Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:08,117 --> 00:02:10,157
Let's see, what's the
capital city of Tanzania?
4
00:02:10,158 --> 00:02:11,699
Dar Es Salaam.
5
00:02:11,700 --> 00:02:13,741
Papua New Guinea?
6
00:02:13,742 --> 00:02:14,908
Port Moresby.
7
00:02:15,283 --> 00:02:16,449
Albania?
8
00:02:16,450 --> 00:02:17,617
Tirana.
9
00:02:17,783 --> 00:02:19,491
- Japan?
- Tokyo.
10
00:02:19,492 --> 00:02:20,866
Mauritania?
11
00:02:20,867 --> 00:02:22,492
Ouagadougou.
12
00:02:23,325 --> 00:02:26,492
No, it's not. It's Nouakchott.
13
00:02:27,242 --> 00:02:28,907
OK.
14
00:02:28,908 --> 00:02:29,742
Armenia?
15
00:02:29,742 --> 00:02:30,742
Yerevan.
16
00:02:31,325 --> 00:02:32,491
Bolivia?
17
00:02:32,492 --> 00:02:33,658
La Paz.
18
00:02:33,867 --> 00:02:35,116
Iceland?
19
00:02:35,117 --> 00:02:36,367
Reykjavik.
20
00:02:36,617 --> 00:02:37,950
Pakistan?
21
00:02:38,242 --> 00:02:39,575
Islamabad.
22
00:02:40,575 --> 00:02:42,325
South Africa?
23
00:02:42,658 --> 00:02:43,782
Joh...
24
00:02:43,783 --> 00:02:45,742
No!
Ehmm... Pretoria.
25
00:02:46,700 --> 00:02:48,325
Micronesia?
26
00:02:49,242 --> 00:02:50,325
Ehmm...
27
00:02:53,950 --> 00:02:55,158
No.
I don't know.
28
00:02:56,450 --> 00:02:57,658
Palikir.
29
00:02:58,158 --> 00:02:59,907
- Mexico?
- Mexico City.
30
00:02:59,908 --> 00:03:01,991
More difficult.
31
00:03:01,992 --> 00:03:03,742
Seychelles?
32
00:03:05,617 --> 00:03:06,907
Victoria.
33
00:03:06,908 --> 00:03:08,242
Laos?
34
00:03:08,658 --> 00:03:10,074
Vientiane.
35
00:03:10,075 --> 00:03:11,283
Gabon?
36
00:03:12,492 --> 00:03:14,157
Libreville.
37
00:03:14,158 --> 00:03:15,658
Kiribati?
38
00:03:20,533 --> 00:03:23,283
South Tarawa
39
00:04:30,658 --> 00:04:35,242
It was all set for me to major in History,
just like my father.
40
00:04:35,658 --> 00:04:39,742
But it was a long major.
And I didn't feel like it.
41
00:04:40,158 --> 00:04:44,200
It worked well with my cigarette,
food and coffee addiction.
42
00:04:45,075 --> 00:04:49,825
But majoring in cinema did too,
and it was easier.
43
00:04:50,742 --> 00:04:53,902
As I said,
my father had majored in History.
44
00:04:53,947 --> 00:04:56,867
But he dedicated his
life to journalism.
45
00:04:57,283 --> 00:05:00,283
My grandfather had been
a journalist as well.
46
00:05:00,700 --> 00:05:04,700
But he dedicated most of his life
to the aerosol industry.
47
00:05:05,242 --> 00:05:07,242
I don't know why.
48
00:05:08,700 --> 00:05:10,907
Because of them,
I grew up surrounded by
49
00:05:10,952 --> 00:05:13,699
newspapers and magazines
from all over the world.
50
00:05:13,700 --> 00:05:21,033
And since I was 8, I had an atlas with
which I prematurely learned every capital.
51
00:05:21,908 --> 00:05:25,325
A goal a true Granovsky had to accomplish.
52
00:05:26,658 --> 00:05:29,530
Both of them made me
believe that the whole world
53
00:05:29,575 --> 00:05:32,200
could fit inside a
newspaper or atlas pages.
54
00:05:32,658 --> 00:05:35,492
And that I could get anywhere I wanted.
55
00:05:37,575 --> 00:05:40,283
After majoring in cinema,
I became a film producer.
56
00:05:41,408 --> 00:05:46,117
I got obsessed with seeking funding abroad,
and never in my own country.
57
00:05:46,367 --> 00:05:49,408
But I never got any money,
neither in my country nor abroad.
58
00:05:50,283 --> 00:05:53,617
In Argentina, some thought I was serious,
because I travelled.
59
00:05:54,533 --> 00:05:57,408
And when I did,
people abroad thought it too.
60
00:05:58,242 --> 00:06:01,531
My memory allowed me to
know the names of every film
61
00:06:01,576 --> 00:06:04,658
producer and their present
and past productions.
62
00:06:05,158 --> 00:06:07,158
They all thought I had
a lot of connections.
63
00:06:07,908 --> 00:06:15,908
Khomeini's 1979 Iranian Revolution
generated a radical movement…
64
00:06:16,325 --> 00:06:18,366
The closest I was to majoring in History,
65
00:06:18,367 --> 00:06:24,158
was when I attended a few courses at the
Argentinean War Correspondents Association.
66
00:06:25,033 --> 00:06:28,783
War was a spectacle
I consumed in all of its forms.
67
00:06:29,408 --> 00:06:31,617
Even though I had never been to one.
68
00:06:32,075 --> 00:06:34,700
The teacher did.
69
00:06:35,075 --> 00:06:39,242
But sometimes, it seemed as if she based
her classes on Wikipedia information.
70
00:06:41,325 --> 00:06:42,492
Like myself.
71
00:06:46,492 --> 00:06:49,992
During the 90's, the paper
where my father works, Pagina/12
72
00:06:50,158 --> 00:06:57,325
delivered once a week an amazing
title of historic-political cinema
73
00:06:57,783 --> 00:07:01,775
L'Armata Brancaleone;
Brancaleone alle crociate;
74
00:07:01,820 --> 00:07:04,950
Pasqualino Settebellezze;
I compagni;
75
00:07:05,117 --> 00:07:11,325
Mimi Metalurgico; La clase operaia
va in paradiso; La grande guerra...
76
00:07:12,200 --> 00:07:13,992
My favourite was another one...
77
00:07:14,908 --> 00:07:17,407
"In a country reigned
by a corrupted democracy,
78
00:07:17,408 --> 00:07:22,617
where the state uses its police and army
to eradicate any left wing threat,
79
00:07:22,908 --> 00:07:25,200
an opposition member of
parliament is murdered.
80
00:07:25,908 --> 00:07:28,322
A young magistrate takes
over the investigation,
81
00:07:28,367 --> 00:07:30,574
and in the meantime an
ambitious journalist
82
00:07:30,575 --> 00:07:34,283
accumulates proof using unorthodox methods.
83
00:07:35,117 --> 00:07:39,200
1969. “Z”, by Costa-Gavras.
84
00:07:48,700 --> 00:07:51,033
A film producer would never trascend.
85
00:07:52,492 --> 00:07:55,700
A legitimate Granovky had to direct.
86
00:07:57,283 --> 00:08:00,552
One of my attempts was to
direct a documentary on the
87
00:08:00,597 --> 00:08:04,033
everyday life of the peshmergas
in the Iraqi Kurdistan.
88
00:08:14,200 --> 00:08:15,575
Well...
89
00:08:15,992 --> 00:08:17,950
Those are not kurds.
90
00:08:18,408 --> 00:08:20,450
They are Mendocinos.
91
00:08:21,075 --> 00:08:22,450
And...
No.
92
00:08:23,033 --> 00:08:24,492
That's not Kurdistan.
93
00:08:24,992 --> 00:08:27,325
Is Mendoza.
In west Argentina.
94
00:08:30,117 --> 00:08:36,867
It's believed that in that area, the Inca
Empire ended and the Mapuche Kingdom began.
95
00:08:43,533 --> 00:08:46,783
I couldn't stand for
the lie I was creating.
96
00:08:49,033 --> 00:08:51,408
And I asked to be killed.
97
00:09:04,033 --> 00:09:06,366
That was my third unfinished film.
98
00:09:06,367 --> 00:09:10,907
The first one was a fiction about
ETA members that ceased fire.
99
00:09:10,908 --> 00:09:15,116
I hadn't done enough research,
so the script was implausible.
100
00:09:15,117 --> 00:09:18,408
As the shooting began
I decided to cancel everything.
101
00:09:18,992 --> 00:09:20,657
The second one was a fiction film as well,
102
00:09:20,658 --> 00:09:23,241
in which two unemployed
Aphrodite and Hephaestus
103
00:09:23,242 --> 00:09:27,117
got to Brazil to offer their
services to the Underworld Regent:
104
00:09:27,408 --> 00:09:28,824
Michel Temer.
105
00:09:28,825 --> 00:09:34,325
It was plausible, but we run out of
budget by the 4th day of shooting.
106
00:09:36,700 --> 00:09:39,617
To regain the money I had
lost at the Iraqi Kurdistan,
107
00:09:40,075 --> 00:09:45,825
I travelled through Latin America with
my father for a research he was doing.
108
00:09:46,325 --> 00:09:50,282
He was writing a book on the NO to the ALCA
(Free Trade of Americas)
109
00:09:50,283 --> 00:09:53,200
But just like me, he didn't finish it.
110
00:09:55,742 --> 00:09:58,283
Interviews got confirmed
from one day to the next.
111
00:09:59,242 --> 00:10:03,533
I checked my phone every hour, just like a
correspondent waiting for his next war.
112
00:10:04,450 --> 00:10:08,200
We flew, we did what we had to do,
and then we flew back.
113
00:10:09,575 --> 00:10:13,158
The shortest the journey was,
the more important it all seemed.
114
00:10:16,408 --> 00:10:19,700
My father's Interviewed were his idols.
115
00:10:20,367 --> 00:10:21,742
And his idols...
116
00:10:22,867 --> 00:10:24,617
were my idols.
117
00:10:44,033 --> 00:10:46,783
Mobiles completely off!
118
00:10:50,117 --> 00:10:52,825
Hey Celso,
It's corrected.
119
00:10:53,617 --> 00:10:55,117
Go!
Father and son!
120
00:10:55,867 --> 00:10:57,825
Stay there!
Let's take father and son!
121
00:10:58,075 --> 00:10:59,242
That's my son.
122
00:11:04,658 --> 00:11:06,325
Now without the father.
123
00:11:57,075 --> 00:12:00,481
In spite of my family and
friends' recommendations,
124
00:12:00,526 --> 00:12:02,782
I didn't go back
to Buenos Aires.
125
00:12:02,783 --> 00:12:07,782
Without my father's permission I took part
of his budget and stayed in São Paulo,
126
00:12:07,783 --> 00:12:13,158
just when protests for and against
Dilma began to arouse.
127
00:12:26,742 --> 00:12:31,407
I was in Santiago during the protests
for the nationalisation of education.
128
00:12:31,408 --> 00:12:33,949
In Buenos Aires, I didn't support it.
129
00:12:33,950 --> 00:12:36,782
It is an elemental way
of protesting.
130
00:12:36,783 --> 00:12:41,575
But if there are millions,...
I mean millions... It is essential.
131
00:12:42,783 --> 00:12:44,741
When I was out of the country I did it,
132
00:12:44,742 --> 00:12:47,634
like when you choose the
same café in a strange
133
00:12:47,679 --> 00:12:50,616
city to have breakfast
and disguise as a local.
134
00:12:50,617 --> 00:12:52,575
In their bar.
135
00:12:53,325 --> 00:12:57,116
Well, these were “my protests”.
136
00:12:57,117 --> 00:12:59,283
My domestic front line.
137
00:13:11,658 --> 00:13:14,193
I also used part of the
budget to buy a ticket for
138
00:13:14,238 --> 00:13:16,616
my girlfriend Sofía,
for her to join me there.
139
00:13:16,617 --> 00:13:19,117
Although short after that, Sofía left me.
140
00:13:20,283 --> 00:13:22,366
Even though I found it heroic,
141
00:13:22,367 --> 00:13:27,074
she'd got tired of my enormous plans,
always involving traveling,
142
00:13:27,075 --> 00:13:30,492
and never taking care of
the local routine of our relationship.
143
00:13:41,700 --> 00:13:46,699
I had to recover my father's budget
by working for an English journalist
144
00:13:46,700 --> 00:13:51,033
that wanted to go over Buenos Aires'
shantytowns for his TV show.
145
00:13:51,825 --> 00:13:54,782
I offered him to direct and produce it
for the same price,
146
00:13:54,783 --> 00:13:57,116
and gather footage for myself.
147
00:13:57,117 --> 00:14:00,700
My fourth film:
A documentary about journalists.
148
00:14:01,992 --> 00:14:05,825
Being my father's son, I wouldn't
have plausible issues.
149
00:14:06,575 --> 00:14:10,033
Being my mother's son,
I wouldn't have money ones.
150
00:14:18,992 --> 00:14:20,492
Action!
151
00:15:14,742 --> 00:15:17,825
Good one! Can we do another one?
152
00:15:19,117 --> 00:15:21,575
Your camera here…close shot.
153
00:15:22,283 --> 00:15:24,992
You... The camera goes here…
Close shot.
154
00:15:27,575 --> 00:15:29,449
- A bit over there.
- This way or...?
155
00:15:29,450 --> 00:15:36,117
No, always look at the main camera, ok?
She'll shoot from both sides.
156
00:15:36,450 --> 00:15:37,408
- Ok?
- Yes.
157
00:15:37,408 --> 00:15:38,408
- Perfect.
158
00:15:40,325 --> 00:15:41,325
So...
159
00:15:51,825 --> 00:15:55,866
Adam, the English journalist,
had been to Argentina several times,
160
00:15:55,867 --> 00:15:58,117
but he had never been to a shantytown.
161
00:15:58,617 --> 00:16:02,908
Nobody else knew it,
but I hadn't either.
162
00:16:05,617 --> 00:16:06,617
India.
163
00:16:09,700 --> 00:16:14,741
U.S., I don't know...
20 times, or maybe more.
164
00:16:14,742 --> 00:16:17,492
New York, Washington.
165
00:16:18,367 --> 00:16:19,492
Algeria.
166
00:16:20,242 --> 00:16:21,242
China.
167
00:16:21,617 --> 00:16:27,700
Hong Kong. China Beijing. Popular China
or rather People's Republic of China.
168
00:16:28,783 --> 00:16:32,742
Cuba. Brazil, tens of times.
169
00:16:33,575 --> 00:16:37,450
Uruguay. Chile. Germany.
170
00:16:38,158 --> 00:16:41,461
I was the first journalist
to be invited to the
171
00:16:41,506 --> 00:16:44,783
U.K after the 90's
normalization of relations.
172
00:16:45,658 --> 00:16:50,283
France. European Union as an entity.
173
00:16:53,158 --> 00:16:54,158
Spain.
174
00:16:55,117 --> 00:16:59,491
Mexico. Venezuela. Bolivia.
175
00:16:59,492 --> 00:17:00,492
A lot.
176
00:17:01,658 --> 00:17:04,366
And… No wars?
Ever?
177
00:17:04,367 --> 00:17:05,783
No, no wars.
178
00:17:05,908 --> 00:17:06,908
Why?
179
00:17:07,158 --> 00:17:10,056
Because the paper had people
in Europe to cover them…
180
00:17:10,101 --> 00:17:12,825
and it wasn't necessary
to travel from Argentina.
181
00:17:13,533 --> 00:17:16,241
So I never had the chance to decide
if Iwould cover one or not.
182
00:17:16,242 --> 00:17:18,991
I guess I would have said "Yes".
183
00:17:18,992 --> 00:17:22,450
For pride even.
And to overcome the fear.
184
00:17:22,825 --> 00:17:26,992
Or maybe not. I don't know, but it's
irrelevant because I never had the chance.
185
00:17:27,825 --> 00:17:30,644
The closest thing to a
War that I covered was
186
00:17:30,689 --> 00:17:33,366
the “Carapintadas”
uprisings in Argentina.
187
00:17:33,367 --> 00:17:38,907
Or the Coping of “La
Tablada” regiment in 1989.
188
00:17:38,908 --> 00:17:43,742
That helps to understand what a journalist
should feel like when covering a war.
189
00:17:44,075 --> 00:17:45,200
On a small scale.
190
00:17:46,575 --> 00:17:48,742
Why?
Were you afraid?
191
00:17:49,325 --> 00:17:51,700
Because I was scared,
because I didn't know where to stand…
192
00:17:53,033 --> 00:17:57,282
Because if you don't have the experience,
you don't know where the front-line is.
193
00:17:57,283 --> 00:18:01,532
Correspondents have to know where it is.
194
00:18:01,533 --> 00:18:07,033
Even if it isn't a 13th century infantry
battle, there's always a front-line
195
00:18:07,450 --> 00:18:09,824
Except for some places.
196
00:18:09,825 --> 00:18:13,741
Syria today for instance,
where to stand in Syria right?
197
00:18:13,742 --> 00:18:14,742
OK...
198
00:18:14,950 --> 00:18:17,408
So, my father had never
been to a War.
199
00:18:17,742 --> 00:18:19,200
I thought he did.
200
00:18:19,367 --> 00:18:21,963
We'd just done an entire
trip through Latin
201
00:18:22,008 --> 00:18:24,949
America and I didn't even
think to ask him that.
202
00:18:24,950 --> 00:18:27,324
When I was young and went
to the airport to say goodbye
203
00:18:27,325 --> 00:18:32,242
I thought he was travelling to remote
and dangerous places, like an adventurer.
204
00:18:32,575 --> 00:18:34,466
The truth is that since
1980 he'd spent most
205
00:18:34,511 --> 00:18:36,491
of his time travelling
on presidential planes
206
00:18:36,492 --> 00:18:40,575
for a few days and then he came back.
207
00:18:40,992 --> 00:18:44,658
He was an international affairs journalist,
not a war correspondent.
208
00:18:45,242 --> 00:18:47,617
My imagination would just flow off.
209
00:18:49,575 --> 00:18:52,337
[TALES HEARD DURING CHILDHOOD] E.
Salgari's
210
00:18:52,382 --> 00:18:55,700
Sandokan; H.
Sienkewicz's In Desert and Wilderness;
211
00:19:02,867 --> 00:19:10,825
There's nothing as tasty as the sponteneous
food in the battlefront.
212
00:19:11,575 --> 00:19:17,949
Maybe in another opportunity, right?
That was a diplomatic peace mission.
213
00:19:17,950 --> 00:19:19,407
So what?
Isn't that a front?
214
00:19:19,408 --> 00:19:21,991
- No! No way.
- Yes, it is.
215
00:19:21,992 --> 00:19:24,658
No, we're gonna
have to start all over again.
216
00:19:25,408 --> 00:19:28,991
An Intifada, yes...
When we were in Egypt, yes...
217
00:19:28,992 --> 00:19:33,117
I mean to stand up, to run a risk,
otherwise it's not a battlefront.
218
00:19:34,950 --> 00:19:42,074
I find it strange that someone like
you that's a justice hero has become…
219
00:19:42,075 --> 00:19:44,491
Well... Well...
In this...
220
00:19:44,492 --> 00:19:46,407
It's weird.
Very weird...
221
00:19:46,408 --> 00:19:48,866
- Are you comfortable at the newspaper?
- Yeah, I'm OK.
222
00:19:48,867 --> 00:19:49,533
- Sure?
223
00:19:49,534 --> 00:19:51,533
Yes...
And I believe you, huh...
224
00:19:52,075 --> 00:19:54,950
Cut it out...
Do you miss it?
225
00:19:56,158 --> 00:19:59,199
- Um, no.
- Him, I mean.
226
00:19:59,200 --> 00:20:00,574
- Who? Him?
- Yes, him!
227
00:20:00,575 --> 00:20:08,575
Yes, every night. I get home and light
candles on a frame I have of his and I say
228
00:20:09,658 --> 00:20:11,867
“My dear Claudio, where shall you be…”.
229
00:20:12,533 --> 00:20:16,530
I'm thankful though,
having run into a cynic on
230
00:20:16,575 --> 00:20:20,533
the day I start wondering
if I'm a bad person.
231
00:20:21,492 --> 00:20:23,991
I'm failing, and have no sense of humanity.
232
00:20:23,992 --> 00:20:28,199
The cynic, the moralizing machine of
every battlefront. There you have it.
233
00:20:28,200 --> 00:20:32,532
For me, those were international affairs
journalists and war correspondents
234
00:20:32,533 --> 00:20:37,742
that casually met at the airport
and went to grab a bit to a barbecue.
235
00:20:37,867 --> 00:20:39,408
Are you calling me cynical?
236
00:20:47,700 --> 00:20:48,950
But...
237
00:20:49,742 --> 00:20:53,492
We'll be there in less
than 10 minutes, right?
238
00:20:54,242 --> 00:20:56,408
Yes, if there's no traffic
we'll get there in no time.
239
00:21:09,492 --> 00:21:13,117
My father took advantage of my film
to get closer to me.
240
00:21:14,617 --> 00:21:18,367
It was that, or our family pleasure
for someone to admire us.
241
00:21:45,992 --> 00:21:48,532
…you are always in tension…
242
00:21:48,533 --> 00:21:52,866
And that's a good thing.
And enjoying it.
243
00:21:52,867 --> 00:22:00,867
Your tension and transmitting what you see.
Your report, your look.
244
00:22:01,367 --> 00:22:04,745
Each one of us has their own
way of looking. It's a lie
245
00:22:04,790 --> 00:22:07,908
that one theorizes about
everything and the world.
246
00:22:09,992 --> 00:22:12,101
The more books you have
read the better, but
247
00:22:12,146 --> 00:22:14,157
no one can take you
out the common sense.
248
00:22:14,158 --> 00:22:17,866
It's global, wherever you are
there's common sense.
249
00:22:17,867 --> 00:22:20,658
There're people.
There're stories.
250
00:22:22,992 --> 00:22:26,532
“La Plata”, “Almagro”, “Tristán Suarez”,
“General Rodriguez”, “Ramos Mejia"...
251
00:22:26,533 --> 00:22:28,325
Every district is different.
252
00:22:28,617 --> 00:22:31,367
You watch the sunset,
you have to tell that it is the sunset.
253
00:22:37,950 --> 00:22:41,492
And you have to surprise yourself.
If not, change your profession.
254
00:22:42,158 --> 00:22:44,575
If you're not curious
and you don't get surprised,
255
00:22:45,200 --> 00:22:47,241
What do you travel for?
What do you write for?
256
00:22:47,242 --> 00:22:49,533
I'd even ask:
what do you live for?
257
00:23:04,158 --> 00:23:08,366
On January 7th 2015,
two members of the Yemeni Al-Qaeda
258
00:23:08,367 --> 00:23:11,094
forced their way into the
headquarters of satirical
259
00:23:11,139 --> 00:23:13,699
newspaper Charlie Hebdo
and murdered 12 people.
260
00:23:13,700 --> 00:23:16,699
A week later, I left for Paris.
261
00:23:16,700 --> 00:23:19,116
My mother loaned me the money.
262
00:23:19,117 --> 00:23:24,657
My father put me in touch with Febbro
The Correspondent, his adventurer friend.
263
00:23:24,658 --> 00:23:28,450
It was the right time to continue
my film about journalists.
264
00:23:31,242 --> 00:23:34,324
What do you remember
from those first experiences?
265
00:23:34,325 --> 00:23:41,033
Your corporal experience
with those conflicts.
266
00:23:41,575 --> 00:23:45,170
First there's a contrast
between the idea one has
267
00:23:45,215 --> 00:23:48,491
of it and the one you
get when you're there.
268
00:23:48,492 --> 00:23:50,449
That's what I remember.
269
00:23:50,450 --> 00:23:58,450
Then, who's covering an armed
conflict can't judge people involved.
270
00:23:58,658 --> 00:24:00,241
Otherwise you don't go to a war.
271
00:24:00,242 --> 00:24:05,241
If you have moral, Christian, Muslim
or Buddhist notions on right and wrong,
272
00:24:05,242 --> 00:24:06,617
That's useless for wars.
273
00:24:07,408 --> 00:24:11,199
Putting that aside and having
in front of you or your camera
274
00:24:11,200 --> 00:24:14,532
or your microphone a murderer
and not judge him as such,
275
00:24:14,533 --> 00:24:19,949
but as a political actor to avoid conflict.
That amazed me.
276
00:24:19,950 --> 00:24:23,390
Also, there's a human
loneliness feeling the
277
00:24:23,435 --> 00:24:27,074
people living surrounded
those conflicts have.
278
00:24:27,075 --> 00:24:32,532
Even for the ones that actively participate
in them, a feeling of total abandonment.
279
00:24:32,533 --> 00:24:34,617
They pay a high price for that.
280
00:24:37,283 --> 00:24:41,449
And as always,
a distant and terrible relationship.
281
00:24:41,450 --> 00:24:44,491
Humanly distant and politically terrible,
282
00:24:44,492 --> 00:24:48,158
between geopolitics
and the reality people live in, of course.
283
00:24:49,283 --> 00:24:55,491
And... where were you?
Central America, Middle East…
284
00:24:55,492 --> 00:24:59,116
Central America, Middle
East, Rwanda, Afghanistan,
285
00:24:59,117 --> 00:25:05,782
Pakistan, Iran, and Chechnya,
Colombia several times,
286
00:25:05,783 --> 00:25:11,282
Mexico, pretty much
every big and small conflicts.
287
00:25:11,283 --> 00:25:15,699
In China, when Hong Kong
became independent.
288
00:25:15,700 --> 00:25:18,924
Which are also armed
conflicts because people
289
00:25:18,969 --> 00:25:21,741
die at them.
Anyway, the list is long.
290
00:25:21,742 --> 00:25:26,255
I started in Latin America
when the geopolitical
291
00:25:26,300 --> 00:25:29,742
proposal of its
democratic countries
292
00:25:29,825 --> 00:25:34,616
imposed to armed conflicts, and peace
treaties grew, like Esquipulas I and II,
293
00:25:34,617 --> 00:25:37,241
for which Oscar Arias won
a Nobel Prize for Costa Rica.
294
00:25:37,242 --> 00:25:41,074
As it's usual in Latin American politics,
it became more mob like than anything else.
295
00:25:41,075 --> 00:25:45,032
That's when I grew interest for other
conflicts, like the Middle East conflicts,
296
00:25:45,033 --> 00:25:48,991
and so for nearly two decades I covered
297
00:25:48,992 --> 00:25:52,117
almost exclusively
Middle Eastern conflicts.
298
00:25:54,200 --> 00:25:57,199
So, after two months after the attacks of
299
00:25:57,200 --> 00:25:58,616
2nd of... 7th of January
300
00:25:58,617 --> 00:26:01,408
here in France,
in Charlie Hebdo's local office
301
00:26:02,742 --> 00:26:03,742
I got the date wrong.
302
00:26:03,950 --> 00:26:04,742
Let's go again…
303
00:26:04,743 --> 00:26:06,825
Sorry, I got the date wrong.
304
00:26:18,700 --> 00:26:19,700
We're recording.
305
00:26:21,117 --> 00:26:24,116
So, after two months
since the attacks of January 7th
306
00:26:24,117 --> 00:26:27,574
here in France,
in Charlie Hebdo's local office
307
00:26:27,575 --> 00:26:30,741
seventeen person were killed,
308
00:26:30,742 --> 00:26:33,449
shot in cold blood by
religious fundamentalists.
309
00:26:33,450 --> 00:26:37,032
The consequences for the politics in
France and in Europe are very important.
310
00:26:37,033 --> 00:26:40,533
Which are the solutions?
Repressive? Safety?
311
00:26:40,950 --> 00:26:43,699
François Hollande's politics
seem not to be supported at all
312
00:26:43,700 --> 00:26:46,867
by French people and even less
by the international community.
313
00:26:47,408 --> 00:26:51,907
So, National Front seems
to propose a solution
314
00:26:51,908 --> 00:26:56,574
in finding a common enemy, and this could
be an answer to national identity issues,
315
00:26:56,575 --> 00:26:59,116
trending topics nowadays in France.
316
00:26:59,117 --> 00:27:02,158
Valérie Castro was a journalist
major at SciencesPo.
317
00:27:02,867 --> 00:27:06,742
She was smart, beautiful...
and just like me, news broadcast junkie.
318
00:27:07,867 --> 00:27:11,408
She had worked with Febbro The
Correspondent producing his journeys.
319
00:27:11,825 --> 00:27:13,689
When she told me how
much it saddened her
320
00:27:13,734 --> 00:27:15,824
that she had yet to
travel outside of Europe,
321
00:27:15,825 --> 00:27:19,033
my tough soviet face
softened with tenderness.
322
00:27:20,533 --> 00:27:21,867
I had a crush on Valérie.
323
00:28:24,700 --> 00:28:29,699
Febbro The Correspondent tried to get me
great interviews with his colleagues,
324
00:28:29,700 --> 00:28:32,575
but I was on nobody's
agenda, obviously.
325
00:28:32,950 --> 00:28:36,492
Besides, things were cooling down
in Paris and that bored me.
326
00:28:37,908 --> 00:28:39,407
But I had Valérie,
327
00:28:39,408 --> 00:28:42,616
talking to me about Front
National, Sarkozy, ISIS,
328
00:28:42,661 --> 00:28:45,658
and Boko Haram with so
much passion and wisdom
329
00:28:46,783 --> 00:28:49,575
I love listening to girls talking politics.
330
00:28:50,617 --> 00:28:52,866
Just like my cinematographic attempts,
331
00:28:52,867 --> 00:28:57,075
the fiction I had built about
Valérie never came true.
332
00:28:58,992 --> 00:29:00,699
I did nothing...
333
00:29:00,700 --> 00:29:03,283
...and I vanished.
334
00:29:49,283 --> 00:29:51,991
The journey about the
journalists had to go on
335
00:29:51,992 --> 00:29:56,575
and luckily Febbro The Correspondent
got me a job for a magazine.
336
00:29:57,658 --> 00:29:59,949
Argentina had reached
the World's Cup Final
337
00:29:59,950 --> 00:30:02,533
and I had to interview a star player.
338
00:30:03,200 --> 00:30:06,367
The star only accepted if the
journalist was Argentinean.
339
00:30:06,950 --> 00:30:10,242
And I would earn €800 that
would come in handy.
340
00:31:07,158 --> 00:31:13,533
The first question that came
into my mind yesterday…
341
00:31:16,700 --> 00:31:21,616
How do you go through
the differences between
342
00:31:21,617 --> 00:31:26,032
Naples and Paris?
As cities…
343
00:31:26,033 --> 00:31:30,991
Which are very different European cities.
The people, the society...
344
00:31:30,992 --> 00:31:33,866
I mean, how is it?
345
00:31:33,867 --> 00:31:37,824
How did you feel the difference
when you got here?
346
00:31:37,825 --> 00:31:42,037
Well, I noticed a big change
because in Naples I couldn't
347
00:31:42,082 --> 00:31:45,825
go out much,
I was basically at home all the time.
348
00:31:50,908 --> 00:31:58,908
Places were always the same,
and people didn't give me a break, but…
349
00:31:59,242 --> 00:32:02,116
It's completely different here.
350
00:32:02,117 --> 00:32:04,742
I didn't know how to guide
the interview with the star.
351
00:32:05,617 --> 00:32:09,117
I pictured asking him about
the club owners he played in.
352
00:32:09,658 --> 00:32:14,200
When I called my dad to tell him I had
unsuccessfully interviewed Pocho Lavezzi
353
00:32:14,367 --> 00:32:18,283
he lectured me and through
many disapproval silences:
354
00:32:19,700 --> 00:32:21,968
“The answers are
responsibility of the
355
00:32:22,013 --> 00:32:24,742
journalist,
not of the interviewed”, he said.
356
00:32:25,367 --> 00:32:30,992
Febbro's friends didn't want the interview,
so I didn't get the money.
357
00:32:37,700 --> 00:32:40,783
I felt challenged by my own
ineptitude to interview.
358
00:32:42,367 --> 00:32:43,367
I had to go on.
359
00:32:44,700 --> 00:32:45,700
Go to the front.
360
00:32:46,783 --> 00:32:47,783
Go to war.
361
00:32:48,992 --> 00:32:52,992
And Febbro's stories gave
me the courage I needed.
362
00:32:53,033 --> 00:32:56,407
[Febbro The Correspondent once said]
363
00:32:56,408 --> 00:33:01,032
"You have to be brave, but not reckless.
The reckless ones die.
364
00:33:01,033 --> 00:33:05,992
Journalist who flees or is preserved,
serves for another War."
365
00:33:14,325 --> 00:33:19,449
[ Baby! You still have the dollars I
gave you? Or have you spent everything?
366
00:33:19,450 --> 00:33:22,782
I found lots of charges on Visa and Amex.
367
00:33:22,783 --> 00:33:26,991
So many restaurants?
Can't you eat in the street?
368
00:33:26,992 --> 00:33:29,949
If someone steals them from you,
report it immediately!
369
00:33:29,950 --> 00:33:34,325
Please let me know. If not I'll be worried.
I love you a lot, son. Mom.
370
00:33:36,075 --> 00:33:38,741
How is the Santiago airport called?
371
00:33:38,742 --> 00:33:41,575
Comodoro Arturo Merino Benítez.
372
00:33:41,950 --> 00:33:43,450
Kiev?
373
00:33:44,908 --> 00:33:46,616
Boryspil.
374
00:33:46,617 --> 00:33:47,866
Tehran?
375
00:33:47,867 --> 00:33:49,616
Imam Khomeini.
376
00:33:49,617 --> 00:33:52,366
- Havana?
- José Martí.
377
00:33:52,367 --> 00:33:53,367
Bucharest?
378
00:33:55,117 --> 00:33:56,699
No idea.
379
00:33:56,700 --> 00:33:59,241
- Henri Coandă.
- Okay.
380
00:33:59,242 --> 00:34:00,574
Quito?
381
00:34:00,575 --> 00:34:02,449
Mariscal Sucre.
382
00:34:02,450 --> 00:34:05,366
- Madrid?
- Barajas.
383
00:34:05,367 --> 00:34:07,617
No, Adolfo Suárez.
384
00:34:19,075 --> 00:34:21,492
The nearest conflict was the Basque one,
385
00:34:22,825 --> 00:34:25,242
and the most accessible
for my inexperience.
386
00:34:26,575 --> 00:34:30,867
I went to meet those ETA members
I hadn't researched for my first film.
387
00:34:34,367 --> 00:34:37,242
Aitor Balboa was my guide
during the first days,
388
00:34:38,492 --> 00:34:42,992
chasing the hidings of those who
used white masks with eagle eyes.
389
00:34:54,783 --> 00:34:58,866
March 30th 1992
Francisco Mugica Garmendia, AKA Pakito
390
00:34:58,867 --> 00:35:02,867
Captured in a marginal neighborhood
of Bidart in Lapurdi.
391
00:35:19,825 --> 00:35:24,407
February 22nd 2001 - Francisco Javier
García Gaztelu, AKA Txapote
392
00:35:24,408 --> 00:35:28,783
Captured during lunch at the Havana Café
of Sables d'Or in Nafarroa Beherea.
393
00:35:49,367 --> 00:35:53,449
October 3rd 2004
María Soledad Iparraguirre, AKA Anboto
394
00:35:53,450 --> 00:35:57,367
Captured in a house of
Salis-de-Béarn in Zuberoa.
395
00:36:07,992 --> 00:36:11,867
But... never had an ETA member
hid in a forest cave.
396
00:36:13,033 --> 00:36:15,575
Terrorists weren't fairy tale elves.
397
00:36:19,492 --> 00:36:22,441
My hipster imaginary of
the end of the world, which
398
00:36:22,486 --> 00:36:25,366
didn't know terror,
was playing a bad turn on me.
399
00:36:25,367 --> 00:36:28,032
Al-Qaeda doesn't hide on a
Pakistani meadow.
400
00:36:28,033 --> 00:36:31,075
IRA wasn't below the Cliffs of Moher.
401
00:36:32,367 --> 00:36:36,242
Those were guerrillas.
This was different.
402
00:36:39,158 --> 00:36:42,408
I continued without Aitor,
who wouldn't stop mocking me.
403
00:36:43,742 --> 00:36:45,935
I met with the
Basque/Spanish translator
404
00:36:45,980 --> 00:36:48,492
Febbro used when covering
the Basque Country.
405
00:36:49,325 --> 00:36:50,949
She had also been his fixer,
406
00:36:50,950 --> 00:36:54,908
someone a correspondent hires
to be a local contact during a war.
407
00:36:56,200 --> 00:36:58,504
Juncal climbed the
stairways towards the San
408
00:36:58,549 --> 00:37:00,950
Juan de Gaztelugatxe's
chapel every Saturday.
409
00:37:20,117 --> 00:37:22,533
What is the meaning in doing this?
410
00:37:41,617 --> 00:37:45,491
I do it because this is
a sort of sanctuary, right?
411
00:37:45,492 --> 00:37:50,908
I hope someone will hear my prayer,
which is that my land be free.
412
00:37:51,617 --> 00:37:53,992
Where does your family come from?
413
00:38:05,158 --> 00:38:07,700
From every part of the Basque Country.
414
00:38:08,867 --> 00:38:11,908
Alava, Biscay, Gipuzkoa, Alava...
Navarre.
415
00:38:13,575 --> 00:38:16,408
Is Navarre considered part
of the Basque Country?
416
00:38:20,158 --> 00:38:22,033
What's the difference?
417
00:38:41,992 --> 00:38:44,194
There's a country,
a land where Basque is
418
00:38:44,239 --> 00:38:46,700
spoken so that belongs
to the Basque Country.
419
00:38:47,408 --> 00:38:51,200
Unlike the guide, Aitor, Juncal,
the translator didn't mock me.
420
00:38:52,367 --> 00:38:54,415
The fact that she respected me
and, above all,
421
00:38:54,460 --> 00:38:56,241
helped me get in
touch with ETA members
422
00:38:56,242 --> 00:38:58,075
made me develop
a sort of crush on her.
423
00:38:59,533 --> 00:39:02,283
Coming back from
Gaztelugatxe, I went with her
424
00:39:02,328 --> 00:39:04,825
to a cider bar in her
hometown of Biscay.
425
00:39:05,700 --> 00:39:06,867
I tried to kiss her.
426
00:39:07,617 --> 00:39:08,783
She turned her face.
427
00:39:57,367 --> 00:40:01,448
I was taken in for the
first time in 1979. For 3
428
00:40:01,493 --> 00:40:05,367
months, which is
practically a joke for many.
429
00:40:08,242 --> 00:40:13,033
Some of my friends were locked in for
10, 15, 20, 25, 30 years.
430
00:40:13,908 --> 00:40:20,699
Some being active and some that have
been years inside and were then absolved.
431
00:40:20,700 --> 00:40:27,907
After those 3 months in 1979, they couldn't
prove anything and my case was dismissed.
432
00:40:27,908 --> 00:40:33,032
Nobody paid me for those prejudices.
433
00:40:33,033 --> 00:40:36,916
And then I was taken in again in
1994, and it was the
434
00:40:36,961 --> 00:40:41,033
same story all over again,
nobody could prove anything.
435
00:40:43,117 --> 00:40:44,700
What was the charge for?
436
00:40:45,658 --> 00:40:48,992
“Armed group member.”
437
00:40:49,283 --> 00:40:54,949
It was surrealistic, really. In one
of the summaries I was charged
438
00:40:54,950 --> 00:41:00,782
for having San Ignacio's Anthem, which had
in its lyrics the phrase “Gure patroi eta.”
439
00:41:00,783 --> 00:41:03,263
The word “ETA” is in
the anthem's lyrics,
440
00:41:03,308 --> 00:41:06,074
which was in fact born
from a military order,
441
00:41:06,075 --> 00:41:09,449
but charging me, as an ETA military group
member for that, was absurd.
442
00:41:09,450 --> 00:41:16,782
Everything was a good excuse to put you in
jail. Many times the cases were dismissed.
443
00:41:16,783 --> 00:41:18,991
They couldn't prove anything
and you were free to go.
444
00:41:18,992 --> 00:41:26,117
And that's everyday life for most sons
of the people of the Basque Country.
445
00:41:26,283 --> 00:41:31,242
So…Rikar Loredo had
supposedly been a member of ETA.
446
00:41:32,325 --> 00:41:34,492
And he had supposedly been
in jail for that.
447
00:41:35,700 --> 00:41:38,700
According to him, for having
San Ignacio de Loyola's anthem.
448
00:41:40,367 --> 00:41:43,167
Arnaldo Otegui, the former leader
of the prohibited party of Batasuna,
449
00:41:43,325 --> 00:41:46,220
the biggest in Basque
independence movement,
450
00:41:46,265 --> 00:41:48,617
would have been a
good interviewed.
451
00:41:50,033 --> 00:41:51,325
Maybe the best, even.
452
00:41:55,283 --> 00:42:00,200
Otegui served, from Logroño's jail,
as the Secretary-General of the new party.
453
00:42:01,117 --> 00:42:02,117
“Sortu”,
454
00:42:02,992 --> 00:42:05,075
that means "to arise"
in Basque.
455
00:42:16,325 --> 00:42:20,492
[Genealogy of Basque Parties]
456
00:42:34,575 --> 00:42:38,575
There's a theory of
"everything is ETA” that
457
00:42:38,620 --> 00:42:42,575
puts any dissident
militant inclined person
458
00:42:46,075 --> 00:42:49,981
as a member of ETA,
and therefore can be put into
459
00:42:50,026 --> 00:42:53,741
jail under the charge
of “armed group member.”
460
00:42:53,742 --> 00:42:57,924
Thus begins a judicial process
that orders by law that Batasuna,
461
00:42:57,969 --> 00:43:01,742
the former left wing Abertzale
party, is a member of ETA.
462
00:43:07,492 --> 00:43:11,610
Once there's a sentence
that certifies that, every
463
00:43:11,655 --> 00:43:15,492
person considered to be
a member of the party,
464
00:43:17,075 --> 00:43:22,657
is automatically linked as an ETA member.
So we are put into jail
465
00:43:22,658 --> 00:43:24,799
under the charge
“armed group member”,
466
00:43:24,844 --> 00:43:27,366
without having even
seen a gun in our lives.
467
00:43:27,367 --> 00:43:30,306
Sortu's president,
Hasier Arraiz, was a
468
00:43:30,351 --> 00:43:33,782
typical lucid, talkative...
and pleasant man.
469
00:43:33,783 --> 00:43:35,450
But I had too much respect for him.
470
00:43:36,158 --> 00:43:38,367
I didn't ask anything of importance,
471
00:43:38,825 --> 00:43:42,991
of how he was taken in
for allegedly being an ETA
472
00:43:43,036 --> 00:43:46,825
member, if he negotiated
with Spain and how.
473
00:43:47,492 --> 00:43:49,589
I realised he was too
focused on Europe's situation
474
00:43:49,634 --> 00:43:51,324
and didn't try to
take him out of there.
475
00:43:51,325 --> 00:43:52,960
Nonetheless,
it was interesting hearing him talk
476
00:43:53,005 --> 00:43:54,616
about the independence
movement in relation to
477
00:43:54,617 --> 00:43:57,200
with Berlin,
Brussels and Madrid's decisions.
478
00:43:59,200 --> 00:44:01,200
I should have stayed
longer with Hasier.
479
00:44:01,867 --> 00:44:05,199
Or I should have gone to
Logroño and meet Otegui.
480
00:44:05,200 --> 00:44:11,157
But I stayed in Donostia, the independence
movement's epicentre, where I met Joana,
481
00:44:11,158 --> 00:44:15,157
a Portuguese film and television actress
that had travelled to Biarritz,
482
00:44:15,158 --> 00:44:16,992
the French Basque Country, for an audition.
483
00:44:17,867 --> 00:44:19,824
I didn't tell her I was a filmmaker.
484
00:44:19,825 --> 00:44:25,032
I told her I was a war correspondent and
was going back from Lesbos to Buenos Aires.
485
00:44:25,033 --> 00:44:27,657
When the beautiful Joana told me
she was from Coimbra,
486
00:44:27,658 --> 00:44:30,935
I told her I wanted to
interview Portuguese people on
487
00:44:30,980 --> 00:44:34,117
the economic crisis and
so I could go to her home.
488
00:44:38,325 --> 00:44:40,950
Give me a bit of that joint...
489
00:45:03,825 --> 00:45:07,862
[ Iván, Can you please
answer at least one email?
490
00:45:07,907 --> 00:45:11,825
I'm still getting expenses
for my credit cards.
491
00:45:12,200 --> 00:45:16,616
McDonald's in San Sebastian?
Weren't you in Paris? Answer me, please.
492
00:45:16,617 --> 00:45:21,033
[ You won't make it for Babi's birthday,
right? Send some signals, Mommy. ]
493
00:46:06,617 --> 00:46:14,366
"The permanent effects of austerity plans
are measured in terms of absences.
494
00:46:14,367 --> 00:46:17,899
The 300.000 Portuguese who
emigrated, mostly
495
00:46:17,944 --> 00:46:22,158
qualified young people,
will probably never return."
496
00:46:27,700 --> 00:46:35,449
"No matter when the bailout ends,
it doesn't mean the reforms are over.
497
00:46:35,450 --> 00:46:42,742
The exit from the bailout doesn't imply
any change in the economic policy."
498
00:47:06,075 --> 00:47:13,366
"The left-wing destroyed us.
The right-wing too.
499
00:47:13,367 --> 00:47:21,075
But at least we saw in the right-wing's
eyes that they wanted to destroy us."
500
00:47:23,658 --> 00:47:30,949
When Joana found my notes she thought
my interviews in Coimbra were amateur like.
501
00:47:30,950 --> 00:47:37,282
She googled me and saw
my father was a journalist and not me.
502
00:47:37,283 --> 00:47:41,033
I didn't even have the courage to tell
her I was a film producer and director,
503
00:47:42,367 --> 00:47:43,367
and I ran away.
504
00:47:50,075 --> 00:47:52,770
[ Ivan, If I don't hear
back from you, I'll
505
00:47:52,815 --> 00:47:55,867
cancel all the credit cards tomorrow.
Goodbye. ]
506
00:47:58,575 --> 00:48:02,199
Febbro the Correspondent got me an
interview with Juan Carlos Monedero,
507
00:48:02,200 --> 00:48:06,260
one of the Indignados
Movement's ideologists
508
00:48:06,305 --> 00:48:09,407
and founder of
the party PODEMOS.
509
00:48:09,408 --> 00:48:13,004
If I managed to sell it
to a Latin media, I could
510
00:48:13,049 --> 00:48:16,617
carry on a bit longer and
actually go to Lesbos.
511
00:48:30,367 --> 00:48:34,491
The biggest struggle against
neoliberalism is that it's common sense.
512
00:48:34,492 --> 00:48:37,407
And to fight against that is like
fighting against desire.
513
00:48:37,408 --> 00:48:41,560
And as long as you don't have an
alternative happiness project,
514
00:48:41,605 --> 00:48:45,408
or utopia, or salvation it
will be difficult to fight it.
515
00:48:47,867 --> 00:48:54,366
Neoliberalism promises endless consumerism
and if everything has become a commodity,
516
00:48:54,367 --> 00:49:02,367
sex, friendship,
knowledge, food, housing...
517
00:49:03,158 --> 00:49:05,824
Whoever has money can buy it all.
518
00:49:05,825 --> 00:49:09,780
This dream of a promise
that makes one a king
519
00:49:09,825 --> 00:49:13,825
can't be replaced only
with constant nagging.
520
00:49:13,908 --> 00:49:19,491
And so the left wing becomes
apocalypse's prophets.
521
00:49:19,492 --> 00:49:22,991
As long as the left wing doesn't
come up with an alternative
522
00:49:23,036 --> 00:49:26,116
model, it can only provide
for short-term solutions.
523
00:49:26,117 --> 00:49:30,116
And I believed that with short-terms
solutions we never finish building
524
00:49:30,117 --> 00:49:32,755
the possibility of replacing
this common sense based
525
00:49:32,800 --> 00:49:35,533
in consumerism in a common
sense based in new values.
526
00:49:36,367 --> 00:49:38,950
Pierri, we need to get another interview.
527
00:49:40,200 --> 00:49:41,782
Varoufakis.
528
00:49:41,783 --> 00:49:43,033
No, impossible.
529
00:49:43,992 --> 00:49:45,366
Jeremy Corbyn.
530
00:49:45,367 --> 00:49:46,450
No.
531
00:49:47,325 --> 00:49:48,991
Ségolène Royal?
532
00:49:48,992 --> 00:49:50,574
No, she's outdated.
533
00:49:50,575 --> 00:49:52,742
What about somebody from Austria?
534
00:49:53,450 --> 00:49:54,991
Jörg Haider?
535
00:49:54,992 --> 00:49:56,908
He died ages ago, Pierri.
536
00:49:57,533 --> 00:49:59,617
The Queen Máxima Zorreguieta.
537
00:50:00,783 --> 00:50:01,783
No.
538
00:50:02,158 --> 00:50:04,742
Okay. Ehh...
Well, somebody easy to get.
539
00:50:05,908 --> 00:50:08,157
Everything takes time,
it's not that easy.
540
00:50:08,158 --> 00:50:10,324
Costa Gavras?
541
00:50:10,325 --> 00:50:13,324
No, it has nothing to do with this.
Think somewhere in between.
542
00:50:13,325 --> 00:50:16,116
I can't think of anything else.
And I don't even know what you want to do.
543
00:50:16,117 --> 00:50:17,575
Okay, let's go back. That's it.
544
00:50:18,158 --> 00:50:21,824
Good. I think this is the best
decision you made in a month.
545
00:50:21,825 --> 00:50:24,032
Martín Caparrós?
546
00:50:24,033 --> 00:50:24,825
No.
547
00:50:24,826 --> 00:50:26,242
Martín Granovsky.
548
00:50:28,242 --> 00:50:33,407
In 1989, the former leader of the People's
Revolutionary Army, Gorriarán Merlo,
549
00:50:33,408 --> 00:50:35,838
along with 46
guerrillas, attacked and
550
00:50:35,883 --> 00:50:38,866
occupied the Military
Regiment of “La Tablada"
551
00:50:38,867 --> 00:50:41,492
to avoid an alleged new coup d'état.
552
00:50:42,367 --> 00:50:45,325
Over 3000 police and soldiers
confronted them.
553
00:50:45,992 --> 00:50:49,992
The occupation of “La Tablada” was the
closest to a war my father has been.
554
00:50:51,158 --> 00:50:54,032
I was behind those buildings,
I left the car;
555
00:50:54,033 --> 00:50:56,116
I was coming from the airport,
556
00:50:56,117 --> 00:51:02,616
and I was called to cover the occupation of
“La Tablada” and its subsequent repression.
557
00:51:02,617 --> 00:51:07,366
I left the car that way,
as I heard all the shooting,
558
00:51:07,367 --> 00:51:10,657
and walked right through
the middle of the neighbourhood.
559
00:51:10,658 --> 00:51:15,032
There was no other way of getting oriented
except for the sound of the shooting.
560
00:51:15,033 --> 00:51:17,867
All that area was restricted by
military and police forces.
561
00:51:20,408 --> 00:51:23,908
And I went to find the roundabout,
there was one there.
562
00:51:26,117 --> 00:51:30,324
The headquarters stood
where that black grille is.
563
00:51:30,325 --> 00:51:36,907
What used to be the headquarters
are now gas stations, malls, etc.
564
00:51:36,908 --> 00:51:40,863
I knew where the entrance
was because the neighbours
565
00:51:40,908 --> 00:51:44,908
had told me and I was guided
still by the shootings.
566
00:51:50,242 --> 00:51:53,751
It's quite impressing really,
I remember thinking at
567
00:51:53,796 --> 00:51:57,282
that time how weird it felt
knowing that a military
568
00:51:57,283 --> 00:52:00,199
headquarter was just 15 minutes away
from downtown Buenos Aires.
569
00:52:00,200 --> 00:52:02,955
Who were the enemies?
Argentineans were, but I
570
00:52:03,000 --> 00:52:05,741
don't mean the occupation,
I mean in general.
571
00:52:05,742 --> 00:52:07,366
That always impressed me.
572
00:52:07,367 --> 00:52:10,231
When you saw a military
headquarter in Argentina you
573
00:52:10,276 --> 00:52:13,075
could totally tell what
our history would be like.
574
00:52:13,658 --> 00:52:18,408
Argentineans were the army's enemy,
there weren't external ones.
575
00:52:19,283 --> 00:52:20,283
Cut!
576
00:52:23,700 --> 00:52:25,660
- Look, that street is called “Ivanovsky”.
- Yeah.
577
00:52:32,617 --> 00:52:36,158
I was nearly taken in on this street.
578
00:52:37,325 --> 00:52:38,450
But... when?
579
00:52:38,658 --> 00:52:41,532
That day.
A photographer from the paper saved me.
580
00:52:41,533 --> 00:52:42,574
But who almost took you in?
581
00:52:42,575 --> 00:52:46,699
Intelligence crew from
the police I suppose.
582
00:52:46,700 --> 00:52:47,825
And why you?
583
00:52:48,408 --> 00:52:51,609
For being a bearded man on the loose,
most who entered the regiment were as well.
584
00:52:52,658 --> 00:52:55,116
In this street, now I remember.
585
00:52:55,117 --> 00:52:56,408
And how was it?
586
00:52:57,992 --> 00:53:02,408
I was walking that way and four men
got out of a car and detained me.
587
00:53:04,408 --> 00:53:06,824
But you had your press credential, right?
588
00:53:06,825 --> 00:53:08,657
Yes, but I didn't have time
to take it out and show it.
589
00:53:08,658 --> 00:53:10,199
So you didn't have anything.
590
00:53:10,200 --> 00:53:12,616
Yes, I had my credential,
the same one I have now.
591
00:53:12,617 --> 00:53:14,282
So you showed it
and they couldn't care less.
592
00:53:14,283 --> 00:53:15,492
- Where?
- There.
593
00:53:16,867 --> 00:53:18,657
- Well.
- Watch it, there's a step there.
594
00:53:18,658 --> 00:53:20,859
Move a little further.
Go further, you won't be able to…
595
00:53:21,325 --> 00:53:23,032
- Go a little furher, no, but there's a-
596
00:53:23,033 --> 00:53:24,033
- Is it too high?
- Yes.
597
00:53:24,450 --> 00:53:25,824
You'll destroy the car.
598
00:53:25,825 --> 00:53:26,575
What's too high?
599
00:53:26,620 --> 00:53:28,742
Listen to me; just go
ahead three more feet.
600
00:53:30,367 --> 00:53:32,575
- Now, the light it's green.
- Now.
601
00:53:34,242 --> 00:53:35,242
Wait for me to tell you.
602
00:53:35,575 --> 00:53:36,575
Now.
603
00:53:37,283 --> 00:53:38,617
- In this place that's now…
- No!
604
00:53:39,325 --> 00:53:40,491
Hey! Well!
605
00:53:40,492 --> 00:53:42,282
Well, but tell me sooner.
606
00:53:42,283 --> 00:53:44,449
Well, I told you to wait.
607
00:53:44,450 --> 00:53:46,366
Ok, so you give the action.
608
00:53:46,367 --> 00:53:48,658
No, I'll tell you when I'm ready.
You say action.
609
00:53:49,658 --> 00:53:53,481
In this place, that's now all
covered it use to be a gas station,
610
00:53:53,526 --> 00:53:56,866
we took shelter with the
journalist from all the firing.
611
00:53:56,867 --> 00:54:01,324
It was pretty suicidal of us.
612
00:54:01,325 --> 00:54:09,117
Because it was absolutely crazy
to do so having fuel tanks so close.
613
00:54:10,033 --> 00:54:12,282
But we did what we had to do.
There was a phone here,
614
00:54:12,283 --> 00:54:15,617
and I called the paper from here,
I called a Brazilian paper, too.
615
00:54:17,117 --> 00:54:21,782
- And could you cross the street or not?
- I couldn't, but I did… I crossed it.
616
00:54:21,783 --> 00:54:25,408
Let's go. Come on quickly,
the light's going to change
617
00:54:32,492 --> 00:54:36,157
On this shelters, on the pavement…
618
00:54:36,158 --> 00:54:36,978
Come on, come on.
619
00:54:37,023 --> 00:54:39,616
We took shelter from the
shootings with this pavement.
620
00:54:39,617 --> 00:54:45,867
We got there and stuck our heads to it.
621
00:54:46,617 --> 00:54:49,449
So if we were shot,
at least we wouldn't to the head.
622
00:54:49,450 --> 00:54:52,410
I'm not sure if it was helpful or not,
but that's what we did by instinct.
623
00:54:55,075 --> 00:54:57,492
We would come and go,
over and over again.
624
00:54:59,992 --> 00:55:04,310
The regiment was occupied
to generate a popular
625
00:55:04,355 --> 00:55:07,992
revolt,
which was completely delirious.
626
00:55:11,450 --> 00:55:17,282
And they resumed it with the army as
if it was a combat with another army.
627
00:55:17,283 --> 00:55:23,324
The head of police said that he would
have ended the conflict by using tear gas.
628
00:55:23,325 --> 00:55:28,200
Months after saying that
he mysteriously died in his office.
629
00:55:29,117 --> 00:55:30,658
Supposedly of asthma.
630
00:55:33,158 --> 00:55:35,782
Until that time,
everything indicated that “La
631
00:55:35,827 --> 00:55:38,949
Tablada” would be the closest
I'd be to a war as well.
632
00:55:38,950 --> 00:55:40,908
And it was nothing more that
a person's memory.
633
00:55:41,992 --> 00:55:43,700
And that person wasn't me.
634
00:55:44,908 --> 00:55:46,934
If there actually was a
front-line, it seemed
635
00:55:46,979 --> 00:55:48,825
to get farther and
farther away from me.
636
00:55:49,867 --> 00:55:57,367
Brazil, Chile, Venezuela, Monaco, Germany,
France, Basque Country, Spain, Portugal...
637
00:55:58,200 --> 00:55:59,200
A lot...
638
00:56:01,200 --> 00:56:02,450
And nothing.
639
00:56:04,367 --> 00:56:08,657
Russian, Lio told me that you ask him
for money to buy a ticket to Brasilia
640
00:56:08,658 --> 00:56:13,157
because you'll present a project to
I-don't-know-who from the government.
641
00:56:13,158 --> 00:56:18,824
While you are indebted with half of the
world? I won't follow you in this one.
642
00:56:18,825 --> 00:56:20,907
Sorry, but it's over.
643
00:56:20,908 --> 00:56:24,328
I don't know If you left or
not, but I hope you won't leave
644
00:56:24,373 --> 00:56:27,491
the country again until you
pay me all my money back.
645
00:56:27,492 --> 00:56:32,824
We are fully available… And
then you get bored. Is over.
646
00:56:32,825 --> 00:56:38,158
[ And please don't you dare answering
me with your manipulating emails. Pierri. ]
647
00:56:43,242 --> 00:56:46,352
The thing I remember the
most is the death scene.
648
00:56:46,397 --> 00:56:47,449
The scene?
649
00:56:47,450 --> 00:56:55,450
- Yes. You see him fall at the act.
Like when Kennedy was shot.
650
00:56:55,867 --> 00:56:59,783
Everyone saw it. Just like this time.
651
00:57:01,867 --> 00:57:04,075
- He was shot.
- Yes.
652
00:57:05,783 --> 00:57:06,783
And Peres?
653
00:57:08,950 --> 00:57:15,742
Rabin was the bigger symbol.
Peres was just a companion.
654
00:57:18,908 --> 00:57:21,033
Some sort of minion for Rabin.
655
00:57:21,533 --> 00:57:25,074
- A what?
- A minion, a dependent.
656
00:57:25,075 --> 00:57:27,450
- A minion.
- Minion.
657
00:57:32,783 --> 00:57:34,325
What time does the plane leave?
658
00:57:38,033 --> 00:57:39,033
7:30 p.m.
659
00:57:42,742 --> 00:57:44,033
- There's time.
- Yes.
660
00:57:51,325 --> 00:57:56,158
- You have to give me the Clonazepam.
- Yeah.
661
00:57:57,408 --> 00:57:59,991
- No, but you're used to it.
- No, but...
662
00:57:59,992 --> 00:58:02,450
- You should take it for long trips only.
- I really need it.
663
00:58:12,617 --> 00:58:14,657
Doesn't Babi want to go back? No.
664
00:58:14,658 --> 00:58:18,282
- Yes, she's dying to go.
- But...
665
00:58:18,283 --> 00:58:23,367
- She's a bit old.
- You're going to have to put up with her.
666
00:58:25,450 --> 00:58:26,825
- Yes.
667
00:58:27,742 --> 00:58:29,742
And it's hard for her to walk.
668
00:58:31,700 --> 00:58:33,574
- Well...
- And there's a lot of walking there.
669
00:58:33,575 --> 00:58:36,616
She walked a lot when she
went, she's been everywhere.
670
00:58:36,617 --> 00:58:39,907
You'll take her when you go.
671
00:58:39,908 --> 00:58:44,574
Yes, I will. She'll walk slowly,
but she'll keep her promise to go back.
672
00:58:44,575 --> 00:58:47,617
I hope some day I do too.
673
00:58:51,158 --> 00:58:56,700
It's one thing to go as a tourist,
and another to live there.
674
00:58:58,117 --> 00:59:00,533
It must be very different, right?
675
00:59:17,783 --> 00:59:19,658
I couldn't control myself.
676
00:59:20,158 --> 00:59:22,033
This is Jerusalem.
677
00:59:22,617 --> 00:59:24,949
I managed to travel for free
through the Taglit program,
678
00:59:24,950 --> 00:59:29,949
a Zionist organization that takes young
Jews to visit Israel for ten days.
679
00:59:29,950 --> 00:59:33,367
After that you open your
ticket and travel anywhere.
680
00:59:34,325 --> 00:59:37,324
My mother waived part of my debts
681
00:59:37,325 --> 00:59:43,283
and I sold my annual tax billing to another
producer to be able to pay the rest.
682
00:59:43,825 --> 00:59:47,866
Two sessions with a therapist,
that was probably from Mossad,
683
00:59:47,867 --> 00:59:51,825
eight meetings to get to know my
travel partners and I was set.
684
00:59:52,783 --> 00:59:56,533
A free trip thanks to
American billionaire jewish donators.
685
00:59:57,783 --> 01:00:01,991
The front line was right in
front of me since I was 18,
686
01:00:01,992 --> 01:00:07,783
but I couldn't see it because of
my anti-Zionist Jewish upbringing.
687
01:00:31,783 --> 01:00:34,116
I got through those ten
days thanks to Iris,
688
01:00:34,117 --> 01:00:37,825
a girl from my group with whom I
watched everynight Al Jazeera.
689
01:00:38,450 --> 01:00:40,742
Another unjustified love.
690
01:00:41,325 --> 01:00:47,450
But Iris would continue her trip to India.
And me to Lesbos, to the refugee crisis.
691
01:00:49,408 --> 01:00:50,950
I would never see her again.
692
01:00:51,825 --> 01:00:56,782
[ Dear Ivan, How nice to hear from you!
693
01:00:56,783 --> 01:00:59,124
Regarding Lesbos,
I recommend you stay in
694
01:00:59,169 --> 01:01:01,782
Skala Kallonis.
It's a bit far from the port,
695
01:01:01,783 --> 01:01:06,532
but you'll be more comfortable.
Everyone stays there.
696
01:01:06,533 --> 01:01:11,407
I've given your contact to Charlotte, from
BILD, for her to help you with the police.
697
01:01:11,408 --> 01:01:16,449
Let me know if there's
anything I can help you with.
698
01:01:16,450 --> 01:01:21,200
[ Greetings from Mexico,
Febbro The Correspondent. ]
699
01:02:10,117 --> 01:02:14,367
That's the route a Syrian has to take from
their house ruins to his shelter.
700
01:02:33,158 --> 01:02:36,657
[Port of Mitilene - Lesbos]
701
01:02:36,658 --> 01:02:39,825
During summer,
thousand of refugees arrive, alive and
702
01:02:39,870 --> 01:02:43,200
dead. But during winter,
the EU manages to escort them.
703
01:02:57,700 --> 01:03:01,199
[Moria Camp - Lesbos]
704
01:03:01,200 --> 01:03:04,558
During summer, the refugees
can't enter the migration center
705
01:03:04,603 --> 01:03:07,783
for weeks. During winter,
the process lasts 2 to 5 days.
706
01:03:09,783 --> 01:03:10,783
And there I was,
707
01:03:11,617 --> 01:03:14,617
looking for information to write
a good column about Lesbos,
708
01:03:15,283 --> 01:03:17,742
not knowing how to drive, with no Whatsapp,
709
01:03:18,367 --> 01:03:22,283
and ashamed to ask for help to the hundreds
of correspondents staying in my hotel.
710
01:04:34,158 --> 01:04:37,657
[Port of Mitilene - Lesbos]
711
01:04:37,658 --> 01:04:40,751
During summer,
the resale of tickets to Athens
712
01:04:40,796 --> 01:04:44,200
costs more than 500 euros.
During winter, only 50.
713
01:04:52,575 --> 01:04:55,735
After a few days,
I got the courage to send the first draft
714
01:04:55,780 --> 01:04:58,825
I had written to Febbro The
Correspondent and my father.
715
01:04:59,575 --> 01:05:00,742
It started like this:
716
01:05:02,117 --> 01:05:05,282
“With over 2000 dead
migrants to this date,
717
01:05:05,283 --> 01:05:08,950
Europe's borders are today
the deadliest in the world.
718
01:05:09,533 --> 01:05:13,575
At the same time, Europe oscillates
between uncertain borders of its own:
719
01:05:14,242 --> 01:05:22,242
values, humanism, solidarity, fear,
racism, political speculation
720
01:05:23,367 --> 01:05:29,782
and that of the strong measures destined
to stop migrants from getting in
721
01:05:29,783 --> 01:05:32,242
and forcing them back to their countries.
722
01:05:33,825 --> 01:05:37,574
The Mediterranean Sea will continue
to be an opencast grave
723
01:05:37,575 --> 01:05:41,325
and Europe will turn into
an entrenched Eden.”
724
01:05:59,367 --> 01:06:00,617
That's Jerusalem.
725
01:06:01,408 --> 01:06:04,367
After spending 30 days in
Lesbos I went back to Israel,
726
01:06:04,575 --> 01:06:07,325
to the front line, before
taking my plane back home.
727
01:06:08,325 --> 01:06:12,200
I had written two columns that
nobody wanted to publish.
728
01:06:13,117 --> 01:06:17,450
And Febbro The Correspondent
never answered my emails.
729
01:06:48,783 --> 01:06:50,074
That's Sderot,
730
01:06:50,075 --> 01:06:52,908
an Israeli town half a mile
away from the Gaza Strip.
731
01:06:54,575 --> 01:06:58,575
And this is my friend Erez,
a radical left wing israeli.
732
01:09:39,325 --> 01:09:43,449
- They came from Argentina.
- It fell exactly on our camp.
733
01:09:43,450 --> 01:09:45,032
- Where?
- This is our camp.
734
01:09:45,033 --> 01:09:47,242
What fell? A Kass?
735
01:09:49,533 --> 01:09:50,991
It fell on your camp?
736
01:09:50,992 --> 01:09:53,700
We built it all… But never mind…
737
01:10:02,533 --> 01:10:03,992
What did you build here?
738
01:10:05,158 --> 01:10:07,617
- Ah, you built a table, chairs?
- Yes...
739
01:10:08,117 --> 01:10:09,199
There is the valley.
740
01:10:09,200 --> 01:10:10,200
Thank you…
741
01:10:10,742 --> 01:10:11,824
Good bye!
742
01:10:11,825 --> 01:10:13,116
Ha! He knows Hebrew…
743
01:10:13,117 --> 01:10:14,283
He knows some words.
744
01:10:14,658 --> 01:10:16,241
What?
He knows “Good Bye” and “Thank you”?
745
01:10:16,242 --> 01:10:18,157
Yes, he is a jew that lives in Argentina.
746
01:10:18,158 --> 01:10:19,325
- Ah! He is a jew?
- Yes.
747
01:10:20,283 --> 01:10:22,367
- Is it good?
- Yes, of course.
748
01:11:07,325 --> 01:11:12,616
That's Sderot Police Station,
where the police exhibits Hamas' missiles,
749
01:11:12,617 --> 01:11:17,282
trying to show their destruction
power at Israeli ground.
750
01:11:17,283 --> 01:11:22,700
It's one of the favourite destinations
for NATO embassies agents.
751
01:11:26,117 --> 01:11:30,741
[ Ivanchi,
I read the three articles from Lesbos.
752
01:11:30,742 --> 01:11:36,241
Who are you sending this to?
Just say the word and I'll help you.
753
01:11:36,242 --> 01:11:38,965
I can rewrite them if
you need me to. They
754
01:11:39,010 --> 01:11:41,907
are well written,
but they're a bit arrogant
755
01:11:41,908 --> 01:11:47,616
and you're missing information.
Let me know. Good luck, little dude, Dad.
756
01:11:47,617 --> 01:11:53,242
[ PS: Remember of Hosni If you go to
Ramallah. And give him my book. ]
757
01:11:56,325 --> 01:12:04,325
- If I may deduce a possible future...
- Yeah.
758
01:12:12,992 --> 01:12:19,117
The occupation doesn't have
an end or final date.
759
01:12:20,075 --> 01:12:26,825
As long as there's a Palestinian country,
the occupation will remain.
760
01:12:27,867 --> 01:12:31,426
The only difference will
be that it's going to be a
761
01:12:31,471 --> 01:12:35,075
country under occupation
and not a nation under it.
762
01:12:38,242 --> 01:12:45,658
I'm afraid that's the only possibility
I see in the future.
763
01:12:47,492 --> 01:12:50,366
That's Miki Kratsman's
studio in Tel Aviv.
764
01:12:50,367 --> 01:12:52,620
From where he leads the
organization “Breaking The
765
01:12:52,665 --> 01:12:54,782
Silence”, that gathers
former Israeli soldiers
766
01:12:54,783 --> 01:12:58,633
repentant of the abuses
committed or witnessed
767
01:12:58,678 --> 01:13:02,491
while serving in the
Palestinian Territories.
768
01:13:02,492 --> 01:13:06,657
Every Thursday morning they take Israeli or
foreigners by the settlements,
769
01:13:06,658 --> 01:13:08,408
showing the occupation.
770
01:13:10,158 --> 01:13:12,908
I found them when the tour had finished.
771
01:15:59,492 --> 01:16:04,866
[ Little dude, I'm reading what you write
and getting emotional. Motherfucker!
772
01:16:04,867 --> 01:16:10,574
For that type of reports, we can think
about something like Playground for you.
773
01:16:10,575 --> 01:16:13,824
Fast and effective info and ready.
774
01:16:13,825 --> 01:16:17,116
Are you coming back for the elections?
According
775
01:16:17,161 --> 01:16:20,157
to 4 pollsters,
Scioli wins in first-round.
776
01:16:20,158 --> 01:16:22,423
Call your grandpas.
They'll be happy. The rage
777
01:16:22,468 --> 01:16:24,532
because of your travel
to Israel is over.
778
01:16:24,533 --> 01:16:26,617
[ Kisses, little dude, Daddy. ]
779
01:16:54,575 --> 01:16:57,199
That's Ramallah's entrance,
780
01:16:57,200 --> 01:16:59,700
Palestine's de facto
administrative capital.
781
01:17:05,867 --> 01:17:09,199
I had run into the driver Ahmed
in downtown Jerusalem
782
01:17:09,200 --> 01:17:14,074
and we crossed on his car Qalandiya's
checkpoint with great ease.
783
01:17:14,075 --> 01:17:16,616
The first thing
I saw entering to Palestine
784
01:17:16,617 --> 01:17:20,700
was a soldier pointing his gun at
a Palestinian kneeling on a berm.
785
01:18:57,700 --> 01:19:00,782
That's Bethlehem, Palestine,
786
01:19:00,783 --> 01:19:03,325
and 3 hours away from Ramallah.
787
01:19:03,950 --> 01:19:07,366
Although when you see it in the
map it's only a few kilometers away,
788
01:19:07,367 --> 01:19:13,074
the walls and the occupation
make it impossible to arrive faster.
789
01:19:13,075 --> 01:19:16,077
Ahmed, the driver,
decided to change the route and
790
01:19:16,122 --> 01:19:19,407
came in Jerusalem again,
to get out by the other side.
791
01:19:19,408 --> 01:19:22,157
I never understood where we were.
792
01:19:22,158 --> 01:19:25,167
Those five minutes in
Israeli ground were the
793
01:19:25,212 --> 01:19:28,199
first for Nur, the
fixer, in fourteen years.
794
01:19:28,200 --> 01:19:31,116
The euphoria took her to tears.
795
01:19:31,117 --> 01:19:36,325
I couldnt enjoy the little adventure,
worried as I was for having hurried her.
796
01:19:43,325 --> 01:19:50,991
[ Ivanchi, will you answer any whatsapp
message with more than monosyllables?
797
01:19:50,992 --> 01:19:54,407
Could you meet Hosni?
798
01:19:54,408 --> 01:20:01,907
I've re-read your notes on Lesbos.
Is too similar to a Febbro one.
799
01:20:01,908 --> 01:20:09,908
You been sending that stuff to him?
What do I do If he asks? Strange... Daddy.
800
01:20:20,200 --> 01:20:24,199
That's Hosni's office at the
Ministry of Foreign Affairs.
801
01:20:24,200 --> 01:20:25,991
While we talked,
802
01:20:25,992 --> 01:20:28,948
all I could think of
was that I had been in
803
01:20:28,993 --> 01:20:32,199
Palestine for 2 days and
nothing had happened.
804
01:20:32,200 --> 01:20:34,450
Absolutely nothing.
805
01:20:55,158 --> 01:21:00,032
That's Jerusalem Gate,
in the middle of Palestine.
806
01:21:00,033 --> 01:21:05,782
I was said Israeli soldiers arrived there
every afternoon, for weeks.
807
01:21:05,783 --> 01:21:08,616
To evict the Palestinians
who had settled down
808
01:21:08,617 --> 01:21:13,492
when they found settlers
measuring the land for a new settlement.
809
01:21:56,367 --> 01:22:00,449
In only five days, I could relate
to two different groups of kids,
810
01:22:00,450 --> 01:22:04,032
Israelis and Palestinians, on either side.
811
01:22:04,033 --> 01:22:08,116
I could never relate to someone
less than 10 years old
812
01:22:08,117 --> 01:22:09,866
But we were the same.
813
01:22:09,867 --> 01:22:12,282
Talking as equals.
814
01:22:12,283 --> 01:22:16,117
We all were politized and
brainwashed young guys.
815
01:22:16,825 --> 01:22:19,450
Although they didn't know
that I was...
816
01:22:20,283 --> 01:22:22,242
...jewish.
817
01:22:56,283 --> 01:22:58,242
(Watch out. Not yet...)
818
01:23:20,283 --> 01:23:21,742
Finally...
819
01:23:22,158 --> 01:23:23,617
The soldiers arrived...
820
01:23:24,242 --> 01:23:25,575
This was the front.
821
01:23:26,325 --> 01:23:27,950
This was the frontline.
822
01:23:29,742 --> 01:23:34,242
The soldiers were ready to evict
the Palestinians and ourselves.
823
01:23:35,658 --> 01:23:40,075
This is what my father calls
"the geopolitical boiler of the World".
824
01:23:42,283 --> 01:23:44,574
We were scared.
825
01:23:44,575 --> 01:23:47,116
For Nur and Ahmed,
this was common.
826
01:23:47,117 --> 01:23:50,491
We didn't understand if we were in shock
for the Palestinian cause,
827
01:23:50,492 --> 01:23:53,459
or for the way of life in
the other side of the world,
828
01:23:53,504 --> 01:23:56,407
and being inside the news
we read in the newspapers.
829
01:23:56,408 --> 01:24:00,782
When we realized this was not news,
but the everyday life,
830
01:24:00,783 --> 01:24:02,117
We left.
831
01:24:36,658 --> 01:24:38,157
Let's go to Lebanon.
832
01:24:38,158 --> 01:24:39,492
No.
833
01:24:40,325 --> 01:24:41,907
Libya.
834
01:24:41,908 --> 01:24:43,450
We'll stay here.
835
01:24:44,617 --> 01:24:46,449
Kazakhstan?
836
01:24:46,450 --> 01:24:48,075
It has nothing to do with this.
837
01:24:48,408 --> 01:24:50,366
Mmm... Qatar?
838
01:24:50,367 --> 01:24:52,450
No, we'll stay here.
839
01:24:52,992 --> 01:24:54,532
Nigeria?
840
01:24:54,533 --> 01:24:56,033
Will your mum pay for it?
841
01:24:58,158 --> 01:24:59,449
Venezuela?
842
01:24:59,450 --> 01:25:00,824
Mmm... No.
843
01:25:00,825 --> 01:25:02,449
Then we should just go back.
844
01:25:02,450 --> 01:25:05,366
No, please.
No.
845
01:25:05,367 --> 01:25:07,699
Russia?
Let's go to Russia!
846
01:25:07,700 --> 01:25:10,116
Are you insane?
What for?
847
01:25:10,117 --> 01:25:11,957
Well, if you don't want to
go back, we'll stay.
848
01:25:49,492 --> 01:25:54,700
[ Someday we would reach the Moon. ]
849
01:27:10,867 --> 01:27:11,992
Well...
850
01:27:12,658 --> 01:27:14,992
Is obvious this is not the Moon.
851
01:27:16,492 --> 01:27:18,200
It's the Dead Sea.
852
01:27:18,242 --> 01:27:20,492
Not in Israel, nor in Palestine.
853
01:27:21,742 --> 01:27:24,699
It is believed that here a Kingdom ended
854
01:27:24,700 --> 01:27:26,617
and an Empire began.
855
01:27:27,950 --> 01:27:30,491
And that is not a journalist.
856
01:27:30,492 --> 01:27:32,408
Neither a director.
857
01:27:34,242 --> 01:27:36,158
It's an actor.
67852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.