All language subtitles for pandora.2019.s02e03.1080p.web.h264-cakes.3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 Captain Osborn, I have eyes on the target! 2 00:01:08,234 --> 00:01:11,362 Whatever you do, do not lose them, Shral. 3 00:01:11,404 --> 00:01:13,198 Not planning on it, Osborn. 4 00:01:13,239 --> 00:01:14,717 You do realize we could be court-martialed 5 00:01:14,741 --> 00:01:15,950 for going AWOL from our unit. 6 00:01:15,992 --> 00:01:17,911 The battle between Earth and Zatar 7 00:01:17,952 --> 00:01:20,997 is child's play compared to what we're trying to stop. 8 00:01:21,039 --> 00:01:23,083 We're losing her, Osborn! 9 00:01:23,124 --> 00:01:26,628 Hardly, I have them right where I want them. 10 00:01:33,176 --> 00:01:35,053 Target neutralized. 11 00:02:05,917 --> 00:02:07,460 The destructive energy force 12 00:02:07,502 --> 00:02:11,005 is continuing its path of total annihilation. 13 00:02:11,047 --> 00:02:15,552 No inhabited planets or systems have been destroyed yet. 14 00:02:15,593 --> 00:02:16,845 But the wave of destruction 15 00:02:16,886 --> 00:02:18,847 remains on a direct heading for Zatar. 16 00:02:20,723 --> 00:02:22,809 We might know how to stop it. 17 00:02:24,394 --> 00:02:26,855 Every EarthCom astrophysicist at my disposal 18 00:02:26,896 --> 00:02:29,649 has been unable to explain this mysterious force, 19 00:02:29,691 --> 00:02:31,943 let alone suggest a way to defeat it. 20 00:02:31,985 --> 00:02:34,821 And you're telling me you can, Cadet Zhou? 21 00:02:34,863 --> 00:02:38,449 Well, you need to speak to Fleet Admiral Osborn. 22 00:02:38,491 --> 00:02:41,578 There is nothing Osborn has to say 23 00:02:41,619 --> 00:02:42,787 that I want to hear. 24 00:02:42,829 --> 00:02:44,956 He can help. Please talk to him. 25 00:02:44,998 --> 00:02:46,583 So that he can tell me again 26 00:02:46,624 --> 00:02:49,419 how it was created by a race 27 00:02:49,460 --> 00:02:52,964 of superior alien beings called "the Ancients," 28 00:02:53,006 --> 00:02:56,259 who've deemed our universe unworthy, 29 00:02:56,301 --> 00:02:59,554 - and are wiping us from existence? - So, you don't believe him then? 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,723 That man will do or say anything 31 00:03:01,764 --> 00:03:03,516 to claw his way back into CIS, 32 00:03:03,558 --> 00:03:05,185 and that's not happening on my watch. 33 00:03:05,226 --> 00:03:07,687 If we don't do anything, Zatar is gonna be annihilated. 34 00:03:07,729 --> 00:03:10,940 I spoke to Ambassador Salazen personally. 35 00:03:10,982 --> 00:03:13,484 The Zatarians are dispatching their entire fleet. 36 00:03:13,526 --> 00:03:14,986 They will handle it. 37 00:03:15,028 --> 00:03:16,696 That fleet will be destroyed, 38 00:03:16,738 --> 00:03:18,340 and after that, it's only a matter of time 39 00:03:18,364 --> 00:03:20,450 until that wave of destruction reaches Earth. 40 00:03:20,491 --> 00:03:23,703 Earth is in no position to do anything. 41 00:03:23,745 --> 00:03:26,664 Our fleet was decimated six months ago 42 00:03:26,706 --> 00:03:28,750 because of Osborn's arrogance, 43 00:03:28,791 --> 00:03:31,169 or did you both forget?! 44 00:03:37,008 --> 00:03:38,384 You're dismissed. 45 00:03:38,426 --> 00:03:41,721 And please, no more pleas for leniency 46 00:03:41,763 --> 00:03:42,972 on behalf of your uncle. 47 00:03:43,014 --> 00:03:44,974 Please, Admiral, if you would just... 48 00:03:45,016 --> 00:03:47,477 I think you can show yourselves out. 49 00:03:52,857 --> 00:03:55,235 So, what do you think? 50 00:03:55,276 --> 00:03:57,028 Well, I think you know what I think. 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,821 I just hope you have a plan. 52 00:03:58,863 --> 00:04:01,366 The plan might cost me my career, 53 00:04:01,407 --> 00:04:03,451 but if the universe gets destroyed, 54 00:04:03,493 --> 00:04:05,578 then who needs a career anyway? 55 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 - Some privacy, corporal? - Yes, sir. 56 00:04:21,970 --> 00:04:23,638 Hello, professor. 57 00:04:23,680 --> 00:04:28,184 I told Lucas everything I know, and she ridiculed me. 58 00:04:28,226 --> 00:04:29,995 I really don't know what help I can be to her now. 59 00:04:30,019 --> 00:04:31,896 Then help us, sir. 60 00:04:31,938 --> 00:04:34,482 We need to find the Ancients and appeal to them directly 61 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 before they destroy our entire universe. 62 00:04:36,734 --> 00:04:38,611 And how do you intend on doing that? 63 00:04:38,653 --> 00:04:41,239 We don't know exactly. 64 00:04:41,281 --> 00:04:44,117 But there's no great military play here. 65 00:04:44,158 --> 00:04:46,869 Only Jax can find them. 66 00:04:47,870 --> 00:04:49,330 She's the Pandora. 67 00:04:49,372 --> 00:04:51,124 That's a pretty thin sliver of hope 68 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 to hang your hat on, Xander. 69 00:04:52,500 --> 00:04:54,669 Well, we don't have any choice, sir. 70 00:04:54,711 --> 00:04:57,338 And neither do you. You have to help us. 71 00:04:57,380 --> 00:04:59,048 And how can I do that? 72 00:04:59,090 --> 00:05:01,259 In case you hadn't noticed, I'm a prisoner here. 73 00:05:01,301 --> 00:05:04,220 You once told me that after you boxed the first Pandora, 74 00:05:04,262 --> 00:05:07,765 you found a baby sent to our universe by the Ancients. 75 00:05:08,308 --> 00:05:09,517 Me. 76 00:05:09,559 --> 00:05:11,978 And you gave that baby to your sister 77 00:05:12,020 --> 00:05:13,229 to raise as her own. 78 00:05:13,271 --> 00:05:16,274 The Ancients must have used a portal 79 00:05:16,316 --> 00:05:18,067 to leave Jax on that planet. 80 00:05:18,109 --> 00:05:20,945 And it stands to reason that the same portal 81 00:05:20,987 --> 00:05:22,572 could lead back to them. 82 00:05:22,613 --> 00:05:26,492 A reasonable hypothesis, I suppose. 83 00:05:26,534 --> 00:05:28,536 Then help us. 84 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 Please. 85 00:05:35,168 --> 00:05:36,169 I will help... 86 00:05:37,920 --> 00:05:39,797 on one condition. 87 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 You have to take me with you. 88 00:06:08,576 --> 00:06:09,660 Hello. 89 00:06:14,665 --> 00:06:16,292 What is going on here? 90 00:06:16,334 --> 00:06:18,252 It's me, Professor. 91 00:06:18,294 --> 00:06:21,089 Yes, I get that it's you, Ralen. But what exactly are you doing here? 92 00:06:21,130 --> 00:06:22,548 I'm here to rescue you. 93 00:06:33,476 --> 00:06:35,520 I appreciate the impromptu prison break, 94 00:06:35,561 --> 00:06:37,039 but once that guard regains consciousness, 95 00:06:37,063 --> 00:06:38,773 he'll be quite disappointed I'm missing. 96 00:06:38,815 --> 00:06:40,691 - We shall be long gone by then. - Gone where? 97 00:06:40,733 --> 00:06:42,568 We need to get onboard Dauntless. 98 00:06:42,610 --> 00:06:44,946 - What about the security cameras? - They've been disabled. 99 00:06:44,987 --> 00:06:47,198 Captain Duvall's plan was quite thorough. 100 00:06:52,912 --> 00:06:54,664 Glad to see you made our departure time. 101 00:06:54,705 --> 00:06:57,125 Yes, it, uh... 102 00:06:57,166 --> 00:06:59,293 wasn't exactly easy. 103 00:06:59,335 --> 00:07:02,130 Ralen smuggled me aboard in a crate of Gorkop, 104 00:07:02,171 --> 00:07:04,006 a rare Cronin delicacy. 105 00:07:04,048 --> 00:07:05,800 I assume that was your idea. 106 00:07:05,842 --> 00:07:07,986 - Captain's prerogative. - The smell almost killed me. 107 00:07:08,010 --> 00:07:09,637 Yeah, you're not the only one. 108 00:07:09,679 --> 00:07:12,807 A fresh set of clothes for you, Admiral. 109 00:07:12,849 --> 00:07:14,851 Why, thank you, Matta. 110 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 Right. We need to get going before fleet command 111 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 realizes that the flight report we filed is a phony. 112 00:07:19,856 --> 00:07:21,649 And Professor Osborn is gone. 113 00:07:21,691 --> 00:07:23,651 That too. Stations, please. 114 00:07:23,693 --> 00:07:25,486 And the crew returns from shore leave, 115 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 This is quite a ship they gave you. 116 00:07:27,905 --> 00:07:29,574 You sure you can handle it? 117 00:07:29,615 --> 00:07:31,325 It's your turn now, Professor. 118 00:07:31,367 --> 00:07:32,636 We upheld our part of the bargain. 119 00:07:32,660 --> 00:07:33,828 Time for you to uphold yours. 120 00:07:33,870 --> 00:07:36,164 Please, show us where we're going. 121 00:07:37,915 --> 00:07:42,044 - - There. 122 00:07:42,086 --> 00:07:44,547 Asmodeus 6. 123 00:07:44,589 --> 00:07:47,884 The Avestan name for a demon. Lovely. 124 00:07:47,925 --> 00:07:49,677 Course laid in. We've cleared the Pearl, 125 00:07:49,719 --> 00:07:53,222 and are ready to engage Alcubierre-EM drive on your orders. 126 00:07:53,264 --> 00:07:54,891 Engage the EM drive. 127 00:07:54,932 --> 00:07:57,393 Don't spare the horses. 128 00:08:04,525 --> 00:08:06,944 We have less than 20 Earth hours 129 00:08:06,986 --> 00:08:09,614 to find the Ancients and put a stop to all this 130 00:08:09,655 --> 00:08:12,825 before your homeland is completely destroyed. 131 00:08:12,867 --> 00:08:15,536 Our people will not evacuate. 132 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 They will stand 133 00:08:17,330 --> 00:08:18,831 and fight 134 00:08:18,873 --> 00:08:19,957 until the end. 135 00:08:19,999 --> 00:08:22,001 Let's hope it doesn't come to that. 136 00:08:34,222 --> 00:08:36,516 Are you all right, Jacqueline? 137 00:08:36,557 --> 00:08:38,809 What if I say the wrong thing? 138 00:08:38,851 --> 00:08:41,145 Everything is dependent on me not making a mistake, 139 00:08:41,187 --> 00:08:43,648 and I don't even know what's expected of me. 140 00:08:43,689 --> 00:08:47,735 No one is ever truly ready to meet their destiny. 141 00:08:47,777 --> 00:08:49,737 All you can do is be honest with them... 142 00:08:49,779 --> 00:08:51,489 and yourself. 143 00:08:51,531 --> 00:08:54,867 Earth and Zatar barely survived a brutal, decades-long war. 144 00:08:54,909 --> 00:08:58,246 The colonies on the Outer Rim are months away from an open revolt, 145 00:08:58,287 --> 00:09:03,000 and the Sumi want nothing more than every square parsec of this galaxy to themselves. 146 00:09:03,042 --> 00:09:05,545 It's not about the worlds as they are, 147 00:09:05,586 --> 00:09:06,921 but as they can be. 148 00:09:08,339 --> 00:09:10,925 You see something no one else can. 149 00:09:11,842 --> 00:09:13,261 And what is that? 150 00:09:13,302 --> 00:09:14,929 Hope. 151 00:09:16,514 --> 00:09:18,933 I believe in you, Jacqueline. 152 00:09:20,059 --> 00:09:21,059 I always have. 153 00:09:28,442 --> 00:09:29,986 If we succeed, 154 00:09:30,027 --> 00:09:31,404 you may not see me for a while. 155 00:09:31,445 --> 00:09:32,947 What do you mean? 156 00:09:32,989 --> 00:09:35,491 I won't allow Meredith Lucas to lock me in a cage again. 157 00:09:35,533 --> 00:09:37,410 But know that wherever I am, 158 00:09:37,451 --> 00:09:40,454 I will be close, and I will be looking out for you. 159 00:09:40,496 --> 00:09:43,541 - Well, how do I reach you if I need you? - Shral will know where I am. 160 00:09:43,583 --> 00:09:46,294 You can trust him... and only him. 161 00:09:53,676 --> 00:09:56,929 Are you sure that the portal through to the Ancients is on this planet? 162 00:09:56,971 --> 00:09:59,640 The last Pandora, the one who preceded you, 163 00:09:59,682 --> 00:10:01,809 the one you called "Evil Jax," 164 00:10:01,851 --> 00:10:04,353 came here to report to the Ancients 22 years ago. 165 00:10:04,395 --> 00:10:06,480 But they did not succeed. 166 00:10:06,522 --> 00:10:10,818 No. Shral, Pevney, and I made sure she never made it to that portal. 167 00:10:10,860 --> 00:10:12,361 If she had, 168 00:10:12,403 --> 00:10:14,864 it's very unlikely any of us would be here right now. 169 00:10:19,285 --> 00:10:22,622 We need to get her back to the ship before she awakens. 170 00:10:24,915 --> 00:10:28,127 How can we be sure she won't escape again? If she gets past us... 171 00:10:28,169 --> 00:10:30,504 That's why we built Pandora's Box and brought it here. 172 00:10:30,546 --> 00:10:32,632 It will keep her locked up and in stasis forever. 173 00:10:32,673 --> 00:10:35,593 - -She will not be able to tell the Ancients anything. 174 00:10:35,635 --> 00:10:37,136 Our worlds will remain safe. 175 00:10:37,178 --> 00:10:39,305 What makes you think this insane plan will even work? 176 00:10:39,347 --> 00:10:41,182 I don't. 177 00:10:41,223 --> 00:10:43,851 But fate has not brought us many options. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,353 "Fate"? 179 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 This isn't about fate. 180 00:10:47,521 --> 00:10:51,317 It's about a girl, the other Pandora who claims to be from another universe. 181 00:10:51,359 --> 00:10:55,029 Everything we are doing is because of her and what she told you. 182 00:10:55,071 --> 00:10:58,074 What if she's wrong? 183 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 - What if she's lying? - She's not lying. 184 00:10:59,992 --> 00:11:01,970 - -Scanning a Zatarian patrol ahead. 185 00:11:01,994 --> 00:11:04,330 They're heading in this direction. We need to move. 186 00:11:04,372 --> 00:11:06,725 There are a series of subterranean caverns below the surface 187 00:11:06,749 --> 00:11:08,501 that we can hide in until nightfall. 188 00:11:08,542 --> 00:11:11,504 But first we need to seal her in the Box before she wakes up. 189 00:11:11,545 --> 00:11:12,880 And then what? 190 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 Pray she never gets out. 191 00:11:15,007 --> 00:11:16,467 Jax. 192 00:11:16,509 --> 00:11:19,178 Jax? You okay, Jax? 193 00:11:19,220 --> 00:11:21,180 I saw her. 194 00:11:22,348 --> 00:11:24,517 The other Pandora. 195 00:11:24,558 --> 00:11:26,936 I think you putting her in that Box 196 00:11:26,977 --> 00:11:29,438 convinced her our races weren't worth saving. 197 00:11:30,815 --> 00:11:32,316 Jax... 198 00:11:32,358 --> 00:11:34,777 they had no choice. 199 00:11:42,201 --> 00:11:44,328 If the other Pandora had reached the Ancients, 200 00:11:44,370 --> 00:11:47,498 then our universe would've been destroyed. 201 00:11:47,540 --> 00:11:48,791 I know you keep saying that, 202 00:11:48,833 --> 00:11:51,085 but we don't know if that's the truth. 203 00:11:52,628 --> 00:11:54,630 Would you ever do that to me? 204 00:11:55,673 --> 00:11:58,217 Jax, it's not gonna come to that. 205 00:12:01,595 --> 00:12:04,056 She told me that she had dreams in that Box, 206 00:12:04,098 --> 00:12:05,808 terrible dreams. 207 00:12:05,850 --> 00:12:08,561 I think that's what eventually drove her mad. 208 00:12:08,602 --> 00:12:12,857 Captain, we're entering planetary orbit of Asmodeus 6. 209 00:12:14,525 --> 00:12:16,986 Not very inviting, is it? 210 00:12:17,027 --> 00:12:19,238 Not very inviting at all. 211 00:12:19,280 --> 00:12:21,490 Right. Now, Professor, it's your turn again. 212 00:12:21,532 --> 00:12:23,159 Where's this portal, then? 213 00:12:24,076 --> 00:12:26,328 I don't know... exactly. 214 00:12:26,370 --> 00:12:28,831 You don't know exactly? 215 00:12:28,873 --> 00:12:30,249 That wasn't part of our deal. 216 00:12:30,291 --> 00:12:33,294 Our deal was that I would get us here, and I have. 217 00:12:33,335 --> 00:12:36,589 But there is a vast subterranean tunnel system 218 00:12:36,630 --> 00:12:39,884 that runs for many miles beneath the surface. You'll find it there. 219 00:12:41,552 --> 00:12:42,762 What? 220 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 None of you read your Jules Verne? 221 00:12:45,306 --> 00:12:48,017 It was sheer happenstance that we stumbled upon the cave 222 00:12:48,058 --> 00:12:49,602 where we found Jax as an infant. 223 00:12:49,643 --> 00:12:51,520 If I may, Captain. 224 00:12:51,562 --> 00:12:54,273 Allow me to suggest that we use the energy signature 225 00:12:54,315 --> 00:12:57,234 we identified from the previous portals to locate the chamber. 226 00:12:57,276 --> 00:12:59,612 Ready for immediate departure. 227 00:13:00,780 --> 00:13:02,198 Captain? 228 00:13:02,239 --> 00:13:03,449 We may have another problem. 229 00:13:03,491 --> 00:13:04,825 What is it, Ralen? 230 00:13:04,867 --> 00:13:06,869 There are violent electromagnetic storms 231 00:13:06,911 --> 00:13:07,888 in the upper atmosphere of the planet. 232 00:13:07,912 --> 00:13:11,999 It will wreak havoc with navigational and power systems. 233 00:13:12,041 --> 00:13:14,335 Are you suggesting that we won't be able to land a craft? 234 00:13:14,376 --> 00:13:16,670 Not unless the storm abates. 235 00:13:16,712 --> 00:13:17,922 And how long will that be? 236 00:13:17,963 --> 00:13:22,259 Unknown. Could be hours, days, even weeks. 237 00:13:22,301 --> 00:13:24,094 There is no way to know for certain. 238 00:13:24,136 --> 00:13:25,763 We don't have time for that. 239 00:13:25,805 --> 00:13:27,657 We need to find a way to get to the surface right now. 240 00:13:27,681 --> 00:13:31,352 I think I might have an idea. 241 00:13:31,393 --> 00:13:34,021 Right. As soon as we're in freefall and we're Dauntless, 242 00:13:34,063 --> 00:13:36,732 we need to link hands in formation. 243 00:13:36,774 --> 00:13:38,901 Then I should be able to guide us to a safe landing. 244 00:13:38,943 --> 00:13:42,863 I've only ever done jumps like this at the VR simulator at the Academy. 245 00:13:42,905 --> 00:13:46,116 You can do it, Jax. I've got your back. 246 00:13:46,158 --> 00:13:48,220 Without navigation and at the speeds you'll be going, 247 00:13:48,244 --> 00:13:51,539 if you don't decelerate in time, you will pancake on the surface. 248 00:13:51,580 --> 00:13:54,291 Any other words of encouragement, Uncle? 249 00:13:54,333 --> 00:13:55,977 How do we know when to engage the velocity shields? 250 00:13:56,001 --> 00:13:57,795 Instrumentation will be useless. 251 00:13:57,837 --> 00:13:59,797 So, we eyeball it. 252 00:13:59,839 --> 00:14:01,006 It's our only hope. 253 00:14:01,048 --> 00:14:02,758 Then I should go with you. 254 00:14:02,800 --> 00:14:05,261 No, you should stay here. 255 00:14:05,302 --> 00:14:06,679 In case this fails, 256 00:14:06,720 --> 00:14:08,889 we need you to be able to make another attempt. 257 00:14:08,931 --> 00:14:09,807 Very well. 258 00:14:09,849 --> 00:14:12,101 Good luck... Captain. 259 00:14:28,284 --> 00:14:31,120 Now I know why they call it Asmodeus 6... 260 00:14:31,161 --> 00:14:32,454 the Devil's Planet. 261 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 On my mark. 262 00:14:37,042 --> 00:14:39,920 Commencing planetfall in four... 263 00:14:39,962 --> 00:14:41,213 three... 264 00:14:41,255 --> 00:14:42,756 two... 265 00:14:42,798 --> 00:14:44,091 one! 266 00:15:13,996 --> 00:15:16,332 Alright, everyone in formation now! 267 00:15:33,682 --> 00:15:35,935 Jax! 268 00:15:35,976 --> 00:15:37,019 Jax! Jax! 269 00:15:37,061 --> 00:15:39,521 Xander, help! 270 00:15:43,776 --> 00:15:45,277 Xander! 271 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 Matta, grab Ralen! I'm going after Jax! 272 00:15:58,916 --> 00:16:00,042 Jax! Jax! 273 00:16:00,084 --> 00:16:01,585 Xander! 274 00:16:01,627 --> 00:16:04,088 Give me your hand, okay? I'm here. 275 00:16:17,351 --> 00:16:18,936 Stay together. Brace for impact. 276 00:16:18,978 --> 00:16:21,605 Surface is coming up real fast. 277 00:16:37,663 --> 00:16:39,123 We're going to the surface! 278 00:16:42,543 --> 00:16:44,003 - - Stay together! 279 00:16:44,044 --> 00:16:46,714 - - Xander! 280 00:17:05,566 --> 00:17:08,027 Thank you, Xander. 281 00:17:11,280 --> 00:17:13,323 Now, where the hell are we? 282 00:17:15,075 --> 00:17:17,036 I don't know, and any of the hundreds of tunnels 283 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 could lead to the portal. Osborn? 284 00:17:20,914 --> 00:17:23,500 Osborn, do you copy? We've made the surface. 285 00:17:23,542 --> 00:17:25,377 I can't make out your transmission. 286 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 Xander. Come in, Xander. 287 00:17:27,880 --> 00:17:29,423 Osborn, do you copy? 288 00:17:29,465 --> 00:17:31,633 I can barely make out your transmission, Xander. 289 00:17:31,675 --> 00:17:33,969 The storm is playing havoc with comms. 290 00:17:34,011 --> 00:17:35,679 Alright, copy that. Standing by. 291 00:17:35,721 --> 00:17:38,182 I have downloaded the energy frequencies from the portals 292 00:17:38,223 --> 00:17:41,852 you encountered on New Portland and Clayton World into our multitrons. 293 00:17:41,894 --> 00:17:44,646 It will help us locate any portal in the vicinity. 294 00:17:44,688 --> 00:17:47,792 Well, we'll need to split up into groups of two, so we can cover more ground more quickly. 295 00:17:47,816 --> 00:17:49,693 I will go with Jax. 296 00:17:51,236 --> 00:17:52,571 Okay. 297 00:17:52,613 --> 00:17:55,199 Well, uh, stay frosty and, uh, 298 00:17:55,240 --> 00:17:57,260 anything that you encounter, keep in contact with the coms. 299 00:17:57,284 --> 00:17:58,786 We'll do the same. 300 00:18:19,515 --> 00:18:22,935 These ruins seem to predate any modern civilization. 301 00:18:22,976 --> 00:18:25,229 It must have been quite beautiful. 302 00:18:25,270 --> 00:18:27,189 It is unfortunate that they were all destroyed 303 00:18:27,231 --> 00:18:29,108 during our war with Earth. 304 00:18:29,149 --> 00:18:32,653 I do not even know why our two respective races even ended up here. 305 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 There is nothing of value on this world. 306 00:18:34,947 --> 00:18:37,574 What were they even fighting over? 307 00:18:37,616 --> 00:18:39,451 Territory. 308 00:18:39,493 --> 00:18:42,079 It all just seems so pointless. 309 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 Sadly, war often is. 310 00:18:46,416 --> 00:18:50,420 Still not detecting any energy signatures of any kind. 311 00:18:50,462 --> 00:18:53,048 Let's hope that Jax and Matta will have more luck. 312 00:18:53,966 --> 00:18:56,009 Jax. 313 00:18:57,261 --> 00:18:59,096 Jax, do you copy? 314 00:19:00,222 --> 00:19:02,182 Jax. 315 00:19:05,811 --> 00:19:06,811 Come on. 316 00:19:12,359 --> 00:19:15,821 You know, when I first met you, Jax, I did not like you. 317 00:19:15,863 --> 00:19:18,323 I actually resented you. 318 00:19:18,365 --> 00:19:20,534 Yeah, no kidding. 319 00:19:20,576 --> 00:19:23,787 Is that what you humans call "sarcasm"? 320 00:19:23,829 --> 00:19:25,539 Most definitely. 321 00:19:25,581 --> 00:19:31,420 If it is a consolation to you, I do like you now. 322 00:19:32,337 --> 00:19:33,714 I'm happy to hear that Matta, 323 00:19:33,755 --> 00:19:36,508 'cause I like you too. I always have. 324 00:19:36,550 --> 00:19:41,471 And yet, you were most surprised to hear that Ralen was joined in marriage. 325 00:19:41,513 --> 00:19:44,308 That is the understatement of the century. 326 00:19:44,349 --> 00:19:45,767 Yeah. 327 00:19:45,809 --> 00:19:47,769 I don't understand. 328 00:19:47,811 --> 00:19:51,690 If you did not have feelings for him, why did it matter? 329 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 Because that's just not something that you hide. 330 00:19:54,276 --> 00:19:56,778 It disappointed me. 331 00:19:56,820 --> 00:19:58,780 Why was it disappointing? 332 00:19:59,907 --> 00:20:02,117 Because, for some reason, 333 00:20:02,159 --> 00:20:04,369 I always thought Ralen was better than the rest of us. 334 00:20:04,411 --> 00:20:06,038 Somehow, more honorable. 335 00:20:06,079 --> 00:20:08,832 To find out that that he'd been hiding that, it just seemed... 336 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 so dishonorable. 337 00:20:11,168 --> 00:20:13,378 And yet, Captain Duvall keeps secrets from you, 338 00:20:13,420 --> 00:20:14,880 and you do not find him dishonorable. 339 00:20:14,922 --> 00:20:17,007 It's different, Matta. 340 00:20:19,801 --> 00:20:21,178 You are still upset with him 341 00:20:21,220 --> 00:20:23,180 for what happened on Clayton's World. 342 00:20:23,222 --> 00:20:25,724 He murdered the other Pandora in cold blood. 343 00:20:25,766 --> 00:20:29,478 Captain Duvall saved your life, did he not? 344 00:20:29,519 --> 00:20:32,498 That's what he keeps saying. I just can't help but wonder if there was a better way. 345 00:20:32,522 --> 00:20:36,652 You think you could have saved her from the darkness? 346 00:20:38,403 --> 00:20:39,947 I don't know. 347 00:20:39,988 --> 00:20:41,531 All I know is that she had answers 348 00:20:41,573 --> 00:20:44,409 to questions that I will never be able to ask now. 349 00:20:46,370 --> 00:20:50,791 He did it because he loves you, Jax. 350 00:20:52,084 --> 00:20:53,877 Ralen would have done the same. 351 00:20:53,919 --> 00:20:57,297 Matta, Ralen doesn't love me. 352 00:20:57,339 --> 00:20:58,548 He loves you. 353 00:20:58,590 --> 00:21:00,634 He loves us both. 354 00:21:00,676 --> 00:21:04,680 I have... come to accept that. 355 00:21:04,721 --> 00:21:06,223 It's okay. 356 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 You are worthy of his love. 357 00:21:14,690 --> 00:21:17,276 Just when I think I'm starting to understand you Zatarians, 358 00:21:17,317 --> 00:21:18,902 you throw another curve at me. 359 00:21:18,944 --> 00:21:21,029 A "curve"? 360 00:21:21,071 --> 00:21:22,572 Yeah, like in baseball. 361 00:21:22,614 --> 00:21:25,826 It's a human sport. Go, Yankees! 362 00:21:25,867 --> 00:21:27,661 Mmm. Never mind. 363 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 - - There. 364 00:21:29,746 --> 00:21:34,084 I have detected an energy frequency coming from inside that cavern. 365 00:21:34,126 --> 00:21:36,670 Xander, I think we found something. 366 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 Xander, do you copy? 367 00:21:39,881 --> 00:21:42,384 - Xander, do you copy? - Jax! 368 00:21:42,426 --> 00:21:45,470 - Ralen, come in. - Jax, come in! 369 00:21:45,512 --> 00:21:48,181 - - Still can't connect to Jax. 370 00:21:48,223 --> 00:21:49,433 Here I've noticed. 371 00:21:51,310 --> 00:21:53,979 What the hell is that supposed to mean, Ralen? 372 00:21:54,021 --> 00:21:56,148 Well... 373 00:21:56,189 --> 00:21:58,900 I have sensed the difference in relations between you and Jax 374 00:21:58,942 --> 00:22:01,111 since your return from Clayton's World. 375 00:22:02,154 --> 00:22:04,531 Is it that obvious? 376 00:22:04,573 --> 00:22:07,075 Yes. I believe that you've lost her trust. 377 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 Now you must earn it back. 378 00:22:09,369 --> 00:22:11,955 I don't want to lose her. 379 00:22:13,582 --> 00:22:14,582 I understand. 380 00:22:23,508 --> 00:22:25,719 I thought this planet was supposed to be uninhabited! 381 00:22:25,761 --> 00:22:26,803 Clearly not. 382 00:22:26,845 --> 00:22:28,096 Clearly. 383 00:22:40,275 --> 00:22:42,253 Ralen, we need to get to higher ground. If we can outflank him... 384 00:22:42,277 --> 00:22:44,404 I believe I can make an effective decoy. 385 00:22:44,446 --> 00:22:46,365 Ralen! Ralen, no! 386 00:23:06,593 --> 00:23:09,280 These are the same kind of aliens that we encountered in New Portland 387 00:23:09,304 --> 00:23:10,555 and on the Homestead colony. 388 00:23:10,597 --> 00:23:12,432 And if these are the same aliens 389 00:23:12,474 --> 00:23:15,560 that were onboard the armada which attacked Earth last year... 390 00:23:15,602 --> 00:23:17,938 They must be the foot-soldiers of the Ancients. 391 00:23:17,979 --> 00:23:20,524 - Worship them like gods. - Then this is good news. 392 00:23:20,565 --> 00:23:23,652 How is them trying to kill us good news? 393 00:23:23,693 --> 00:23:26,029 Well, they presumably don't want us to enter that cave, 394 00:23:26,071 --> 00:23:28,907 which means that it's reasonable to assume 395 00:23:28,949 --> 00:23:32,119 that we are close to the portal. 396 00:23:32,160 --> 00:23:35,080 Well, then I think we just kicked the hornet's nest. 397 00:23:35,122 --> 00:23:38,834 'Cause these aliens are ferocious and never alone. 398 00:23:46,633 --> 00:23:49,845 This is unlike any other one we've seen in the past. 399 00:23:49,886 --> 00:23:53,056 The palace guard, maybe? 400 00:23:53,098 --> 00:23:57,561 Protecting the portal like the Knights Templar of legend. 401 00:23:57,602 --> 00:23:59,896 What do you think this symbol means? 402 00:23:59,938 --> 00:24:04,443 I'm sending an image of the symbol to the professor on the ship for analysis. 403 00:24:04,484 --> 00:24:07,112 Let's hope he gets it through the storm. 404 00:24:12,033 --> 00:24:14,494 Have you thought about what you will say to the Ancients? 405 00:24:14,536 --> 00:24:16,830 I've thought about it, but I'm... 406 00:24:16,872 --> 00:24:21,501 I'm sure you will know what to say when the time comes. 407 00:24:21,543 --> 00:24:23,879 That's what everyone keeps telling me, but... 408 00:24:23,920 --> 00:24:25,922 I'm just not sure. 409 00:24:25,964 --> 00:24:28,967 Our two races were at war five years ago. 410 00:24:29,009 --> 00:24:31,803 Now, we are working together as one. 411 00:24:31,845 --> 00:24:34,181 Surely, that must mean something. 412 00:24:35,432 --> 00:24:37,434 I really hope so, Matta. 413 00:24:37,476 --> 00:24:38,894 Come on. 414 00:24:45,233 --> 00:24:46,193 Jax? 415 00:24:46,234 --> 00:24:48,778 Matta? Come in! 416 00:24:48,820 --> 00:24:51,466 I think I may have located the coordinates to the portal. Come in... 417 00:24:51,490 --> 00:24:53,575 Hold on, Matta. 418 00:24:54,659 --> 00:24:55,911 I think I'm losing signal. 419 00:25:33,615 --> 00:25:35,158 You are a fool, Osborn. 420 00:25:35,200 --> 00:25:38,537 Why? Because I believe that by nurturing this child 421 00:25:38,578 --> 00:25:40,372 and teaching it love, we can save our worlds? 422 00:25:40,413 --> 00:25:42,958 The only way to save our worlds is to kill it. Kill it now. 423 00:25:42,999 --> 00:25:46,336 Take another step and I'll blow your head off, Shral. 424 00:25:46,378 --> 00:25:48,588 What the hell do you think you're doing? 425 00:25:48,630 --> 00:25:50,382 What I have to do. 426 00:25:50,423 --> 00:25:54,344 You kill that baby, they'll just send another and another. 427 00:25:54,386 --> 00:25:56,471 Osborn is right. 428 00:25:56,513 --> 00:25:59,432 We have to try another way. 429 00:25:59,474 --> 00:26:01,977 I will give it to my sister, Eve, 430 00:26:02,018 --> 00:26:05,564 in the hopes that her love will instill a bond with humanity. 431 00:26:05,605 --> 00:26:07,107 And she can study it. 432 00:26:09,609 --> 00:26:11,861 The Zatarians! 433 00:26:19,369 --> 00:26:21,288 Jax, what's wrong? 434 00:26:29,588 --> 00:26:31,548 I've been here before. 435 00:26:39,431 --> 00:26:42,309 I think we got all of them, but there are assuredly more on their way. 436 00:26:42,350 --> 00:26:43,560 - We need to go. - You go. 437 00:26:43,602 --> 00:26:45,854 I'll hold off the Zatarians. 438 00:26:50,191 --> 00:26:51,610 Why? 439 00:26:51,651 --> 00:26:53,570 Because I can't risk being wrong. 440 00:27:00,619 --> 00:27:02,370 Come on, man. We gotta go now. 441 00:27:04,623 --> 00:27:06,458 I know this place. 442 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 This is where I was born. 443 00:27:17,636 --> 00:27:19,721 Okay. 444 00:27:19,763 --> 00:27:21,306 Where do we go now? 445 00:27:23,058 --> 00:27:24,726 I have completely lost signal. 446 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 I do not know. 447 00:27:28,313 --> 00:27:30,231 I think that way. 448 00:27:41,743 --> 00:27:43,536 Come in, Osborn. 449 00:27:46,665 --> 00:27:49,584 It's worse than we thought. 450 00:27:52,003 --> 00:27:53,672 The entire Zatarian fleet... 451 00:27:56,633 --> 00:27:58,718 In hours, the wave will reach Zatar, 452 00:27:58,760 --> 00:28:03,431 and there's nothing that can stop it... but you. 453 00:28:30,166 --> 00:28:31,835 It's... 454 00:28:32,836 --> 00:28:34,170 been destroyed. 455 00:28:43,263 --> 00:28:45,598 How many of these things are there? 456 00:28:45,640 --> 00:28:47,684 As soon as we kill one, another one takes its place. 457 00:28:47,726 --> 00:28:49,806 They just don't want us getting to the portal. 458 00:28:51,396 --> 00:28:52,772 Do you copy, Xander? 459 00:28:52,814 --> 00:28:54,607 Come in, Xander. 460 00:28:54,649 --> 00:28:57,277 Ralen? Do any of you copy? 461 00:28:58,403 --> 00:28:59,487 What's going on down there? 462 00:28:59,529 --> 00:29:01,156 Oh, not a lot. 463 00:29:01,197 --> 00:29:03,366 Just engaged in a firefight with the Alien Protectors. 464 00:29:03,408 --> 00:29:05,910 The portal to the Ancients, I think I know where it is. 465 00:29:05,952 --> 00:29:07,495 I decoded the symbol. 466 00:29:07,537 --> 00:29:09,289 It's a map of the topography of the planet 467 00:29:09,330 --> 00:29:11,666 and the entire tunnel system below. 468 00:29:11,708 --> 00:29:14,794 If I'm correct, Jax and Matta are not far. 469 00:29:14,836 --> 00:29:17,672 Oh, great news. Terrible timing. 470 00:29:17,714 --> 00:29:20,008 I've transmitted the coordinates to your multitrons. 471 00:29:20,049 --> 00:29:21,968 You need to get to that portal now. 472 00:29:22,010 --> 00:29:24,345 Zatar doesn't have much time. 473 00:29:34,022 --> 00:29:36,191 I've seen this before. 474 00:29:36,232 --> 00:29:38,735 I know where we need to go. 475 00:29:38,777 --> 00:29:39,819 It's not far, follow me. 476 00:29:39,861 --> 00:29:40,487 I'm not getting a signal. 477 00:29:40,528 --> 00:29:43,782 Hold your position while I map the tunnels ahead. 478 00:29:48,119 --> 00:29:50,371 I don't know if that's the right way, Jax. 479 00:29:50,413 --> 00:29:52,707 Just trust me. 480 00:30:08,431 --> 00:30:10,725 Why are they retreating? 481 00:30:10,767 --> 00:30:12,227 Did we scare them away? 482 00:30:12,268 --> 00:30:14,687 Well, something's not right. 483 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 Jax must be nearly at the portal. 484 00:30:16,272 --> 00:30:17,607 They must be going after her. 485 00:30:20,735 --> 00:30:23,363 Oh, I don't like the sound of that. 486 00:30:34,207 --> 00:30:35,667 I feel strange, Matta. 487 00:30:35,708 --> 00:30:38,503 Like I'm somehow connected to this place. 488 00:30:40,046 --> 00:30:42,048 There is nothing here, Jax. 489 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 No portal, no energy signature. 490 00:30:45,260 --> 00:30:48,847 I guess your instincts must have been wrong this time, Jax. 491 00:30:48,888 --> 00:30:51,391 It has to be here. 492 00:30:51,432 --> 00:30:53,268 Osborn's map led us here for a reason. 493 00:30:53,309 --> 00:30:54,853 This path is a dead end. 494 00:31:19,168 --> 00:31:21,296 The obstacle is the path. 495 00:31:39,981 --> 00:31:41,816 What is that? 496 00:31:41,858 --> 00:31:45,612 The language of the Ancients that I first discovered on New Portland. 497 00:31:45,653 --> 00:31:48,197 It says "The obstacle is the path." 498 00:32:01,419 --> 00:32:04,005 This chamber is the portal! 499 00:32:07,050 --> 00:32:10,178 We've been inside of it the whole time. 500 00:32:23,816 --> 00:32:25,360 The Ancients are here with us now. 501 00:32:49,467 --> 00:32:51,427 Okay... 502 00:32:51,469 --> 00:32:53,930 Not exactly what I was expecting. 503 00:33:03,523 --> 00:33:04,732 A-ha. 504 00:33:09,570 --> 00:33:11,364 We've been expecting you. 505 00:33:11,406 --> 00:33:14,534 But I'm afraid I only have one vacancy. 506 00:33:16,619 --> 00:33:19,288 You both came such a very long way. 507 00:33:19,330 --> 00:33:21,874 You must be tired at the end of your long journey. 508 00:33:25,378 --> 00:33:27,088 Are you one of the Ancients? 509 00:33:27,130 --> 00:33:31,092 Never ask someone this old about their age. 510 00:33:31,134 --> 00:33:34,095 Don't they teach you anything at that school of yours? 511 00:33:36,264 --> 00:33:38,599 Come on, follow me. 512 00:33:47,775 --> 00:33:49,569 - Jax... - Shh! 513 00:33:56,409 --> 00:33:59,078 First, sign the ledger, 514 00:33:59,120 --> 00:34:00,872 and register your stay. 515 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 Okay. 516 00:34:30,985 --> 00:34:33,905 Judson will show you to your room. 517 00:34:37,909 --> 00:34:40,036 Good day and all that. 518 00:34:52,965 --> 00:34:54,759 Ralen! Ralen, no! 519 00:35:06,521 --> 00:35:08,981 Ralen! Ralen, no! 520 00:35:23,621 --> 00:35:26,290 Let's go find Jax and Matta. 521 00:35:26,332 --> 00:35:29,710 How long will you be staying with us? 522 00:35:30,461 --> 00:35:32,088 I'm not sure yet. 523 00:35:32,130 --> 00:35:34,173 Depends on what we're... 524 00:35:36,092 --> 00:35:38,427 ...doing here. 525 00:35:38,469 --> 00:35:41,222 Oh, I think you know. 526 00:35:46,936 --> 00:35:50,648 You, um... You been here long, Judson? 527 00:35:51,816 --> 00:35:54,527 Oh, since the beginning. 528 00:36:20,678 --> 00:36:21,137 Jax, Zatar... 529 00:36:21,179 --> 00:36:23,431 Look, we're running out of time. 530 00:36:23,472 --> 00:36:25,016 I need to speak to the Ancients. 531 00:36:25,057 --> 00:36:26,601 They may understand the path, 532 00:36:26,642 --> 00:36:28,895 but they certainly do not understand the obstacles. 533 00:36:28,936 --> 00:36:31,189 You don't say. And why is that? 534 00:36:31,230 --> 00:36:32,982 The civilizations in our galaxy 535 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 are working on bringing our worlds together, 536 00:36:35,276 --> 00:36:37,945 but we just need a little more time. 537 00:36:37,987 --> 00:36:39,238 Jax is right. 538 00:36:39,280 --> 00:36:41,115 Earth and Zatar were once at war, 539 00:36:41,157 --> 00:36:42,992 - and now we're working together. - Yeah. 540 00:36:43,034 --> 00:36:45,703 Oh, that's all well and good, 541 00:36:45,745 --> 00:36:49,749 but we don't believe you have complete faith, Pandora. 542 00:36:49,790 --> 00:36:51,250 That's not true. 543 00:36:51,292 --> 00:36:53,127 You can't possibly know what's in my head. 544 00:36:53,169 --> 00:36:54,712 Is that so? 545 00:36:56,172 --> 00:36:59,342 Can you say with full conviction 546 00:36:59,383 --> 00:37:02,261 that this universe is truly worthy of survival? 547 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 Even if I had doubts, 548 00:37:08,809 --> 00:37:12,355 it doesn't mean you have to destroy an entire universe and start over. 549 00:37:12,396 --> 00:37:14,607 I don't. 550 00:37:14,649 --> 00:37:19,403 I... don't have doubts. 551 00:37:21,072 --> 00:37:22,949 That may be true. 552 00:37:22,990 --> 00:37:24,575 The Ancients cannot read you 553 00:37:24,617 --> 00:37:26,827 like they can the mind of a Pandora. 554 00:37:26,869 --> 00:37:28,913 They did not create you, 555 00:37:28,955 --> 00:37:32,250 only the conditions that led to your creation. 556 00:37:32,291 --> 00:37:34,210 I guess you will have to trust me. 557 00:37:50,101 --> 00:37:54,272 You don't make it easy. No sirree. 558 00:37:54,313 --> 00:37:58,776 You are so different from the others that stayed here before. 559 00:37:58,818 --> 00:38:00,444 Where are you going? 560 00:38:06,117 --> 00:38:08,869 Jax, it's been decided. 561 00:38:08,911 --> 00:38:10,705 You will be granted more time to prove 562 00:38:10,746 --> 00:38:11,914 that what you say is true. 563 00:38:11,956 --> 00:38:14,250 - - How? 564 00:38:14,292 --> 00:38:17,211 By proving that all six races of the galaxy 565 00:38:17,253 --> 00:38:19,380 deserve to continue their existence. 566 00:38:19,422 --> 00:38:22,883 Six races? But there's only five: 567 00:38:22,925 --> 00:38:24,468 the Humans, Zatarians, Sumi, 568 00:38:24,510 --> 00:38:26,220 Cronin and the Protectors. 569 00:38:26,262 --> 00:38:29,223 Yes, the "Protectors," as you call them, 570 00:38:29,265 --> 00:38:31,934 are merely extensions in our own dominion 571 00:38:31,976 --> 00:38:35,229 and are irrelevant. 572 00:38:35,271 --> 00:38:37,315 But the other five hold the key to your survival. 573 00:38:37,356 --> 00:38:39,275 And you to theirs. 574 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 Our universe is already being destroyed as we speak. 575 00:38:42,069 --> 00:38:44,864 121 more rotations 576 00:38:44,905 --> 00:38:48,451 of your Earth on its axis will be granted 577 00:38:48,492 --> 00:38:50,828 before final judgment is rendered. 578 00:38:50,870 --> 00:38:52,747 Four months. 579 00:38:52,788 --> 00:38:55,333 But Jax, what about Zatar? 580 00:38:55,374 --> 00:38:58,044 - However... - 581 00:38:58,085 --> 00:38:59,420 ...there is one more thing. 582 00:39:00,880 --> 00:39:02,715 To earn this reprieve, 583 00:39:02,757 --> 00:39:07,928 we must know that what the Zatarian says is true. 584 00:39:07,970 --> 00:39:09,930 Is her conviction pure? 585 00:39:09,972 --> 00:39:11,932 - - It is. 586 00:39:11,974 --> 00:39:14,393 There is only one way to be sure. 587 00:39:14,435 --> 00:39:17,229 You must stay here... with us. 588 00:39:26,280 --> 00:39:29,658 Ah. Housekeeping is almost ready. 589 00:39:31,994 --> 00:39:33,371 Wait. 590 00:39:33,412 --> 00:39:35,098 Wait, wait, Matta, you don't have to do this. 591 00:39:35,122 --> 00:39:36,916 Surely, there has to be another way. 592 00:39:36,957 --> 00:39:39,251 - I have to do this, Jax. - No. 593 00:39:39,293 --> 00:39:41,962 This is the only way to save Zatar. 594 00:39:42,004 --> 00:39:44,256 No. She doesn't understand. 595 00:39:44,298 --> 00:39:47,093 This is not her destiny. This is my destiny. 596 00:39:47,134 --> 00:39:49,678 I'm the Pandora! Take me, not her! 597 00:39:49,720 --> 00:39:51,472 That may be true, 598 00:39:51,514 --> 00:39:54,058 but you have doubts. 599 00:39:55,101 --> 00:39:57,686 She does not. 600 00:39:57,728 --> 00:40:00,648 It is done. 601 00:40:03,692 --> 00:40:05,111 Jax? 602 00:40:07,822 --> 00:40:10,199 Tell Ralen... 603 00:40:11,200 --> 00:40:13,160 I love him. 604 00:40:23,170 --> 00:40:25,214 Matta, no! 605 00:40:34,765 --> 00:40:35,850 Jax! 606 00:40:35,891 --> 00:40:37,685 Jax! We just heard from Osborn, 607 00:40:37,726 --> 00:40:38,936 the energy field's vanished. 608 00:40:38,978 --> 00:40:40,896 Zatar is safe. 609 00:40:42,148 --> 00:40:43,148 Jax, you did it. 610 00:40:46,569 --> 00:40:48,070 You did, didn't you? 611 00:40:49,655 --> 00:40:51,782 Matta, she... she... 612 00:40:51,824 --> 00:40:55,536 Jax, where is Matta? 613 00:41:00,708 --> 00:41:02,960 Jax, where is my wife?! 614 00:41:03,002 --> 00:41:05,379 She... 615 00:41:10,050 --> 00:41:11,886 I'm so sorry. 616 00:41:30,237 --> 00:41:31,572 I can't believe Matta's gone. 617 00:41:31,614 --> 00:41:32,865 She saved Zatar. 618 00:41:32,907 --> 00:41:34,050 I thought Matta was dead. 619 00:41:34,074 --> 00:41:35,075 She is. 620 00:41:35,117 --> 00:41:37,328 I am not leaving her again! 621 00:41:37,369 --> 00:41:40,706 Please, professor, we need you for the mission to find the Lost race. 622 00:41:40,748 --> 00:41:42,416 Professor, open the door! Hey! 623 00:41:42,458 --> 00:41:45,294 He's locked himself inside! He's running out of oxygen! 624 00:41:45,336 --> 00:41:47,588 What the hell is going on, professor? 625 00:41:48,964 --> 00:41:51,217 These are just dreams. Dreams can't hurt you. 626 00:41:51,258 --> 00:41:54,720 Mrs. Duvall, your son has been killed in action. 627 00:41:54,762 --> 00:41:56,514 Mum? 628 00:42:20,204 --> 00:42:22,414 Kill, Ubu, kill. 629 00:42:22,456 --> 00:42:24,208 Good fish. 630 00:42:24,232 --> 00:42:26,232 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 45987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.