All language subtitles for [English] True Beauty - Episode 6 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,938 --> 00:01:45,108 This is where... 2 00:01:48,048 --> 00:01:49,119 This is where... 3 00:01:52,048 --> 00:01:53,218 Se Yeon... 4 00:01:57,458 --> 00:01:58,458 I know. 5 00:01:58,759 --> 00:02:00,059 Se Yeon... 6 00:02:06,069 --> 00:02:07,098 I know. 7 00:02:08,768 --> 00:02:09,869 I know everything. 8 00:02:40,328 --> 00:02:42,639 (Episode 6) 9 00:02:50,379 --> 00:02:51,409 Here. 10 00:02:58,449 --> 00:02:59,588 Are you all right? 11 00:03:01,588 --> 00:03:04,558 I should be asking you, not the other way around. 12 00:03:09,629 --> 00:03:10,699 I'm fine. 13 00:03:11,669 --> 00:03:13,199 But you're not. 14 00:03:13,868 --> 00:03:16,169 The pain is suffocating you. 15 00:03:18,108 --> 00:03:19,539 I see you remember now. 16 00:03:20,108 --> 00:03:21,678 Why did you play dumb? 17 00:03:22,379 --> 00:03:23,879 You should've told me. 18 00:03:25,678 --> 00:03:26,879 You're right. 19 00:03:27,819 --> 00:03:29,018 I don't know why I did. 20 00:03:31,389 --> 00:03:33,249 I wasn't here that night... 21 00:03:35,858 --> 00:03:37,719 to end my life. 22 00:03:42,159 --> 00:03:44,199 So there's no need to pity me. 23 00:03:44,199 --> 00:03:46,099 - That's not why... - Fire! 24 00:03:46,099 --> 00:03:48,099 There's a fire. Everyone, out! 25 00:03:55,879 --> 00:03:58,249 - Is it a serious fire? - Everything's on fire! 26 00:03:58,749 --> 00:03:59,808 Oh, no! 27 00:04:00,548 --> 00:04:01,919 But I don't want to die here. 28 00:04:02,278 --> 00:04:04,419 What do we do? There's a fire! 29 00:04:10,518 --> 00:04:12,389 What now? Oh, no. 30 00:04:13,159 --> 00:04:14,458 In one of the units, 31 00:04:14,958 --> 00:04:16,729 smoke was released... 32 00:04:17,229 --> 00:04:19,798 while grilling dried young pollack, 33 00:04:19,798 --> 00:04:21,268 and that sent off the fire alarm by mistake. 34 00:04:21,268 --> 00:04:23,368 Who grills that at home? 35 00:04:23,368 --> 00:04:25,969 It's better grilled over charcoal, right? 36 00:04:25,969 --> 00:04:26,969 Unbelievable. 37 00:04:26,969 --> 00:04:29,539 - Move. Move! - Hey, stop pushing. 38 00:04:29,539 --> 00:04:31,039 Let me get down first. 39 00:04:31,039 --> 00:04:32,979 Are you kidding me? 40 00:04:32,979 --> 00:04:35,548 What a way to ruin a night. 41 00:04:35,618 --> 00:04:37,379 Unbelievable. 42 00:04:37,619 --> 00:04:38,648 He just pushed through. 43 00:04:39,949 --> 00:04:43,319 Don't jump to conclusions. I'm only nice to you out of pity. 44 00:04:46,859 --> 00:04:49,199 It was stupid of me to run all the way here. 45 00:05:08,718 --> 00:05:09,848 Does Ju Kyung know? 46 00:05:10,918 --> 00:05:12,449 That you killed a friend? 47 00:05:16,489 --> 00:05:17,559 Don't forget... 48 00:05:18,889 --> 00:05:20,629 that you killed Se Yeon... 49 00:05:22,299 --> 00:05:23,828 and that you have no right to be happy. 50 00:05:35,609 --> 00:05:37,208 Someone told me... 51 00:05:38,148 --> 00:05:41,278 that crying is a way to cleanse your heart. 52 00:05:44,078 --> 00:05:45,319 I'm just saying. 53 00:05:47,389 --> 00:05:49,518 It's all right to cry sometimes. 54 00:05:51,429 --> 00:05:53,859 You don't have to pretend to be okay. 55 00:05:58,069 --> 00:05:59,429 I'll get going then. 56 00:06:26,859 --> 00:06:28,629 But it's annoying now. 57 00:06:29,598 --> 00:06:30,828 I don't want... 58 00:06:31,299 --> 00:06:33,228 to bother with you anymore, so get out. 59 00:06:33,828 --> 00:06:35,739 I never knew you were such a busybody too. 60 00:06:36,268 --> 00:06:38,838 Who asked you to be nice or thoughtful to me? 61 00:06:39,408 --> 00:06:43,009 I won't bug you anymore, so don't pity me anymore either. 62 00:07:05,369 --> 00:07:06,499 Are you just getting home? 63 00:07:12,509 --> 00:07:14,038 Why are you here unannounced? 64 00:07:14,309 --> 00:07:16,578 - Have you eaten? - I have, so leave. 65 00:07:16,639 --> 00:07:18,778 Are you telling me to leave when it's been so long? 66 00:07:19,809 --> 00:07:22,978 Your homeroom teacher called today about a parent-teacher conference. 67 00:07:22,978 --> 00:07:24,848 No way, it's Lee Joo Hun. 68 00:07:25,918 --> 00:07:26,949 My gosh. 69 00:07:27,648 --> 00:07:29,259 No pictures are allowed. 70 00:07:29,389 --> 00:07:31,359 We're sorry. Let's go. 71 00:07:33,088 --> 00:07:35,999 Just ignore the parent-teacher conference. 72 00:07:36,629 --> 00:07:37,859 I'll tell him you're busy. 73 00:07:37,859 --> 00:07:39,299 I already cleared my schedule. 74 00:07:39,929 --> 00:07:42,838 So what do I need to bring to a parent-teacher conference? 75 00:07:43,898 --> 00:07:45,869 I've never done this before, so I'm already nervous. 76 00:07:45,869 --> 00:07:47,768 I said I don't want the school to know. 77 00:07:47,768 --> 00:07:51,109 The teaching staff already know I'm your father, 78 00:07:51,408 --> 00:07:53,879 so what would they think of me if I never make a visit? 79 00:07:53,879 --> 00:07:55,348 Just do what you always do. 80 00:07:56,078 --> 00:07:58,518 I want to rest, so leave. 81 00:08:23,838 --> 00:08:24,978 I'm home. 82 00:08:25,408 --> 00:08:26,509 Hey. 83 00:08:27,408 --> 00:08:28,819 - Is Mom sleeping? - Yes. 84 00:08:28,819 --> 00:08:30,449 Gosh, that looks delicious. 85 00:08:30,549 --> 00:08:32,249 Just cook one for yourself. 86 00:08:32,249 --> 00:08:34,819 Let me have a bite. Come on. 87 00:08:38,859 --> 00:08:40,129 That's not a bite. 88 00:08:40,228 --> 00:08:42,228 It's really good. Why don't you cook one more? 89 00:08:42,228 --> 00:08:44,299 Cook it yourself, Seo Jun. 90 00:08:44,629 --> 00:08:46,398 You're so cheap. 91 00:08:48,668 --> 00:08:50,038 Are you really my sister? 92 00:08:51,468 --> 00:08:53,239 I can't get used to seeing you wearing makeup. 93 00:08:53,568 --> 00:08:57,079 Ju Kyung helped me with this, so I haven't removed it yet. 94 00:08:57,278 --> 00:09:00,349 By the way, you told me Ju Kyung helped you when you were in need. 95 00:09:01,249 --> 00:09:02,418 What was that about? 96 00:09:02,418 --> 00:09:06,389 A few girls bullied me because they were jealous I got to perform solo. 97 00:09:07,018 --> 00:09:08,188 They bullied you? 98 00:09:08,959 --> 00:09:11,558 - What are their names? - Why? Are you going to meet them? 99 00:09:11,558 --> 00:09:13,528 Don't even think about it. It's going to be so embarrassing. 100 00:09:14,389 --> 00:09:16,999 And Ju Kyung already told them off. 101 00:09:18,058 --> 00:09:19,198 She did? 102 00:09:19,969 --> 00:09:21,298 She's got some guts. 103 00:09:27,739 --> 00:09:28,808 That was nice. 104 00:09:29,079 --> 00:09:30,579 You're a great cook. 105 00:09:30,739 --> 00:09:33,278 It was nice and simple. Gosh, it tasted really good. 106 00:09:34,249 --> 00:09:35,619 Seo Jun! 107 00:09:35,619 --> 00:09:39,349 This was the last pack of my favorite ramyeon. 108 00:10:01,109 --> 00:10:02,908 Why am I going the other way? 109 00:10:02,908 --> 00:10:04,979 Why aren't you stopping? Aren't you going to go to school? 110 00:10:06,609 --> 00:10:07,609 Where are you going? 111 00:10:08,109 --> 00:10:11,148 What? I'm going to school. 112 00:10:16,658 --> 00:10:18,859 What? What do you want? 113 00:10:19,658 --> 00:10:21,898 Are you going to make fun of me and say you'll do everything I say? 114 00:10:23,428 --> 00:10:26,629 - No, it's not that. - He'll do everything you say! 115 00:10:26,629 --> 00:10:27,829 I'll do everything you say. 116 00:10:27,898 --> 00:10:29,869 You just said you won't say that. Are you kidding me? 117 00:10:30,438 --> 00:10:32,808 If you make fun of me again, I won't stand still. 118 00:10:33,609 --> 00:10:35,139 I'll get back at you too. 119 00:10:38,749 --> 00:10:41,308 - Seo Jun! - Seo Jun! 120 00:10:41,308 --> 00:10:43,018 Why did you have to interrupt? 121 00:10:43,018 --> 00:10:44,619 "I'll get back at you too." 122 00:10:44,918 --> 00:10:47,148 I'll do everything you say. I will. 123 00:10:48,418 --> 00:10:50,089 - Kang Soo Jin. - Yes. 124 00:10:50,089 --> 00:10:51,589 - I'm so doomed. - My gosh. 125 00:10:51,688 --> 00:10:53,389 - Kim Si Yeon. - Yes. 126 00:10:54,359 --> 00:10:56,058 - Soo Ah. - Yes. 127 00:10:56,359 --> 00:10:57,928 (National Assessment Test) 128 00:10:57,928 --> 00:10:59,298 - Kang Yoon Hui. - Yes. 129 00:10:59,298 --> 00:11:00,798 (Grade 7) 130 00:11:00,798 --> 00:11:04,268 My gosh, I got lower grades than what I expected. 131 00:11:05,109 --> 00:11:08,168 (2nd out of 25) 132 00:11:10,908 --> 00:11:12,648 I totally failed the test. 133 00:11:13,079 --> 00:11:15,448 All flowers endure the wind as they bloom. 134 00:11:16,119 --> 00:11:19,589 Even the most beautiful flowers had to endure the wind as they bloomed. 135 00:11:20,188 --> 00:11:24,058 So don't let your grades upset you too much. 136 00:11:24,158 --> 00:11:27,589 Mr. Han, will you please stop? 137 00:11:27,589 --> 00:11:29,259 - Please. - Mr. Han. 138 00:11:29,829 --> 00:11:32,469 Why does it feel like I'm enduring a stronger wind than others? 139 00:11:32,469 --> 00:11:34,629 Hyun Kyu, I think it's okay for you to be a little upset. 140 00:11:36,168 --> 00:11:38,768 I'm meeting your parents this week to discuss your grades. 141 00:11:38,908 --> 00:11:40,408 Those of you whose parents are expected to come today... 142 00:11:40,408 --> 00:11:42,678 let me know if they wish to change their schedule. 143 00:11:42,678 --> 00:11:44,178 - Okay. - Okay. 144 00:11:47,749 --> 00:11:49,079 I'm at your school. 145 00:11:49,778 --> 00:11:51,048 I'm doomed. 146 00:11:52,048 --> 00:11:55,089 Ms. Hong, if you look here, 147 00:11:56,918 --> 00:11:59,058 it's a lucky number. A lucky seven. 148 00:11:59,058 --> 00:12:01,229 Is she Genghis Khan or Taejo Wang Geon? 149 00:12:01,359 --> 00:12:03,629 Why did she unify all her grades into one number? 150 00:12:04,558 --> 00:12:07,928 Maybe she was too busy adjusting to the new environment. 151 00:12:08,599 --> 00:12:11,538 Mr. Han, with these grades, 152 00:12:11,808 --> 00:12:14,609 she won't be able to get into a university in Seoul, right? 153 00:12:15,278 --> 00:12:17,808 - No... No. - This is making me angry. 154 00:12:18,139 --> 00:12:20,349 But there's still hope. 155 00:12:20,509 --> 00:12:24,278 If she starts studying hard from now... 156 00:12:29,318 --> 00:12:30,489 Ms. Hong! 157 00:12:35,528 --> 00:12:36,629 By any chance, 158 00:12:37,499 --> 00:12:38,599 did you see anything? 159 00:12:40,469 --> 00:12:43,139 There was nothing to see. 160 00:12:46,068 --> 00:12:48,709 It's okay. You can overcome it. 161 00:12:49,479 --> 00:12:51,438 I can overcome it? 162 00:13:04,318 --> 00:13:07,089 "Eyebrows for men and women"? "Semi permanent eyebrow tattoo"? 163 00:13:13,499 --> 00:13:15,239 (Teachers' Office) 164 00:13:20,369 --> 00:13:21,568 Mom. 165 00:13:22,839 --> 00:13:24,079 You darn little... 166 00:13:39,389 --> 00:13:40,459 Is that Lee Joo Hun? 167 00:13:40,459 --> 00:13:42,198 - Isn't that Lee Joo Hun? - Yes, it's him. 168 00:13:42,198 --> 00:13:43,259 What's he doing here? 169 00:13:43,259 --> 00:13:45,129 My goodness! 170 00:13:48,268 --> 00:13:49,499 I saw something glowing from afar, 171 00:13:49,739 --> 00:13:51,639 so I thought someone had turned the lights on. 172 00:13:51,639 --> 00:13:53,839 But it was you. You're here. 173 00:13:53,839 --> 00:13:56,009 Hello, sir. I'm Soo Ho's homeroom teacher. 174 00:13:57,139 --> 00:13:59,479 It's nice to meet you. I'm Soo Ho's dad. 175 00:13:59,479 --> 00:14:00,579 Mr. Han! 176 00:14:00,808 --> 00:14:04,219 How could you ask a top star to come all the way to school? 177 00:14:04,219 --> 00:14:05,948 You should've visited him yourself! 178 00:14:05,948 --> 00:14:08,188 Apologize! Apologize right now! 179 00:14:08,249 --> 00:14:09,489 I'm sorry... What? 180 00:14:09,489 --> 00:14:12,428 No, it's okay. I've always wanted to visit my son's school. 181 00:14:12,428 --> 00:14:13,489 Mom! 182 00:14:14,089 --> 00:14:16,599 - Is this the teachers' office? - Yes. Come this way. 183 00:14:16,928 --> 00:14:18,629 "I will buy you with money!" 184 00:14:22,739 --> 00:14:26,068 I was a huge fan of "Maze of Love". 185 00:14:27,038 --> 00:14:28,808 Can I get an autograph? 186 00:14:30,879 --> 00:14:33,249 - I love you. I love you. - Me too. 187 00:14:33,249 --> 00:14:34,749 - Can I also get an autograph? - Sure. 188 00:14:34,749 --> 00:14:36,219 I'm a music teacher. 189 00:14:36,219 --> 00:14:38,018 - Me too. - This is a report card. 190 00:14:38,018 --> 00:14:39,849 - My goodness. - Here. 191 00:14:41,318 --> 00:14:43,089 I've always been your fan. 192 00:14:43,389 --> 00:14:44,959 - My turn. - Here. 193 00:14:46,759 --> 00:14:48,329 Oh, my gosh. Mom. 194 00:14:48,329 --> 00:14:50,459 I teach music here. 195 00:14:54,398 --> 00:14:57,538 Lee Soo Ho. 196 00:14:57,538 --> 00:14:59,139 Hey, Soo Ho. 197 00:14:59,139 --> 00:15:02,079 - What are you doing? - Gosh, come on. 198 00:15:02,079 --> 00:15:04,479 We totally dominated the basketball court together. 199 00:15:04,479 --> 00:15:07,178 We were like NBA basketball players. 200 00:15:08,009 --> 00:15:10,249 We were like Stephen Curry and Klay Thompson. 201 00:15:10,249 --> 00:15:12,489 You understand, man? 202 00:15:13,048 --> 00:15:14,889 - You? - Guys, I have big news! 203 00:15:14,889 --> 00:15:18,418 - What? - Soo Ho, your dad is Lee Joo Hun? 204 00:15:18,418 --> 00:15:19,889 - What? - The celebrity? 205 00:15:19,889 --> 00:15:21,389 Yes, the famous celebrity. 206 00:15:21,389 --> 00:15:24,058 - Isn't it unbelievable? - What are you talking about? 207 00:15:24,329 --> 00:15:25,499 "Lee Joo Hun"? 208 00:15:25,698 --> 00:15:27,829 The other kids saw him in front of the teachers' office. 209 00:15:27,829 --> 00:15:29,568 You're incredible, Soo Ho. 210 00:15:29,898 --> 00:15:31,538 My mom is a huge fan. 211 00:15:31,639 --> 00:15:33,739 Can you ask him for an autograph... 212 00:15:34,869 --> 00:15:36,938 - Hey... I get it now. - Seriously? 213 00:15:37,278 --> 00:15:40,009 - No wonder he's so handsome. - Be quiet already. 214 00:15:40,009 --> 00:15:41,479 He told me he doesn't have a family. 215 00:15:41,479 --> 00:15:43,219 Soo Jin, did you know about this? 216 00:15:44,479 --> 00:15:46,989 Soo Ho hates having people find out about his dad. 217 00:15:47,489 --> 00:15:49,389 No wonder he didn't tell anyone. 218 00:15:49,788 --> 00:15:51,658 Lee Joo Hun is the CEO of Move Entertainment. 219 00:15:51,759 --> 00:15:53,589 Doesn't that mean Soo Ho is really rich? 220 00:15:53,859 --> 00:15:56,158 I always wondered why he looked down on everyone. 221 00:15:56,229 --> 00:15:58,528 But I get it now. He lives in a different world. 222 00:15:58,898 --> 00:16:00,028 You're right. 223 00:16:00,928 --> 00:16:02,139 He lives in a completely different world. 224 00:16:02,139 --> 00:16:04,599 Wait. Didn't Lee Joo Hun's wife die a long time ago? 225 00:16:04,599 --> 00:16:06,009 - Does that mean Soo Ho doesn't... - Hey. 226 00:16:06,009 --> 00:16:08,268 Stop talking nonsense. Just shut your mouth and eat. 227 00:16:13,278 --> 00:16:15,349 - Soo Ho gets... - Hello. 228 00:16:15,349 --> 00:16:17,349 outstanding grades and is a great athlete. 229 00:16:17,418 --> 00:16:20,048 He also has amazing looks because he takes after you. 230 00:16:20,048 --> 00:16:21,418 He's the most perfect student. 231 00:16:22,119 --> 00:16:23,219 Is that so? 232 00:16:23,418 --> 00:16:25,018 Okay then. I'll see you again. 233 00:16:25,018 --> 00:16:27,089 - Of course. Thank you for coming. - It's Lee Joo Hun! 234 00:16:27,259 --> 00:16:28,629 - It's Lee Joo Hun! - "Lee Joo Hun"? 235 00:16:28,629 --> 00:16:30,028 - Unbelievable! - My gosh! 236 00:16:30,028 --> 00:16:31,969 - You're so handsome! - You're really good-looking! 237 00:16:31,969 --> 00:16:33,898 - He's looking at us! - Take a photo! 238 00:16:34,068 --> 00:16:36,099 - Hurry! - Take a photo! 239 00:16:36,099 --> 00:16:38,369 - My gosh. - This is so cool. 240 00:16:38,639 --> 00:16:40,668 - He's so handsome. - Seriously. 241 00:16:40,668 --> 00:16:43,009 - You're so handsome! - You're so good-looking! 242 00:16:45,278 --> 00:16:46,648 Where did she go? 243 00:16:50,219 --> 00:16:51,918 Did you talk to the teacher? 244 00:16:52,489 --> 00:16:53,548 Yes. 245 00:16:54,688 --> 00:16:56,418 - Hey, Soo Ho. - Why are you here? 246 00:16:56,658 --> 00:16:59,158 It looks like it's lunchtime. Did you eat? 247 00:16:59,158 --> 00:17:00,829 I told you not to come to school. 248 00:17:01,428 --> 00:17:02,859 Don't you think you're being brazen... 249 00:17:03,798 --> 00:17:05,469 by doing this all of a sudden? 250 00:17:06,428 --> 00:17:08,528 Mr. Lee! 251 00:17:08,528 --> 00:17:10,469 Mom, you're still here? 252 00:17:10,469 --> 00:17:12,168 I had to talk to Ju Young's homeroom teacher. 253 00:17:12,308 --> 00:17:13,509 Come on. Just go. 254 00:17:13,509 --> 00:17:14,869 But he's right there. 255 00:17:15,209 --> 00:17:16,609 - Mr. Lee! - Mom! 256 00:17:17,778 --> 00:17:20,048 - We meet again. - Yes. 257 00:17:22,948 --> 00:17:24,818 He must be your son. 258 00:17:25,619 --> 00:17:28,819 Mr. Lee, your son is extremely handsome too. 259 00:17:30,559 --> 00:17:31,758 Do you think so? 260 00:17:33,089 --> 00:17:35,428 Are you classmates with Soo Ho? 261 00:17:35,559 --> 00:17:38,299 Oh, yes. Hello. 262 00:17:38,299 --> 00:17:39,468 I'll be off now. 263 00:17:46,008 --> 00:17:48,839 Is he also that blunt at school? 264 00:17:49,508 --> 00:17:51,708 Yes, a little. 265 00:17:52,079 --> 00:17:54,478 - Let's go. Come on. - Let go of me. 266 00:17:54,978 --> 00:17:58,688 I only got your autograph earlier, and I thought it was a real pity. 267 00:17:58,988 --> 00:18:01,089 Would it be okay to take a photo together? 268 00:18:17,305 --> 00:18:18,405 Did you have to... 269 00:18:19,375 --> 00:18:20,936 kick Se Yeon out like that? 270 00:18:21,706 --> 00:18:23,046 Are you blaming me? 271 00:18:23,046 --> 00:18:26,075 Seo Jun, you're not the only one who's sad. 272 00:18:26,075 --> 00:18:27,845 He was powerless! 273 00:18:28,946 --> 00:18:31,516 You could've stopped it! 274 00:18:31,516 --> 00:18:33,355 Stop being rude. 275 00:18:34,655 --> 00:18:38,486 Do you think I'm a charity that helps powerless kids? 276 00:18:40,796 --> 00:18:42,825 What's wrong with an agency firing a talent... 277 00:18:42,825 --> 00:18:45,266 that drew criticism from society? 278 00:18:52,036 --> 00:18:54,875 You should've come, Dad. Why did you send Mom? 279 00:18:55,845 --> 00:18:58,776 Rip up my report card once she comes home, okay? 280 00:19:00,946 --> 00:19:02,085 Spicy pork? 281 00:19:03,415 --> 00:19:05,315 Okay. Make it super spicy. 282 00:19:06,155 --> 00:19:09,026 I love you, Dad. Okay. 283 00:19:11,585 --> 00:19:12,825 Soo Jin. 284 00:19:13,526 --> 00:19:14,956 Why would you rip up your report card? 285 00:19:14,956 --> 00:19:17,466 My mom got Lee Joo Hun's autograph on it. 286 00:19:18,766 --> 00:19:20,335 On the front or back? 287 00:19:21,036 --> 00:19:22,036 Front. 288 00:19:22,565 --> 00:19:24,006 No wonder you're mad. 289 00:19:24,635 --> 00:19:28,776 Seriously. My dad is the only one in my family who cares about me. 290 00:19:28,946 --> 00:19:30,605 Why? Because he's making you spicy pork? 291 00:19:32,246 --> 00:19:33,276 That's right. 292 00:19:34,446 --> 00:19:36,845 You must be close to your dad. I'm jealous. 293 00:19:37,315 --> 00:19:38,986 Although my dad's unemployed? 294 00:19:39,655 --> 00:19:41,756 Although he caused trouble and cost us our house? 295 00:20:10,446 --> 00:20:11,686 You look terrible. 296 00:20:11,915 --> 00:20:13,016 Don't you think so? 297 00:20:13,385 --> 00:20:15,655 Who cares how I look? It's okay... 298 00:20:16,486 --> 00:20:18,085 as long as Joo Hun came out good. 299 00:20:18,456 --> 00:20:22,466 You know, the camera can't capture how he looks in person. 300 00:20:22,726 --> 00:20:24,496 His face glowed. 301 00:20:27,095 --> 00:20:31,006 A back alley hottie and a national hottie... 302 00:20:31,365 --> 00:20:33,236 just don't compare. 303 00:20:38,845 --> 00:20:40,345 Still, 304 00:20:41,176 --> 00:20:43,645 how could you get an autograph on your daughter's report card? 305 00:20:44,286 --> 00:20:47,585 You call this a report card? With grades like that? 306 00:20:47,585 --> 00:20:48,655 How humiliating. 307 00:20:49,155 --> 00:20:52,655 Son. Cover up your sister's name. 308 00:20:52,655 --> 00:20:54,256 Make sure it can't be seen. 309 00:20:55,625 --> 00:20:56,966 What a joke. 310 00:20:59,766 --> 00:21:01,766 That brat bought so much. 311 00:21:02,405 --> 00:21:05,835 I know she's your kid, this is way over the line. 312 00:21:05,835 --> 00:21:07,036 Freeze. 313 00:21:07,405 --> 00:21:10,506 Did you seriously think you could pull a fast one on me? 314 00:21:13,516 --> 00:21:17,115 This is the only way she'll come to her senses. 315 00:21:21,486 --> 00:21:23,286 - I'm home. - Hey... 316 00:21:26,055 --> 00:21:27,196 Mom. 317 00:21:27,956 --> 00:21:29,125 Isn't that my makeup? 318 00:21:29,165 --> 00:21:31,796 That's right. I'm throwing it all away. 319 00:21:31,796 --> 00:21:33,335 Why? I haven't finished using them up yet. 320 00:21:33,595 --> 00:21:35,335 Should I throw you out? I haven't finished raising you yet. 321 00:21:36,835 --> 00:21:39,575 Spare my makeup. It's my lifeline. 322 00:21:39,575 --> 00:21:41,736 I'll make it within the top 20 in the next exams... No. 323 00:21:41,905 --> 00:21:43,805 Top 30. Okay? Please. 324 00:21:44,075 --> 00:21:46,345 Promise you'll make pigs fly, who don't you? 325 00:21:47,046 --> 00:21:49,115 Mom, please. 326 00:21:56,855 --> 00:21:59,796 Losing is a habit. And habits must be fixed. 327 00:21:59,796 --> 00:22:02,565 Do you think I invested in you to see grades like these? 328 00:22:02,926 --> 00:22:05,365 You can't beat the son of a lowly family like that? 329 00:22:05,365 --> 00:22:07,496 How will you get into the best med school like that? 330 00:22:35,726 --> 00:22:36,926 My babies. 331 00:22:37,196 --> 00:22:39,065 You poor things. 332 00:22:39,565 --> 00:22:41,466 I'll protect you. 333 00:22:45,875 --> 00:22:47,905 Why did I keep you? 334 00:22:55,845 --> 00:22:58,186 Jeong Se Yeon's friend. 335 00:22:58,885 --> 00:23:02,286 Lee Joo Hun's son. Why does he have so many secrets? 336 00:23:05,026 --> 00:23:07,055 Does he not get along with his dad? 337 00:23:07,355 --> 00:23:08,895 Is that why he said he had no family? 338 00:23:09,696 --> 00:23:10,825 Whatever. 339 00:23:10,825 --> 00:23:13,595 Why do I care? We're not friends anymore. 340 00:23:16,335 --> 00:23:18,165 Don't think about it. 341 00:23:19,905 --> 00:23:23,575 Put the top slide on right away so the blood doesn't coagulate. 342 00:23:23,676 --> 00:23:24,875 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 343 00:23:24,946 --> 00:23:27,575 - Place the top slide. - Yes, ma'am. 344 00:23:27,845 --> 00:23:31,145 First, we'll see if the color changes. 345 00:23:31,516 --> 00:23:35,486 Then use the microscope to observe how the cells crumple up. 346 00:23:35,486 --> 00:23:36,555 Yes, ma'am. 347 00:23:36,926 --> 00:23:38,256 Ju Kyung, look at this. 348 00:24:19,466 --> 00:24:20,496 Let go. 349 00:24:23,966 --> 00:24:25,305 I said to let go. 350 00:24:25,736 --> 00:24:27,875 Just talk. Don't grab me. 351 00:24:28,375 --> 00:24:30,145 I have nothing to say, so let me... 352 00:24:37,716 --> 00:24:39,115 What's going on? Did you two have a fight? 353 00:25:00,436 --> 00:25:02,875 Do you have time today after school? 354 00:25:07,046 --> 00:25:09,385 The calories are cheering me up. 355 00:25:09,615 --> 00:25:10,716 Thanks, Go Woon. 356 00:25:11,315 --> 00:25:13,055 I wanted to buy you something better. 357 00:25:13,186 --> 00:25:15,355 This is fine. I didn't do much. 358 00:25:16,526 --> 00:25:18,926 "I was only washing that foul mouth of yours." 359 00:25:20,625 --> 00:25:22,996 Don't you remember? Thank you so much... 360 00:25:22,996 --> 00:25:25,325 for that day and the day of the festival. 361 00:25:25,936 --> 00:25:27,296 I'm glad you look cheerful. 362 00:25:27,565 --> 00:25:30,936 Didn't they bully you since that day? 363 00:25:31,805 --> 00:25:33,236 They say things behind my back. 364 00:25:33,506 --> 00:25:36,546 They say I painted my face to sing on stage. 365 00:25:36,546 --> 00:25:39,315 They say I've got the nerve showing up without makeup. 366 00:25:40,676 --> 00:25:42,815 Are you okay hearing that? 367 00:25:42,815 --> 00:25:45,286 If I hate my face just because they say that, 368 00:25:45,486 --> 00:25:48,456 I'd be agreeing that I'm a loser. 369 00:25:49,726 --> 00:25:53,226 So I'm going to ignore them and live with the face I'm given. 370 00:25:56,365 --> 00:25:58,996 You're very cool. 371 00:26:01,635 --> 00:26:04,436 Why am I so scared to live with the face... 372 00:26:04,436 --> 00:26:05,936 that I've been given? 373 00:26:07,305 --> 00:26:08,776 I really am a loser. 374 00:26:09,645 --> 00:26:11,875 That's right. Do you mind... 375 00:26:11,875 --> 00:26:14,046 teaching me how to put on makeup? 376 00:26:14,645 --> 00:26:15,676 Makeup? 377 00:26:16,315 --> 00:26:19,716 A man's hotness comes from... 378 00:26:23,655 --> 00:26:25,486 Yes. Wow. 379 00:26:28,125 --> 00:26:29,196 Shall we begin? 380 00:26:29,996 --> 00:26:33,335 Okey dokey! Is that true? Yes. 381 00:26:33,796 --> 00:26:37,065 Okey dokey! Is that true? Yes. 382 00:26:39,305 --> 00:26:41,835 Yes. Okey dokey. 383 00:26:55,585 --> 00:26:57,526 - What... - You were home? 384 00:26:58,825 --> 00:27:01,595 Please put some clothes on when you're home. 385 00:27:05,766 --> 00:27:06,796 Hey. 386 00:27:13,936 --> 00:27:15,075 Darn it! 387 00:27:16,676 --> 00:27:17,746 No... 388 00:27:22,546 --> 00:27:25,486 Hey, I didn't see anything. 389 00:27:26,085 --> 00:27:27,216 I really didn't! 390 00:27:31,956 --> 00:27:33,696 Darn it! 391 00:27:34,395 --> 00:27:36,565 Darn... 392 00:27:38,595 --> 00:27:41,696 It serves him right for not listening to me. 393 00:27:42,466 --> 00:27:44,536 My little brother's like that at home too. 394 00:27:46,036 --> 00:27:48,976 Wait. He's in your year. Do you know Lim Ju Young? 395 00:27:49,075 --> 00:27:51,476 No, he must be in a different class. 396 00:27:51,476 --> 00:27:54,476 He's not worth knowing. Just pretend he doesn't exist. 397 00:27:55,176 --> 00:27:56,815 Thank you for today, Ju Kyung. 398 00:27:56,815 --> 00:27:58,016 It was my pleasure. 399 00:27:58,016 --> 00:28:00,085 - Bye, then. Don't see me out. - Right. 400 00:28:00,915 --> 00:28:02,516 Well, get home safely! 401 00:28:07,125 --> 00:28:08,355 Did she leave? 402 00:28:11,665 --> 00:28:12,736 Lim Ju Kyung! 403 00:28:14,296 --> 00:28:15,436 Hey, Ju Kyung. 404 00:28:17,565 --> 00:28:20,375 - Sorry about that. - You... 405 00:28:21,176 --> 00:28:23,246 You're now pulling my hair too? 406 00:28:23,375 --> 00:28:26,246 You should've stopped when I called for you. 407 00:28:27,415 --> 00:28:28,546 Why did you call for me? 408 00:28:29,016 --> 00:28:32,246 What? Oh, no reason. 409 00:28:32,815 --> 00:28:33,885 No reason? 410 00:28:34,655 --> 00:28:36,855 - Come on. I'll walk you. - Forget it. 411 00:28:36,855 --> 00:28:38,786 Why would you when I can just take the bus? 412 00:28:38,786 --> 00:28:40,355 I never said I'd walk you home, 413 00:28:40,555 --> 00:28:42,125 just to the bus station. 414 00:28:42,125 --> 00:28:43,296 I know where it is. 415 00:28:43,565 --> 00:28:44,696 You should get back home. 416 00:28:45,266 --> 00:28:48,796 How can I when I'm grateful for what you did for Go Woon? 417 00:28:49,335 --> 00:28:50,635 What did you just say? 418 00:28:51,365 --> 00:28:52,635 - What? - You... 419 00:28:53,436 --> 00:28:55,776 - What? - You thanked me just now. 420 00:28:56,805 --> 00:28:57,905 Did I? 421 00:28:58,046 --> 00:29:00,615 I never imagined that coming from you. 422 00:29:00,875 --> 00:29:02,315 Say it again, so I can properly hear it. 423 00:29:02,315 --> 00:29:04,746 Why should I when you already heard it? 424 00:29:04,746 --> 00:29:06,415 I didn't properly catch it. 425 00:29:10,825 --> 00:29:11,926 I'm sorry. 426 00:29:13,155 --> 00:29:14,395 You're sorry? 427 00:29:14,456 --> 00:29:15,895 I won't say it twice. 428 00:29:19,365 --> 00:29:22,635 No, I'm the one who's sorry. 429 00:29:24,405 --> 00:29:26,105 - Why? - You see, 430 00:29:27,236 --> 00:29:28,506 I saw it. 431 00:29:28,936 --> 00:29:30,046 See what? 432 00:29:30,946 --> 00:29:32,145 Your underwear. 433 00:29:34,446 --> 00:29:35,476 Roar! 434 00:29:36,615 --> 00:29:38,615 Hey, you said you didn't see anything! 435 00:29:38,946 --> 00:29:40,385 Darn it. 436 00:29:44,655 --> 00:29:46,825 Hey, there. It's been a while. 437 00:29:48,226 --> 00:29:50,766 Ju Kyung hasn't dropped by either lately. Is it an exam week? 438 00:29:54,296 --> 00:29:55,736 Lim Ju Kyung! 439 00:29:55,966 --> 00:29:58,405 I bet you're here reading comic books again and not studying. 440 00:30:00,176 --> 00:30:02,976 My goodness. Soo Ho, is that you? 441 00:30:02,976 --> 00:30:04,046 What's the matter with you? 442 00:30:15,686 --> 00:30:17,426 Mom, I'm home. 443 00:30:18,325 --> 00:30:19,496 Finally, I can breathe again. 444 00:30:20,125 --> 00:30:21,696 Dad, I'm hungry. 445 00:30:21,756 --> 00:30:22,966 Cook me dinner already. 446 00:30:22,966 --> 00:30:24,996 My daughter, you're home. 447 00:30:29,865 --> 00:30:33,075 Mom, the one beside you. 448 00:30:34,135 --> 00:30:35,736 Is that Lee Soo Ho? 449 00:30:35,736 --> 00:30:38,805 Goodness. Of course, it is. 450 00:30:38,946 --> 00:30:40,615 Did you think he was a sculpture? 451 00:30:41,716 --> 00:30:42,815 Darn it! 452 00:30:48,585 --> 00:30:50,186 Mom, why did you invite him home? 453 00:30:50,526 --> 00:30:54,355 I wanted to cook dinner for my daughter's classmate. 454 00:30:54,355 --> 00:30:56,065 Are you my biggest hater or something? 455 00:30:56,125 --> 00:30:57,825 Why would you do this to me? 456 00:30:59,095 --> 00:31:00,095 Try this. 457 00:31:01,835 --> 00:31:03,466 Gosh, Dad's cooking is better. 458 00:31:09,976 --> 00:31:13,016 Soo Ho, are you and my Ju Kyung... 459 00:31:13,176 --> 00:31:16,486 more like friends or something more? 460 00:31:16,686 --> 00:31:18,286 We're not that close. 461 00:31:18,516 --> 00:31:19,885 Not even close to being friends. 462 00:31:20,115 --> 00:31:21,555 Why would you even ask him that? 463 00:31:23,026 --> 00:31:24,085 Is that so? 464 00:31:24,456 --> 00:31:26,895 Then I wish for nothing more... 465 00:31:27,095 --> 00:31:29,565 than for it to be kept that way. 466 00:31:29,565 --> 00:31:31,665 Hey, aren't you busy today? 467 00:31:33,266 --> 00:31:34,365 I'm not. 468 00:31:35,266 --> 00:31:37,436 Don't be ridiculous. You have extra classes today. 469 00:31:37,536 --> 00:31:39,605 What? Extra classes? 470 00:31:40,176 --> 00:31:41,405 That's not the case. 471 00:31:42,075 --> 00:31:43,176 Right? 472 00:31:43,875 --> 00:31:45,746 Our Soo Ho must be hungry. 473 00:31:45,746 --> 00:31:47,875 Honey, get the table with Ju Young. 474 00:31:48,375 --> 00:31:50,746 Let's enjoy today's dinner as if it's a feast. 475 00:31:50,746 --> 00:31:51,986 A feast, my foot. 476 00:31:53,055 --> 00:31:56,786 Come on. Don't just sit there like a pile of hay. 477 00:31:59,956 --> 00:32:01,125 What on earth? 478 00:32:12,036 --> 00:32:15,335 You're not my brother or anything, so I'll call you whatever I want. 479 00:32:16,476 --> 00:32:18,776 Look here, Mr. Lee. 480 00:32:19,746 --> 00:32:21,246 What's this about, Mr. Lim? 481 00:32:21,246 --> 00:32:24,315 You're the one who caught my sister without her makeup, right? 482 00:32:25,516 --> 00:32:26,655 That seems to be the case. 483 00:32:26,716 --> 00:32:28,456 Are you picking on her... 484 00:32:28,815 --> 00:32:30,625 using her secret as leverage? 485 00:32:30,625 --> 00:32:31,825 That's not the case. 486 00:32:32,555 --> 00:32:35,655 Obviously, your presence is making her uncomfortable. 487 00:32:35,655 --> 00:32:37,665 So why did you even accept this invitation? 488 00:32:37,665 --> 00:32:39,296 Do you like her or something? 489 00:32:40,065 --> 00:32:41,165 That's true. 490 00:32:46,335 --> 00:32:47,405 You're funny. 491 00:32:48,405 --> 00:32:49,575 You're a funny one. 492 00:32:49,875 --> 00:32:51,305 Quite humorous, aren't you? 493 00:32:53,145 --> 00:32:55,575 But don't make jokes like that to her. 494 00:32:56,286 --> 00:32:58,046 She'll get the wrong idea and get hurt in the end. 495 00:32:58,585 --> 00:33:01,756 I heard that you're the one who's been hurting her more. 496 00:33:02,186 --> 00:33:04,926 You look down on her at every chance you get. 497 00:33:04,986 --> 00:33:06,026 Did she tell you that? 498 00:33:06,825 --> 00:33:08,496 You really are friends then. 499 00:33:08,595 --> 00:33:10,395 You know about her life. 500 00:33:10,696 --> 00:33:12,565 That I give you credit for. 501 00:33:14,595 --> 00:33:17,766 Look here, Mr. Lee. Put some muscle into it. 502 00:33:30,946 --> 00:33:32,546 This... 503 00:33:32,546 --> 00:33:35,515 This is the table I bought when I got married. 504 00:33:37,386 --> 00:33:39,556 - I'm sorry. - There's no need to be. 505 00:33:40,026 --> 00:33:42,926 I can't get married again, but I can always buy a table. 506 00:33:45,225 --> 00:33:46,696 ("Understanding Aromas") 507 00:33:49,096 --> 00:33:51,565 I'd like to give him this. Here. 508 00:33:52,736 --> 00:33:54,035 - Thank you. - Open up. 509 00:33:58,105 --> 00:33:59,205 Is it good? 510 00:34:00,676 --> 00:34:02,216 Had we not lost the house, 511 00:34:02,216 --> 00:34:03,886 I would've treated you to beef, not pork. 512 00:34:03,886 --> 00:34:07,386 Honey, pork's known to be better for you. 513 00:34:09,256 --> 00:34:10,625 Wait, I knew it. 514 00:34:11,326 --> 00:34:12,826 Young and rich. 515 00:34:12,826 --> 00:34:14,296 Hey, put that down. 516 00:34:14,855 --> 00:34:15,895 "Put that down." 517 00:34:15,895 --> 00:34:18,866 Ju Kyung's not just clumsy, 518 00:34:18,866 --> 00:34:21,466 but she gets clumsy grades too. 519 00:34:21,466 --> 00:34:23,406 Mom, there's no need to tell him that. 520 00:34:23,406 --> 00:34:25,565 I heard that you're top of your class. 521 00:34:26,105 --> 00:34:28,105 Can you look out for Ju Kyung... 522 00:34:28,105 --> 00:34:30,105 - and study with her? - Sure. 523 00:34:30,105 --> 00:34:32,846 Not just by yourselves though. 524 00:34:32,846 --> 00:34:34,276 Always in groups. 525 00:34:34,276 --> 00:34:36,315 Why would I study with him? 526 00:34:38,346 --> 00:34:41,415 Hey, this isn't a knock-off, right? 527 00:34:41,716 --> 00:34:43,355 Can I try it on? 528 00:34:43,826 --> 00:34:46,026 I just want to see how it fits. 529 00:34:46,026 --> 00:34:47,355 - Ju Young! - Hey! 530 00:34:48,096 --> 00:34:49,296 Would you like to have it? 531 00:34:49,296 --> 00:34:52,796 Soo Ho, I couldn't possibly be more grateful. 532 00:34:52,796 --> 00:34:54,895 Hey, give that back. 533 00:34:54,895 --> 00:34:56,906 Stop poking me with your dirty foot. 534 00:34:56,906 --> 00:34:59,605 - Let go of me. - Hey! 535 00:34:59,705 --> 00:35:01,236 You imbeciles! 536 00:35:10,546 --> 00:35:14,455 Soo Ho's joining us today, so let's have our dinner graciously. 537 00:35:14,815 --> 00:35:16,955 But she keeps poking me with her foot. 538 00:35:16,955 --> 00:35:19,185 Ju Young, let go of me! 539 00:35:19,185 --> 00:35:20,826 Do you have a death wish? 540 00:35:33,006 --> 00:35:35,276 Ju Kyung, let's eat. 541 00:35:41,216 --> 00:35:43,346 Soo Ho, do you have a younger sibling? 542 00:35:44,116 --> 00:35:45,145 I don't. 543 00:35:45,585 --> 00:35:47,315 Then can you consider me as yours? 544 00:35:47,815 --> 00:35:49,585 I don't want to be hers, you see. 545 00:35:49,585 --> 00:35:52,085 If I could choose, rather than my son, 546 00:35:52,326 --> 00:35:53,826 I'd give you my daughter. 547 00:35:54,326 --> 00:35:56,696 They're hardly adults, you know. 548 00:35:56,966 --> 00:35:59,165 I'm only kidding. There's no need to get all serious. 549 00:35:59,466 --> 00:36:03,506 Anyway, it seems like our fates are entwined. 550 00:36:03,506 --> 00:36:06,265 - Sorry? - My eldest works at Move. 551 00:36:06,265 --> 00:36:07,636 Your father's agency. 552 00:36:08,806 --> 00:36:09,806 Right. 553 00:36:09,875 --> 00:36:12,446 Let's quickly eat up and wrap up dinner. 554 00:36:12,446 --> 00:36:15,776 She made a career move from a major company last year. 555 00:36:15,776 --> 00:36:17,716 Her being meticulous and sharp... 556 00:36:17,716 --> 00:36:21,285 will definitely help your father run his business. 557 00:36:26,855 --> 00:36:28,596 Come back home. 558 00:36:29,426 --> 00:36:30,995 I'm home. 559 00:36:35,065 --> 00:36:36,265 Am I home? 560 00:36:44,205 --> 00:36:45,346 Gosh, I'm thirty. 561 00:36:45,676 --> 00:36:47,116 Eat up, Soo Ho. 562 00:36:47,116 --> 00:36:48,315 Where's the water? 563 00:36:49,116 --> 00:36:52,145 She normally doesn't drink like this. 564 00:36:55,915 --> 00:36:57,185 Mom! 565 00:36:57,785 --> 00:36:58,926 The lights are out again. 566 00:36:58,926 --> 00:37:00,426 This darn old house. 567 00:37:00,426 --> 00:37:02,326 We only need to locate the fuse box. 568 00:37:02,326 --> 00:37:03,625 - The what? - Where's my phone? 569 00:37:05,026 --> 00:37:07,096 Soo Ho, I'm sorry. Could you let me through? 570 00:37:07,096 --> 00:37:08,366 - Sure. - I can't see anything. 571 00:37:08,366 --> 00:37:09,765 No, it's that way. 572 00:37:12,636 --> 00:37:14,736 - What is this? - It's my foot. 573 00:37:14,736 --> 00:37:16,975 - Oh, your foot? - Why is the sofa so up high? 574 00:37:16,975 --> 00:37:18,875 It's my bottom, you fool! 575 00:37:18,875 --> 00:37:20,745 Why did you hit me? 576 00:37:25,085 --> 00:37:26,915 - I found it! - Oh, my goodness. 577 00:37:28,616 --> 00:37:30,585 My goodness, my legs. 578 00:37:32,826 --> 00:37:34,895 - Honey. - My gosh. 579 00:37:35,796 --> 00:37:37,665 My gosh, what is this? 580 00:37:42,435 --> 00:37:44,105 - Get off me. - Gosh, my legs. 581 00:37:44,565 --> 00:37:47,276 I can't get up. My gosh. 582 00:37:47,535 --> 00:37:49,306 - Honey. - My gosh, honey. 583 00:37:55,116 --> 00:37:57,415 I just want to disappear. 584 00:37:57,986 --> 00:37:59,185 Seriously. 585 00:38:01,656 --> 00:38:03,685 My gosh, my back hurts. 586 00:38:10,125 --> 00:38:11,625 Why did you follow her home? 587 00:38:11,866 --> 00:38:13,535 You should've just told her you're busy. 588 00:38:13,835 --> 00:38:14,935 I couldn't do that. 589 00:38:15,366 --> 00:38:16,565 You're good at that. 590 00:38:17,806 --> 00:38:21,736 You're good at drawing a line and keeping a distance. 591 00:38:23,446 --> 00:38:26,875 I'm sorry you had to put up with all that. I'll see you. 592 00:38:33,116 --> 00:38:36,015 My gosh, this is so embarrassing. Why are they here? 593 00:38:41,096 --> 00:38:42,156 (Warning! Authorized personnel only!) 594 00:38:43,326 --> 00:38:44,466 Ju Kyung. 595 00:38:45,995 --> 00:38:48,565 - Hey. - What? 596 00:38:48,765 --> 00:38:50,335 Why are you still sleeping? 597 00:38:50,466 --> 00:38:52,736 I studied until past midnight? 598 00:38:52,736 --> 00:38:54,335 What's gotten into you? 599 00:38:54,705 --> 00:38:56,906 Then you must be tired. That's good. Let's go to the dry sauna. 600 00:38:57,745 --> 00:39:00,276 I need to get rid of the alcohol inside me and have hangover soup. 601 00:39:00,276 --> 00:39:01,776 No, I can't be bothered. 602 00:39:01,875 --> 00:39:03,486 Why are you so lethargic these days? 603 00:39:03,486 --> 00:39:05,116 I'll buy you something delicious. Let's go. 604 00:39:05,116 --> 00:39:07,256 - I'm not hungry. - Really? 605 00:39:09,415 --> 00:39:10,526 You don't want chicken feet? 606 00:39:11,326 --> 00:39:12,426 Deal. 607 00:39:12,855 --> 00:39:13,955 Deal. 608 00:39:14,296 --> 00:39:15,296 Come on out. 609 00:39:15,296 --> 00:39:16,596 - Can I have sikhye too? - Sure. 610 00:39:16,866 --> 00:39:17,926 And boiled eggs? 611 00:39:19,526 --> 00:39:20,596 - Let's go there. - Okay. 612 00:39:21,935 --> 00:39:25,665 (Pine Tree Firewood Sauna) 613 00:39:27,975 --> 00:39:29,736 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 614 00:39:29,736 --> 00:39:31,475 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 615 00:39:36,375 --> 00:39:38,285 My gosh, this is nice. 616 00:39:41,685 --> 00:39:44,556 Gosh, this is so hot. My goodness. 617 00:39:49,225 --> 00:39:50,625 It's hot in here. 618 00:39:54,495 --> 00:39:57,265 Gosh, what is he doing here? 619 00:40:06,846 --> 00:40:08,946 Isn't this the hottest room? 620 00:40:09,015 --> 00:40:10,585 I don't like it when it's too hot. 621 00:40:10,915 --> 00:40:13,656 Hey, a real man should be able to endure this heat. 622 00:40:14,256 --> 00:40:15,785 If you can't stand it, 623 00:40:16,625 --> 00:40:18,955 go outside and get me ice cream. 624 00:40:18,955 --> 00:40:20,196 What are you talking about? 625 00:40:20,495 --> 00:40:22,426 I said I don't like it, but I never said I can't endure it. 626 00:40:23,696 --> 00:40:25,665 - Let's have the loser buy eggs. - Deal. 627 00:40:30,705 --> 00:40:32,105 This is driving me crazy. 628 00:40:34,075 --> 00:40:36,306 I'll have some eggs and sikhye. 629 00:40:36,945 --> 00:40:38,016 Oh, and chicken feet. 630 00:40:38,816 --> 00:40:40,246 Would you like them spicy? 631 00:40:55,226 --> 00:40:57,166 You require a lot of care. 632 00:40:58,666 --> 00:40:59,836 I'm sorry. 633 00:41:01,936 --> 00:41:03,206 He was cute. 634 00:41:04,235 --> 00:41:06,706 Make it real spicy so that my entire mouth will burn. 635 00:41:14,545 --> 00:41:16,345 Will you please leave? 636 00:41:16,786 --> 00:41:18,885 I feel like I'm getting barbecued. 637 00:41:19,755 --> 00:41:21,556 It's Saturday. Aren't you meeting your girlfriend today? 638 00:41:21,556 --> 00:41:22,686 "Girlfriend"? 639 00:41:23,186 --> 00:41:24,396 Who are you talking about? 640 00:41:25,295 --> 00:41:27,525 "I'll do everything you say." 641 00:41:27,525 --> 00:41:29,166 Will you stop? It's nothing like that. 642 00:41:29,166 --> 00:41:31,465 Why don't you ask her out? 643 00:41:31,666 --> 00:41:34,606 Ju Kyung is pretty. Don't you agree? 644 00:41:34,606 --> 00:41:37,235 She's not pretty. What's wrong with your eyes? 645 00:41:38,005 --> 00:41:40,976 - That jerk. - Take a better look next time. 646 00:41:43,746 --> 00:41:47,385 Hey, wait. That lady hasn't moved for a while now. 647 00:41:48,686 --> 00:41:51,155 Do you think she fainted because it's so hot in here? 648 00:41:52,985 --> 00:41:54,856 Ma'am, are you okay? 649 00:41:54,856 --> 00:41:58,226 Gosh, I didn't faint. I'm just here to get some heat... 650 00:41:58,226 --> 00:41:59,896 in order to relieve my muscles. 651 00:42:01,126 --> 00:42:04,266 - Gosh, that's nice. - You really are a professional. 652 00:42:04,865 --> 00:42:06,436 She's a pro. 653 00:42:07,735 --> 00:42:10,306 We're with a true professional, so I think... 654 00:42:10,306 --> 00:42:11,706 it's pointless for us to compete each other. 655 00:42:12,005 --> 00:42:14,275 I'm just going to go and get ice cream. 656 00:42:17,775 --> 00:42:19,416 Don't forget to buy boiled eggs! 657 00:42:20,916 --> 00:42:22,146 I can't take it anymore. 658 00:42:33,666 --> 00:42:35,166 That was so hot. 659 00:42:35,666 --> 00:42:38,166 - Pick something cheap, okay? - What would you like? 660 00:42:42,106 --> 00:42:43,336 Boiled eggs. 661 00:42:44,036 --> 00:42:46,376 The chicken feet are here, 662 00:42:46,376 --> 00:42:47,675 - Ju... - No! 663 00:42:50,845 --> 00:42:53,516 (Lee Joo Hun) 664 00:42:53,516 --> 00:42:55,586 - Goodness, you met Lee Joo Hun? - Yes. 665 00:42:56,485 --> 00:42:58,485 I bet he was really handsome. You must have been so happy. 666 00:42:59,856 --> 00:43:00,856 But what's that? 667 00:43:02,456 --> 00:43:03,896 Ju Kyung's report card? 668 00:43:07,566 --> 00:43:08,626 But then again, 669 00:43:08,865 --> 00:43:11,735 you can't expect all three of your kids to get good grades. 670 00:43:12,896 --> 00:43:14,666 A girl just needs to be pretty... 671 00:43:17,706 --> 00:43:19,405 A girl just needs to be kind. 672 00:43:21,246 --> 00:43:22,876 I'll be off now. 673 00:43:28,945 --> 00:43:32,615 Lee Joo Hun's autograph is good enough to be our heirloom. 674 00:43:32,615 --> 00:43:35,925 But why did I have to get it on this brat's report card? 675 00:43:40,295 --> 00:43:41,595 Welcome. 676 00:43:42,996 --> 00:43:44,095 Hello. 677 00:43:44,295 --> 00:43:46,266 Oh my goodness. Mr. Han. 678 00:43:56,005 --> 00:43:58,175 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 679 00:43:58,175 --> 00:44:00,385 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 680 00:44:01,586 --> 00:44:02,615 She must be having fun. 681 00:44:10,856 --> 00:44:13,396 - You can sit here. - Thank you. 682 00:44:49,266 --> 00:44:52,566 (Jeong Se Yeon) 683 00:44:54,536 --> 00:45:01,106 (Jeong Se Yeon) 684 00:45:11,985 --> 00:45:14,286 - Hey. - Answer the phone. 685 00:45:14,586 --> 00:45:16,485 Gosh, she should wake up. 686 00:45:16,485 --> 00:45:18,356 Miss, excuse me. 687 00:46:01,465 --> 00:46:04,336 No one will recognize you without your makeup on. 688 00:46:04,336 --> 00:46:06,005 You didn't have run away like that. 689 00:46:06,336 --> 00:46:08,075 Just in case. 690 00:46:08,845 --> 00:46:11,675 I wonder if this is how fugitives feel. 691 00:46:11,675 --> 00:46:14,186 I couldn't enjoy the sauna or eat chicken feet... 692 00:46:14,186 --> 00:46:16,646 because of you. Hey, let's get burgers. 693 00:46:17,615 --> 00:46:18,816 Here's my card. Go get it. 694 00:46:18,816 --> 00:46:20,215 You get it. 695 00:46:20,856 --> 00:46:23,186 What about my car? Go. Now. 696 00:46:23,896 --> 00:46:25,126 I'm getting two then. 697 00:46:25,795 --> 00:46:26,825 Sure. 698 00:46:31,566 --> 00:46:33,295 - You're going to wear that? - Yes. 699 00:46:36,666 --> 00:46:38,275 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 700 00:46:38,275 --> 00:46:39,876 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 701 00:46:48,715 --> 00:46:49,916 I really did see her. 702 00:46:55,786 --> 00:46:57,655 - Enjoy. - What should we have? 703 00:46:57,655 --> 00:47:00,496 - What? - Han Seo Jun beat us? 704 00:47:00,666 --> 00:47:02,525 They said nasty stuff about Shinhwa kids. 705 00:47:02,525 --> 00:47:04,295 What? Who is... 706 00:47:06,095 --> 00:47:08,266 - I'm mad now. - What are you having? 707 00:47:08,266 --> 00:47:10,365 Whatever. Order anything and come upstairs. 708 00:47:10,476 --> 00:47:12,575 - Darn it. So? - That's right. 709 00:47:13,336 --> 00:47:16,005 Order number two. Your order's ready. 710 00:47:16,746 --> 00:47:18,345 We'll have a big burger... 711 00:47:18,345 --> 00:47:20,786 - Thank you. - Original please. 712 00:47:20,885 --> 00:47:21,885 And a premium burger. 713 00:47:21,885 --> 00:47:23,516 Cop came by, so I left. 714 00:47:23,516 --> 00:47:24,655 Use my card. Take a cab. 715 00:47:28,626 --> 00:47:29,925 Who's this? Lim Ju Kyung? 716 00:47:30,795 --> 00:47:32,095 Hey. 717 00:47:32,825 --> 00:47:35,626 Wow. It has been so long. 718 00:47:35,626 --> 00:47:37,025 You're still as red as ever. 719 00:47:37,025 --> 00:47:38,536 Did you get even uglier? 720 00:47:38,536 --> 00:47:41,066 I'll go then. 721 00:47:41,235 --> 00:47:42,365 Hey. 722 00:47:43,235 --> 00:47:45,235 Where are you going? I'm not done yet. 723 00:47:46,735 --> 00:47:48,106 Where did you transfer to? 724 00:47:49,376 --> 00:47:51,215 To the suburbs. 725 00:47:51,775 --> 00:47:53,746 I'm visiting relatives. 726 00:47:53,746 --> 00:47:57,155 Kids are saying you transferred because I bullied you. 727 00:47:58,516 --> 00:48:01,126 What were you going around saying to people? 728 00:48:01,786 --> 00:48:04,655 Why are you making me... 729 00:48:04,956 --> 00:48:07,396 sound like an evil witch? 730 00:48:08,066 --> 00:48:09,396 I didn't. 731 00:48:12,195 --> 00:48:14,135 Oh no. That must hurt. 732 00:48:17,606 --> 00:48:19,575 Hey. Give me your number. 733 00:48:33,286 --> 00:48:34,456 My wallet. 734 00:48:36,586 --> 00:48:37,655 My school ID. 735 00:48:38,695 --> 00:48:41,266 - Hey, look at this. - Nice. 736 00:48:41,266 --> 00:48:42,896 - It's pretty. - She hasn't changed. 737 00:49:11,226 --> 00:49:12,295 Here. 738 00:49:20,735 --> 00:49:21,836 Are you okay? 739 00:49:22,905 --> 00:49:24,106 Am I okay? 740 00:49:24,606 --> 00:49:27,606 Why? Did you help me out of pity again? 741 00:49:28,545 --> 00:49:31,146 We're not even close. Why didn't you just keep walking? 742 00:49:31,146 --> 00:49:33,816 Who are you to help me? It's humiliating! 743 00:49:33,816 --> 00:49:35,916 - Ju Kyung. - Like an idiot, 744 00:49:38,556 --> 00:49:40,186 I thought we got close and got excited, 745 00:49:40,186 --> 00:49:41,825 and you said to get over myself. 746 00:49:43,255 --> 00:49:44,996 You said I was annoying. 747 00:49:46,456 --> 00:49:47,496 Ju Kyung. 748 00:49:47,496 --> 00:49:49,425 So I avoided you as you wanted. 749 00:49:50,266 --> 00:49:52,735 You drew a line first, but why are you doing this again? 750 00:49:53,396 --> 00:49:55,505 Stop flip flopping and confusing me. 751 00:49:56,235 --> 00:49:57,306 Ju Kyung. 752 00:50:00,536 --> 00:50:01,646 It's them, isn't it? 753 00:50:04,876 --> 00:50:06,175 The kids who bullied you... 754 00:50:08,545 --> 00:50:09,885 before you transferred. 755 00:50:14,485 --> 00:50:15,626 You must've been startled. 756 00:50:20,626 --> 00:50:21,825 You must've been scared. 757 00:50:45,255 --> 00:50:46,556 I think I just saw Soo Ho. 758 00:50:46,715 --> 00:50:47,925 - Soo Ho? - Yes. 759 00:50:49,586 --> 00:50:50,626 What's wrong? 760 00:50:51,525 --> 00:50:53,595 - Cho Rong's there. - What? 761 00:50:55,795 --> 00:50:57,126 Darn it. Again? 762 00:50:57,126 --> 00:51:00,036 What are you talking about? Let's go. 763 00:51:00,036 --> 00:51:01,166 I'm sure it was him. 764 00:51:03,965 --> 00:51:06,106 - Did he leave? - What? 765 00:51:11,175 --> 00:51:12,246 No. 766 00:51:15,186 --> 00:51:16,286 Not yet. 767 00:51:17,615 --> 00:51:18,816 Oh no. 768 00:51:26,325 --> 00:51:27,425 It's okay. 769 00:51:30,095 --> 00:51:31,235 It's okay now. 770 00:52:00,996 --> 00:52:02,295 Don't get caught. Bye. 771 00:52:23,086 --> 00:52:25,316 I'm telling you. Seriously. 772 00:52:25,856 --> 00:52:27,016 Where was that again? 773 00:52:27,016 --> 00:52:30,056 Wow. Look who it is. 774 00:52:30,056 --> 00:52:31,126 Han Seo Jun is here. 775 00:52:32,095 --> 00:52:33,695 Let's have burgers another time. 776 00:52:34,965 --> 00:52:35,996 Let's go. 777 00:52:36,726 --> 00:52:40,496 Hey, you. Why do you keep jetting whenever you see me? 778 00:52:41,005 --> 00:52:43,436 We used to hang out together. 779 00:52:43,436 --> 00:52:44,775 Are you drawing a line now? 780 00:52:45,735 --> 00:52:47,135 I'm hurt. 781 00:52:47,135 --> 00:52:49,175 Let's not cause a scene. 782 00:52:49,306 --> 00:52:52,016 He's mad scary when he talks all serious. 783 00:52:54,316 --> 00:52:57,586 My bad. I thought this was a garbage can. 784 00:52:59,516 --> 00:53:02,726 - Do you want to die? - Leave unless you want to die. 785 00:53:02,726 --> 00:53:05,356 I don't want to waste my time with hoodlums like you anymore. 786 00:53:09,066 --> 00:53:11,865 Sun Ho. Let's just go. 787 00:53:11,865 --> 00:53:14,436 What? What will you do here? 788 00:53:16,135 --> 00:53:18,505 When should we face off? 789 00:53:19,536 --> 00:53:20,575 We'll see. 790 00:53:21,905 --> 00:53:22,976 Let's go. 791 00:53:23,545 --> 00:53:24,775 Stop it. 792 00:53:37,496 --> 00:53:39,695 No. Don't blink. 793 00:53:45,365 --> 00:53:47,635 Stay like this for 15 minutes. 794 00:53:47,735 --> 00:53:51,876 It'll be awkward at first, but it'll look natural over time. 795 00:53:51,876 --> 00:53:56,175 Once you give this face nice, thick eyebrows, 796 00:53:56,275 --> 00:53:58,575 that will be the final touch. 797 00:53:58,575 --> 00:53:59,646 Thank you. 798 00:53:59,916 --> 00:54:02,186 It's raining out. 799 00:54:06,755 --> 00:54:08,056 Mr. Han Joon Woo? 800 00:54:09,456 --> 00:54:10,586 Ms. Lim Hee Kyung? 801 00:54:12,425 --> 00:54:13,525 Mr. Han. 802 00:54:13,795 --> 00:54:16,896 Do you know my eldest daughter? 803 00:54:16,896 --> 00:54:18,735 - No. - "No"? 804 00:54:19,666 --> 00:54:20,695 Eldest daughter? 805 00:54:21,606 --> 00:54:23,266 - Ju Kyung's sister? - Yes. 806 00:54:26,175 --> 00:54:28,376 My shoes. My shoes. 807 00:54:28,376 --> 00:54:29,806 Your shoes? Shoes. 808 00:54:29,806 --> 00:54:31,115 Oh my gosh. 809 00:54:32,115 --> 00:54:33,316 Oh my gosh. What? 810 00:54:33,316 --> 00:54:34,945 - What's wrong? - Have a nice day. 811 00:54:34,945 --> 00:54:37,485 Hey! Where are you going? Joon Woo! 812 00:54:39,916 --> 00:54:40,985 Joon Woo! 813 00:54:45,456 --> 00:54:46,525 Joon Woo! 814 00:54:56,536 --> 00:54:57,635 I got you. 815 00:55:02,345 --> 00:55:04,376 You'll catch a cold. Take this. 816 00:55:12,556 --> 00:55:14,786 - What are you doing? - You're getting wet. 817 00:55:15,126 --> 00:55:16,325 You use it. 818 00:55:16,485 --> 00:55:17,925 I'm fine. Take it. 819 00:55:17,925 --> 00:55:20,295 But you'll get wet. 820 00:55:20,626 --> 00:55:22,595 You're getting wet. Come here. 821 00:55:35,675 --> 00:55:36,775 I can't take it. 822 00:55:38,816 --> 00:55:40,675 I'm going to do something bad. 823 00:55:42,816 --> 00:55:44,215 Run away if you're scared. 824 00:56:08,445 --> 00:56:09,806 Get home safely! 825 00:56:11,816 --> 00:56:13,715 Pick up when I call! 826 00:56:59,025 --> 00:57:00,496 Access granted. 827 00:57:21,445 --> 00:57:26,456 (You can make it. Good luck!) 828 00:58:24,306 --> 00:58:25,416 Se Yeon, 829 00:58:26,715 --> 00:58:27,945 what do I do? 830 00:58:37,925 --> 00:58:39,956 Lee Sung Ryong, you annoying jerk. 831 00:58:39,956 --> 00:58:41,825 Why have you been calling since yesterday? 832 00:58:46,536 --> 00:58:47,695 Lim Ju Kyung? 833 00:58:50,066 --> 00:58:51,476 But I was here too. 834 00:58:55,505 --> 00:58:56,876 She's showing off her looks. 835 00:59:01,215 --> 00:59:05,086 Tarzan in his one-cent underwear 836 00:59:06,755 --> 00:59:07,885 Roar! 837 00:59:21,936 --> 00:59:22,965 Roar! 838 00:59:38,786 --> 00:59:41,255 - Come on. - Let it curve. 839 00:59:41,255 --> 00:59:43,385 - Please... - We'll see. 840 00:59:44,226 --> 00:59:45,255 Nice! 841 00:59:45,496 --> 00:59:48,396 See? Can you believe that shot? 842 00:59:48,726 --> 00:59:50,425 How can one miss this shot? 843 00:59:50,795 --> 00:59:54,365 You're not going with me when I skipped school for this? 844 00:59:55,536 --> 00:59:57,306 Let me play just one more game. 845 00:59:57,306 --> 00:59:59,175 That's what you said earlier. 846 00:59:59,175 --> 01:00:02,345 It'll end soon, okay? Just wait over there. 847 01:00:02,345 --> 01:00:03,706 Is Han Seo Jun still dodging your calls? 848 01:00:03,775 --> 01:00:06,246 He's ignoring me, that pretentious jerk. 849 01:00:11,016 --> 01:00:12,255 Just watch. 850 01:00:12,885 --> 01:00:14,485 - No way! - What the... 851 01:00:14,485 --> 01:00:15,586 I know... 852 01:00:15,586 --> 01:00:16,686 - who Han Seo Jun's girlfriend is. - What? 853 01:00:18,425 --> 01:00:19,755 Her name's Lim Ju Kyung. 854 01:00:24,025 --> 01:00:25,036 Lim Ju Kyung? 855 01:00:26,396 --> 01:00:27,635 She's Lim Ju Kyung too. 856 01:00:29,235 --> 01:00:31,135 What a joke. 857 01:00:31,135 --> 01:00:33,235 What are the chances of her having the same name? 858 01:00:35,206 --> 01:00:36,206 It's the same person. 859 01:00:36,505 --> 01:00:37,876 - She's stunning. - Hey. 860 01:00:38,345 --> 01:00:41,746 Is she really Han Seo Jun's girlfriend? 861 01:00:46,056 --> 01:00:47,255 No way. 862 01:00:47,655 --> 01:00:49,356 What are the chances? 863 01:00:49,755 --> 01:00:51,626 - Lim Ju Kyung? - She's pretty. 864 01:00:55,566 --> 01:00:56,825 Today... 865 01:01:02,806 --> 01:01:05,036 - Study hard, guys. - What? 866 01:01:05,476 --> 01:01:07,336 - What? - What on earth? 867 01:01:08,206 --> 01:01:11,416 Absence is Soo Ho... Soo Ho's absent today, 868 01:01:11,816 --> 01:01:14,215 - so just know that. - What? 869 01:01:14,316 --> 01:01:15,715 - Mr. Han! - What was that? 870 01:01:16,345 --> 01:01:17,956 Hold on. What about his quote of the day? 871 01:01:18,356 --> 01:01:20,655 Maybe he's out of quotes to deliver. 872 01:01:20,655 --> 01:01:23,456 - Maybe nature called him. - And now it's calling me. 873 01:01:23,586 --> 01:01:25,396 - Don't be ridiculous. - Hey. 874 01:01:25,825 --> 01:01:27,025 Hold on. 875 01:01:29,825 --> 01:01:30,896 He's absent? 876 01:01:32,836 --> 01:01:34,135 I wonder why. 877 01:01:34,635 --> 01:01:35,905 What's up with him? 878 01:01:38,876 --> 01:01:40,675 (Soo Ho, something happened to you?) 879 01:01:40,675 --> 01:01:43,275 Soo Ho, something happened to you? 880 01:01:59,095 --> 01:02:00,496 I wonder if something came up. 881 01:02:01,996 --> 01:02:03,626 Did he walk in the rain yesterday? 882 01:02:05,095 --> 01:02:06,336 Could he be sick? 883 01:02:40,166 --> 01:02:42,206 Why weren't you at school... 884 01:02:42,206 --> 01:02:46,376 (Lee Soo Ho) 885 01:02:46,376 --> 01:02:48,376 Are you perhaps sick? 886 01:02:48,376 --> 01:02:49,646 (Lee Soo Ho) 887 01:02:49,646 --> 01:02:53,945 (What about "The Voice of the Spirit"?) 888 01:02:54,215 --> 01:02:55,586 Get me melon ice cream on the way home. 889 01:02:56,246 --> 01:02:58,916 That darn brat thinks I'm his errand girl. 890 01:03:06,195 --> 01:03:09,726 The creatinine level has decreased since last time... 891 01:03:10,095 --> 01:03:12,066 and everything else seems normal. 892 01:03:12,735 --> 01:03:14,066 I'll lower your dose... 893 01:03:14,066 --> 01:03:15,536 - of medication. - Sure. 894 01:03:16,336 --> 01:03:17,465 That's a relief. 895 01:03:18,106 --> 01:03:20,936 - That's great news, Mom. - See? I told you not to worry. 896 01:03:21,746 --> 01:03:24,545 - Thank you. - That should be said to Dr. Kang. 897 01:03:25,146 --> 01:03:27,016 An acquaintance of yours... 898 01:03:27,016 --> 01:03:29,545 requested the best staff to be on her case. 899 01:03:29,985 --> 01:03:31,246 My acquaintance? 900 01:03:31,246 --> 01:03:32,786 It won't take long! 901 01:03:33,456 --> 01:03:35,286 But he's currently in surgery. 902 01:03:35,626 --> 01:03:37,126 Besides, you must make an appointment first. 903 01:03:37,126 --> 01:03:38,726 But it won't take long! 904 01:03:38,726 --> 01:03:39,755 What's going on here? 905 01:04:03,985 --> 01:04:06,556 (Lim Ju Kyung, Kang Soo Jin) 906 01:04:06,556 --> 01:04:08,086 (What about "The Voice of the Spirit"?) 907 01:04:16,295 --> 01:04:17,695 She's killing me. 908 01:04:21,066 --> 01:04:22,905 I should've checked before sending it. 909 01:04:23,405 --> 01:04:25,606 This is mortifying! 910 01:04:26,336 --> 01:04:27,606 You idiot. 911 01:04:27,606 --> 01:04:28,945 (My friend Soo Ah) 912 01:04:28,945 --> 01:04:32,345 I'm almost there. I'll save you a seat. 913 01:04:43,226 --> 01:04:44,226 Hi, Lim Ju Kyung. 914 01:04:45,425 --> 01:04:46,425 How have you been? 915 01:04:48,095 --> 01:04:51,095 - As if we'd let you go easily. - Did we startle you? 916 01:04:54,766 --> 01:04:55,965 Where are you going? 917 01:04:56,436 --> 01:04:57,465 Come on. 918 01:05:01,005 --> 01:05:02,275 It was the first time he came to see me... 919 01:05:02,275 --> 01:05:03,675 after the death of his mother. 920 01:05:04,106 --> 01:05:08,615 He begged me in tears to help a friend's mother. 921 01:05:17,056 --> 01:05:18,126 Why are you here? 922 01:05:18,496 --> 01:05:21,865 Is it true that you know Dr. Kang? 923 01:05:23,066 --> 01:05:24,226 Who told you that? 924 01:05:25,735 --> 01:05:26,795 Why did you do it? 925 01:05:32,735 --> 01:05:35,575 Did you think I'd come and thank you in tears? 926 01:05:35,905 --> 01:05:38,106 Is that why you did that behind my back? 927 01:05:39,516 --> 01:05:40,945 Wouldn't you have done the same thing? 928 01:05:41,945 --> 01:05:44,246 - What? - If you were me, 929 01:05:45,615 --> 01:05:48,056 wouldn't you have done the same to save my mom? 930 01:05:49,255 --> 01:05:53,226 Because you were my friend. That's why I did it. 931 01:05:54,425 --> 01:05:56,325 If that makes you angry, 932 01:05:57,496 --> 01:05:58,735 just forget it happened. 933 01:05:59,795 --> 01:06:00,865 That's what you should do. 934 01:06:02,836 --> 01:06:03,936 Lee Soo Ho! 935 01:06:06,175 --> 01:06:07,376 Why is Ju Kyung calling me? 936 01:06:10,945 --> 01:06:12,075 Hey, Seo Jun. 937 01:06:12,775 --> 01:06:14,575 You must've picked up right away because it's your girlfriend. 938 01:06:17,445 --> 01:06:19,916 Seo Jun, I'll be waiting, so hurry up over here. 939 01:06:21,056 --> 01:06:22,425 I miss you. 940 01:06:22,856 --> 01:06:26,496 - What are you doing there? - What are you doing there? 941 01:06:26,626 --> 01:06:30,365 - What are you doing there? - What are you doing there? 942 01:06:30,365 --> 01:06:32,795 - I trusted love - I trusted love 943 01:06:32,795 --> 01:06:34,735 - But I got betrayed - But I got betrayed 944 01:06:37,366 --> 01:06:38,436 What's going on? 945 01:06:38,906 --> 01:06:40,476 Darn it. 946 01:06:41,476 --> 01:06:42,675 What's going on? 947 01:06:50,585 --> 01:06:52,955 Why isn't Ju Kyung here? She told me she was almost here. 948 01:06:52,955 --> 01:06:55,486 I guess she decided to skip class today. 949 01:06:55,486 --> 01:06:57,526 Ju Kyung isn't the type to skip class, okay? 950 01:06:57,526 --> 01:06:59,326 The receiver cannot be reached. Please leave a message... 951 01:06:59,326 --> 01:07:01,326 She isn't even picking up. Do you think she's okay? 952 01:07:01,326 --> 01:07:03,226 - Why are you here? - Why are you here? 953 01:07:03,226 --> 01:07:08,165 - What are you doing here? - What are you doing here? 954 01:07:09,236 --> 01:07:11,875 What do you want to do until your boyfriend gets here? 955 01:07:12,606 --> 01:07:15,845 I don't have a boyfriend. 956 01:07:16,406 --> 01:07:18,446 Oh, you don't? 957 01:07:18,446 --> 01:07:21,745 - Look who's here - Come on. 958 01:07:23,785 --> 01:07:27,316 - What are you doing there? - What are you doing there? 959 01:07:27,316 --> 01:07:31,285 - What are you doing there? - What are you doing there? 960 01:07:31,285 --> 01:07:33,495 - I can't believe what I see - I can't believe what I see 961 01:07:33,495 --> 01:07:36,196 - So I look again - So I look again 962 01:07:36,326 --> 01:07:38,995 - But it's really you - But it's really you 963 01:07:38,995 --> 01:07:41,665 - What are you doing there? - What are you doing there? 964 01:07:42,165 --> 01:07:46,106 - What are you doing there? - What are you doing there? 965 01:07:46,106 --> 01:07:48,406 - I trusted love - I trusted love 966 01:07:48,406 --> 01:07:51,106 - But I got betrayed - But I got betrayed 967 01:07:51,106 --> 01:07:53,816 - Yes, you - Yes, you 968 01:07:53,816 --> 01:07:56,845 - What are you doing there? - What are you doing there? 969 01:07:57,085 --> 01:07:58,146 - What are you - What are you 970 01:07:58,146 --> 01:08:00,116 Ju Kyung, you went to a karaoke room? 971 01:08:00,186 --> 01:08:01,255 What? 972 01:08:01,616 --> 01:08:03,656 You should've told me... 973 01:08:03,755 --> 01:08:06,495 Wait. I think they're bullies. 974 01:08:08,125 --> 01:08:10,465 What? Are they trying to take money from her? 975 01:08:10,696 --> 01:08:11,896 Where is this place? 976 01:08:13,465 --> 01:08:16,236 Wait. I think I've been there before. 977 01:08:20,436 --> 01:08:22,875 (Karaoke Room) 978 01:08:26,146 --> 01:08:27,616 (Karaoke Room) 979 01:08:48,806 --> 01:08:51,366 - Vroom, vroom - Vroom, vroom 980 01:08:51,635 --> 01:08:54,476 - I go to you like - I go to you like 981 01:08:56,076 --> 01:08:58,646 Who's this? You're not the guy I called. 982 01:08:58,745 --> 01:08:59,816 Ju Kyung. 983 01:09:00,616 --> 01:09:01,785 Soo Ho? 984 01:09:03,245 --> 01:09:07,186 Oh, wait. He's the guy who followed us last time. 985 01:09:07,186 --> 01:09:08,285 Oh, him? 986 01:09:08,285 --> 01:09:09,385 Hey! 987 01:09:11,285 --> 01:09:12,795 What are you doing? 988 01:09:14,595 --> 01:09:16,295 Hey, get him! 989 01:09:20,936 --> 01:09:22,606 - Hey! - It's Han Seo Jun. 990 01:09:22,606 --> 01:09:23,965 - Seo Jun is here. - Go get him. 991 01:09:23,965 --> 01:09:25,035 Darn it. 992 01:09:28,106 --> 01:09:29,375 Get him! 993 01:09:29,845 --> 01:09:31,076 Soo Ho, come on. 994 01:09:40,085 --> 01:09:41,285 - Hey... - Come here. 995 01:09:41,385 --> 01:09:43,625 - What's your problem? - You punk. 996 01:09:45,995 --> 01:09:47,056 Hey! 997 01:10:00,906 --> 01:10:02,476 We're here! 998 01:10:06,446 --> 01:10:08,116 Are you okay? Did you get hurt? 999 01:10:10,385 --> 01:10:11,415 No. 1000 01:10:12,385 --> 01:10:15,016 - Who are these jerks? - Who are you guys? 1001 01:10:17,085 --> 01:10:18,556 ("Amor Fati" by Kim Yeon Ja) 1002 01:10:18,625 --> 01:10:20,795 - Gosh, are you okay? - Has she lost her mind? 1003 01:10:20,795 --> 01:10:21,995 Let's go! 1004 01:10:27,165 --> 01:10:28,236 You little jerk. 1005 01:10:31,635 --> 01:10:33,906 - Hey! - My gosh. 1006 01:10:35,306 --> 01:10:36,446 Get over here! 1007 01:10:40,776 --> 01:10:42,715 Nice one! 1008 01:10:42,715 --> 01:10:43,715 Hey! 1009 01:10:45,356 --> 01:10:46,455 My gosh. 1010 01:10:47,816 --> 01:10:49,526 I like focusing on one thing. 1011 01:10:49,755 --> 01:10:51,326 Why me again? 1012 01:10:51,356 --> 01:10:53,226 My gosh. 1013 01:11:52,816 --> 01:11:55,356 (True Beauty) 1014 01:11:58,285 --> 01:11:59,955 My heart is about to burst. 1015 01:12:01,125 --> 01:12:02,196 What am I going to do? 1016 01:12:02,896 --> 01:12:04,396 That must hurt. 1017 01:12:04,826 --> 01:12:06,035 What happened? 1018 01:12:06,766 --> 01:12:07,835 Thanks. 1019 01:12:10,236 --> 01:12:13,175 - Can I have your number? - Give him your number! 1020 01:12:13,175 --> 01:12:15,005 I came just in case Ju Kyung might be here. 1021 01:12:15,576 --> 01:12:16,606 I was worried. 1022 01:12:17,406 --> 01:12:18,406 Where do you think you're going? 1023 01:12:20,146 --> 01:12:22,516 Do you want to go on a date with me? 70516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.