All language subtitles for All.Rise.S01E17.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,616 --> 00:00:08,878 Previously on "All Rise"... 2 00:00:08,921 --> 00:00:10,401 I'm running for State Attorney General. 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,881 If you would look 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,491 into Judge Benner's time at Slefinger & Feste. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,580 I was hoping you could talk to me about the Cuprillon case. 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,321 Six months after we settled, 7 00:00:17,365 --> 00:00:20,020 an anonymous source leaked internal docs 8 00:00:20,063 --> 00:00:22,761 proof that Cuprillon knew it was poisoning its workers 9 00:00:22,805 --> 00:00:24,328 and did nothing to stop it. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,330 - Have you met my son Ben? - Your name is Ben Benner. 11 00:00:26,374 --> 00:00:27,766 I hope she doesn't get too comfortable up there 12 00:00:27,810 --> 00:00:29,594 because it's not gonna last. 13 00:00:29,638 --> 00:00:31,944 Palmer is leading a renegade charge from the D.A.'s office 14 00:00:31,988 --> 00:00:34,295 claiming that you are judicially biased towards your defendants. 15 00:00:34,338 --> 00:00:35,905 There was one thing we weren't able to address 16 00:00:35,948 --> 00:00:37,428 Travis Bolson.What about him? 17 00:00:37,472 --> 00:00:39,039 - He died. - Yes, he did. 18 00:00:39,082 --> 00:00:40,431 I love you. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,049 Okay, the only weird thing 20 00:00:49,092 --> 00:00:51,486 Judge Benner still doesn't know. 21 00:00:51,529 --> 00:00:54,010 Ben Benner hasn't told her yet, which, I mean, thank God. 22 00:00:54,054 --> 00:00:55,620 I'm gonna need a strategy to deal 23 00:00:55,664 --> 00:00:58,145 with that little piece of awkwardness.Ben Benner? 24 00:00:58,188 --> 00:00:59,972 I know, I know. I'm calling him that now, too. 25 00:01:00,016 --> 00:01:01,539 Weird to think Judge Benner could soon be 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,280 dropping off muffins 27 00:01:03,324 --> 00:01:05,065 or whatever your boyfriend's mother does. 28 00:01:05,108 --> 00:01:06,718 You have been on two dates. 29 00:01:06,762 --> 00:01:09,721 Both of which I will remind you went spectacularly well. 30 00:01:09,765 --> 00:01:11,201 Oh, I know. I heard. 31 00:01:11,245 --> 00:01:12,637 - Sorry. 32 00:01:12,681 --> 00:01:14,552 No, it's okay. It's just, II'm... 33 00:01:14,596 --> 00:01:17,381 I'm not sleeping again. 34 00:01:17,425 --> 00:01:19,253 It's 'cause of what Luke said. That's why you're not sleeping. 35 00:01:19,296 --> 00:01:21,298 Those three gigantic words. 36 00:01:21,342 --> 00:01:23,257 And there he is. 37 00:01:23,300 --> 00:01:26,129 You're avoiding him.Of course I'm avoiding him, Sara. 38 00:01:26,173 --> 00:01:29,089 I am freaking out. I wanna run as fast as possible. 39 00:01:29,132 --> 00:01:30,916 What is wrong with me?Oh, this is gonna be good news. 40 00:01:30,960 --> 00:01:32,614 What is it? 41 00:01:32,657 --> 00:01:33,963 Uh, lawyer got a pummeling from Judge Campbell, 42 00:01:34,006 --> 00:01:35,356 and now he wants transcripts. 43 00:01:35,399 --> 00:01:37,445 - Hunting an appeal. - Never gonna happen. 44 00:01:37,488 --> 00:01:39,316 But I will take his cash. 45 00:01:39,360 --> 00:01:40,752 - Boom. - You know what? 46 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 - I'm not gonna rush it. - Exactly. Don't rush it. 47 00:01:42,624 --> 00:01:43,799 I mean, I have to catch up on my casework. 48 00:01:43,842 --> 00:01:45,583 That is where my head needs to bemy work. 49 00:01:45,627 --> 00:01:48,108 I don't have time to consider whatever 50 00:01:48,151 --> 00:01:50,414 whether I'm feeling which apparently I probably 51 00:01:50,458 --> 00:01:51,981 You know what? I'm not gonna think about it. 52 00:01:52,024 --> 00:01:53,330 I'm not thinking about it. 53 00:01:55,941 --> 00:01:57,813 Location check. I need to know you're en route 54 00:01:57,856 --> 00:02:00,294 or parking or preferably in the elevator right now. 55 00:02:00,337 --> 00:02:01,991 We're at T-minus 30 minutes. 56 00:02:02,034 --> 00:02:03,862 30 minutes to go time, Your Honor. 57 00:02:03,906 --> 00:02:06,169 - Oh. - Carmichael in yet? 58 00:02:06,213 --> 00:02:08,040 Judge Benner, good morning. No. 59 00:02:08,084 --> 00:02:09,694 She's going to give me her findings when she gets in. 60 00:02:09,738 --> 00:02:11,087 Oh, opposition research. 61 00:02:11,131 --> 00:02:12,784 Attorney General. Exciting times. 62 00:02:12,828 --> 00:02:14,786 Full report, which I suspect you could also give me, 63 00:02:14,830 --> 00:02:16,745 but I'd prefer to get it from the horse's mouth. 64 00:02:16,788 --> 00:02:19,530 I will tell her you are waiting and eager. 65 00:02:19,574 --> 00:02:20,879 Well, I wouldn't say I'm eager. 66 00:02:20,923 --> 00:02:22,751 I just wouldn't think it would take this long. 67 00:02:24,231 --> 00:02:27,234 And here you are! That was predictable. 68 00:02:27,277 --> 00:02:30,150 Lisa, lovely morning. Don't drink that. 69 00:02:30,193 --> 00:02:32,326 Oh. Thank you. 70 00:02:32,369 --> 00:02:34,980 So, any skeletons in my closet? 71 00:02:35,024 --> 00:02:37,766 You have had, I must say, 72 00:02:37,809 --> 00:02:39,811 all in all an exemplary career. 73 00:02:39,855 --> 00:02:41,770 Which is why I would make an awesome Attorney General. 74 00:02:41,813 --> 00:02:43,815 I have the experience, the vision. 75 00:02:43,859 --> 00:02:45,121 There's just one thing we need to 76 00:02:45,165 --> 00:02:46,209 Cuprillon Industries. 77 00:02:46,253 --> 00:02:48,733 Your first gig. Private practice. 78 00:02:48,777 --> 00:02:50,605 A client with a workplace that poisoned its workers. 79 00:02:50,648 --> 00:02:52,607 Your firm withheld key documents. A memo. 80 00:02:52,650 --> 00:02:54,348 - A memo. - Yes. 81 00:02:54,391 --> 00:02:56,045 Which showed Cuprillon knew about the toxicity 82 00:02:56,088 --> 00:02:57,525 and failed to act. 83 00:02:57,568 --> 00:02:59,179 Because you withheld the documents, 84 00:02:59,222 --> 00:03:01,790 payouts were lower, and workers got screwed. 85 00:03:01,833 --> 00:03:04,401 So it was two of the senior partners, 86 00:03:04,445 --> 00:03:06,098 and when it came out, they were disbarred. 87 00:03:06,142 --> 00:03:07,665 It's all on the public record. 88 00:03:07,709 --> 00:03:10,538 The other seven of us on the team had no clue 89 00:03:10,581 --> 00:03:12,714 what was going on.You didn't know? 90 00:03:12,757 --> 00:03:14,063 I had no idea the memo existed. 91 00:03:14,106 --> 00:03:15,586 None of us did, not until later. 92 00:03:15,630 --> 00:03:18,676 Lisa, when it comes out, and it almost certainly will, 93 00:03:18,720 --> 00:03:21,679 I'm not sure anyone will believe that. 94 00:03:21,723 --> 00:03:23,855 Well, let's start with you. 95 00:03:23,899 --> 00:03:25,248 With me? 96 00:03:25,292 --> 00:03:27,119 Do you believe me? 97 00:03:29,948 --> 00:03:32,734 Sam! I need the LAPD thing on the thing. I need it printed. 98 00:03:32,777 --> 00:03:34,953 I think he's talking to you. 99 00:03:34,997 --> 00:03:36,477 He's not talking. He's yelling. 100 00:03:36,520 --> 00:03:37,782 Did you change your name in the last 10 minutes? 101 00:03:37,826 --> 00:03:39,958 I should go print out the thing on the thing. 102 00:03:40,002 --> 00:03:41,395 I wasn't yelling. I was employing volume. 103 00:03:41,438 --> 00:03:43,919 Right.Callan, how's it going with Teflon Mitch? 104 00:03:43,962 --> 00:03:45,703 - Heard you were tanking it. - I'm not tanking it. 105 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 Our case went extremely well, did it not, Sam? 106 00:03:47,618 --> 00:03:49,881 Mm-hmm, sure.So he hasn't taken the stand yet. 107 00:03:49,925 --> 00:03:52,275 It's over. Soon as he does, you're done. I've been there. 108 00:03:52,319 --> 00:03:53,624 Yeah, me, too. Juries love him. 109 00:03:53,668 --> 00:03:55,713 Nothing sticks to this guy ever. 110 00:03:55,757 --> 00:03:56,932 His lawyer's almost done presenting her case. 111 00:03:56,975 --> 00:03:58,281 He won't testify.Oh, yes, he will. 112 00:03:58,325 --> 00:03:59,282 The man will take the stand. 113 00:03:59,326 --> 00:04:00,240 - Teflon Mitch? - Choi. 114 00:04:00,283 --> 00:04:01,589 Be ready to cut a deal. 115 00:04:01,632 --> 00:04:03,982 Hey, I can handle Teflon Mitch. 116 00:04:04,026 --> 00:04:05,375 Let's get our things together. 117 00:04:05,419 --> 00:04:06,420 Did you see how quietly I said that? 118 00:04:06,463 --> 00:04:08,117 Yet I heard every word. 119 00:04:08,160 --> 00:04:10,859 So you're my guy today. Let's go. I need coffee. 120 00:04:10,902 --> 00:04:13,035 Your guy? Really?You're gonna listen, and you're gonna learn 121 00:04:13,078 --> 00:04:14,558 a crash course in real lawyering. 122 00:04:14,602 --> 00:04:16,125 Disregard everything you learned in law school. 123 00:04:16,168 --> 00:04:17,953 I am your education. 124 00:04:19,955 --> 00:04:21,652 You know everything that happens in this courthouse. 125 00:04:21,696 --> 00:04:24,394 I don't. At every moment, on every floor. 126 00:04:24,438 --> 00:04:26,353 Half the time, you know what I'm thinking before I even think it. 127 00:04:26,396 --> 00:04:28,224 Say it, Carmichael. That's why we're here. 128 00:04:28,268 --> 00:04:31,096 You were a junior associate reviewing documents. 129 00:04:31,140 --> 00:04:33,142 Wouldn't you be the first person to know? 130 00:04:33,185 --> 00:04:35,231 Because if you did know 131 00:04:35,275 --> 00:04:38,582 and if you stood by while those workers... 132 00:04:40,584 --> 00:04:42,934 Then I think you might be in trouble. 133 00:04:53,554 --> 00:04:56,121 What if I didn't stand by? 134 00:04:56,165 --> 00:04:57,601 Meaning? 135 00:04:57,645 --> 00:04:59,995 What if, when I found out what was going on 136 00:05:00,038 --> 00:05:01,518 and I couldn't sleep at night, 137 00:05:01,562 --> 00:05:03,999 what if, late one night, 3 a.m., 138 00:05:04,042 --> 00:05:08,046 what if I went into the office 139 00:05:08,090 --> 00:05:09,265 and made copies? 140 00:05:10,962 --> 00:05:14,531 It was you? You leaked the memo? 141 00:05:14,575 --> 00:05:17,273 I couldn't sleep. 142 00:05:17,317 --> 00:05:19,231 I had to do something. 143 00:05:22,322 --> 00:05:23,888 I've got literally two minutes. 144 00:05:23,932 --> 00:05:26,064 How's Teflon Mitch going? 145 00:05:26,108 --> 00:05:29,372 - It's going badly. - Has he testified yet? 146 00:05:29,416 --> 00:05:31,809 Why does everyone wantYou are doomed, Mark. Admit it. 147 00:05:31,853 --> 00:05:33,768 Okay, what is it about liars and con men 148 00:05:33,811 --> 00:05:36,727 that everyone finds so charming, they give 'em a pass?Whoa, slow down. 149 00:05:36,771 --> 00:05:38,816 Anyway, what did you want to... 150 00:05:38,860 --> 00:05:40,775 You're doing that thing with your jaw. What's wrong? 151 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 Wait. What? There's no jaw thing. 152 00:05:42,429 --> 00:05:44,648 - Lola. - It's Judge Benner. 153 00:05:44,692 --> 00:05:47,129 - Your opposition research? - Yeah. Kinda didn't go great. 154 00:05:47,172 --> 00:05:49,000 What did I tell you? I told you it would 155 00:05:49,044 --> 00:05:50,524 bite you in the ass.Bite me in the ass. 156 00:05:50,567 --> 00:05:52,395 - What'd you find? - A big ol' ethical violation. 157 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 - How big? - I don't know, like big enough 158 00:05:54,266 --> 00:05:56,530 to get her thrown off the bench. That kind of big. 159 00:05:56,573 --> 00:05:58,096 I cannot tell you what it is. 160 00:05:58,140 --> 00:05:59,794 But she did it for the right reasons, 161 00:05:59,837 --> 00:06:01,317 but it won't matter because... 162 00:06:01,361 --> 00:06:03,580 she cannot run for Attorney General. 163 00:06:03,624 --> 00:06:05,147 Have you told her that yet? 164 00:06:05,190 --> 00:06:07,802 Hell, no. It's bad, Mark. 165 00:06:07,845 --> 00:06:09,804 Whatever it is, she's not going to withdraw. 166 00:06:09,847 --> 00:06:11,283 You'll just make an enemy of her, 167 00:06:11,327 --> 00:06:13,764 and you'll end up paying the price. 168 00:06:13,808 --> 00:06:15,636 Hey, I mean it, Lo. 169 00:06:15,679 --> 00:06:17,986 You need to get out of this now. 170 00:06:21,337 --> 00:06:23,992 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 171 00:06:31,652 --> 00:06:33,262 Sorry. Thanks. 172 00:06:33,305 --> 00:06:34,524 Andy, what's going on? 173 00:06:34,568 --> 00:06:36,700 I just got a semi-hysterical text from Carol. 174 00:06:36,744 --> 00:06:38,441 - Uh... - Emily, there you are. Good. 175 00:06:38,485 --> 00:06:41,401 I'm in crisis mode right now. I have a situation with Barry. 176 00:06:41,444 --> 00:06:42,967 Whoa! Are you okay? 177 00:06:43,011 --> 00:06:44,447 - Yeah, I'mI'm fine. - Okay. 178 00:06:44,491 --> 00:06:46,449 Sorry. Watch your step. 179 00:06:46,493 --> 00:06:47,929 Barry's taking well, he suddenly announced 180 00:06:47,972 --> 00:06:49,452 he's taking sudden retirement. 181 00:06:49,496 --> 00:06:50,845 - When? - Today. 182 00:06:50,888 --> 00:06:53,587 - No. - Yes, my most senior deputy. 183 00:06:53,630 --> 00:06:54,718 On the phone with him right now. 184 00:06:54,762 --> 00:06:56,198 He's literally weeping. 185 00:06:56,241 --> 00:06:59,506 It's okay. I have him on mute. Here. Can you... 186 00:06:59,549 --> 00:07:01,812 Um...I need to redistribute his entire caseload. 187 00:07:01,856 --> 00:07:04,162 He has four matters on calendar today. 188 00:07:04,206 --> 00:07:06,513 We'll split them between us.Careful. Sorry. Watch your step. 189 00:07:06,556 --> 00:07:08,558 Meet me in 802 in 10 minutes. 190 00:07:08,602 --> 00:07:11,387 Okay, honey, I know. Uh-huh. 191 00:07:11,431 --> 00:07:12,823 But I have an office day! 192 00:07:14,085 --> 00:07:16,523 Her name is Patrice. 30s, probably drunk. 193 00:07:16,566 --> 00:07:18,394 I can't read Barry's writing. Is that a 7? 194 00:07:18,438 --> 00:07:21,658 Um...Patrice. Patrice? Are you Patrice? 195 00:07:21,702 --> 00:07:23,312 - Sure. - Carol. I'm the new Barry. 196 00:07:23,355 --> 00:07:24,661 Whew. You smell like gin, my dear. 197 00:07:24,705 --> 00:07:26,271 Let's get you some mouth spray. Here we go. 198 00:07:26,315 --> 00:07:27,882 This file is a total disaster. 199 00:07:27,925 --> 00:07:29,623 Your client isn't the victim. 200 00:07:29,666 --> 00:07:30,624 This is what rookies don't understand, 201 00:07:30,667 --> 00:07:31,973 and it isn't the D.A. 202 00:07:32,016 --> 00:07:33,278 or God knows whatever random judge 203 00:07:33,322 --> 00:07:34,932 they happen to assign to you because you're not 204 00:07:34,976 --> 00:07:36,543 Sorry. I'm sorry. I'll catch up. Two minutes. 205 00:07:36,586 --> 00:07:38,588 - I'll give you one. - Hey, Em. 206 00:07:38,632 --> 00:07:40,068 "Menial hearse coupe." What does that even mean? 207 00:07:40,111 --> 00:07:42,418 - I take them back. - What? 208 00:07:42,462 --> 00:07:43,550 Those three unfortunate words let's just say 209 00:07:43,593 --> 00:07:44,681 they never happened so that maybe 210 00:07:44,725 --> 00:07:46,030 you could stop avoiding me now? 211 00:07:46,074 --> 00:07:48,424 MetalMetal head Oh! Mental health court. 212 00:07:48,468 --> 00:07:50,165 Oh, this will be a first. 213 00:07:50,208 --> 00:07:52,080 Luke, I needI'm supposed to be downstairs, like, now. 214 00:07:52,123 --> 00:07:53,603 I thought you didn't have court today. 215 00:07:53,647 --> 00:07:56,780 Barry decided to retire, like, today. Total nightmare. 216 00:07:56,824 --> 00:07:59,261 Barry? Really?Let's talk about them later, okay? 217 00:07:59,304 --> 00:08:01,089 The three The words The three little words, okay? 218 00:08:01,132 --> 00:08:02,917 I promise! 219 00:08:02,960 --> 00:08:05,746 All right, counsel, 220 00:08:05,789 --> 00:08:07,965 I'll be looking for updates on her progress. 221 00:08:08,009 --> 00:08:11,012 You tell her that I have big plans for her. 222 00:08:11,055 --> 00:08:12,840 - She loves you, Your Honor. 223 00:08:12,883 --> 00:08:14,319 I mean, she goes mad. 224 00:08:14,363 --> 00:08:15,538 She better not. 225 00:08:15,582 --> 00:08:16,844 She needs to buckle down and get better. 226 00:08:16,887 --> 00:08:18,802 - Rae Lynn Wiggins? - Yes. 227 00:08:18,846 --> 00:08:21,283 Hi. I'm Emily Lopez. I'm filling in for Barry today. 228 00:08:21,326 --> 00:08:23,590 Hi. Oh, you look like a nice lawyer. 229 00:08:23,633 --> 00:08:25,330 Oh. Thank you. 230 00:08:25,374 --> 00:08:27,942 Okay, let's move on. The People vs. Rae Lynn Wiggins. 231 00:08:27,985 --> 00:08:30,553 Emily Lopez, Your Honor, for Ms. Wiggins. 232 00:08:30,597 --> 00:08:33,774 Ms. Lopez, your first time here. You may join the circle. 233 00:08:33,817 --> 00:08:37,734 And there's Rae Lynn. It's so nice to see you again. 234 00:08:37,778 --> 00:08:38,996 Hi, Your Honor. 235 00:08:39,040 --> 00:08:40,563 Uh...Ms. Wiggins has 236 00:08:40,607 --> 00:08:42,260 a proof of progress report 237 00:08:42,304 --> 00:08:44,001 from her mental health treatment program. 238 00:08:44,045 --> 00:08:45,829 Sure, sure. Give it to Marcy. 239 00:08:45,873 --> 00:08:49,224 Rae Lynn, talk to me. How are you doing? 240 00:08:49,267 --> 00:08:50,878 Thanks. I... 241 00:08:50,921 --> 00:08:53,271 completed the program. 242 00:08:53,315 --> 00:08:56,579 You did? Oh, well done, everybody. 243 00:09:00,235 --> 00:09:01,715 That's so great. 244 00:09:01,758 --> 00:09:03,934 Come here, sweetie. 245 00:09:03,978 --> 00:09:06,589 They said I did really well. 246 00:09:06,633 --> 00:09:08,504 Oh. 247 00:09:09,636 --> 00:09:10,680 I'm very proud of you. 248 00:09:10,724 --> 00:09:12,073 Keep going, okay? 249 00:09:12,116 --> 00:09:13,596 Good job, good job. 250 00:09:20,951 --> 00:09:22,649 Transcription? 251 00:09:22,692 --> 00:09:24,651 Uh-huh, from one of scary Judge Campbell's cases 252 00:09:24,694 --> 00:09:26,566 that's getting appealed. They're actually 253 00:09:26,609 --> 00:09:30,570 No! From the deli! Pastrami on rye 254 00:09:30,613 --> 00:09:32,963 from the fatty end with the special mustard. 255 00:09:33,007 --> 00:09:34,878 - Yes, Judge Campbell. - Thank you. 256 00:09:39,840 --> 00:09:41,450 Something wrong? 257 00:09:41,493 --> 00:09:43,365 With the transcript? - Huh? 258 00:09:43,408 --> 00:09:44,758 No, nothing. 259 00:09:52,374 --> 00:09:54,985 Right? Right? So look, I'm trying to be an actor. 260 00:09:55,029 --> 00:09:57,205 But honestly, I'm so terrible, guys. 261 00:09:57,248 --> 00:09:59,033 - Aw. - No, no, no. I am. 262 00:09:59,076 --> 00:10:00,425 The point is, I had an audition 263 00:10:00,469 --> 00:10:02,297 to be a giant banana in a pudding commercial. 264 00:10:02,340 --> 00:10:04,560 This is a true story. - And this was at what time? 265 00:10:04,604 --> 00:10:06,475 This is 8 p.m., although I was supposed to be done at 6, 266 00:10:06,518 --> 00:10:07,824 but they were behind, like, hours, 267 00:10:07,868 --> 00:10:09,391 and I had a date at 8:30. 268 00:10:09,434 --> 00:10:10,697 Objection, Your Honor. Relevance. 269 00:10:10,740 --> 00:10:12,786 Uh, overruled. I want to hear how this ends. 270 00:10:12,829 --> 00:10:14,962 First date I don't have time to go home and change, 271 00:10:15,005 --> 00:10:17,834 and I am head to toe banana yellow. 272 00:10:17,878 --> 00:10:19,270 But then I get there... 273 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 This is what they were talking about, right here. 274 00:10:21,229 --> 00:10:23,144 No kidding.She's in full yellow, like it was in the stars. 275 00:10:23,187 --> 00:10:24,754 Needless to say, we we stood out. 276 00:10:24,798 --> 00:10:26,277 Nothing further, Your Honor. 277 00:10:26,321 --> 00:10:27,670 Mr. Callan, your witness. 278 00:10:27,714 --> 00:10:29,411 Mr. Sanderly, is it not true 279 00:10:29,454 --> 00:10:31,195 that you were caught selling on eBay, 280 00:10:31,239 --> 00:10:32,806 a necklace stolen from the victim's house? 281 00:10:32,849 --> 00:10:35,199 I found that in a flea market. I had no idea it was stolen. 282 00:10:35,243 --> 00:10:37,724 And the security video from the house? 283 00:10:37,767 --> 00:10:39,682 People's exhibit 3, which we all watched. 284 00:10:39,726 --> 00:10:41,989 Did it not show a man with the exact same build as you? 285 00:10:42,032 --> 00:10:43,991 Some other guy with the same build. 286 00:10:44,034 --> 00:10:45,819 I was at Indigo Tavern in full yellow. 287 00:10:45,862 --> 00:10:47,472 You couldn't miss me. 288 00:10:47,516 --> 00:10:49,344 And then my date lasted till 9 a.m. the next morning 289 00:10:49,387 --> 00:10:50,998 despite the banana, 290 00:10:51,041 --> 00:10:53,000 or maybe because of it. I don't know. 291 00:10:53,043 --> 00:10:55,089 I'm sorry. Which restaurant? 292 00:10:55,132 --> 00:10:57,047 Indigo Tavern. Little hole in the wall 293 00:10:57,091 --> 00:10:59,267 in Koreatown, strip mall. 294 00:10:59,310 --> 00:11:00,616 It's one of the best secrets in all of L.A. 295 00:11:00,660 --> 00:11:02,183 I've been going there literally for 15 years. 296 00:11:06,404 --> 00:11:08,363 Mr. Callan, hello! 297 00:11:08,406 --> 00:11:10,931 Yeah, uh, yes. 298 00:11:10,974 --> 00:11:12,541 Your Honor, may I approach the bench? 299 00:11:16,763 --> 00:11:19,722 I apologize for the late notice. 300 00:11:19,766 --> 00:11:22,682 I just remembered something important. 301 00:11:22,725 --> 00:11:24,988 A doctor's appointment... 302 00:11:25,032 --> 00:11:27,861 in Santa Monica. 303 00:11:27,904 --> 00:11:29,036 Any chance we could, uh... 304 00:11:30,777 --> 00:11:32,169 Recess. Back tomorrow. 305 00:11:38,001 --> 00:11:39,350 All right, so eight years ago, 306 00:11:39,394 --> 00:11:41,439 I'm working second chair on a murder trial. 307 00:11:41,483 --> 00:11:42,789 Big house up in Laurel Canyon. 308 00:11:42,832 --> 00:11:44,225 Two brothers who live together. 309 00:11:44,268 --> 00:11:46,053 One of the brothers, Douglas, 310 00:11:46,096 --> 00:11:48,185 was convicted of killing the other brother Troy. 311 00:11:48,229 --> 00:11:49,621 However, Douglas always maintained his innocence. 312 00:11:49,665 --> 00:11:51,145 What does this have to do with Teflon Mitch? 313 00:11:51,188 --> 00:11:52,624 I'm trying to tell you. Douglas claimed 314 00:11:52,668 --> 00:11:54,191 that an intruder killed his brother, 315 00:11:54,235 --> 00:11:55,758 that Troy heard someone in the house, 316 00:11:55,802 --> 00:11:57,107 went downstairs with 317 00:11:57,151 --> 00:11:59,370 he kept a gun in his bedside table. 318 00:11:59,414 --> 00:12:00,632 Here it is. As second chair, it was my job 319 00:12:00,676 --> 00:12:01,938 to keep track of the evidence, 320 00:12:01,982 --> 00:12:03,548 some of which we didn't end up using. 321 00:12:03,592 --> 00:12:05,725 Can you guess why?'Cause it didn't fit your narrative. 322 00:12:05,768 --> 00:12:07,944 Somebody had been smoking cigarettes in the backyard. 323 00:12:07,988 --> 00:12:09,554 We assumed it was one of the brothers, 324 00:12:09,598 --> 00:12:11,731 but it could've been The intruder casing the place. 325 00:12:13,297 --> 00:12:15,778 That's the restaurant that... 326 00:12:18,128 --> 00:12:19,477 So what, you're saying 327 00:12:19,521 --> 00:12:21,218 that Troy was murdered by Teflon Mitch? 328 00:12:21,262 --> 00:12:23,612 I'm not saying anything. 329 00:12:23,655 --> 00:12:26,310 But Mitch has been breaking into houses at least that long. 330 00:12:26,354 --> 00:12:28,269 He would make that kind of a mistake? 331 00:12:28,312 --> 00:12:30,227 Dropping the matchbook?I don't know. Eight years ago, maybe. 332 00:12:30,271 --> 00:12:33,361 So Troy heard Mitch 333 00:12:33,404 --> 00:12:35,624 and came downstairs with the gun. 334 00:12:35,667 --> 00:12:37,365 - Struggled for the weapon. - And Troy ended up dead. 335 00:12:38,932 --> 00:12:41,282 Which means the wrong guy is in prison. 336 00:12:41,325 --> 00:12:42,718 I'm not saying that yet. 337 00:12:42,762 --> 00:12:44,459 I'm saying that we need to follow up. 338 00:12:44,502 --> 00:12:47,636 Homicide detective's name was Parilla. Call him. 339 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 We're gonna need some photos. 340 00:12:53,860 --> 00:12:55,818 Sorry I'm late. Just getting up to speed 341 00:12:55,862 --> 00:12:57,341 on some of Barry's cases. 342 00:12:57,385 --> 00:12:59,039 We're gonna start from scratch. 343 00:12:59,082 --> 00:13:00,388 Talk me through the incident, Tommy. 344 00:13:02,346 --> 00:13:03,913 It was a bar fight? 345 00:13:03,957 --> 00:13:05,523 If that's what you call hitting a guy over the head 346 00:13:05,567 --> 00:13:06,960 with a half-filled bottle of bourbon, 347 00:13:07,003 --> 00:13:08,222 sending him to the hospital. 348 00:13:08,265 --> 00:13:09,832 This guy? 349 00:13:09,876 --> 00:13:12,530 Oh, God. 350 00:13:12,574 --> 00:13:14,010 Man, that's ahem Hadn't seen that. 351 00:13:14,054 --> 00:13:15,185 That's brutal. 352 00:13:17,231 --> 00:13:19,537 You lost your temper, Tommy? 353 00:13:19,581 --> 00:13:21,931 He was drunk, harassing a waitress. 354 00:13:21,975 --> 00:13:24,107 It's not an excuse. 355 00:13:24,151 --> 00:13:26,849 22 stitches. Concussion. No permanent damage. 356 00:13:26,893 --> 00:13:30,070 You've got two prior assaults on your record, 357 00:13:30,113 --> 00:13:32,724 both misdemeanors, but this is a felony. 358 00:13:32,768 --> 00:13:33,900 That means a first strike, Tommy. 359 00:13:33,943 --> 00:13:35,336 Four years in jail.Yeah, I know. 360 00:13:37,512 --> 00:13:38,818 You're ex-military. 361 00:13:38,861 --> 00:13:41,124 1st Battalion. 6th Marines. Afghanistan. 362 00:13:41,168 --> 00:13:42,473 You were in combat? 363 00:13:47,000 --> 00:13:49,480 No steady job. Keep getting in bar fights? 364 00:13:49,524 --> 00:13:50,873 When I drink. 365 00:13:50,917 --> 00:13:52,832 I should drink less. A lot less. 366 00:13:58,533 --> 00:13:59,926 Tommy, is it possible 367 00:13:59,969 --> 00:14:02,058 that you're having a hard time 368 00:14:02,102 --> 00:14:04,887 dealing with... with your time in combat? 369 00:14:04,931 --> 00:14:07,107 Is that why this keeps happening? 370 00:14:09,196 --> 00:14:12,547 I'm asking, Tommy, if it's possible 371 00:14:12,590 --> 00:14:14,810 that you have post-traumatic stress disorder. 372 00:14:16,681 --> 00:14:17,900 I mean, probably. 373 00:14:17,944 --> 00:14:19,902 The V.A. thinks I do. 374 00:14:19,946 --> 00:14:22,122 They gave you a diagnosis? 375 00:14:24,254 --> 00:14:25,865 Did they give you any treatment? Medication? 376 00:14:25,908 --> 00:14:27,257 Honestly, I've just 377 00:14:27,301 --> 00:14:29,956 I'm trying to move on with my life. 378 00:14:29,999 --> 00:14:32,915 - For the last six years? - Yeah. 379 00:14:32,959 --> 00:14:35,526 How's that working out for you? 380 00:14:38,094 --> 00:14:40,923 Barry was gonna plead you out. 381 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 I have a better idea. 382 00:14:45,319 --> 00:14:46,973 Keep an eye on the judge, the defendant. 383 00:14:47,016 --> 00:14:48,583 Body language, facial expressions. 384 00:14:48,626 --> 00:14:49,932 If you have a thought, write it down. 385 00:14:49,976 --> 00:14:51,325 I don't like to be interrupted. 386 00:14:51,368 --> 00:14:52,717 First time in Judge Carmichael's courtroom 387 00:14:52,761 --> 00:14:55,111 since you tried to get her fired. Are you worried? 388 00:14:55,155 --> 00:14:58,158 Why do you think you're here? She loves you. 389 00:14:58,201 --> 00:15:00,464 That's our victim. Stay here. 390 00:15:00,508 --> 00:15:01,465 Hey. 391 00:15:03,119 --> 00:15:04,425 Great. You're here. 392 00:15:04,468 --> 00:15:05,817 I just have some final questions. 393 00:15:09,996 --> 00:15:11,171 What are you doing here? 394 00:15:11,214 --> 00:15:12,520 You were supposed to be Barry. 395 00:15:12,563 --> 00:15:13,956 All rise. 396 00:15:14,000 --> 00:15:15,784 Department 61 of L.A. Superior Court 397 00:15:15,827 --> 00:15:17,394 is now in session. 398 00:15:17,438 --> 00:15:19,440 Judge Lola Carmichael presiding. 399 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 You may be seated. 400 00:15:21,224 --> 00:15:25,359 Uh, Mr. Watkins, welcome to the show. 401 00:15:25,402 --> 00:15:26,447 Thank you, Your Honor. 402 00:15:26,490 --> 00:15:28,492 New uniform looks good on you. 403 00:15:35,978 --> 00:15:38,850 People vs. Thomas Farrell. Counsel, your appearances. 404 00:15:38,894 --> 00:15:40,635 Emily Lopez on his behalf. 405 00:15:40,678 --> 00:15:42,985 Deputy District Attorney Margaret Palmer for the People. 406 00:15:43,029 --> 00:15:44,944 Your Honor, I'm asking to have my client evaluated 407 00:15:44,987 --> 00:15:46,597 for Mental Health Court at the next available date. 408 00:15:46,641 --> 00:15:49,165 My client is a decorated combat veteran 409 00:15:49,209 --> 00:15:50,558 who is suffering from PTSD. 410 00:15:50,601 --> 00:15:51,951 His actions are a symptom of 411 00:15:51,994 --> 00:15:53,126 Your Honor, the defendant attacked a man. 412 00:15:53,169 --> 00:15:54,170 He needs treatment, not further custody. 413 00:15:54,214 --> 00:15:55,432 He has two priors. He's escalating. 414 00:15:55,476 --> 00:15:57,217 Your Honor, how many times do we have 415 00:15:57,260 --> 00:15:59,219 ex-military defendants standing before us? 416 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 This is our chance to address that. 417 00:16:00,698 --> 00:16:02,004 I'd like to speak to your client directly, Ms. Lopez. 418 00:16:02,048 --> 00:16:03,788 Are you good with that?Of course, Your Honor. 419 00:16:03,832 --> 00:16:05,007 Stand up. 420 00:16:05,051 --> 00:16:07,227 Mr. Farrell, your attorney has stated 421 00:16:07,270 --> 00:16:09,185 that you have a PTSD diagnosis? 422 00:16:13,276 --> 00:16:14,538 Uh, yeah. 423 00:16:16,279 --> 00:16:17,933 Yes, Your Honor. 424 00:16:17,977 --> 00:16:20,240 As a result of your time in the military? 425 00:16:20,283 --> 00:16:22,546 Can you tell me a little bit about that? 426 00:16:28,857 --> 00:16:30,859 Helmand Province, 427 00:16:30,902 --> 00:16:32,730 outside of a town called Sangin. 428 00:16:32,774 --> 00:16:35,907 The, uh... 429 00:16:35,951 --> 00:16:37,387 The APC I was riding in 430 00:16:37,431 --> 00:16:39,650 hit a roadside bomb, flipped over. 431 00:16:39,694 --> 00:16:41,000 There... 432 00:16:44,742 --> 00:16:46,092 There were eight men. 433 00:16:48,007 --> 00:16:50,052 There were eight men in the back. 434 00:16:50,096 --> 00:16:53,229 And...we were trapped inside. 435 00:16:58,539 --> 00:17:00,236 It took 'em two hours to dig us out. 436 00:17:03,457 --> 00:17:05,154 I was the only one left alive. 437 00:17:06,895 --> 00:17:08,549 I... 438 00:17:11,682 --> 00:17:12,988 I... 439 00:17:13,032 --> 00:17:14,163 Thank you, 440 00:17:14,207 --> 00:17:15,730 Mr. Farrell, 441 00:17:15,773 --> 00:17:17,688 and thank you for your service. 442 00:17:17,732 --> 00:17:19,299 Mm-hmm. 443 00:17:19,342 --> 00:17:22,345 Counsel, I'm going to look into this. 444 00:17:22,389 --> 00:17:23,738 Recess. 445 00:17:45,977 --> 00:17:47,109 His name is Tommy Farrell, ex-military 446 00:17:47,153 --> 00:17:49,068 with combat-related PTSD. 447 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 I think he's a candidate for Mental Health Court. 448 00:17:51,026 --> 00:17:53,028 Long as he doesn't mind waiting three months. 449 00:17:53,072 --> 00:17:54,769 I'm overwhelmed. Look at this. 450 00:17:54,812 --> 00:17:56,945 My husband made this salad. It comes with a manual. 451 00:17:56,988 --> 00:17:58,686 This guy's in custody with no treatment. 452 00:17:58,729 --> 00:18:00,122 He can't wait three months. 453 00:18:00,166 --> 00:18:01,950 - Do I owe you any favors? - No. 454 00:18:01,993 --> 00:18:04,039 Then don't bother asking to jump the queue. 455 00:18:04,083 --> 00:18:06,389 Honest to God, all I want is a grilled cheese. 456 00:18:06,433 --> 00:18:08,348 Carmichael. 457 00:18:08,391 --> 00:18:10,698 We have a conversation to finish. 458 00:18:17,270 --> 00:18:19,794 Yes, I was a young, ambitious lawyer, 459 00:18:19,837 --> 00:18:21,100 and I had a strong suspicion 460 00:18:21,143 --> 00:18:23,363 that something hinky was going on, 461 00:18:23,406 --> 00:18:24,668 and I chose not to look any closer. 462 00:18:24,712 --> 00:18:27,584 I turned a blind eye at first until I didn't, 463 00:18:27,628 --> 00:18:29,978 until I chose to fix it, which is the point.Fix it? 464 00:18:30,021 --> 00:18:32,154 I leaked the memo.You waited almost a year. 465 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 And Cuprillon Industries went bankrupt. 466 00:18:34,200 --> 00:18:36,854 The two senior parents responsible lost their jobs. 467 00:18:36,898 --> 00:18:39,161 I did the right thing, Lola. 468 00:18:39,205 --> 00:18:40,989 Here's what your opponent is going to say. 469 00:18:41,032 --> 00:18:42,295 Too little, too late. 470 00:18:42,338 --> 00:18:43,731 While the lungs of the workers 471 00:18:43,774 --> 00:18:46,212 were being destroyed, you were fixing the game, 472 00:18:46,255 --> 00:18:47,822 suppressing a key memo. 473 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 - I told you - Then to ease your conscience, 474 00:18:49,215 --> 00:18:50,520 you leaked the memo 475 00:18:50,564 --> 00:18:52,653 a massive ethical violation. 476 00:18:52,696 --> 00:18:55,134 You breached your fiduciary duty to your client. 477 00:18:55,177 --> 00:18:56,483 You violated a sacred trust 478 00:18:56,526 --> 00:18:58,528 that the entire legal system is built on. 479 00:18:58,572 --> 00:19:01,488 Surely this is not who we need as Attorney General. 480 00:19:03,664 --> 00:19:07,015 Is that my opponent talking? Or you? 481 00:19:13,761 --> 00:19:15,893 Back away like I told you? 482 00:19:15,937 --> 00:19:18,069 Can you tell me about it yet? - Nope, never gonna tell you. 483 00:19:18,113 --> 00:19:19,245 And believe me, you don't want to know. 484 00:19:19,288 --> 00:19:20,463 So it's getting worse. 485 00:19:20,507 --> 00:19:22,248 This whole Teflon Mitch thing 486 00:19:22,291 --> 00:19:23,727 you need to be careful, Mark. 487 00:19:23,771 --> 00:19:24,859 And she changes the subject. 488 00:19:24,902 --> 00:19:26,252 Wrongful convictions are a big deal. 489 00:19:26,295 --> 00:19:28,123 What did Choi say? 490 00:19:28,167 --> 00:19:30,473 You haven't told him yet. 491 00:19:30,517 --> 00:19:32,475 Lola, if I'm even in part responsible, 492 00:19:32,519 --> 00:19:34,173 You want to try and fix it yourself. 493 00:19:34,216 --> 00:19:35,783 You would feel exactly the same way. 494 00:19:35,826 --> 00:19:38,089 No! No, no, no. The D.A. office 495 00:19:38,133 --> 00:19:40,353 has an entire unit the Conviction Review Unit. 496 00:19:40,396 --> 00:19:41,658 They'll take forever. 497 00:19:41,702 --> 00:19:43,573 Meanwhile, this guy is sitting in prison. 498 00:19:43,617 --> 00:19:45,271 But he will get out, Mark, thanks to you. 499 00:19:45,314 --> 00:19:46,707 I can get it done quicker. 500 00:19:46,750 --> 00:19:49,318 Wrongful convictions are messy. They can get ugly. 501 00:19:49,362 --> 00:19:51,102 The Conviction Review Unit is good, 502 00:19:51,146 --> 00:19:52,756 and you need to protect yourself. 503 00:19:52,800 --> 00:19:54,584 - So do you, from Benner. - I'm serious, Mark. 504 00:19:54,628 --> 00:19:56,499 You were one of the lawyers responsible. 505 00:19:56,543 --> 00:19:58,327 Report it and back away. 506 00:20:01,069 --> 00:20:02,331 Last month, I filled in a couple days 507 00:20:02,375 --> 00:20:05,029 for Campbell's court. - I remember. 508 00:20:05,073 --> 00:20:06,596 This morning, I'm typing up the transcript 509 00:20:06,640 --> 00:20:08,642 Oh, wow. Look at this. 510 00:20:08,685 --> 00:20:09,991 Oh, that's Tommy? 511 00:20:10,034 --> 00:20:12,254 Before the thing that incident. 512 00:20:12,298 --> 00:20:14,082 He looks so young. 513 00:20:14,125 --> 00:20:17,128 Because there's no blood or missing limbs, 514 00:20:17,172 --> 00:20:18,913 he doesn't see what happened to him as an injury. 515 00:20:18,956 --> 00:20:20,958 I have cousins in the military. 516 00:20:21,002 --> 00:20:23,134 Me, too. I have, like, three different cousins. 517 00:20:23,178 --> 00:20:25,789 Tommy's a victim. His crimes are symptoms, 518 00:20:25,833 --> 00:20:28,009 not a... He's not a criminal. 519 00:20:28,052 --> 00:20:31,273 Anyway, the transcript did you find something? 520 00:20:31,317 --> 00:20:33,275 Charge to the jury. He skipped over an entire 521 00:20:33,319 --> 00:20:34,755 - I'm gonna strangle him. - Carol! 522 00:20:34,798 --> 00:20:36,278 Then I'm gonna dismember him with my bare hands. 523 00:20:36,322 --> 00:20:38,672 I need a psychiatrist. 524 00:20:38,715 --> 00:20:39,847 You and me both, sister. 525 00:20:39,890 --> 00:20:41,283 No, my A.D. 526 00:20:41,327 --> 00:20:43,329 Barry's A.D.W. I think he might actually 527 00:20:43,372 --> 00:20:45,113 Uh, use Dr. Debbie. She's really quite something. 528 00:20:46,810 --> 00:20:48,986 Sorry. Campbell skipped over the 529 00:20:49,030 --> 00:20:49,944 Uh, I'm getting called back into court. 530 00:20:49,987 --> 00:20:53,295 Me, too. 531 00:20:53,339 --> 00:20:54,775 I've looked into the options, 532 00:20:54,818 --> 00:20:56,820 and Mental Health Court is not going to work. 533 00:20:56,864 --> 00:20:58,213 - There's a three-month wait. - Your Honor 534 00:20:58,257 --> 00:21:01,085 However, I am prepared to entertain 535 00:21:01,129 --> 00:21:02,913 a defense motion for mental health diversion 536 00:21:02,957 --> 00:21:06,352 under P.C. 1001.36, right here in 802. 537 00:21:06,395 --> 00:21:09,485 Here? Now? Your Honor, that's not 538 00:21:09,529 --> 00:21:12,140 You were saying, counsel? 539 00:21:12,183 --> 00:21:14,011 Nope. Nothing. 540 00:21:14,055 --> 00:21:16,971 - Good. How long do you need - It's just normally 541 00:21:17,014 --> 00:21:18,407 anything involving violence isn't diverted, 542 00:21:18,451 --> 00:21:20,366 given the public safety concerns. 543 00:21:20,409 --> 00:21:23,673 Normally, yes. This time, no. 544 00:21:23,717 --> 00:21:26,894 Ms. Lopez, how long do you need to get your client evaluated 545 00:21:26,937 --> 00:21:28,112 and prepare a motion? 546 00:21:42,953 --> 00:21:44,999 Mr. Wardle, Mark Callan. 547 00:21:45,042 --> 00:21:47,523 I'm D.D.A., Los Angeles County. 548 00:21:47,567 --> 00:21:49,917 This is Samantha Powell, Sergeant Krill. 549 00:21:49,960 --> 00:21:51,397 Guess it didn't work. 550 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 - I'm sorry? - Eight years praying 551 00:21:53,399 --> 00:21:54,704 something heavy would fall on your head 552 00:21:54,748 --> 00:21:56,576 and crush you to death. 553 00:21:56,619 --> 00:21:57,968 - So you remember me, then. - Why don't we sit down? 554 00:21:58,012 --> 00:21:59,405 Why don't you get to the point? 555 00:22:01,450 --> 00:22:04,279 I've...been rereading your file. 556 00:22:04,323 --> 00:22:06,020 - Really? - At trial, you claimed 557 00:22:06,063 --> 00:22:08,065 you woke up when you heard a struggle downstairs 558 00:22:08,109 --> 00:22:10,851 voices shouting, a gunshot. You went downstairs, 559 00:22:10,894 --> 00:22:12,331 found your brother bleeding on the floor, 560 00:22:12,374 --> 00:22:13,941 and a man running out the front door. 561 00:22:13,984 --> 00:22:16,204 At the time, you said you got a clean look 562 00:22:16,247 --> 00:22:19,555 at the intruder's face. It's eight years later. 563 00:22:19,599 --> 00:22:21,775 Think you'd still recognize that man? 564 00:22:27,128 --> 00:22:28,521 Take your time. 565 00:22:35,832 --> 00:22:37,399 You're sure? 566 00:22:37,443 --> 00:22:39,662 That's the man that killed my brother. 567 00:22:45,320 --> 00:22:47,366 He didn't hesitate for a second. 568 00:22:47,409 --> 00:22:49,368 - Went right to Teflon Mitch. - You showed him a six-pack? 569 00:22:49,411 --> 00:22:50,717 It's enough to charge him right now. 570 00:22:50,760 --> 00:22:52,545 Once we charge him, we collect his DNA. 571 00:22:52,588 --> 00:22:54,590 Did you bring the - There was DNA at the scene, 572 00:22:54,634 --> 00:22:56,636 on the victim's body that never matched to anyone. 573 00:22:56,679 --> 00:22:57,854 We assumed it wasn't connected, 574 00:22:57,898 --> 00:22:59,073 but if it's a match for Teflon Mitch 575 00:22:59,116 --> 00:23:00,727 Callan, I get it. 576 00:23:00,770 --> 00:23:01,989 If you put an innocent guy in prison, that's upsetting. 577 00:23:02,032 --> 00:23:03,686 You know what I'm gonna say. - Thomas, I 578 00:23:03,730 --> 00:23:05,601 Follow protocol. Write a transfer memo. 579 00:23:05,645 --> 00:23:07,777 Pass it on to the Conviction Review Unit. 580 00:23:07,821 --> 00:23:09,649 The CRU will take forever.It could take how long it'll take. 581 00:23:09,692 --> 00:23:12,826 You have opened up a giant freaking can of worms here. 582 00:23:12,869 --> 00:23:14,915 Every day that he sits in prison isI agree. 583 00:23:14,958 --> 00:23:17,352 But we need to do this by the book. 584 00:23:17,396 --> 00:23:18,701 Pass it on to the CRU. 585 00:23:28,015 --> 00:23:29,756 You want me to take a first pass on the memo? 586 00:23:29,799 --> 00:23:31,410 You should work on something else. 587 00:23:31,453 --> 00:23:32,715 Why? 588 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 Because we're not doing a memo. 589 00:23:34,674 --> 00:23:37,503 And you don't want to be dragged into what happens next. 590 00:23:40,549 --> 00:23:42,377 This is good news, Tommy. 591 00:23:42,421 --> 00:23:44,988 If we can show that you're suffering from PTSD 592 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 and that is why you got in that fight... 593 00:23:46,120 --> 00:23:47,556 - Uh-huh. - And if the judge agrees, 594 00:23:47,600 --> 00:23:49,906 big "if," you won't go to prison. 595 00:23:49,950 --> 00:23:51,821 The court will press "pause" on your case. 596 00:23:51,865 --> 00:23:53,736 You will go to treatment instead, 597 00:23:53,780 --> 00:23:55,434 and if it's successful, meaning if you stick with it, 598 00:23:55,477 --> 00:23:57,697 the charges disappear. Case closed. 599 00:23:57,740 --> 00:23:59,699 Not really good at talking about this. 600 00:23:59,742 --> 00:24:02,658 You need to get over it, Tommy. 601 00:24:02,702 --> 00:24:04,704 You're gonna meet with Dr. Debbie in a second. 602 00:24:04,747 --> 00:24:06,183 A shrink? A therapist, yeah. 603 00:24:06,227 --> 00:24:07,881 She's gonna do an evaluation. 604 00:24:07,924 --> 00:24:09,230 The only thing, Tommy, is the judge 605 00:24:09,273 --> 00:24:11,362 might speak to you again in court. 606 00:24:11,406 --> 00:24:13,408 She might have more questions about Afghanistan, 607 00:24:13,452 --> 00:24:14,670 about your trauma. 608 00:24:18,152 --> 00:24:21,068 I know this judge. She will be more inclined 609 00:24:21,111 --> 00:24:22,548 to give you the benefit of the doubt 610 00:24:22,591 --> 00:24:23,810 if you show herYeah, okay. 611 00:24:23,853 --> 00:24:25,594 You've got a shot here, Tommy, 612 00:24:25,638 --> 00:24:27,378 not just at staying out of prison 613 00:24:27,422 --> 00:24:30,251 of dealing with all of theyour stuff. 614 00:24:30,294 --> 00:24:31,644 Why don't you just tell me what to say, 615 00:24:31,687 --> 00:24:32,906 and I'll say it, all right? Does that work? 616 00:24:32,949 --> 00:24:34,777 You wanna write it down for me? 617 00:24:45,701 --> 00:24:47,660 Luke? 618 00:24:47,703 --> 00:24:49,226 Tommy. Judge Campbell? 619 00:24:50,663 --> 00:24:52,882 I never found out what the 620 00:24:52,926 --> 00:24:55,058 Oh, he made an error. Instructions to the jury. 621 00:24:55,102 --> 00:24:56,364 He skipped a paragraph. 622 00:24:56,407 --> 00:24:58,540 - How big a - Grounds for mistrial. 623 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 It's making me nauseous. 624 00:25:00,586 --> 00:25:03,545 Okay, okay. How about you go to Judge Campbell, 625 00:25:03,589 --> 00:25:05,373 give him a heads up that you saw it 626 00:25:05,416 --> 00:25:07,027 and that the lawyer might see it, too, and then you 627 00:25:07,070 --> 00:25:10,552 Ugh. I spent three days in his courtroom, 628 00:25:10,596 --> 00:25:12,467 and he never spoke to me 629 00:25:12,511 --> 00:25:14,338 or looked at me. Not once. 630 00:25:14,382 --> 00:25:15,557 Oof. 631 00:25:15,601 --> 00:25:16,863 The man scares me. 632 00:25:16,906 --> 00:25:18,342 Thank you. 633 00:25:18,386 --> 00:25:20,954 It's research on PTSD. - Mm. 634 00:25:20,997 --> 00:25:22,695 Heartbreaking. 635 00:25:22,738 --> 00:25:24,218 When you have it, 636 00:25:24,261 --> 00:25:27,047 you can't remember the trauma without reliving it. 637 00:25:27,090 --> 00:25:29,484 - That's so awful. - There you are, just 638 00:25:29,528 --> 00:25:31,355 You're just in some bar. 639 00:25:31,399 --> 00:25:33,575 Someone looks at you a certain way, 640 00:25:33,619 --> 00:25:35,490 touches you by mistake, and boom. 641 00:25:35,534 --> 00:25:39,712 All those feelings and that fear... 642 00:25:39,755 --> 00:25:41,061 And anything can trigger it 643 00:25:41,104 --> 00:25:43,019 a sound, a smell. 644 00:25:44,630 --> 00:25:46,501 Three words? 645 00:25:49,156 --> 00:25:51,680 Yeah. 646 00:25:51,724 --> 00:25:53,595 And it all comes rushing back. 647 00:26:15,312 --> 00:26:17,793 Look, I just have to say that honestly, the whole concept 648 00:26:17,837 --> 00:26:19,142 of mental health diversion eludes me. 649 00:26:19,186 --> 00:26:21,057 You are either responsible for your actions, 650 00:26:21,101 --> 00:26:22,711 or you are legally insane. 651 00:26:22,755 --> 00:26:24,626 Not true. Diminished actuality. 652 00:26:24,670 --> 00:26:26,106 Legal unconsciousness. 653 00:26:26,149 --> 00:26:27,977 It's an end run around, actual criminal liability. 654 00:26:28,021 --> 00:26:30,545 You are nothing, Jonas, if not predictable. 655 00:26:30,589 --> 00:26:32,808 There are reasons why this defendant hasn't had treatment. 656 00:26:32,852 --> 00:26:34,897 - I agree with Judge Carmichael. - No, you don't. 657 00:26:34,941 --> 00:26:36,507 - You do? - These poor souls can't afford 658 00:26:36,551 --> 00:26:39,119 medication or doctors. - Are you trying to get my goat? 659 00:26:39,162 --> 00:26:42,383 Well, perhaps, if we lived in Canada or Sweden, 660 00:26:42,426 --> 00:26:44,515 maybe then we wouldn't have this epidemic of the untreated. 661 00:26:44,559 --> 00:26:46,779 - That's exactly right. - 40% of the prison population 662 00:26:46,822 --> 00:26:49,390 has mental health issues. - 46. 663 00:26:49,433 --> 00:26:51,566 - How many of them are veterans? - More than is comfortable. 664 00:26:51,610 --> 00:26:54,134 No, the system is not working, my young friend, 665 00:26:54,177 --> 00:26:57,224 and why shouldn't the judiciary take the lead? 666 00:26:57,267 --> 00:26:58,747 I'll tell you exactly why and at some length. 667 00:26:58,791 --> 00:27:00,096 It's not worth the risk, that's why. 668 00:27:00,140 --> 00:27:02,621 What if he reoffends? Another bar fight, 669 00:27:02,664 --> 00:27:04,535 except this time he kills somebody? 670 00:27:04,579 --> 00:27:06,799 Who wants that on their conscience...again? 671 00:27:13,893 --> 00:27:15,677 That was a cheap shot. 672 00:27:15,721 --> 00:27:17,287 Of course. I know. I apologize. 673 00:27:17,331 --> 00:27:19,768 Travis Bolson is a completely different 674 00:27:19,812 --> 00:27:20,943 Except that it really isn't. 675 00:27:20,987 --> 00:27:22,162 - Isn't what? - That different. 676 00:27:22,205 --> 00:27:24,294 And the only reason Maggie Palmer 677 00:27:24,338 --> 00:27:26,819 isn't bludgeoning you with it is because she's sucking up. 678 00:27:26,862 --> 00:27:28,690 If I choose to trust a defendant 679 00:27:28,734 --> 00:27:30,736 Oh, I find it fascinating, Carmichael, 680 00:27:30,779 --> 00:27:33,173 who you choose to trust and who you choose to judge. 681 00:27:36,698 --> 00:27:38,178 You think I'm judging you? 682 00:27:38,221 --> 00:27:40,441 What else would you call it?You asked me. 683 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 I made a mistake, and I fixed it. 684 00:27:42,399 --> 00:27:43,923 No, you didn't. Stop saying you fixed it. 685 00:27:43,966 --> 00:27:45,707 Why can't you give me the benefit of 686 00:27:45,751 --> 00:27:48,884 You came to me. You asked me to dig around. 687 00:27:48,928 --> 00:27:51,104 You must have known that I would find all of this. 688 00:27:51,147 --> 00:27:52,540 I could make a genuine difference. 689 00:27:52,583 --> 00:27:54,716 You know that I could.That is not the issue here. 690 00:27:54,760 --> 00:27:56,283 Yes, it is. 691 00:27:56,326 --> 00:27:57,806 Everything that we stand for 692 00:27:57,850 --> 00:27:59,155 all the change that you want to see happen. 693 00:27:59,199 --> 00:28:01,114 Don't do that.Sentencing reform, 694 00:28:01,157 --> 00:28:03,377 diversion program. Lisa. 695 00:28:03,420 --> 00:28:04,247 I want you to be a part of it, Carmichael, 696 00:28:04,291 --> 00:28:06,380 all of it, a part of my team. 697 00:28:06,423 --> 00:28:08,295 In exchange for what? Keeping your secret? 698 00:28:08,338 --> 00:28:09,862 Defending you when this comes out? 699 00:28:09,905 --> 00:28:11,428 And how is that gonna look in the press? 700 00:28:11,472 --> 00:28:14,518 Not one but two sitting judges saying that it is okay 701 00:28:14,562 --> 00:28:17,347 to break attorneyNo one is going to ask you to 702 00:28:17,391 --> 00:28:20,350 You violated your duty of loyalty to your client, Lisa. 703 00:28:20,394 --> 00:28:22,875 Youdid that, and you should have been disbarred. 704 00:28:22,918 --> 00:28:25,312 And now I could be disbarred for not reporting it. 705 00:28:25,355 --> 00:28:27,140 I think that you're overstating your 706 00:28:27,183 --> 00:28:30,056 I don't think I am. 707 00:28:30,099 --> 00:28:32,449 Your good intentions don't matter. 708 00:28:32,493 --> 00:28:35,235 The right thing it doesn't matter. 709 00:28:35,278 --> 00:28:36,845 Not in this case. It really doesn't, 710 00:28:36,889 --> 00:28:40,240 even if we both wish that it did. 711 00:28:58,649 --> 00:29:00,434 Bet I can handle this. 712 00:29:00,477 --> 00:29:02,958 What are you doing here? You're off the case, Sam. 713 00:29:03,002 --> 00:29:05,091 Do not sit down. 714 00:29:05,134 --> 00:29:06,919 Is Douglas Wardle innocent or not? 715 00:29:06,962 --> 00:29:08,268 Answer the question. 716 00:29:08,311 --> 00:29:09,835 Yes. 717 00:29:09,878 --> 00:29:12,011 Then you're gonna fix it, and I got your back. 718 00:29:13,447 --> 00:29:14,883 All rise. 719 00:29:14,927 --> 00:29:16,972 Department 61 of the Los Angeles Superior Court 720 00:29:17,016 --> 00:29:20,106 is now in session. Judge Jonas Laski presiding. 721 00:29:20,149 --> 00:29:22,325 All right, Mr. Callan, if you're sufficiently healthy, 722 00:29:22,369 --> 00:29:23,326 we can get this thing back on the rails. 723 00:29:23,370 --> 00:29:24,501 Let's get the jury in here. 724 00:29:24,545 --> 00:29:25,807 Your Honor, the People move 725 00:29:25,851 --> 00:29:27,374 to dismiss the charges in this case 726 00:29:27,417 --> 00:29:29,376 under Penal Code section 1385. 727 00:29:29,419 --> 00:29:30,769 - Wait. What? - Really? 728 00:29:30,812 --> 00:29:32,335 The People aren't confident 729 00:29:32,379 --> 00:29:34,598 that we can prove this case beyond a reasonable doubt. 730 00:29:34,642 --> 00:29:36,426 No argument here, Your Honor. 731 00:29:38,777 --> 00:29:40,517 Okey-doke. 732 00:29:40,561 --> 00:29:41,823 Motion granted. 733 00:29:41,867 --> 00:29:42,868 Case dismissed. 734 00:29:42,911 --> 00:29:44,043 Yes. 735 00:29:49,048 --> 00:29:50,614 Detective? 736 00:29:52,225 --> 00:29:53,356 Mitchell Sanderly, you're under arrest 737 00:29:53,400 --> 00:29:55,097 for the murder of Troy Wardle. 738 00:29:55,141 --> 00:29:57,056 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell, Callan? 739 00:29:57,099 --> 00:29:59,188 New evidence has come to light, Your Honor 740 00:29:59,232 --> 00:30:00,711 enough to make an arrest.You're gonna do this in the middle of the courtroom? 741 00:30:00,755 --> 00:30:02,191 I have a warrant for a buccal swab. 742 00:30:02,235 --> 00:30:03,671 We're gonna go ahead and harvest the DNA of your client. 743 00:30:03,714 --> 00:30:05,238 This is because you were losing. 744 00:30:05,281 --> 00:30:07,240 Go! Get him outta here. Go! Get him out!All right. 745 00:30:12,811 --> 00:30:14,856 Poor Mitch. He's gonna need a new nickname. 746 00:30:20,644 --> 00:30:24,344 It's called hyperarousal. Patients are reckless, 747 00:30:24,387 --> 00:30:27,129 self-destructive, aggressive outbursts. 748 00:30:27,173 --> 00:30:29,044 In your opinion, is there a connection 749 00:30:29,088 --> 00:30:31,742 between the alleged crime and a diagnosis of PTSD? 750 00:30:31,786 --> 00:30:32,787 A direct connection. 751 00:30:32,831 --> 00:30:37,096 Tommy's PTSD causes hyperarousal. 752 00:30:37,139 --> 00:30:38,314 In this case, that is exactly what happened 753 00:30:38,358 --> 00:30:39,881 the night of the bar fight. 754 00:30:39,925 --> 00:30:42,057 And what impact would treatment have on my client? 755 00:30:42,101 --> 00:30:44,103 Tommy's aggressive behavior would stop. 756 00:30:44,146 --> 00:30:46,757 Thank you, doctor. 757 00:30:46,801 --> 00:30:49,151 Ms. Palmer, any questions? 758 00:30:49,195 --> 00:30:52,154 Has PTSD robbed Tommy of his faculties? 759 00:30:52,198 --> 00:30:54,069 I'm sorry. I don't understand the question. 760 00:30:54,113 --> 00:30:55,854 Does it make him hallucinate? Does he know who he is? 761 00:30:55,897 --> 00:30:59,074 Where he is? Who he's talking to? Yes. 762 00:30:59,118 --> 00:31:00,554 Is he capable of making choices, doctor? 763 00:31:00,597 --> 00:31:02,251 For example, the choice of whether or not 764 00:31:02,295 --> 00:31:04,688 to attack someone with a bottle. - Objection, Your Honor. 765 00:31:04,732 --> 00:31:06,690 Inflammatory.Overruled. Careful, Ms. Palmer. 766 00:31:06,734 --> 00:31:09,084 Of course he does. PTSD 767 00:31:09,128 --> 00:31:11,043 Doctor, if Tommy goes into treatment, 768 00:31:11,086 --> 00:31:14,002 if he receives medication, it's still possible 769 00:31:14,046 --> 00:31:16,526 that he will reoffend, is it not? 770 00:31:16,570 --> 00:31:18,006 There's always a risk.Could he kill someone, doctor? 771 00:31:18,050 --> 00:31:19,660 Objection. Calls for speculation. 772 00:31:19,703 --> 00:31:20,966 I'm simply trying to establish whetherSustained. 773 00:31:21,009 --> 00:31:23,055 That's enough, Ms. Palmer. 774 00:31:24,752 --> 00:31:26,275 Thank you, doctor. Nothing further. 775 00:31:26,319 --> 00:31:28,930 The witness may step down. 776 00:31:34,109 --> 00:31:36,155 Your Honor, we've outlined a treatment plan 777 00:31:36,198 --> 00:31:38,548 Yes, thank you, counsel. I've read it. 778 00:31:43,902 --> 00:31:44,903 Your Honor? 779 00:31:48,384 --> 00:31:49,951 And why should I believe that you're committed 780 00:31:49,995 --> 00:31:51,431 to this treatment, Mr. Farrell? 781 00:31:56,175 --> 00:31:58,568 Your Honor, if I could have just one minute? 782 00:31:58,612 --> 00:31:59,874 One minute. 783 00:32:03,008 --> 00:32:04,835 Tommy, look at me. Tommy. 784 00:32:06,707 --> 00:32:08,274 Ever since you've come back, 785 00:32:08,317 --> 00:32:12,321 you have been running from what happened. 786 00:32:12,365 --> 00:32:18,458 And you have to stop and turn and face it... 787 00:32:18,501 --> 00:32:20,329 now. 788 00:32:37,738 --> 00:32:39,479 If you'd asked me last week, 789 00:32:39,522 --> 00:32:43,004 I'd have said I don't need a doctor or treatment. 790 00:32:43,048 --> 00:32:44,614 I need a job. 791 00:32:46,399 --> 00:32:52,796 You know, everyone always says "Move on," so...I tried. 792 00:32:52,840 --> 00:32:54,973 I did. 793 00:32:55,016 --> 00:32:57,192 But... 794 00:32:57,236 --> 00:32:59,934 it's not working right. 795 00:32:59,978 --> 00:33:04,069 And this feels like this... 796 00:33:04,112 --> 00:33:07,202 really feels like this could be...a chance to... 797 00:33:12,555 --> 00:33:17,169 I want to get better, Your Honor. 798 00:33:35,100 --> 00:33:37,493 Um, Judge Campbell, the instructions to the jury 799 00:33:37,537 --> 00:33:39,104 you left out a paragraph. 800 00:33:39,147 --> 00:33:41,584 The Union of Act and Intent provision 801 00:33:41,628 --> 00:33:44,109 per Penal Code section 20.My dear, I am sure you're mistaken. 802 00:33:44,152 --> 00:33:47,242 SirI've never done anything remotely like that in my life. 803 00:33:47,286 --> 00:33:49,114 I appreciate that, sir, but this time 804 00:33:49,157 --> 00:33:52,204 Young lady, your transcription is incorrect. 805 00:33:52,247 --> 00:33:53,857 All right? The error is yours. 806 00:33:53,901 --> 00:33:55,946 Now perhaps we can both of us can get back to work here. 807 00:33:55,990 --> 00:33:57,252 It's Ms. Castillo. 808 00:33:58,427 --> 00:33:59,689 Excuse me? 809 00:33:59,733 --> 00:34:01,822 Or, uh, Sara, if you must, 810 00:34:01,865 --> 00:34:04,781 but not "young lady" and not "my dear." 811 00:34:04,825 --> 00:34:07,262 Now, it is unlikely that I would miss a single word. 812 00:34:07,306 --> 00:34:09,003 The notion that I could 813 00:34:09,047 --> 00:34:11,005 miss an entire paragraph is laughable. 814 00:34:11,049 --> 00:34:13,225 I mean, I don't make mistakes. 815 00:34:13,268 --> 00:34:16,097 Now, sir, you give these instructions every day. 816 00:34:16,141 --> 00:34:18,882 You went on autopilot for a split second. 817 00:34:18,926 --> 00:34:21,276 Judges have been known to skip an entire page. 818 00:34:21,320 --> 00:34:23,104 Now I had the courtesy to let you know. 819 00:34:23,148 --> 00:34:25,367 I'd appreciate if you had the courtesy 820 00:34:25,411 --> 00:34:27,413 to treat me as a professional. 821 00:34:31,678 --> 00:34:33,462 Stop! 822 00:34:35,160 --> 00:34:37,031 You're right. 823 00:34:37,075 --> 00:34:40,121 Ms. Castillo, I do apologize. That was impertinent. 824 00:34:40,165 --> 00:34:42,732 If it was my error and it's exposed, 825 00:34:42,776 --> 00:34:45,213 I will pay that particular piper. 826 00:34:45,257 --> 00:34:46,606 Thank you. 827 00:34:46,649 --> 00:34:49,522 If you'd ever like to change judges, 828 00:34:49,565 --> 00:34:51,872 you come find me. 829 00:34:57,791 --> 00:35:00,098 The defendant Tommy 830 00:35:00,141 --> 00:35:02,274 stands there in front of me making promises, 831 00:35:02,317 --> 00:35:05,581 and I want for him to be better, to succeed. 832 00:35:05,625 --> 00:35:07,366 I ache for him for what he's been through. 833 00:35:07,409 --> 00:35:08,758 But at the same time, 834 00:35:08,802 --> 00:35:11,109 I have a responsibility to the man that he hurt, 835 00:35:11,152 --> 00:35:13,111 to the people he could hurt next. 836 00:35:13,154 --> 00:35:14,503 That's the job.I know it's the job. 837 00:35:14,547 --> 00:35:16,244 I just have to... Grapple. 838 00:35:16,288 --> 00:35:18,246 Grapple! I am grappling. 839 00:35:18,290 --> 00:35:20,596 You're a grappler. Grappler. 840 00:35:20,640 --> 00:35:24,122 So Judge Benner leaked the memo 841 00:35:24,165 --> 00:35:25,688 that brought Cuprillon down. 842 00:35:25,732 --> 00:35:27,386 When you were fighting, I was listening at the door. 843 00:35:27,429 --> 00:35:29,083 Sherri, you can'tGet over it. I shouldn't have to. 844 00:35:29,127 --> 00:35:32,434 If I'm gonna protect you, you need to tell me things. 845 00:35:32,478 --> 00:35:33,696 It's not your job to protect me. 846 00:35:33,740 --> 00:35:35,959 Now, Tommypros and cons. 847 00:35:36,003 --> 00:35:38,092 Let's talk it out. I will tell you what to do, 848 00:35:38,136 --> 00:35:40,834 at which point you will proceed to do the exact opposite. 849 00:35:45,621 --> 00:35:47,536 What are you doing here? 850 00:35:47,580 --> 00:35:49,321 Sorry for just showing up. I should have texted. 851 00:35:49,364 --> 00:35:51,323 That's okay. I was working. I'm so behind. 852 00:35:51,366 --> 00:35:53,194 I just thought if I asked if I could come over, 853 00:35:53,238 --> 00:35:56,197 you'd probably say no. 854 00:35:56,241 --> 00:35:58,417 So listenI've been avoiding you. I'm sorry. 855 00:35:58,460 --> 00:35:59,896 It's okay. It's incredibly awkward 856 00:35:59,940 --> 00:36:01,985 working in the same courtroom. - That's not why 857 00:36:02,029 --> 00:36:03,552 And obviously we can't discuss the case. 858 00:36:03,596 --> 00:36:04,771 I've been running away. That's why we haven't talked 859 00:36:04,814 --> 00:36:06,381 It's okay. Not from you. 860 00:36:06,425 --> 00:36:07,861 From what you said, and that's not fair. 861 00:36:07,904 --> 00:36:09,428 We don't have to talk about it. That's not why I'm here. 862 00:36:11,081 --> 00:36:12,909 I have a question for you. 863 00:36:12,953 --> 00:36:14,607 What? 864 00:36:14,650 --> 00:36:16,826 If you could only eat pizza for the rest of your life, 865 00:36:16,870 --> 00:36:20,874 every meal, or only eat fries, which would it be? 866 00:36:20,917 --> 00:36:22,354 Take your time. 867 00:36:22,397 --> 00:36:24,225 That's easy. Pizza. Multiple food groups. 868 00:36:24,269 --> 00:36:27,315 Yeah. If you had to lose your arms or your legs... 869 00:36:27,359 --> 00:36:29,099 - Legs. - Mm! 870 00:36:29,143 --> 00:36:31,493 Uh, no books or no music for the rest of your life? 871 00:36:31,537 --> 00:36:33,930 Oh, that's a good one. 872 00:36:33,974 --> 00:36:35,062 Mm-hmm. 873 00:36:35,105 --> 00:36:36,455 - Oh, damn. - Mm. 874 00:36:36,498 --> 00:36:38,587 Huh. 875 00:36:38,631 --> 00:36:39,632 Hmm. 876 00:36:40,850 --> 00:36:43,201 Mmm. Mmm. 877 00:36:49,119 --> 00:36:51,470 This entire diversion exercise is ill-advised. 878 00:36:51,513 --> 00:36:52,862 Carmichael's trying to force me to 879 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 The kid is a repeat violent. 880 00:36:54,386 --> 00:36:56,257 He needs to go to prison for many years. 881 00:36:56,301 --> 00:36:59,391 I forget. When did you serve in uniform? 882 00:36:59,434 --> 00:37:01,219 When did you see combat?Excuse me? 883 00:37:01,262 --> 00:37:02,785 I mean, do you think maybe it's possible 884 00:37:02,829 --> 00:37:04,091 that different rules apply in this case, 885 00:37:04,134 --> 00:37:06,093 given who Tommy is and what he's done? 886 00:37:06,136 --> 00:37:07,616 Maybe having a little bit of compassion, 887 00:37:07,660 --> 00:37:10,402 looking beyond the obvious and addressing the real problem? 888 00:37:10,445 --> 00:37:11,533 And keeping this guy out of custody 889 00:37:11,577 --> 00:37:13,187 isn't such a crazy idea. 890 00:37:13,231 --> 00:37:15,233 - I'm looking for Mark Callan. - He's right there. 891 00:37:17,452 --> 00:37:19,454 You're wrong, and I'm gonna tell you why. 892 00:37:19,498 --> 00:37:21,935 I'm sure you are. 893 00:37:21,978 --> 00:37:23,632 Rhonda McRhonda. 894 00:37:23,676 --> 00:37:26,069 Quite the spectacle, Callan. Are you pleased with yourself? 895 00:37:26,113 --> 00:37:27,114 Ready to cut a deal? 896 00:37:27,157 --> 00:37:29,334 Ms. McReady, Thomas Choi. 897 00:37:29,377 --> 00:37:30,813 Uh, we could talk in my office. 898 00:37:30,857 --> 00:37:32,554 Samantha, if you wouldn't mind? 899 00:37:32,598 --> 00:37:35,296 Hi, uh, yeah. Just through here. 900 00:37:38,343 --> 00:37:41,084 I told you to leave it alone, and you didn't. 901 00:37:41,128 --> 00:37:42,651 - I know, but - You were showboating. 902 00:37:42,695 --> 00:37:44,392 We put an innocent man in jail. 903 00:37:44,436 --> 00:37:46,351 And we have a process to deal with that. 904 00:37:46,394 --> 00:37:48,178 It would have taken them months, years. 905 00:37:48,222 --> 00:37:49,745 For good reason 906 00:37:49,789 --> 00:37:51,747 so that we don't screw it up again. 907 00:37:51,791 --> 00:37:54,315 Look, when you pull this kind of crap 908 00:37:54,359 --> 00:37:56,012 Thomas.I gave you a direct order, and you ignored it. 909 00:37:56,056 --> 00:37:58,319 I am sending you home. 910 00:37:58,363 --> 00:38:00,365 I'm serious. Pack your stuff. You're benched. 911 00:38:02,149 --> 00:38:03,498 We'll talk tomorrow. 912 00:38:07,894 --> 00:38:11,158 Mr. Farrell, I am satisfied that you wish to get treatment 913 00:38:11,201 --> 00:38:14,509 and have little doubt that you would benefit from it. 914 00:38:14,553 --> 00:38:19,340 However, I am responsible to the public and to its safety. 915 00:38:19,384 --> 00:38:22,343 The defense's motion is denied, 916 00:38:22,387 --> 00:38:25,303 which means we return to trial unless... 917 00:38:26,565 --> 00:38:28,262 I am prepared to mandate 918 00:38:28,306 --> 00:38:30,046 treatment for the accused while in custody 919 00:38:30,090 --> 00:38:32,353 and monitor it with biweekly updates 920 00:38:32,397 --> 00:38:34,964 if you are able to come to terms. 921 00:38:40,579 --> 00:38:42,537 She's talking about a guilty plea. 922 00:38:42,581 --> 00:38:43,973 We should consider it, Tommy, 923 00:38:44,017 --> 00:38:46,541 if they're willing to reduce the charge. 924 00:38:47,455 --> 00:38:48,978 Drop it down to a misdemeanor. 925 00:38:49,022 --> 00:38:50,980 Get rid of the strike. If you want to get back 926 00:38:51,024 --> 00:38:53,505 in Carmichael's good books, this is how. 927 00:39:01,382 --> 00:39:03,645 Your Honor, if the defendant is willing to plead guilty, 928 00:39:03,689 --> 00:39:05,647 the People are prepared to drop the charge 929 00:39:05,691 --> 00:39:07,127 to misdemeanor assault, no strike, 930 00:39:07,170 --> 00:39:09,695 one year in county jail... 931 00:39:09,738 --> 00:39:11,218 with treatment. 932 00:39:21,533 --> 00:39:23,056 Your Honor, I think we can make this work. 933 00:39:36,243 --> 00:39:38,376 That's why you should keep your distance. 934 00:39:38,419 --> 00:39:39,899 You're gonna be in trouble with Choi now, too. 935 00:39:41,944 --> 00:39:45,513 You taught me something with this case. 936 00:39:45,557 --> 00:39:48,168 Eight years ago, when Douglas was testifying, 937 00:39:48,211 --> 00:39:50,300 when you were convicting him, 938 00:39:50,344 --> 00:39:52,215 was there a voice in your head telling you 939 00:39:52,259 --> 00:39:53,434 something's not right? 940 00:39:59,962 --> 00:40:02,487 Listen to that voice, even if it's inconvenient, 941 00:40:02,530 --> 00:40:05,141 even if it gets you in trouble. 942 00:40:05,185 --> 00:40:06,708 That's what you taught me. 943 00:40:39,306 --> 00:40:43,876 For 30 years, I've been asking myself, 944 00:40:43,919 --> 00:40:50,056 did I do enough? Did I absolve myself? 945 00:40:50,099 --> 00:40:51,927 Am I free to go? 946 00:40:51,971 --> 00:40:54,190 You're right. 947 00:40:54,234 --> 00:40:58,020 I wanted you to find out and pardon me. 948 00:40:58,064 --> 00:41:00,762 And as much as I hate your verdict, 949 00:41:00,806 --> 00:41:02,590 I can't argue with it. 950 00:41:05,593 --> 00:41:07,943 I'm withdrawing from the Attorney General race. 951 00:41:07,987 --> 00:41:10,685 I appreciate you taking the time to help me 952 00:41:10,729 --> 00:41:16,082 sort through all of this, so we can... 953 00:41:16,125 --> 00:41:19,520 Now we can both get back to work. Right? 954 00:41:22,305 --> 00:41:24,307 Now we can get back to work. 955 00:41:42,021 --> 00:41:44,502 Hi. You got my text. 956 00:41:44,545 --> 00:41:46,199 - You okay? - I'm fine. I'm just 957 00:41:46,242 --> 00:41:47,853 I'm gonna be working here for a couple more hours, 958 00:41:47,896 --> 00:41:50,159 just wanted you to know. 959 00:41:50,203 --> 00:41:51,944 Oh, you can't just walk in here. 960 00:41:51,987 --> 00:41:54,033 You work for the D.A., remember?I wanted to say good night. 961 00:41:54,076 --> 00:41:55,948 Mm-hmm. Good night. 962 00:41:55,991 --> 00:41:57,515 Your desk is worse than mine. 963 00:41:57,558 --> 00:41:59,821 Mm. Barry's the gift that keeps on giving. 964 00:41:59,865 --> 00:42:03,477 I spent all day on his files. Now mine are in crisis. 965 00:42:03,521 --> 00:42:05,174 Mm, it's a weird couple of days. 966 00:42:05,218 --> 00:42:07,612 Because of the three unfortunate words? 967 00:42:07,655 --> 00:42:09,744 I took those back, remember? 968 00:42:09,788 --> 00:42:11,659 'Cause of the trial? You were pretty quiet over there 969 00:42:11,703 --> 00:42:13,400 at the prosecution table. 970 00:42:13,443 --> 00:42:15,837 The worst thing about Maggie is how certain she was, 971 00:42:15,881 --> 00:42:17,186 every time she opened her mouth. 972 00:42:17,230 --> 00:42:19,580 That kind of certainty creeps me out. 973 00:42:19,624 --> 00:42:21,800 You know what I respect? The not knowing, 974 00:42:21,843 --> 00:42:25,717 the struggle, the doubt. 975 00:42:25,760 --> 00:42:29,938 Anyway, I should... let you get back to work. 976 00:42:31,505 --> 00:42:33,159 I love you, too. 977 00:42:35,117 --> 00:42:36,292 I think. 978 00:42:38,251 --> 00:42:41,559 I'm not entirely sure, but it is possible. 979 00:42:43,473 --> 00:42:45,693 It's the best I can do. 980 00:42:47,652 --> 00:42:48,740 I'll take it. 69229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.