Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,550 --> 00:00:08,550
- Thanks again for the flowers. - Okay.
2
00:00:08,750 --> 00:00:10,080
Now go.
3
00:00:20,550 --> 00:00:21,550
Ho Young!
4
00:00:58,220 --> 00:00:59,220
Mum.
5
00:01:05,020 --> 00:01:06,450
Where is Dad going?
6
00:01:17,150 --> 00:01:18,220
Let's go inside.
7
00:01:26,620 --> 00:01:28,050
Unbelievable.
8
00:01:28,750 --> 00:01:32,080
Are you kidding me? I came here for nothing.
9
00:01:35,720 --> 00:01:36,820
Sir,
10
00:01:37,450 --> 00:01:40,580
did you really sign a dual contract with Global Band?
11
00:01:41,020 --> 00:01:42,150
I did not.
12
00:01:43,980 --> 00:01:46,720
Are you the real owner of SD Corporation?
13
00:01:46,780 --> 00:01:48,120
Nonsense.
14
00:01:49,780 --> 00:01:52,780
I will prove my innocence so don't you worry.
15
00:01:53,980 --> 00:01:54,980
Yes, Sir.
16
00:01:56,650 --> 00:01:57,780
Conniving jerks.
17
00:01:58,450 --> 00:02:01,080
How dare you never speak a word to me while being investigate.
18
00:02:01,750 --> 00:02:03,780
The best tactic is always to flee,
19
00:02:04,250 --> 00:02:05,980
so that's what I'll do.
20
00:02:09,750 --> 00:02:11,780
Sang Ho disappeared after stepping off the stage.
21
00:02:12,750 --> 00:02:15,450
He must've known about the arrest warrant.
22
00:02:15,750 --> 00:02:20,320
It seems like he's hiding for now and looking for a solution.
23
00:02:20,490 --> 00:02:23,880
Whoever Sang Ho contacts...
24
00:02:24,880 --> 00:02:28,420
persuade him to turn himself in.
25
00:02:28,520 --> 00:02:30,280
- Let everyone know that. - Sure,
26
00:02:30,750 --> 00:02:33,490
but you know he won't listen.
27
00:02:33,580 --> 00:02:34,620
My gosh.
28
00:02:35,150 --> 00:02:36,490
Unbelievable.
29
00:02:36,650 --> 00:02:40,450
Did he honestly think that he'd get away with all of this?
30
00:02:46,020 --> 00:02:48,350
Was Dad even inaugurated?
31
00:02:50,080 --> 00:02:51,220
No.
32
00:02:51,650 --> 00:02:53,650
What? Why not?
33
00:02:54,380 --> 00:02:58,480
He made a mistake in terms of business here and...
34
00:02:59,350 --> 00:03:02,250
is wanted for questioning by the prosecution.
35
00:03:03,120 --> 00:03:06,720
Was he on his way to be questioned then?
36
00:03:07,150 --> 00:03:10,480
No, I think he wasn't ready for that.
37
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
Then...
38
00:03:12,780 --> 00:03:15,050
was he running away?
39
00:03:16,920 --> 00:03:19,880
He'll turn himself in when he's ready.
40
00:03:22,250 --> 00:03:23,350
What a coward.
41
00:03:24,620 --> 00:03:26,520
He's nothing but a coward.
42
00:03:29,220 --> 00:03:33,120
I'm sure he was flustered by the sudden arrest warrant.
43
00:03:34,980 --> 00:03:38,720
What if he never comes back to be questioned?
44
00:03:42,720 --> 00:03:44,050
He's a coward and a wimp.
45
00:03:51,920 --> 00:03:53,050
Stop the car over there.
46
00:03:53,280 --> 00:03:55,220
It's best that I drive from there.
47
00:04:11,650 --> 00:04:15,350
It's as they say. The good comes with the bad.
48
00:04:17,550 --> 00:04:20,290
Tell the future board members not to be wavered by this.
49
00:04:21,380 --> 00:04:23,020
After some planning,
50
00:04:23,520 --> 00:04:25,550
I'll prove my innocence to the prosecution.
51
00:04:25,720 --> 00:04:26,750
Yes, Sir.
52
00:04:27,290 --> 00:04:28,480
Meanwhile,
53
00:04:29,550 --> 00:04:32,020
I'd like a burner phone just to be safe.
54
00:04:33,050 --> 00:04:34,650
I'll get a new car...
55
00:04:35,980 --> 00:04:38,950
and ditch this one after a short while.
56
00:04:39,290 --> 00:04:40,290
Yes, Sir.
57
00:05:06,650 --> 00:05:07,980
Where should I go first?
58
00:05:10,180 --> 00:05:11,480
I should go to Da Hee's place.
59
00:05:12,320 --> 00:05:13,850
I need to get the money.
60
00:05:27,150 --> 00:05:28,650
I'll get going, Mum.
61
00:05:29,720 --> 00:05:31,520
- Ho Young, - Yes.
62
00:05:32,450 --> 00:05:35,150
If your father calls you by any chance...
63
00:05:36,420 --> 00:05:39,980
tell him to turn himself in for questioning.
64
00:05:42,050 --> 00:05:45,120
Was fleeing the only option for him?
65
00:05:47,020 --> 00:05:50,450
He probably needed some time to think.
66
00:05:51,750 --> 00:05:52,980
Let's put it that way.
67
00:05:55,080 --> 00:05:56,150
I'll see you at home.
68
00:06:11,420 --> 00:06:15,220
President Park has already applied for an injunction to...
69
00:06:15,220 --> 00:06:17,080
suspend Sang Ho of his duties.
70
00:06:17,150 --> 00:06:19,180
Good for him for having a foresight.
71
00:06:19,280 --> 00:06:23,550
A contingency meeting has been scheduled this afternoon too.
72
00:06:23,650 --> 00:06:27,050
What on earth has this company come to?
73
00:06:27,550 --> 00:06:31,750
I can't believe he'd make a mockery out of himself like this.
74
00:06:31,950 --> 00:06:34,250
How more foolish can he be?
75
00:06:34,450 --> 00:06:36,720
Is there any chance of redemption for him?
76
00:06:39,620 --> 00:06:40,650
You saw him.
77
00:06:41,220 --> 00:06:44,620
He fled the auditorium as if his life depended on it.
78
00:06:44,850 --> 00:06:47,420
Honestly, I was surprised by his agility.
79
00:06:48,180 --> 00:06:50,820
His slush fund has been revealed,
80
00:06:50,850 --> 00:06:53,150
so him selling our trade secrets to Mama's...
81
00:06:53,420 --> 00:06:55,180
is nothing compared to that.
82
00:06:55,320 --> 00:06:57,650
He knows his crimes better than anyone,
83
00:06:58,350 --> 00:07:00,280
so he won't easily turn himself in.
84
00:07:07,980 --> 00:07:09,820
Is Ms Shin in her office?
85
00:07:10,320 --> 00:07:12,320
No, she wasn't even present at the ceremony.
86
00:07:20,420 --> 00:07:22,380
Shin Da Hee. Da Hee!
87
00:07:27,180 --> 00:07:29,350
Bob, listen to me carefully.
88
00:07:29,820 --> 00:07:33,820
Help me out and I'll give you half the money I have.
89
00:07:34,350 --> 00:07:36,350
What if the money's confiscated?
90
00:07:37,350 --> 00:07:40,280
It's tucked away safely under a different name.
91
00:07:41,280 --> 00:07:44,650
Help me out and half of it is yours.
92
00:07:46,580 --> 00:07:47,950
What do you need me to do?
93
00:07:48,650 --> 00:07:50,850
We first need to ditch Sang Ho.
94
00:07:51,220 --> 00:07:54,220
If he calls, don't tell him that we've been in contact.
95
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
Sure.
96
00:08:18,280 --> 00:08:21,350
I'll leave the country just like you wanted me to.
97
00:08:21,820 --> 00:08:24,480
I wish you the best of luck today.
98
00:08:32,620 --> 00:08:34,390
That deceiving cow.
99
00:08:35,920 --> 00:08:37,280
She already knew.
100
00:08:45,450 --> 00:08:48,520
The person you have reached is unavailable.
101
00:08:48,520 --> 00:08:50,650
Please leave a message after the beep.
102
00:08:54,080 --> 00:08:55,820
Without a single warning,
103
00:08:56,520 --> 00:08:59,890
she took all the money we had and ran away.
104
00:09:00,890 --> 00:09:02,280
Where do I go to find her?
105
00:09:11,280 --> 00:09:12,320
I'll get going now.
106
00:09:13,450 --> 00:09:14,920
Will you be all right?
107
00:09:16,350 --> 00:09:19,450
Honestly, you and I did nothing wrong.
108
00:09:19,850 --> 00:09:23,620
Sang Ho was the mastermind and we just ran errands.
109
00:09:25,080 --> 00:09:26,250
Just remember...
110
00:09:26,720 --> 00:09:28,550
not to tell Sang Ho that...
111
00:09:29,120 --> 00:09:31,890
we've been in touch this whole time.
112
00:09:32,020 --> 00:09:34,180
The same goes for the prosecution as well.
113
00:09:34,650 --> 00:09:35,650
All right.
114
00:09:36,520 --> 00:09:38,150
Wait for my call.
115
00:09:38,750 --> 00:09:39,750
Sure thing.
116
00:10:19,980 --> 00:10:23,050
This is why you wanted me to join the military quickly...
117
00:10:23,390 --> 00:10:27,150
and volunteered to live with Ah Young abroad while she studies.
118
00:10:29,250 --> 00:10:30,520
I'm sorry, Ho Young.
119
00:10:32,080 --> 00:10:35,050
But when the prosecution catches your dad,
120
00:10:35,820 --> 00:10:37,480
he'll be questioned...
121
00:10:38,050 --> 00:10:40,920
and probably be sent to prison.
122
00:10:42,820 --> 00:10:44,180
Tell me everything...
123
00:10:45,280 --> 00:10:47,520
so that I can brace myself for the worst.
124
00:10:49,750 --> 00:10:51,820
For a long time,
125
00:10:53,890 --> 00:10:56,920
he's been stashing away money on the side.
126
00:10:58,220 --> 00:11:00,880
It was him, not Grandpa.
127
00:11:02,650 --> 00:11:04,420
The investigation into your grandfather...
128
00:11:05,750 --> 00:11:07,520
lead to this revelation.
129
00:11:14,720 --> 00:11:17,280
He's healthy enough to withstand 10 arrests.
130
00:11:18,120 --> 00:11:19,120
- Dad. - Dad!
131
00:11:40,480 --> 00:11:42,250
- Min Soo. - Eun Hee.
132
00:11:43,120 --> 00:11:44,950
I can't stay long for the meeting.
133
00:11:45,720 --> 00:11:48,080
I have to leave as soon as I greet them.
134
00:11:48,620 --> 00:11:52,380
You said you'd be back once the inauguration takes place.
135
00:11:53,080 --> 00:11:54,250
Did something happen?
136
00:11:55,380 --> 00:11:57,580
Sang Ho fled from the authorities.
137
00:11:58,580 --> 00:11:59,580
What?
138
00:11:59,580 --> 00:12:03,180
I need to attend the contingency meeting this afternoon.
139
00:12:03,750 --> 00:12:05,980
I'll probably be stuck at Papa Group some more.
140
00:12:06,420 --> 00:12:07,880
Why did he run away?
141
00:12:07,980 --> 00:12:09,380
It's a long story,
142
00:12:09,620 --> 00:12:12,320
but it's already all over the news.
143
00:12:13,250 --> 00:12:16,550
I told our clients that you'd be back in charge.
144
00:12:17,420 --> 00:12:18,650
I'm sorry but I can't.
145
00:12:19,350 --> 00:12:20,650
You need to take charge once again.
146
00:12:22,420 --> 00:12:24,050
I will.
147
00:12:25,720 --> 00:12:27,420
Ho Young came by.
148
00:12:28,180 --> 00:12:31,550
My gosh. Why today of all days?
149
00:12:31,620 --> 00:12:34,650
Sang Ho wanted to receive flowers from Ho Young,
150
00:12:35,520 --> 00:12:37,380
but he fled to save his life...
151
00:12:38,020 --> 00:12:39,920
while Ho Young watched in confusion.
152
00:12:40,050 --> 00:12:41,080
Gosh.
153
00:12:42,550 --> 00:12:44,850
The investigation into him has just begun...
154
00:12:45,450 --> 00:12:47,450
and it's not like we can block it all out.
155
00:12:48,120 --> 00:12:51,080
It'll be painful to watch them feeling devastated.
156
00:12:52,080 --> 00:12:55,650
Why don't you tell them to go away on vacation?
157
00:12:56,420 --> 00:12:57,780
They wouldn't go.
158
00:12:58,120 --> 00:12:59,120
Unbelievable.
159
00:13:00,650 --> 00:13:02,650
In the end, he makes his children witness...
160
00:13:03,250 --> 00:13:05,750
their father being hunted by the prosecution.
161
00:13:06,220 --> 00:13:09,650
Why on earth did he have to run?
162
00:13:09,850 --> 00:13:11,780
Is he that stupid?
163
00:13:11,920 --> 00:13:15,180
I'm too embarrassed to see my children.
164
00:13:15,380 --> 00:13:17,350
It's not your fault.
165
00:13:18,650 --> 00:13:20,080
I feel like it is.
166
00:13:21,580 --> 00:13:23,850
If I had been more thoughtful,
167
00:13:24,480 --> 00:13:28,150
my family nor the company would've had to suffer.
168
00:13:29,420 --> 00:13:32,650
I'm the one who let him become this monster.
169
00:13:33,050 --> 00:13:35,150
Don't ever say that again.
170
00:13:36,020 --> 00:13:38,180
You're no longer tied to him any more.
171
00:13:38,750 --> 00:13:40,020
I'm just worried about the kids.
172
00:13:42,950 --> 00:13:43,950
I hear that...
173
00:13:44,580 --> 00:13:47,380
Da Hee managed the money he stashed.
174
00:13:48,350 --> 00:13:50,820
I think that she's on the run too.
175
00:13:52,380 --> 00:13:54,220
(Shin Da Hee)
176
00:13:57,350 --> 00:13:59,420
The person you have reached is unavailable.
177
00:14:22,220 --> 00:14:24,280
(Kim Sang Ho)
178
00:14:34,580 --> 00:14:35,780
Did you meet Dad?
179
00:14:37,080 --> 00:14:38,080
I did.
180
00:14:39,520 --> 00:14:41,020
Why do you look so helpless?
181
00:14:41,850 --> 00:14:42,980
I think our dad...
182
00:14:44,050 --> 00:14:45,620
is now a fugitive, Ah Young.
183
00:14:46,050 --> 00:14:47,150
What?
184
00:14:49,280 --> 00:14:50,280
This is his office.
185
00:14:50,350 --> 00:14:51,520
- Pack up everything. - Yes, Sir.
186
00:15:04,050 --> 00:15:05,850
I didn't expect much from him,
187
00:15:06,750 --> 00:15:08,850
but never expected this lowness.
188
00:15:10,820 --> 00:15:12,780
I'm ashamed to be his son.
189
00:15:13,920 --> 00:15:16,480
This is a different level of betrayal than their divorce.
190
00:15:16,720 --> 00:15:17,920
You know,
191
00:15:19,080 --> 00:15:21,280
I believed that he was a decent man.
192
00:15:23,750 --> 00:15:26,180
Now I don't know what to believe any more.
193
00:15:37,620 --> 00:15:38,650
Come on in.
194
00:15:40,880 --> 00:15:42,780
Ms Shin left this behind.
195
00:15:46,220 --> 00:15:47,380
Where did you find it?
196
00:15:47,720 --> 00:15:49,550
I don't know if she forgot about it,
197
00:15:49,950 --> 00:15:51,720
but I found it in her desk drawer.
198
00:15:52,550 --> 00:15:54,580
Personally, I think she left it on purpose.
199
00:15:57,580 --> 00:15:58,650
What's on it?
200
00:15:59,020 --> 00:16:01,780
It's quite alarming. You should hear for yourself.
201
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Sure.
202
00:16:14,980 --> 00:16:18,050
All right. Let's head out for some lunch.
203
00:16:19,120 --> 00:16:20,850
How about stir-fried octopus on rice?
204
00:16:21,350 --> 00:16:22,620
I'd like bibimbap with chives.
205
00:16:22,820 --> 00:16:24,980
I've been craving cheonggukjang.
206
00:16:25,750 --> 00:16:28,650
Gosh, we'll have to head to a buffet.
207
00:16:29,650 --> 00:16:30,980
Lee, aren't you coming?
208
00:16:33,180 --> 00:16:34,850
I'm eating lunch with a friend.
209
00:16:35,650 --> 00:16:38,250
It's Hee Ae. She's the one I told you about.
210
00:16:38,950 --> 00:16:41,120
- The gold digger? - How's she coming along?
211
00:16:41,420 --> 00:16:42,580
I'll ask today.
212
00:16:47,080 --> 00:16:50,650
Do you know the best way to cripple a wedding hall?
213
00:16:52,150 --> 00:16:54,350
If all the guests got food poisoning,
214
00:16:55,280 --> 00:16:57,220
its reputation will take a nose-dive.
215
00:17:00,250 --> 00:17:01,850
Conniving pigs.
216
00:17:05,920 --> 00:17:07,150
Are you buying today?
217
00:17:07,150 --> 00:17:09,280
I'm having two bowls of bibimbap today.
218
00:17:09,280 --> 00:17:10,380
- Really? - I'm so hungry.
219
00:17:18,780 --> 00:17:20,050
Hi, Hee Ae.
220
00:17:21,720 --> 00:17:23,180
Hello.
221
00:17:24,150 --> 00:17:26,280
This is my friend, Hee Ae.
222
00:17:27,450 --> 00:17:29,420
- Hi. - Nice to meet you.
223
00:17:29,520 --> 00:17:31,920
- You're very tall. - We heard a lot about you.
224
00:17:33,150 --> 00:17:34,620
- We should go. - Sure.
225
00:17:35,650 --> 00:17:38,720
Viper and a gold digger are a perfect match.
226
00:17:42,220 --> 00:17:43,320
What does he mean by that?
227
00:17:45,420 --> 00:17:47,380
He's talking about the cousin...
228
00:17:47,620 --> 00:17:49,090
of the CEO you went out with.
229
00:17:49,550 --> 00:17:50,620
Cousin?
230
00:17:51,850 --> 00:17:53,180
That little witch?
231
00:17:54,180 --> 00:17:57,090
Yes, we call her a viper around here.
232
00:17:57,480 --> 00:17:59,450
- How do you know that? - Don't even mention it.
233
00:17:59,650 --> 00:18:02,120
You wouldn't believe what happened to me.
234
00:18:03,120 --> 00:18:05,320
What happened? Tell me.
235
00:18:06,050 --> 00:18:07,750
- Fetch me a glass of water. - What?
236
00:18:16,220 --> 00:18:17,450
Kim Sang Ho fled, Sir.
237
00:18:18,020 --> 00:18:20,280
He heard about the arrest while on stage...
238
00:18:20,750 --> 00:18:22,120
and fled through the back.
239
00:18:22,590 --> 00:18:23,620
Where's Shin Da Hee?
240
00:18:23,780 --> 00:18:25,120
She skipped work today...
241
00:18:25,520 --> 00:18:27,480
and went into hiding before Mr Kim.
242
00:18:27,590 --> 00:18:30,520
Put her on the wanted list and track her whereabouts.
243
00:18:31,420 --> 00:18:33,050
She'll try to leave the country.
244
00:18:33,180 --> 00:18:35,820
We'll question major brokers and...
245
00:18:36,150 --> 00:18:37,750
have her arrested soon.
246
00:18:37,850 --> 00:18:40,550
They both smuggled black money abroad.
247
00:18:41,180 --> 00:18:42,820
- I want them arrested. - Yes, Sir.
248
00:18:43,980 --> 00:18:46,850
They schemed to deliberately cause food poisoning?
249
00:18:47,320 --> 00:18:49,750
That's right. I don't know why,
250
00:18:49,980 --> 00:18:52,380
but Da Hee recorded their conversation.
251
00:18:54,320 --> 00:18:57,550
She left the recording in her desk for anyone to find.
252
00:18:58,480 --> 00:18:59,920
She must have done it on purpose.
253
00:19:00,590 --> 00:19:01,650
I think so too.
254
00:19:03,350 --> 00:19:05,650
I thought they were partners for life,
255
00:19:06,090 --> 00:19:08,620
but this is what it came down to.
256
00:19:09,550 --> 00:19:11,850
I wouldn't have let it happen easily,
257
00:19:12,820 --> 00:19:14,220
but we really dodged a bullet.
258
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
You're right.
259
00:19:16,920 --> 00:19:20,150
Anyway, we should go. The meeting is about to start.
260
00:19:20,780 --> 00:19:21,850
Sure.
261
00:19:22,550 --> 00:19:24,820
(CEO Kim Sang Ho, On The Run)
262
00:19:24,820 --> 00:19:27,180
(The Prosecutor's Office launches an investigation.)
263
00:19:30,550 --> 00:19:31,950
Kim Sang Ho.
264
00:19:32,720 --> 00:19:34,620
Ugly till the end.
265
00:19:36,850 --> 00:19:39,880
I can't believe he hurt his entire family like this.
266
00:19:40,880 --> 00:19:42,220
How does he sleep at night?
267
00:19:47,950 --> 00:19:51,750
Both the customer and I were flustered.
268
00:19:55,090 --> 00:19:56,320
So what happens now?
269
00:19:57,050 --> 00:19:58,850
- I don't know. - It would've been a disaster.
270
00:20:02,650 --> 00:20:05,980
It's nice seeing each other at lunch like this.
271
00:20:10,450 --> 00:20:11,450
I heard about...
272
00:20:12,180 --> 00:20:13,920
the ordeal at your company.
273
00:20:15,920 --> 00:20:17,090
News travels fast.
274
00:20:17,950 --> 00:20:19,420
I saw it on the Internet.
275
00:20:20,650 --> 00:20:22,320
What's going on?
276
00:20:23,850 --> 00:20:27,980
He committed too many crimes to even name them all.
277
00:20:36,780 --> 00:20:38,450
- Mum. - Eun Hee.
278
00:20:38,950 --> 00:20:40,650
What brings you by?
279
00:20:41,120 --> 00:20:42,550
I was in the vicinity.
280
00:20:42,880 --> 00:20:44,550
How did it go with the doctor?
281
00:20:44,750 --> 00:20:46,880
All the tests showed that I'm fine.
282
00:20:47,590 --> 00:20:49,590
- Are you sure? - Of course.
283
00:20:50,520 --> 00:20:53,550
- What's that in your hand? - Beef feet.
284
00:20:54,380 --> 00:20:55,380
Beef feet?
285
00:20:55,380 --> 00:20:58,250
Make a broth out of it and enjoy it with Hae In.
286
00:20:58,420 --> 00:21:00,650
Hot broths are the best in winter.
287
00:21:00,920 --> 00:21:03,820
That sounds great. So how are things?
288
00:21:03,980 --> 00:21:05,950
Let's go inside and talk.
289
00:21:11,050 --> 00:21:12,150
Come on in.
290
00:21:14,980 --> 00:21:18,180
I can't stay for long though.
291
00:21:18,420 --> 00:21:20,020
I have to get back.
292
00:21:20,650 --> 00:21:24,250
You should've come when you're not too busy...
293
00:21:24,920 --> 00:21:27,020
and stay for lunch while you're at it.
294
00:21:27,880 --> 00:21:29,420
I thought about coming after work,
295
00:21:30,050 --> 00:21:31,550
but Papa Group is in a mess.
296
00:21:31,750 --> 00:21:32,850
What now?
297
00:21:33,920 --> 00:21:35,720
Is it because Min Soo lost?
298
00:21:36,590 --> 00:21:38,320
Kim Sang Ho is on the run.
299
00:21:38,650 --> 00:21:39,720
What?
300
00:21:40,150 --> 00:21:43,520
I thought he was ecstatic about his inauguration ceremony.
301
00:21:44,250 --> 00:21:45,350
Why would he run away?
302
00:21:45,480 --> 00:21:48,520
He stashed away tens of millions of dollars...
303
00:21:48,720 --> 00:21:50,650
over the course of at least 10 years.
304
00:21:52,520 --> 00:21:56,050
After delivering his speech at the ceremony,
305
00:21:56,350 --> 00:21:58,220
he made a run for it.
306
00:21:58,420 --> 00:22:01,020
My gosh.
307
00:22:01,420 --> 00:22:05,920
That rat was also a thief all along.
308
00:22:06,220 --> 00:22:08,950
What will people think of the family?
309
00:22:09,420 --> 00:22:11,350
Everyone's on high alert.
310
00:22:11,820 --> 00:22:14,350
Min Soo left me in charge of Hara again...
311
00:22:14,820 --> 00:22:16,480
to help sort things out.
312
00:22:16,780 --> 00:22:17,820
Unbelievable.
313
00:22:18,650 --> 00:22:22,220
Is there a crime that he hasn't committed so far?
314
00:22:22,320 --> 00:22:23,780
Also, why did he flee from the authorities?
315
00:22:24,080 --> 00:22:26,180
You know he's too proud to get caught.
316
00:22:28,120 --> 00:22:30,720
Anyway, now he's a wanted fugitive.
317
00:22:31,550 --> 00:22:32,650
Gosh.
318
00:22:33,520 --> 00:22:35,150
What a fool.
319
00:22:35,580 --> 00:22:39,550
Why is he wasting his talents like this?
320
00:22:39,550 --> 00:22:41,650
Oh, dear.
321
00:22:44,520 --> 00:22:45,820
How's Hae In?
322
00:22:46,550 --> 00:22:47,550
She's good.
323
00:22:49,350 --> 00:22:52,380
If Sang Ho had peacefully lived his life, I would've too.
324
00:22:54,020 --> 00:22:57,120
He keeps on stirring things up and that gets on my nerves.
325
00:23:02,020 --> 00:23:04,550
He disappoints me every chance he gets.
326
00:23:06,550 --> 00:23:08,350
Irredeemable is what he is.
327
00:23:09,950 --> 00:23:10,950
I see.
328
00:23:17,650 --> 00:23:20,620
First, I'll start off by reading the agendas of...
329
00:23:20,850 --> 00:23:23,650
today's meeting listed by our in-house lawyer.
330
00:23:25,450 --> 00:23:27,650
First on our list...
331
00:23:28,080 --> 00:23:31,480
are the names of crimes committed by newly appointed CEO Kim...
332
00:23:32,420 --> 00:23:34,550
who is being accused by the prosecutor's office.
333
00:23:36,120 --> 00:23:38,280
The prosecution has a warrant out for his arrest...
334
00:23:38,380 --> 00:23:40,880
for the crimes of embezzlement, money laundering...
335
00:23:41,120 --> 00:23:43,550
and setting up a slush fund.
336
00:24:15,720 --> 00:24:16,850
I'm getting married.
337
00:24:18,980 --> 00:24:20,750
I see you're at it again.
338
00:24:22,320 --> 00:24:25,520
I heard that Sun Young's brother owns a wedding hall.
339
00:24:26,520 --> 00:24:29,050
- He does. - Get me in contact with him.
340
00:24:29,420 --> 00:24:32,380
Why throw a wedding when it won't last long?
341
00:24:32,650 --> 00:24:35,880
Just have a meal with your families and exchange rings.
342
00:24:36,420 --> 00:24:38,650
Could you be any more clueless?
343
00:24:39,080 --> 00:24:42,380
Women are reborn in wedding gowns.
344
00:24:43,550 --> 00:24:45,380
You've been reborn too many times.
345
00:24:45,580 --> 00:24:47,620
One day, you'll die the very next day of wedding.
346
00:24:49,420 --> 00:24:51,920
Does that happen to a person who gets married in old age?
347
00:24:55,820 --> 00:24:56,850
Hold it right there.
348
00:24:57,550 --> 00:24:59,980
Don't invite me to it. I'm not going.
349
00:25:00,650 --> 00:25:02,450
Jealous, aren't we?
350
00:25:03,120 --> 00:25:06,320
Just be your normal cool self and congratulate me.
351
00:25:07,450 --> 00:25:09,120
What if I end up...
352
00:25:09,350 --> 00:25:12,150
ruining your wedding out of jealousy?
353
00:25:15,150 --> 00:25:16,250
I could always cancel it.
354
00:25:16,250 --> 00:25:19,750
I honestly hope you make it work this time.
355
00:25:22,120 --> 00:25:25,220
Anyway, who can I talk to at the wedding hall?
356
00:25:28,450 --> 00:25:30,880
I'll give you Eun Hee's number.
357
00:25:43,080 --> 00:25:44,780
I found Kim Sang Ho's car.
358
00:26:00,820 --> 00:26:01,820
Next we will discuss,
359
00:26:02,550 --> 00:26:04,520
President Park's request...
360
00:26:04,650 --> 00:26:07,280
to nullify the vote of the shareholders...
361
00:26:07,650 --> 00:26:11,780
and to immediately suspend Kim Sang Ho as a CEO.
362
00:26:13,580 --> 00:26:16,850
The court is still discussing to nullify the vote.
363
00:26:17,580 --> 00:26:20,820
However, they granted us permission to...
364
00:26:21,080 --> 00:26:23,050
suspend Kim Sang Ho's qualification immediately.
365
00:26:29,750 --> 00:26:31,420
He might be in the vicinity.
366
00:26:31,750 --> 00:26:32,880
Search everywhere.
367
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
- Yes, Sir. - Yes, Sir.
368
00:26:41,980 --> 00:26:44,520
Next, Kim Sang Ho also...
369
00:26:44,820 --> 00:26:48,280
leaked trade secrets to our competitor Mama's.
370
00:26:49,320 --> 00:26:52,820
Along with the testimony of their researchers,
371
00:26:53,180 --> 00:26:57,250
the police are currently investigating the matter thoroughly.
372
00:26:58,950 --> 00:27:02,550
Kim Sang Ho is nothing but a criminal who used...
373
00:27:03,320 --> 00:27:06,220
our company for his personal gain.
374
00:27:07,580 --> 00:27:10,650
He embezzled tens of millions of dollars from the company.
375
00:27:11,350 --> 00:27:12,650
In his place...
376
00:27:12,920 --> 00:27:16,650
we need someone to take the role as an interim CEO.
377
00:27:16,880 --> 00:27:17,920
He's right.
378
00:27:18,420 --> 00:27:21,520
That's something you'll need to decide on.
379
00:27:46,650 --> 00:27:47,880
Sir, over there.
380
00:27:58,150 --> 00:27:59,150
He's there!
381
00:27:59,950 --> 00:28:00,950
Darn.
382
00:28:01,950 --> 00:28:04,480
- Get him. - Stop right there!
383
00:28:31,180 --> 00:28:32,320
Go that way.
384
00:28:45,080 --> 00:28:47,550
Who are your nominations?
385
00:28:48,280 --> 00:28:50,180
I'd like to say something.
386
00:28:51,820 --> 00:28:53,480
Due to recent incidents,
387
00:28:54,080 --> 00:28:57,120
the morale of our employees has plummeted...
388
00:28:57,750 --> 00:28:59,820
and we've lost the public's trust.
389
00:29:01,180 --> 00:29:03,250
There's no room for any more failure now.
390
00:29:04,520 --> 00:29:06,420
That's why I nominate...
391
00:29:08,380 --> 00:29:10,580
Mr Na Min Soo as the interim CEO.
392
00:29:14,350 --> 00:29:15,380
I agree.
393
00:29:17,120 --> 00:29:18,150
I agree too.
394
00:29:20,720 --> 00:29:21,720
I agree.
395
00:29:25,120 --> 00:29:27,350
If you have any objections, please speak out.
396
00:29:27,650 --> 00:29:30,550
- I don't. - I don't either.
397
00:29:41,520 --> 00:29:44,950
We have appointed Mr Na as our interim CEO.
398
00:29:45,480 --> 00:29:49,120
Could you come out and say a few words?
399
00:30:00,880 --> 00:30:02,650
Those idiots.
400
00:30:04,380 --> 00:30:05,380
Oh, boy.
401
00:30:13,820 --> 00:30:17,150
They are everywhere to catch me. Idiots.
402
00:30:21,120 --> 00:30:23,120
Why aren't they chasing Da Hee.
403
00:30:23,120 --> 00:30:25,220
Do they not know that she has taken all the money?
404
00:30:34,280 --> 00:30:35,320
Well,
405
00:30:36,280 --> 00:30:40,080
my goal as a CEO is to restore our key principles.
406
00:30:42,180 --> 00:30:45,080
First, we'll be honest and dependable.
407
00:30:47,180 --> 00:30:49,380
We will never deceive our consumers...
408
00:30:50,520 --> 00:30:53,780
and as a result we will their trust.
409
00:30:54,650 --> 00:30:56,520
Every act...
410
00:30:56,920 --> 00:30:59,580
that goes against this principle...
411
00:31:00,650 --> 00:31:04,480
will no longer have a place in our corporation.
412
00:31:26,220 --> 00:31:28,450
- I'm excited to work with you. - Thank you.
413
00:31:29,220 --> 00:31:30,950
- Congratulations. - Thank you.
414
00:31:31,880 --> 00:31:33,420
- Congratulations. - Thank you.
415
00:31:35,420 --> 00:31:37,550
CEO Na, keep up the good work.
416
00:31:38,720 --> 00:31:40,650
Thank you, Sir.
417
00:31:41,450 --> 00:31:43,550
- Sir, we should go. - Sure.
418
00:31:53,050 --> 00:31:55,180
I can finally be at ease now.
419
00:31:56,450 --> 00:31:59,380
You should unpack and get back to your projects.
420
00:32:00,350 --> 00:32:01,350
Of course.
421
00:32:02,820 --> 00:32:06,380
Starting tomorrow, things will be hectic for you.
422
00:32:07,380 --> 00:32:09,120
I'm already feeling it.
423
00:32:10,820 --> 00:32:14,120
It's imperative that we bring Kim Sang Ho in.
424
00:32:14,420 --> 00:32:16,350
That's the job for the prosecution.
425
00:32:16,450 --> 00:32:20,350
They're too busy to do their work properly.
426
00:32:20,350 --> 00:32:23,720
I can't believe that they actually lost him.
427
00:32:24,780 --> 00:32:26,550
Well, I'll appreciate your help.
428
00:32:26,650 --> 00:32:29,480
Of course. I'll do everything I can.
429
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
Leave.
430
00:32:55,720 --> 00:32:56,720
Go away.
431
00:32:58,850 --> 00:32:59,850
Get lost!
432
00:33:00,750 --> 00:33:01,820
Unbelievable.
433
00:33:02,380 --> 00:33:03,880
Go away.
434
00:33:06,050 --> 00:33:08,320
Gosh, I didn't do anything.
435
00:33:13,750 --> 00:33:16,280
How dare he ruins a CEO's meal!
436
00:33:17,650 --> 00:33:18,650
Da Hee,
437
00:33:19,650 --> 00:33:22,520
the day I catch you will be your last day.
438
00:33:28,120 --> 00:33:29,120
Come in.
439
00:33:30,650 --> 00:33:31,650
Min Soo, it's me.
440
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
Hello, Eun Hee.
441
00:33:35,980 --> 00:33:37,450
How are things?
442
00:33:37,550 --> 00:33:39,180
At today's contingency meeting,
443
00:33:39,750 --> 00:33:41,220
I was appointed as interim CEO.
444
00:33:41,920 --> 00:33:43,020
This soon?
445
00:33:43,020 --> 00:33:46,650
Due to the recent events, it was imperative to appoint one.
446
00:33:47,750 --> 00:33:48,750
I see.
447
00:33:49,750 --> 00:33:51,180
If I had won the vote,
448
00:33:51,920 --> 00:33:55,120
the company wouldn't have had to suffer this much.
449
00:33:56,650 --> 00:33:58,650
How could he invite many important guests...
450
00:33:59,320 --> 00:34:01,150
and run away like that?
451
00:34:02,520 --> 00:34:04,350
He really is nothing but a coward.
452
00:34:05,380 --> 00:34:06,380
He is.
453
00:34:07,450 --> 00:34:10,020
Why couldn't he be satisfied with his life?
454
00:34:10,580 --> 00:34:12,380
He wasn't worthy of it.
455
00:34:12,920 --> 00:34:14,820
He was lucky to even get this far.
456
00:34:17,250 --> 00:34:19,580
Father went home early, we should too.
457
00:34:20,050 --> 00:34:21,050
Okay.
458
00:34:21,380 --> 00:34:23,320
Your family will once again suffer.
459
00:34:24,820 --> 00:34:25,820
Tell me about it.
460
00:34:51,780 --> 00:34:56,520
Gosh, it's been a long day.
461
00:34:58,520 --> 00:35:02,880
Bang Seok, I hope you're prepared for this.
462
00:35:26,120 --> 00:35:27,880
Bob, did anything happen?
463
00:35:28,580 --> 00:35:29,580
Well,
464
00:35:30,650 --> 00:35:33,180
Sang Ho did call earlier.
465
00:35:34,380 --> 00:35:35,990
Did you answer it?
466
00:35:36,320 --> 00:35:39,020
I didn't recognise the number. It was probably from a payphone.
467
00:35:39,320 --> 00:35:40,450
Gosh.
468
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
What did he say?
469
00:35:42,380 --> 00:35:44,650
He said that he'll kill you,
470
00:35:45,920 --> 00:35:47,880
but spare your life if you show up sooner.
471
00:35:48,650 --> 00:35:50,720
- Did you play dumb? - Of course.
472
00:35:51,380 --> 00:35:52,380
Good.
473
00:35:52,550 --> 00:35:55,050
Keep telling him that and I'll call tomorrow.
474
00:35:58,650 --> 00:36:01,750
He sure has a big mouth for a wanted fugitive.
475
00:36:02,420 --> 00:36:03,750
Bang Seok,
476
00:36:04,520 --> 00:36:07,280
there's no way I'm seeing you again.
33506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.