All language subtitles for the.wilds.s01e03.1080p.web.h264-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,549 --> 00:00:09,468 [♪ Poison: "Fallen Angel"] 2 00:00:09,468 --> 00:00:16,475 ♪ ♪ 3 00:00:27,361 --> 00:00:31,031 ♪ She stepped off the bus out into the city streets ♪ 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,701 ♪ ♪ 5 00:00:33,701 --> 00:00:36,245 ♪ Just a small-town girl with her whole life ♪ 6 00:00:36,245 --> 00:00:40,207 ♪ Packed in a suitcase by her feet ♪ 7 00:00:40,207 --> 00:00:42,376 ♪ But somehow the lights didn't shine ♪ 8 00:00:42,376 --> 00:00:44,795 ♪ As bright as they did ♪ 9 00:00:44,795 --> 00:00:47,339 ♪ On her mama's TV screen ♪ 10 00:00:47,339 --> 00:00:51,343 ♪ And the work seemed harder, days seemed longer ♪ 11 00:00:51,343 --> 00:00:53,429 ♪ Than she ever thought they'd... ♪ 12 00:00:53,429 --> 00:00:55,306 [ice cream splats] 13 00:00:56,724 --> 00:01:00,519 Oh, shit. I-I'm so sorry. 14 00:01:00,519 --> 00:01:02,605 Not a problem. 15 00:01:02,605 --> 00:01:04,356 Are you the dudes that are gonna ask me, like, 16 00:01:04,356 --> 00:01:06,192 a whole bunch of questions? 17 00:01:06,192 --> 00:01:08,569 We are, indeed... 18 00:01:08,569 --> 00:01:10,446 those dudes. 19 00:01:10,446 --> 00:01:12,406 Shit, I-I'm really sorry, 20 00:01:12,406 --> 00:01:15,242 but you guys just came out of nowhere. 21 00:01:15,242 --> 00:01:18,120 No apologies necessary. 22 00:01:18,120 --> 00:01:19,872 Just good to see you're having fun. 23 00:01:19,872 --> 00:01:21,957 [chuckles] 24 00:01:21,957 --> 00:01:24,168 Kind of earned it. 25 00:01:24,168 --> 00:01:26,337 Don't you think? 26 00:01:26,337 --> 00:01:30,591 [thunder booms, all shouting] 27 00:01:30,591 --> 00:01:32,968 Oh, jeez! [breathing heavily] 28 00:01:32,968 --> 00:01:36,096 [all screaming] 29 00:01:36,096 --> 00:01:39,183 [thunder booms] 30 00:01:39,183 --> 00:01:43,020 Aah! Please make it stop! 31 00:01:43,020 --> 00:01:45,689 Come here. I got you. 32 00:01:45,689 --> 00:01:48,692 [dramatic music] 33 00:01:48,692 --> 00:01:53,489 ♪ ♪ 34 00:01:53,489 --> 00:01:56,992 I used to think thunderstorms were, like, majestic. 35 00:01:56,992 --> 00:01:58,369 That still your take? 36 00:01:58,369 --> 00:02:01,372 [thunder booms] 37 00:02:01,372 --> 00:02:02,498 No. 38 00:02:02,498 --> 00:02:04,583 [thunder booms, all shout] 39 00:02:04,583 --> 00:02:06,418 All right! Come on! 40 00:02:06,418 --> 00:02:08,671 Everybody, grab an end! Get under! 41 00:02:08,671 --> 00:02:11,590 ♪ ♪ 42 00:02:11,590 --> 00:02:14,093 [Dot] Leah, come on. 43 00:02:14,093 --> 00:02:15,928 Grab an end! 44 00:02:15,928 --> 00:02:18,472 ♪ ♪ 45 00:02:18,472 --> 00:02:20,933 - [thunder rumbles] - Aah! 46 00:02:20,933 --> 00:02:22,977 - How's your ankle? - Better, I think. 47 00:02:22,977 --> 00:02:24,645 It's just... it's so itchy. 48 00:02:24,645 --> 00:02:28,190 - My leg is kind of itchy, too. - Yeah, mine too. 49 00:02:28,190 --> 00:02:30,025 Shit. Sand fleas. 50 00:02:30,025 --> 00:02:31,735 - Sand what? - Sand fleas! 51 00:02:31,735 --> 00:02:33,863 [Dot] Well, they're not really, like, fleas. 52 00:02:33,863 --> 00:02:35,447 They're more like tiny little shrimp. 53 00:02:35,447 --> 00:02:37,032 No. 54 00:02:37,032 --> 00:02:39,076 [Dot] They're not lethal. They're just annoying. 55 00:02:39,076 --> 00:02:41,912 Once the rain stops, we can just go scrub them off, 56 00:02:41,912 --> 00:02:44,748 you know, before they get a chance to burrow. 57 00:02:44,748 --> 00:02:46,542 Aah! 58 00:02:46,542 --> 00:02:50,671 Fuck my life! 59 00:02:50,671 --> 00:02:52,464 [all shouting] 60 00:02:52,464 --> 00:02:54,592 [screaming] 61 00:02:54,592 --> 00:02:57,261 [thunder booms] 62 00:02:57,261 --> 00:03:00,139 ♪ ♪ 63 00:03:03,684 --> 00:03:07,897 Sriracha mayonnaise. 64 00:03:07,897 --> 00:03:09,648 Mm! Pretty good. 65 00:03:09,648 --> 00:03:11,483 Growing up, we only had 66 00:03:11,483 --> 00:03:13,110 two kind of condiments in my house... 67 00:03:13,110 --> 00:03:17,072 the red and the yellow, so, you know, this is grade A. 68 00:03:17,072 --> 00:03:19,491 Look, the last thing that I want to do 69 00:03:19,491 --> 00:03:21,285 is sound patronizing, 70 00:03:21,285 --> 00:03:25,664 but I do feel compelled to remind you to chew. 71 00:03:25,664 --> 00:03:28,709 [Young] So, this, uh, this--this rainstorm, 72 00:03:28,709 --> 00:03:30,753 this was day three, then? 73 00:03:30,753 --> 00:03:33,839 Yep, and, you know, it kind of sunk in at that point 74 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 that our food situation was for shit, 75 00:03:36,133 --> 00:03:37,718 just crap from the plane... 76 00:03:37,718 --> 00:03:41,305 tiny little sandwiches, lots of bags of nuts. 77 00:03:41,305 --> 00:03:42,640 That must've been discouraging. 78 00:03:42,640 --> 00:03:45,017 [Dot] Yeah, morale was low. 79 00:03:46,018 --> 00:03:49,146 Well, maybe not low, more like "hangry." 80 00:04:02,159 --> 00:04:03,869 [groans] 81 00:04:03,869 --> 00:04:07,039 - Whoo! - Wow. 82 00:04:07,039 --> 00:04:09,083 Can I get another one of those? 83 00:04:09,083 --> 00:04:11,335 And, if it's not too much trouble, 84 00:04:11,335 --> 00:04:13,003 some of those little blue crab... 85 00:04:13,003 --> 00:04:17,925 Blue crab sushi from Hinata drizzled in ponzu sauce, 86 00:04:17,925 --> 00:04:21,345 with just the lightest touch, 87 00:04:21,345 --> 00:04:24,056 just a kiss of wasabi. 88 00:04:25,182 --> 00:04:29,895 I just want some Indian tacos, the way mom makes them... 89 00:04:29,895 --> 00:04:32,231 with black beans and Velveeta. 90 00:04:32,231 --> 00:04:34,191 Oh, I would destroy some Velveeta right now. 91 00:04:34,191 --> 00:04:36,235 Like, I would just house it straight from the packet. 92 00:04:36,235 --> 00:04:38,404 I'm thinking Cheesecake Factory. 93 00:04:38,404 --> 00:04:41,490 Four-cheese pasta, fresh brown bread. 94 00:04:41,490 --> 00:04:42,700 Okay, The Cheesecake Factory is grotesque. 95 00:04:42,700 --> 00:04:44,159 Grotesque? 96 00:04:44,159 --> 00:04:45,744 [Fatin] I'm just saying, The Cheesecake Factory 97 00:04:45,744 --> 00:04:47,287 is a mall restaurant for mall people. 98 00:04:47,287 --> 00:04:48,497 No judgment. 99 00:04:48,497 --> 00:04:50,124 What is a mall person? 100 00:04:50,124 --> 00:04:53,836 And why do you say it all derogatory like? 101 00:04:53,836 --> 00:04:56,714 Dottie, what is that? 102 00:04:56,714 --> 00:05:00,592 Wet wood gets us black smoke, gets us a signal fire. 103 00:05:00,592 --> 00:05:02,469 [Dot] Probably a good idea to keep it going 104 00:05:02,469 --> 00:05:03,804 during the day. 105 00:05:03,804 --> 00:05:06,348 And, guys, you know, 106 00:05:06,348 --> 00:05:08,392 I was pretty slack on this yesterday, and it cost us. 107 00:05:08,392 --> 00:05:10,060 We got to get real about shelter. 108 00:05:10,060 --> 00:05:12,855 If we all, you know, pitch in, grab the materi... 109 00:05:13,897 --> 00:05:15,899 Yes, lady in the leopard? 110 00:05:15,899 --> 00:05:18,569 That sounds really unappealing, and I'm exhausted, 111 00:05:18,569 --> 00:05:20,237 and there's rescue coming. 112 00:05:20,237 --> 00:05:21,905 So, for those reasons, I'm out. 113 00:05:21,905 --> 00:05:24,033 Just because you shot me down Shark Tank style 114 00:05:24,033 --> 00:05:25,784 doesn't make me any less annoyed. 115 00:05:25,784 --> 00:05:28,120 We got to bounce before we get roped in this bullshit. 116 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 Yeah, no kidding. Ready when you are. 117 00:05:29,830 --> 00:05:31,999 All right. Nora, you coming? 118 00:05:31,999 --> 00:05:34,752 Um, I-I mean, if you want me to. 119 00:05:34,752 --> 00:05:36,754 [Rachel] Yeah, why not? 120 00:05:36,754 --> 00:05:38,130 Nora's a good swimmer. You're both water babies. 121 00:05:38,130 --> 00:05:39,590 [Shelby] Hey, where y'all going? 122 00:05:39,590 --> 00:05:41,633 [Leah] We're swimming out to the wreckage, 123 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 see if we can find anything useful. 124 00:05:43,093 --> 00:05:44,595 All right, just real quick, 125 00:05:44,595 --> 00:05:46,221 what do you guys think about building a shelter? 126 00:05:46,221 --> 00:05:48,557 [Rachel] Not interested in laying down roots! 127 00:05:48,557 --> 00:05:49,933 Au revoir! 128 00:05:49,933 --> 00:05:52,936 [tense music] 129 00:05:52,936 --> 00:05:54,980 ♪ ♪ 130 00:05:54,980 --> 00:05:56,732 Dot, where are you going? 131 00:05:56,732 --> 00:05:58,525 If we're not building shelter, 132 00:05:58,525 --> 00:06:01,945 I'm at least gonna look for a cave 133 00:06:01,945 --> 00:06:06,450 or some kind of big rock that we can duck under... 134 00:06:06,450 --> 00:06:09,161 because believe it or not, the elements don't fuck around, 135 00:06:09,161 --> 00:06:11,371 and neither should we. 136 00:06:15,834 --> 00:06:19,004 [Young] I'm sorry. Let's, um, let's go back for a moment. 137 00:06:19,004 --> 00:06:23,425 The three young women who were swimming towards the plane, 138 00:06:23,425 --> 00:06:25,010 what was their plan exactly? 139 00:06:25,010 --> 00:06:26,553 To hunt for the fuselage 140 00:06:26,553 --> 00:06:30,432 and maybe find some means of communication? 141 00:06:31,433 --> 00:06:33,602 Yep. Basically. 142 00:06:33,602 --> 00:06:36,438 [Young] That's incredibly ambitious. 143 00:06:36,438 --> 00:06:39,358 Yeah, well, that's Rachel for you. 144 00:06:42,277 --> 00:06:44,321 Did it bother you, her approach? 145 00:06:44,321 --> 00:06:48,534 Are you kidding? I was fucking impressed. 146 00:06:48,534 --> 00:06:53,664 That whole "shoot for the moon" thing... 147 00:06:53,664 --> 00:06:56,708 not exactly my M.O. 148 00:06:56,708 --> 00:07:00,712 My vibe was more like... 149 00:07:00,712 --> 00:07:03,549 one foot in front of the other. 150 00:07:04,800 --> 00:07:07,261 [Shelby] So bet we're gonna be big news back home. 151 00:07:07,261 --> 00:07:08,971 [Dot] Guess so. 152 00:07:08,971 --> 00:07:11,348 [Shelby] I really hope they don't use our yearbook photos, 153 00:07:11,348 --> 00:07:14,852 because mine have not been flattering. 154 00:07:14,852 --> 00:07:16,854 And they'd have to use yours from freshman year, 155 00:07:16,854 --> 00:07:19,606 considering you've been "not pictured" 156 00:07:19,606 --> 00:07:21,150 two years in a row. 157 00:07:21,150 --> 00:07:22,776 [scoffs] Strange thing to be keeping track of. 158 00:07:22,776 --> 00:07:24,403 Well, I co-edit the yearbook, 159 00:07:24,403 --> 00:07:26,071 and the "not pictured" spaces are an eyesore, 160 00:07:26,071 --> 00:07:27,614 so, yes, I keep track. 161 00:07:29,116 --> 00:07:30,659 Did you come along just to shame me 162 00:07:30,659 --> 00:07:32,035 for missing picture day? 163 00:07:32,035 --> 00:07:34,079 I came because of the buddy system, 164 00:07:34,079 --> 00:07:35,539 and I just think it's a shame 165 00:07:35,539 --> 00:07:37,374 that we don't know each other better, 166 00:07:37,374 --> 00:07:39,334 being from the same town and all. 167 00:07:39,334 --> 00:07:42,546 We haven't really crossed paths since eighth-grade Spanish, 168 00:07:42,546 --> 00:07:43,797 have we? 169 00:07:43,797 --> 00:07:47,843 And before then, what? Youth soccer? 170 00:07:47,843 --> 00:07:51,054 Yeah, well, I guess our circles just don't overlap. 171 00:07:53,557 --> 00:07:56,602 FYI, your dad was the best soccer coach. 172 00:07:57,936 --> 00:07:59,855 I remember every time we'd win, he'd run onto the field 173 00:07:59,855 --> 00:08:02,691 and play air guitar, and we'd all just join in with him. 174 00:08:05,319 --> 00:08:09,823 I heard, by the way, that he was, you know, sick. 175 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 We don't have to do this, you know. 176 00:08:11,658 --> 00:08:13,118 I'm sorry, do what? 177 00:08:13,118 --> 00:08:14,703 Go all Breakfast Club on each other, 178 00:08:14,703 --> 00:08:15,913 peel back the layers. 179 00:08:15,913 --> 00:08:17,581 As far as I'm concerned, 180 00:08:17,581 --> 00:08:19,333 you can go on thinking I'm the "not pictured" girl, 181 00:08:19,333 --> 00:08:21,627 and I can go on thinking about you not at all. 182 00:08:21,627 --> 00:08:23,837 You think enough about me to talk trash about my boyfriend 183 00:08:23,837 --> 00:08:25,422 to a bunch of total strangers. 184 00:08:25,422 --> 00:08:26,965 There it is! That's why you came. 185 00:08:26,965 --> 00:08:28,592 Andrew's not a cheater, okay? 186 00:08:28,592 --> 00:08:30,260 And so sue me for wanting to know 187 00:08:30,260 --> 00:08:32,596 why you would want to spread such a vicious rumor, okay? 188 00:08:32,596 --> 00:08:34,181 It's not like I couldn't go around 189 00:08:34,181 --> 00:08:35,390 spreading rumors about you, 190 00:08:35,390 --> 00:08:38,185 what with that side hustle you got. 191 00:08:38,185 --> 00:08:40,562 Okay, Shelby. Yeah, you got me. 192 00:08:40,562 --> 00:08:43,732 I sell drugs. [scoffs] 193 00:08:43,732 --> 00:08:45,567 You know, I would have thought you knew, 194 00:08:45,567 --> 00:08:48,570 given that your boyfriend is one of my best customers. 195 00:08:49,905 --> 00:08:52,032 You're just trying to get a rise out of me. 196 00:08:52,032 --> 00:08:53,450 [scoffs] 197 00:08:53,450 --> 00:08:54,618 Am I? 198 00:08:54,618 --> 00:08:57,621 [♪ Nirvana: "School"] 199 00:08:57,621 --> 00:09:01,250 [Dot] At school, most people run in packs. 200 00:09:01,250 --> 00:09:05,420 I mean, that's just teen-movie bullshit 101. 201 00:09:05,420 --> 00:09:09,466 But for those who go rogue, well, it ain't all that bad. 202 00:09:09,466 --> 00:09:12,010 If you're rolling without a crowd, 203 00:09:12,010 --> 00:09:14,721 it means you're not on anyone's radar. 204 00:09:14,721 --> 00:09:17,849 Being alone means being invisible... 205 00:09:17,849 --> 00:09:19,434 ♪ ♪ 206 00:09:19,434 --> 00:09:20,811 Which has its advantages. 207 00:09:20,811 --> 00:09:23,146 ♪ No recess ♪ 208 00:09:23,146 --> 00:09:26,066 ♪ No recess ♪ 209 00:09:26,066 --> 00:09:29,152 ♪ No recess ♪ 210 00:09:29,152 --> 00:09:30,696 ♪ No recess ♪ 211 00:09:30,696 --> 00:09:37,703 ♪ ♪ 212 00:09:41,123 --> 00:09:43,083 ♪ No recess ♪ 213 00:09:43,083 --> 00:09:44,793 What's up, Andrew? 214 00:09:45,877 --> 00:09:48,463 Look, it's not like you didn't know I was coming. 215 00:09:48,463 --> 00:09:50,007 Whatever, just give me my shit. 216 00:09:51,174 --> 00:09:52,509 There you go. 217 00:09:52,509 --> 00:09:55,304 [dramatic music] 218 00:09:55,304 --> 00:09:58,682 ♪ ♪ 219 00:09:58,682 --> 00:10:00,309 Have fun, kids. 220 00:10:00,309 --> 00:10:02,728 ♪ ♪ 221 00:10:02,728 --> 00:10:04,938 [indistinct chatter] 222 00:10:04,938 --> 00:10:06,773 [Dot] Now, if you run in a pack of one, 223 00:10:06,773 --> 00:10:08,859 people make all sorts of assumptions about you. 224 00:10:08,859 --> 00:10:10,736 [Shelby] Andrew, stop! 225 00:10:10,736 --> 00:10:13,238 [Dot] They think deep down it bums you out, 226 00:10:13,238 --> 00:10:15,324 that you'd give anything to fit in, 227 00:10:15,324 --> 00:10:18,702 but maybe the truth is... 228 00:10:18,702 --> 00:10:21,621 I just didn't have time for that shit. 229 00:10:21,621 --> 00:10:26,460 ♪ ♪ 230 00:10:26,460 --> 00:10:28,628 [indistinct chatter on TV] 231 00:10:28,628 --> 00:10:29,629 Look alive, Dad. 232 00:10:32,674 --> 00:10:35,177 You spoil me with all this fancy stuff, Dottie. 233 00:10:35,177 --> 00:10:36,928 I feel like I need to eat this one 234 00:10:36,928 --> 00:10:38,555 with my pinkie up in the air. 235 00:10:38,555 --> 00:10:39,890 Hey, check this out. 236 00:10:40,891 --> 00:10:43,268 Montana Monica built her shelter first. 237 00:10:43,268 --> 00:10:45,103 I bet you a fiver she wins the whole thing. 238 00:10:46,146 --> 00:10:48,565 Yeah, right. I'll take that action. 239 00:10:49,608 --> 00:10:50,859 Easy money. 240 00:10:50,859 --> 00:10:53,528 [chuckles] Mateo still here? 241 00:10:53,528 --> 00:10:56,073 Yeah, he's messing around in the kitchen. 242 00:10:56,073 --> 00:10:58,241 Do not let that boy cook, okay? 243 00:10:58,241 --> 00:11:01,453 He does not know salt from sugar from his asshole. 244 00:11:01,453 --> 00:11:04,456 [laughs, coughing] 245 00:11:05,874 --> 00:11:07,501 [inhales deeply] 246 00:11:07,501 --> 00:11:09,211 You all right? 247 00:11:09,211 --> 00:11:11,546 Yep, aces. I'm fine. 248 00:11:13,590 --> 00:11:15,717 [sighs] 249 00:11:22,849 --> 00:11:25,018 More for the collection. 250 00:11:25,018 --> 00:11:28,605 - Thanks. - Feel free to peace out. 251 00:11:28,605 --> 00:11:30,107 I can finish up here. 252 00:11:33,777 --> 00:11:35,112 Must've been a good day, then. 253 00:11:37,280 --> 00:11:40,033 I see he got himself into the chair. 254 00:11:40,033 --> 00:11:43,370 Well, actually, he threw up in the bed, and I had to strip it. 255 00:11:43,370 --> 00:11:46,957 And I moved him to the chair in the meantime. 256 00:11:46,957 --> 00:11:48,041 Sorry. 257 00:11:49,668 --> 00:11:52,629 The nausea tablets should help. 258 00:11:52,629 --> 00:11:55,006 [scoffs] Fucking better, for what it costs. 259 00:11:56,716 --> 00:12:00,053 I thought the VA wasn't gonna cover these. 260 00:12:00,053 --> 00:12:03,432 Yeah, well, sometimes they reverse their decision. 261 00:12:04,975 --> 00:12:07,436 [Mateo] Not in my experience, but, okay. 262 00:12:09,438 --> 00:12:12,149 So, I noticed the oxycodone is going pretty fast. 263 00:12:13,817 --> 00:12:15,610 I thought he wasn't tolerating it. 264 00:12:15,610 --> 00:12:18,029 Yeah, well, he seems to have adjusted. 265 00:12:21,116 --> 00:12:22,659 Just... 266 00:12:22,659 --> 00:12:25,078 be careful. 267 00:12:25,078 --> 00:12:27,831 What you're doing... 268 00:12:27,831 --> 00:12:29,249 it's risky. 269 00:12:32,210 --> 00:12:36,965 It's almost six, so time for you to clock the fuck out. 270 00:12:43,221 --> 00:12:46,808 Keeping the old... above water... 271 00:12:46,808 --> 00:12:49,269 [scoffs] That shit's not easy. 272 00:12:50,353 --> 00:12:52,105 So you do what you got to do. 273 00:12:52,105 --> 00:12:55,108 [dramatic music] 274 00:12:55,108 --> 00:13:00,071 ♪ ♪ 275 00:13:00,071 --> 00:13:01,740 [Rachel] Visibility is good. 276 00:13:01,740 --> 00:13:05,410 I can see a lot deeper than I thought. 277 00:13:08,163 --> 00:13:10,332 Focus on the kick, Nora. 278 00:13:10,332 --> 00:13:11,291 Right. 279 00:13:11,291 --> 00:13:16,880 ♪ ♪ 280 00:13:18,924 --> 00:13:22,469 Do either of you remember how you got to shore? 281 00:13:24,054 --> 00:13:27,807 No. It's a total blackout. 282 00:13:29,059 --> 00:13:30,143 I pulled you in. 283 00:13:32,145 --> 00:13:33,772 You did? 284 00:13:33,772 --> 00:13:36,900 I mean, we weren't that far out, 285 00:13:36,900 --> 00:13:39,486 but, yeah. 286 00:13:39,486 --> 00:13:46,493 ♪ ♪ 287 00:14:00,215 --> 00:14:02,592 [laughs] 288 00:14:02,592 --> 00:14:04,010 Oh, fuck! 289 00:14:05,887 --> 00:14:09,766 - How's your BFF? - You mean Martha? 290 00:14:09,766 --> 00:14:13,103 She's over there sleeping off her pill bender. 291 00:14:15,230 --> 00:14:16,773 BFF. That's rich. 292 00:14:16,773 --> 00:14:19,401 Oh, no, did you guys have a domestic? 293 00:14:19,401 --> 00:14:21,111 I don't want to talk about it. 294 00:14:23,780 --> 00:14:25,323 I could be bleeding, right? 295 00:14:25,323 --> 00:14:26,616 My guts spilling out into the streets, 296 00:14:26,616 --> 00:14:27,993 but if Shelby came along with a smile 297 00:14:27,993 --> 00:14:29,327 and some fucking muffins, 298 00:14:29,327 --> 00:14:30,704 then Martha would just walk right by me. 299 00:14:30,704 --> 00:14:32,247 Oh, my God. 300 00:14:32,247 --> 00:14:35,166 See, this is why I don't get tight with girls. 301 00:14:35,166 --> 00:14:40,297 The drama, jealousy, the petty revenge schemes. 302 00:14:40,297 --> 00:14:41,756 It's so cringey and small. 303 00:14:41,756 --> 00:14:43,550 Martha's getting taken for a ride. 304 00:14:43,550 --> 00:14:45,677 All Shelby wants to do is hang out with her long enough 305 00:14:45,677 --> 00:14:47,929 to put "saved a little res girl" on her college apps. 306 00:14:47,929 --> 00:14:49,514 So, yeah, I'm not out here being petty. 307 00:14:49,514 --> 00:14:52,309 I'm just trying to protect my best friend. 308 00:14:53,852 --> 00:14:56,730 Are you an Aries? - What? 309 00:14:56,730 --> 00:14:58,940 Who the fuck cares? God! 310 00:14:58,940 --> 00:15:01,943 [dramatic music] 311 00:15:01,943 --> 00:15:03,570 ♪ ♪ 312 00:15:03,570 --> 00:15:05,113 [Shelby] You know, if you really knew Andrew, 313 00:15:05,113 --> 00:15:07,699 you wouldn't be questioning his character. 314 00:15:07,699 --> 00:15:09,993 Yeah, he does a lot of BMX races for charity. 315 00:15:09,993 --> 00:15:13,204 [chuckles] Are we really still on this? 316 00:15:13,204 --> 00:15:15,332 You know, I had high hopes for you out here. 317 00:15:15,332 --> 00:15:17,125 You know, you came out swinging the other day 318 00:15:17,125 --> 00:15:18,627 with your whole, "Let's find water. 319 00:15:18,627 --> 00:15:19,628 Let's be resourceful." 320 00:15:19,628 --> 00:15:21,087 Now, here you are, 321 00:15:21,087 --> 00:15:22,631 getting twisted over some high-school bullshit. 322 00:15:22,631 --> 00:15:25,258 [clears throat] You missed something 323 00:15:25,258 --> 00:15:27,802 while you were frickin' lecturing me. 324 00:15:27,802 --> 00:15:30,221 ♪ ♪ 325 00:15:30,221 --> 00:15:33,350 Hmm. Well it's small. 326 00:15:33,350 --> 00:15:35,685 But if it opens up on the inside, 327 00:15:35,685 --> 00:15:37,228 you know, it could work. 328 00:15:37,228 --> 00:15:39,564 Hand me your penlight. I'll take a look. 329 00:15:39,564 --> 00:15:40,732 You sure? 330 00:15:40,732 --> 00:15:42,317 Mm-hmm. 331 00:15:42,317 --> 00:15:49,324 ♪ ♪ 332 00:15:49,324 --> 00:15:53,495 [grunting] 333 00:15:53,495 --> 00:15:55,330 What do you see? 334 00:15:55,330 --> 00:15:57,040 It's hard to say. 335 00:15:57,040 --> 00:15:59,959 It's, like, pitch-black in here. 336 00:16:02,253 --> 00:16:05,548 Wait. Wait, what is that? 337 00:16:05,548 --> 00:16:07,050 What is what? 338 00:16:07,050 --> 00:16:09,010 Wait, so... Oh, my God, stop. 339 00:16:09,010 --> 00:16:11,304 Something's got a hold of me. Something's got a hold of me! 340 00:16:11,304 --> 00:16:13,473 - Help, help, help! - Got you! 341 00:16:13,473 --> 00:16:15,392 ♪ ♪ 342 00:16:15,392 --> 00:16:19,062 - [laughing] - Oh, fuck you! 343 00:16:19,062 --> 00:16:21,064 I got ya, didn't I? 344 00:16:21,064 --> 00:16:22,440 By the way, it's useless in there. 345 00:16:22,440 --> 00:16:24,150 Doesn't go deeper than a few feet. 346 00:16:24,150 --> 00:16:25,610 That's not fucking funny. 347 00:16:25,610 --> 00:16:28,029 Hey, if we can't have a laugh here... 348 00:16:28,029 --> 00:16:29,739 Do you see me fucking laughing? 349 00:16:32,242 --> 00:16:33,493 Jesus Christ, you cunt. 350 00:16:33,493 --> 00:16:34,494 [scoffs] 351 00:16:34,494 --> 00:16:37,122 [coughing] 352 00:16:38,540 --> 00:16:41,376 Oh, my God, something just flew in my mouth. 353 00:16:41,376 --> 00:16:42,877 It's called fucking karma. 354 00:16:42,877 --> 00:16:45,839 [coughing] 355 00:16:45,839 --> 00:16:51,344 ♪ ♪ 356 00:16:51,344 --> 00:16:52,887 Oh, Jesus, Shelby. 357 00:16:52,887 --> 00:16:56,599 Are you kidding me? Where the hell are you going? 358 00:16:56,599 --> 00:16:59,561 ♪ ♪ 359 00:16:59,561 --> 00:17:01,813 You know what? Fine. 360 00:17:01,813 --> 00:17:04,149 You want to run off, you're on your own. 361 00:17:04,149 --> 00:17:06,526 Okay, Shelby? You're on your fucking own. 362 00:17:06,526 --> 00:17:12,532 ♪ ♪ 363 00:17:14,367 --> 00:17:16,035 [Dot] Hey, you're getting heavy, old man. 364 00:17:16,035 --> 00:17:17,495 You need to stop eating, okay? 365 00:17:17,495 --> 00:17:20,206 It's deadweight. [chuckles] It's okay, Dot. 366 00:17:20,206 --> 00:17:21,374 I got this. 367 00:17:21,374 --> 00:17:23,126 No, man, you don't. Come on. 368 00:17:23,126 --> 00:17:26,504 All right, easy. Turn. 369 00:17:26,504 --> 00:17:28,882 - Oh, Jesus. - There you go. Come on. 370 00:17:30,258 --> 00:17:32,719 It's over. We did it. Hard part's over. 371 00:17:35,764 --> 00:17:38,349 - Jesus Christ, right? - You had an accident. 372 00:17:38,349 --> 00:17:40,101 - It's nothing. - It's not nothing. 373 00:17:40,101 --> 00:17:41,561 That is fucking not nothing. 374 00:17:43,730 --> 00:17:45,273 Dad, if you really think that I care, 375 00:17:45,273 --> 00:17:47,317 then you're an idiot. 376 00:17:47,317 --> 00:17:48,443 I care. 377 00:17:50,111 --> 00:17:52,238 I care that you have to do this for me. 378 00:17:53,990 --> 00:17:55,617 I want you to get out, please. 379 00:17:55,617 --> 00:17:57,368 [sighs] If I go, then how are you... 380 00:17:57,368 --> 00:17:59,454 I don't fucking know. Just get out! 381 00:17:59,454 --> 00:18:02,457 [dramatic music] 382 00:18:02,457 --> 00:18:09,464 ♪ ♪ 383 00:20:11,127 --> 00:20:13,588 What made you decide not to go after her? 384 00:20:13,588 --> 00:20:15,256 I don't know. 385 00:20:16,382 --> 00:20:19,260 I guess I just realized how tired I was. 386 00:20:21,387 --> 00:20:23,514 That's not something I've been willing to admit 387 00:20:23,514 --> 00:20:25,266 to myself for a while. 388 00:20:25,266 --> 00:20:27,936 Well, of course, you were tired. 389 00:20:27,936 --> 00:20:31,272 A chaotic night, a long hike. 390 00:20:31,272 --> 00:20:34,150 I mean, who wouldn't be tired after that? 391 00:20:36,277 --> 00:20:39,530 Right. After all that. 392 00:20:39,530 --> 00:20:43,117 ♪ Let us adore Him ♪ 393 00:20:43,117 --> 00:20:46,746 [coughing] 394 00:20:46,746 --> 00:20:51,209 ♪ Oh, come let us adore Him ♪ 395 00:20:51,209 --> 00:20:55,380 - ♪ Christ the Lord ♪ - Ah. 396 00:20:55,380 --> 00:20:59,300 ♪ Christ the Lord ♪ 397 00:20:59,300 --> 00:21:02,971 Okay, can we officially call it? 398 00:21:02,971 --> 00:21:04,555 Call what? 399 00:21:04,555 --> 00:21:07,684 Our friend Mateo has got a little thing for you. 400 00:21:07,684 --> 00:21:11,104 Oh, come on, really? He's here on Christmas Eve. 401 00:21:11,104 --> 00:21:12,897 He brought Mint Milanos. 402 00:21:12,897 --> 00:21:15,274 You're the only person in the world that eats those things, 403 00:21:15,274 --> 00:21:17,318 and I know this place smells like a sick bay, 404 00:21:17,318 --> 00:21:19,904 but if you sniff real hard, 405 00:21:19,904 --> 00:21:23,574 I think you're gonna detect a hint of four-buck cologne. 406 00:21:24,867 --> 00:21:28,496 Respectfully, Dad, fuck off. 407 00:21:28,496 --> 00:21:30,832 You think just 'cause I've wiped your ass, 408 00:21:30,832 --> 00:21:32,542 you're allowed to get all up in my business? 409 00:21:32,542 --> 00:21:36,337 [both laughing] 410 00:21:40,800 --> 00:21:42,552 Ready for a little Christmas? 411 00:21:42,552 --> 00:21:45,430 ♪ O holy night ♪ 412 00:21:45,430 --> 00:21:51,728 ♪ The stars are brightly shining ♪ 413 00:21:51,728 --> 00:21:54,063 ♪ It is the night ♪ 414 00:21:54,063 --> 00:21:59,819 ♪ Of our dear savior's birth ♪ 415 00:21:59,819 --> 00:22:02,363 ♪ ♪ 416 00:22:02,363 --> 00:22:04,407 ♪ Long lay the world... ♪ 417 00:22:04,407 --> 00:22:07,368 Guns N' Roses, 2007. 418 00:22:07,368 --> 00:22:10,371 I made you wear those industrial lawn mower earmuffs 419 00:22:10,371 --> 00:22:12,290 so you wouldn't burst your drums. 420 00:22:12,290 --> 00:22:14,125 You looked ridiculous. 421 00:22:14,125 --> 00:22:17,795 ♪ ♪ 422 00:22:17,795 --> 00:22:19,839 That was a different time, huh? 423 00:22:19,839 --> 00:22:21,841 ♪ ♪ 424 00:22:21,841 --> 00:22:23,968 That's when I used to do shit for you. 425 00:22:23,968 --> 00:22:27,847 ♪ A thrill of hope ♪ 426 00:22:27,847 --> 00:22:31,642 ♪ The weary world rejoices ♪ 427 00:22:31,642 --> 00:22:36,272 ♪ For yonder breaks ♪ 428 00:22:36,272 --> 00:22:41,069 ♪ A new and glorious morn ♪ 429 00:22:41,069 --> 00:22:45,323 ♪ Fall on... ♪ 430 00:22:45,323 --> 00:22:47,784 Can I confess something to you? 431 00:22:49,577 --> 00:22:52,705 This is actually one of my favorite songs. 432 00:22:52,705 --> 00:22:55,041 Not very metal of you. 433 00:22:55,041 --> 00:22:56,667 [laughs] 434 00:22:56,667 --> 00:22:57,877 Ah... 435 00:22:57,877 --> 00:22:59,587 [laughs] 436 00:22:59,587 --> 00:23:02,548 ♪ Oh, night... ♪ 437 00:23:02,548 --> 00:23:04,050 Okay. 438 00:23:04,050 --> 00:23:05,551 ♪ Divine ♪ 439 00:23:05,551 --> 00:23:08,513 My turn. 440 00:23:08,513 --> 00:23:11,933 [groans] 441 00:23:11,933 --> 00:23:13,434 It's not a puppy. 442 00:23:13,434 --> 00:23:15,686 [chuckling] Okay. 443 00:23:15,686 --> 00:23:17,980 ♪ ♪ 444 00:23:17,980 --> 00:23:23,277 ♪ Oh, night divine ♪ 445 00:23:23,277 --> 00:23:24,695 What is it? 446 00:23:24,695 --> 00:23:27,782 I signed you up for this. It's a retreat. 447 00:23:27,782 --> 00:23:31,577 It's all girls. It's in Hawaii. 448 00:23:31,577 --> 00:23:33,704 There's snorkeling. 449 00:23:33,704 --> 00:23:37,333 There's--there's swimming, the works. 450 00:23:37,333 --> 00:23:39,127 Right, it's not till the summer, 451 00:23:39,127 --> 00:23:40,920 but I wanted to give it to you now. 452 00:23:43,131 --> 00:23:44,549 How am I supposed to go away? 453 00:23:44,549 --> 00:23:46,134 [Tim] Come on. I'm gonna be fine. 454 00:23:46,134 --> 00:23:47,927 I got Mateo here. 455 00:23:50,304 --> 00:23:53,474 - I'm not leaving you. - No, I need this. 456 00:23:53,474 --> 00:23:55,184 You have to let me give this to you. 457 00:23:55,184 --> 00:23:58,062 ♪ Chains shall He break ♪ 458 00:23:58,062 --> 00:24:03,651 ♪ For the slave is our brother ♪ 459 00:24:03,651 --> 00:24:07,363 ♪ And in His name ♪ 460 00:24:07,363 --> 00:24:09,991 ♪ All oppression ♪ 461 00:24:09,991 --> 00:24:12,910 [dramatic music] 462 00:24:22,461 --> 00:24:23,754 You shouldn't be doing 463 00:24:23,754 --> 00:24:25,506 voluntary overtime on Christmas Eve. 464 00:24:25,506 --> 00:24:27,675 And you shouldn't be doing laundry on Christmas Eve. 465 00:24:27,675 --> 00:24:29,385 [chuckles] 466 00:24:32,680 --> 00:24:34,891 Thanks. 467 00:24:38,686 --> 00:24:40,938 [grunts] Fuck! 468 00:24:40,938 --> 00:24:43,900 Paid good money for a fucking lemon. 469 00:24:43,900 --> 00:24:45,902 Lemon? [chuckles] 470 00:24:45,902 --> 00:24:47,737 What? 471 00:24:47,737 --> 00:24:51,073 No, it's just sometimes you remind me of my abuelo. 472 00:24:51,073 --> 00:24:52,992 He's always complaining about appliances. 473 00:24:52,992 --> 00:24:55,328 Yeah, well, I'm glad to hear my life resembles 474 00:24:55,328 --> 00:24:57,580 that of a 65-year-old man's. 475 00:24:57,580 --> 00:24:59,498 Well, actually, he rides ATVs on the weekends 476 00:24:59,498 --> 00:25:03,544 and plays in a Los Super Seven cover band. 477 00:25:03,544 --> 00:25:05,046 Jesus. 478 00:25:05,046 --> 00:25:07,423 Even he has more of a life than I do. 479 00:25:10,801 --> 00:25:13,012 It's only gonna get worse, Dot. 480 00:25:15,806 --> 00:25:17,225 Thanks for the pep talk. 481 00:25:17,225 --> 00:25:19,518 You know, Merry Christmas to you, too. 482 00:25:19,518 --> 00:25:22,230 No, I just mean... 483 00:25:22,230 --> 00:25:24,732 you can't take this on all on your own. 484 00:25:24,732 --> 00:25:26,192 Yeah, well, I don't have a choice. 485 00:25:26,192 --> 00:25:27,902 He's my dad. I've got this. 486 00:25:27,902 --> 00:25:29,528 Well, maybe you do now because you're strong. 487 00:25:29,528 --> 00:25:31,614 It's just... 488 00:25:31,614 --> 00:25:34,492 I've seen it happen before, 489 00:25:34,492 --> 00:25:37,995 where someone lives so hard for someone else, 490 00:25:37,995 --> 00:25:39,914 they forget how to live for themselves. 491 00:25:44,835 --> 00:25:46,629 There's nothing to even forget. 492 00:25:49,548 --> 00:25:52,260 I mean, I haven't even really started. 493 00:25:54,637 --> 00:25:55,888 Don't you want to? 494 00:26:19,954 --> 00:26:21,998 I can't. 495 00:26:23,791 --> 00:26:25,501 [inhales sharply] I can't. 496 00:26:27,169 --> 00:26:28,296 I just can't. 497 00:26:28,296 --> 00:26:30,506 Dot, wait! 498 00:26:30,506 --> 00:26:33,342 [dramatic music] 499 00:26:33,342 --> 00:26:35,678 ♪ ♪ 500 00:26:35,678 --> 00:26:38,306 [Shelby] Dot! Dot! 501 00:26:38,306 --> 00:26:39,932 [sobs] 502 00:26:39,932 --> 00:26:43,102 - Shelby? - [Shelby] Dot, help! 503 00:26:44,145 --> 00:26:46,689 Shelby! Shelby! 504 00:26:46,689 --> 00:26:50,318 - [Shelby] Dot! Dot, Dot! - Shelby, where are you? 505 00:26:50,318 --> 00:26:51,736 [Shelby cries] 506 00:26:51,736 --> 00:26:54,488 Shelby! 507 00:26:54,488 --> 00:26:55,906 Shelby, I'm coming! 508 00:26:55,906 --> 00:26:58,117 ♪ ♪ 509 00:26:58,117 --> 00:26:59,660 - [whimpers] - [snake rattles] 510 00:26:59,660 --> 00:27:02,830 It's a snake, it's a snake... [whimpers] 511 00:27:02,830 --> 00:27:04,415 It's a snake, it's a snake... 512 00:27:04,415 --> 00:27:06,167 Don't move. 513 00:27:06,167 --> 00:27:09,128 - [rattling] - Stay still, okay? 514 00:27:09,128 --> 00:27:15,718 ♪ ♪ 515 00:27:15,718 --> 00:27:17,219 [Shelby shouts] 516 00:27:17,219 --> 00:27:20,014 ♪ ♪ 517 00:27:20,014 --> 00:27:21,932 [Shelby] Oh, my God. Oh, my God, get it. 518 00:27:21,932 --> 00:27:24,143 Get it, get it, get it! 519 00:27:24,143 --> 00:27:27,146 [both breathing heavily] 520 00:27:29,357 --> 00:27:33,736 You piece of fucking reptile shit. 521 00:27:33,736 --> 00:27:36,739 [breathing heavily] 522 00:27:40,868 --> 00:27:46,207 I was supposed to be in fucking Hawaii, 523 00:27:46,207 --> 00:27:51,295 the 50th fucking state, at an aromatherapy massage, 524 00:27:51,295 --> 00:27:53,839 not in this fucking hellscape 525 00:27:53,839 --> 00:27:56,967 trying not to die! 526 00:27:56,967 --> 00:28:00,763 ♪ ♪ 527 00:28:02,390 --> 00:28:03,599 Yeah. 528 00:28:05,434 --> 00:28:07,770 The dam sort of just... 529 00:28:09,230 --> 00:28:11,357 [imitates explosion] 530 00:28:12,233 --> 00:28:16,862 You think you know what you've got buried down there... 531 00:28:16,862 --> 00:28:20,241 under the surface, but you don't always. 532 00:28:20,241 --> 00:28:22,701 ♪ ♪ 533 00:28:22,701 --> 00:28:25,704 [Dot] And sometimes it can surprise the shit out of you. 534 00:28:25,704 --> 00:28:32,711 ♪ ♪ 535 00:28:33,546 --> 00:28:36,715 That's it. That's the tail. Fucking A. 536 00:28:36,715 --> 00:28:39,427 But it's so deep. How do we even get down there? 537 00:28:39,427 --> 00:28:40,469 You two man the raft. 538 00:28:40,469 --> 00:28:44,932 ♪ ♪ 539 00:28:44,932 --> 00:28:47,143 She doesn't like to waste time. 540 00:28:47,143 --> 00:28:54,150 ♪ ♪ 541 00:29:10,833 --> 00:29:13,836 [gasping, grunts] 542 00:29:13,836 --> 00:29:16,755 What was down there? 543 00:29:16,755 --> 00:29:18,883 It looked like a whole kitchen, maybe some, like, 544 00:29:18,883 --> 00:29:21,177 technical supplies and stuff, I don't know. 545 00:29:21,177 --> 00:29:23,095 But I need one of you guys, more eyes, more hands. 546 00:29:23,095 --> 00:29:26,390 I-I can--I can go. 547 00:29:26,390 --> 00:29:28,100 No, you're too spent. 548 00:29:28,100 --> 00:29:31,103 I'm not. Rachel, I'm ready. 549 00:29:31,103 --> 00:29:33,564 No, stop, okay? It's good. 550 00:29:33,564 --> 00:29:35,107 I swear, Nora. 551 00:29:35,107 --> 00:29:36,692 I'm not expecting you to fucking free dive 552 00:29:36,692 --> 00:29:38,527 in open water, okay? 553 00:29:38,527 --> 00:29:41,864 Besides, if you were the athlete in the family, 554 00:29:41,864 --> 00:29:44,700 what the hell would that make me? 555 00:29:44,700 --> 00:29:46,702 You ready to bring your A game? 556 00:29:48,037 --> 00:29:49,622 I mean, I'm ready to bring a game. 557 00:29:49,622 --> 00:29:51,165 I have no idea what kind. 558 00:29:51,165 --> 00:29:53,834 Take the deepest breath of your fucking life. 559 00:29:53,834 --> 00:29:57,046 Follow my lead, okay? 560 00:29:57,046 --> 00:29:58,339 Ready? 561 00:29:58,339 --> 00:30:05,346 ♪ ♪ 562 00:30:24,323 --> 00:30:26,492 [both grunting] 563 00:30:26,492 --> 00:30:32,373 ♪ ♪ 564 00:30:38,087 --> 00:30:39,797 [Rachel] The black box! 565 00:30:39,797 --> 00:30:41,507 The fucking black box. 566 00:30:41,507 --> 00:30:43,217 That's something, right? That's important? 567 00:30:43,217 --> 00:30:46,345 I mean, yeah, it sends out 568 00:30:46,345 --> 00:30:48,347 a GPS signal with the location. 569 00:30:49,557 --> 00:30:51,559 Come on. Let's go. 570 00:30:52,851 --> 00:30:55,020 Come on. 571 00:30:55,020 --> 00:31:02,027 ♪ ♪ 572 00:31:02,987 --> 00:31:05,990 [Fatin] "Carrie showed up in her long blue sundress, 573 00:31:05,990 --> 00:31:08,492 which floated around her like a cloud." 574 00:31:08,492 --> 00:31:11,036 Yes, the book is an absolute zero, 575 00:31:11,036 --> 00:31:13,080 but listen to what he wrote next to it. 576 00:31:15,082 --> 00:31:18,919 "Dear Leah, I dreamt about you last night. 577 00:31:18,919 --> 00:31:21,297 A person only gets a handful 578 00:31:21,297 --> 00:31:24,383 of perfect dreams in one's life. 579 00:31:24,383 --> 00:31:25,968 For me... 580 00:31:25,968 --> 00:31:27,928 this was one." 581 00:31:27,928 --> 00:31:29,513 Juicy, right? 582 00:31:29,513 --> 00:31:31,599 Wow. He's super in love with her. 583 00:31:31,599 --> 00:31:35,227 And here, he just wrote, "Shetland ponies forever." 584 00:31:35,227 --> 00:31:36,604 What does that mean? 585 00:31:36,604 --> 00:31:38,355 It's obviously an inside joke. 586 00:31:38,355 --> 00:31:41,108 God, there is nothing grosser than couples 587 00:31:41,108 --> 00:31:42,401 and their inside jokes. 588 00:31:44,403 --> 00:31:46,780 I have no idea what you're talking about. 589 00:31:48,365 --> 00:31:50,242 Do you want some solid relationship advice? 590 00:31:50,242 --> 00:31:51,994 - Uh-huh. - Okay. 591 00:31:51,994 --> 00:31:53,996 There's only three things that you have to remember... 592 00:31:53,996 --> 00:31:57,249 skip the handy, dry humping is underrated, 593 00:31:57,249 --> 00:32:01,295 and always carry a stash of Uqora. 594 00:32:01,295 --> 00:32:03,922 - What Uqora? - It's for UTIs. 595 00:32:03,922 --> 00:32:08,177 Like, after you have a lot of sex. 596 00:32:08,177 --> 00:32:12,431 Um, what about something more basic? 597 00:32:12,431 --> 00:32:14,433 You know, like... 598 00:32:14,433 --> 00:32:17,311 how do I even get a guy to like me? 599 00:32:17,311 --> 00:32:18,687 Oh, that's easy. 600 00:32:18,687 --> 00:32:20,564 You just stop paying attention to them, 601 00:32:20,564 --> 00:32:22,816 and then they just, like, appear out of nowhere. 602 00:32:26,070 --> 00:32:29,156 So this guy washed up. Is he good for anything? 603 00:32:29,156 --> 00:32:32,159 [dramatic music] 604 00:32:32,159 --> 00:32:39,166 ♪ ♪ 605 00:32:40,125 --> 00:32:42,920 [gasps, coughs] 606 00:32:42,920 --> 00:32:44,630 [breathlessly] Couldn't get the box. 607 00:32:44,630 --> 00:32:45,589 It's stuck. 608 00:32:45,589 --> 00:32:47,216 - Again! - I can't. 609 00:32:47,216 --> 00:32:48,842 Yes, you can! Come on! 610 00:32:48,842 --> 00:32:50,469 - Oh, I... - Come on! 611 00:32:53,430 --> 00:32:55,474 [inhales deeply] 612 00:32:55,474 --> 00:33:02,481 ♪ ♪ 613 00:33:12,616 --> 00:33:14,702 [grunts] 614 00:33:14,702 --> 00:33:19,164 ♪ ♪ 615 00:33:19,164 --> 00:33:20,541 [grunts] 616 00:33:20,541 --> 00:33:22,292 - Again, Leah, come on! - I can't. 617 00:33:22,292 --> 00:33:27,506 ♪ ♪ 618 00:33:27,506 --> 00:33:29,508 - Rachel... - Again! 619 00:33:29,508 --> 00:33:31,093 Shut up, Nora. We're going again. 620 00:33:31,093 --> 00:33:32,594 [Rachel] Yes, you can! 621 00:33:32,594 --> 00:33:34,263 [Leah] No, I really can't do it. 622 00:33:34,263 --> 00:33:36,181 I've seen you dig deep. You can do it, come on! 623 00:33:36,181 --> 00:33:37,891 Let's go. 624 00:33:37,891 --> 00:33:39,852 [both inhale deeply] 625 00:33:39,852 --> 00:33:46,859 ♪ ♪ 626 00:34:15,387 --> 00:34:17,890 Oh, uh, thanks. 627 00:34:19,975 --> 00:34:22,144 Least I could do. 628 00:34:23,687 --> 00:34:25,272 So... 629 00:34:25,272 --> 00:34:28,567 this might not be the best time to ask for a favor, 630 00:34:28,567 --> 00:34:30,819 but... 631 00:34:30,819 --> 00:34:33,947 could you not tell anyone about... 632 00:34:33,947 --> 00:34:34,907 - my teeth? - [chuckles] 633 00:34:34,907 --> 00:34:37,367 Take it to the grave. 634 00:34:37,367 --> 00:34:39,411 Even Andrew doesn't know. 635 00:34:42,289 --> 00:34:46,084 No offense, but you should probably lighten up about it. 636 00:34:46,084 --> 00:34:48,086 My fucking kingdom for a problem 637 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 as big as some dentures. 638 00:34:50,088 --> 00:34:53,008 It's not dentures. 639 00:34:53,008 --> 00:34:54,802 It's just two of my... 640 00:34:56,804 --> 00:34:58,055 Anyway... 641 00:34:59,181 --> 00:35:02,142 In my mind, it feels like... 642 00:35:02,142 --> 00:35:06,313 i-it feels like this super-thin wall... 643 00:35:07,773 --> 00:35:09,608 ...holding back all of this... 644 00:35:11,360 --> 00:35:13,904 ...I don't know... 645 00:35:13,904 --> 00:35:15,072 ugliness. 646 00:35:20,410 --> 00:35:24,039 [sighs] He's cheating, isn't he? 647 00:35:26,667 --> 00:35:28,418 Don't know. 648 00:35:28,418 --> 00:35:31,421 Just gossip, really. 649 00:35:31,421 --> 00:35:34,299 But for what it's worth, I think you deserve better. 650 00:35:36,134 --> 00:35:38,095 This one time, 651 00:35:38,095 --> 00:35:40,430 we were on a mission trip to Mexico, 652 00:35:40,430 --> 00:35:42,474 and we were watching the sunset together, 653 00:35:42,474 --> 00:35:46,812 and because the light was just right, 654 00:35:46,812 --> 00:35:49,898 the sun made this beautiful green flash 655 00:35:49,898 --> 00:35:53,193 just before it sunk below the horizon, 656 00:35:53,193 --> 00:35:56,280 and I was like... [inhales deeply] 657 00:35:56,280 --> 00:35:58,073 ..."Isn't that just 658 00:35:58,073 --> 00:36:01,660 the purest thing you ever saw?" 659 00:36:03,203 --> 00:36:04,288 What'd he say? 660 00:36:05,247 --> 00:36:07,666 "You're so random." 661 00:36:07,666 --> 00:36:10,961 And then tried to stick his hand up my shirt, so... 662 00:36:16,216 --> 00:36:19,344 You ever seen that? Green flash at sunset? 663 00:36:19,344 --> 00:36:22,097 Oh, um, no. 664 00:36:23,849 --> 00:36:28,061 I haven't had a whole lot of time for sunsets and shit. 665 00:36:28,937 --> 00:36:30,272 Your dad. 666 00:36:32,274 --> 00:36:34,484 He's gone, isn't he? 667 00:36:45,162 --> 00:36:47,039 - [knock at door] [Dot] Yeah? 668 00:36:47,039 --> 00:36:50,292 [indistinct chatter on TV] 669 00:36:50,292 --> 00:36:51,585 Hey. 670 00:36:51,585 --> 00:36:53,337 - [door closes] - Hey. 671 00:36:53,337 --> 00:36:56,340 [chatter continues] 672 00:37:02,930 --> 00:37:04,514 He was right. 673 00:37:05,724 --> 00:37:07,267 Montana Monica won. 674 00:37:09,186 --> 00:37:12,189 Well, at least you don't have to pay him the five bucks. 675 00:37:14,733 --> 00:37:16,485 Oh, shit, too dark? 676 00:37:18,820 --> 00:37:21,531 No. Right on the money. 677 00:37:23,784 --> 00:37:25,744 So... 678 00:37:25,744 --> 00:37:27,913 you come over to make your big move? 679 00:37:27,913 --> 00:37:30,082 Figure I'm sad, vulnerable? 680 00:37:30,082 --> 00:37:33,460 - Dot, I-I wasn't trying to... - I'm kidding. 681 00:37:38,966 --> 00:37:40,884 You do know how I feel about you, though. 682 00:37:43,136 --> 00:37:44,972 That hasn't changed. 683 00:37:47,683 --> 00:37:49,977 I have something for you. 684 00:37:52,521 --> 00:37:55,190 Your dad gave this to me a few weeks ago. 685 00:37:56,692 --> 00:37:58,610 He wanted you to have it. 686 00:38:00,487 --> 00:38:02,197 [Dot] What is it? 687 00:38:02,197 --> 00:38:04,741 [Mateo] Some contact for some woman he met with. 688 00:38:04,741 --> 00:38:07,786 Apparently she can help you with CPS, 689 00:38:07,786 --> 00:38:09,997 maybe sidestep foster care. 690 00:38:13,041 --> 00:38:16,086 Dot, he really wanted you to get in touch with her. 691 00:38:16,086 --> 00:38:19,089 He actually made me promise that you would. 692 00:38:19,089 --> 00:38:22,092 [dramatic music] 693 00:38:22,092 --> 00:38:27,014 ♪ ♪ 694 00:38:27,014 --> 00:38:28,890 [Shelby] I think this is the one. 695 00:38:28,890 --> 00:38:34,896 ♪ ♪ 696 00:38:36,523 --> 00:38:39,985 [echoing] Echo! 697 00:38:39,985 --> 00:38:42,112 [echoing] Dentures! 698 00:38:42,112 --> 00:38:45,365 [both laughing] 699 00:38:45,365 --> 00:38:47,617 Butthole! 700 00:38:47,617 --> 00:38:50,620 [both laughing] 701 00:38:50,620 --> 00:38:53,331 ♪ ♪ 702 00:38:53,331 --> 00:38:55,709 [Toni] Yeah, see, he doesn't really read as straight to me. 703 00:38:55,709 --> 00:38:57,210 I mean, look at those abs. 704 00:38:57,210 --> 00:38:58,920 Straight boys don't rock an eight-pack that hard. 705 00:38:58,920 --> 00:39:00,630 Hmm, he could also be 706 00:39:00,630 --> 00:39:03,300 a straight gym-rat fuck boy, you know? 707 00:39:03,300 --> 00:39:05,969 All about his 'Gram channel, 708 00:39:05,969 --> 00:39:08,722 sprays Acqua di Gio on his balls, 709 00:39:08,722 --> 00:39:12,309 and he will always leave you on "read." 710 00:39:12,309 --> 00:39:16,480 Mm, Marcus here will break your fucking heart. 711 00:39:16,480 --> 00:39:17,981 Marcus? 712 00:39:17,981 --> 00:39:19,441 Yeah, where did Marcus come from? 713 00:39:19,441 --> 00:39:20,901 It's a vibe. 714 00:39:20,901 --> 00:39:23,779 I mean, it's kind of close to my name. 715 00:39:26,073 --> 00:39:28,158 Honestly, I feel the chemistry. 716 00:39:28,158 --> 00:39:29,493 Yeah? 717 00:39:29,493 --> 00:39:32,245 Yeah, Marty, get it. 718 00:39:32,245 --> 00:39:36,166 We are back. Unscathed. 719 00:39:36,166 --> 00:39:38,335 And we found a cave. 720 00:39:38,335 --> 00:39:40,087 So, if rescue doesn't show 721 00:39:40,087 --> 00:39:42,380 in the next couple of hours, I suggest we get a move on. 722 00:39:42,380 --> 00:39:44,174 [Fatin] Thank God! 723 00:39:44,174 --> 00:39:47,302 I cannot take another night with wet sand in my crack. 724 00:39:47,302 --> 00:39:49,930 - Who is this? - [Martha] That's Marcus. 725 00:39:49,930 --> 00:39:51,098 Toni found him. 726 00:39:51,098 --> 00:39:53,683 I don't have a ton of experience, 727 00:39:53,683 --> 00:39:57,854 but doesn't that seem especially large? 728 00:39:57,854 --> 00:39:59,898 - Martha likes them hung. - [chuckles] 729 00:39:59,898 --> 00:40:02,067 [Rachel] Hey! 730 00:40:02,067 --> 00:40:05,529 [suspenseful music] 731 00:40:05,529 --> 00:40:12,536 ♪ ♪ 732 00:40:14,579 --> 00:40:16,331 [Gretchen] Milestone eight, Leonard. 733 00:40:16,331 --> 00:40:19,209 They reached milestone eight 734 00:40:19,209 --> 00:40:22,379 a full two weeks ahead of my projection. 735 00:40:22,379 --> 00:40:24,714 They're just-- God, they're so brilliant, 736 00:40:24,714 --> 00:40:26,758 - I could scream. - [chuckles] 737 00:40:26,758 --> 00:40:29,594 So have you started playing favorites? 738 00:40:29,594 --> 00:40:31,596 Oh, come on. That's not praxis. 739 00:40:33,306 --> 00:40:35,517 - Okay, there is one. - Hmm. 740 00:40:35,517 --> 00:40:37,185 She's shrewd. 741 00:40:37,185 --> 00:40:40,147 She's skeptical, almost to the point of paranoid. 742 00:40:40,147 --> 00:40:41,481 Even though I'm sure she's 743 00:40:41,481 --> 00:40:43,024 gonna be a major pain in my ass, 744 00:40:43,024 --> 00:40:44,651 I am still drawn to her. 745 00:40:44,651 --> 00:40:46,153 Is she already raising suspicions? 746 00:40:46,153 --> 00:40:50,740 A few, but you know what milestone eight entails. 747 00:40:52,033 --> 00:40:53,952 I'm sure it'll kill any doubts. 748 00:40:53,952 --> 00:40:55,245 [woman] Gretchen, Leonard, 749 00:40:55,245 --> 00:40:57,455 well, I isn't this a nice surprise? 750 00:40:57,455 --> 00:41:01,459 How are you two? Are we celebrating something? 751 00:41:01,459 --> 00:41:03,170 Oh, just decadence. 752 00:41:03,170 --> 00:41:05,213 [laughs] 753 00:41:05,213 --> 00:41:08,925 Look, uh, Gretchen, I wanted to apologize 754 00:41:08,925 --> 00:41:11,344 for the way things were handled last fall. 755 00:41:12,554 --> 00:41:14,097 You should know that the decision 756 00:41:14,097 --> 00:41:16,558 was far from unanimous. 757 00:41:16,558 --> 00:41:19,519 So many of us on the faculty are still rooting for you. 758 00:41:19,519 --> 00:41:21,396 - Thank you. - Truly. 759 00:41:21,396 --> 00:41:22,814 That is very kind. 760 00:41:24,065 --> 00:41:25,275 [chuckles] 761 00:41:25,275 --> 00:41:27,819 [dramatic music] 762 00:41:27,819 --> 00:41:30,197 Well, you two enjoy your cocktail. 763 00:41:30,197 --> 00:41:33,366 ♪ ♪ 764 00:41:33,366 --> 00:41:36,912 - Cold comfort, I imagine. - More like bullshit. 765 00:41:36,912 --> 00:41:39,581 She cast the tie-breaking vote against me. 766 00:41:40,707 --> 00:41:45,337 God, I can't wait for these timid-minded fucks 767 00:41:45,337 --> 00:41:49,007 to see what bold measures can do. 768 00:41:49,007 --> 00:41:55,555 ♪ ♪ 769 00:41:55,555 --> 00:41:57,140 [Martha] So what do we do with it? 770 00:41:57,140 --> 00:41:58,808 What are you looking at me for? 771 00:41:58,808 --> 00:42:00,518 I don't know dick about planes. 772 00:42:00,518 --> 00:42:02,395 Two days ago was the first time I'd ever even been in one. 773 00:42:02,395 --> 00:42:03,939 [Leah] We should open it. 774 00:42:03,939 --> 00:42:05,815 [Martha] But it says right on the thing... 775 00:42:05,815 --> 00:42:08,360 [Leah] Martha, I know, but if we were to get inside, 776 00:42:08,360 --> 00:42:10,779 you might find the actual recording, like... 777 00:42:10,779 --> 00:42:13,573 like, the actual tape of what happened to us up there. 778 00:42:13,573 --> 00:42:15,325 [Martha] Don't we kind of already know what happened? 779 00:42:15,325 --> 00:42:16,952 [Leah] Do we? 780 00:42:16,952 --> 00:42:19,829 Can somebody tell me, like, the full account? 781 00:42:19,829 --> 00:42:23,083 From the turbulence to the moment you woke up here? 782 00:42:28,171 --> 00:42:30,548 Besides, look at how big and loud the "Do Not Open" is. 783 00:42:30,548 --> 00:42:32,133 Part of me feels like it's telling us 784 00:42:32,133 --> 00:42:36,513 to do the opposite, like it's being ironic. 785 00:42:36,513 --> 00:42:38,932 Fuck, no. We're not opening it. 786 00:42:38,932 --> 00:42:41,268 Jesus. 787 00:42:41,268 --> 00:42:43,061 She's intense. 788 00:42:43,061 --> 00:42:44,688 Yeah, you have no idea. 789 00:42:44,688 --> 00:42:47,190 She almost fucking killed me out there. 790 00:42:47,190 --> 00:42:49,943 Like a total psychopath. 791 00:42:49,943 --> 00:42:51,528 You said there was maybe, like, 792 00:42:51,528 --> 00:42:56,283 a transmitter in here, beaming out our location? 793 00:42:56,283 --> 00:43:00,495 Yeah, it's called a beacon, I think. 794 00:43:00,495 --> 00:43:02,289 It's, like, a nautical term? 795 00:43:02,289 --> 00:43:04,499 [Shelby] Okay, but if they haven't found us yet, 796 00:43:04,499 --> 00:43:07,544 can't we assume that this beacon thing is busted? 797 00:43:07,544 --> 00:43:09,254 I mean, maybe if we just try... 798 00:43:09,254 --> 00:43:11,339 "Do Not Open"! What part of that is unclear? 799 00:43:11,339 --> 00:43:15,093 What if we open and break a completely functional beacon? 800 00:43:15,093 --> 00:43:16,886 That would wipe us off the grid entirely. 801 00:43:16,886 --> 00:43:18,179 Is that what you want? 802 00:43:18,179 --> 00:43:19,389 'Cause if it's what you all want, 803 00:43:19,389 --> 00:43:20,849 you're fucking damaged. 804 00:43:20,849 --> 00:43:22,684 There's a bulb inside, but it's out. 805 00:43:22,684 --> 00:43:25,937 Okay, so that means it's definitely broken, right? 806 00:43:25,937 --> 00:43:28,273 If someone suggests opening it one more time, 807 00:43:28,273 --> 00:43:29,316 I swear to God. 808 00:43:30,900 --> 00:43:32,152 What do you think, Dorothy? 809 00:43:39,367 --> 00:43:42,537 Okay, y'all, what we choose to do right now 810 00:43:42,537 --> 00:43:45,206 should not be in the hands of just one person. 811 00:43:45,206 --> 00:43:48,126 Okay, not that Dottie couldn't handle it, 812 00:43:48,126 --> 00:43:51,921 but we shouldn't put that much responsibility on her. 813 00:43:54,716 --> 00:43:57,719 So how did you resolve it? 814 00:43:57,719 --> 00:44:00,180 That was the first time we voted. 815 00:44:01,264 --> 00:44:03,350 [Shelby] All those in favor, raise your hands. 816 00:44:03,350 --> 00:44:05,894 [dramatic music] 817 00:44:05,894 --> 00:44:07,812 All right, then. 818 00:44:07,812 --> 00:44:09,356 Majority rules. 819 00:44:09,356 --> 00:44:15,737 ♪ ♪ 820 00:44:17,822 --> 00:44:19,491 [beeping] 821 00:44:19,491 --> 00:44:21,868 Holy shit. 822 00:44:21,868 --> 00:44:24,120 Do you think that means it's working? 823 00:44:24,120 --> 00:44:28,416 I mean, I don't know, but we have to assume yes. 824 00:44:28,416 --> 00:44:30,168 So it's on? Now they're gonna to find us? 825 00:44:30,168 --> 00:44:32,420 Yeah, boy! Fuck to the yes! 826 00:44:32,420 --> 00:44:35,882 ♪ ♪ 827 00:44:35,882 --> 00:44:37,175 [Dot] Wait a second. 828 00:44:39,594 --> 00:44:41,971 I think this is it... 829 00:44:41,971 --> 00:44:44,849 the recording from the flight. 830 00:44:44,849 --> 00:44:48,353 ♪ ♪ 831 00:44:48,353 --> 00:44:49,854 [beeps] 832 00:44:49,854 --> 00:44:51,523 [man] This is November Delta 294. 833 00:44:51,523 --> 00:44:53,191 Are we cleared for departure? 834 00:44:53,191 --> 00:44:54,567 [man] November Delta 294, you are... 835 00:44:54,567 --> 00:44:56,361 [beeps, whirring] 836 00:44:56,361 --> 00:44:59,155 [man] 294 out of range, engaging distress signal. 837 00:44:59,155 --> 00:45:00,740 We've gone off course. Mayday, Mayday, May... 838 00:45:00,740 --> 00:45:02,200 [beeps, whirring] 839 00:45:02,200 --> 00:45:03,785 [man] Lost thrust in both engines. 840 00:45:03,785 --> 00:45:06,287 - We're off course-- - [beeps, whirring] 841 00:45:06,287 --> 00:45:07,414 [man] Cabin pressure is gone, Captain. 842 00:45:07,414 --> 00:45:08,957 The girls are unconscious. 843 00:45:08,957 --> 00:45:10,667 [man] We got complete engine failure. 844 00:45:10,667 --> 00:45:12,419 I'm gonna have to put this down in the water. 845 00:45:12,419 --> 00:45:14,087 - [alarm beeping] - Unlatch the exits. 846 00:45:14,087 --> 00:45:15,922 Make sure the girls have flotation devices. 847 00:45:15,922 --> 00:45:18,299 [man] Copy. - [beeps, whirring] 848 00:45:18,299 --> 00:45:21,219 [man] 294, Mayday, Mayday, Mayday! 849 00:45:21,219 --> 00:45:22,971 We've lost thrusts in both engines 850 00:45:22,971 --> 00:45:24,431 and are attempting a water landing. 851 00:45:24,431 --> 00:45:26,516 Hold on for the attempt. Oh, shit! 852 00:45:26,516 --> 00:45:27,976 Mayday, Mayday, May... 853 00:45:27,976 --> 00:45:29,978 - [static hisses] - [gasps] 854 00:45:29,978 --> 00:45:34,065 ♪ ♪ 855 00:45:34,065 --> 00:45:35,483 [beeps] 856 00:45:37,110 --> 00:45:38,945 We should've died. 857 00:45:38,945 --> 00:45:44,451 ♪ ♪ 858 00:45:44,451 --> 00:45:46,035 But we didn't. 859 00:45:48,455 --> 00:45:50,540 We're alive. 860 00:45:50,540 --> 00:45:56,629 ♪ ♪ 861 00:45:56,629 --> 00:45:59,048 My mom once told me the three most stressful things 862 00:45:59,048 --> 00:46:00,884 in life are divorce, 863 00:46:00,884 --> 00:46:04,012 the death of someone close to you, and moving. 864 00:46:04,012 --> 00:46:07,974 We're stranded in a wasteland. There's been a death. 865 00:46:07,974 --> 00:46:09,684 And we're moving. 866 00:46:09,684 --> 00:46:11,811 [sighs] If someone gets a divorce up in this piece, 867 00:46:11,811 --> 00:46:14,272 we should 100% throw ourselves in the ocean. 868 00:46:14,272 --> 00:46:16,274 [chuckles] 869 00:46:17,734 --> 00:46:20,111 Oh, I almost forgot to tell you, 870 00:46:20,111 --> 00:46:23,198 I started reading some of your man's book. 871 00:46:23,198 --> 00:46:26,618 - Uh, t-that's private. - Private? 872 00:46:26,618 --> 00:46:27,994 It's published. 873 00:46:27,994 --> 00:46:30,288 Yeah, I know, but, uh, there's... 874 00:46:30,288 --> 00:46:33,208 Oh, the love notes. 875 00:46:34,459 --> 00:46:37,086 Relax. I only skimmed. 876 00:46:37,086 --> 00:46:39,255 Oh, but I had a thought. 877 00:46:39,255 --> 00:46:42,675 So the book is about this super-pretty, 878 00:46:42,675 --> 00:46:46,179 totally inexperienced 22-year-old girl, right? 879 00:46:47,388 --> 00:46:48,681 I guess. 880 00:46:48,681 --> 00:46:51,226 So that's kind of pervy, no? 881 00:46:51,226 --> 00:46:53,853 I mean, in the cradle-robbing sense? 882 00:46:53,853 --> 00:46:55,396 Like, between you and the book, 883 00:46:55,396 --> 00:46:58,816 I get the sense this guy likes recent vintage. 884 00:46:58,816 --> 00:47:00,860 - Fuck off. - Wha... 885 00:47:00,860 --> 00:47:02,862 Sorry. 886 00:47:02,862 --> 00:47:05,114 It was just a casual observation. 887 00:47:05,114 --> 00:47:06,950 Figured you already thought about it. 888 00:47:08,993 --> 00:47:11,996 [dramatic music] 889 00:47:11,996 --> 00:47:18,962 ♪ ♪ 890 00:47:46,072 --> 00:47:47,448 [Shelby] Watch for it. 891 00:47:49,534 --> 00:47:51,160 It won't disappoint. 892 00:47:51,160 --> 00:47:55,915 ♪ ♪ 893 00:47:55,915 --> 00:47:58,376 [Tim] Dot? 894 00:47:58,376 --> 00:48:00,795 Hey, Dottie, girl? 895 00:48:02,589 --> 00:48:04,966 - Yeah? - Come here. 896 00:48:04,966 --> 00:48:10,346 ♪ ♪ 897 00:48:10,346 --> 00:48:12,098 Where's Mateo? 898 00:48:13,349 --> 00:48:15,184 I sent him home. 899 00:48:15,184 --> 00:48:17,478 It's only 3:30. 900 00:48:17,478 --> 00:48:19,856 ♪ ♪ 901 00:48:19,856 --> 00:48:22,233 This is the end of the tour, Dot. 902 00:48:25,570 --> 00:48:26,988 What are you talking about? 903 00:48:28,906 --> 00:48:30,825 It's a fine spring day. 904 00:48:32,327 --> 00:48:33,995 There's big, white clouds. 905 00:48:36,414 --> 00:48:40,710 God, I would love to get on my bike 906 00:48:40,710 --> 00:48:44,172 and go down to Cass Lake, maybe do a little fishing. 907 00:48:45,757 --> 00:48:47,634 Dad, you can't. 908 00:48:47,634 --> 00:48:49,344 Yes, I can. 909 00:48:49,344 --> 00:48:51,638 ♪ ♪ 910 00:48:51,638 --> 00:48:53,681 But I'm gonna need your help. 911 00:48:53,681 --> 00:48:58,227 ♪ ♪ 912 00:48:58,227 --> 00:48:59,437 No. 913 00:48:59,437 --> 00:49:02,315 ♪ ♪ 914 00:49:02,315 --> 00:49:06,235 No, I'm not-- I'm not doing that. 915 00:49:06,235 --> 00:49:08,529 You're not going fucking anywhere. 916 00:49:08,529 --> 00:49:10,198 You could have one, maybe two more years. 917 00:49:10,198 --> 00:49:13,701 [wheezing, coughing] 918 00:49:13,701 --> 00:49:15,703 [groans] 919 00:49:15,703 --> 00:49:18,456 ♪ ♪ 920 00:49:18,456 --> 00:49:19,916 Listen, I didn't want to do this 921 00:49:19,916 --> 00:49:22,543 until I knew that you were gonna be safe. 922 00:49:22,543 --> 00:49:26,089 - No. - But I've seen to that. 923 00:49:27,840 --> 00:49:29,467 I've seen to it. 924 00:49:29,467 --> 00:49:32,261 ♪ ♪ 925 00:49:32,261 --> 00:49:34,347 This has to be the end. 926 00:49:34,347 --> 00:49:36,557 Please. 927 00:49:36,557 --> 00:49:43,564 ♪ ♪ 928 00:49:49,028 --> 00:49:52,156 [exhales sharply] 929 00:49:52,156 --> 00:49:55,493 ♪ ♪ 930 00:49:55,493 --> 00:49:57,453 [sobs] 931 00:49:57,453 --> 00:49:59,539 ["O Holy Night" playing] 932 00:49:59,539 --> 00:50:00,998 [chuckling] 933 00:50:00,998 --> 00:50:06,003 ♪ ♪ 934 00:50:06,003 --> 00:50:10,508 ♪ O holy night ♪ 935 00:50:10,508 --> 00:50:14,887 ♪ The stars are brightly shining... ♪ 936 00:50:14,887 --> 00:50:17,640 - [groans] - Okay. 937 00:50:17,640 --> 00:50:19,142 [exhales sharply] 938 00:50:19,142 --> 00:50:24,105 ♪ Of our dear savior's birth... ♪ 939 00:50:24,105 --> 00:50:27,233 ♪ ♪ 940 00:50:27,233 --> 00:50:29,444 ♪ Long lay the world... ♪ 941 00:50:29,444 --> 00:50:30,737 Hey. 942 00:50:30,737 --> 00:50:33,322 ♪ In sin and error... ♪ 943 00:50:33,322 --> 00:50:36,242 Dorothy Jane Campbell... 944 00:50:36,242 --> 00:50:40,496 ♪ Till He appeared and the soul... ♪ 945 00:50:40,496 --> 00:50:43,374 I have loved being your daddy. 946 00:50:43,374 --> 00:50:47,211 ♪ ♪ 947 00:50:47,211 --> 00:50:48,629 [sighs] 948 00:50:48,629 --> 00:50:52,133 Okay, I want you to listen to me. 949 00:50:52,133 --> 00:50:55,470 ♪ The weary world rejoices... ♪ 950 00:50:55,470 --> 00:50:57,847 One day that big, beautiful world out there 951 00:50:57,847 --> 00:50:59,432 is gonna come calling, 952 00:50:59,432 --> 00:51:02,602 but it's not gonna happen right away, 953 00:51:02,602 --> 00:51:04,353 and it's not gonna happen all at once. 954 00:51:04,353 --> 00:51:05,772 [sniffles] 955 00:51:05,772 --> 00:51:07,857 ♪ ♪ 956 00:51:07,857 --> 00:51:09,984 You have to answer. 957 00:51:09,984 --> 00:51:14,363 ♪ Fall on your knees ♪ 958 00:51:14,363 --> 00:51:17,700 ♪ O hear ♪ 959 00:51:17,700 --> 00:51:22,997 ♪ The angel voices ♪ 960 00:51:22,997 --> 00:51:27,835 ♪ O night ♪ 961 00:51:27,835 --> 00:51:32,507 ♪ Divine ♪ 962 00:51:32,507 --> 00:51:35,510 [dramatic music] 963 00:51:35,510 --> 00:51:40,765 ♪ ♪ 964 00:51:40,765 --> 00:51:44,060 Okay, so let me get this straight. 965 00:51:44,060 --> 00:51:47,104 You're gonna pay me to go on this trip, 966 00:51:47,104 --> 00:51:48,606 and you're gonna keep those narcs 967 00:51:48,606 --> 00:51:50,024 down at Child Protective Services 968 00:51:50,024 --> 00:51:52,610 off my back, at least until I turn 18. 969 00:51:54,403 --> 00:51:56,447 What's the catch? 970 00:51:59,492 --> 00:52:02,203 What makes you think there's a price tag? 971 00:52:02,203 --> 00:52:05,122 ♪ ♪ 972 00:52:05,122 --> 00:52:07,875 'Cause nothing in this world is free. 973 00:52:07,875 --> 00:52:09,669 I'm not that stupid. 974 00:52:11,003 --> 00:52:12,713 Has it occurred to you, Dot, 975 00:52:12,713 --> 00:52:15,675 that maybe you've already paid? 976 00:52:15,675 --> 00:52:17,218 Maybe this is the universe 977 00:52:17,218 --> 00:52:20,513 finally giving back to someone who's given so much. 978 00:52:20,513 --> 00:52:21,848 That's a real fun sentiment, 979 00:52:21,848 --> 00:52:24,183 but that's not how the world works. 980 00:52:24,183 --> 00:52:27,436 So let's just get to it. 981 00:52:27,436 --> 00:52:29,647 What do you want from me? 982 00:52:29,647 --> 00:52:32,650 [suspenseful music] 983 00:52:32,650 --> 00:52:37,280 ♪ ♪ 67309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.