect,
wall-to-wall computers and video games?
208
00:11:44,746 --> 00:11:45,830
Yeah.
209
00:11:50,252 --> 00:11:52,128
-[man] Who the hell are you?
-Oh. Uh...
210
00:11:52,213 --> 00:11:54,880
[clears throat] Uh, sorry, sorry.
211
00:11:54,172 --> 00:11:56,758
[JT stammers]
We must be in the wrong apartment.
212
00:11:56,841 --> 00:11:59,345
Uh... is this 3C?
213
00:11:59,428 --> 00:12:00,803
3B.
214
00:12:00,887 --> 00:12:04,225
-Oh.
-[laughs] 3B.
215
00:12:04,308 --> 00:12:07,180
No wonder it didn't look familiar.
Come on, honey, let's get out of here.
216
00:12:07,101 --> 00:12:09,896
My bad. Honey, let's go. Um...
217
00:12:10,772 --> 00:12:12,148
[whispering] JT.
218
00:12:15,902 --> 00:12:18,821
I'm going to ask one more time.
219
00:12:18,905 --> 00:12:20,449
Who are you?
220
00:12:20,532 --> 00:12:22,534
Uh...
221
00:12:22,618 --> 00:12:23,452
Nobody really.
222
00:12:27,830 --> 00:12:29,375
[screaming]
223
00:12:29,458 --> 00:12:32,586
-Oh.
-Whoa!
224
00:12:32,670 --> 00:12:34,212
Whoa! Run, hurry!
225
00:12:35,464 --> 00:12:36,839
-[screams]
-Oh!
226
00:12:45,516 --> 00:12:46,558
[indistinct chatter]
227
00:12:54,316 --> 00:12:56,670
Heather. Heather?
228
00:12:57,569 --> 00:13:01,720
Heather! Heather!
229
00:13:04,867 --> 00:13:06,537
[Vincent clears his throat]
230
00:13:06,620 --> 00:13:08,871
Well, at least we finally
got out of the hotel room.
231
00:13:08,955 --> 00:13:10,832
-And nearly got exposed.
-But I didn't.
232
00:13:10,915 --> 00:13:12,166
Yeah, but you almost did.
233
00:13:12,250 --> 00:13:15,795
-What do you want me to do, nothing?
-No, of course not, that's not the point.
234
00:13:15,878 --> 00:13:17,298
Okay, then what is the point?
235
00:13:17,381 --> 00:13:20,759
Really? We're gonna have our first fight
as a married couple on our honeymoon?
236
00:13:21,760 --> 00:13:23,177
Sorry.
237
00:13:23,261 --> 00:13:25,960
That's just our new reality, that's all.
238
00:13:25,179 --> 00:13:28,559
We're so used to worrying
about being exposed
239
00:13:28,642 --> 00:13:31,894
by somebody who's after you,
but this, this is different.
240
00:13:33,104 --> 00:13:37,233
This is our future.
Even doing the right thing is a threat.
241
00:13:38,234 --> 00:13:41,112
There are cameras everywhere.
242
00:13:41,195 --> 00:13:43,407
Come on, what choice do we have?
243
00:13:43,490 --> 00:13:46,368
Neither one of us is the kind
of person not to get involved.
244
00:13:46,452 --> 00:13:49,245
And that is not about to change
just because we got married, right?
245
00:13:49,330 --> 00:13:51,540
Yeah, I don't wanna change it, I don't.
246
00:13:51,623 --> 00:13:52,999
But you have to admit
247
00:13:53,820 --> 00:13:56,850
that the consequences of being exposed
are pretty huge.
248
00:13:56,169 --> 00:13:57,755
We have never got caught, have we?
249
00:13:57,837 --> 00:14:01,383
-No, but--
-No, and we are not about to either.
250
00:14:01,467 --> 00:14:03,968
You wanna know why? Hmm?
251
00:14:05,303 --> 00:14:07,847
-Tell me.
-Because...
252
00:14:07,930 --> 00:14:10,975
we have gone through so much
just to get to this point.
253
00:14:11,590 --> 00:14:13,645
That we've overcome so many obstacles,
254
00:14:13,729 --> 00:14:18,776
more than any other couple could possibly
ever handle.
255
00:14:18,858 --> 00:14:21,944
That's why we have made it.
256
00:14:23,154 --> 00:14:24,906
[chuckles]
257
00:14:25,824 --> 00:14:27,330
We got nothing to worry about.
258
00:14:27,116 --> 00:14:29,745
[phone ringing]
259
00:14:29,828 --> 00:14:30,829
Mm.
260
00:14:33,624 --> 00:14:34,666
JT, is everything all right?
261
00:14:34,750 --> 00:14:36,835
No. Sorry, it's not.
262
00:14:36,918 --> 00:14:39,421
Heather's hurt,
and I'm pretty sure Vincent's in trouble.
263
00:14:41,840 --> 00:14:44,175
Let me guess. Honeymoon's over.
264
00:14:52,350 --> 00:14:55,610
-Are you all right?
-Tess.
265
00:14:55,144 --> 00:14:56,229
-Hey.
-Are you hurt?
266
00:14:56,312 --> 00:14:57,648
No, I... I don't think so.
267
00:14:58,774 --> 00:15:01,670
-And Heather's gonna be okay, too.
-Thank God.
268
00:15:01,150 --> 00:15:02,985
-[chuckles] Yeah. No kidding.
-[thump]
269
00:15:03,690 --> 00:15:04,863
-Ow.
-What the hell were you thinking?
270
00:15:04,946 --> 00:15:07,491
-I can explain.
-No, you can't, JT.
271
00:15:07,574 --> 00:15:09,992
Forget the fact that you're guilty
of breaking and entering.
272
00:15:11,244 --> 00:15:14,247
Which, by the way,
makes you a possible murder suspect.
273
00:15:14,330 --> 00:15:18,419
You could have gotten yourself killed.
Heather, too.
274
00:15:18,502 --> 00:15:21,300
You think we expected
to find a killer inside?
275
00:15:21,870 --> 00:15:23,674
And not just any killer, but an assassin.
276
00:15:23,757 --> 00:15:25,967
You should have seen
what he did to the blogger.
277
00:15:26,500 --> 00:15:29,680
-Which, by the way, proves I was right.
-About what?
278
00:15:29,763 --> 00:15:30,848
About what Duncan knew,
279
00:15:30,930 --> 00:15:33,559
or at least thought he knew
about... beasts.
280
00:15:35,769 --> 00:15:38,689
Why else would the killer
have taken his hard drive and killed him?
281
00:15:38,772 --> 00:15:40,482
Bloggers piss people off all the time.
282
00:15:40,566 --> 00:15:43,861
You don't know it was because of...
the "B" word.
283
00:15:43,943 --> 00:15:46,154
That's what detectives are for,
not professors.
284
00:15:46,237 --> 00:15:50,199
And this is so not us moving forward, JT,
this is us moving backwards.
285
00:15:54,412 --> 00:15:58,792
-You okay?
-Uh, yeah, sure...
286
00:15:58,876 --> 00:16:00,502
[chuckles]
287
00:16:00,586 --> 00:16:01,628
How you feeling?
288
00:16:01,712 --> 00:16:04,673
Feeling? Me? Um... fine.
289
00:16:04,756 --> 00:16:06,132
Good. That's great.
290
00:16:07,383 --> 00:16:10,762
Um... are you a doctor?
291
00:16:10,846 --> 00:16:12,890
Oh. [laughs]
292
00:16:12,972 --> 00:16:14,558
Uh, sorry,
you probably don't remember it.
293
00:16:14,641 --> 00:16:16,580
I'm the EMT who brought you in.
294
00:16:16,142 --> 00:16:17,686
-Oh, you are?
-Yeah.
295
00:16:19,200 --> 00:16:21,523
-Kyle.
-Kyle, it's nice to meet you.
296
00:16:21,607 --> 00:16:22,982
-I'm Heather.
-I know.
297
00:16:23,650 --> 00:16:24,275
I brought you in.
298
00:16:24,358 --> 00:16:25,903
[both laugh]
299
00:16:25,985 --> 00:16:27,278
Right. [laughs]
300
00:16:27,361 --> 00:16:28,906
Well, doc says you're gonna be okay.
301
00:16:28,988 --> 00:16:31,909
No concussions, no broken bones.
302
00:16:31,991 --> 00:16:34,243
You're lucky. That was a pretty bad fall.
303
00:16:34,327 --> 00:16:36,370
Yeah.
304
00:16:36,120 --> 00:16:39,207
You weren't the one
who changed me into my...
305
00:16:39,290 --> 00:16:40,291
[laughs] No.
306
00:16:40,374 --> 00:16:43,670
-Okay. [laughs]
-Yeah, I just bring the patients in.
307
00:16:43,754 --> 00:16:45,964
Nurses do all that other fun stuff.
308
00:16:46,470 --> 00:16:49,718
I mean...
I didn't mean it that way. I just...
309
00:16:49,801 --> 00:16:52,261
Anyway, uh... [chuckles]
310
00:16:52,345 --> 00:16:54,765
So, what happened in that apartment?
311
00:16:54,848 --> 00:16:58,560
-Did you see who killed that guy?
-Oh, um...
312
00:16:59,561 --> 00:17:01,145
-You know...
-[Tess] Hey, police business. Out.
313
00:17:09,195 --> 00:17:11,740
Just so we're clear, Cat would kill you
for this, you know that, right?
314
00:17:11,823 --> 00:17:13,825
Yeah.
315
00:17:13,909 --> 00:17:15,326
[sighs]
316
00:17:15,409 --> 00:17:19,288
Look, maybe the blogger did know
about beasts,
317
00:17:19,372 --> 00:17:20,791
which means the killer does now, too.
318
00:17:20,874 --> 00:17:22,500
All right, now we're talking.
319
00:17:22,584 --> 00:17:24,252
[Tess] Or not.
320
00:17:24,335 --> 00:17:26,838
Either way, it's a police investigation,
do you understand me?
321
00:17:26,922 --> 00:17:30,299
A murder, which means,
you stay out of it, both of you.
322
00:17:30,383 --> 00:17:32,218
And keep Cat and Vincent out of it, too.
323
00:17:33,302 --> 00:17:35,263
-[sighs]
-What?
324
00:17:35,346 --> 00:17:37,975
Um, I already sort of called them.
325
00:17:38,976 --> 00:17:40,561
[Tess] In Paris on their honeymoon?
326
00:17:40,644 --> 00:17:42,813
Heather got hurt.
What was I supposed to do, not tell them?
327
00:17:44,480 --> 00:17:46,692
They're already on their way back.
328
00:17:46,775 --> 00:17:49,820
I don't get it. It's almost like
you guys miss all this craziness. Do you?
329
00:17:49,903 --> 00:17:51,237
[chuckles] No. Of course not.
330
00:17:51,320 --> 00:17:53,740
Of course not.
331
00:17:54,741 --> 00:17:57,661
All right, look, go to the airport,
turn Cat and Vincent around.
332
00:17:57,744 --> 00:17:58,662
-What?
-Yeah?
333
00:17:58,745 --> 00:18:01,414
To France?
How? They're not gonna wanna go back.
334
00:18:01,497 --> 00:18:04,585
Make them. Tell them you overreacted,
jumped the gun.
335
00:18:04,668 --> 00:18:05,627
Tell them Heather's fine.
336
00:18:05,711 --> 00:18:07,879
Just do whatever you have to do
to keep them out of here
337
00:18:07,963 --> 00:18:09,798
until we know exactly what's going on.
338
00:18:09,881 --> 00:18:12,884
I don't need any more beast crap
to cover up.
339
00:18:20,990 --> 00:18:24,145
[woman over PA]
Last call for Flight 707 to Los Angeles.
340
00:18:24,228 --> 00:18:25,814
[Catherine] JT. What are you doing here?
341
00:18:25,897 --> 00:18:28,482
Hey! Welcome back. Bonjour!
342
00:18:28,566 --> 00:18:30,680
You got a cab waiting for us
or something?
343
00:18:30,151 --> 00:18:33,571
A cab? No, uh, listen,
I think there's been some sort of mix-up.
344
00:18:33,655 --> 00:18:34,572
What do you mean?
345
00:18:34,656 --> 00:18:36,700
Okay, can we talk about this
on the way to the hospital?
346
00:18:36,783 --> 00:18:39,786
Actually, no. Uh, we don't really need
to go to the hospital. Heather's fine.
347
00:18:39,870 --> 00:18:41,913
She's been released.
She's... on her way home.
348
00:18:41,997 --> 00:18:44,123
-Home?
-I mean, you know, to your place.
349
00:18:44,206 --> 00:18:45,917
She's house-sitting, right?
350
00:18:46,100 --> 00:18:47,919
Okay, wait, wait, wait. Uh, I'm confused.
351
00:18:48,300 --> 00:18:50,588
I thought you said
that she fell three stories.
352
00:18:50,672 --> 00:18:53,549
Mm. More like two and a half.
Couple of bruises, that's it.
353
00:18:53,634 --> 00:18:57,553
Okay, and what about this blogger?
You said he knows something about me?
354
00:18:57,638 --> 00:18:59,430
Possibly but maybe not.
355
00:18:59,513 --> 00:19:01,223
I might have jumped the gun a little.
356
00:19:01,307 --> 00:19:04,435
I apologize. I shouldn't have called
and ruined your honeymoon, but...
357
00:19:04,518 --> 00:19:08,522
Hey, there's another flight to Paris
in a couple hours, so, allez, vite!
358
00:19:08,606 --> 00:19:09,523
Wait!
359
00:19:10,608 --> 00:19:12,778
Tess is pissed that you called us,
isn't she?
360
00:19:12,861 --> 00:19:13,779
No.
361
00:19:15,300 --> 00:19:16,614
Yes.
362
00:19:16,698 --> 00:19:19,340
But Heather really is okay. I promise.
363
00:19:19,117 --> 00:19:20,786
And Tess is right.
364
00:19:20,869 --> 00:19:23,496
I shouldn't have dragged her into this,
I shouldn't have put her in harm's way.
365
00:19:23,579 --> 00:19:25,247
Come on, man, you shouldn't put
yourself into harm's way.
366
00:19:25,331 --> 00:19:27,166
-What the hell are you thinking?
-I don't know.
367
00:19:27,249 --> 00:19:29,460
I mean, I really thought this blogger
was maybe gonna expose you,
368
00:19:29,543 --> 00:19:32,588
and then he got killed,
then I don't know what's going on.
369
00:19:32,673 --> 00:19:35,801
Maybe Tess is right. Maybe I'm just used
to getting into trouble.
370
00:19:35,884 --> 00:19:38,260
Okay, look, on the bright side,
if it does turn out to be something,
371
00:19:38,344 --> 00:19:40,130
it'll be a good thing you called, right?
372
00:19:40,970 --> 00:19:43,391
-[groans] Aw, Tess is gonna kill me.
-I will take care of Tess.
373
00:19:43,474 --> 00:19:45,518
You track the killer,
see if you can figure out
374
00:19:45,601 --> 00:19:47,228
why he wanted
to kill the blogger so badly.
375
00:19:47,311 --> 00:19:49,480
-Love you.
-Love you. Mwah!
376
00:19:50,523 --> 00:19:52,400
Uh, but what,
what are you gonna tell Tess?
377
00:19:54,861 --> 00:19:55,779
Come on!
378
00:19:55,862 --> 00:19:59,323
[siren wails, chirps]
379
00:20:00,324 --> 00:20:02,368
[Tess] What do you mean
he was tortured? How?
380
00:20:02,451 --> 00:20:04,788
Who would do something like that?
381
00:20:04,871 --> 00:20:06,915
Don't be mad at JT. We wouldn't leave.
382
00:20:06,998 --> 00:20:10,850
No, it's probably a good thing.
All right, send me the M.E.'s report,
383
00:20:10,168 --> 00:20:12,300
along with whatever else
was on the blogger's cloud.
384
00:20:12,870 --> 00:20:14,463
I need to know what the killer has
and what his next move is.
385
00:20:14,547 --> 00:20:16,174
What's going on?
386
00:20:16,257 --> 00:20:18,176
Oh, you know,
just people getting skinned alive,
387
00:20:18,259 --> 00:20:21,345
um, cover-ups, beast hunters.
I'm screwed.
388
00:20:21,429 --> 00:20:23,556
-"Beast hunters"?
-Door.
389
00:20:27,102 --> 00:20:29,813
Do you remember how close Liam came
to exposing Vincent last year?
390
00:20:29,896 --> 00:20:31,857
You know, dredging up beastly cold cases?
391
00:20:31,940 --> 00:20:34,776
Yeah, but Agent Russo
had DHS cover that up for us.
392
00:20:34,860 --> 00:20:38,362
Apparently some conspiracy theory
blogger stayed on the case
393
00:20:38,446 --> 00:20:41,407
and was going to offer up
proof of beasts this afternoon.
394
00:20:41,490 --> 00:20:42,658
But somebody killed him first?
395
00:20:42,743 --> 00:20:44,745
Yeah, after torturing him for information.
396
00:20:44,828 --> 00:20:47,329
JT and Heather were lucky
they got out of there alive,
397
00:20:47,413 --> 00:20:49,457
because whoever this killer is,
he's badass.
398
00:20:49,540 --> 00:20:51,835
So, JT was right.
399
00:20:51,918 --> 00:20:54,400
Yes, yes. Unfortunately.
400
00:20:55,296 --> 00:20:56,923
Oh, Cat, geez.
401
00:20:57,966 --> 00:21:01,510
Really, I really...
I thought we were past all this.
402
00:21:01,594 --> 00:21:03,221
I thought it was over.
403
00:21:03,304 --> 00:21:06,515
Believe me, you're not the only one
surprised that we're back.
404
00:21:06,599 --> 00:21:07,976
How do we ever move on?
405
00:21:08,590 --> 00:21:09,895
How do we get back to our normal lives
406
00:21:09,978 --> 00:21:12,646
if we're constantly playing
whack-a-beast all the time?
407
00:21:12,730 --> 00:21:14,732
I don't know, but we can't stop trying.
408
00:21:14,816 --> 00:21:16,902
Somehow, some way,
there's a way out of this, I know it.
409
00:21:16,985 --> 00:21:19,612
-We just have to find it.
-I thought I did.
410
00:21:19,695 --> 00:21:21,489
I thought JT and I did, you know?
411
00:21:21,572 --> 00:21:23,741
We're supposed to move in
together like normal people do.
412
00:21:23,825 --> 00:21:26,953
Look, we just have
to take this one step at a time.
413
00:21:27,370 --> 00:21:28,830
If we can find this killer,
414
00:21:28,914 --> 00:21:32,830
hopefully we can put an end to it before
anybody else starts looking for beasts.
415
00:21:32,167 --> 00:21:34,440
Amen. Your lips, God's ears.
416
00:21:34,127 --> 00:21:35,879
-[Tess groans]
-[phone rings]
417
00:21:35,962 --> 00:21:37,798
Yeah.
418
00:21:40,800 --> 00:21:40,842
Wait, are you sure?
419
00:21:42,219 --> 00:21:44,470
-All right, thanks.
-What is it?
420
00:21:44,553 --> 00:21:48,349
IT says that the blogger discovered
somebody at DHS squashed the cold cases,
421
00:21:48,432 --> 00:21:50,434
which you and I know link to Vincent,
422
00:21:50,518 --> 00:21:54,147
-so it means that the killer knows about--
-Agent Russo. We have to warn him.
423
00:22:13,166 --> 00:22:14,375
[Catherine] Freeze!
424
00:22:17,795 --> 00:22:18,754
[Tess] Hands up!
425
00:22:20,339 --> 00:22:21,340
Turn around.
426
00:22:28,932 --> 00:22:30,225
-Stop, don't move.
-Stop!
427
00:22:30,308 --> 00:22:33,435
[gunfire]
428
00:22:48,326 --> 00:22:50,161
So...
429
00:22:50,245 --> 00:22:52,663
how was the honeymoon?
430
00:22:52,746 --> 00:22:54,124
[sighs]
431
00:23:12,142 --> 00:23:13,184
Excuse me.
432
00:23:13,268 --> 00:23:14,602
Is that Agent Russo?
433
00:23:15,603 --> 00:23:17,730
Tortured, too, just like the blogger.
434
00:23:17,813 --> 00:23:20,399
How the killer got past security
and surveillance, I have no clue.
435
00:23:20,482 --> 00:23:22,484
He's obviously a pro.
436
00:23:22,568 --> 00:23:25,322
Wait, what are you guys even doing here,
how'd you find out?
437
00:23:25,404 --> 00:23:27,406
Vincent beast-tracked the killer
from the blogger's apartment.
438
00:23:28,490 --> 00:23:30,201
-[whispers] Really?
-Sorry.
439
00:23:30,285 --> 00:23:32,828
Okay, look, obviously,
he's following the blogger's trail.
440
00:23:32,913 --> 00:23:35,497
The question is, why is he torturing
and killing people just to try and find...
441
00:23:35,581 --> 00:23:39,850
-You?
-Well, I don't think he knows it's me yet.
442
00:23:39,169 --> 00:23:41,338
Otherwise, why would he come looking here?
443
00:23:41,420 --> 00:23:42,671
Still, he's getting close.
444
00:23:44,798 --> 00:23:46,343
Real close.
445
00:23:51,805 --> 00:23:53,641
-Deputy secretary's getting nervous.
-Can you blame him?
446
00:23:53,724 --> 00:23:54,558
With Russo gone,
447
00:23:54,642 --> 00:23:56,810
he's the only other agent
who knows about this.
448
00:23:56,894 --> 00:23:59,230
Yeah, you think maybe
he's starting to regret covering for us?
449
00:23:59,314 --> 00:24:02,608
No, he just wants us to keep it quiet,
especially from the rest of DHS.
450
00:24:02,691 --> 00:24:04,361
He went out on a limb to protect us,
451
00:24:04,443 --> 00:24:06,196
he doesn't want it to bite him
in the ass either.
452
00:24:06,279 --> 00:24:09,366
Yeah, well, then we'd better find
the killer before the other agents do.
453
00:24:09,448 --> 00:24:11,117
And before the blogosphere finds out.
454
00:24:11,201 --> 00:24:15,496
Duncan getting killed was big news,
which only made the conspiracy theorists
455
00:24:15,579 --> 00:24:18,124
that much more convinced
that somebody's hiding the truth.
456
00:24:18,208 --> 00:24:20,251
Exposure concerns all around.
457
00:24:20,335 --> 00:24:21,835
Yeah, well, I'm more worried
about you right now.
458
00:24:21,919 --> 00:24:23,421
Now that he knows that you're involved.
459
00:24:23,504 --> 00:24:27,800
He's probably gonna come looking
for you next to try and ID me.
460
00:24:27,920 --> 00:24:28,842
At our apartment.
461
00:24:28,926 --> 00:24:30,530
Heather.
462
00:24:32,130 --> 00:24:34,570
[Heather exclaiming]
463
00:24:34,140 --> 00:24:35,225
Heather.
464
00:24:35,308 --> 00:24:36,226
[Heather shrieks]
465
00:24:36,309 --> 00:24:37,935
Whoa.
466
00:24:38,190 --> 00:24:40,146
-[gasps]
-Heather?
467
00:24:40,230 --> 00:24:41,272
-Cat?
-Kyle?
468
00:24:41,356 --> 00:24:43,240
-Keller?
-What, you two know each other?
469
00:24:43,108 --> 00:24:45,235
Yeah, he's an EMT.
470
00:24:45,318 --> 00:24:46,527
I was just checking on her.
471
00:24:47,861 --> 00:24:49,613
Aren't you supposed to be in France?
472
00:24:49,697 --> 00:24:52,158
Yes, and you aren't supposed
to be in our bed.
473
00:24:52,242 --> 00:24:53,784
That's just...
474
00:24:53,867 --> 00:24:55,786
that's wrong.
475
00:24:55,869 --> 00:24:56,912
Wrong.
476
00:24:56,997 --> 00:24:58,580
Right.
477
00:25:06,797 --> 00:25:09,550
-I'm sorry.
-Don't worry about it.
478
00:25:11,677 --> 00:25:14,140
[sighs]
479
00:25:14,970 --> 00:25:16,682
-Well, that was awkward.
-Heath, we thought you were in trouble.
480
00:25:16,765 --> 00:25:17,975
Trouble, why?
481
00:25:18,590 --> 00:25:21,562
Because we knew you were staying here,
and someone's probably after Catherine.
482
00:25:21,645 --> 00:25:22,771
So, what else is new?
483
00:25:23,772 --> 00:25:25,483
What? It's always either one of you two.
484
00:25:25,566 --> 00:25:27,152
Or JT, or me.
485
00:25:27,235 --> 00:25:29,528
-How long have you known Karl?
-Kyle.
486
00:25:29,611 --> 00:25:31,239
And, you know, a while.
487
00:25:32,656 --> 00:25:34,825
-Okay, fine. Like a day.
-A day?
488
00:25:34,908 --> 00:25:36,744
I don't need your sisterly judgment
right now, okay?
489
00:25:36,827 --> 00:25:39,247
-I'm a grown woman.
-Who tends to fall for guys too fast.
490
00:25:39,330 --> 00:25:40,998
[Vincent taps on table]
491
00:25:41,820 --> 00:25:42,830
I'm sorry.
492
00:25:42,167 --> 00:25:46,296
It's just, I don't think that now is the
best time to start seeing somebody.
493
00:25:46,379 --> 00:25:47,422
Why not?
494
00:25:47,505 --> 00:25:50,467
Because somebody might
be trying to expose me.
495
00:25:50,549 --> 00:25:52,900
Again, what else is new?
496
00:25:53,940 --> 00:25:54,345
You're serious?
497
00:25:54,429 --> 00:25:56,680
For right now, yeah.
498
00:25:56,764 --> 00:26:00,518
I just think it's too dangerous for you,
Heath, and for, uh... Karl.
499
00:26:00,601 --> 00:26:01,810
-Kyle.
-It's Kyle.
500
00:26:03,313 --> 00:26:05,731
And maybe you should
find a new place to live,
501
00:26:05,814 --> 00:26:07,816
at least until everything,
you know, blows over.
502
00:26:07,900 --> 00:26:11,196
Really? And when will that be,
in, like, 50 years?
503
00:26:15,866 --> 00:26:18,350
-[door closing]
-If we're lucky, 50 years.
504
00:26:18,119 --> 00:26:20,205
-Oh, come on.
-No.
505
00:26:20,288 --> 00:26:22,873
No, she's right,
we should be realistic about this.
506
00:26:22,956 --> 00:26:25,251
Who's to say this will not
continue happening forever?
507
00:26:25,335 --> 00:26:28,463
-Hey, hey, we will find a way out, okay?
-Yeah, how?
508
00:26:29,922 --> 00:26:32,258
I, I don't know, but we will, okay?
509
00:26:32,342 --> 00:26:34,593
We haven't come this far not to get
our happily ever after back.
510
00:26:35,844 --> 00:26:37,472
Unless, of course, you want a divorce.
511
00:26:38,680 --> 00:26:40,724
-I get the espresso maker.
-I get the juicer.
512
00:26:40,808 --> 00:26:42,393
-See, who needs lawyers?
-Yes.
513
00:26:42,477 --> 00:26:44,190
-I love you.
-Mm-hmm.
514
00:26:45,188 --> 00:26:48,274
Okay, so what are we gonna do?
How are we gonna get this guy?
515
00:26:48,358 --> 00:26:54,155
Well, I think the best way would be
to have him get me first.
516
00:26:54,239 --> 00:26:55,281
Hmm.
517
00:27:06,209 --> 00:27:08,919
Well, looks like JT managed
to get the whole blogosphere
518
00:27:09,200 --> 00:27:10,838
to think this big beast
announcement's still happening.
519
00:27:10,921 --> 00:27:13,900
I can't believe how many people
actually showed up.
520
00:27:13,174 --> 00:27:15,468
Now, we just have to hope
the killer shows up, too.
521
00:27:15,552 --> 00:27:17,719
I just wish Tess could ID
the guy before he actually got here.
522
00:27:17,803 --> 00:27:21,980
I don't even know what he looks like,
I got no idea what I'm up against.
523
00:27:21,182 --> 00:27:23,268
Just grab whoever grabs me
before he skins me alive.
524
00:27:23,351 --> 00:27:25,644
That is not funny.
525
00:27:25,727 --> 00:27:27,938
Come on, I mean,
there's so many moving pieces here,
526
00:27:28,210 --> 00:27:30,774
so many things can go wrong.
Look how many cameras are around.
527
00:27:30,858 --> 00:27:33,278
They're everywhere.
You remember Paris?
528
00:27:33,361 --> 00:27:35,737
Look who's the worrywart now.
529
00:27:35,821 --> 00:27:38,491
The plan worked on Liam.
This guy isn't even superhuman.
530
00:27:38,575 --> 00:27:39,450
Come on, Vincent,
531
00:27:39,534 --> 00:27:41,619
we've got a honeymoon
to get back to, okay?
532
00:27:41,702 --> 00:27:43,780
Yes, okay.
533
00:27:46,332 --> 00:27:48,876
-Don't forget to save me.
-Yeah. Always.
534
00:28:01,763 --> 00:28:02,848
I don't like this.
535
00:28:55,150 --> 00:28:57,695
Cat? Catherine.
536
00:29:01,491 --> 00:29:03,951
Cat? Catherine!
537
00:29:04,340 --> 00:29:06,780
Excuse me. Excuse me, excuse me!
538
00:29:09,707 --> 00:29:13,419
[indistinct chatter]
539
00:29:18,258 --> 00:29:19,509
Cat?
540
00:29:28,100 --> 00:29:30,561
[Tess] The killer's
got a very specific MO, all right?
541
00:29:30,645 --> 00:29:33,481
He skins people, tortures them.
How can we not find him?
542
00:29:33,564 --> 00:29:35,400
I had better luck in the good ol' days
543
00:29:35,483 --> 00:29:37,360
when I had to hack into
the Fed's computers.
544
00:29:37,443 --> 00:29:39,945
-The good ol' days, JT?
-That's not what I meant.
545
00:29:40,280 --> 00:29:42,300
Then what did you mean?
546
00:29:42,114 --> 00:29:43,283
I don't know, I just...
547
00:29:45,750 --> 00:29:49,622
Look, I don't wanna go back to that,
either, okay? I don't.
548
00:29:49,706 --> 00:29:53,501
But if you want me to be perfectly honest,
the one thing I do miss is...
549
00:29:55,503 --> 00:29:57,755
being part of something bigger.
550
00:29:57,838 --> 00:29:59,881
Just like you convinced me
of when you told me
551
00:29:59,965 --> 00:30:02,302
I was meant to do things with my life,
important things.
552
00:30:02,385 --> 00:30:03,969
And you did. We did.
553
00:30:04,520 --> 00:30:06,389
But, come on, ducking beast hunters
554
00:30:06,472 --> 00:30:10,351
and covering our asses all the time
can't possibly be what you miss, can it?
555
00:30:10,435 --> 00:30:11,477
No, of course not.
556
00:30:11,561 --> 00:30:14,210
But what are we supposed
to do right now, not help?
557
00:30:16,815 --> 00:30:18,693
Hey. Where's Cat?
558
00:30:20,277 --> 00:30:21,903
Uh, I-I lost her.
559
00:30:21,987 --> 00:30:22,946
-What?
-What?
560
00:30:24,324 --> 00:30:25,533
It was... It was crowded, okay?
561
00:30:25,616 --> 00:30:27,826
And I panicked
and I just lost her, okay?
562
00:30:27,909 --> 00:30:29,579
It's been a while since I've done this.
563
00:30:29,662 --> 00:30:31,246
Okay, okay. Did you ID him?
564
00:30:31,331 --> 00:30:33,666
No, no. Did you ID him yet?
565
00:30:33,750 --> 00:30:34,958
-No.
-No.
566
00:30:35,420 --> 00:30:36,753
Okay, look.
We need to find this guy immediately
567
00:30:36,835 --> 00:30:38,170
before he does anything to hurt her.
568
00:30:38,253 --> 00:30:41,591
Okay. Okay, problem is,
even though the deputy secretary's
569
00:30:41,674 --> 00:30:44,594
given us complete access,
nothing pops up on this guy.
570
00:30:44,677 --> 00:30:46,721
All right, well, maybe
don't just look for hit men, okay?
571
00:30:46,804 --> 00:30:48,723
Maybe look for any kind
of killer or mercenary.
572
00:30:48,806 --> 00:30:51,684
[Tess] The keyword is "mutilate,"
all right? The guy is creepy.
573
00:31:03,280 --> 00:31:05,698
-You sensing something?
-Yeah.
574
00:31:06,865 --> 00:31:10,411
This guy's not just a hit man.
He's a expert hunter.
575
00:31:10,495 --> 00:31:11,870
A hunter, what do you mean?
576
00:31:11,953 --> 00:31:14,540
I mean he doesn't just skin
people for the hell of it.
577
00:31:14,624 --> 00:31:16,584
Okay, look for poachers,
wildlife traffickers,
578
00:31:16,667 --> 00:31:19,837
black-market smugglers,
maybe even big game hunters.
579
00:31:19,920 --> 00:31:21,756
Seems our killer...
580
00:31:21,839 --> 00:31:24,700
thinks I'm the ultimate trophy kill.
581
00:31:31,641 --> 00:31:34,893
[hisses]
582
00:31:34,976 --> 00:31:37,522
[growls]
583
00:31:37,605 --> 00:31:39,774
[monkey screeches]
584
00:31:46,614 --> 00:31:47,824
-[gunshot]
-[gasps]
585
00:31:49,324 --> 00:31:51,869
[groans]
586
00:31:51,952 --> 00:31:53,621
[gun cocks]
587
00:31:53,704 --> 00:31:56,791
Got tired of waiting for you to wake up,
Detective Chandler.
588
00:31:58,410 --> 00:31:59,126
Who are you?
589
00:31:59,209 --> 00:32:02,713
Oh, I think you know who I am,
what I want.
590
00:32:02,797 --> 00:32:04,339
The creature, the beast.
591
00:32:07,342 --> 00:32:09,720
I don't know what you're talking about.
592
00:32:09,804 --> 00:32:11,597
Sure, you do.
593
00:32:13,306 --> 00:32:16,393
Agent Russo told me.
594
00:32:16,477 --> 00:32:18,937
People will say anything
when they're being tortured.
595
00:32:20,355 --> 00:32:21,732
Usually the truth, though.
596
00:32:24,317 --> 00:32:25,528
Okay, look,
597
00:32:25,611 --> 00:32:28,113
I don't have any idea what
Agent Russo was investigating.
598
00:32:28,196 --> 00:32:31,617
I was just there investigating a murder.
599
00:32:31,701 --> 00:32:34,745
I don't know anything about... beasts.
600
00:32:34,829 --> 00:32:37,498
I don't... I don't believe in that crap.
601
00:32:37,582 --> 00:32:41,840
I think you do,
and I think you know who it is.
602
00:32:42,628 --> 00:32:45,255
And seeing as someone's willing to pay
five million dollars to capture one,
603
00:32:45,338 --> 00:32:47,215
I think I should know who it is.
604
00:32:47,299 --> 00:32:49,469
Five million dollars? There's a bounty?
605
00:32:50,470 --> 00:32:51,596
A credible one, as well.
606
00:32:51,679 --> 00:32:55,223
Otherwise, I wouldn't have gone
to all this trouble to track him down.
607
00:32:55,307 --> 00:32:57,727
Who's putting up the money?
How does he even know it exists?
608
00:32:57,810 --> 00:33:02,482
I don't know and I don't care.
He obviously does.
609
00:33:02,565 --> 00:33:06,260
Actually, you rarely get to know
the buyers in my line of work.
610
00:33:06,109 --> 00:33:09,446
Human targets, exotic animals,
all the same to me.
611
00:33:09,530 --> 00:33:10,989
But the people who pay me...
612
00:33:13,740 --> 00:33:14,451
they prefer to remain anonymous.
613
00:33:18,163 --> 00:33:19,331
For obvious reasons.
614
00:33:25,337 --> 00:33:27,673
-Okay, are you sure it's him?
-[JT] Facial recognition says yes.
615
00:33:27,757 --> 00:33:29,424
But I'm not sure. It's dark.
616
00:33:29,509 --> 00:33:32,469
-Okay. Okay, which pier?
-Either Pier 89 or 90.
617
00:33:32,553 --> 00:33:34,262
-Damn it, which one is it?
-I don't know.
618
00:33:34,346 --> 00:33:35,598
He could be walking to either one.
619
00:33:35,681 --> 00:33:39,519
Fish and Wildlife busted a smuggling ring
at Pier 89 five years ago. I'm on my way.
620
00:33:39,602 --> 00:33:41,562
-It's 89.
-Okay, I'll be there.
621
00:33:43,355 --> 00:33:46,399
I know you're repulsed by what I do,
but it's a craft like anything else.
622
00:33:46,483 --> 00:33:49,236
If there wasn't a market for this kind
of thing, I wouldn't do it.
623
00:33:49,319 --> 00:33:52,300
I'm really just a businessman.
624
00:33:52,113 --> 00:33:56,827
Nothing justifies killing
innocent people and animals.
625
00:33:58,119 --> 00:33:59,997
Five million dollars justifies a lot.
626
00:34:01,164 --> 00:34:02,332
Now...
627
00:34:02,415 --> 00:34:06,253
just give me a name,
and we don't have to go through all this.
628
00:34:06,336 --> 00:34:07,755
Screw you.
629
00:34:24,689 --> 00:34:26,732
[monkey screeching]
630
00:34:26,816 --> 00:34:27,775
[grunting]
631
00:34:30,110 --> 00:34:31,403
-[gunshot]
-[grunts]
632
00:34:34,155 --> 00:34:35,240
[panting]
633
00:34:39,244 --> 00:34:40,780
[growls]
634
00:34:42,915 --> 00:34:45,751
[snarls]
635
00:34:49,460 --> 00:34:50,880
Vincent!
636
00:34:51,423 --> 00:34:53,500
[snarling]
637
00:34:54,551 --> 00:34:56,136
[man groans]
638
00:35:21,369 --> 00:35:22,622
Here's my report.
639
00:35:24,581 --> 00:35:27,430
And you explained how the killer
got impaled how, exactly?
640
00:35:27,125 --> 00:35:29,544
We fought, I kicked his ass,
and he tripped.
641
00:35:29,629 --> 00:35:31,756
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
642
00:35:31,839 --> 00:35:34,759
-Another cover-up.
-Not completely.
643
00:35:34,842 --> 00:35:36,520
We stopped a poacher,
644
00:35:36,134 --> 00:35:39,304
we shut down his wildlife
smuggling operation.
645
00:35:39,387 --> 00:35:41,980
-That is legit.
-True.
646
00:35:41,181 --> 00:35:43,600
Plus, we kept him from turning
your husband into a trophy head.
647
00:35:43,684 --> 00:35:45,895
Also true. See, win-win.
648
00:35:45,978 --> 00:35:49,189
Still, Vincent's lucky he got out of there
before the media arrived.
649
00:35:49,272 --> 00:35:51,108
We're all lucky. Again.
650
00:35:51,191 --> 00:35:53,276
Sorry we keep dragging
you back into this, Tess.
651
00:35:53,360 --> 00:35:57,572
-It's not what we chose, obviously.
-It's not your fault.
652
00:35:57,657 --> 00:35:58,699
It's actually my fault.
653
00:35:58,783 --> 00:36:02,662
If I had just listened to JT
when he first came to me with this...
654
00:36:02,745 --> 00:36:05,538
I just...
I really believed that it was all over.
655
00:36:05,622 --> 00:36:06,623
Just enough time had passed
656
00:36:06,707 --> 00:36:09,430
since the last beast
battle to give me hope, so...
657
00:36:09,126 --> 00:36:10,961
Well, how do you think I feel?
658
00:36:11,450 --> 00:36:13,338
I got yanked away
from my honeymoon to find out
659
00:36:13,421 --> 00:36:16,174
that there's a beast bounty out there.
660
00:36:16,257 --> 00:36:17,843
I guess our work's not done yet.
661
00:36:17,927 --> 00:36:19,177
Will it ever be?
662
00:36:28,979 --> 00:36:30,522
[knocks on door]
663
00:36:30,605 --> 00:36:32,524
-Hey.
-Hey.
664
00:36:34,944 --> 00:36:37,863
Glad to see you're still packing,
at least.
665
00:36:37,947 --> 00:36:39,239
Yep.
666
00:36:40,240 --> 00:36:43,770
JT, please, I'm sorry, okay?
667
00:36:43,160 --> 00:36:45,370
I should have listened to you.
I should have. I just...
668
00:36:45,453 --> 00:36:48,165
I didn't wanna believe it was
all happening again, you know?
669
00:36:48,248 --> 00:36:52,419
-I just wanted our real lives back.
-So do I.
670
00:36:52,502 --> 00:36:55,890
-Do you, really?
-Yes, I do.
671
00:36:56,214 --> 00:36:58,508
But, look,
we're in different places in our lives,
672
00:36:58,591 --> 00:37:00,940
or at least in our careers.
673
00:37:00,177 --> 00:37:01,762
You're a police captain.
674
00:37:01,846 --> 00:37:04,347
You make a big difference,
all the time. I don't.
675
00:37:04,431 --> 00:37:06,349
Are you kidding?
676
00:37:06,433 --> 00:37:09,145
You affect dozens
of college students, hundreds.
677
00:37:09,227 --> 00:37:10,395
That makes a huge difference.
678
00:37:10,478 --> 00:37:12,355
I know, but...
679
00:37:14,232 --> 00:37:17,194
Look, I want normal
as much as anybody, but...
680
00:37:17,277 --> 00:37:20,114
I've been a part of something
not normal for years...
681
00:37:21,866 --> 00:37:24,534
ever since my best friend
became a beast.
682
00:37:24,617 --> 00:37:27,370
Do I miss it? No.
683
00:37:27,121 --> 00:37:31,332
But did it form me, change me?
684
00:37:32,667 --> 00:37:34,627
Yeah, it did.
685
00:37:36,500 --> 00:37:38,256
So, I don't... I don't understand.
What does that mean?
686
00:37:39,925 --> 00:37:41,886
I mean...
687
00:37:41,969 --> 00:37:43,179
I don't know what I mean.
688
00:37:44,554 --> 00:37:48,976
But I do know that I can't deny
that it's part of who I am now,
689
00:37:49,590 --> 00:37:51,561
the need to make a bigger difference,
690
00:37:51,644 --> 00:37:56,441
the very thing
you convinced me of last year.
691
00:37:57,818 --> 00:37:59,402
I wanna find that.
692
00:38:00,487 --> 00:38:02,156
I need that in my life.
693
00:38:04,241 --> 00:38:06,451
And I need you to support that.
694
00:38:07,912 --> 00:38:08,996
Okay.
695
00:38:11,456 --> 00:38:14,292
As long as you don't get
yourself killed in the process.
696
00:38:24,110 --> 00:38:25,930
What is this?
697
00:38:26,130 --> 00:38:29,724
Bordeaux
and the rest of our honeymoon.
698
00:38:29,809 --> 00:38:32,310
-[chuckles]
-Please, take a seat.
699
00:38:34,729 --> 00:38:37,660
Wow. This looks amazing. What is it?
700
00:38:37,149 --> 00:38:39,151
Yeah. Uh, well, let me tell you.
701
00:38:39,235 --> 00:38:40,360
Voila.
702
00:38:40,443 --> 00:38:41,904
Uh...
703
00:38:41,987 --> 00:38:43,696
v-vich...
704
00:38:43,780 --> 00:38:44,781
Vichyssoise.
705
00:38:44,865 --> 00:38:47,243
With sour cream and chives,
706
00:38:47,325 --> 00:38:53,165
uh, endive with candied pecans,
and aubergine Pro-ven-cal.
707
00:38:53,249 --> 00:38:57,294
-[laughs] I think it's "Provençal."
-Sí.
708
00:38:57,377 --> 00:38:59,460
-Oui.
-Yes.
709
00:38:59,129 --> 00:39:02,549
I wanted to go vegetarian after everything
that happened, you know?
710
00:39:02,632 --> 00:39:03,884
That's good thinkin'.
711
00:39:03,968 --> 00:39:06,178
-Please.
-Oh.
712
00:39:06,262 --> 00:39:07,972
Ah. To us.
713
00:39:08,550 --> 00:39:10,150
To us.
714
00:39:13,143 --> 00:39:15,812
Are you a little worried
you're so exposed up here?
715
00:39:15,896 --> 00:39:17,147
Uh, no.
716
00:39:17,231 --> 00:39:19,859
No, I think we caught the bounty hunter,
we're good.
717
00:39:19,942 --> 00:39:21,776
Come on.
Where there's one, there are more.
718
00:39:21,861 --> 00:39:24,571
It's only a matter of time
before somebody picks up on the trail.
719
00:39:24,654 --> 00:39:26,282
Five million dollars is a lot of money.
720
00:39:26,364 --> 00:39:28,242
Yeah, well, actually,
I was a little disappointed.
721
00:39:28,325 --> 00:39:31,494
-I think I'm worth more than that.
-Vincent, I am being serious.
722
00:39:31,578 --> 00:39:34,747
Come on. One mystery buyer puts out
a bounty on a beast.
723
00:39:34,831 --> 00:39:36,410
He has no idea it's me.
724
00:39:36,125 --> 00:39:39,460
I mean, the poacher didn't even
know it was me, right?
725
00:39:39,544 --> 00:39:40,628
Yeah, but he was close.
726
00:39:40,712 --> 00:39:43,883
And who's to say that you
aren't the last beast standing?
727
00:39:43,966 --> 00:39:47,427
Uh, exactly. All the more reason why
I should be worth a hell of a lot more.
728
00:39:47,510 --> 00:39:50,180
-[sighs]
-Watch those worry lines.
729
00:39:51,223 --> 00:39:53,225
Okay. You're not worried,
I'm not worried.
730
00:39:53,309 --> 00:39:54,684
-Great.
-Fine.
731
00:39:54,767 --> 00:39:56,270
Fantastic.
732
00:39:57,604 --> 00:39:59,522
-Still...
-No, please.
733
00:39:59,606 --> 00:40:01,566
-Seriously, Vincent, you're not worried?
-No.
734
00:40:02,817 --> 00:40:07,323
All right, honestly, maybe a little.
735
00:40:07,405 --> 00:40:10,340
But there's only so much
worrying one can do, right?
736
00:40:10,117 --> 00:40:14,746
I mean, there's Muirfield, Gabe, Liam,
and now bounty hunters.
737
00:40:14,829 --> 00:40:16,332
There's always gonna be something.
738
00:40:17,665 --> 00:40:20,501
Still, there's got to be a way
to stop it somehow.
739
00:40:20,585 --> 00:40:23,297
So, we can live
like a normal married couple,
740
00:40:23,380 --> 00:40:26,300
without worrying about being exposed, too.
741
00:40:26,383 --> 00:40:30,346
Okay, yes, but until that happens,
this is who we are,
742
00:40:30,428 --> 00:40:35,590
my dear wife, for better, for worse.
743
00:40:35,142 --> 00:40:37,394
Monsieur et Madame Bête.
57090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.