All language subtitles for zzzzzzzzzSweet.Home.E03.WEB-DL(Barcode)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ❤برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤ = www.barcodesub.ir = * @Barcodesubtitle * 2 00:00:22,272 --> 00:00:24,191 {\c&H00FFFF&}=Sadaf,Mahi: مترجمین= 3 00:00:54,054 --> 00:00:56,765 آخرین جهان (تماشاچی جشنواره طرفداران) 4 00:00:56,848 --> 00:00:58,725 (تبریک) 5 00:00:58,809 --> 00:01:00,352 (شما به عنوان تماشاچی بازسازی "آخرین جهان" انتخاب شدید) 6 00:01:00,936 --> 00:01:02,980 هیون سو تا کی میخوای اینجوری رفتار کنی؟ 7 00:01:04,231 --> 00:01:05,857 چی؟ - عزیزم - 8 00:01:05,941 --> 00:01:08,485 بابا آخه چرا جو رو به هم میریزی؟ 9 00:01:08,569 --> 00:01:10,988 جو ؟ ببخشیدا پس کی میتونم بشینم باهاش حرف بزنم؟ 10 00:01:11,071 --> 00:01:12,656 هیچوقت که از اتاقش بیرون نمیاد 11 00:01:12,739 --> 00:01:14,950 چرا زندگیتو داری خراب میکنی؟ 12 00:01:15,033 --> 00:01:17,327 بسه دیگه یه مسافرت خانوادگی اومدیم مثلاً 13 00:01:17,411 --> 00:01:19,121 هیون سو ام که باهامون پاشده اومده 14 00:01:19,204 --> 00:01:20,122 خب که چی؟ 15 00:01:20,747 --> 00:01:21,748 الان باید از خوشحالی غش کنم؟ 16 00:01:24,960 --> 00:01:25,836 گوه توش 17 00:01:26,503 --> 00:01:28,005 چی؟ 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,339 حالم ازت به هم میخوره 19 00:01:30,257 --> 00:01:33,594 خیلی ممنونم که واسمون پول درمیاری فقط واسه اینکه به پسر خودت کم توجهی کنی 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,430 عنتر فسقلی - هی چته؟ خل شدی؟- 21 00:01:36,513 --> 00:01:38,640 تو یکی خفه شو چا سوآ باعث شرمندگیتم نه؟ 22 00:01:38,724 --> 00:01:42,227 میترسی عاقبتت مثل من شه؟ شنیدم چی با دوستت زر زر میکردی 23 00:01:42,311 --> 00:01:44,938 ...اون خب - هیون سو آروم باش - 24 00:01:46,273 --> 00:01:47,608 مامان توأم مثل اونی 25 00:01:49,735 --> 00:01:51,987 تو بودی که اول پیشنهاد کردی فکرکردی نمیفهمم؟ 26 00:01:52,070 --> 00:01:53,530 هیون سو 27 00:01:53,614 --> 00:01:56,950 فکرکردم به اندازه ای قوی هستی که از پسش بربیای 28 00:01:57,034 --> 00:02:00,037 نیستم چجوری میتونم قوی باشم آخه؟ 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,872 چا هیون سوی پسره بیشعور 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,415 همتون باید برید بمیرید 31 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 بابا 32 00:02:27,481 --> 00:02:30,108 به هوش اومد هیون سو به هوش اومده 33 00:02:34,404 --> 00:02:35,906 فکرنمیکردم به هوش بیای 34 00:02:37,866 --> 00:02:40,035 چقدر بیهوش بودم؟ 35 00:02:40,118 --> 00:02:40,952 میشه گفت مدت زمان زیادی 36 00:02:42,537 --> 00:02:44,915 یه رویا دیدم 37 00:02:46,124 --> 00:02:48,293 رویا؟ چه رویایی؟ 38 00:02:50,337 --> 00:02:51,963 الان یادم نمیاد 39 00:02:52,464 --> 00:02:55,133 شنیدم یکی داشت تکون میخورد تو واحد 1410 فکرکنم تو بودی 40 00:02:55,217 --> 00:02:56,259 تنها زندگی میکنی؟ - تنهایی؟ 41 00:02:56,343 --> 00:02:58,679 اگه اینجا بمیری فقط برای کسایی که اینجا زندگی میکنن دردسر درست میکنی برو یه جای دیگه رو واسه مردن پیدا کن 42 00:02:59,930 --> 00:03:01,264 لکنت داری 43 00:03:03,642 --> 00:03:05,060 ازت مراقبت میکنم - ازشون مراقبت میکنی؟- 44 00:03:05,143 --> 00:03:06,645 این چیزیه که میخوای؟ 45 00:03:07,312 --> 00:03:08,772 خواب و رویاها اینجورین 46 00:03:08,855 --> 00:03:09,815 عمو 47 00:03:10,857 --> 00:03:12,943 میخوام یکم تنها باشم 48 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 خیلی خب اگه کمکی چیزی خواستی بهم زنگ بزن 49 00:03:15,696 --> 00:03:17,406 حالا حداقل بخاطر مرگ خانواده ات هم شده 50 00:03:20,117 --> 00:03:21,493 باید زندگی شرافتمندانه ای داشته باشی 51 00:03:23,704 --> 00:03:26,581 مطمئنم یه دلیلی داشته که فقط تو نجات پیدا کردی 52 00:03:35,799 --> 00:03:37,300 من عمو داشتم؟ 53 00:04:02,534 --> 00:04:03,368 باحال نیست؟ 54 00:04:03,869 --> 00:04:07,998 این چیزیه که خودت میخواستی میخواستی هرکی تو دنیاست بمیره و ناپدید بشه 55 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 همتون باید برید بمیرید- همتون باید برید بمیرید - 56 00:04:10,167 --> 00:04:13,712 میتونم کاری کنم هرکی ازش متنفری گم و گور شه 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,380 حتی کارای فراتر از اونم میتونم انجام بدم 58 00:04:15,464 --> 00:04:17,591 من خودتم تنها کاری که باید بکنی قبول کردنشه 59 00:04:21,595 --> 00:04:23,764 هیونگ چی شده؟ 60 00:04:33,440 --> 00:04:34,649 یونگ سو درش بیار 61 00:04:37,444 --> 00:04:39,362 هیونگ پا شو 62 00:04:41,448 --> 00:04:42,407 زودباش 63 00:04:57,589 --> 00:04:58,757 توام شنیدی؟ 64 00:04:59,674 --> 00:05:00,509 آره 65 00:05:01,009 --> 00:05:02,260 صداش بلنده 66 00:05:05,263 --> 00:05:06,306 فکرکنم همون مرده باشه که دیدیمش 67 00:05:07,432 --> 00:05:08,809 خواست خدا چیه؟ 68 00:05:09,643 --> 00:05:13,146 مطمئنم این نیست که خودخواه باشی و بقیه رو به تخمت بگیری 69 00:05:21,446 --> 00:05:22,906 فرار کنین 70 00:05:24,533 --> 00:05:25,909 زودباشین 71 00:06:10,912 --> 00:06:12,247 حالت خوبه؟ 72 00:06:15,500 --> 00:06:16,376 ...تو کی 73 00:06:20,672 --> 00:06:21,590 بچه ها 74 00:06:22,257 --> 00:06:23,300 بچه ها چی؟ 75 00:06:26,136 --> 00:06:28,054 آلوده شدی نه؟ 76 00:06:28,138 --> 00:06:29,806 بینیت داشت خونریزی میکرد و بی رمغ بودی 77 00:06:29,890 --> 00:06:32,559 تو بودی که میخواستی نجاتش بدی - مطمئنی خیانت نمیکنه؟ - 78 00:06:32,642 --> 00:06:34,895 مطمئنم خرد کردن کله اش 79 00:06:36,771 --> 00:06:38,440 تقدیر خدا نیست 80 00:06:48,867 --> 00:06:49,784 کمکم کنید 81 00:06:54,289 --> 00:06:55,373 خواهش میکنم کمکم کنید 82 00:06:55,957 --> 00:06:57,000 یه قولی دادم 83 00:06:59,544 --> 00:07:00,587 کمکم کنید 84 00:07:02,297 --> 00:07:03,256 خواهش میکنم 85 00:07:48,635 --> 00:07:52,055 نونا سو یونگ نونا, اون برنمیگرده؟ 86 00:07:52,138 --> 00:07:53,723 مرده؟ 87 00:07:57,686 --> 00:07:59,729 مجبوریم خودمون ادامه بدیم 88 00:07:59,813 --> 00:08:02,107 ولی 89 00:08:09,823 --> 00:08:12,450 اشکالی نداره به هیچکس نمیگم 90 00:08:14,953 --> 00:08:15,954 بریم 91 00:08:23,461 --> 00:08:24,379 من 92 00:08:25,296 --> 00:08:28,383 هیچی نمیتونم ببینم 93 00:08:36,683 --> 00:08:38,810 کجایی؟ 94 00:08:47,694 --> 00:08:49,529 فکرکنم باید بهت بگم 95 00:08:51,781 --> 00:08:53,324 اونا آلوده نشدن 96 00:08:54,659 --> 00:08:56,286 هیچ هیولایی این اطراف نیست 97 00:08:57,078 --> 00:08:58,079 بریم 98 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 نمیتونم ببینم 99 00:09:04,753 --> 00:09:07,338 ممکنه هیولایی رو ببینی که نمیتونه ببینه 100 00:09:07,422 --> 00:09:08,631 شنواییش خیلی خوبه 101 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 هیچ صدایی از خودت درنیار 102 00:09:19,601 --> 00:09:20,894 و تکون نخور 103 00:09:20,977 --> 00:09:23,104 نمیتونم ببینم 104 00:09:35,992 --> 00:09:38,536 نمیتونم ببینم 105 00:10:05,772 --> 00:10:07,941 پیدات کردم 106 00:10:27,544 --> 00:10:28,378 نه 107 00:10:40,098 --> 00:10:42,392 نونا, اون بهمون گفت 108 00:10:42,475 --> 00:10:45,186 که واحد 1408 بود 109 00:10:45,270 --> 00:10:48,231 اینجا طبقه پونزدهمه 110 00:10:50,733 --> 00:10:51,901 الان نمیتونیم بریم اونجا 111 00:10:51,985 --> 00:10:53,903 هیولاها اونجا دارن دعوا میکنن 112 00:10:54,988 --> 00:10:55,947 نونا 113 00:10:57,157 --> 00:10:59,534 ممکنه کسایی باشن که بتونن کمکمون کنن 114 00:11:09,586 --> 00:11:11,921 سلام؟ کسی اینجا هست؟ 115 00:11:12,005 --> 00:11:13,381 لطفاً کمکمون کنید 116 00:11:20,471 --> 00:11:21,514 کمکمون کنید 117 00:11:44,662 --> 00:11:45,747 چشماتو ببند 118 00:11:46,331 --> 00:11:47,415 نونا 119 00:11:47,999 --> 00:11:50,168 کیم یونگ سو بهت گفتم چشماتو ببند 120 00:13:05,368 --> 00:13:06,995 (دوباره میبینمت کونی) 121 00:13:08,997 --> 00:13:10,498 (بیانیه فوری رئیس جمهور) 122 00:13:10,581 --> 00:13:12,083 شهروندان عزیز 123 00:13:13,501 --> 00:13:17,422 موقعیتی اورژانسی رو اطلاع‌رسانی میکنم 124 00:13:22,135 --> 00:13:23,761 خانه های خود را ترک نکنید 125 00:13:29,017 --> 00:13:31,936 هیولاها خیلی خطرناک هستن 126 00:13:32,562 --> 00:13:34,605 به بچه ها دست نزن 127 00:13:38,026 --> 00:13:39,777 میتونی اونکارو کنی نه؟ 128 00:13:43,197 --> 00:13:46,492 دولت امنیت مردم را در اولویت قرار میدهد 129 00:13:47,952 --> 00:13:49,329 و 130 00:13:53,458 --> 00:13:54,709 چی شد؟ 131 00:13:57,920 --> 00:14:00,673 وگرنه, لعنتی ها 132 00:14:01,674 --> 00:14:04,761 همه میمیرید همتون به گا میرید 133 00:14:11,768 --> 00:14:13,353 همه قراره بمیرید 134 00:14:14,896 --> 00:14:15,730 میمیرید 135 00:14:23,363 --> 00:14:24,530 چی شد؟ 136 00:14:25,073 --> 00:14:27,992 رئیس جمهور مرد؟ 137 00:14:29,035 --> 00:14:31,662 عن توش بهش رأی داده بودم 138 00:14:32,163 --> 00:14:34,499 ولی با اینحال, میان نجاتمون میدن 139 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 کری چیزی هستی؟ 140 00:14:36,042 --> 00:14:37,502 همین الان گفت همه مون به گا رفتیم 141 00:14:46,928 --> 00:14:49,430 اون چشه؟ - سونگ وان چی شده؟ - 142 00:14:50,014 --> 00:14:51,140 دختر بیچاره ی من 143 00:14:51,974 --> 00:14:53,810 نه 144 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 دایون 145 00:15:22,463 --> 00:15:23,464 دایون 146 00:15:36,602 --> 00:15:37,770 دایون 147 00:15:51,117 --> 00:15:53,202 نه 148 00:15:53,995 --> 00:15:58,749 نه 149 00:16:01,961 --> 00:16:03,838 دایون 150 00:16:08,134 --> 00:16:09,135 دایون؟ 151 00:16:29,155 --> 00:16:30,698 راستشو بخوای 152 00:16:32,200 --> 00:16:34,118 میدونستم 153 00:16:42,793 --> 00:16:44,212 میدونستم 154 00:16:47,381 --> 00:16:49,967 که دیگه بچم تو این دنیا نیست 155 00:17:06,192 --> 00:17:07,068 بچه ها بدویید 156 00:17:08,402 --> 00:17:09,779 زودباشید 157 00:17:12,281 --> 00:17:13,115 عجله کنید 158 00:17:27,547 --> 00:17:28,923 چطور میتونیم اونو بکشیم؟ 159 00:17:48,276 --> 00:17:49,277 بچه هارو بردارین و بدویین 160 00:17:52,863 --> 00:17:54,448 بیاین واحد 1408 161 00:18:05,001 --> 00:18:06,002 جی سو 162 00:18:08,170 --> 00:18:09,130 حواسم بهش هست 163 00:18:14,552 --> 00:18:16,262 فکرکنم حتی اون عضله های خفن هم 164 00:18:19,724 --> 00:18:21,642 نمیتونن با این رقابت کنن 165 00:18:23,811 --> 00:18:25,229 لاغرمردنی تر از چیزی هستی که فکرشو میکردم 166 00:18:25,313 --> 00:18:26,355 میکشتت 167 00:18:26,439 --> 00:18:27,607 موافقی انگله بیریخت؟ 168 00:18:29,734 --> 00:18:32,278 باریکلا همینه 169 00:18:41,412 --> 00:18:42,622 خانوم حالتون خوبه؟ 170 00:19:13,986 --> 00:19:15,404 بچه ها چی شدن؟ 171 00:20:29,562 --> 00:20:33,315 هیچ عشقی بی‌نظیرتر از فدا کردن جان کسی بخاطر دوستانش نیست 172 00:20:33,399 --> 00:20:35,735 اگر برای خدا انجامش دهی 173 00:20:37,319 --> 00:20:38,696 تو دوستش هستی 174 00:20:58,591 --> 00:20:59,550 آمین 175 00:21:23,616 --> 00:21:24,825 اونا در امانن 176 00:21:44,220 --> 00:21:45,888 از اینجا به بعد میتونم خودم برم 177 00:21:49,809 --> 00:21:51,435 توام حتما بیا خب؟ 178 00:21:54,730 --> 00:21:55,689 باشه 179 00:21:56,607 --> 00:21:57,817 تو واحد 1408 میبینمت 181 00:22:52,280 --> 00:22:53,280 تو کی هستی؟ 182 00:23:13,300 --> 00:23:14,140 جی سو 183 00:23:15,600 --> 00:23:16,680 خداروشکر که حالت خوبه 184 00:23:16,770 --> 00:23:18,140 اینقدر دلت میخواد که بمیری؟ 185 00:23:20,480 --> 00:23:22,690 میدونم که خیلی خدا رو دوست داری 186 00:23:23,940 --> 00:23:25,980 اما بعدا هم میتونی بری پیشش 187 00:23:27,780 --> 00:23:30,320 خدا همه جا هست 188 00:23:38,450 --> 00:23:40,000 زود بیا - چشم - 189 00:23:51,010 --> 00:23:52,220 جی سو صبر کن 190 00:23:52,300 --> 00:23:53,640 یکی قبلا اینجا بوده 191 00:24:00,940 --> 00:24:03,850 یه بار رسمی حرف میزنی یه بار راحت 192 00:24:07,780 --> 00:24:09,780 تو اولین نفری هستی که تو اتاقم اومده 193 00:24:11,360 --> 00:24:12,700 ....میگم اتاقت همیشه اینقدر 194 00:24:14,160 --> 00:24:15,990 همیشه اینقدر بد نیست 195 00:24:17,200 --> 00:24:18,120 آهان 196 00:24:36,600 --> 00:24:37,510 جی سو 197 00:24:38,470 --> 00:24:39,640 اینو برنمیداری؟ 198 00:24:51,570 --> 00:24:55,240 (حالا مال توـه) 199 00:25:18,300 --> 00:25:19,760 مال توـه مگه نه؟ 200 00:25:24,520 --> 00:25:26,190 هی! استخدام شدی 201 00:25:26,770 --> 00:25:27,650 ...تبریک میگم 202 00:25:35,780 --> 00:25:37,870 مامان این دیگه چه مزخرفیه؟ 203 00:25:39,700 --> 00:25:41,490 پنج سال عمرمو حسابی درس خوندم 204 00:25:43,200 --> 00:25:44,580 اما الان دیگه دنیا به آخر رسیده 205 00:25:45,870 --> 00:25:47,710 مردن رئیس یعنی به آخر رسیدن دنیا؟ 206 00:25:48,420 --> 00:25:51,000 ما که نمیدونیم الکی داری برای خودت نتیجه گیری میکنی 207 00:26:02,350 --> 00:26:05,100 آره حتما! لعنتی 208 00:26:06,140 --> 00:26:09,480 همه میمیرن! همه اتون بدبخت شدین 209 00:26:09,560 --> 00:26:13,400 آجوما صداشو قطع کن - همه اتون میمیرید - 210 00:26:13,980 --> 00:26:15,440 داره میره روی اعصابم 211 00:26:15,530 --> 00:26:16,740 گفتم من آجوما نیستم 212 00:26:18,280 --> 00:26:19,910 مرتیکه رو اعصاب 213 00:26:20,620 --> 00:26:22,620 رو اعصاب؟ رو اعصاب؟؟؟ 214 00:26:31,040 --> 00:26:32,460 خواهرمو دیدی؟ 215 00:26:32,540 --> 00:26:35,010 یون یو؟ نه یه مدتی میشه ندیدمش 216 00:26:35,090 --> 00:26:36,470 مگه تو باهاش نبودی؟ 217 00:26:37,510 --> 00:26:38,470 نه 218 00:26:40,010 --> 00:26:41,800 انگار حواسش سر جاش نیست 219 00:26:41,890 --> 00:26:43,890 حتی نمیدونه خواهرش کجاست 220 00:26:43,970 --> 00:26:47,270 بوم، قول میدم هیچوقت تنهات نذارم 221 00:29:07,030 --> 00:29:08,120 بیا بشین 222 00:29:12,370 --> 00:29:13,250 باشه 223 00:29:21,920 --> 00:29:22,800 بخور 224 00:29:25,840 --> 00:29:26,800 بیاین بخوریم 225 00:29:41,820 --> 00:29:42,690 راستی 226 00:29:43,610 --> 00:29:45,240 بچه ها اسم شماها چیه؟ 227 00:29:49,490 --> 00:29:50,580 من کیم یونگ سو ام 228 00:29:51,870 --> 00:29:53,660 من کیم سو یونگ ام 229 00:29:53,750 --> 00:29:56,290 کیم یونگ سو و کیم سو یونگ 230 00:29:58,250 --> 00:30:00,590 ...یونگ سو و سو یونگ 231 00:30:01,880 --> 00:30:02,960 ...اسم های خاصین 232 00:30:09,760 --> 00:30:12,180 فکر کنم مادر پدرتون روتون اسم های متشابه گذاشتن 233 00:30:12,260 --> 00:30:14,140 که همیشه کنار هم دیگه باشین 234 00:30:14,220 --> 00:30:16,690 یونگ سو و سو یونگ 235 00:30:18,480 --> 00:30:20,650 ...بابا اسممونو انتخاب کرد 236 00:30:22,610 --> 00:30:23,860 ...بابا 237 00:30:41,000 --> 00:30:42,340 ممنون 238 00:30:51,550 --> 00:30:53,930 نه مرسی من مشروب نمیخورم 239 00:31:04,440 --> 00:31:06,070 معلومه مشروب خور قهاری هستی 240 00:31:07,610 --> 00:31:09,860 بیا، توام میتونی بخوری - ...عه من - 241 00:31:10,660 --> 00:31:12,570 آها راستی به سن قانونی نرسیدی 242 00:31:13,530 --> 00:31:15,200 بله، اینجا بچه هست 243 00:31:15,290 --> 00:31:18,580 پس قانون شکنی نکنیم. بعدا که بزرگ شدی برات مشروب میخرم 244 00:31:18,660 --> 00:31:20,460 باید از بزرگترها یاد بگیری که چطوری مشروب بخوری 245 00:31:22,500 --> 00:31:23,790 ...فکر میکنی 246 00:31:25,340 --> 00:31:26,510 همچین روزی هم میرسه؟ 247 00:32:40,250 --> 00:32:42,620 (اتاق کنترل برق) 248 00:32:49,710 --> 00:32:52,630 برق دوباره وصل شده اما چرا هنوز برنگشته؟ 249 00:32:55,300 --> 00:32:57,510 توی زیرزمین دوربین مداربسته نیست؟ 250 00:32:59,810 --> 00:33:01,220 دوربین رو اینطوری چرخوندن 251 00:33:07,940 --> 00:33:09,860 بهش گفتم که خیلی خطرناکه 252 00:33:09,940 --> 00:33:11,610 نگفتم بوم؟ 253 00:33:13,700 --> 00:33:14,990 بیاین یکم بیشتر صبر کنیم 254 00:33:40,140 --> 00:33:41,430 هی نوبت توـه 255 00:33:42,890 --> 00:33:45,060 چی؟ - نوبت توـه که نگهبانی بدی - 256 00:33:58,110 --> 00:33:59,160 من آلوده شدم 257 00:34:01,240 --> 00:34:02,120 میدونم 258 00:34:03,290 --> 00:34:04,620 اگه برگشتم 259 00:34:04,700 --> 00:34:05,910 منو بکش 260 00:34:10,880 --> 00:34:11,800 ببخشید 261 00:34:14,170 --> 00:34:15,050 چی؟ 262 00:34:17,510 --> 00:34:18,760 ...اگه برگشتم 263 00:34:22,600 --> 00:34:24,770 منو بکش و منم همین کار رو برای تو میکنم 264 00:34:25,640 --> 00:34:26,890 باشه؟ 265 00:34:30,020 --> 00:34:30,860 باشه 266 00:34:55,550 --> 00:34:56,670 زیادی خودخواهانه نیست؟ 267 00:34:56,760 --> 00:34:58,800 (سوپرمارکت سبز) 268 00:35:00,340 --> 00:35:02,050 صبر کن صبر کن 269 00:35:02,140 --> 00:35:03,470 هیونگ، منم بیونگ ایل 270 00:35:05,560 --> 00:35:07,730 نباید باهام اینطوری کنی 271 00:35:07,810 --> 00:35:09,520 مگه من اینجا خیریه باز کردم؟ 272 00:35:09,600 --> 00:35:11,860 اگه چیزی میخوای، پول بیار 273 00:35:11,940 --> 00:35:13,520 وای خیلی مسخره است 274 00:35:15,360 --> 00:35:16,610 ....چی 275 00:35:19,650 --> 00:35:21,240 (سوپر مارکت سبز) 276 00:35:24,410 --> 00:35:25,290 اون کیه؟ 277 00:35:26,790 --> 00:35:27,870 تو ساکن واحد 802 هستی مگه نه؟ 278 00:35:28,790 --> 00:35:30,960 صورتت چیشده؟ اولش نشناختمت 279 00:35:31,040 --> 00:35:32,540 تمام مدت اینجا بودی؟ 280 00:35:33,670 --> 00:35:36,920 نه، امشب تازه اومدم 281 00:35:37,010 --> 00:35:38,300 امشب؟ 282 00:35:38,880 --> 00:35:41,760 صورتت داغون شده توی راه، اتفاقی برات افتاده؟ 283 00:35:41,840 --> 00:35:43,260 آهان این؟ 284 00:35:44,550 --> 00:35:46,220 یکم پیش زخم شد 285 00:35:46,310 --> 00:35:47,520 دزد به خونم زد 286 00:35:47,600 --> 00:35:49,230 دزد؟ - دزد؟ - 287 00:35:49,310 --> 00:35:50,770 دزد تو این ساختمون؟ 288 00:35:53,520 --> 00:35:54,610 چیکار داره میکنه؟ 289 00:35:57,360 --> 00:35:59,400 وای خدا - اونجا غذاست - 290 00:36:00,740 --> 00:36:02,110 میتونیم تقسیم کنیم 291 00:36:02,200 --> 00:36:04,320 خیلی ممنونم ازت 292 00:36:05,740 --> 00:36:06,660 اینو بگیر 293 00:36:12,620 --> 00:36:15,670 بعدا حتما جبران میکنیم - همه امون باید غذا بخوریم که زنده بمونیم دیگه نه؟ - 294 00:36:15,750 --> 00:36:18,000 ممنون - منم اینو برمیدارم - 295 00:36:18,510 --> 00:36:21,090 ممنون نجات پیدا کردیم 296 00:36:21,170 --> 00:36:22,260 بیا 297 00:36:27,430 --> 00:36:28,470 اینو بگیر 298 00:36:31,430 --> 00:36:32,560 نیازی نیست 299 00:36:37,320 --> 00:36:40,280 هر چقدر میخوای بردار 300 00:36:40,360 --> 00:36:41,610 ممنون 301 00:36:46,780 --> 00:36:47,990 تعارف نکن 302 00:37:00,260 --> 00:37:01,260 چیکار داری میکنی؟ 303 00:37:03,220 --> 00:37:04,590 از نیمه شب تا الان دارم نگهبانی میدم 304 00:37:05,140 --> 00:37:06,340 به نظرم که اون بیرون امنه 305 00:37:06,430 --> 00:37:07,720 تمام هیولاها رفتن 306 00:37:10,180 --> 00:37:11,350 میخوای بری بیرون؟ 307 00:37:12,060 --> 00:37:13,940 پس میخوای اینجا بمونی و بمیری؟ 308 00:37:14,520 --> 00:37:17,690 ...اگه بتونم برم سوار ماشین شم - پس منم با خودت ببر - 309 00:37:17,770 --> 00:37:20,230 مامانم توی وانگشیمنی زندگی میکنه منو تا اونجا برسون 310 00:37:20,320 --> 00:37:21,990 ...باید از یه مسیر فرعی برم تا برسم اونجا 311 00:37:22,070 --> 00:37:23,240 اینطوری نگو 312 00:37:23,320 --> 00:37:25,280 خیلی دوره - خواهش میکنم، لطفا - 313 00:37:25,780 --> 00:37:28,030 خوبه عین گداها غذای مفتی بخوری؟ 314 00:37:28,620 --> 00:37:30,370 توام میتونستی بهم یکم غذا بدی 315 00:37:31,370 --> 00:37:32,580 با پولت بخر 316 00:37:33,120 --> 00:37:35,670 چطوری میتونی اینطوری باهام برخورد کنی؟ 317 00:37:38,500 --> 00:37:39,500 صدای چیه؟ 318 00:38:05,360 --> 00:38:06,450 بهشون بگو، خاموشش کنن 319 00:38:07,070 --> 00:38:09,740 هر روز صبح روشنش میکنن خودتم با صداش میرقصیدی 320 00:38:10,530 --> 00:38:13,580 اون هیولا و زبونش رو یادت رفته؟ 321 00:38:14,160 --> 00:38:16,290 صداشو میشنون برمیگردن دوباره 322 00:38:17,540 --> 00:38:19,250 وای ترسیدم 323 00:38:19,330 --> 00:38:21,710 چطوری میتونه صداشو بشنوه و بیاد اینجا؟ مسخره است 324 00:38:21,800 --> 00:38:24,210 فکر کردی فقط زبون داره؟ گوش هم داره 325 00:38:24,710 --> 00:38:27,680 حتما گوش داره! صداشونو میشنوه! بهشون بگو قطعش کنن 326 00:38:57,250 --> 00:38:58,620 بازماندگان در ساختمان 327 00:38:59,670 --> 00:39:03,090 برای گرفتن غذا و دارو و اسلحه به طبقه اول بیاید 328 00:39:03,800 --> 00:39:05,550 طبقه اول فعلا در امانه 329 00:39:06,590 --> 00:39:08,170 و شما با با هم موندن، میتونید در امان باشید 330 00:39:13,050 --> 00:39:14,350 ...ما بازمانده ها 331 00:39:16,720 --> 00:39:17,930 باید با هم دیگه باشیم 332 00:39:25,020 --> 00:39:26,110 لطفا بیاید پایین 333 00:39:30,780 --> 00:39:31,950 لطفا 334 00:39:36,240 --> 00:39:37,580 ...تکرار میکنم 335 00:39:53,140 --> 00:39:55,680 چت شده؟ - چیکار داری میکنی؟ - 336 00:39:56,180 --> 00:39:58,350 دخترم - بگیرش - 337 00:39:58,430 --> 00:40:00,180 بذار برم - چرا داری اینکار رو میکنی؟ - 338 00:40:00,270 --> 00:40:01,940 چه خبر شده؟ - بذار برم بیرون - 339 00:40:02,020 --> 00:40:02,850 اینجا چه خبر شده؟ 340 00:40:05,570 --> 00:40:08,610 ببین دخترم اینجاست 341 00:40:09,110 --> 00:40:10,990 دخترم اینجاست - نرده رو بکش پایین - 342 00:40:11,740 --> 00:40:12,780 نه 343 00:40:13,870 --> 00:40:15,450 بذارید برم بیرون 344 00:40:16,830 --> 00:40:18,620 بذار برم صبر کن 345 00:40:18,700 --> 00:40:20,540 دخترم اینجاست 346 00:40:22,210 --> 00:40:24,670 مین جو بدو 347 00:40:28,840 --> 00:40:29,880 مین جو - مامان - 348 00:40:30,380 --> 00:40:31,800 مین جو 349 00:40:34,090 --> 00:40:35,640 مین جو 350 00:40:35,720 --> 00:40:37,350 مین جو - مامان - 351 00:40:39,140 --> 00:40:40,810 مامان - مین جو - 352 00:40:40,890 --> 00:40:42,560 نباید یه کاری بکنیم؟ 353 00:40:43,350 --> 00:40:44,940 باید الان تصمیم بگیریم 354 00:40:45,020 --> 00:40:46,400 مامان 355 00:40:46,480 --> 00:40:48,110 چیکار باید بکنیم؟ 356 00:40:48,190 --> 00:40:49,400 ...دخترم 357 00:40:49,420 --> 00:45:59,420 ❤برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤ = www.barcodesub.ir = * @Barcodesubtitle * 28582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.