All language subtitles for Ao.No.Kaerimichi.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,490 --> 00:00:44,210 Hey! 2 00:00:45,380 --> 00:00:46,780 Is there anyone there? 3 00:01:06,010 --> 00:01:06,750 You're slow! 4 00:01:22,070 --> 00:01:23,310 You can't go! 5 00:01:23,310 --> 00:01:24,340 You won't go there! 6 00:01:24,850 --> 00:01:25,830 What school is that? 7 00:01:26,970 --> 00:01:28,780 You're way too slow! 8 00:01:51,460 --> 00:01:57,000 Ao no Kaerimichi. 9 00:01:51,460 --> 00:01:57,000 Translated, subbed and timed by Rjgman56. 10 00:02:11,800 --> 00:02:13,560 We're free! 11 00:02:13,560 --> 00:02:15,500 Freedom! 12 00:02:15,500 --> 00:02:16,760 This is the best! 13 00:02:16,230 --> 00:02:17,160 That's dangerous! 14 00:02:18,130 --> 00:02:19,450 You're such a kid! 15 00:02:19,970 --> 00:02:20,750 The ocean! 16 00:02:20,750 --> 00:02:22,190 Let's go to the ocean! 17 00:02:22,250 --> 00:02:23,340 That sounds good! 18 00:02:23,830 --> 00:02:26,690 You told me that I'm going to have the same future as my teacher! 19 00:02:27,160 --> 00:02:29,150 That's what we all think! 20 00:02:29,560 --> 00:02:31,980 That kind of job won't sustain me. 21 00:02:31,980 --> 00:02:35,370 You dummy! Women are working a lot more these days! 22 00:02:35,370 --> 00:02:36,170 Shut up! 23 00:02:36,730 --> 00:02:38,480 We are free! 24 00:02:42,120 --> 00:02:43,850 What are you doing Riri? 25 00:02:44,610 --> 00:02:47,090 It must be nice to have something you wanna do huh? 26 00:02:47,090 --> 00:02:49,870 You can think about it after you go to Tokyo. 27 00:02:49,870 --> 00:02:51,170 I wonder? 28 00:02:51,850 --> 00:02:53,770 You should take some photos of me in Tokyo! 29 00:02:55,160 --> 00:02:57,890 I really like the photos you take. 30 00:02:58,460 --> 00:02:59,970 Hey! Hey! Hey! 31 00:02:59,970 --> 00:03:01,900 What are you talking about? Stupid! 32 00:03:02,350 --> 00:03:04,580 Why Tokyo? What's so good about that place? 33 00:03:04,970 --> 00:03:07,120 She's not the same as you. She has a dream! 34 00:03:07,120 --> 00:03:07,840 That's right! 35 00:03:07,840 --> 00:03:09,380 A dream? As a singer? 36 00:03:09,490 --> 00:03:12,380 How can she be a singer in this country? 37 00:03:12,770 --> 00:03:13,580 Ain't that right Tatsuo? 38 00:03:13,580 --> 00:03:15,230 I want to go to Tokyo with her. 39 00:03:15,480 --> 00:03:16,320 Are you being for real? 40 00:03:16,320 --> 00:03:17,170 He is! 41 00:03:17,190 --> 00:03:20,000 We'll never invite you to one of our concerts! 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,180 That's right! 43 00:03:21,180 --> 00:03:22,820 Even if you invite me, I'm not going! 44 00:03:22,820 --> 00:03:25,140 He said it! Did you hear him? 45 00:03:25,570 --> 00:03:28,200 I'm not going!! 46 00:03:28,200 --> 00:03:29,170 Hey! Hey! That's dangerous! 47 00:03:30,200 --> 00:03:35,240 No way! You just force people to drink! 48 00:03:35,610 --> 00:03:38,820 Our store is a respectable place. 49 00:03:38,820 --> 00:03:43,630 That's right. Alright! I'll be waiting for you tonight. Okay! 50 00:03:43,670 --> 00:03:45,410 Okay! Okay! 51 00:03:49,540 --> 00:03:53,910 Hey look at this. It's saying that the suicide rates for young people is at an all time high. 52 00:03:55,390 --> 00:03:57,750 Why would you kill yourself? 53 00:03:57,750 --> 00:04:00,110 If you knew then you wouldn't kill yourself. 54 00:04:00,400 --> 00:04:02,030 That is true I guess... 55 00:04:03,050 --> 00:04:06,440 You know what? Your teacher called me. 56 00:04:06,440 --> 00:04:07,930 They said you're going to Tokyo? 57 00:04:09,530 --> 00:04:10,950 Are you for real? 58 00:04:11,110 --> 00:04:14,130 You should know that our family doesn't have that much money. 59 00:04:14,540 --> 00:04:16,760 I will work to earn the money to support myself. 60 00:04:17,760 --> 00:04:19,040 Tokyo huh? 61 00:04:19,920 --> 00:04:21,780 What do you want to do in Tokyo? 62 00:04:23,430 --> 00:04:26,030 Are you going to be a photographer or something? 63 00:04:27,690 --> 00:04:30,560 You shouldn't do that. We aren't that kind of family. 64 00:04:30,560 --> 00:04:31,910 Then what kind of family should we be? 65 00:04:33,470 --> 00:04:36,270 A family with an artistic atmosphere or something like that. 66 00:04:36,270 --> 00:04:38,250 Our family has a ton of artistic skills! 67 00:04:38,250 --> 00:04:39,200 How? 68 00:04:39,200 --> 00:04:40,660 I can sing very well. 69 00:04:40,660 --> 00:04:42,060 I've never heard you sing. 70 00:04:42,920 --> 00:04:46,190 You know what? This is your own life. 71 00:04:46,610 --> 00:04:49,530 Even if you fail, you can be just like me. 72 00:04:50,130 --> 00:04:51,700 That's not funny... 73 00:04:54,450 --> 00:04:56,890 By the way...what happened with that girl? 74 00:05:10,940 --> 00:05:12,190 Tatsuo! 75 00:05:12,640 --> 00:05:15,250 Happy birthday! 76 00:05:16,060 --> 00:05:17,530 Hey! Hey! Hey! 77 00:05:19,660 --> 00:05:20,640 Stop it! That's super hot! 78 00:05:20,640 --> 00:05:22,460 It's not going to burn you calm down! 79 00:05:22,590 --> 00:05:23,530 It burned me! 80 00:05:23,540 --> 00:05:24,450 Are you for real? 81 00:05:27,970 --> 00:05:29,380 Thanks everyone! 82 00:05:29,380 --> 00:05:31,190 Hurry up and blow out the candle! 83 00:05:35,730 --> 00:05:36,940 Knock it off! 84 00:05:39,790 --> 00:05:41,190 If you can get into the medical field that would be awesome! 85 00:05:41,190 --> 00:05:43,090 I would have to learn all that stuff first before I can get in.... 86 00:05:43,090 --> 00:05:45,880 However! If you want to pass the medical exam, you have to work really hard! 87 00:05:45,880 --> 00:05:47,460 It must be pretty rough for you huh? 88 00:05:47,460 --> 00:05:49,000 Why do you say that? 89 00:05:49,630 --> 00:05:50,950 Shut up bro! 90 00:05:50,950 --> 00:05:53,940 This drink is for you. You are the hero tonight! 91 00:05:55,570 --> 00:05:58,410 Alright everyone! Let's open them together! 92 00:06:01,500 --> 00:06:04,220 Happy birthday! 93 00:06:15,310 --> 00:06:18,650 Since we're all here...do you guys want to listen to Tatsuo's and Kana's song? 94 00:06:18,650 --> 00:06:19,760 I want to hear it! 95 00:06:19,760 --> 00:06:20,750 I've never heard it before! 96 00:06:20,750 --> 00:06:23,280 It's because this guy is only focused on studying! 97 00:06:23,280 --> 00:06:24,450 I was just playing the guitar! 98 00:06:24,450 --> 00:06:26,580 It's been a while, show us a song! 99 00:06:27,190 --> 00:06:28,940 But we disbanded! 100 00:06:28,940 --> 00:06:30,440 We didn't disband! 101 00:06:31,370 --> 00:06:33,050 We wanna hear it! 102 00:06:34,220 --> 00:06:35,470 Kana, how about you sing? 103 00:06:37,910 --> 00:06:38,680 Are you for real? 104 00:06:38,680 --> 00:06:40,340 I'm looking forward to it! 105 00:06:47,530 --> 00:06:50,670 I'll definitely pass the exam. So wait for me in Tokyo. 106 00:06:50,750 --> 00:06:51,800 I know that! 107 00:06:52,480 --> 00:06:53,840 Hurry up and play! 108 00:06:53,840 --> 00:06:55,420 Shut up guys! 109 00:08:18,810 --> 00:08:20,240 Kana! It's almost time. 110 00:08:24,100 --> 00:08:25,180 Good work! 111 00:08:36,390 --> 00:08:38,270 Here! Take care of this too please! 112 00:08:37,520 --> 00:08:39,270 Oh thank you! You're a lifesaver! 113 00:08:42,380 --> 00:08:44,780 I'm still pretty nervous.... 114 00:08:45,050 --> 00:08:47,060 I saw a ton of guests outside. 115 00:08:47,060 --> 00:08:47,880 For real? 116 00:08:48,520 --> 00:08:50,430 Is Kana really that popular? 117 00:08:50,580 --> 00:08:53,040 It's because she worked so hard this year. 118 00:08:53,410 --> 00:08:55,100 We came out to Tokyo and went to the 8th right? 119 00:08:55,100 --> 00:08:56,030 Where is the 8th? 120 00:08:56,160 --> 00:08:57,020 It's over there! 121 00:08:56,400 --> 00:08:57,840 That's the Tokyo Tower isn't it? 122 00:08:58,100 --> 00:09:00,270 You're not good enough for the general exam! 123 00:09:00,280 --> 00:09:01,570 You said it! 124 00:09:01,360 --> 00:09:03,270 Disneyland is supposed to be in Tokyo right? 125 00:09:03,680 --> 00:09:05,590 Disneyland is in Chiba! 126 00:09:06,010 --> 00:09:06,940 Where is Disneyland? 127 00:09:06,940 --> 00:09:07,540 It's in Chiba! 128 00:09:08,010 --> 00:09:09,160 It doesn't matter where it is! 129 00:09:09,420 --> 00:09:10,920 Long time no see! 130 00:09:11,730 --> 00:09:12,300 Kiri? 131 00:09:12,300 --> 00:09:13,180 No way... 132 00:09:14,390 --> 00:09:15,250 She's cute! 133 00:09:15,270 --> 00:09:18,240 Kiri...your look has totally changed. You're more girly now. 134 00:09:18,000 --> 00:09:18,880 Really? 135 00:09:18,880 --> 00:09:21,500 You really changed. Were you waiting for us this whole time? 136 00:09:21,500 --> 00:09:22,350 I wasn't waiting for you! 137 00:09:22,350 --> 00:09:23,800 Let's go! Let's go! 138 00:09:36,290 --> 00:09:37,640 Hey let's hurry up! 139 00:09:38,060 --> 00:09:39,820 You shouldn't be interested in all of this political stuff! 140 00:09:40,040 --> 00:09:42,030 What if I said I'm a candidate? 141 00:09:42,030 --> 00:09:42,990 Yeah right! Let's go! 142 00:09:46,010 --> 00:09:47,050 Here we are! 143 00:09:46,550 --> 00:09:47,410 Awesome! 144 00:09:49,030 --> 00:09:49,810 Hold on! 145 00:09:49,810 --> 00:09:50,510 It's dangerous! 146 00:09:50,510 --> 00:09:51,680 What's up with this place? 147 00:09:51,810 --> 00:09:53,080 Hold on! Hold on! 148 00:10:00,250 --> 00:10:01,560 It's already started! 149 00:10:02,510 --> 00:10:03,910 Hurry up! Hurry up! 150 00:12:24,230 --> 00:12:25,280 Tatsuo! 151 00:12:25,960 --> 00:12:27,540 Why are you spacing out? 152 00:12:28,710 --> 00:12:30,180 You like Kana don't you? 153 00:12:32,280 --> 00:12:33,560 That's not it! That's not it! 154 00:12:33,580 --> 00:12:36,620 That's totally it! 155 00:12:38,350 --> 00:12:40,100 Sorry for taking so long! 156 00:12:41,620 --> 00:12:43,060 Good work! 157 00:12:45,670 --> 00:12:47,380 I was so happy Kana! 158 00:12:47,390 --> 00:12:48,410 Thanks! 159 00:12:48,660 --> 00:12:50,310 I actually started crying! 160 00:12:50,860 --> 00:12:51,430 Did you really cry? 161 00:12:51,430 --> 00:12:52,190 I did! I did! 162 00:12:52,270 --> 00:12:54,300 You actually cried? 163 00:12:54,290 --> 00:12:55,180 What are you going to drink Kana? 164 00:12:55,200 --> 00:12:55,920 Tea! 165 00:12:55,930 --> 00:12:56,950 No, no...drink up! 166 00:12:56,970 --> 00:12:58,660 Kana has stopped drinking to help her singing! 167 00:12:58,660 --> 00:12:59,630 For real? 168 00:12:59,630 --> 00:13:01,550 You aren't even a professional! 169 00:13:01,550 --> 00:13:02,560 Shut up! 170 00:13:02,940 --> 00:13:04,140 She's going to become one. 171 00:13:04,140 --> 00:13:05,180 She's definitely going to go pro! 172 00:13:05,180 --> 00:13:06,030 What's up with you? 173 00:13:06,030 --> 00:13:08,020 I'm just stating the obvious! 174 00:13:08,230 --> 00:13:08,840 Yo! 175 00:13:09,590 --> 00:13:10,270 Yo! 176 00:13:10,800 --> 00:13:11,880 You were so cool. 177 00:13:12,240 --> 00:13:13,300 I know! 178 00:13:14,420 --> 00:13:18,560 But you know what? I was actually touched by your performance surprisingly. 179 00:13:18,560 --> 00:13:22,080 Even a lame-ass girl like her can do such a good live in Tokyo! Wow! 180 00:13:23,230 --> 00:13:24,190 You piss me off! 181 00:13:24,870 --> 00:13:25,870 That's enough. 182 00:13:25,490 --> 00:13:26,950 You really are something else! 183 00:13:27,680 --> 00:13:28,750 Here it comes! Here it comes! 184 00:13:28,750 --> 00:13:29,890 Kana has something to say! 185 00:13:32,170 --> 00:13:34,350 Thank you for coming everyone! 186 00:13:35,130 --> 00:13:37,000 I'm glad that everyone got to see me. 187 00:13:37,670 --> 00:13:39,490 I'll definitely light this place up! 188 00:13:40,560 --> 00:13:41,910 Cheers! 189 00:13:41,910 --> 00:13:43,650 Hold on! 190 00:13:44,070 --> 00:13:46,080 What the hell man? 191 00:13:46,160 --> 00:13:48,380 There is something else that needs to be announced. It's big. 192 00:13:48,980 --> 00:13:49,520 Hold on... 193 00:13:49,900 --> 00:13:50,590 What is it? 194 00:13:52,440 --> 00:13:54,370 Well...you know... 195 00:13:54,610 --> 00:13:57,900 We both have decided to get married. 196 00:13:58,380 --> 00:13:59,730 For real? 197 00:14:00,540 --> 00:14:01,380 Really? 198 00:14:02,600 --> 00:14:03,590 Also... 199 00:14:04,930 --> 00:14:05,630 There's more? 200 00:14:06,040 --> 00:14:07,600 I'm going to become a mother! 201 00:14:09,110 --> 00:14:09,920 No way! 202 00:14:22,490 --> 00:14:25,960 I've always been bad at singing.... 203 00:14:28,560 --> 00:14:32,250 But you're good Tatsuo. As a backup singer. 204 00:14:35,180 --> 00:14:39,040 I had so much fun then. I was burnt by the fireworks though... 205 00:14:39,040 --> 00:14:39,970 Is that so? 206 00:14:51,610 --> 00:14:53,920 Here! Happy birthday. 207 00:14:55,220 --> 00:14:56,840 You remembered? 208 00:14:57,100 --> 00:14:58,190 Of course I did! 209 00:15:02,620 --> 00:15:04,660 It's a success charm. 210 00:15:06,750 --> 00:15:07,510 Thanks. 211 00:15:13,450 --> 00:15:17,650 If I were a genius, I'd be in Tokyo right now. 212 00:15:21,410 --> 00:15:23,270 You are a genius Tatsuo. 213 00:15:24,180 --> 00:15:28,050 I really like the songs you compose. 214 00:15:31,910 --> 00:15:32,850 I know! 215 00:15:37,020 --> 00:15:41,030 I still have a composition. 216 00:15:41,810 --> 00:15:42,770 I'll give it to you next time. 217 00:15:47,080 --> 00:15:48,700 This brings back the memories... 218 00:17:37,750 --> 00:17:38,360 Kana! 219 00:17:39,360 --> 00:17:40,270 Kiri! 220 00:17:40,480 --> 00:17:41,610 It's hot isn't it? 221 00:17:50,010 --> 00:17:52,490 Oh no! I'm so sorry I was late! 222 00:17:54,210 --> 00:17:55,260 It's hot isn't it? 223 00:17:55,540 --> 00:17:56,200 Here you go! 224 00:17:57,090 --> 00:17:58,130 Thank you! 225 00:17:58,520 --> 00:17:59,190 Here! 226 00:17:59,440 --> 00:18:00,500 Thank you! 227 00:18:03,230 --> 00:18:03,980 Kana-san? 228 00:18:04,080 --> 00:18:04,680 Yes! 229 00:18:05,160 --> 00:18:07,040 Nice to meet you. I'm Tachibana. 230 00:18:07,420 --> 00:18:08,850 Please take care of me! 231 00:18:11,230 --> 00:18:12,730 I'm Kawashima Kiri! 232 00:18:13,340 --> 00:18:15,580 Please take care of me! 233 00:18:15,600 --> 00:18:16,310 Go ahead! 234 00:18:21,190 --> 00:18:23,910 I heard your song! 235 00:18:23,910 --> 00:18:26,400 It was wonderful! Did you do it all yourself? 236 00:18:26,440 --> 00:18:29,160 No, I did it together with my hometown childhood friend. 237 00:18:29,680 --> 00:18:30,500 It's kinda like... 238 00:18:31,750 --> 00:18:34,440 Your singing is very outstanding. 239 00:18:34,940 --> 00:18:37,020 However, if you want to be famous throughout the country... 240 00:18:37,030 --> 00:18:39,550 You need to start anew. 241 00:18:41,040 --> 00:18:41,750 Okay... 242 00:18:43,220 --> 00:18:44,830 So..I know this is soon but... 243 00:18:45,120 --> 00:18:47,170 Do you have any other special skills besides singing? 244 00:18:48,660 --> 00:18:49,930 Any skills? 245 00:18:49,930 --> 00:18:52,790 Yeah. Singing skills alone won't get you anywhere. 246 00:18:53,160 --> 00:18:54,950 You need to be multi-talented. 247 00:18:56,150 --> 00:18:58,390 If you only have one ability you won't be able to succeed. 248 00:18:59,060 --> 00:19:01,360 The people who get famous are like this. 249 00:19:05,570 --> 00:19:07,470 Then...what does your friend think? 250 00:19:11,930 --> 00:19:12,630 There's that! 251 00:19:13,920 --> 00:19:15,840 Umm...during her school festival... 252 00:19:15,840 --> 00:19:17,230 She wore a costume and sang. 253 00:19:17,230 --> 00:19:18,160 She was very popular! 254 00:19:18,160 --> 00:19:19,510 That's just for musicals! 255 00:19:20,520 --> 00:19:22,710 Hold on a second...what the heck? That sounds funny. 256 00:19:22,710 --> 00:19:23,720 She wore a costume? 257 00:19:24,180 --> 00:19:26,760 She was super cute in it! 258 00:19:26,760 --> 00:19:27,930 Hey Kiri! You can't! 259 00:19:27,930 --> 00:19:29,000 But you were really cute... 260 00:19:29,000 --> 00:19:29,850 You can't! 261 00:19:29,600 --> 00:19:30,410 But you were really cute... 262 00:19:32,520 --> 00:19:33,800 That could work... 263 00:19:36,570 --> 00:19:41,120 You guys might have a chance! 264 00:19:42,910 --> 00:19:44,310 A costume huh? 265 00:19:44,750 --> 00:19:45,760 What does he mean? 266 00:19:47,190 --> 00:19:48,540 Will China extend the time limit? 267 00:19:48,810 --> 00:19:52,110 This is what happens with China. 268 00:19:52,560 --> 00:19:53,910 Japan has to complain. 269 00:19:54,250 --> 00:19:55,470 China is pretty bad.... 270 00:19:58,370 --> 00:19:58,960 What's wrong? 271 00:19:58,970 --> 00:19:59,930 Do you think that China is good? 272 00:20:01,510 --> 00:20:03,290 Kana is way more interesting than China! 273 00:20:05,090 --> 00:20:06,510 Check it out! Check it out! 274 00:20:07,360 --> 00:20:08,650 Are you for real? 275 00:20:30,630 --> 00:20:31,440 Hello? 276 00:20:31,440 --> 00:20:32,810 Hey Tatsuo! 277 00:20:32,960 --> 00:20:35,870 Kana left you behind man! 278 00:20:36,030 --> 00:20:37,730 We have an emergency meeting! Come to the bar. 279 00:20:39,620 --> 00:20:41,480 I'm taking a test right now... 280 00:20:41,480 --> 00:20:45,170 We're all 20 years old now. How long are you going to study for? 281 00:20:45,170 --> 00:20:46,750 Sometimes you gotta go all out! 282 00:20:46,750 --> 00:20:48,560 I will call you again. Sorry! 283 00:20:48,560 --> 00:20:49,690 Hey Tatsuo! 284 00:20:52,250 --> 00:20:53,010 He's no good. 285 00:20:53,780 --> 00:20:54,600 Kota! 286 00:20:54,600 --> 00:20:55,720 Let's go to the bar together! 287 00:20:55,940 --> 00:20:58,160 Ah sorry! I'm going out to drink with the boss! 288 00:20:59,750 --> 00:21:02,330 He said he can make me a full-time employee. Are you going to come too? 289 00:21:02,330 --> 00:21:03,850 No, no, no...There's no way I'm gonna go. 290 00:21:04,100 --> 00:21:05,910 But like...are you going to be working full-time here? 291 00:21:06,430 --> 00:21:08,380 We're 20 years old! 292 00:21:08,630 --> 00:21:10,590 We have to protect our family. 293 00:21:11,450 --> 00:21:13,040 That's ice cold! What the hell is up with you? 294 00:21:13,040 --> 00:21:16,380 No, no, no...I'm talking about pension, taxes, and stuff like that. 295 00:21:16,380 --> 00:21:18,580 Adults have a lot to think about. 296 00:21:18,850 --> 00:21:21,140 I'm an idiot so I don't understand anything! 297 00:21:21,380 --> 00:21:22,440 Sorry but I'm leaving! 298 00:21:22,660 --> 00:21:23,660 We'll talk about it later! 299 00:21:23,660 --> 00:21:25,050 No we're not. 300 00:21:25,050 --> 00:21:26,980 Don't be a scared little baby! 301 00:21:27,460 --> 00:21:29,080 Don't laugh! 302 00:21:32,490 --> 00:21:33,720 Shit! 303 00:21:48,860 --> 00:21:50,960 But like...I really can't accept this! 304 00:21:51,660 --> 00:21:53,580 Well Kota is married. 305 00:21:53,720 --> 00:21:54,790 You should understand. 306 00:21:54,790 --> 00:21:56,080 I don't understand! 307 00:21:56,210 --> 00:21:58,360 But isn't working full-time hella lame? 308 00:21:59,710 --> 00:22:01,970 Aren't you already working full-time? 309 00:22:02,140 --> 00:22:04,830 You earn money in the factory every single day. 310 00:22:04,830 --> 00:22:06,180 I'm different. 311 00:22:06,400 --> 00:22:08,120 I'm going to do something big in the future. 312 00:22:11,530 --> 00:22:14,310 We said the exact same thing two years ago! 313 00:22:15,190 --> 00:22:16,690 Are you trying to start a fight bro? 314 00:22:16,990 --> 00:22:17,790 Hey Ryo! 315 00:22:18,610 --> 00:22:21,660 What kind of "Big" thing are you going to do? 316 00:22:21,660 --> 00:22:22,880 I don't know. 317 00:22:23,060 --> 00:22:24,340 That's why I'm searching for it! 318 00:22:25,430 --> 00:22:27,750 You just stay here and don't do anything. 319 00:22:28,020 --> 00:22:30,150 Your life will never change from now on. 320 00:22:30,150 --> 00:22:32,490 No, no...you guys are the ones not doing anything! 321 00:22:32,490 --> 00:22:33,220 Hey Ryo. 322 00:22:36,720 --> 00:22:38,150 Do you wanna take a leap of courage? 323 00:22:42,370 --> 00:22:43,770 In your factory... 324 00:22:44,350 --> 00:22:46,200 Isn't there a lot of copper wire? 325 00:22:47,820 --> 00:22:50,830 Let's earn a little money shall we? 326 00:22:51,810 --> 00:22:53,680 Help us get some cash. 327 00:22:59,350 --> 00:23:01,190 This is pretty bad Ryo. 328 00:23:01,190 --> 00:23:02,880 Hey, stop saying stupid stuff numb nuts! 329 00:23:03,080 --> 00:23:04,000 Alright! Take it back! 330 00:23:04,970 --> 00:23:06,020 I know! I know! 331 00:23:20,700 --> 00:23:21,790 You'll get your cut. 332 00:23:27,430 --> 00:23:29,120 This is bad Ryo... 333 00:23:29,680 --> 00:23:30,890 Let's stop this... 334 00:23:32,460 --> 00:23:34,480 Are you gonna be scared this easily? 335 00:23:35,430 --> 00:23:37,080 We've been cast aside. 336 00:23:39,010 --> 00:23:40,670 Cast aside? 337 00:23:42,510 --> 00:23:44,740 Kota and Mariko have their own world. 338 00:23:44,740 --> 00:23:46,870 And the remaining people have gone to Tokyo. 339 00:23:49,110 --> 00:23:50,060 What about us? 340 00:23:51,760 --> 00:23:53,040 We have nothing. 341 00:23:56,570 --> 00:23:58,010 We're gonna change the regime Tatsuo. 342 00:23:58,830 --> 00:23:59,430 Okay? 343 00:24:00,950 --> 00:24:02,660 Hey Ryo! Hurry up! 344 00:24:02,820 --> 00:24:03,780 Alright! 345 00:24:05,230 --> 00:24:06,730 Don't let them down. 346 00:24:11,140 --> 00:24:11,990 Let's hurry up! 347 00:24:11,990 --> 00:24:12,990 Shut up! 348 00:24:20,800 --> 00:24:25,590 No artificial carrots. 349 00:24:26,330 --> 00:24:31,270 No additives. 350 00:24:31,760 --> 00:24:34,090 Stop that! It's embarrassing! 351 00:24:34,090 --> 00:24:35,310 It's okay! 352 00:24:35,310 --> 00:24:36,750 It's a big leap! 353 00:24:41,820 --> 00:24:42,420 Here! 354 00:24:42,710 --> 00:24:43,490 What is that? 355 00:24:43,650 --> 00:24:44,470 A present! 356 00:24:46,140 --> 00:24:46,990 A present? 357 00:24:46,990 --> 00:24:47,610 Yeah! 358 00:24:47,610 --> 00:24:49,380 What's up with you all of the sudden? 359 00:24:52,190 --> 00:24:53,130 What is it? 360 00:24:53,250 --> 00:24:54,900 Hmm, I wonder? 361 00:24:55,350 --> 00:24:56,300 Hold on a second. 362 00:25:01,510 --> 00:25:02,720 It's a mug! 363 00:25:02,720 --> 00:25:03,670 It's a matching mug! 364 00:25:06,290 --> 00:25:09,690 It means that you need a dream in order to create a future. 365 00:25:11,460 --> 00:25:12,310 It's cheesy! 366 00:25:14,020 --> 00:25:15,100 But thanks! 367 00:25:19,010 --> 00:25:20,580 I really want to have a concert. 368 00:25:20,720 --> 00:25:24,080 But I don't want to sing about carrots, I want to sing my own songs. 369 00:25:24,460 --> 00:25:25,520 Kana... 370 00:25:26,020 --> 00:25:27,530 You have to endure it for right now. 371 00:25:27,800 --> 00:25:29,530 Tachibana-san told you right? 372 00:25:30,110 --> 00:25:32,170 I know that but... 373 00:25:33,520 --> 00:25:35,000 Is there any other way? 374 00:25:41,350 --> 00:25:42,450 A street performance! 375 00:25:43,140 --> 00:25:44,030 A street performance? 376 00:25:44,130 --> 00:25:44,840 That's right! 377 00:25:45,530 --> 00:25:46,470 That might work! 378 00:25:46,470 --> 00:25:47,380 I wonder? 379 00:25:47,450 --> 00:25:48,060 Yeah. 380 00:25:48,060 --> 00:25:48,920 Let's try it out! 381 00:25:49,760 --> 00:25:50,810 Alright! 382 00:25:50,810 --> 00:25:51,730 That sounds good! 383 00:25:54,840 --> 00:25:55,550 Excuse me. 384 00:26:01,970 --> 00:26:02,760 What? 385 00:26:03,110 --> 00:26:05,180 Ah, Kiri! 386 00:26:05,310 --> 00:26:08,530 Fans of Kana came to our store today. 387 00:26:08,650 --> 00:26:10,390 They saw the commercial! 388 00:26:10,390 --> 00:26:13,960 But she didn't answer her phone at all! 389 00:26:13,980 --> 00:26:16,350 Can you hand the phone over to Kana-chan? 390 00:26:18,240 --> 00:26:19,300 She's not here right now. 391 00:26:19,870 --> 00:26:21,140 Is that so? 392 00:26:21,970 --> 00:26:24,820 By the way, I heard that you dropped out of school. 393 00:26:26,170 --> 00:26:27,750 What are you going to do from now on? 394 00:26:30,990 --> 00:26:33,070 I'll be Kana's manager! 395 00:26:35,900 --> 00:26:38,540 Hey you can't bring Kana-chan down. 396 00:26:39,500 --> 00:26:40,430 What the heck? 397 00:26:40,430 --> 00:26:41,600 Hold on a second. 398 00:26:41,600 --> 00:26:42,960 Welcome! 399 00:27:07,690 --> 00:27:08,400 Okay! 400 00:27:10,340 --> 00:27:11,310 Okay, look this way! 401 00:27:16,010 --> 00:27:17,810 That's a good picture! 402 00:27:17,810 --> 00:27:18,830 Look over there. 403 00:27:19,040 --> 00:27:20,630 Look over here! 404 00:28:12,310 --> 00:28:14,200 Thank you. 405 00:28:21,050 --> 00:28:22,110 I'm home! 406 00:28:23,630 --> 00:28:25,430 Yuki! 407 00:28:25,430 --> 00:28:27,210 You haven't changed at all. 408 00:28:27,050 --> 00:28:29,270 Shut up! What happened to your hair? 409 00:28:29,010 --> 00:28:29,760 I cut it. 410 00:28:29,620 --> 00:28:30,960 You cut off a lot! 411 00:28:30,970 --> 00:28:32,310 It looks good on you but... 412 00:28:32,310 --> 00:28:33,200 Who are you? 413 00:28:33,200 --> 00:28:34,940 Don't ask that! 414 00:28:33,950 --> 00:28:35,480 I haven't changed at all! 415 00:28:35,480 --> 00:28:36,910 You've totally changed! 416 00:28:37,680 --> 00:28:38,550 What's his name? 417 00:28:38,790 --> 00:28:39,430 Kazuo. 418 00:28:39,430 --> 00:28:40,320 Kazuo? 419 00:28:40,730 --> 00:28:43,770 Kazuo-kun! Good afternoon! 420 00:28:44,850 --> 00:28:47,020 It's still really deserted. 421 00:28:47,550 --> 00:28:49,200 It's so peaceful... 422 00:28:49,200 --> 00:28:51,070 You're looking down on the place you were born huh? 423 00:28:51,520 --> 00:28:52,390 Sorry! Sorry! 424 00:28:52,670 --> 00:28:54,670 But were you guys okay after that earthquake? 425 00:28:55,180 --> 00:28:56,770 There's no way we were okay. 426 00:28:57,140 --> 00:28:57,940 Were there power outages and stuff like that? 427 00:28:57,940 --> 00:28:58,940 There were a lot. 428 00:28:58,940 --> 00:28:59,530 For real? 429 00:28:59,530 --> 00:29:01,100 It was pitch black in the night time. 430 00:29:01,100 --> 00:29:02,360 That's the way it always is right? 431 00:29:03,010 --> 00:29:04,380 That's the way it always is... 432 00:29:04,380 --> 00:29:05,380 Shut up bro! 433 00:29:05,380 --> 00:29:06,190 No, no.. 434 00:29:06,920 --> 00:29:09,020 So what's up with you? 435 00:29:10,040 --> 00:29:10,920 Well... 436 00:29:11,310 --> 00:29:14,810 I feel like Japan is experiencing a difficult period. 437 00:29:15,110 --> 00:29:17,940 But why am I the only one who is looking for a job? 438 00:29:17,940 --> 00:29:19,180 I felt like something was off and so I came back. 439 00:29:19,180 --> 00:29:20,260 You quit university? 440 00:29:20,260 --> 00:29:21,690 No I didn't! 441 00:29:21,690 --> 00:29:22,810 I'm on summer break right now. 442 00:29:22,810 --> 00:29:23,820 You're on summer break? 443 00:29:23,660 --> 00:29:24,580 That's right! 444 00:29:27,640 --> 00:29:29,530 That brings back the memories. 445 00:29:31,100 --> 00:29:33,550 We graduated from high school 3 years ago huh? 446 00:29:34,810 --> 00:29:36,420 3 years huh? 447 00:29:37,300 --> 00:29:38,520 Is everyone doing okay? 448 00:29:38,520 --> 00:29:39,340 Everyone? 449 00:29:39,340 --> 00:29:40,640 I mean..Tatsuo. 450 00:29:40,640 --> 00:29:42,840 He won't answer the phone when I call him! 451 00:29:49,380 --> 00:29:50,730 Did I say something bad? 452 00:29:51,160 --> 00:29:51,960 No, no, no... 453 00:29:52,530 --> 00:29:54,210 Don't say that! 454 00:29:55,340 --> 00:29:57,180 Everyone has noticed by now huh? 455 00:29:57,450 --> 00:30:01,310 Kanako sure is popular! 456 00:30:01,090 --> 00:30:03,580 That's a given! 457 00:30:03,580 --> 00:30:07,680 She's a very big woman figure after the national women's soccer team! 458 00:30:07,170 --> 00:30:08,330 She is! 459 00:30:08,330 --> 00:30:09,300 Right? 460 00:30:09,110 --> 00:30:10,100 That should make you very happy huh? 461 00:30:10,100 --> 00:30:11,000 You're glad right? 462 00:30:11,000 --> 00:30:12,260 What do you think? 463 00:30:14,450 --> 00:30:15,260 Nothing. *She said Mu* 464 00:30:16,220 --> 00:30:19,190 She's Mutenka! *Mutenka means additive free* 465 00:30:19,190 --> 00:30:20,630 She's good! 466 00:30:20,430 --> 00:30:22,430 Can't she sing anything other than carrot stuff? 467 00:30:22,430 --> 00:30:24,430 She has singing power. 468 00:30:24,430 --> 00:30:26,430 If you can sing and look good then you can debut right away. 469 00:30:42,760 --> 00:30:43,500 What? 470 00:30:45,430 --> 00:30:46,380 You... 471 00:30:46,650 --> 00:30:47,640 It's just Yuki... 472 00:30:47,640 --> 00:30:49,240 Long time no see! 473 00:30:49,400 --> 00:30:49,910 You scared me... 474 00:30:49,910 --> 00:30:50,840 Sorry! 475 00:30:52,140 --> 00:30:54,060 Are you catching a cold Tatsuo? 476 00:30:55,330 --> 00:30:56,890 I'm okay now. It's nothing! 477 00:30:58,250 --> 00:30:58,890 Is that right? 478 00:31:00,080 --> 00:31:01,310 Hey Tatsuo. 479 00:31:01,340 --> 00:31:02,380 They told me. 480 00:31:02,690 --> 00:31:04,570 They said that you quit taking the exams. 481 00:31:05,740 --> 00:31:07,300 That would tire you out huh? 482 00:31:07,660 --> 00:31:10,770 I really wanna stop job hunting! 483 00:31:10,770 --> 00:31:13,970 Well, I decided to enjoy my free time before becoming a member of society. 484 00:31:13,970 --> 00:31:16,240 You can also say I liberated myself from depression. 485 00:31:16,610 --> 00:31:19,520 What the heck? You should have gone to Tokyo! 486 00:31:19,940 --> 00:31:21,360 Kana is waiting for you isn't she? 487 00:31:21,730 --> 00:31:24,010 I saw her before and it seems like a lot of stuff has happened. 488 00:31:24,010 --> 00:31:27,040 Recently she was asked to sing songs she doesn't like. 489 00:31:30,500 --> 00:31:31,200 Yeah.. 490 00:31:32,810 --> 00:31:34,570 Hey Tatsuo! 491 00:31:34,860 --> 00:31:37,320 If you don't go outside you're going to become a mole! 492 00:31:37,450 --> 00:31:38,690 It's okay. 493 00:31:38,690 --> 00:31:40,880 It's not okay! 494 00:31:41,070 --> 00:31:41,610 I will... 495 00:31:41,610 --> 00:31:42,880 I told you I'm okay! 496 00:31:52,990 --> 00:31:54,120 Sorry... 497 00:32:04,080 --> 00:32:05,210 I'm going... 498 00:32:07,900 --> 00:32:08,540 Okay... 499 00:32:10,590 --> 00:32:11,290 Later... 500 00:32:20,480 --> 00:32:21,350 Good work. 501 00:32:21,350 --> 00:32:22,250 Good work! 502 00:32:27,220 --> 00:32:30,930 When they compared you to the national women's soccer team and all you said was Mu? *Which can mean nothing* 503 00:32:31,610 --> 00:32:32,860 People got really mad. 504 00:32:34,900 --> 00:32:36,280 I'm sorry about that. 505 00:32:37,790 --> 00:32:39,700 This is a crucial time right now. 506 00:32:40,810 --> 00:32:44,620 They've already decided to sell No additive carrots Kanako DVDS as well as Kanako gymnastics DVDs. 507 00:32:45,160 --> 00:32:46,370 They're going to announce it tomorrow. 508 00:32:47,100 --> 00:32:48,400 Tachibana-san... 509 00:32:49,120 --> 00:32:51,290 I don't want to do gymnastics. 510 00:32:52,120 --> 00:32:55,120 Well...I understand your feelings but... 511 00:32:55,450 --> 00:32:57,890 Right now we need to get their attention. 512 00:32:58,010 --> 00:33:00,050 After that we can do what we want. 513 00:33:01,180 --> 00:33:04,070 But to be honest...I'm very anxious... 514 00:33:04,320 --> 00:33:05,210 That I'm going to stay this way... 515 00:33:05,210 --> 00:33:06,660 Oh, that's right! Kiri! 516 00:33:07,430 --> 00:33:09,920 The SG girls stuff has been officially fixed. 517 00:33:10,970 --> 00:33:12,890 From here on out we're going to be very busy! 518 00:33:12,890 --> 00:33:14,010 Can you work this out? 519 00:33:14,420 --> 00:33:15,000 Yes! 520 00:33:20,950 --> 00:33:23,090 Kana. Let's talk about this later. 521 00:33:23,250 --> 00:33:26,820 Right now you're going to become a big star in Japan! 522 00:33:28,390 --> 00:33:30,160 Hello? This is Tachibana. 523 00:33:30,420 --> 00:33:31,940 Good work. Yes! Yes! 524 00:33:33,420 --> 00:33:35,310 It's tomorrow right? Yes! Yes! 525 00:33:35,310 --> 00:33:36,190 Sorry.. 526 00:34:04,930 --> 00:34:06,010 Huh? 527 00:34:06,570 --> 00:34:07,810 You sure are cute! 528 00:34:07,810 --> 00:34:08,590 Are you a model? 529 00:34:08,730 --> 00:34:09,220 No... 530 00:34:09,220 --> 00:34:10,080 You're a model aren't you? 531 00:34:10,080 --> 00:34:11,500 I work in that field. 532 00:34:11,500 --> 00:34:12,500 Are you interested in it? 533 00:34:12,860 --> 00:34:13,950 You'll definitely get in! 534 00:34:14,240 --> 00:34:16,160 I saw it in one glance! 535 00:34:16,280 --> 00:34:16,940 Hey, hey.. 536 00:34:17,140 --> 00:34:19,120 Don't ignore me. Hear me out. 537 00:34:19,280 --> 00:34:22,060 I'll speak on the phone and get your debut as a model then you'll become big! 538 00:34:22,220 --> 00:34:22,900 Hey don't ignore me... 539 00:34:22,900 --> 00:34:24,430 Ah sorry for the wait! 540 00:34:27,650 --> 00:34:29,310 Do you need something from my girlfriend? 541 00:34:32,100 --> 00:34:33,160 I don't need anything. 542 00:34:34,700 --> 00:34:35,760 You stupid girl! 543 00:34:38,580 --> 00:34:41,280 If you're just spacing out then he's going to keep going after you. 544 00:34:41,680 --> 00:34:42,970 This is how Tokyo is like. 545 00:34:44,160 --> 00:34:45,330 Thank you! 546 00:34:48,420 --> 00:34:49,480 Are you taking pictures? 547 00:34:52,390 --> 00:34:52,940 Yes! 548 00:34:53,520 --> 00:34:55,010 What a coincidence. I am too! 549 00:35:04,600 --> 00:35:08,790 Let's exchange contact information. I look forward to our drive tomorrow. 550 00:35:08,790 --> 00:35:10,990 Hey don't look at it! 551 00:35:11,480 --> 00:35:12,880 What does he do? 552 00:35:13,110 --> 00:35:16,040 It seems like he's an art photographer. 553 00:35:17,760 --> 00:35:19,020 How nice! 554 00:35:19,020 --> 00:35:22,520 While I'm over here all lost you are falling in love. 555 00:35:23,090 --> 00:35:24,800 That's not it! 556 00:35:25,530 --> 00:35:28,500 But what you said today was a little too much. 557 00:35:29,400 --> 00:35:31,910 Hey! What's this SG girls thing? 558 00:35:33,390 --> 00:35:35,370 I heard that it was a newcomer idol group. 559 00:35:36,990 --> 00:35:38,020 Sorry... 560 00:35:38,020 --> 00:35:40,780 I was told to study a lot about this field. 561 00:35:43,790 --> 00:35:46,040 I want a live concert already! 562 00:35:46,040 --> 00:35:47,740 I want to sing my own songs! 563 00:35:48,150 --> 00:35:49,920 You'll be okay Kana! 564 00:35:50,220 --> 00:35:51,220 I promise you! 565 00:35:52,450 --> 00:35:53,290 I wonder? 566 00:35:54,630 --> 00:35:56,870 I've lost confidence... 567 00:36:02,110 --> 00:36:04,290 I hope Tatsuo comes here soon! 568 00:36:05,920 --> 00:36:06,680 Why? 569 00:36:08,050 --> 00:36:10,710 I can support you but... 570 00:36:11,050 --> 00:36:13,280 Tatsuo needs to do all the music related stuff. 571 00:36:14,300 --> 00:36:15,180 I wonder? 572 00:36:17,890 --> 00:36:20,150 I heard that he quit the exams. 573 00:36:21,600 --> 00:36:22,420 Is that right? 574 00:36:25,140 --> 00:36:27,330 He really doesn't have any guts. 575 00:36:27,640 --> 00:36:30,540 I'll create the best songs by myself. 576 00:36:33,300 --> 00:36:34,490 Pardon me! 577 00:36:40,520 --> 00:36:41,450 What's wrong? 578 00:36:45,560 --> 00:36:47,410 Does this look familiar to you? 579 00:36:50,430 --> 00:36:51,270 It does! 580 00:36:51,600 --> 00:36:53,090 It's the copper wire we always use. 581 00:36:54,770 --> 00:36:57,590 Two copper wire incidents occurred last month. 582 00:36:58,520 --> 00:37:02,620 It was done by avoiding the night guards. 583 00:37:05,840 --> 00:37:06,970 I know about that. 584 00:37:07,310 --> 00:37:08,700 But did something else happen? 585 00:37:10,620 --> 00:37:11,280 Ryo. 586 00:37:12,530 --> 00:37:14,360 You seem to be doing pretty good financially recently. 587 00:37:15,400 --> 00:37:17,530 I heard that you've been going out to mess around every night. 588 00:37:20,970 --> 00:37:22,710 No way! Do you suspect me? 589 00:37:22,920 --> 00:37:25,130 This is shocking to me! 590 00:37:25,470 --> 00:37:26,590 It wasn't me! 591 00:37:34,790 --> 00:37:35,870 I understand. 592 00:37:38,210 --> 00:37:39,590 I'm sorry for suspecting you. 593 00:37:41,360 --> 00:37:42,430 Hang in there okay? 594 00:37:42,690 --> 00:37:43,320 Yes! 595 00:37:46,720 --> 00:37:47,650 Good work! 596 00:38:04,380 --> 00:38:05,300 What is it? 597 00:38:08,170 --> 00:38:09,070 Hey Ryo... 598 00:38:10,360 --> 00:38:12,340 We aren't kids anymore. 599 00:38:13,990 --> 00:38:15,090 What do you mean we? 600 00:38:15,220 --> 00:38:16,340 Don't get the wrong idea. 601 00:38:16,340 --> 00:38:17,690 I'm different than you guys! 602 00:38:23,800 --> 00:38:26,290 What the hell? Is it just me? 603 00:38:27,090 --> 00:38:29,650 Okay! Happy birthday! 604 00:38:30,960 --> 00:38:32,350 But like I said..hurry up! 605 00:38:33,690 --> 00:38:34,920 We're waiting for you! 606 00:38:36,420 --> 00:38:38,180 I already bought the beer. 607 00:38:40,400 --> 00:38:42,100 Yeah! Okay, okay! 608 00:39:02,350 --> 00:39:03,280 Where are you going? 609 00:39:03,570 --> 00:39:04,790 The convenience store. 610 00:39:05,320 --> 00:39:07,420 No, go back to your room! 611 00:39:08,140 --> 00:39:09,980 Clean up a little bit in here! 612 00:39:10,700 --> 00:39:13,680 What the hell is this? This isn't a living space for a human! 613 00:39:13,680 --> 00:39:16,130 Stop it! I said stop it! 614 00:39:18,920 --> 00:39:19,860 What the hell is this? 615 00:39:20,570 --> 00:39:21,670 It has nothing to do with you! 616 00:39:26,430 --> 00:39:28,080 Let go! Let go! 617 00:39:28,080 --> 00:39:29,690 It's because of this worthless junk! 618 00:39:30,890 --> 00:39:33,250 You're 21 and you're not studying! 619 00:39:33,910 --> 00:39:35,590 What are you doing!? 620 00:39:35,590 --> 00:39:37,250 It would be better if I didn't exist wouldn't it!? 621 00:39:37,780 --> 00:39:39,070 Hey Dear! 622 00:39:39,070 --> 00:39:40,450 Never say something worthless like that again! 623 00:39:41,360 --> 00:39:43,010 I'm thinking about you. 624 00:39:47,190 --> 00:39:47,680 Are you okay? 625 00:39:47,680 --> 00:39:48,960 Get out!!! 626 00:39:52,600 --> 00:39:54,790 She wears it on her head like this. 627 00:39:55,750 --> 00:39:57,060 Is she that carrot girl? 628 00:39:57,060 --> 00:39:57,780 Yes! That's right! 629 00:39:57,780 --> 00:39:58,780 She's the one that's getting popular now? 630 00:39:58,780 --> 00:39:59,510 That's right! 631 00:40:02,840 --> 00:40:05,370 So that girl in the ad was your classmate huh? 632 00:40:05,580 --> 00:40:06,970 That's right. Her name is Kana. 633 00:40:07,710 --> 00:40:08,960 She's my best friend. 634 00:40:10,060 --> 00:40:11,790 I'm her manager right now. 635 00:40:13,310 --> 00:40:15,410 You're chasing your dreams with your best friend huh? 636 00:40:16,280 --> 00:40:17,490 Sounds like fun. 637 00:40:17,490 --> 00:40:19,810 It's fun! 638 00:40:22,480 --> 00:40:27,350 But lately...I wonder if that's the case? 639 00:40:30,310 --> 00:40:32,140 I understand what you want to say Kiri-chan. 640 00:40:33,790 --> 00:40:36,330 You feel the gap between your dreams and reality right? 641 00:40:38,330 --> 00:40:39,100 Yes! 642 00:40:41,060 --> 00:40:42,470 That happens to me as well. 643 00:40:43,740 --> 00:40:48,150 For people who create things, this is a necessary stage. 644 00:40:49,520 --> 00:40:51,360 That is true.. 645 00:40:53,720 --> 00:40:55,140 Don't worry and take your time. 646 00:40:56,020 --> 00:40:58,000 You'll definitely get rewarded! 647 00:41:00,850 --> 00:41:02,160 Thank you! 648 00:41:04,690 --> 00:41:06,740 You think a lot about your friends. 649 00:41:08,900 --> 00:41:09,730 Well... 650 00:41:15,580 --> 00:41:19,480 I've always been alone. 651 00:41:20,730 --> 00:41:23,100 I wasn't really loved by my family... 652 00:41:23,810 --> 00:41:25,670 This may sound exaggerated but... 653 00:41:26,760 --> 00:41:31,150 After I met my friends....My world has taken a 180 degree change. 654 00:41:34,170 --> 00:41:37,190 I feel so good to be alive... 655 00:41:40,390 --> 00:41:43,260 I've been talking too much..I'm sorry! 656 00:41:51,960 --> 00:41:53,590 The face you just made was great. 657 00:41:57,580 --> 00:41:59,270 What was that just now? 658 00:41:59,680 --> 00:42:01,080 Please don't tease me! 659 00:42:01,080 --> 00:42:02,440 I'm not teasing you. 660 00:42:02,440 --> 00:42:04,310 You are teasing me! 661 00:42:26,450 --> 00:42:27,120 Sorry... 662 00:42:31,010 --> 00:42:31,590 What's wrong? 663 00:42:34,370 --> 00:42:39,350 If you do this then you're going to end up hating me Seiji-san. 664 00:42:44,560 --> 00:42:45,330 Why's that? 665 00:42:48,610 --> 00:42:53,070 Right after I was born I had a big surgery. 666 00:43:02,280 --> 00:43:06,210 When I look at it, I hate myself more and more. 667 00:43:20,390 --> 00:43:21,410 Seiji-san? 668 00:43:24,940 --> 00:43:26,850 You've done your best alone haven't you? 669 00:43:30,520 --> 00:43:31,100 Kiri... 670 00:43:35,680 --> 00:43:36,290 It's okay. 671 00:43:38,370 --> 00:43:39,220 It's okay. 672 00:44:01,380 --> 00:44:03,640 You need to control your alcohol intake a little more. 673 00:44:04,550 --> 00:44:07,950 I know that! But I end up drinking more! 674 00:44:07,950 --> 00:44:09,830 Is it because Kiri-chan went to Tokyo? 675 00:44:09,830 --> 00:44:11,090 No way! 676 00:44:11,680 --> 00:44:15,190 How is Tatsuo-kun? Is he working hard on his exams? 677 00:44:17,850 --> 00:44:22,090 It's embarrassing to say but he hasn't gone to cram school recently. 678 00:44:23,590 --> 00:44:27,100 Sometimes I hear him playing his guitar in his room. 679 00:44:28,420 --> 00:44:32,310 I wonder if I've spoiled him too much... 680 00:44:34,160 --> 00:44:39,790 If that's the case then our Kiri has been spoiled her whole life. 681 00:44:41,700 --> 00:44:44,490 It's just...I'm always worrying about his future. 682 00:44:47,050 --> 00:44:50,690 Well..him being happy is the most important thing right? 683 00:44:51,340 --> 00:44:54,160 If we think about the future nothing will start up. 684 00:44:54,420 --> 00:44:56,270 And nobody knows what will happen! 685 00:45:00,350 --> 00:45:02,080 That is true... 686 00:45:11,780 --> 00:45:14,360 I will pay the rent like I normally do. 687 00:45:14,680 --> 00:45:16,240 I'm really sorry about doing this so suddenly. 688 00:45:16,240 --> 00:45:17,300 It's okay! 689 00:45:17,300 --> 00:45:19,640 I still have a job that makes me money even if I don't really like it. 690 00:45:19,640 --> 00:45:20,470 Kana... 691 00:45:22,150 --> 00:45:24,440 Don't make it so sad! 692 00:45:25,410 --> 00:45:28,180 Seiji-san! I'll leave Kiri to you. 693 00:45:28,620 --> 00:45:29,680 Please leave it to me! 694 00:45:30,450 --> 00:45:31,110 I'll take that. 695 00:45:31,420 --> 00:45:32,270 Thanks. 696 00:45:34,500 --> 00:45:35,170 Later! 697 00:45:36,960 --> 00:45:37,650 See you later! 698 00:45:38,120 --> 00:45:38,810 Later! 699 00:47:35,080 --> 00:47:38,110 Sign right here. 700 00:47:40,760 --> 00:47:44,000 Ryo. Things aren't easy like that. 701 00:47:56,180 --> 00:47:57,400 Thanks for taking care of me. 702 00:48:01,850 --> 00:48:03,030 You sure are an idiot too huh? 703 00:48:03,030 --> 00:48:05,530 It's smarter to earn some more money than work your ass off. 704 00:48:05,530 --> 00:48:07,140 I feel relieved that I got fired. 705 00:48:07,920 --> 00:48:09,710 But like...don't get Tatsuo involved! 706 00:48:09,710 --> 00:48:11,240 It has nothing to do with you. 707 00:48:12,250 --> 00:48:14,520 We aren't kids anymore Ryo... 708 00:48:15,440 --> 00:48:17,710 I didn't expect that there would be a day where I get lectures from you. 709 00:48:17,710 --> 00:48:18,780 Piss off! 710 00:48:19,830 --> 00:48:21,560 Hey Ryo! Where are you going? 711 00:48:21,560 --> 00:48:23,990 Shut up! It doesn't have anything to do with you! 712 00:48:28,740 --> 00:48:29,970 No, it's impossible. 713 00:48:30,270 --> 00:48:31,290 No, like I said... 714 00:48:35,560 --> 00:48:36,960 It will be just for one day. 715 00:48:36,960 --> 00:48:39,470 No well...I think that will be pretty tough. 716 00:48:39,470 --> 00:48:41,570 Our dormitory is very strict about people staying overnight. 717 00:48:41,570 --> 00:48:43,590 Ah whatever...I won't be seeing you anytime soon. 718 00:48:43,590 --> 00:48:44,730 Wait..why? 719 00:48:45,270 --> 00:48:46,140 Hello? 720 00:49:05,810 --> 00:49:09,040 Young man, smoking is prohibited there. 721 00:49:11,040 --> 00:49:15,310 Don't say "Huh?". You are prohibited from smoking there. 722 00:49:16,380 --> 00:49:17,240 Is that so? 723 00:49:33,810 --> 00:49:37,740 I remember all the nasty things you said about Tokyo. 724 00:49:37,740 --> 00:49:39,730 Shut up and hurry up. 725 00:49:39,730 --> 00:49:41,320 Shut up! 726 00:49:43,740 --> 00:49:44,830 Okay. It's all good. 727 00:49:47,170 --> 00:49:48,630 Don't give me that! 728 00:49:52,560 --> 00:49:53,210 Geez... 729 00:49:53,900 --> 00:49:56,000 But like...I heard that the Sky Tree is pretty crazy right now. 730 00:49:56,630 --> 00:49:57,980 Can you see it from here? 731 00:49:57,980 --> 00:49:59,000 You can't see it. 732 00:49:59,590 --> 00:50:01,190 How about you look at the Tokyo Tower? 733 00:50:01,190 --> 00:50:02,380 The Tokyo Tower huh? 734 00:50:06,200 --> 00:50:07,740 It's huge! 735 00:50:07,740 --> 00:50:10,360 I think that the Tokyo tower is better than the Sky Tree. 736 00:50:10,360 --> 00:50:11,560 The red color is nice. 737 00:50:11,560 --> 00:50:12,770 Doesn't it look like me? 738 00:50:12,770 --> 00:50:13,950 It's a passionate red. 739 00:50:13,950 --> 00:50:15,530 I don't understand at all. 740 00:50:19,740 --> 00:50:22,810 By the way...I see your songs on the late night shows all the time. 741 00:50:23,120 --> 00:50:25,980 That's the no additive carrot songs right? They're not mine. 742 00:50:26,590 --> 00:50:28,640 What's up with that logic? Isn't it strange? 743 00:50:28,640 --> 00:50:29,460 Are you a duo or something? 744 00:50:29,470 --> 00:50:30,630 Shut up, geez... 745 00:50:31,930 --> 00:50:34,650 Perfect timing. I wrote a new song. I want you to hear it. 746 00:50:34,650 --> 00:50:35,370 For real? 747 00:50:37,070 --> 00:50:40,150 With this composition, I can say farewell to Kanako. 748 00:51:20,860 --> 00:51:22,300 U-Umm... 749 00:51:23,300 --> 00:51:28,340 This is...T-Tachibana-san...This is a demo for Kana's new composition. 750 00:51:28,350 --> 00:51:30,160 Hey Kiri... 751 00:51:30,600 --> 00:51:31,730 How long have you been here? 752 00:51:33,410 --> 00:51:35,130 3 years... 753 00:51:36,410 --> 00:51:38,350 Yet you still don't understand at all. 754 00:51:39,980 --> 00:51:41,620 We create value. 755 00:51:41,620 --> 00:51:44,270 Turning value into profit is no joke. 756 00:51:45,320 --> 00:51:46,310 Do you understand what I'm saying? 757 00:51:47,690 --> 00:51:48,430 Yes... 758 00:51:49,550 --> 00:51:53,400 You need to understand these rules better. 759 00:51:56,170 --> 00:51:58,500 Tomorrow you're going to be in charge of the SG girls. 760 00:51:59,830 --> 00:52:05,790 Do you guys think that you are artists? You guys may think that. 761 00:52:06,370 --> 00:52:08,500 It's all thanks to me! 762 00:52:12,070 --> 00:52:15,710 You should be grateful for me! I saw your talent during Karaoke. 763 00:52:15,710 --> 00:52:16,480 Dummy! 764 00:52:16,480 --> 00:52:18,080 It was Tatsuo! 765 00:52:18,080 --> 00:52:22,510 Tatsuo loved my singing and he helped teach me how to compose songs. 766 00:52:22,820 --> 00:52:25,630 He went to concerts with me and we graduated high school together. 767 00:52:26,010 --> 00:52:27,720 After that...Tokyo! 768 00:52:27,720 --> 00:52:30,590 What the hell? Tatsuo is going to get all the credit? 769 00:52:31,250 --> 00:52:32,360 He can do it. 770 00:52:34,540 --> 00:52:35,900 Is Tatsuo doing okay? 771 00:52:36,530 --> 00:52:38,900 Yeah. He's doing fine. 772 00:52:41,410 --> 00:52:42,780 I found something good! 773 00:52:42,780 --> 00:52:44,200 You can't! You can't! 774 00:52:44,200 --> 00:52:46,090 Hold on! 775 00:52:49,760 --> 00:52:51,840 But to be honest this is amazing. 776 00:52:52,980 --> 00:52:54,890 Hurry up and sing that song for everyone. 777 00:52:55,420 --> 00:52:57,920 This carrot bastard is good too though. 778 00:52:57,920 --> 00:52:59,230 Carrot bastard? 779 00:52:59,820 --> 00:53:01,430 I don't need your help. 780 00:53:03,000 --> 00:53:06,620 If only you could buy a live house for me. I could sing everyday. 781 00:53:06,640 --> 00:53:07,910 You don't need to dream about that, just do it. 782 00:53:07,920 --> 00:53:09,610 Don't say those things when you're jobless. 783 00:53:10,460 --> 00:53:11,720 You don't understand do you? 784 00:53:12,030 --> 00:53:14,180 When we are unemployed, all we have is hope. 785 00:53:14,940 --> 00:53:16,300 We're free! 786 00:53:19,020 --> 00:53:20,040 Free huh? 787 00:53:21,340 --> 00:53:23,350 That's right. Free. 788 00:53:26,380 --> 00:53:28,460 You haven't changed at all Ryo. 789 00:53:33,230 --> 00:53:35,300 Alright, time to sleep. 790 00:53:35,300 --> 00:53:37,250 Hold on, hold on! 791 00:53:37,250 --> 00:53:38,570 I'm still drinking... 792 00:53:38,570 --> 00:53:41,320 I have rehearsals tomorrow! 793 00:53:46,660 --> 00:53:48,750 I'll sleep with you. I'm here and all. 794 00:53:48,750 --> 00:53:49,780 Die! 795 00:53:54,310 --> 00:53:54,560 Hey... 796 00:53:54,560 --> 00:53:55,760 Turn off the lights. 797 00:53:56,160 --> 00:53:57,150 Where is it? 798 00:53:57,150 --> 00:53:57,970 Over there! 799 00:53:59,870 --> 00:54:01,090 What a pain in the ass! 800 00:54:01,750 --> 00:54:02,880 Carrot bastard. 801 00:54:03,370 --> 00:54:04,290 Damn carrot! 802 00:54:04,700 --> 00:54:06,130 What do they mean no additives? 803 00:54:20,090 --> 00:54:21,480 Ryo! Hey Ryo! 804 00:54:22,120 --> 00:54:25,400 Senpai! Long time no see! 805 00:54:25,400 --> 00:54:27,580 You've really changed senpai. 806 00:54:28,220 --> 00:54:29,460 You haven't changed at all. 807 00:54:29,940 --> 00:54:33,360 But I heard that you got mixed up in some trouble with Takahashi. 808 00:54:34,530 --> 00:54:36,150 You got that info quick! 809 00:54:36,430 --> 00:54:38,420 I don't know what I was thinking... 810 00:54:38,420 --> 00:54:41,790 You stayed in the same hometown as me... It's only natural you would get into trouble. 811 00:54:41,790 --> 00:54:43,370 We don't worry about the past in here. 812 00:54:43,910 --> 00:54:46,000 I don't have a lot of love for that place. 813 00:54:46,950 --> 00:54:48,870 Well..the work here isn't very strict. 814 00:54:49,320 --> 00:54:50,330 Feel free to let loose! 815 00:54:50,330 --> 00:54:51,250 Okay! 816 00:55:30,710 --> 00:55:31,610 I'm home. 817 00:55:31,880 --> 00:55:32,750 Welcome home. 818 00:55:32,750 --> 00:55:33,730 You're here early. 819 00:55:40,000 --> 00:55:41,250 Hey Seiji... 820 00:55:45,470 --> 00:55:47,670 It's nothing... 821 00:55:48,800 --> 00:55:50,960 What? Go ahead and say it. You have my interest. 822 00:55:54,960 --> 00:55:59,290 Seiji. Did you transfer money from my account? 823 00:56:03,710 --> 00:56:04,470 I did. 824 00:56:05,560 --> 00:56:08,810 But it's not your account...it's our account right? 825 00:56:13,250 --> 00:56:14,710 Ready...start! 826 00:56:15,190 --> 00:56:15,970 Let's start. 827 00:56:24,440 --> 00:56:26,900 No additive carrots 828 00:56:24,440 --> 00:56:26,900 This person won't last much longer. 829 00:56:24,440 --> 00:56:26,900 She's just a fad. 830 00:56:28,940 --> 00:56:29,940 I'm tired of seeing her. 831 00:56:28,940 --> 00:56:29,940 She's an artist who can't write. 832 00:56:32,110 --> 00:56:33,030 They're forcing it. 833 00:56:32,110 --> 00:56:33,030 Let's see how long she will last. 834 00:57:42,610 --> 00:57:45,660 What? Why did you suddenly video call me? 835 00:57:46,210 --> 00:57:49,300 It's good to see your face every now and then. At least for today. 836 00:57:50,020 --> 00:57:50,990 What happened today? 837 00:57:52,220 --> 00:57:54,400 It's my birthday today! 838 00:57:56,760 --> 00:57:58,420 Congratulations...now what? 839 00:57:58,810 --> 00:58:01,500 Well..I just feel like this world is developing so fast. 840 00:58:01,790 --> 00:58:03,840 I heard your song. It was really good! 841 00:58:04,260 --> 00:58:05,300 Now you tell me? 842 00:58:06,880 --> 00:58:07,720 You're late! 843 00:58:07,720 --> 00:58:11,810 I tried to make an arrangement that would fit your song! 844 00:58:12,050 --> 00:58:14,070 It's even cooler than "The Blue hearts!" 845 00:58:12,050 --> 00:58:14,070 Translator note: The blue hearts were a Japanese punk rock band formed in 1985. 846 00:58:15,440 --> 00:58:17,220 I'm going to send it to you. Give it a listen! 847 00:58:17,750 --> 00:58:18,500 No way. 848 00:58:19,490 --> 00:58:21,510 Besides don't just do whatever you feel like. 849 00:58:22,200 --> 00:58:29,840 Well..I just thought that you might want to sing your own songs.. 850 00:58:30,560 --> 00:58:32,680 How can your song work? 851 00:58:32,680 --> 00:58:34,440 It's not a sweet little world like that. 852 00:58:35,420 --> 00:58:40,820 I'm different than you. I've always wanted to sing, I'm not just messing around! 853 00:58:47,300 --> 00:58:47,980 Sorry... 854 00:58:54,240 --> 00:58:55,780 During our last summer vacation in high school... 855 00:58:57,380 --> 00:59:01,640 I had so much fun singing together with everyone during the fireworks. 856 00:59:04,070 --> 00:59:06,450 I thought that we could go back to those days. 857 00:59:13,310 --> 00:59:15,300 Kanako. It's time! 858 00:59:16,020 --> 00:59:16,620 Okay! 859 00:59:21,940 --> 00:59:22,780 Tatsuo. 860 00:59:26,790 --> 00:59:27,830 We can't go back. 861 00:59:29,550 --> 00:59:31,120 Things have changed after all. 862 00:59:34,090 --> 00:59:35,760 Let's stop talking about the past okay? 863 00:59:41,510 --> 00:59:42,370 Do your best. 864 00:59:46,130 --> 00:59:46,900 Please! 865 00:59:46,900 --> 00:59:48,740 Alright! Let's get ready to start! 866 00:59:48,740 --> 00:59:49,920 Please! 867 01:00:06,400 --> 01:00:07,510 Good work! 868 01:00:09,100 --> 01:00:10,540 Ryo. This is what you're doing today. 869 01:00:12,080 --> 01:00:13,210 Okay! 870 01:00:14,070 --> 01:00:15,960 You can pay the 530,000 yen right Grandpa? 871 01:00:26,960 --> 01:00:30,300 Hello Grandma? It's me. Do you recognize me? 872 01:00:30,880 --> 01:00:31,860 Yeah, that's right. 873 01:00:32,980 --> 01:00:36,180 Hey Grandma...I got into a little bit of trouble... 874 01:00:37,980 --> 01:00:42,530 I got into an accident with my senpai's car. 875 01:00:43,530 --> 01:00:46,280 The repairs need quite a bit of money... 876 01:01:02,980 --> 01:01:03,900 I'm here! 877 01:01:04,410 --> 01:01:06,240 Have a seat. (Alright!) 878 01:01:13,680 --> 01:01:15,080 Is this much okay? 879 01:01:17,060 --> 01:01:19,460 You have talent, no doubt about it! 880 01:01:20,790 --> 01:01:23,080 You'll get this month's turnover no problem! 881 01:01:24,310 --> 01:01:25,140 Thanks! 882 01:01:26,630 --> 01:01:29,430 Chiraki-san. I have a goal. 883 01:01:29,950 --> 01:01:30,650 What is it? 884 01:01:33,880 --> 01:01:35,410 I want to open a live house. 885 01:01:38,900 --> 01:01:39,760 Sounds nice. 886 01:01:40,980 --> 01:01:41,890 I'm cheering for you. 887 01:01:42,660 --> 01:01:43,370 Thanks! 888 01:01:46,100 --> 01:01:46,980 Hey, come on! 889 01:01:51,570 --> 01:01:55,560 Seiji! Can you please stop doing this? 890 01:01:56,900 --> 01:02:00,180 I don't want to do this but this isn't right! 891 01:02:03,140 --> 01:02:04,330 Come on, get up! 892 01:02:04,330 --> 01:02:06,040 What do you mean? 893 01:02:07,110 --> 01:02:09,040 Come on..this isn't right! 894 01:02:10,160 --> 01:02:13,610 Why did you change the passbook without telling me? 895 01:02:13,610 --> 01:02:14,720 Isn't that weird? 896 01:02:16,360 --> 01:02:18,810 You not telling me isn't right! 897 01:02:18,810 --> 01:02:21,940 You just spend all the money don't you? 898 01:02:38,040 --> 01:02:39,020 Unacceptable.. 899 01:02:54,540 --> 01:02:56,450 It's because I love you. 900 01:02:58,520 --> 01:02:59,960 Let's not hide things. 901 01:03:00,440 --> 01:03:01,210 Okay Kiri? 902 01:03:08,650 --> 01:03:09,210 Okay... 903 01:04:51,570 --> 01:04:55,370 We'll always be friends. From Tatsuo. 904 01:05:25,630 --> 01:05:27,380 Tatsuo! 905 01:06:41,570 --> 01:06:44,560 This is impossible. I can't stand this. 906 01:06:46,470 --> 01:06:49,930 We're just sitting here and not talking. What time is it? 907 01:06:52,990 --> 01:06:53,710 Let's drink. 908 01:07:04,350 --> 01:07:05,650 You're sure drinking a lot huh? 909 01:07:06,760 --> 01:07:08,950 Stop pretending to be serious man. 910 01:07:14,610 --> 01:07:17,410 Come on! Here! Drink up! 911 01:07:17,410 --> 01:07:18,190 Nope. 912 01:07:31,810 --> 01:07:32,810 Kana! 913 01:07:32,810 --> 01:07:34,700 You don't have to force everyone to drink! 914 01:07:49,950 --> 01:07:50,980 They haven't found it yet. 915 01:07:52,580 --> 01:07:53,090 His last words. 916 01:07:55,580 --> 01:07:56,520 Of course not. 917 01:08:03,990 --> 01:08:05,310 What do you think is the cause of death? 918 01:08:07,700 --> 01:08:08,810 I don't know. 919 01:08:10,420 --> 01:08:11,880 He just died out of nowhere. 920 01:08:15,210 --> 01:08:15,860 Really? 921 01:08:17,130 --> 01:08:20,180 I don't really know what happened but there's no way he would kill himself. 922 01:08:20,750 --> 01:08:22,280 Huh? Are you Tatsuo? 923 01:08:22,280 --> 01:08:24,760 I'm not! But it's obvious isn't it? 924 01:08:27,680 --> 01:08:28,590 Hey, let's stop this! 925 01:08:30,870 --> 01:08:33,710 But the last time that I saw him... 926 01:08:34,750 --> 01:08:36,290 He looked very worn out. 927 01:08:36,980 --> 01:08:38,600 He told me stuff I didn't understand. 928 01:08:40,090 --> 01:08:43,360 Huh? Are you saying it's my fault? 929 01:08:43,780 --> 01:08:45,830 But isn't it true that you asked him to do some sketchy stuff? 930 01:08:45,830 --> 01:08:47,830 There's no way he would die from that! (Stop it!) 931 01:08:59,450 --> 01:09:00,560 I can't stand this. 932 01:09:03,520 --> 01:09:04,780 That's enough. 933 01:09:17,910 --> 01:09:18,880 What the hell man? 934 01:09:20,330 --> 01:09:22,240 Actually...I'm going to say that to all of you! 935 01:09:24,100 --> 01:09:26,210 You guys are all thinking about Tatsuo now... 936 01:09:28,000 --> 01:09:30,360 But you guys didn't care about him at all. 937 01:09:32,510 --> 01:09:35,530 You guys didn't even remember his birthday did you? 938 01:09:41,430 --> 01:09:42,100 Kana... 939 01:09:43,690 --> 01:09:46,270 Weren't you super close to him before? 940 01:09:48,730 --> 01:09:50,960 But after you got famous, you totally ditched him didn't you? 941 01:09:50,960 --> 01:09:53,720 Why did you come to this funeral? 942 01:09:55,700 --> 01:09:57,990 What do we even understand about Tatsuo? 943 01:09:57,990 --> 01:09:59,800 You guys don't know anything about him! 944 01:09:59,800 --> 01:10:02,030 What are you saying about us? 945 01:10:02,030 --> 01:10:03,120 Hey stop it... 946 01:10:06,640 --> 01:10:08,030 Stop it!! 947 01:10:08,380 --> 01:10:09,410 Stop it! 948 01:10:16,120 --> 01:10:19,700 I'm begging you. Please leave. 949 01:10:35,400 --> 01:10:36,090 Kana? 950 01:10:39,080 --> 01:10:39,820 Kana! 951 01:10:51,200 --> 01:10:54,720 They sure did get into a shameful fight. 952 01:10:56,080 --> 01:10:58,870 Things like "Who messed up" and "Whose fault is it?" 953 01:10:58,870 --> 01:10:59,720 Shut up! 954 01:11:00,810 --> 01:11:04,780 Would this happen if you guys didn't go to Tokyo? 955 01:11:06,620 --> 01:11:08,040 What do you understand? 956 01:11:11,090 --> 01:11:14,610 This is obviously the last time we'll be able to mourn for Tatsu0-kun... 957 01:11:29,240 --> 01:11:36,180 We're against restarting the power plant! 958 01:11:29,590 --> 01:11:32,640 The prime minister's next nuclear leak can be in 100 years or next year 959 01:11:32,640 --> 01:11:35,810 Do not use power plants to promote the economy. 960 01:11:37,080 --> 01:11:38,330 It's hot! 961 01:11:43,330 --> 01:11:44,810 What the hell just happened? 962 01:11:45,770 --> 01:11:47,470 If you don't know then just confirm it! 963 01:11:48,050 --> 01:11:49,760 People like you are paid fairly well. 964 01:11:50,160 --> 01:11:50,970 I'm sorry... 965 01:11:51,980 --> 01:11:54,890 You have to make 5 times more than what your salary is. 966 01:11:54,890 --> 01:11:56,200 If you make double your salary it won't work out. 967 01:11:56,880 --> 01:11:59,450 Today you're going to go to the sushi restaurant to start up the deal. 968 01:12:00,430 --> 01:12:02,740 I'm sorry...can you please let me off? 969 01:12:02,740 --> 01:12:04,850 Don't give me that! 970 01:12:04,850 --> 01:12:06,610 Is "Blah blah blah" the only thing you can say, stupid? 971 01:12:19,850 --> 01:12:22,480 Hey...hey! 972 01:12:22,890 --> 01:12:24,860 What are you doing? (I'm sorry!) 973 01:12:32,660 --> 01:12:41,710 No additive Kanako had a high school band. 974 01:12:32,660 --> 01:12:41,710 She betrayed her band member by debuting. 975 01:12:32,660 --> 01:12:41,710 Her original band member committed suicide. 976 01:12:32,660 --> 01:12:41,710 Kanako is a murderer. 977 01:13:00,490 --> 01:13:02,010 Kana-chan drank a lot! 978 01:13:02,010 --> 01:13:02,900 Is she okay? 979 01:13:09,360 --> 01:13:10,410 I'll go and see. 980 01:13:18,270 --> 01:13:19,720 Hey, hey, hey! 981 01:13:19,720 --> 01:13:23,770 What the heck? It's you Ryo? Let's drink up! 982 01:13:24,510 --> 01:13:25,000 Here! 983 01:13:25,800 --> 01:13:26,500 Drink up! 984 01:13:29,400 --> 01:13:31,370 What the hell is that? 985 01:13:31,370 --> 01:13:32,650 XYZ 986 01:13:32,650 --> 01:13:35,170 -What is that? 987 01:13:32,650 --> 01:13:35,170 -What? You don't know? 988 01:13:35,170 --> 01:13:37,200 It's the most powerful sake! 989 01:13:43,000 --> 01:13:45,280 It means that there's no going back. 990 01:13:46,380 --> 01:13:47,560 It's perfect for me. 991 01:13:48,590 --> 01:13:50,520 Kana. It's been a year. 992 01:13:50,980 --> 01:13:52,310 It's already been a year! 993 01:13:52,910 --> 01:13:54,900 Get back on your feet already! (Look!) 994 01:13:54,900 --> 01:13:59,300 Today is July 8th! It's Tatsuo's birthday! 995 01:13:59,300 --> 01:14:00,810 Let's record a video! 996 01:14:00,810 --> 01:14:02,570 Tatsuo! Happy 23rd birth... 997 01:14:02,570 --> 01:14:04,970 Hey stop this Kana! It wasn't your fault right? 998 01:14:09,450 --> 01:14:11,360 Then why did he die? 999 01:14:16,060 --> 01:14:17,940 Why did Tatsuo die!? 1000 01:14:17,940 --> 01:14:20,060 Who knows! But right now I'm talking about... 1001 01:14:21,670 --> 01:14:25,610 Hey Ryo...are you trying to preach to me? 1002 01:14:26,710 --> 01:14:28,140 Never talk to me again in this lifetime! 1003 01:14:37,610 --> 01:14:38,820 I can do it. 1004 01:14:38,820 --> 01:14:40,270 Really? 1005 01:14:40,270 --> 01:14:42,900 Then put the heavy one in first. 1006 01:14:44,600 --> 01:14:45,480 The potatoes! 1007 01:15:12,190 --> 01:15:18,200 No additive Kanako drunk 1008 01:15:12,190 --> 01:15:18,200 Wonderful moments of 1009 01:15:12,190 --> 01:15:18,200 violence against regular men 1010 01:15:23,270 --> 01:15:26,740 Kanako. I can't protect you anymore. 1011 01:15:30,450 --> 01:15:33,670 But like..My name is Kana. 1012 01:15:36,880 --> 01:15:39,020 I took all that time training you... 1013 01:15:39,460 --> 01:15:42,200 You were training me to be Kanako huh? 1014 01:15:49,890 --> 01:15:54,030 I know that you are going through a lot because of your friend but... 1015 01:15:55,580 --> 01:15:58,890 Let's talk about that on TV. 1016 01:16:00,420 --> 01:16:03,740 Wouldn't that make things easier? 1017 01:16:31,760 --> 01:16:32,670 Hello? 1018 01:16:34,950 --> 01:16:36,000 I'm coming back today. 1019 01:16:37,030 --> 01:16:38,060 Really? 1020 01:16:38,060 --> 01:16:40,540 Yeah. Can you wait until I come to eat? 1021 01:16:41,630 --> 01:16:43,340 Today is our two year anniversary after all. 1022 01:16:44,520 --> 01:16:46,050 You remembered? 1023 01:16:46,470 --> 01:16:47,570 Of course. 1024 01:16:49,450 --> 01:16:50,460 I'll see you later. 1025 01:16:50,460 --> 01:16:53,110 Yeah. See you later. 1026 01:17:03,550 --> 01:17:08,850 The goal. Start our career! 1027 01:17:20,230 --> 01:17:22,000 Sorry! I had a work call. 1028 01:17:31,630 --> 01:17:35,210 Recently, things have been going pretty well at work. 1029 01:17:36,140 --> 01:17:38,700 When things become stable, we have to prepare for the wedding. 1030 01:17:39,700 --> 01:17:41,520 That's true. 1031 01:17:43,220 --> 01:17:46,180 Hey Maki...There's something I want to discuss with you. 1032 01:17:47,680 --> 01:17:50,140 I want to hold a large solo exhibition next month. 1033 01:17:51,410 --> 01:17:54,060 It's pretty pricey huh? 1034 01:18:00,400 --> 01:18:04,030 You're the only one I can rely on. 1035 01:18:07,730 --> 01:18:09,460 You're going to run away aren't you? 1036 01:18:13,110 --> 01:18:16,540 No way..There's no way I'm going to run away. 1037 01:18:23,050 --> 01:18:26,090 Hold on a second...what the hell is this? 1038 01:18:26,520 --> 01:18:27,940 Yamamoto Osamu-san. 1039 01:18:29,120 --> 01:18:30,890 We have an arrest warrant for you. 1040 01:18:31,750 --> 01:18:33,070 Do you know these men? 1041 01:18:43,820 --> 01:18:45,640 You're not Seiji-kun are you? 1042 01:18:46,770 --> 01:18:48,390 The whole photographer thing is a lie too right? 1043 01:18:57,010 --> 01:18:59,860 It was true at the beginning. 1044 01:19:03,290 --> 01:19:03,820 Alright 1045 01:19:14,880 --> 01:19:15,590 Hello? 1046 01:19:18,480 --> 01:19:20,050 Yes, that is me. 1047 01:19:28,530 --> 01:19:33,540 Rumors about no additive Kanako. 1048 01:19:28,530 --> 01:19:33,540 The consequences of pushing a friend to suicide. 1049 01:19:40,380 --> 01:19:41,650 Come in! 1050 01:20:03,600 --> 01:20:05,300 It's Kiri! 1051 01:20:06,380 --> 01:20:08,170 Have you been drinking? 1052 01:20:08,170 --> 01:20:10,700 Not at all! 1053 01:20:12,240 --> 01:20:13,690 Long time no see! 1054 01:20:13,690 --> 01:20:14,780 Let's drink! 1055 01:20:20,350 --> 01:20:21,530 Kana... 1056 01:20:23,730 --> 01:20:25,300 Seiji was arrested. 1057 01:20:27,630 --> 01:20:28,760 It was marriage fraud. 1058 01:20:29,590 --> 01:20:31,600 His real name was Yamamoto Osamu. 1059 01:20:32,670 --> 01:20:33,750 It's funny huh? 1060 01:20:36,660 --> 01:20:37,700 What the hell? 1061 01:20:38,570 --> 01:20:40,110 That's super funny! 1062 01:20:41,220 --> 01:20:43,380 That's the first time I've heard about marriage fraud. 1063 01:20:43,800 --> 01:20:45,350 Is it really that funny? 1064 01:20:45,350 --> 01:20:46,760 Don't get mad... 1065 01:21:11,170 --> 01:21:12,300 Hey Kana... 1066 01:21:13,920 --> 01:21:15,550 You're not going to play music anymore? 1067 01:21:20,370 --> 01:21:21,750 It has nothing to do with you. 1068 01:21:24,140 --> 01:21:25,610 It does! 1069 01:21:26,790 --> 01:21:30,310 Every since I met you, I have changed. 1070 01:21:32,510 --> 01:21:36,250 That's why I want to be by your side and support you. 1071 01:21:36,250 --> 01:21:41,190 I'm tired of hearing that. 1072 01:21:47,640 --> 01:21:49,090 You know what Kiri? 1073 01:21:50,970 --> 01:21:53,520 You're always telling me about yourself. 1074 01:21:55,380 --> 01:21:56,610 Are you a narcissist? 1075 01:21:59,750 --> 01:22:00,810 That's not it. 1076 01:22:02,500 --> 01:22:03,300 Why? 1077 01:22:12,270 --> 01:22:14,010 I've watched you succeed.. 1078 01:22:16,480 --> 01:22:19,170 And I heard your song on TV.. 1079 01:22:21,100 --> 01:22:23,550 Do you know how happy I was when I saw that? 1080 01:22:27,250 --> 01:22:29,330 It's not even my own song. 1081 01:22:31,490 --> 01:22:32,400 Kana... 1082 01:22:34,770 --> 01:22:35,920 Besides... 1083 01:22:41,170 --> 01:22:42,760 It was all your fault. 1084 01:22:52,850 --> 01:22:53,600 Kana? 1085 01:22:56,000 --> 01:22:56,950 You know what Kiri? 1086 01:22:59,390 --> 01:23:02,400 People online are saying that I killed Tatsuo. 1087 01:23:03,470 --> 01:23:04,810 It makes you feel relieved doesn't it? 1088 01:23:07,970 --> 01:23:09,120 What are you saying? 1089 01:23:09,120 --> 01:23:13,510 You talk about the past more than anyone. 1090 01:23:14,880 --> 01:23:19,240 And then you go around trying to promote me in commercials and stuff. 1091 01:23:20,210 --> 01:23:21,530 That's why things are like this. 1092 01:23:25,940 --> 01:23:27,410 Didn't you say it before? 1093 01:23:29,210 --> 01:23:30,800 That you'd be cheering me on? 1094 01:23:32,820 --> 01:23:34,020 I believed in you. 1095 01:23:35,890 --> 01:23:39,610 You promised me that I would be okay! 1096 01:23:42,590 --> 01:23:44,030 That made me so happy... 1097 01:23:47,850 --> 01:23:48,510 But... 1098 01:23:52,090 --> 01:23:54,500 I was all alone before I realized it. 1099 01:23:58,040 --> 01:23:59,350 I wonder why? 1100 01:24:02,490 --> 01:24:03,240 Kana.. 1101 01:24:08,060 --> 01:24:09,900 When you think about it... 1102 01:24:12,650 --> 01:24:14,120 I should have never met you. 1103 01:24:17,100 --> 01:24:19,900 I would probably be making music with Tatsuo now. 1104 01:24:22,720 --> 01:24:24,020 Before he died... 1105 01:24:26,120 --> 01:24:28,400 Was he living a happy life? 1106 01:24:34,650 --> 01:24:35,960 When you're around... 1107 01:24:38,300 --> 01:24:39,700 Everyone falls into misfortune. 1108 01:24:59,200 --> 01:25:00,910 Tell me that was a lie... 1109 01:25:09,810 --> 01:25:10,800 Leave. 1110 01:25:34,780 --> 01:25:37,140 Alright! Let's do some more! 1111 01:25:37,140 --> 01:25:38,700 Okay, let's raise hands! 1112 01:25:38,700 --> 01:25:39,890 1, 2, 3! 1113 01:25:39,890 --> 01:25:42,690 Oh, that's too bad! Let's go! 1114 01:25:46,640 --> 01:25:47,480 Kiri? 1115 01:25:48,730 --> 01:25:49,410 Kiri! 1116 01:25:51,570 --> 01:25:52,250 Sup! 1117 01:25:56,970 --> 01:25:57,660 What's wrong? 1118 01:26:06,310 --> 01:26:06,900 Kiri? 1119 01:26:08,250 --> 01:26:09,040 Hey Kiri! 1120 01:26:47,500 --> 01:26:50,100 This fruit grows super fast! 1121 01:26:50,100 --> 01:26:51,600 Right? 1122 01:26:50,100 --> 01:26:51,600 You're right. 1123 01:26:52,510 --> 01:26:53,610 It's getting bigger. 1124 01:26:53,610 --> 01:26:55,400 Having fun? 1125 01:26:53,610 --> 01:26:55,400 Awesome.. 1126 01:26:55,560 --> 01:27:00,270 SG girls National Tour 1127 01:27:06,000 --> 01:27:07,470 Kiri-chan? 1128 01:27:08,080 --> 01:27:09,970 Kiri? 1129 01:27:12,220 --> 01:27:16,110 Huh? Did your dreams get shattered? 1130 01:27:17,680 --> 01:27:21,550 Kiri..can you get me some cold water? 1131 01:27:21,980 --> 01:27:24,100 This hangover is awful... 1132 01:27:24,650 --> 01:27:26,120 I'll get it for you! 1133 01:27:26,560 --> 01:27:28,200 Sorry about that... 1134 01:28:16,400 --> 01:28:17,620 Sup! 1135 01:28:17,620 --> 01:28:18,810 Long time no see! 1136 01:28:19,370 --> 01:28:21,510 Alright...good work! 1137 01:28:22,560 --> 01:28:23,410 Yeah! 1138 01:28:26,890 --> 01:28:30,680 Hey...do you remember this place? 1139 01:28:30,870 --> 01:28:31,920 Doesn't it bring back the memories? 1140 01:28:35,530 --> 01:28:37,660 It's been five years since we've graduated high school. 1141 01:28:38,280 --> 01:28:39,800 Time goes by fast! 1142 01:28:40,470 --> 01:28:43,570 Did you come here to talk about that? 1143 01:28:44,830 --> 01:28:46,140 Hurry up and spit it out. 1144 01:28:46,140 --> 01:28:46,900 Sorry... 1145 01:28:48,690 --> 01:28:49,310 Well... 1146 01:28:50,800 --> 01:28:53,800 Right now I'm selling insurance.. 1147 01:28:54,130 --> 01:28:54,810 And so... 1148 01:28:55,820 --> 01:28:56,660 Right now.. 1149 01:28:57,800 --> 01:29:00,450 Do you have insurance right now? 1150 01:29:04,480 --> 01:29:06,650 This is pretty tough... 1151 01:29:07,530 --> 01:29:09,000 Umm... 1152 01:29:07,530 --> 01:29:09,000 It's fine. 1153 01:29:10,060 --> 01:29:11,610 I don't know about the examination though. 1154 01:29:12,840 --> 01:29:13,480 For real? 1155 01:29:15,540 --> 01:29:16,930 It's fine! 1156 01:29:16,930 --> 01:29:18,380 I won't understand even if you tell me. 1157 01:29:18,390 --> 01:29:19,550 Just write it normally. 1158 01:29:23,280 --> 01:29:24,900 You're a lifesaver man... 1159 01:29:26,040 --> 01:29:26,870 Sorry... 1160 01:29:27,380 --> 01:29:29,510 Don't apologize. Is that the way you speak or something? 1161 01:29:30,170 --> 01:29:31,130 Yeah.. 1162 01:29:43,780 --> 01:29:44,510 Tatsuo... 1163 01:29:45,910 --> 01:29:47,000 It's been 2 years huh? 1164 01:29:51,180 --> 01:29:53,680 Right now... 1165 01:29:55,200 --> 01:29:58,400 I feel like I'm starting to understand how he felt. 1166 01:30:00,920 --> 01:30:02,210 Are you being serious right now? 1167 01:30:06,180 --> 01:30:08,910 How can you understand the feelings of someone who tried to run away? 1168 01:30:10,720 --> 01:30:12,200 You don't have to speak like that... 1169 01:30:12,770 --> 01:30:16,610 You're living a life full of ignorance every day! 1170 01:30:17,190 --> 01:30:19,190 You wouldn't understand these kinds of feelings. 1171 01:30:19,190 --> 01:30:20,610 I don't want to understand! 1172 01:30:23,180 --> 01:30:24,750 No matter how pretty you make it sound... 1173 01:30:26,340 --> 01:30:27,640 When you die it's all over. 1174 01:30:37,680 --> 01:30:39,910 I've thought about it a lot too! 1175 01:30:44,390 --> 01:30:45,130 But... 1176 01:30:48,090 --> 01:30:49,410 We have no choice but to live right? 1177 01:30:59,720 --> 01:31:00,420 I'm going. 1178 01:31:11,930 --> 01:31:13,100 I want this too! 1179 01:31:13,100 --> 01:31:15,600 We don't need that! (We have that at the house.) 1180 01:31:15,600 --> 01:31:16,600 We have it at the house. 1181 01:31:16,600 --> 01:31:18,610 Put it back. 1182 01:31:22,900 --> 01:31:24,300 Kiri? 1183 01:31:25,510 --> 01:31:27,810 No way...what a suprise! 1184 01:31:29,400 --> 01:31:30,600 Long time no see. 1185 01:31:30,940 --> 01:31:32,110 Long time no see. 1186 01:31:32,620 --> 01:31:33,800 What are you doing? 1187 01:31:34,520 --> 01:31:35,950 W-working? 1188 01:31:37,200 --> 01:31:38,140 I'm working here. 1189 01:31:42,000 --> 01:31:43,810 Alright! Alright! 1190 01:31:45,590 --> 01:31:47,300 Time to sleep huh? 1191 01:31:47,300 --> 01:31:50,440 Hey hold on! Little brat! 1192 01:31:50,440 --> 01:31:52,220 It's time to sleep! 1193 01:31:56,580 --> 01:31:59,200 Which one is the son? 1194 01:32:00,010 --> 01:32:02,700 But Kouta is a proper father huh? 1195 01:32:04,780 --> 01:32:07,400 He's saying that he wants to buy another house for us. 1196 01:32:07,720 --> 01:32:08,480 Really? 1197 01:32:09,650 --> 01:32:10,700 Right Kouta? 1198 01:32:11,350 --> 01:32:12,460 You want another house right? 1199 01:32:12,830 --> 01:32:14,120 Yep! Yep! 1200 01:32:14,120 --> 01:32:17,790 My goal is to be the best Dad ever! 1201 01:32:17,790 --> 01:32:19,000 Okay! Okay! 1202 01:32:21,490 --> 01:32:22,210 Kiri... 1203 01:32:24,200 --> 01:32:26,190 You can tell us anything just like back in the day. 1204 01:32:27,780 --> 01:32:29,810 You can stay over as much as you want. 1205 01:32:34,020 --> 01:32:34,870 Thanks. 1206 01:32:36,900 --> 01:32:38,000 Alright..let's sleep. 1207 01:32:38,350 --> 01:32:38,930 Okay! 1208 01:32:42,370 --> 01:32:43,140 Good night! 1209 01:32:43,140 --> 01:32:44,100 Good night! 1210 01:32:47,890 --> 01:32:50,000 Time to sleep! 1211 01:32:50,520 --> 01:32:52,640 So fast! 1212 01:32:54,360 --> 01:32:56,240 You're the one who doesn't want to sleep the most! 1213 01:32:56,240 --> 01:32:59,150 Alright, good night! 1214 01:33:05,600 --> 01:33:06,610 Kana-chan. 1215 01:33:07,740 --> 01:33:09,760 This can make you forget about everything. 1216 01:33:13,090 --> 01:33:14,560 I have no money. 1217 01:33:16,410 --> 01:33:18,250 It's going to be free of course. 1218 01:33:37,540 --> 01:33:39,300 Hey! Get it together! 1219 01:33:40,950 --> 01:33:42,320 I'm tired... 1220 01:33:43,000 --> 01:33:44,720 You're so persistent you dumbass! 1221 01:33:48,060 --> 01:33:50,070 Go away! You have nothing to do with me right? 1222 01:33:50,070 --> 01:33:52,930 Then why are you drinking at a store where I work? 1223 01:33:56,340 --> 01:33:58,900 Who's going to be happy seeing you like that? 1224 01:34:00,640 --> 01:34:02,010 Would Tatsuo be happy? 1225 01:34:03,690 --> 01:34:06,000 Don't act spoiled and depressed! 1226 01:34:16,400 --> 01:34:20,500 You know what? I can't sing anymore... 1227 01:34:21,590 --> 01:34:23,310 My throat was destroyed by alcohol. 1228 01:34:23,910 --> 01:34:25,200 This is retribution. 1229 01:34:26,540 --> 01:34:27,780 Serves me right! 1230 01:34:27,780 --> 01:34:29,600 Do you see that I'm just an alcoholic? 1231 01:34:36,340 --> 01:34:38,010 Why did it turn out like this? 1232 01:34:40,390 --> 01:34:42,400 It shouldn't be like this... 1233 01:34:44,300 --> 01:34:46,510 It shouldn't be like this... 1234 01:35:02,600 --> 01:35:04,450 Later! It's time to have some fun! 1235 01:35:05,240 --> 01:35:06,410 Thanks a lot! 1236 01:35:06,730 --> 01:35:08,960 Kazuo! Take care of your big sister okay? 1237 01:35:09,590 --> 01:35:10,450 Alright! 1238 01:35:10,450 --> 01:35:12,430 Alright! We're going! (See you later!) 1239 01:35:12,430 --> 01:35:14,570 We're going! (Be safe!) 1240 01:35:14,570 --> 01:35:15,400 Bye! 1241 01:35:17,670 --> 01:35:19,900 Alright...where should we go? 1242 01:35:21,640 --> 01:35:22,600 To the park! 1243 01:35:22,600 --> 01:35:23,810 Alright! Let's go to the park! 1244 01:35:24,270 --> 01:35:25,010 Let's get ready. 1245 01:35:28,500 --> 01:35:29,690 Kiri-chan! 1246 01:36:07,870 --> 01:36:08,700 Kazuo-kun? 1247 01:36:12,400 --> 01:36:13,210 Kazuo-kun? 1248 01:36:16,400 --> 01:36:17,310 Kazuo-kun? 1249 01:36:18,700 --> 01:36:19,600 Are you okay? 1250 01:36:20,300 --> 01:36:21,600 Are you okay? 1251 01:36:22,100 --> 01:36:26,600 Kazuo-kun! Kazuo-kun! Kazuo-kun! 1252 01:36:27,800 --> 01:36:28,500 What am I going to do? 1253 01:36:28,880 --> 01:36:30,010 Kazuo-kun are you okay? 1254 01:36:35,340 --> 01:36:37,900 Excuse me! Please! 1255 01:36:37,900 --> 01:36:38,850 What happened? 1256 01:36:38,850 --> 01:36:40,100 He has a bad fever! 1257 01:36:45,450 --> 01:36:46,140 Over here! 1258 01:36:55,060 --> 01:36:57,380 As long as he stays resting, he should be okay. 1259 01:37:11,700 --> 01:37:13,100 It's my fault... 1260 01:37:15,490 --> 01:37:18,100 He's fine don't beat yourself up about it. 1261 01:37:20,480 --> 01:37:21,600 That's not it... 1262 01:37:24,560 --> 01:37:25,910 When I'm around... 1263 01:37:28,040 --> 01:37:29,740 Everyone falls into misfortune. 1264 01:37:34,670 --> 01:37:38,060 It would be better if I weren't around. 1265 01:37:46,090 --> 01:37:46,920 Kiri-chan... 1266 01:37:52,070 --> 01:37:53,000 I'm sorry! 1267 01:37:59,960 --> 01:38:05,120 You were brought in here like this a long time ago. 1268 01:38:09,580 --> 01:38:14,750 Your Mom was crying and saying "Please! Please!" 1269 01:38:17,530 --> 01:38:19,500 She never told me that... 1270 01:38:22,000 --> 01:38:24,600 When she is faced with important things she will say dumb stuff. 1271 01:38:26,290 --> 01:38:30,560 She's still paying for your surgery. 1272 01:38:37,550 --> 01:38:39,360 Kiri! Thanks! 1273 01:38:53,000 --> 01:38:54,390 I'm sorry but we are closed... 1274 01:39:05,010 --> 01:39:06,410 You never told me. 1275 01:39:08,070 --> 01:39:08,930 About what? 1276 01:39:10,280 --> 01:39:12,140 The surgery money. 1277 01:39:18,200 --> 01:39:19,610 Why didn't you tell me? 1278 01:39:23,400 --> 01:39:26,600 I don't want to make you feel like you owe me. I hate that. 1279 01:39:31,200 --> 01:39:32,190 I'm lame.. 1280 01:39:38,510 --> 01:39:42,900 I still ended up running back to my hometown and relying on you. 1281 01:39:45,040 --> 01:39:45,860 That's lame... 1282 01:39:50,990 --> 01:39:53,000 Isn't it okay to be lame? 1283 01:39:53,930 --> 01:39:55,600 I'm lame too! 1284 01:39:57,510 --> 01:39:59,370 I don't want to be like that! 1285 01:40:01,730 --> 01:40:04,600 It can't be helped. We're mother and daughter after all. 1286 01:40:22,110 --> 01:40:23,050 Hey Kiri... 1287 01:40:27,340 --> 01:40:30,860 I don't think that there is a right answer in life. 1288 01:40:34,640 --> 01:40:38,050 Maybe you might have a failed life. 1289 01:40:39,020 --> 01:40:42,480 But that's how it will be. 1290 01:40:43,520 --> 01:40:44,780 Isn't that fine? 1291 01:40:47,770 --> 01:40:49,260 Tell it to me straight. 1292 01:40:49,920 --> 01:40:51,050 I don't understand. 1293 01:40:52,890 --> 01:40:54,880 It's embarrassing! 1294 01:40:54,880 --> 01:40:57,510 A mother and daughter on the night road. 1295 01:40:59,680 --> 01:41:00,720 What the heck? 1296 01:41:06,150 --> 01:41:13,100 You worked hard in Tokyo for 5 years didn't you? 1297 01:41:16,150 --> 01:41:18,540 It's your life after all! 1298 01:41:18,540 --> 01:41:19,750 Be more confident! 1299 01:41:41,610 --> 01:41:45,370 Perfect LIveSG girls 1300 01:41:41,610 --> 01:41:52,990 How can our life be a failure? 1301 01:41:52,990 --> 01:41:57,060 We don't have to be perfect in life and have everything... 1302 01:42:14,040 --> 01:42:15,060 Welcome! 1303 01:42:15,960 --> 01:42:16,640 Thanks. 1304 01:42:17,730 --> 01:42:18,770 Pardon the intrusion! 1305 01:42:31,330 --> 01:42:33,240 What are you doing!? 1306 01:42:34,590 --> 01:42:35,250 What do you mean? 1307 01:42:35,840 --> 01:42:37,330 Don't play dumb! 1308 01:42:37,330 --> 01:42:42,580 That song is the first song written by me and Tatsuo! 1309 01:42:46,350 --> 01:42:47,140 I'm sorry. 1310 01:42:48,160 --> 01:42:51,130 We receive a lot of CD samples everyday. 1311 01:42:51,970 --> 01:42:53,020 I don't understand. 1312 01:42:56,200 --> 01:42:58,090 Do you know how I feel? 1313 01:43:00,440 --> 01:43:03,530 Do you know what the state of my mind is right now? 1314 01:43:06,930 --> 01:43:07,650 I'm sorry. 1315 01:43:09,450 --> 01:43:11,410 I don't really understand idealism. 1316 01:43:14,020 --> 01:43:15,160 We are professionals. 1317 01:43:16,660 --> 01:43:17,760 Please go back. 1318 01:44:06,780 --> 01:44:07,290 Go ahead. 1319 01:44:22,670 --> 01:44:24,380 It's in the same condition. 1320 01:44:33,910 --> 01:44:34,700 This... 1321 01:44:39,950 --> 01:44:41,510 He bought that on the day of his death. 1322 01:46:16,000 --> 01:46:19,000 Give to Kana. 1323 01:46:27,150 --> 01:46:36,160 Ao no Kaerimichi 1324 01:47:10,240 --> 01:47:16,660 To Kana. We will still be 1325 01:47:10,240 --> 01:47:16,660 Friends. 1326 01:47:47,360 --> 01:47:49,870 Please answer the phone Kana... 1327 01:49:32,170 --> 01:49:32,930 Morning. 1328 01:49:34,720 --> 01:49:35,680 Why? 1329 01:49:37,590 --> 01:49:40,270 Anyone who got that kind of text would be worried. 1330 01:49:43,910 --> 01:49:44,840 But like... 1331 01:49:45,610 --> 01:49:48,020 So much blood will come out when you cut your wrist. 1332 01:49:49,080 --> 01:49:50,010 I was suprised. 1333 01:49:52,950 --> 01:49:53,740 That being said... 1334 01:49:53,740 --> 01:49:56,570 My blood is flowing in your body right now. 1335 01:50:11,020 --> 01:50:15,690 They found the bus ticket in Tatsuo's room. 1336 01:50:19,900 --> 01:50:22,140 Kiri found it in Tatsuo's room. 1337 01:50:28,000 --> 01:50:30,160 And also...this. 1338 01:50:46,820 --> 01:50:47,940 This is Tatsuo. 1339 01:50:48,560 --> 01:50:49,360 Kana? 1340 01:50:50,460 --> 01:50:52,430 This may be bothersome but... 1341 01:50:52,430 --> 01:50:55,030 I still tried making the composition. 1342 01:50:55,460 --> 01:50:57,510 It's depressing as always though... 1343 01:50:59,910 --> 01:51:03,430 I want to see you singing this song. 1344 01:51:03,960 --> 01:51:05,900 If possible I want to be next to you. 1345 01:51:07,530 --> 01:51:10,490 I may be stupid but I can still sing. 1346 01:51:18,380 --> 01:51:21,850 Even if I'm a genius... 1347 01:51:24,320 --> 01:51:28,090 I just have to write one hit song. 1348 01:51:30,260 --> 01:51:33,990 I'll get enough money to die happy. 1349 01:51:36,250 --> 01:51:39,950 Then I can enjoy life until I die. 1350 01:51:42,380 --> 01:51:45,960 Even if I'm a king... 1351 01:51:48,160 --> 01:51:51,970 I'll have all the people I hate disappear. 1352 01:51:54,380 --> 01:51:58,060 Maybe everyone but me will disappear. 1353 01:51:59,980 --> 01:52:04,080 In that case it would be better if I disappeared first. 1354 01:52:04,860 --> 01:52:13,480 I want to see your sleeping face... 1355 01:52:13,480 --> 01:52:24,340 Even with the way that I am....I don't think it's all bad. 1356 01:52:24,340 --> 01:52:30,370 Seeking something that doesn't exist and making endless jokes... 1357 01:52:30,370 --> 01:52:33,960 Even if I'm smart.. 1358 01:52:36,320 --> 01:52:40,090 I will go to the university to study hard. 1359 01:52:42,330 --> 01:52:45,950 Even if I find a good job and honor my parents... 1360 01:52:48,010 --> 01:52:52,040 I really want to see their happy faces. 1361 01:53:36,130 --> 01:53:37,190 I'm going! 1362 01:53:37,190 --> 01:53:38,940 Hey... 1363 01:53:38,940 --> 01:53:40,320 Did you forget anything? 1364 01:53:40,320 --> 01:53:41,040 Nope! 1365 01:53:41,040 --> 01:53:41,580 Okay! 1366 01:53:41,580 --> 01:53:42,700 Did you take your eye drops? 1367 01:53:42,700 --> 01:53:43,440 Bring it. 1368 01:53:44,850 --> 01:53:46,610 Be safe out there okay? 1369 01:53:49,670 --> 01:53:50,550 See you later! 1370 01:53:50,550 --> 01:53:51,720 See you later! 1371 01:54:01,920 --> 01:54:03,930 There it is! There it is! 1372 01:54:03,930 --> 01:54:05,020 Hello? 1373 01:54:05,020 --> 01:54:06,320 Hello? 1374 01:54:07,310 --> 01:54:08,920 Okay! 1375 01:54:08,920 --> 01:54:09,970 Alright, I'll go pick you up then. 1376 01:54:10,830 --> 01:54:11,710 Where are you right now? 1377 01:54:12,650 --> 01:54:14,730 Huh? Don't bullshit me! 1378 01:54:16,420 --> 01:54:19,380 Hey Yuki...I'm not going to get insurance with no contract. 1379 01:54:19,380 --> 01:54:21,740 You've already been released haven't you? 1380 01:54:22,320 --> 01:54:23,600 Why? 1381 01:54:24,240 --> 01:54:26,360 I'm in a rush to pick you up! 1382 01:54:26,360 --> 01:54:27,400 Hello? 1383 01:54:36,710 --> 01:54:37,950 It's hot huh? 1384 01:54:38,480 --> 01:54:39,570 It is! 1385 01:54:41,980 --> 01:54:44,110 Nothing has changed here huh? 1386 01:54:47,220 --> 01:54:49,440 Long time no see! 1387 01:54:51,380 --> 01:54:53,620 Are you doing well? (Yes I am!) 1388 01:54:53,620 --> 01:54:54,810 Man what a suprise! 1389 01:54:54,810 --> 01:54:57,980 What's up with your style? You look like you're from Tokyo! 1390 01:55:42,000 --> 01:55:43,850 We're free! 1391 01:56:11,130 --> 01:56:13,130 I saw the ocean! (It's a river!) 1392 01:56:13,130 --> 01:56:14,250 It's the ocean! 1393 01:56:21,580 --> 01:56:22,510 Alright! 1394 01:56:22,510 --> 01:56:23,630 Let's do some fireworks today! 1395 01:56:23,630 --> 01:56:24,960 Sounds good! 1396 01:56:24,960 --> 01:56:26,570 It's Tatsuo's birthday after all! 1397 01:56:26,570 --> 01:56:27,840 Brings back memories! 1398 01:56:27,840 --> 01:56:29,950 You can't be acting like that anymore. We're adults after all. 1399 01:56:29,950 --> 01:56:30,700 Dumbass! 1400 01:56:30,700 --> 01:56:32,410 You're acting all high and mighty! 1401 01:56:32,410 --> 01:56:32,980 Stop that! 87995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.