Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,583 --> 00:00:12,727
You didn't have to come with me.
2
00:00:12,752 --> 00:00:13,858
I've already come.
3
00:00:13,883 --> 00:00:17,051
How will you leave if I leave now?
I drove you here.
4
00:00:17,477 --> 00:00:18,730
By taxi, of course.
5
00:00:20,186 --> 00:00:21,534
Careful with your steps.
6
00:00:24,437 --> 00:00:26,866
You really wanna get thrown
into the surgery room, right?
7
00:00:27,806 --> 00:00:29,207
Leo.
8
00:00:35,640 --> 00:00:36,874
Oh?
9
00:00:37,469 --> 00:00:39,242
You don't have an appointment today.
10
00:00:39,267 --> 00:00:40,760
Hello, P' Teng.
11
00:00:41,432 --> 00:00:43,157
Is P' Type here?
12
00:00:43,206 --> 00:00:45,273
Umm, he's not coming.
13
00:00:47,206 --> 00:00:49,551
Then it's a wasted trip.
14
00:00:51,026 --> 00:00:53,090
I even bought lots of snacks.
15
00:00:55,362 --> 00:00:58,188
But it's okay, I'll give them to you.
16
00:00:59,634 --> 00:01:01,468
- Thanks.
- Yes.
17
00:01:01,699 --> 00:01:03,682
Will P' Type come to work tomorrow?
18
00:01:06,280 --> 00:01:08,393
No, he quit.
19
00:01:08,906 --> 00:01:10,266
What?
20
00:01:11,359 --> 00:01:13,316
He quit yesterday.
21
00:01:16,297 --> 00:01:20,074
Why didn't I know about it?
P' Type never told me.
22
00:01:22,537 --> 00:01:24,460
As if he had time to tell you.
23
00:01:26,179 --> 00:01:32,331
Anyway, Type's already quit,
and someone will take over from him.
24
00:01:32,559 --> 00:01:34,596
So, keep your appointment.
25
00:01:35,973 --> 00:01:39,926
As for this, thanks so much.
I'm going back to work.
26
00:01:44,940 --> 00:01:46,253
Fiat.
27
00:01:56,833 --> 00:01:58,635
Give it back.
28
00:01:59,434 --> 00:02:00,791
That's enough.
29
00:02:03,413 --> 00:02:05,371
I said give it back.
30
00:02:05,575 --> 00:02:06,904
Enough.
31
00:02:07,909 --> 00:02:10,843
- Give it back!
- You should stop.
32
00:02:11,128 --> 00:02:12,562
He's got a boyfriend.
33
00:02:12,746 --> 00:02:15,569
- I said give it back!
- Fiat.
34
00:02:17,569 --> 00:02:19,895
Give it back.
35
00:02:21,280 --> 00:02:22,369
Why?
36
00:02:25,110 --> 00:02:26,694
'Cause it's happening again.
37
00:02:29,439 --> 00:02:31,187
It's happening to me again.
38
00:02:33,282 --> 00:02:38,030
Every time I really want
someone, I never get them.
39
00:02:42,757 --> 00:02:44,121
Not every time.
40
00:02:45,027 --> 00:02:46,383
Every time.
41
00:02:48,673 --> 00:02:52,552
When I wanted my dad back,
he abandoned me.
42
00:02:53,412 --> 00:02:58,149
My feelings for P' Type are real,
but I'm still abandoned.
43
00:03:00,186 --> 00:03:02,522
Am I that hateful?
44
00:03:03,132 --> 00:03:04,897
But I never hate you.
45
00:03:05,886 --> 00:03:09,679
Because you're my friend, just a friend.
46
00:03:11,999 --> 00:03:14,020
No matter how good
you take care of me...
47
00:03:14,493 --> 00:03:16,079
...it's not the same.
48
00:03:20,133 --> 00:03:21,320
Yes.
49
00:03:22,957 --> 00:03:24,516
I'm just a friend to you.
50
00:03:34,939 --> 00:03:36,566
Then help me.
51
00:03:37,851 --> 00:03:39,092
Please?
52
00:03:41,175 --> 00:03:42,902
I've been helping you so far.
53
00:03:47,263 --> 00:03:49,300
Thank you, Leo.
54
00:03:58,626 --> 00:04:00,295
Thank you.
55
00:04:39,440 --> 00:04:40,767
What is it?
56
00:04:42,419 --> 00:04:44,014
That guy's address.
57
00:04:52,659 --> 00:04:53,958
How did you get it?
58
00:04:57,935 --> 00:04:59,222
Doesn't matter.
59
00:05:00,166 --> 00:05:03,238
Stop crying, I don't wanna console you.
60
00:05:04,019 --> 00:05:06,293
What? I'm not crying.
61
00:05:07,318 --> 00:05:10,206
Yeah, if you say so.
62
00:05:15,805 --> 00:05:17,357
Get up if you're happy.
63
00:05:17,819 --> 00:05:21,463
I'm hungry, and I have afternoon classes.
64
00:05:26,386 --> 00:05:27,970
Leo.
65
00:05:30,298 --> 00:05:31,935
What do you want this time?
66
00:05:34,118 --> 00:05:35,400
My knee hurts.
67
00:05:38,653 --> 00:05:39,986
Please.
68
00:05:53,753 --> 00:05:55,510
You know me best.
69
00:06:05,200 --> 00:06:06,360
Thank you.
70
00:06:11,235 --> 00:06:12,559
Don't thank me.
71
00:06:13,822 --> 00:06:14,855
Don't.
72
00:06:14,880 --> 00:06:20,201
♪ Try being me who,
whenever seeing your tears, ♪
73
00:06:20,226 --> 00:06:25,559
♪ have to hold back my own until you look away ♪
74
00:06:23,755 --> 00:06:25,428
I can do anything for you.
75
00:06:25,584 --> 00:06:29,401
♪ And then break down ♪
76
00:06:29,426 --> 00:06:35,317
♪ You will see that the one beside you ♪
77
00:06:35,342 --> 00:06:40,927
♪ is willing to be yours
and won’t go away ♪
78
00:06:40,954 --> 00:06:45,113
♪ I will be right here ♪
♪ Never disappear ♪
79
00:06:45,966 --> 00:06:47,119
Here you go.
80
00:06:49,589 --> 00:06:50,782
Mom.
81
00:06:51,389 --> 00:06:54,908
I think it's too much.
I can't finish them all.
82
00:06:55,936 --> 00:06:59,718
Nonsense, I don't think it's enough at all.
83
00:07:00,924 --> 00:07:04,589
Oh dear, there's one more dish.
Wait a moment.
84
00:07:04,614 --> 00:07:05,856
Mom.
85
00:07:07,816 --> 00:07:09,508
I almost forgot.
86
00:07:09,533 --> 00:07:13,161
Stir-fried spicy fish.
Your favorite, right?
87
00:07:18,477 --> 00:07:20,570
What did Tharn tell you?
88
00:07:21,254 --> 00:07:25,627
Nothing much, but we have a rough idea
of what you went through.
89
00:07:28,392 --> 00:07:32,640
Actually, you guys don't have
to worry about me.
90
00:07:33,386 --> 00:07:35,579
I only quit my job.
91
00:07:37,130 --> 00:07:43,070
It might look trivial to someone else,
but I believe it's a big deal for you.
92
00:07:43,759 --> 00:07:45,600
How can I not worry about you?
93
00:07:46,620 --> 00:07:49,800
I can handle it, please rest assured.
94
00:07:51,283 --> 00:07:54,762
You're really the same, both you and Tharn.
95
00:07:54,787 --> 00:07:57,142
You always say 'don't worry'.
96
00:07:58,295 --> 00:07:59,843
You're my son.
97
00:07:59,868 --> 00:08:03,620
No matter how much you grow up,
I will always worry about you.
98
00:08:08,934 --> 00:08:11,458
Why the long face, Type?
99
00:08:12,307 --> 00:08:16,107
Listen, you're like another son to me.
100
00:08:16,931 --> 00:08:18,740
Let me worry about you.
101
00:08:19,828 --> 00:08:21,056
That's right.
102
00:08:21,081 --> 00:08:26,156
P' Type, everyone in our family
is always supportive of you.
103
00:08:26,926 --> 00:08:28,859
Come back if you're tired.
104
00:08:29,633 --> 00:08:31,617
And if you're ready...
105
00:08:32,654 --> 00:08:37,353
...I think P' Tharn is also ready
to take it to the next level.
106
00:08:38,230 --> 00:08:41,313
Dad and Mom are dying
to have another son.
107
00:08:41,756 --> 00:08:45,759
Hey Thanya, Don't press him.
108
00:08:46,930 --> 00:08:51,524
Type, eat a lot, okay?
You've lost so much weight.
109
00:08:51,924 --> 00:08:53,673
The middle brother is worried.
110
00:08:54,666 --> 00:08:55,870
Okay.
111
00:09:10,153 --> 00:09:14,112
You're like my sister too, Thanya.
112
00:09:16,945 --> 00:09:21,811
And Mom, I love you
like you're my real mother.
113
00:09:22,058 --> 00:09:23,651
Thank you, son.
114
00:09:40,839 --> 00:09:42,501
Hello, P' Type.
115
00:09:43,272 --> 00:09:44,764
How did you know this place?
116
00:09:45,258 --> 00:09:46,522
It's a secret.
117
00:09:47,019 --> 00:09:48,383
Then leave.
118
00:09:50,206 --> 00:09:51,673
Please hold on.
119
00:09:52,604 --> 00:09:54,198
Why did you quit?
120
00:09:57,419 --> 00:09:59,091
Why do I need to tell you?
121
00:10:00,259 --> 00:10:02,065
Because you're the one who treat me.
122
00:10:02,614 --> 00:10:05,498
You're wrong, Doc and P' Teng are.
123
00:10:05,886 --> 00:10:10,030
You can ask P' Teng for advice.
I've entrusted everything to her.
124
00:10:10,669 --> 00:10:13,856
But I don't trust anyone but you.
125
00:10:15,800 --> 00:10:19,992
You know how I was when I knew
I couldn't play basketball.
126
00:10:21,928 --> 00:10:24,670
Yes, I used to be an asshole.
127
00:10:25,720 --> 00:10:29,880
But it was because I knew
no one cared about my knee.
128
00:10:31,179 --> 00:10:35,239
Only you truly paid attention to my knee.
129
00:10:35,880 --> 00:10:39,175
But there's nothing I can do now.
I've already quit.
130
00:10:43,814 --> 00:10:47,248
Then can I go upstairs to talk?
131
00:10:47,273 --> 00:10:50,314
No, my partner doesn't like
anyone entering our room.
132
00:10:51,392 --> 00:10:53,391
I really wanna talk to you.
133
00:10:54,421 --> 00:10:55,608
Please.
134
00:10:57,632 --> 00:10:59,830
Please, P' Type. Please.
135
00:11:01,460 --> 00:11:03,103
Then let's go somewhere else.
8580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.